All language subtitles for Comfort.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,771
(triumphant music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,278 --> 00:00:13,114
(slow rock music)
5
00:00:24,858 --> 00:00:27,528
(egg splashing)
6
00:00:28,762 --> 00:00:31,432
(meat sizzling)
7
00:00:32,500 --> 00:00:35,836
(chatter on television)
8
00:03:13,527 --> 00:03:16,063
- [Cameron] Thanks again for
seeing me so late Dr. Bailey.
9
00:03:16,063 --> 00:03:17,998
- So, how's everything?
10
00:03:18,999 --> 00:03:19,967
- The usual.
11
00:03:19,967 --> 00:03:22,403
Just chuggin' along.
12
00:03:22,403 --> 00:03:24,872
- But you're doing okay?
13
00:03:24,872 --> 00:03:26,206
Look I know we've
talked about this,
14
00:03:26,206 --> 00:03:29,243
but have you looked
into tanning salons?
15
00:03:29,243 --> 00:03:32,913
- Uh, I haven't has
the time, but I--
16
00:03:32,913 --> 00:03:35,549
- I want to try to build
up the melanin in your skin
17
00:03:35,549 --> 00:03:38,619
with low doses of
ultra violet light.
18
00:03:40,020 --> 00:03:44,425
Over time I believe that will
afford you some protection
19
00:03:44,425 --> 00:03:46,527
in case you're uh,
20
00:03:46,527 --> 00:03:50,331
have had bad timing
again with the sun.
21
00:03:50,331 --> 00:03:53,000
- The thing is I can't
really afford it right now
22
00:03:53,000 --> 00:03:56,437
and actually I have
to get to work.
23
00:03:56,437 --> 00:03:59,707
- Cameron I really want you
to look into treatments.
24
00:03:59,707 --> 00:04:01,909
This nocturnal lifestyle
25
00:04:01,909 --> 00:04:05,346
it's just not good
for your health.
26
00:04:05,346 --> 00:04:06,347
- I guess there's a reason why
27
00:04:06,347 --> 00:04:08,916
they call it the
graveyard shift.
28
00:04:10,618 --> 00:04:11,852
- [Chef] Order up.
29
00:04:11,852 --> 00:04:14,955
- [Customer] Hi, um
yeah, can I get the--
30
00:04:14,955 --> 00:04:15,989
- Hey Josh.
31
00:04:15,989 --> 00:04:17,491
- Hey 'sup Cameron?
- Hey.
32
00:04:17,491 --> 00:04:18,959
- Hey, what are you, craving
some Canadian comfort food
33
00:04:18,959 --> 00:04:19,893
tonight here or something?
34
00:04:19,893 --> 00:04:20,728
- Yeah it's been a while.
35
00:04:20,728 --> 00:04:22,062
- Yeah?
36
00:04:22,062 --> 00:04:24,965
- Can I get a
traditional and a Philly?
37
00:04:24,965 --> 00:04:26,233
Extra spicy on the Philly.
38
00:04:26,233 --> 00:04:28,436
- Yeah, traditional,
Philly, extra spicy!
39
00:04:28,436 --> 00:04:29,269
- [Chef] Huh?
40
00:04:29,269 --> 00:04:30,103
- Spicy!
41
00:04:30,103 --> 00:04:30,938
- [Chef] All right.
42
00:04:30,938 --> 00:04:31,772
- Yeah you got it man.
43
00:04:31,772 --> 00:04:33,040
That'll be 15.
44
00:04:33,040 --> 00:04:33,874
Oh cool.
45
00:04:35,075 --> 00:04:37,511
So like what, one meal
now, a 2nd meal later?
46
00:04:37,511 --> 00:04:39,146
I don't see how you keep
your figure Cameron.
47
00:04:39,146 --> 00:04:40,581
- No it's for the boss man.
48
00:04:40,581 --> 00:04:42,450
- Oh, how's work?
49
00:04:42,450 --> 00:04:44,952
- Just slow and steady.
50
00:04:44,952 --> 00:04:46,119
How about you guys?
51
00:04:46,119 --> 00:04:47,588
- Not bad.
52
00:04:47,588 --> 00:04:48,822
Yeah we're gonna hit the
convention center next week
53
00:04:48,822 --> 00:04:50,358
'cause of the expo.
54
00:04:50,358 --> 00:04:52,159
So you know, should give us a
couple solid days of business.
55
00:04:52,159 --> 00:04:53,727
- Nice.
- Yeah.
56
00:04:53,727 --> 00:04:55,262
- You know, I was
making a delivery
57
00:04:55,262 --> 00:04:58,298
down at that new business park
on Washington in Culver City.
58
00:04:58,298 --> 00:04:59,433
- Uh huh.
59
00:04:59,433 --> 00:05:00,668
- Saw a few new startups.
60
00:05:00,668 --> 00:05:02,370
I don't know if you
want to check it out?
61
00:05:02,370 --> 00:05:03,637
Maybe stake your claim?
62
00:05:03,637 --> 00:05:05,706
- Yeah, thanks man.
63
00:05:05,706 --> 00:05:09,176
Hey when are you gonna get
that truck of your own?
64
00:05:09,176 --> 00:05:11,345
- Ah, I'm still saving up,
65
00:05:12,613 --> 00:05:13,847
but I'm cool right now.
66
00:05:13,847 --> 00:05:14,715
You know, I'm just
cruising the streets
67
00:05:14,715 --> 00:05:15,849
fighting for justice.
68
00:05:15,849 --> 00:05:16,684
(Josh chuckles)
69
00:05:16,684 --> 00:05:17,518
- Okay.
70
00:05:20,688 --> 00:05:21,789
Later cowboy.
71
00:05:23,691 --> 00:05:24,525
Enjoy.
72
00:05:24,525 --> 00:05:25,359
- Thanks.
73
00:05:35,536 --> 00:05:38,271
(shoulders thud)
74
00:05:39,907 --> 00:05:42,309
Hey, what do you got?
75
00:05:42,309 --> 00:05:43,511
- Well that's it for now.
76
00:05:43,511 --> 00:05:46,714
I mean, I gave the only
one I had to Kenny.
77
00:05:48,982 --> 00:05:51,785
- Come on man, you know I need
the cash more than he does.
78
00:05:51,785 --> 00:05:52,786
- Well I'm sorry.
79
00:05:52,786 --> 00:05:54,187
Life of a courier.
80
00:05:54,187 --> 00:05:55,489
Feast to famine,
81
00:05:55,489 --> 00:05:58,659
but I promise I'll give
you the next one, okay?
82
00:05:58,659 --> 00:06:00,428
Now what's that, for me?
83
00:06:00,428 --> 00:06:01,495
What you got?
84
00:06:05,433 --> 00:06:06,266
Oh!
85
00:06:06,266 --> 00:06:07,868
Uh, what is it?
86
00:06:07,868 --> 00:06:09,069
- Poutine.
87
00:06:09,069 --> 00:06:10,604
- Wait a minute.
88
00:06:10,604 --> 00:06:11,439
Shouldn't there be a rule
against using the word poo
89
00:06:11,439 --> 00:06:12,906
when naming a food?
90
00:06:12,906 --> 00:06:14,442
- Look it's a Canadian dish.
91
00:06:14,442 --> 00:06:17,244
It's french fries drizzled
with their signature gravy
92
00:06:17,244 --> 00:06:19,547
then topped off with white
cheddar cheese curds.
93
00:06:19,547 --> 00:06:20,981
- I mean you had me
at french fries, ha!
94
00:06:20,981 --> 00:06:21,915
We good.
95
00:06:21,915 --> 00:06:23,183
That's how you get more funds.
96
00:06:23,183 --> 00:06:24,017
My man!
97
00:06:25,185 --> 00:06:27,455
It's cool, but uh, no fork?
98
00:06:28,822 --> 00:06:29,990
No drink, that's how you do me?
99
00:06:29,990 --> 00:06:31,158
No fork, no drink?
100
00:06:31,158 --> 00:06:32,560
- You said get food.
101
00:06:32,560 --> 00:06:33,594
- It's not that I'm
ungrateful, I'm just saying.
102
00:06:33,594 --> 00:06:34,795
- You said get food.
103
00:06:34,795 --> 00:06:35,729
You didn't say
get food and fork.
104
00:06:35,729 --> 00:06:38,231
- Wow, I got to say get fork.
105
00:06:38,231 --> 00:06:39,066
Okay.
106
00:06:40,501 --> 00:06:42,035
(phone ringing)
107
00:06:42,035 --> 00:06:44,538
- Around the clock deliveries.
108
00:06:44,538 --> 00:06:46,039
You know I got your back.
109
00:06:46,039 --> 00:06:48,709
I'll send somebody right to you.
110
00:06:51,411 --> 00:06:52,513
Quit looking at porn!
111
00:06:52,513 --> 00:06:53,681
(laughing)
112
00:06:53,681 --> 00:06:55,348
Look at you, busted.
113
00:06:57,184 --> 00:06:58,251
- Eddie you know that
stopped being funny
114
00:06:58,251 --> 00:06:59,419
like three years ago.
115
00:06:59,419 --> 00:07:01,555
- Aw man, that's a
classic, it's timeless.
116
00:07:01,555 --> 00:07:03,190
Anyway I got you a run.
117
00:07:03,190 --> 00:07:05,859
Bam, it's your
favorite customer.
118
00:07:05,859 --> 00:07:06,694
- Oh Martin.
119
00:07:06,694 --> 00:07:07,828
- Yes sir.
120
00:07:07,828 --> 00:07:09,530
- More like your
favorite client.
121
00:07:09,530 --> 00:07:10,498
- What can I say?
122
00:07:10,498 --> 00:07:12,399
The dude pays and he pays well.
123
00:07:12,399 --> 00:07:13,901
- Okay where am I going?
124
00:07:13,901 --> 00:07:15,903
- Well you're gonna go pick
up a job at the printer right
125
00:07:15,903 --> 00:07:17,437
and bring the stuff
back to his residence.
126
00:07:17,437 --> 00:07:18,271
Can you handle it?
127
00:07:18,271 --> 00:07:19,406
- Yeah cool.
128
00:07:19,406 --> 00:07:22,109
- All right cool.
- Thanks.
129
00:07:22,109 --> 00:07:25,045
(slow piano music)
130
00:07:54,708 --> 00:07:55,643
- Martin.
- Hey Cameron.
131
00:07:55,643 --> 00:07:57,077
- Hey.
132
00:07:57,077 --> 00:07:58,245
Hot off the presses.
133
00:07:58,245 --> 00:08:00,714
- Perfect timing as usual.
134
00:08:00,714 --> 00:08:01,949
Oh, oh, oh, oh.
135
00:08:03,383 --> 00:08:04,685
- Congratulations.
136
00:08:04,685 --> 00:08:06,353
I mean you must
be really excited.
137
00:08:06,353 --> 00:08:08,522
You've given Tabasco and
sriracha a run for their money.
138
00:08:08,522 --> 00:08:10,924
- Well that's the idea.
139
00:08:10,924 --> 00:08:12,459
(laughing)
140
00:08:12,459 --> 00:08:13,894
Oh.
141
00:08:13,894 --> 00:08:16,496
Hey do you think you could...
142
00:08:16,496 --> 00:08:17,430
Never mind forget it.
143
00:08:17,430 --> 00:08:19,867
- No is everything all right?
144
00:08:24,271 --> 00:08:26,239
- My daughter, she's
coming into town tonight,
145
00:08:26,239 --> 00:08:27,240
and I was supposed
to pick her up.
146
00:08:27,240 --> 00:08:28,909
- Wait I'm sorry.
147
00:08:28,909 --> 00:08:30,277
Did you say you have a daughter?
148
00:08:30,277 --> 00:08:34,181
- Yeah, I haven't
seen her for awhile.
149
00:08:34,181 --> 00:08:35,348
She just finished her undergrad.
150
00:08:35,348 --> 00:08:36,584
She's taking a little time off
151
00:08:36,584 --> 00:08:39,419
before she comes to
work for her old man.
152
00:08:39,419 --> 00:08:42,322
She's gonna help
me run the empire.
153
00:08:43,256 --> 00:08:45,225
- You must be really proud.
154
00:08:45,225 --> 00:08:47,561
- Yeah she's quite amazing,
155
00:08:48,528 --> 00:08:50,964
but I don't know if I'm gonna
156
00:08:50,964 --> 00:08:53,300
be able to see
her much this time
157
00:08:53,300 --> 00:08:55,268
because well timing's
bad all the way around.
158
00:08:55,268 --> 00:08:56,637
It's kind of a perfect storm
159
00:08:56,637 --> 00:08:58,572
with all these events
coming together.
160
00:08:58,572 --> 00:09:00,974
You know what I mean?
161
00:09:00,974 --> 00:09:02,576
- I mean, I hate
seeing you in a bind,
162
00:09:02,576 --> 00:09:05,979
so if you want I can
pick her up for you.
163
00:09:07,014 --> 00:09:08,048
- Really?
164
00:09:08,048 --> 00:09:09,583
- Yeah.
- You're not too busy?
165
00:09:09,583 --> 00:09:11,585
- No it's kind of a slow night.
166
00:09:11,585 --> 00:09:12,552
- Thank you.
167
00:09:12,552 --> 00:09:13,854
Thank you very much.
168
00:09:13,854 --> 00:09:15,222
That really helps me out a lot.
169
00:09:15,222 --> 00:09:18,325
- You're welcome.
- No here wait, here, um...
170
00:09:18,325 --> 00:09:19,292
- Oh.
- Here this should
171
00:09:19,292 --> 00:09:20,293
this should cover it.
172
00:09:20,293 --> 00:09:21,494
- It's too much.
173
00:09:21,494 --> 00:09:22,462
- Well look just
take her out to food
174
00:09:22,462 --> 00:09:25,065
or go I don't care, it's yours.
175
00:09:27,034 --> 00:09:27,868
- Thanks.
176
00:09:29,002 --> 00:09:29,837
Oh, uh wait.
177
00:09:29,837 --> 00:09:30,838
The flight info?
178
00:09:30,838 --> 00:09:32,372
- Ah.
179
00:09:32,372 --> 00:09:34,174
Flight info.
180
00:09:34,174 --> 00:09:35,008
Oh yeah.
181
00:09:35,876 --> 00:09:36,710
Okay, uh.
182
00:09:38,245 --> 00:09:40,814
Here she's gonna be here and...
183
00:09:43,383 --> 00:09:46,620
(slow orchestra music)
184
00:09:49,322 --> 00:09:50,758
(clears throat)
185
00:09:50,758 --> 00:09:51,959
- Got it.
186
00:09:51,959 --> 00:09:53,794
- Just pick her up
and drop her off here.
187
00:09:53,794 --> 00:09:55,395
- Sure, no problem.
188
00:09:57,765 --> 00:09:58,899
(car trunk slams)
189
00:09:58,899 --> 00:10:00,167
- Wait, wait.
190
00:10:00,167 --> 00:10:02,335
Who told you, you could
book a run on your own?
191
00:10:02,335 --> 00:10:04,404
What if I needed you for a run?
192
00:10:04,404 --> 00:10:07,975
- Uh, well do you have
a run for me Eddie?
193
00:10:07,975 --> 00:10:10,811
- No, but that's
beside the point.
194
00:10:13,146 --> 00:10:14,081
- Hey relax man.
195
00:10:14,081 --> 00:10:15,048
He paid me a hundred okay.
196
00:10:15,048 --> 00:10:16,549
I'll make sure you get your cut.
197
00:10:16,549 --> 00:10:19,653
- Whoa he paid you a hundred
bucks for an airport run?
198
00:10:19,653 --> 00:10:20,888
- He said I was
supposed to take her out
199
00:10:20,888 --> 00:10:23,290
for a bite to eat
if she's hungry.
200
00:10:23,290 --> 00:10:25,058
I guess she'll
have to starve now.
201
00:10:25,058 --> 00:10:27,294
- Oh so you put it on me.
202
00:10:27,294 --> 00:10:28,729
Thanks, okay.
203
00:10:28,729 --> 00:10:29,562
Tell you what
204
00:10:29,562 --> 00:10:30,831
you keep the hundred,
205
00:10:30,831 --> 00:10:33,901
but go get some food
with her right now.
206
00:10:33,901 --> 00:10:34,735
- Thanks.
207
00:10:35,869 --> 00:10:38,571
- And take her
someplace she likes.
208
00:10:38,571 --> 00:10:40,140
Someplace nice.
209
00:10:40,140 --> 00:10:42,509
Not your little overpriced
stupid food trucks
210
00:10:42,509 --> 00:10:44,444
or your greasy diner, all right?
211
00:10:44,444 --> 00:10:45,913
I don't want it
to get back to him
212
00:10:45,913 --> 00:10:48,615
that we didn't feed his
daughter well, you understand?
213
00:10:48,615 --> 00:10:51,985
- Okay I'll take her to a
steak and lobster place.
214
00:10:51,985 --> 00:10:52,820
- My man.
215
00:10:52,820 --> 00:10:54,087
Now you're talking.
216
00:10:54,087 --> 00:10:55,488
Oh and you take her
right back afterwards.
217
00:10:55,488 --> 00:10:56,857
Now I don't need to remind you
218
00:10:56,857 --> 00:10:59,226
Martin is probably our
most important client.
219
00:10:59,226 --> 00:11:00,293
Now you mess this up
220
00:11:00,293 --> 00:11:01,494
and there won't be no more
221
00:11:01,494 --> 00:11:02,329
hundred dollar gigs
coming from him.
222
00:11:02,329 --> 00:11:03,831
You hear me?
223
00:11:03,831 --> 00:11:06,767
- Yeah Eddie, I know that.
224
00:11:06,767 --> 00:11:08,869
Is there anything else, dad?
225
00:11:08,869 --> 00:11:10,103
- Yes.
226
00:11:10,103 --> 00:11:12,873
You don't have to be
such a smart ass, son.
227
00:11:12,873 --> 00:11:15,375
(phone beeps)
228
00:11:15,375 --> 00:11:18,712
(plane engine whirring)
229
00:11:26,954 --> 00:11:29,622
(horns honking)
230
00:11:33,994 --> 00:11:36,229
- [Announcer] The white zone
is for immediate loading
231
00:11:36,229 --> 00:11:39,066
and unloading of
passengers only.
232
00:11:39,066 --> 00:11:39,900
No parking.
233
00:11:39,900 --> 00:11:42,803
(slow piano music)
234
00:11:42,803 --> 00:11:43,636
- Jasmine.
235
00:11:44,738 --> 00:11:45,873
Jasmine right?
236
00:11:45,873 --> 00:11:46,974
- Yeah.
237
00:11:46,974 --> 00:11:48,308
Uh, who are you?
238
00:11:50,010 --> 00:11:51,344
- Here to pick you up.
239
00:11:51,344 --> 00:11:52,345
I'm Cameron.
240
00:11:52,345 --> 00:11:55,048
- You're the guy my dad hired?
241
00:11:55,048 --> 00:11:57,184
Aren't you supposed
to be in a suit?
242
00:11:57,184 --> 00:11:59,519
Where's your sign?
243
00:11:59,519 --> 00:12:00,720
- Sign, I uh...
244
00:12:02,990 --> 00:12:06,226
I'm sorry, I think there's
a misunderstanding.
245
00:12:06,226 --> 00:12:08,495
I'm not like a driver driver.
246
00:12:08,495 --> 00:12:09,729
Your dad just asked me--
247
00:12:09,729 --> 00:12:10,563
- Just...
248
00:12:10,563 --> 00:12:12,399
(line trilling)
249
00:12:12,399 --> 00:12:13,500
Hey it's me.
250
00:12:13,500 --> 00:12:14,334
- [Martin] Hey Jasmine.
251
00:12:14,334 --> 00:12:15,402
Get in safely?
252
00:12:15,402 --> 00:12:17,104
- Yeah I did.
253
00:12:17,104 --> 00:12:18,371
You got me a driver right?
254
00:12:18,371 --> 00:12:21,975
'Cause there's a
guy, uh one sec,
255
00:12:21,975 --> 00:12:23,076
what's your name again?
256
00:12:23,076 --> 00:12:24,511
- Cameron.
257
00:12:24,511 --> 00:12:25,846
There's a guy Cameron.
258
00:12:25,846 --> 00:12:28,115
He says he's here to pick me up.
259
00:12:28,115 --> 00:12:29,416
- Yeah that's Cameron.
260
00:12:29,416 --> 00:12:30,884
He's a good guy.
261
00:12:30,884 --> 00:12:33,420
Look I'm sorry I couldn't be
there personally to pick you up
262
00:12:33,420 --> 00:12:35,055
but I'm kind of
understaffed right now
263
00:12:35,055 --> 00:12:37,791
and trying desperately
to make this deadline,
264
00:12:37,791 --> 00:12:39,927
but you're in good hands.
265
00:12:39,927 --> 00:12:42,295
Cameron's one of my
best delivery guys.
266
00:12:42,295 --> 00:12:43,530
- Delivery guy.
267
00:12:45,332 --> 00:12:47,901
You hired a delivery
guy to pick me up.
268
00:12:47,901 --> 00:12:49,636
You know Martin I uh,
269
00:12:51,404 --> 00:12:53,106
never mind.
270
00:12:53,106 --> 00:12:54,707
I'll uh, I'll talk to you later.
271
00:12:54,707 --> 00:12:55,675
- [Martin] Okay
we'll talk later--
272
00:12:55,675 --> 00:12:58,178
(phone beeps)
273
00:12:59,746 --> 00:13:01,849
- So uh, where's your car?
274
00:13:07,087 --> 00:13:08,555
- It's that one.
275
00:13:08,555 --> 00:13:09,389
- Oh.
276
00:13:10,858 --> 00:13:12,625
- Something wrong?
277
00:13:12,625 --> 00:13:13,994
- No.
278
00:13:13,994 --> 00:13:17,164
I was just expecting
something bigger.
279
00:13:18,131 --> 00:13:19,900
You know, like a van?
280
00:13:20,968 --> 00:13:22,802
- Well it's a hatchback.
281
00:13:22,802 --> 00:13:25,572
You'd be surprised how
much fits back there.
282
00:13:25,572 --> 00:13:26,406
- I bet.
283
00:13:30,777 --> 00:13:31,611
- Let me get that.
284
00:13:31,611 --> 00:13:33,013
- Oh I, I got it.
285
00:13:34,915 --> 00:13:35,748
(metallic scratch)
286
00:13:35,748 --> 00:13:36,749
Shit, sorry.
287
00:13:38,485 --> 00:13:40,720
(thumping)
288
00:13:41,821 --> 00:13:43,723
Was that already there?
289
00:13:45,125 --> 00:13:45,993
- Sure.
290
00:13:45,993 --> 00:13:48,328
(squeaking)
291
00:14:01,975 --> 00:14:02,809
- Uh.
292
00:14:03,776 --> 00:14:04,711
- Oh sorry.
293
00:14:10,250 --> 00:14:12,185
- I've seen worse.
294
00:14:12,185 --> 00:14:14,521
(shuffling)
295
00:14:22,229 --> 00:14:25,132
(enchanting music)
296
00:14:33,573 --> 00:14:38,211
So how long have you been a
delivery boy for my father?
297
00:14:38,211 --> 00:14:39,046
- Courier.
298
00:14:39,947 --> 00:14:41,648
- Excuse me?
299
00:14:41,648 --> 00:14:43,683
- I prefer the term courier.
300
00:14:43,683 --> 00:14:45,052
When I hear delivery boy I think
301
00:14:45,052 --> 00:14:47,687
of a prickly faced
teenager delivering pizzas.
302
00:14:47,687 --> 00:14:49,156
(chuckles)
303
00:14:49,156 --> 00:14:53,326
- Okay uh, how long have
you been a courier for him?
304
00:14:54,827 --> 00:14:57,897
- Well I don't work
exclusively for your dad.
305
00:14:57,897 --> 00:14:58,731
- What do you mean?
306
00:14:58,731 --> 00:15:00,600
I thought you said that.
307
00:15:00,600 --> 00:15:04,771
- Well he uses the courier
service that I work for.
308
00:15:06,306 --> 00:15:09,909
That's why I was dropping
off a few things for him.
309
00:15:09,909 --> 00:15:12,079
I noticed he was
in a bind with work
310
00:15:12,079 --> 00:15:16,249
and you know meetings, and
also having to pick you up.
311
00:15:17,684 --> 00:15:19,486
- I guess next time
I'll have to make sure
312
00:15:19,486 --> 00:15:21,888
my schedule accommodates his.
313
00:15:24,324 --> 00:15:27,327
- I didn't mean it like that.
314
00:15:27,327 --> 00:15:29,829
I was just trying to help, but
315
00:15:31,231 --> 00:15:32,865
it looks like that
was a big mistake.
316
00:15:32,865 --> 00:15:37,037
- Look it was a long flight
and I was expecting my dad,
317
00:15:38,505 --> 00:15:42,009
but you know he never
fails to disappoint.
318
00:15:43,076 --> 00:15:45,645
Sorry for taking it out on you.
319
00:15:48,348 --> 00:15:50,617
- You know, your dad seems
like a really cool guy.
320
00:15:50,617 --> 00:15:51,918
He's always giving
me free hot sauce
321
00:15:51,918 --> 00:15:54,854
whenever I drop
things off for him.
322
00:15:54,854 --> 00:15:57,390
- So you're defending him now?
323
00:15:57,390 --> 00:15:58,625
- No you're right.
324
00:15:58,625 --> 00:16:01,961
I know him as a client
and not as a father.
325
00:16:08,135 --> 00:16:09,702
- Shit, I'm a mess.
326
00:16:14,307 --> 00:16:16,576
- I've seen worse.
327
00:16:16,576 --> 00:16:18,178
(chuckles)
328
00:16:18,178 --> 00:16:20,480
- You like playing with fire?
329
00:16:20,480 --> 00:16:23,050
Not afraid of getting burned?
330
00:16:23,050 --> 00:16:25,718
- You don't know the half of it.
331
00:16:32,859 --> 00:16:34,061
You know what?
332
00:16:34,061 --> 00:16:35,962
How about we hit the
reset button on tonight.
333
00:16:35,962 --> 00:16:37,630
- Okay, sounds good.
334
00:16:38,731 --> 00:16:39,666
- I know you're really tired
335
00:16:39,666 --> 00:16:42,135
so I'll take you straight home.
336
00:16:43,070 --> 00:16:46,139
(cell phone ringing)
337
00:17:00,620 --> 00:17:03,690
(cell phone ringing)
338
00:17:07,026 --> 00:17:08,861
Sorry, excuse me.
339
00:17:08,861 --> 00:17:10,130
(phone beeps)
340
00:17:10,130 --> 00:17:12,299
Hey Eddie, what's up?
341
00:17:12,299 --> 00:17:16,603
- [Eddie] Hey man, did you
pick up Jasmine already?
342
00:17:16,603 --> 00:17:18,705
- Yeah she's actually
in the car right now
343
00:17:18,705 --> 00:17:21,040
and you're on speaker.
344
00:17:21,040 --> 00:17:22,842
- [Eddie] Oh uh, hi Jasmine.
345
00:17:22,842 --> 00:17:24,244
Welcome to L.A.
346
00:17:24,244 --> 00:17:25,612
- Thanks.
347
00:17:25,612 --> 00:17:26,846
- So what's up?
348
00:17:28,215 --> 00:17:29,482
- [Eddie] Let me know
when you're done.
349
00:17:29,482 --> 00:17:33,820
I have a pick up for you
in the Westchester area.
350
00:17:33,820 --> 00:17:36,256
- You know that's
actually close by.
351
00:17:36,256 --> 00:17:39,025
Do you want me to
pick it up now?
352
00:17:39,025 --> 00:17:42,529
- You should take Jasmine home
first and then do the run.
353
00:17:42,529 --> 00:17:46,032
- Wait, would that be
out of the way for you?
354
00:17:46,032 --> 00:17:46,966
- I'm fine.
355
00:17:48,668 --> 00:17:50,737
- [Eddie] Yeah it's fine.
356
00:17:50,737 --> 00:17:52,939
- Well I mean if we're
in the neighborhood
357
00:17:52,939 --> 00:17:54,607
might as well pick it up now.
358
00:17:54,607 --> 00:17:58,145
Doesn't make sense to
come all the way back.
359
00:17:58,145 --> 00:17:59,946
- Um, that works for me.
360
00:17:59,946 --> 00:18:01,248
Eddie?
361
00:18:01,248 --> 00:18:02,815
- [Eddie] Okay.
362
00:18:02,815 --> 00:18:04,050
- Then I insist.
363
00:18:04,050 --> 00:18:07,254
- [Eddie] If she
insists, what can I say?
364
00:18:07,254 --> 00:18:08,655
I'll send you the info.
365
00:18:08,655 --> 00:18:10,223
Nice to meet you Jasmine.
366
00:18:10,223 --> 00:18:11,524
- Thanks, you too.
367
00:18:11,524 --> 00:18:13,660
(phone beeping)
368
00:18:13,660 --> 00:18:15,162
- Thanks for that.
369
00:18:16,829 --> 00:18:18,731
- Thanks for the ride.
370
00:18:18,731 --> 00:18:21,634
(slow piano music)
371
00:18:33,480 --> 00:18:35,915
(door shuts)
372
00:18:37,016 --> 00:18:38,251
- Hey Lou.
373
00:18:38,251 --> 00:18:40,953
- Hey thanks for
coming so quickly.
374
00:18:41,988 --> 00:18:43,690
- So what do you got?
375
00:18:43,690 --> 00:18:44,524
- This.
376
00:18:45,558 --> 00:18:47,627
- Hey I'm gonna load this up
377
00:18:47,627 --> 00:18:50,297
and if you want you
can take a look around.
378
00:18:50,297 --> 00:18:52,299
- Sure, if you don't mind?
379
00:18:52,299 --> 00:18:53,266
- Not at all.
380
00:18:53,266 --> 00:18:54,100
- Okay.
381
00:19:16,823 --> 00:19:19,058
Hey, how much for the pony?
382
00:19:20,026 --> 00:19:21,394
- She's kind of rare
383
00:19:21,394 --> 00:19:24,130
so I was asking a
hundred for her.
384
00:19:24,130 --> 00:19:24,964
- $100?
385
00:19:27,234 --> 00:19:28,067
Hang on.
386
00:19:32,239 --> 00:19:35,107
Um, there's some on eBay for 60.
387
00:19:35,107 --> 00:19:37,644
- Uh uh uh, look closer
at those listings.
388
00:19:37,644 --> 00:19:40,413
None of them is in as nice
of a condition as mine.
389
00:19:40,413 --> 00:19:41,781
Believe me I've looked.
390
00:19:41,781 --> 00:19:44,116
I priced her accordingly.
391
00:19:44,116 --> 00:19:47,654
Plus none of those guys
has an overhead like I do.
392
00:19:47,654 --> 00:19:51,023
- I had one just like
it when I was little.
393
00:19:51,023 --> 00:19:54,461
It's actually the first toy
I ever remember getting.
394
00:19:54,461 --> 00:19:59,065
Ah, for the next few years
it did not leave my side.
395
00:19:59,065 --> 00:20:02,134
Kind of gross if
you think about it.
396
00:20:02,134 --> 00:20:04,637
Oh I loved it so much
397
00:20:04,637 --> 00:20:07,840
and then a few years ago
we accidentally sold it
398
00:20:07,840 --> 00:20:09,276
in a garage sale.
399
00:20:12,345 --> 00:20:15,114
All right, I'm
prepared to offer.
400
00:20:16,616 --> 00:20:17,950
- Let's hear it.
401
00:20:19,786 --> 00:20:20,620
- 1000
402
00:20:23,956 --> 00:20:26,225
Taiwanese dollars?
403
00:20:26,225 --> 00:20:28,795
- How much is that in American?
404
00:20:30,363 --> 00:20:32,432
- 30, give or take 50 cents.
405
00:20:32,432 --> 00:20:34,334
(laughing)
406
00:20:34,334 --> 00:20:35,635
- You are not the
first pretty girl
407
00:20:35,635 --> 00:20:37,437
to come into this store
with a story like that.
408
00:20:37,437 --> 00:20:39,872
Sorry, but the price is firm.
409
00:20:41,007 --> 00:20:41,841
- You sure?
410
00:20:41,841 --> 00:20:42,675
- Mm hmm.
411
00:20:45,878 --> 00:20:46,713
- All set?
412
00:20:48,281 --> 00:20:49,115
- Yeah.
413
00:20:50,483 --> 00:20:51,318
Yeah.
414
00:20:52,452 --> 00:20:53,820
- I'm just gonna finish
up some paperwork
415
00:20:53,820 --> 00:20:55,422
then we'll head home.
416
00:20:55,422 --> 00:20:57,824
- Okay I'll just wait outside.
417
00:20:57,824 --> 00:20:59,258
It's nice to meet you.
418
00:20:59,258 --> 00:21:01,127
- Good to meet you too.
419
00:21:04,831 --> 00:21:05,665
All right.
420
00:21:20,513 --> 00:21:22,148
- Hey.
- Hey.
421
00:21:22,148 --> 00:21:23,383
- How's it' going?
422
00:21:23,383 --> 00:21:25,952
- Yeah you know,
been pretty good.
423
00:21:25,952 --> 00:21:27,587
- Heard uh, heard about
the skiing accident.
424
00:21:27,587 --> 00:21:28,688
- Yeah, yeah.
425
00:21:29,556 --> 00:21:31,057
Oh oh, be careful.
426
00:21:32,859 --> 00:21:34,093
Oh there she is.
427
00:21:34,093 --> 00:21:34,961
Hi.
428
00:21:34,961 --> 00:21:35,862
Hi.
429
00:21:35,862 --> 00:21:36,696
- Here you go.
430
00:21:36,696 --> 00:21:38,465
- Come on, yes.
431
00:21:38,465 --> 00:21:39,666
(chuckles)
432
00:21:39,666 --> 00:21:41,067
This is, yeah I'll
take it, I'll take it.
433
00:21:41,067 --> 00:21:41,901
Whoa.
434
00:21:41,901 --> 00:21:42,769
Wait, wait, wait.
435
00:21:42,769 --> 00:21:43,770
- Whoa whoa.
436
00:21:44,737 --> 00:21:46,806
- Oh, no I, ah.
437
00:21:46,806 --> 00:21:47,774
I can't.
438
00:21:47,774 --> 00:21:50,276
- Maybe I should help.
439
00:21:50,276 --> 00:21:51,978
- Yeah let's, if
you wouldn't mind.
440
00:21:51,978 --> 00:21:53,212
That'd be fantastic.
441
00:21:53,212 --> 00:21:54,381
Excellent.
442
00:21:54,381 --> 00:21:55,214
Come on.
443
00:22:00,252 --> 00:22:01,187
- All right.
444
00:22:01,187 --> 00:22:02,088
Let's get you back.
445
00:22:02,088 --> 00:22:02,922
- Cool.
446
00:22:06,693 --> 00:22:09,362
(phone beeping)
447
00:22:11,498 --> 00:22:13,833
(shuffling)
448
00:22:15,735 --> 00:22:17,103
- What are you doing?
449
00:22:17,103 --> 00:22:20,940
- Oh I'm just looking
for items of ill repute.
450
00:22:22,409 --> 00:22:24,310
You know, drugs, money,
451
00:22:25,412 --> 00:22:26,479
drug money.
452
00:22:26,479 --> 00:22:28,648
(laughing)
453
00:22:28,648 --> 00:22:30,783
- I keep that stuff in the back.
454
00:22:30,783 --> 00:22:33,185
- Smart, I would do the same.
455
00:22:35,054 --> 00:22:37,857
Why do you have a video
game controller in here?
456
00:22:37,857 --> 00:22:40,693
- That's actually a
business card holder I made.
457
00:22:40,693 --> 00:22:42,128
See?
458
00:22:42,128 --> 00:22:43,362
- Oh.
459
00:22:43,362 --> 00:22:45,965
Around the Clock Deliveries.
460
00:22:45,965 --> 00:22:48,735
Oh wow, you guys run 24/7?
461
00:22:48,735 --> 00:22:51,838
- Around the clock 24/7.
462
00:22:51,838 --> 00:22:55,608
- Do you like being a
delivery, oof, courier?
463
00:22:59,679 --> 00:23:00,480
- Yeah.
464
00:23:02,014 --> 00:23:04,116
- You work mostly nights?
465
00:23:05,217 --> 00:23:07,186
- Sunset to sunrise.
466
00:23:07,186 --> 00:23:08,455
- Whoa.
467
00:23:08,455 --> 00:23:10,557
You're basically nocturnal.
468
00:23:10,557 --> 00:23:12,391
It's like a vampire.
469
00:23:12,391 --> 00:23:13,225
- Mm.
470
00:23:14,761 --> 00:23:17,430
That's probably why I
glitter in the sunlight.
471
00:23:17,430 --> 00:23:18,698
- Yeah.
- Yeah.
472
00:23:21,701 --> 00:23:24,270
What about you, what do you do?
473
00:23:27,540 --> 00:23:31,277
- I am uh, figuring
things out at the moment.
474
00:23:32,311 --> 00:23:34,046
Is that why you're in L.A.?
475
00:23:34,046 --> 00:23:37,283
- Um no, L.A. is just
a layover for me.
476
00:23:38,985 --> 00:23:41,187
All right, so what's with
the video game theme?
477
00:23:41,187 --> 00:23:43,289
Are you like a big gamer?
478
00:23:45,492 --> 00:23:48,227
- No it's kind of
like a reminder
479
00:23:49,395 --> 00:23:51,498
that at the end
of the day my job
480
00:23:51,498 --> 00:23:54,534
is basically one big video game.
481
00:23:54,534 --> 00:23:56,235
- What do you mean?
482
00:23:56,235 --> 00:23:58,204
- Well you know
those games where
483
00:23:58,204 --> 00:24:00,807
I don't know you have to like
go down a cave to find a key
484
00:24:00,807 --> 00:24:03,576
and then use that key
to go down another cave
485
00:24:03,576 --> 00:24:06,145
open up a treasure chest.
486
00:24:06,145 --> 00:24:09,048
Around and round
in circles you go.
487
00:24:10,449 --> 00:24:13,385
It helps me deal
with the monotony.
488
00:24:16,088 --> 00:24:17,289
- I don't know.
489
00:24:17,289 --> 00:24:20,292
You're more like
Santa Clause to me.
490
00:24:22,995 --> 00:24:26,566
- I never thought about
it that way before.
491
00:24:28,701 --> 00:24:32,338
(car engine revs)
492
00:24:32,338 --> 00:24:35,007
- I can get that one, thank you.
493
00:24:40,713 --> 00:24:41,881
So this is it?
494
00:24:43,583 --> 00:24:44,416
- Yeah.
495
00:24:45,417 --> 00:24:47,019
You've never been?
496
00:24:47,019 --> 00:24:51,090
- No, I haven't been to L.A.
since his business took off.
497
00:24:51,090 --> 00:24:53,693
- Well he's done really
well for himself.
498
00:24:53,693 --> 00:24:56,796
- Yeah, the hot
sauce king of So-Cal.
499
00:24:58,330 --> 00:25:00,767
- You guys aren't
very close, huh?
500
00:25:00,767 --> 00:25:02,501
- Good one, Sherlock.
501
00:25:03,636 --> 00:25:06,005
- What about your mom?
502
00:25:06,005 --> 00:25:06,839
- She's...
503
00:25:08,708 --> 00:25:10,943
Actually I wanted to ask...
504
00:25:12,144 --> 00:25:13,045
Never mind.
505
00:25:14,046 --> 00:25:14,881
- What?
506
00:25:16,549 --> 00:25:19,185
- Have you seen
him with any women?
507
00:25:19,185 --> 00:25:20,787
- Look every time I
do a drop off for him
508
00:25:20,787 --> 00:25:23,990
he's either by himself or
with an assistant or two
509
00:25:23,990 --> 00:25:26,258
and it's always
been professional.
510
00:25:26,258 --> 00:25:27,093
I promise.
511
00:25:28,661 --> 00:25:29,495
- Thanks.
512
00:25:30,763 --> 00:25:33,465
- Like I said, your
dad's a cool guy.
513
00:25:33,465 --> 00:25:34,901
- He's all right.
514
00:25:36,002 --> 00:25:38,504
- Well, thanks for driving me.
515
00:25:39,706 --> 00:25:43,810
Is there any paperwork
I need to fill out.
516
00:25:43,810 --> 00:25:46,178
- Oh yeah actually.
517
00:25:46,178 --> 00:25:47,714
If I can get your
signature to confirm
518
00:25:47,714 --> 00:25:51,550
that I delivered you
to the correct address.
519
00:25:51,550 --> 00:25:52,384
- Really?
520
00:25:54,687 --> 00:25:55,788
- No.
521
00:25:55,788 --> 00:25:58,057
(laughing)
522
00:25:58,925 --> 00:26:01,794
But I do have something for you.
523
00:26:01,794 --> 00:26:03,029
- What is this?
524
00:26:05,264 --> 00:26:06,999
- Oh my God, Cameron.
525
00:26:08,901 --> 00:26:13,072
- Well I saw the look on your
face when you saw it, so.
526
00:26:16,408 --> 00:26:19,111
- I don't know if I
could accept this.
527
00:26:19,111 --> 00:26:21,981
- Well that might be
a problem because Lou
528
00:26:21,981 --> 00:26:25,918
he has a really strict
no return policy
529
00:26:25,918 --> 00:26:27,987
and I'm terrified of horses
530
00:26:27,987 --> 00:26:29,889
or anything horse like.
531
00:26:32,291 --> 00:26:33,125
(laughing)
532
00:26:33,125 --> 00:26:34,961
So you have no choice.
533
00:26:36,528 --> 00:26:38,931
Consider it a small souvenir.
534
00:26:41,533 --> 00:26:42,835
- Come here.
535
00:26:42,835 --> 00:26:44,003
Give me a hug.
536
00:26:49,909 --> 00:26:50,977
You're silly.
537
00:26:53,079 --> 00:26:54,747
- Have a good night.
538
00:26:54,747 --> 00:26:55,848
- Good night.
539
00:26:57,183 --> 00:26:58,017
Hey.
540
00:26:59,618 --> 00:27:00,953
See.
541
00:27:00,953 --> 00:27:03,055
You are like Santa Claus.
542
00:27:04,190 --> 00:27:06,292
(laughs)
543
00:27:09,962 --> 00:27:12,799
(car engine revs)
544
00:27:18,004 --> 00:27:18,838
Hello.
545
00:27:20,539 --> 00:27:21,640
Anybody home?
546
00:27:27,379 --> 00:27:29,548
(phone line trilling)
547
00:27:29,548 --> 00:27:32,518
(cell phone ringing)
548
00:27:32,518 --> 00:27:34,353
- Hey sweetie,
you get home okay?
549
00:27:34,353 --> 00:27:36,022
- Yeah, where are you?
550
00:27:36,022 --> 00:27:38,124
- Oh we had a
mistake in the proof
551
00:27:38,124 --> 00:27:40,727
and so now I'm, I'm
scrambling with the designers
552
00:27:40,727 --> 00:27:42,795
to try to get it fixed.
553
00:27:42,795 --> 00:27:44,731
Probably gonna pull
an all nighter.
554
00:27:44,731 --> 00:27:46,298
So I'm gonna be
here at the office.
555
00:27:46,298 --> 00:27:48,167
- [Man] Martin we're waiting!
556
00:27:48,167 --> 00:27:49,969
- Look I got to go,
they're calling me,
557
00:27:49,969 --> 00:27:52,204
but you get some rest all right?
558
00:27:52,204 --> 00:27:54,506
Want to pick that big
business brain of yours.
559
00:27:54,506 --> 00:27:55,674
- Sure.
560
00:27:55,674 --> 00:27:57,476
(imitates kiss)
561
00:27:57,476 --> 00:27:59,411
(phone beeps)
562
00:27:59,411 --> 00:28:01,948
(somber music)
563
00:29:31,170 --> 00:29:34,240
(cell phone ringing)
564
00:29:42,148 --> 00:29:43,850
- Uh, hello?
565
00:29:43,850 --> 00:29:46,418
- [Jasmine] You did that wrong.
566
00:29:46,418 --> 00:29:48,220
- Who is this?
567
00:29:48,220 --> 00:29:51,991
- I take it you don't
get very many calls.
568
00:29:51,991 --> 00:29:53,459
- Is this Jasmine?
569
00:29:53,459 --> 00:29:57,463
- Bingo, but you still
answered the phone wrong.
570
00:29:57,463 --> 00:29:59,365
I'll give you another chance.
571
00:29:59,365 --> 00:30:01,868
(phone beeps)
572
00:30:04,036 --> 00:30:06,873
(cell phone ringing)
573
00:30:06,873 --> 00:30:08,274
- Uh, hi Jasmine?
574
00:30:09,408 --> 00:30:10,843
- Wrong again.
575
00:30:10,843 --> 00:30:13,479
I've been calling the number
on your business card.
576
00:30:13,479 --> 00:30:14,680
Get the hint?
577
00:30:14,680 --> 00:30:16,282
Oh, I'm hanging up.
578
00:30:18,885 --> 00:30:22,421
(cell phone ringing)
579
00:30:22,421 --> 00:30:24,823
- Hi, Around the
Clock Deliveries.
580
00:30:24,823 --> 00:30:26,492
Cameron speaking.
581
00:30:26,492 --> 00:30:28,360
- Hello Mr. Cameron.
582
00:30:28,360 --> 00:30:30,462
My name is Jasmine.
583
00:30:30,462 --> 00:30:33,632
I hear you guys do pick
ups and deliveries anytime.
584
00:30:33,632 --> 00:30:35,301
Is that correct?
585
00:30:35,301 --> 00:30:36,135
- Yeah.
586
00:30:39,571 --> 00:30:42,241
- Aren't you gonna ask
how can I help you.
587
00:30:42,241 --> 00:30:43,209
You know I'm gonna
have to give you
588
00:30:43,209 --> 00:30:44,510
a negative review on Yelp
589
00:30:44,510 --> 00:30:47,346
for your terrible
customer service.
590
00:30:48,747 --> 00:30:49,681
- I'm sorry.
591
00:30:49,681 --> 00:30:51,817
Let me start over.
592
00:30:51,817 --> 00:30:54,253
Hi, Around the Clock Deliveries.
593
00:30:54,253 --> 00:30:56,122
Cameron speaking.
594
00:30:56,122 --> 00:30:58,024
How may I help you?
595
00:30:58,024 --> 00:31:00,960
- Well I'm glad you
asked Mr. Cameron.
596
00:31:00,960 --> 00:31:03,829
I have a very important pick up.
597
00:31:03,829 --> 00:31:06,798
- Oh did you forget
something at the airport?
598
00:31:06,798 --> 00:31:08,167
- Airport?
599
00:31:08,167 --> 00:31:09,768
How did you know I
was at the airport?
600
00:31:09,768 --> 00:31:14,140
I'm just a customer
calling for the first time.
601
00:31:14,140 --> 00:31:14,974
- Okay um,
602
00:31:16,508 --> 00:31:20,246
what time would you like one
of our drivers to stop by?
603
00:31:20,246 --> 00:31:21,080
- ASAP.
604
00:31:22,114 --> 00:31:24,250
Now if possible.
605
00:31:24,250 --> 00:31:26,352
- Okay, what's your address.
606
00:31:26,352 --> 00:31:27,186
- Uh...
607
00:31:28,754 --> 00:31:30,022
um...
608
00:31:30,022 --> 00:31:31,857
I'm not sure, hold on.
609
00:31:35,794 --> 00:31:38,064
I think you know it.
610
00:31:38,064 --> 00:31:40,332
- Um, how would I
know the address
611
00:31:40,332 --> 00:31:43,435
if you're calling
for the first time?
612
00:31:44,536 --> 00:31:46,038
- Okay fine.
613
00:31:46,038 --> 00:31:48,607
It's where you dropped me off.
614
00:31:48,607 --> 00:31:50,776
- Okay, I'll see you soon.
615
00:31:51,910 --> 00:31:53,545
(phones beeping)
616
00:31:53,545 --> 00:31:54,380
- Dork.
617
00:31:55,281 --> 00:31:58,284
(slow guitar music)
618
00:32:03,522 --> 00:32:06,258
(knocks on door)
619
00:32:08,494 --> 00:32:09,328
Hey.
620
00:32:09,328 --> 00:32:10,929
- Hey.
621
00:32:10,929 --> 00:32:12,498
- Long time no see.
622
00:32:13,665 --> 00:32:14,500
- Yeah.
623
00:32:16,168 --> 00:32:19,271
Uh so, what's this
important pick up?
624
00:32:22,508 --> 00:32:23,342
- Me.
625
00:32:24,510 --> 00:32:27,513
- Not that I'm
complaining, but why?
626
00:32:29,115 --> 00:32:33,419
- I just can't be in
this house right now.
627
00:32:33,419 --> 00:32:34,987
- What's wrong?
628
00:32:34,987 --> 00:32:37,523
- Well for one,
there is no food.
629
00:32:37,523 --> 00:32:39,258
Tons of hot sauce,
630
00:32:39,258 --> 00:32:40,192
but no food.
631
00:32:40,192 --> 00:32:41,693
(laughing)
632
00:32:41,693 --> 00:32:42,528
Not funny.
633
00:32:45,231 --> 00:32:49,068
- Wait so are you asking me
to take you out to get food?
634
00:32:49,068 --> 00:32:53,272
- Um, if I recall earlier you
did mention you would feed me.
635
00:32:53,272 --> 00:32:57,409
So I'm just taking you
up on the offer now.
636
00:32:57,409 --> 00:32:59,411
- Yeah right, I did didn't I?
637
00:32:59,411 --> 00:33:01,280
- You're stuck with me.
638
00:33:03,982 --> 00:33:07,486
Oh uh, let me grab my
jacket really quick.
639
00:33:16,262 --> 00:33:18,997
(line trilling)
640
00:33:18,997 --> 00:33:22,434
- Hey Eddie, it's
pretty slow right?
641
00:33:22,434 --> 00:33:23,435
- Yeah, why?
642
00:33:24,703 --> 00:33:25,771
- I'm gonna call it a night man.
643
00:33:25,771 --> 00:33:27,239
I'm not feeling so well.
644
00:33:27,239 --> 00:33:28,374
Is that cool?
645
00:33:28,374 --> 00:33:29,608
- Aw man.
646
00:33:29,608 --> 00:33:31,743
I was hoping you could
pick up a snack for me.
647
00:33:31,743 --> 00:33:33,512
- Just get Kenny to do it.
648
00:33:33,512 --> 00:33:37,216
I don't want to give
you any of my germs.
649
00:33:37,216 --> 00:33:38,150
- Oh okay.
650
00:33:38,150 --> 00:33:39,918
Uh, all right.
651
00:33:39,918 --> 00:33:42,354
Well I mean feel better okay?
652
00:33:43,989 --> 00:33:46,492
(phone beeps)
653
00:33:49,195 --> 00:33:53,132
- Oh wow I didn't
realize how late it was.
654
00:33:53,132 --> 00:33:56,335
Wait is there anything
still open right now?
655
00:33:56,335 --> 00:33:57,569
- I don't mean to brag,
656
00:33:57,569 --> 00:33:59,138
but you're kind of
talking to the expert
657
00:33:59,138 --> 00:34:00,839
in late night food spots.
658
00:34:00,839 --> 00:34:02,208
- Excuse me.
659
00:34:02,208 --> 00:34:03,142
- So what do you feel like?
660
00:34:03,142 --> 00:34:05,244
American, Asian, Mexican?
661
00:34:05,244 --> 00:34:06,278
- Asian.
662
00:34:06,278 --> 00:34:07,213
- Japanese.
663
00:34:08,814 --> 00:34:09,981
- Except that,
664
00:34:11,016 --> 00:34:13,185
but anything else is fine.
665
00:34:14,120 --> 00:34:15,487
- Korean?
666
00:34:15,487 --> 00:34:16,288
- Sure.
667
00:34:17,389 --> 00:34:19,791
(calm music)
668
00:34:21,860 --> 00:34:24,896
- So you've had Korean
tofu before right?
669
00:34:24,896 --> 00:34:29,301
- Uh, there wasn't much variety
in the town by my college.
670
00:34:29,301 --> 00:34:32,171
- It was mostly like
bars and burgers.
671
00:34:32,171 --> 00:34:34,373
So yeah bring on the kimchi.
672
00:34:34,373 --> 00:34:35,541
I am starving.
673
00:34:36,842 --> 00:34:39,178
- So you're okay with spicy?
674
00:34:40,512 --> 00:34:44,082
- You're talking to the
daughter of the hot sauce king?
675
00:34:44,082 --> 00:34:46,218
Yeah, I was probably
sucking on habaneros
676
00:34:46,218 --> 00:34:48,520
while you were on formula.
677
00:34:48,520 --> 00:34:50,856
- Is that why you're so short?
678
00:34:50,856 --> 00:34:53,359
- You're just abnormally tall.
679
00:34:56,027 --> 00:34:58,697
- So it must have been cool
growing up in your home.
680
00:34:58,697 --> 00:35:02,434
I feel like your dad would have
made a lot of great dishes.
681
00:35:02,434 --> 00:35:03,569
- Are you kidding?
682
00:35:03,569 --> 00:35:05,671
(laughs)
683
00:35:06,838 --> 00:35:09,741
Our kitchen was more
like my dad's lab
684
00:35:11,109 --> 00:35:14,713
and for every great
hot sauce recipe
685
00:35:14,713 --> 00:35:17,883
there were probably
a dozen epic fails
686
00:35:19,251 --> 00:35:23,289
and I'm talking Montezuma's
revenge meets inferno.
687
00:35:25,557 --> 00:35:27,025
- Ew.
688
00:35:27,025 --> 00:35:28,294
- Sorry.
689
00:35:28,294 --> 00:35:30,929
It was spicy and spicy
hot, couldn't help it.
690
00:35:30,929 --> 00:35:34,900
So no there was no traditional
like family gathering
691
00:35:34,900 --> 00:35:36,602
around the table.
692
00:35:36,602 --> 00:35:40,672
Me and my mom, we were
his poor lab rats.
693
00:35:40,672 --> 00:35:42,040
- I love this conversation.
694
00:35:42,040 --> 00:35:43,609
- Okay.
695
00:35:43,609 --> 00:35:44,443
- Thanks.
696
00:35:44,443 --> 00:35:45,277
- Mm.
697
00:35:47,279 --> 00:35:48,113
Thank you.
698
00:35:49,381 --> 00:35:50,649
This looks amazing.
699
00:35:50,649 --> 00:35:52,050
- Yeah.
700
00:35:52,050 --> 00:35:52,884
- Mm hmm.
701
00:35:52,884 --> 00:35:54,653
- [Waitress] Egg?
702
00:35:54,653 --> 00:35:58,056
- Everything is better
with an egg, yes.
703
00:35:58,056 --> 00:35:59,057
- Thank you.
704
00:35:59,057 --> 00:36:00,526
- Thanks.
- Welcome.
705
00:36:01,660 --> 00:36:02,661
- Oh wow.
706
00:36:02,661 --> 00:36:05,063
(egg cracks)
707
00:36:10,769 --> 00:36:12,371
- What do you think?
708
00:36:12,371 --> 00:36:13,939
- It's really good.
709
00:36:16,775 --> 00:36:20,946
- So you got this whole like
foodie thing going on huh?
710
00:36:22,881 --> 00:36:24,416
- Yeah I guess.
711
00:36:24,416 --> 00:36:26,485
I mean I like trying
out different places
712
00:36:26,485 --> 00:36:29,421
you know when I'm in
a new area in L.A.
713
00:36:29,421 --> 00:36:30,756
- Any favorites?
714
00:36:32,591 --> 00:36:33,425
- A lot,
715
00:36:34,860 --> 00:36:38,230
but uh, I guess I tend to
like hole in the walls.
716
00:36:38,230 --> 00:36:39,798
Mom and pop places.
717
00:36:40,866 --> 00:36:42,768
I feel like they
prepare their food with
718
00:36:42,768 --> 00:36:45,170
like just a little
more care, you know?
719
00:36:45,170 --> 00:36:46,638
- Yeah.
720
00:36:46,638 --> 00:36:51,076
- Yeah it'd be great to open
up one of those places one day.
721
00:36:51,076 --> 00:36:51,910
- Really?
722
00:36:51,910 --> 00:36:53,379
- Yeah eventually,
723
00:36:53,379 --> 00:36:56,114
but for now I would really
like to open up a food truck.
724
00:36:56,114 --> 00:36:58,884
- Well I mean food trucks
are the way to go now
725
00:36:58,884 --> 00:37:01,186
and actually it's a great
way to beta test your food
726
00:37:01,186 --> 00:37:04,055
without having to go all
out with a restaurant.
727
00:37:04,055 --> 00:37:05,991
- I never thought
about it that way.
728
00:37:05,991 --> 00:37:07,759
- I have great ideas.
729
00:37:09,027 --> 00:37:10,262
- Well I mean, realistically
730
00:37:10,262 --> 00:37:13,131
it's the only thing
I can afford, so.
731
00:37:13,131 --> 00:37:16,302
- Well what kind of
food would you serve?
732
00:37:16,302 --> 00:37:19,305
- The idea is to
serve comfort food.
733
00:37:20,472 --> 00:37:23,809
You know, meatloaf, mac
& cheese, fried rice.
734
00:37:23,809 --> 00:37:24,710
- With Spam?
735
00:37:24,710 --> 00:37:26,011
- With Spam.
736
00:37:26,011 --> 00:37:27,879
French fries.
737
00:37:27,879 --> 00:37:31,149
You know, anything you
or your mom would make
738
00:37:31,149 --> 00:37:34,486
for a late night snack
or a study break.
739
00:37:37,022 --> 00:37:40,826
- For me it was always
breakfast for dinner.
740
00:37:40,826 --> 00:37:42,494
- Exactly.
741
00:37:42,494 --> 00:37:45,564
- Waffles and fried
chicken, french toast.
742
00:37:45,564 --> 00:37:49,735
- All right, all right,
enough talking, more eating.
743
00:37:50,736 --> 00:37:52,070
Get some kimchi.
744
00:38:00,612 --> 00:38:01,647
Oh, I'm full.
745
00:38:02,948 --> 00:38:03,782
- Ready?
746
00:38:03,782 --> 00:38:04,616
- Yeah.
747
00:38:07,686 --> 00:38:09,555
- Hey don't forget this.
748
00:38:09,555 --> 00:38:10,689
- Oh thank you.
749
00:38:10,689 --> 00:38:12,791
I'm always doing that.
750
00:38:12,791 --> 00:38:15,994
This is actually a really
important jacket to me.
751
00:38:15,994 --> 00:38:20,566
I don't know, I guess 'cause
I survived college with it.
752
00:38:20,566 --> 00:38:22,668
- Man it's in great shape.
753
00:38:22,668 --> 00:38:24,035
I feel like all my
clothes have either holes
754
00:38:24,035 --> 00:38:27,138
or stains on them
within like a year.
755
00:38:28,374 --> 00:38:30,241
- What kind of...
756
00:38:30,241 --> 00:38:32,243
Taking it too far again.
757
00:38:34,012 --> 00:38:35,246
- You want some coffee?
758
00:38:35,246 --> 00:38:36,247
- Yeah sure.
759
00:38:38,049 --> 00:38:38,884
Thank you.
760
00:38:43,121 --> 00:38:46,191
- Uh, is there an
instruction manual?
761
00:38:47,959 --> 00:38:49,160
- This is gonna be great.
762
00:38:49,160 --> 00:38:52,498
So this is the condensed
milk in the bottom.
763
00:38:52,498 --> 00:38:55,233
Here's the coffee
and the filter.
764
00:38:56,802 --> 00:38:58,804
Key with this is timing.
765
00:39:00,038 --> 00:39:02,741
(water pouring)
766
00:39:06,144 --> 00:39:09,080
- Bet you do this
with a lot of girls.
767
00:39:09,080 --> 00:39:11,216
- Nope, first time.
768
00:39:11,216 --> 00:39:12,050
- Liar.
769
00:39:13,318 --> 00:39:14,920
- Okay wait for it.
770
00:39:16,555 --> 00:39:19,391
Wait for it and
loosen the filter.
771
00:39:22,293 --> 00:39:23,128
- Whoa.
772
00:39:25,797 --> 00:39:27,298
Now what?
773
00:39:27,298 --> 00:39:29,968
- We wait for the coffee
to drip through and enjoy.
774
00:39:29,968 --> 00:39:32,203
- It'll take a few minutes.
775
00:39:34,640 --> 00:39:35,474
- So?
776
00:39:37,175 --> 00:39:38,009
- So?
777
00:39:38,877 --> 00:39:40,345
- Do you have a girlfriend?
778
00:39:40,345 --> 00:39:41,647
(chuckles)
779
00:39:41,647 --> 00:39:42,481
- No.
780
00:39:43,515 --> 00:39:44,349
- Why not?
781
00:39:46,485 --> 00:39:48,353
- I don't know.
782
00:39:48,353 --> 00:39:50,255
I mean my schedule doesn't help.
783
00:39:50,255 --> 00:39:52,323
Among other things.
784
00:39:52,323 --> 00:39:53,559
- Other things?
785
00:39:57,095 --> 00:39:58,530
- What about you?
786
00:39:59,431 --> 00:40:00,331
(laughs)
787
00:40:00,331 --> 00:40:01,833
- What about me?
788
00:40:01,833 --> 00:40:03,535
- Boyfriend?
789
00:40:03,535 --> 00:40:04,369
- Uh, no.
790
00:40:06,371 --> 00:40:08,707
No boyfriend I can think of.
791
00:40:10,809 --> 00:40:12,077
- Let me guess
792
00:40:12,077 --> 00:40:15,647
guys are intimidated by
your independent spirit?
793
00:40:16,548 --> 00:40:17,382
- Are you?
794
00:40:18,416 --> 00:40:19,451
- Well yeah.
795
00:40:19,451 --> 00:40:20,719
You're royalty.
796
00:40:22,220 --> 00:40:24,022
If your dad is
the hot sauce king
797
00:40:24,022 --> 00:40:27,258
that kind of makes you
the hot sauce princess.
798
00:40:27,258 --> 00:40:29,628
- You think I'm a princess?
799
00:40:29,628 --> 00:40:33,799
- Uh yeah Ms. I was expecting
something bigger like a van.
800
00:40:36,201 --> 00:40:38,604
- First of all I
don't sound like that
801
00:40:38,604 --> 00:40:40,171
and 2nd okay,
802
00:40:40,171 --> 00:40:42,874
how would you feel if you just
showed up to a strange city
803
00:40:42,874 --> 00:40:45,944
and then this sketchy
looking dude's like
804
00:40:45,944 --> 00:40:49,180
"Hey, let me take you home
in my beater of a car."
805
00:40:49,180 --> 00:40:51,282
Yeah you sound like that.
806
00:40:52,918 --> 00:40:55,654
- So you think I'm a
sketchy looking guy?
807
00:40:55,654 --> 00:40:57,322
- Just a little bit.
808
00:40:58,423 --> 00:40:59,858
First impression.
809
00:41:01,960 --> 00:41:04,095
- My car is not a beater.
810
00:41:04,095 --> 00:41:05,030
It's an SI.
811
00:41:07,132 --> 00:41:11,302
All right so all we do is
mix the coffee and the milk
812
00:41:13,271 --> 00:41:14,105
and enjoy.
813
00:41:15,607 --> 00:41:17,208
I hope you like it.
814
00:41:20,946 --> 00:41:22,848
- Whoa, this is potent.
815
00:41:24,049 --> 00:41:26,251
It's pretty sweet.
816
00:41:26,251 --> 00:41:27,152
- Told you.
817
00:41:29,220 --> 00:41:30,355
- Okay it's good.
818
00:41:30,355 --> 00:41:32,624
(laughing)
819
00:41:34,693 --> 00:41:38,463
- So you mentioned earlier
that L.A. is just a layover.
820
00:41:38,463 --> 00:41:41,399
What's your final destination?
821
00:41:41,399 --> 00:41:42,233
- Japan.
822
00:41:43,234 --> 00:41:44,069
- Wow.
823
00:41:46,271 --> 00:41:48,874
So that's why you didn't
want Japanese earlier?
824
00:41:48,874 --> 00:41:49,708
- Yeah.
825
00:41:56,848 --> 00:41:59,084
- Is everything okay?
826
00:41:59,084 --> 00:42:02,921
- Yeah I'm just enjoying
a good old cup of Joe.
827
00:42:09,961 --> 00:42:12,798
(dishes clanking)
828
00:42:21,573 --> 00:42:23,074
Come on slow poke.
829
00:42:24,876 --> 00:42:27,779
- So caffeine has no
effect on you obviously.
830
00:42:27,779 --> 00:42:29,280
(laughing)
831
00:42:29,280 --> 00:42:31,950
- Hey, I have a great idea.
832
00:42:31,950 --> 00:42:33,218
- Uh, does it have the potential
833
00:42:33,218 --> 00:42:34,753
to land one of us in prison?
834
00:42:34,753 --> 00:42:36,855
- No I'm serious.
835
00:42:36,855 --> 00:42:38,089
- Okay what is it?
836
00:42:38,089 --> 00:42:40,926
- Can we watch an
awesome sunrise?
837
00:42:42,027 --> 00:42:43,261
- I don't know.
- Oh come on Casanova.
838
00:42:43,261 --> 00:42:44,295
You know like all the
cool places in L.A.
839
00:42:44,295 --> 00:42:46,932
You're holding out on me.
840
00:42:46,932 --> 00:42:51,102
- Why do I have a feeling that
you're avoiding your father?
841
00:42:52,303 --> 00:42:54,539
So glad you can deal
with it like an adult.
842
00:42:54,539 --> 00:42:56,675
- Fine I'll go home
843
00:42:56,675 --> 00:42:57,809
eventually.
844
00:42:57,809 --> 00:42:59,377
(laughs)
845
00:42:59,377 --> 00:43:03,181
Come on, don't you want to
watch the sunrise with me?
846
00:43:05,951 --> 00:43:07,252
- Yeah.
847
00:43:07,252 --> 00:43:08,353
- Yes!
848
00:43:08,353 --> 00:43:11,356
(car engine idling)
849
00:43:14,592 --> 00:43:18,229
(engine turns off)
850
00:43:18,229 --> 00:43:19,731
- This is gorgeous
851
00:43:21,166 --> 00:43:23,902
- Yeah.
- Hey turn on some music.
852
00:43:25,370 --> 00:43:28,439
(calming jazz music)
853
00:43:31,576 --> 00:43:33,578
- Oh hey what are you?
854
00:43:33,578 --> 00:43:35,180
- Oh it's warm out.
855
00:43:39,885 --> 00:43:43,121
(fast paced footsteps)
856
00:44:21,626 --> 00:44:23,394
(alarm beeping)
857
00:44:23,394 --> 00:44:24,730
What's that?
858
00:44:24,730 --> 00:44:27,632
- Um, it's one of my alarms.
859
00:44:27,632 --> 00:44:29,768
You know, I actually
have to get going.
860
00:44:29,768 --> 00:44:30,601
- What?
861
00:44:30,601 --> 00:44:31,837
Like right now?
862
00:44:32,771 --> 00:44:33,604
- Yeah.
863
00:44:35,106 --> 00:44:38,543
I'm sorry I forgot
that I have this thing
864
00:44:39,711 --> 00:44:42,380
and you know I'm,
can we go I'll?
865
00:44:44,315 --> 00:44:45,150
- Oh okay.
866
00:44:52,157 --> 00:44:54,993
(car engine revs)
867
00:44:57,528 --> 00:44:58,730
(engine accelerates)
868
00:44:58,730 --> 00:45:01,032
Whoa whoa easy
there speed racer.
869
00:45:03,101 --> 00:45:05,937
- Look I'm just really
late for a meeting okay.
870
00:45:05,937 --> 00:45:08,774
- It's really early
for a meeting.
871
00:45:09,941 --> 00:45:12,710
Look are you trying
to get rid of me?
872
00:45:12,710 --> 00:45:14,279
- No I'm not.
873
00:45:14,279 --> 00:45:17,315
Just let me focus on
getting you home right now?
874
00:45:17,315 --> 00:45:18,316
- Okay fine.
875
00:45:38,503 --> 00:45:40,271
- I would walk you in, but uh,
876
00:45:40,271 --> 00:45:41,807
I'm already kind of late so.
877
00:45:41,807 --> 00:45:44,475
- Don't worry about it.
878
00:45:44,475 --> 00:45:45,310
Forget it.
879
00:45:47,879 --> 00:45:48,914
(car door slams)
880
00:45:48,914 --> 00:45:52,250
(heels clicking loudly)
881
00:45:56,387 --> 00:45:59,624
(high intensity music)
882
00:46:00,491 --> 00:46:02,127
(engine revving loudly)
883
00:46:02,127 --> 00:46:04,796
(alarm beeping)
884
00:46:11,102 --> 00:46:14,272
(engine accelerating)
885
00:46:34,759 --> 00:46:37,428
(tires screech)
886
00:46:40,631 --> 00:46:43,534
- Hey, lose track
of time again buddy?
887
00:46:43,534 --> 00:46:44,602
- It's a long story man.
888
00:46:44,602 --> 00:46:45,803
Do you mind if I crash here?
889
00:46:45,803 --> 00:46:47,405
- Sure man no problem.
890
00:46:47,405 --> 00:46:49,140
- Level three should
be pretty empty.
891
00:46:49,140 --> 00:46:49,975
- All right.
892
00:46:49,975 --> 00:46:50,909
Oh, oh.
893
00:46:50,909 --> 00:46:52,177
- Oh no, no, no man.
894
00:46:52,177 --> 00:46:53,411
Don't sweat it.
895
00:46:53,411 --> 00:46:55,213
Just get out of
the sun all right.
896
00:46:55,213 --> 00:46:57,715
- Thank you.
- Yeah, just go.
897
00:46:57,715 --> 00:46:59,384
- Come on, go go go.
898
00:47:05,957 --> 00:47:09,227
(slow orchestra music)
899
00:47:33,218 --> 00:47:36,654
(lawn mower in distance)
900
00:47:38,523 --> 00:47:40,458
- Hey princess.
901
00:47:40,458 --> 00:47:41,292
I just got in.
902
00:47:41,292 --> 00:47:42,894
Are you awake?
903
00:47:42,894 --> 00:47:44,996
(groans)
904
00:47:47,398 --> 00:47:49,567
Well hey, how about a hug.
905
00:47:50,735 --> 00:47:53,004
I haven't seen you
in like forever.
906
00:47:53,004 --> 00:47:54,405
- All right sure.
907
00:47:57,542 --> 00:47:58,944
Hi.
908
00:47:58,944 --> 00:48:00,178
(chuckles)
909
00:48:00,178 --> 00:48:02,547
- That's my girl mm.
910
00:48:02,547 --> 00:48:05,316
- Hey you think we
could grab breakfast?
911
00:48:05,316 --> 00:48:07,953
- I can't right now honey.
912
00:48:07,953 --> 00:48:09,988
I got to catch a few
quick hours of sleep
913
00:48:09,988 --> 00:48:11,422
and then it's back
to the office.
914
00:48:11,422 --> 00:48:13,091
We got to prep for our pitch.
915
00:48:13,091 --> 00:48:14,092
- Yeah.
916
00:48:14,092 --> 00:48:16,094
- Hey I tell you what.
917
00:48:16,094 --> 00:48:17,262
Why don't you come by later
918
00:48:17,262 --> 00:48:19,797
and we'll do our
presentation for you?
919
00:48:19,797 --> 00:48:21,299
Huh, huh?
920
00:48:21,299 --> 00:48:23,001
I'd love to get your feedback.
921
00:48:23,001 --> 00:48:24,235
- Okay.
- Yeah.
922
00:48:25,403 --> 00:48:28,539
I'll send a driver
for you later okay?
923
00:48:28,539 --> 00:48:29,374
Night.
924
00:48:30,441 --> 00:48:31,943
- Nice seeing you.
925
00:48:34,679 --> 00:48:36,681
(sighs)
926
00:48:53,098 --> 00:48:56,167
(cell phone ringing)
927
00:49:02,940 --> 00:49:03,874
- Hello.
928
00:49:03,874 --> 00:49:05,510
- Hello, is this Jasmine?
929
00:49:05,510 --> 00:49:06,477
- Yeah, who's this?
930
00:49:06,477 --> 00:49:07,412
- My name is Dennis.
931
00:49:07,412 --> 00:49:09,147
I'm a friend of Cameron's.
932
00:49:09,147 --> 00:49:12,683
I have a jacket that I
believe belongs to you.
933
00:49:12,683 --> 00:49:14,885
Cameron said you
left it in his car.
934
00:49:14,885 --> 00:49:16,254
- Shit.
935
00:49:16,254 --> 00:49:17,355
Yeah that's mine.
936
00:49:17,355 --> 00:49:19,190
How can I get it back.
937
00:49:20,358 --> 00:49:22,260
- I can't leave
my post right now,
938
00:49:22,260 --> 00:49:24,395
but if you can get down
to the parking structure
939
00:49:24,395 --> 00:49:28,933
at Sunset and Flower I
can get you the jacket.
940
00:49:28,933 --> 00:49:30,635
- Hang on, what was
the address again?
941
00:49:30,635 --> 00:49:32,237
- 170 South Flower.
942
00:49:33,904 --> 00:49:35,440
- Got it, thanks.
943
00:49:35,440 --> 00:49:37,942
(phone beeps)
944
00:49:44,215 --> 00:49:45,650
What's the point?
945
00:49:45,650 --> 00:49:48,419
(paper crumbles)
946
00:49:57,062 --> 00:49:58,063
Hi, are you?
947
00:49:59,197 --> 00:50:00,131
Dennis.
948
00:50:00,131 --> 00:50:00,965
- Jasmine?
949
00:50:00,965 --> 00:50:02,567
- Yes.
950
00:50:02,567 --> 00:50:03,401
Thank you.
951
00:50:07,004 --> 00:50:08,073
- Um, look.
952
00:50:08,073 --> 00:50:10,608
Maybe it's not my place but...
953
00:50:10,608 --> 00:50:13,044
(horn honking)
- What?
954
00:50:13,044 --> 00:50:15,046
- You just met Cameron right?
955
00:50:15,046 --> 00:50:16,514
- Yeah.
956
00:50:16,514 --> 00:50:19,817
Well he seemed pretty broken
up when he gave me that jacket.
957
00:50:19,817 --> 00:50:21,819
Is there a point?
958
00:50:21,819 --> 00:50:22,687
I'm sorry.
959
00:50:22,687 --> 00:50:24,722
I just have to go.
960
00:50:24,722 --> 00:50:26,157
- He would be pissed
if I told you,
961
00:50:26,157 --> 00:50:27,758
but Cameron's here.
962
00:50:29,494 --> 00:50:30,728
- What?
963
00:50:30,728 --> 00:50:31,896
- He's in one of
the lower levels.
964
00:50:31,896 --> 00:50:34,265
(car horn honks)
965
00:50:34,265 --> 00:50:35,833
- What do you mean he's here?
966
00:50:35,833 --> 00:50:38,503
Wait, why didn't he just
give me the jacket himself?
967
00:50:38,503 --> 00:50:39,337
- I've already said too much.
968
00:50:39,337 --> 00:50:40,171
(car horns honking)
969
00:50:40,171 --> 00:50:41,439
Yeah.
970
00:50:41,439 --> 00:50:42,807
I got to get going.
971
00:50:42,807 --> 00:50:43,708
Yeah, yeah?
972
00:50:49,114 --> 00:50:51,048
(heels clicking)
973
00:50:51,048 --> 00:50:53,718
(ominous music)
974
00:51:28,719 --> 00:51:29,920
- Oh my God.
975
00:51:29,920 --> 00:51:30,788
- Oh Jesus.
976
00:51:30,788 --> 00:51:31,622
- Sorry.
977
00:51:35,226 --> 00:51:37,662
- Jasmine what are
you doing here?
978
00:51:37,662 --> 00:51:39,164
- I came to get my jacket.
979
00:51:39,164 --> 00:51:41,766
What happened to your face?
980
00:51:41,766 --> 00:51:45,270
- You were supposed
to get it from Dennis.
981
00:51:46,171 --> 00:51:48,806
- Why don't you want to see me?
982
00:51:48,806 --> 00:51:51,876
Look are you in
trouble with the law?
983
00:51:53,711 --> 00:51:55,146
Are you homeless?
984
00:51:56,013 --> 00:51:56,881
- What?
985
00:51:56,881 --> 00:51:58,115
No I'm not homeless?
986
00:51:58,115 --> 00:52:00,050
- Well what is it then?
987
00:52:02,253 --> 00:52:03,654
- Okay let me in.
988
00:52:12,930 --> 00:52:14,365
What is going on?
989
00:52:19,304 --> 00:52:20,438
- I have a condition.
990
00:52:20,438 --> 00:52:22,440
I'm allergic to the sun.
991
00:52:24,609 --> 00:52:26,010
- You're kidding.
992
00:52:29,180 --> 00:52:31,081
Why didn't you tell me?
993
00:52:33,551 --> 00:52:36,053
- There wasn't
really a good time.
994
00:52:36,053 --> 00:52:38,155
- You could have told me.
995
00:52:39,357 --> 00:52:40,658
Oh God.
996
00:52:40,658 --> 00:52:42,627
You should have told me.
997
00:52:42,627 --> 00:52:45,129
- Look it's embarrassing okay?
998
00:52:48,132 --> 00:52:52,169
- That alarm when we were
gonna watch the sunrise?
999
00:52:52,169 --> 00:52:53,738
- It's a UV sensor.
1000
00:52:55,573 --> 00:52:58,743
Do you mind if we
not talk about this?
1001
00:52:59,610 --> 00:53:00,411
- Okay.
1002
00:53:03,548 --> 00:53:04,715
Well now what?
1003
00:53:07,117 --> 00:53:08,786
- Look you should go home.
1004
00:53:08,786 --> 00:53:09,820
Dennis can call you a cab.
1005
00:53:09,820 --> 00:53:11,222
I can give you money for it.
1006
00:53:11,222 --> 00:53:12,357
- Stop, stop.
1007
00:53:12,357 --> 00:53:13,624
What about you?
1008
00:53:16,160 --> 00:53:19,230
- I'm gonna sleep here
until the sun sets.
1009
00:53:19,230 --> 00:53:21,299
- You're gonna stay here?
1010
00:53:23,133 --> 00:53:25,470
- I don't have many options.
1011
00:53:38,816 --> 00:53:40,385
What are you doing?
1012
00:53:40,385 --> 00:53:42,152
- I had to make sure.
1013
00:53:43,421 --> 00:53:45,690
(laughing)
1014
00:53:47,258 --> 00:53:49,093
Hey give me your keys?
1015
00:53:50,961 --> 00:53:52,530
- Why?
1016
00:53:52,530 --> 00:53:54,632
- I'll take you home.
1017
00:53:54,632 --> 00:53:57,635
- Jasmine you don't
have to do that.
1018
00:54:04,542 --> 00:54:05,376
Fine.
1019
00:54:06,911 --> 00:54:07,745
Wait.
1020
00:54:08,746 --> 00:54:10,448
Do you know how to drive stick?
1021
00:54:10,448 --> 00:54:13,851
- Yeah my uh, my ex
was a real gear head.
1022
00:54:15,052 --> 00:54:17,855
Loved his car more
than he loved me.
1023
00:54:19,657 --> 00:54:22,527
- You know, now I know
what Han felt like
1024
00:54:22,527 --> 00:54:25,563
when he handed over
the falcon to Lando.
1025
00:54:25,563 --> 00:54:26,597
It's a Star Wars--
1026
00:54:26,597 --> 00:54:28,299
(keys jingle)
1027
00:54:28,299 --> 00:54:31,235
- Yeah I get that
it's Star Wars.
1028
00:54:31,235 --> 00:54:34,972
Are you referring to
yourself as Han Solo
1029
00:54:34,972 --> 00:54:38,042
or your car to the
millennium falcon?
1030
00:54:40,845 --> 00:54:42,347
- Both.
1031
00:54:42,347 --> 00:54:45,350
(bright harp music)
1032
00:54:51,088 --> 00:54:53,023
- Thanks again Dennis.
1033
00:55:12,443 --> 00:55:14,278
Make yourself at home.
1034
00:55:15,713 --> 00:55:17,682
Sorry for the mess.
1035
00:55:17,682 --> 00:55:20,284
Not used to having people over.
1036
00:55:24,355 --> 00:55:26,857
(door closes)
1037
00:55:28,559 --> 00:55:30,728
(wincing and groaning)
1038
00:55:30,728 --> 00:55:31,562
Damn it.
1039
00:55:32,563 --> 00:55:34,465
- Hey, everything okay?
1040
00:55:35,800 --> 00:55:37,535
- Uh, yeah it's fine.
1041
00:55:39,470 --> 00:55:41,205
- Can I come in?
1042
00:55:41,205 --> 00:55:42,039
- Why?
1043
00:55:43,974 --> 00:55:47,244
- I just want to make
sure you're okay.
1044
00:55:49,414 --> 00:55:51,416
(sighs)
1045
00:55:56,186 --> 00:55:57,021
Hey.
1046
00:56:01,225 --> 00:56:04,762
- Talk about beauty
and the beast.
1047
00:56:04,762 --> 00:56:05,596
- Stop.
1048
00:56:08,065 --> 00:56:09,667
Here.
1049
00:56:09,667 --> 00:56:10,501
Sit.
1050
00:56:16,173 --> 00:56:19,977
So just apply this to
the infected areas?
1051
00:56:19,977 --> 00:56:22,613
- Yeah, all you need
is a thin layer.
1052
00:56:22,613 --> 00:56:23,448
- K.
1053
00:56:25,916 --> 00:56:26,951
Sorry.
1054
00:56:26,951 --> 00:56:27,952
- It's okay.
1055
00:56:30,087 --> 00:56:34,091
- How long have you
had this condition?
1056
00:56:34,091 --> 00:56:35,259
- All my life.
1057
00:56:40,498 --> 00:56:42,066
- What's it called?
1058
00:56:43,333 --> 00:56:46,003
- Erythropoietic protoporphyria.
1059
00:56:47,204 --> 00:56:48,606
- What?
1060
00:56:48,606 --> 00:56:50,340
(laughs)
1061
00:56:50,340 --> 00:56:52,977
- Try saying that
fast three times.
1062
00:56:52,977 --> 00:56:54,445
- No.
1063
00:56:54,445 --> 00:56:56,213
- It's EPP for short.
1064
00:56:58,949 --> 00:57:01,452
- Is this cream helping at all?
1065
00:57:02,953 --> 00:57:04,021
- Supposedly.
1066
00:57:05,890 --> 00:57:08,993
- The burns heal,
but the scars stay.
1067
00:57:13,063 --> 00:57:16,967
- Well it looks like the
swelling's going down.
1068
00:57:19,837 --> 00:57:23,541
- At least I don't look
like a leper anymore.
1069
00:57:23,541 --> 00:57:25,375
- Stop, you look fine.
1070
00:57:26,744 --> 00:57:28,813
Just a little sun kissed.
1071
00:57:39,890 --> 00:57:42,860
- You want to watch
TV or something?
1072
00:57:42,860 --> 00:57:43,861
- Sure yeah.
1073
00:57:50,400 --> 00:57:54,138
- So uh, where's this
mysterious TV of yours?
1074
00:57:55,305 --> 00:57:57,407
- If you have a
seat I'll show you.
1075
00:57:57,407 --> 00:57:58,242
- Okay.
1076
00:58:02,346 --> 00:58:03,180
Ah.
1077
00:58:06,717 --> 00:58:10,354
- Since it's always dark
in here for obvious reasons
1078
00:58:10,354 --> 00:58:12,523
I thought it'd be cheaper
to get a projector.
1079
00:58:12,523 --> 00:58:13,357
- Smart
1080
00:58:14,458 --> 00:58:16,527
and you get to
have a huge screen.
1081
00:58:16,527 --> 00:58:19,229
- Yeah it's great for movies
1082
00:58:19,229 --> 00:58:20,798
- And other things.
1083
00:58:22,199 --> 00:58:24,468
(laughing)
1084
00:58:34,478 --> 00:58:35,913
- You tired?
1085
00:58:35,913 --> 00:58:38,015
- Mm your couch is comfy.
1086
00:58:42,720 --> 00:58:44,288
- Let me get you a blanket.
1087
00:58:44,288 --> 00:58:45,556
- Oh thank you.
1088
00:58:48,593 --> 00:58:49,426
Ah.
1089
00:58:55,499 --> 00:58:57,968
(laughs)
1090
00:58:57,968 --> 00:59:00,905
(slow guitar music)
1091
00:59:02,106 --> 00:59:04,909
- You want me to set an alarm?
1092
00:59:04,909 --> 00:59:07,411
- No, I just need a few hours.
1093
00:59:08,278 --> 00:59:09,680
- Okay goodnight.
1094
00:59:11,582 --> 00:59:12,583
- Goodnight.
1095
00:59:19,023 --> 00:59:21,525
- Ah, I overslept again.
1096
00:59:21,525 --> 00:59:25,630
Hey Jasmine I got to get
back to the office but...
1097
00:59:25,630 --> 00:59:26,463
(knocks on door)
1098
00:59:26,463 --> 00:59:27,297
Jasmine?
1099
00:59:31,001 --> 00:59:31,836
Jasmine?
1100
00:59:33,638 --> 00:59:34,471
Jasmine?
1101
00:59:36,140 --> 00:59:38,909
(birds chirping)
1102
01:00:07,571 --> 01:00:09,874
(line trilling)
1103
01:00:09,874 --> 01:00:12,109
- [Jasmine] This is
Jasmine, leave a message.
1104
01:00:12,109 --> 01:00:14,511
(line beeps)
1105
01:00:19,249 --> 01:00:22,286
(line trilling)
1106
01:00:22,286 --> 01:00:23,120
- Hey.
1107
01:00:24,188 --> 01:00:25,022
- [Martin] Hey Eddie.
1108
01:00:25,022 --> 01:00:26,490
Hey man this is Martin.
1109
01:00:26,490 --> 01:00:27,992
- How you doing there Martin?
1110
01:00:27,992 --> 01:00:29,727
You know it's funny, I been
working on my golf swing.
1111
01:00:29,727 --> 01:00:32,296
I'm almost ready for a rematch.
1112
01:00:32,296 --> 01:00:33,497
- Hey look I'm
sorry to bother you,
1113
01:00:33,497 --> 01:00:36,166
but my daughter
seems to be missing.
1114
01:00:36,166 --> 01:00:39,403
- Wait a minute Cameron
didn't drop her off?
1115
01:00:39,403 --> 01:00:40,637
- Oh no he did.
1116
01:00:40,637 --> 01:00:43,007
I saw her awhile ago,
but she's gone now
1117
01:00:43,007 --> 01:00:44,274
and she didn't leave word
1118
01:00:44,274 --> 01:00:47,077
and she's not picking up
her cell phone either.
1119
01:00:47,077 --> 01:00:48,813
- When's the last
time you seen her?
1120
01:00:48,813 --> 01:00:50,715
- Just a few hours ago.
1121
01:00:52,282 --> 01:00:55,219
- Actually three
hours ago I guess.
1122
01:00:56,620 --> 01:00:57,922
(laughs)
1123
01:00:57,922 --> 01:00:59,656
- Three hours.
1124
01:00:59,656 --> 01:01:02,626
Okay Martin she's an adult.
1125
01:01:02,626 --> 01:01:04,294
She probably hopped in a cab
1126
01:01:04,294 --> 01:01:05,529
and went to go
check out the city.
1127
01:01:05,529 --> 01:01:07,865
You know L.A.'s a fun
place, come on now.
1128
01:01:07,865 --> 01:01:10,300
- Yeah I suppose so.
1129
01:01:10,300 --> 01:01:12,803
(phone beeps)
1130
01:01:14,571 --> 01:01:17,641
(cell phone ringing)
1131
01:01:20,778 --> 01:01:23,680
(slow piano music)
1132
01:02:23,373 --> 01:02:27,011
(cell phone ringing)
1133
01:02:27,011 --> 01:02:29,213
Hey where are you?
1134
01:02:29,213 --> 01:02:31,882
- I think it was a mistake
trying to see you this time.
1135
01:02:31,882 --> 01:02:35,219
I know you're busy, so I'm
just gonna stay with a friend
1136
01:02:35,219 --> 01:02:38,088
for the rest of my time here.
1137
01:02:38,088 --> 01:02:39,924
No hard feelings okay.
1138
01:02:41,058 --> 01:02:42,626
Bad timing I guess.
1139
01:02:44,228 --> 01:02:45,896
- Jasmine I'm sorry.
1140
01:02:48,498 --> 01:02:51,268
Let's try to have coffee
at least, all right?
1141
01:02:51,268 --> 01:02:55,439
- It's okay, let's
just take a rain check.
1142
01:02:55,439 --> 01:02:56,974
Focus on your presentation okay.
1143
01:02:56,974 --> 01:02:57,808
(phone beeps)
1144
01:02:57,808 --> 01:02:58,642
- Wait.
1145
01:03:16,426 --> 01:03:19,529
(cell phone ringing)
1146
01:03:33,710 --> 01:03:35,412
(clears throat)
1147
01:03:35,412 --> 01:03:36,813
Hello.
1148
01:03:36,813 --> 01:03:37,781
- Hey man where you at?
1149
01:03:37,781 --> 01:03:38,648
I'm hungry.
1150
01:03:38,648 --> 01:03:40,717
You still sleeping?
1151
01:03:40,717 --> 01:03:41,551
- Oh shit.
1152
01:03:42,652 --> 01:03:44,922
I'm sorry man, I overslept.
1153
01:03:48,158 --> 01:03:49,326
What the hell?
1154
01:03:50,727 --> 01:03:53,197
- You're not playing hooky
with Jasmine are you?
1155
01:03:53,197 --> 01:03:54,131
- What? No.
1156
01:03:54,131 --> 01:03:55,165
- Listen Eddie there's some shit
1157
01:03:55,165 --> 01:03:56,000
that's going down right now.
1158
01:03:56,000 --> 01:03:57,267
I can't come in tonight.
1159
01:03:57,267 --> 01:03:59,203
I have to talk to you later.
1160
01:03:59,203 --> 01:04:00,037
(phone beeps)
1161
01:04:00,037 --> 01:04:00,804
- Wait.
1162
01:04:09,980 --> 01:04:12,449
- Oh good, you're awake.
1163
01:04:12,449 --> 01:04:15,019
- Jeez Jasmine you scared me.
1164
01:04:15,019 --> 01:04:16,753
I thought something
happened to you.
1165
01:04:16,753 --> 01:04:17,988
(laughs)
1166
01:04:17,988 --> 01:04:21,758
- Come here I want to
show you something.
1167
01:04:21,758 --> 01:04:24,161
(slow music)
1168
01:04:27,297 --> 01:04:28,098
Ta-dah.
1169
01:04:31,936 --> 01:04:34,939
It's okay, you don't
understand yet.
1170
01:04:42,879 --> 01:04:43,713
Hold on.
1171
01:04:43,713 --> 01:04:45,815
(laughs)
1172
01:04:48,919 --> 01:04:49,920
And hat-dah.
1173
01:05:23,053 --> 01:05:24,054
- Thank you.
1174
01:05:29,493 --> 01:05:31,095
- See.
1175
01:05:31,095 --> 01:05:34,098
We got to share a
sunrise after all.
1176
01:05:38,535 --> 01:05:40,537
(sighs)
1177
01:05:42,006 --> 01:05:44,074
- That's amazing.
1178
01:05:44,074 --> 01:05:45,409
- Yeah.
1179
01:05:45,409 --> 01:05:46,843
It's pretty nice.
1180
01:05:48,312 --> 01:05:52,349
- And you figured out how
to hook all this stuff up.
1181
01:05:53,850 --> 01:05:55,419
(pillow thuds)
1182
01:05:55,419 --> 01:05:57,687
(laughing)
1183
01:06:03,727 --> 01:06:07,897
No one's ever done anything
like this for me before.
1184
01:06:13,870 --> 01:06:14,704
Hey
1185
01:06:16,206 --> 01:06:17,441
are you hungry?
1186
01:06:18,342 --> 01:06:19,176
- Maybe.
1187
01:06:19,176 --> 01:06:20,010
Why?
1188
01:06:22,079 --> 01:06:24,981
- I want to cook for you.
1189
01:06:24,981 --> 01:06:25,815
- Really?
1190
01:06:26,883 --> 01:06:28,952
- Yeah, what do you want?
1191
01:06:30,254 --> 01:06:31,188
- It's okay.
1192
01:06:31,188 --> 01:06:33,023
You don't have to do that.
1193
01:06:33,023 --> 01:06:34,091
- Seriously.
1194
01:06:34,091 --> 01:06:35,325
What do you like to eat?
1195
01:06:35,325 --> 01:06:37,294
I have steak, pasta.
1196
01:06:37,294 --> 01:06:39,429
- Honestly I could just...
1197
01:06:39,429 --> 01:06:41,131
No it's okay.
1198
01:06:41,131 --> 01:06:42,532
- No just say it.
1199
01:06:43,633 --> 01:06:45,869
- How about a cheeseburger?
1200
01:06:49,606 --> 01:06:51,275
- Will you marry me.
1201
01:06:52,276 --> 01:06:54,178
(laughs)
1202
01:06:54,178 --> 01:06:56,580
- I'll take the cheeseburger.
1203
01:07:12,229 --> 01:07:14,898
(meat sizzling)
1204
01:07:46,630 --> 01:07:49,366
- Okay I'm definitely
hungry now.
1205
01:07:50,434 --> 01:07:51,801
Can I help with anything?
1206
01:07:51,801 --> 01:07:54,037
I'm just sitting here.
1207
01:07:54,037 --> 01:07:56,072
- No, just relax.
1208
01:07:56,072 --> 01:07:58,007
I'm almost done.
1209
01:07:58,007 --> 01:07:59,709
Is medium rare okay?
1210
01:07:59,709 --> 01:08:01,211
- Yeah that's fine.
1211
01:08:02,512 --> 01:08:03,713
- What about toppings?
1212
01:08:03,713 --> 01:08:04,948
Do you like onions?
1213
01:08:04,948 --> 01:08:07,684
- Mm yeah give me
all the fixings.
1214
01:08:10,053 --> 01:08:10,887
- Ooh.
1215
01:08:12,722 --> 01:08:13,890
- Bon appetit.
1216
01:08:15,459 --> 01:08:17,060
I hope you like it.
1217
01:08:22,899 --> 01:08:23,733
- It's...
1218
01:08:25,802 --> 01:08:27,137
Mm it's amazing.
1219
01:08:28,972 --> 01:08:29,806
Oh my God.
1220
01:08:31,275 --> 01:08:34,778
Seriously this is one of the
best burgers I've ever had.
1221
01:08:34,778 --> 01:08:38,848
Mm, I love the crunch
from the sear on the meat,
1222
01:08:38,848 --> 01:08:41,585
but the burger's so juicy.
1223
01:08:41,585 --> 01:08:42,419
Mm.
1224
01:08:44,821 --> 01:08:46,122
What are you doing?
1225
01:08:46,122 --> 01:08:47,157
(camera shutters)
1226
01:08:47,157 --> 01:08:49,058
(laughs)
1227
01:08:49,058 --> 01:08:52,896
- I'm taking a photo
for future reference.
1228
01:08:52,896 --> 01:08:56,300
- Your reaction is
kind of better than
any five star review.
1229
01:08:56,300 --> 01:08:58,235
(laughs)
1230
01:08:58,235 --> 01:08:59,068
- Here.
1231
01:09:06,276 --> 01:09:10,447
So um, how did you know when
you wanted to be a cook?
1232
01:09:11,615 --> 01:09:14,451
- I guess it started
when I was about six.
1233
01:09:14,451 --> 01:09:17,187
I was on a family
trip from hell.
1234
01:09:18,522 --> 01:09:21,191
There was this
amusement park nearby
1235
01:09:21,191 --> 01:09:23,693
and they were having
a special event
1236
01:09:23,693 --> 01:09:27,797
where they would stay
open for a whole 24 hours.
1237
01:09:27,797 --> 01:09:29,633
My parents used
to take me there,
1238
01:09:29,633 --> 01:09:31,868
but because of my condition
1239
01:09:33,537 --> 01:09:36,506
I couldn't go on all of
the rides before it closed.
1240
01:09:36,506 --> 01:09:37,707
- Aw.
1241
01:09:37,707 --> 01:09:39,343
- But on this day--
1242
01:09:39,343 --> 01:09:41,378
- You got to go
on all the rides?
1243
01:09:41,378 --> 01:09:44,881
- Yeah before the
sun came up, exactly.
1244
01:09:44,881 --> 01:09:49,085
I would finally get the
full park experience.
1245
01:09:49,085 --> 01:09:49,919
- Hmm.
1246
01:09:51,154 --> 01:09:53,223
Doesn't sound bad so far.
1247
01:09:55,259 --> 01:09:58,127
- Well then there
was the trip back.
1248
01:09:58,127 --> 01:10:00,230
We were stuck in
gridlock traffic
1249
01:10:00,230 --> 01:10:03,533
and my mom was
getting really anxious
1250
01:10:03,533 --> 01:10:05,269
about the sun coming up.
1251
01:10:05,269 --> 01:10:06,836
My dad needed to
use the bathroom,
1252
01:10:06,836 --> 01:10:09,506
but he was afraid of stopping
1253
01:10:09,506 --> 01:10:12,476
and I was just being
like a little brat.
1254
01:10:12,476 --> 01:10:15,479
On top of all that
we were starving.
1255
01:10:17,747 --> 01:10:19,683
Things were coming
to a boiling point
1256
01:10:19,683 --> 01:10:21,785
when my dad decided to
take the nearest exit
1257
01:10:21,785 --> 01:10:24,488
and make a B line
for the nearest hotel
1258
01:10:24,488 --> 01:10:26,490
before, you know, dawn came.
1259
01:10:26,490 --> 01:10:27,624
- Oh my God.
1260
01:10:27,624 --> 01:10:29,526
Were you okay?
1261
01:10:29,526 --> 01:10:31,027
- Yeah I was fine.
1262
01:10:31,027 --> 01:10:31,861
We found a hotel.
1263
01:10:31,861 --> 01:10:32,796
He checked us in.
1264
01:10:32,796 --> 01:10:33,997
Covered up all the windows
1265
01:10:33,997 --> 01:10:36,800
and then he rushed
out to look for food.
1266
01:10:36,800 --> 01:10:38,935
A few minutes later he
came back with these
1267
01:10:38,935 --> 01:10:41,204
two gigantic steaming bags.
1268
01:10:45,775 --> 01:10:48,278
I know it doesn't
sound very good, but--
1269
01:10:48,278 --> 01:10:49,112
- No.
1270
01:10:51,348 --> 01:10:55,652
- I can't tell you how
amazing those bags smelled.
1271
01:10:55,652 --> 01:10:58,455
My dad found this Mexican
restaurant down the street.
1272
01:10:58,455 --> 01:11:01,658
I guess they specialized
in breakfast burritos.
1273
01:11:01,658 --> 01:11:04,093
It was my first time having one,
1274
01:11:04,093 --> 01:11:06,162
but uh, it was delicious.
1275
01:11:10,600 --> 01:11:12,068
Yeah.
1276
01:11:12,068 --> 01:11:16,272
I guess that um, I guess that
burrito was the first time
1277
01:11:16,272 --> 01:11:19,175
I realized the
power of good food.
1278
01:11:19,175 --> 01:11:20,444
- Ah.
1279
01:11:20,444 --> 01:11:23,613
So you wanted to wield
that power ever since?
1280
01:11:23,613 --> 01:11:24,514
Muah-ha-ha.
1281
01:11:25,715 --> 01:11:27,984
(laughing)
1282
01:11:29,419 --> 01:11:33,523
- Yeah, except for good and
not evil like some people.
1283
01:11:37,394 --> 01:11:38,227
- Me?
1284
01:11:45,168 --> 01:11:47,804
- What time is your flight?
1285
01:11:47,804 --> 01:11:48,938
- It's early.
1286
01:11:48,938 --> 01:11:49,773
Six AM.
1287
01:11:51,841 --> 01:11:54,010
- So we should get
you there by four?
1288
01:11:54,010 --> 01:11:55,645
- You can take me?
1289
01:11:55,645 --> 01:11:56,646
- Of course.
1290
01:11:59,248 --> 01:12:02,318
- Do you want to see your dad?
1291
01:12:02,318 --> 01:12:03,152
- I um...
1292
01:12:07,290 --> 01:12:10,226
You know how I told you
earlier I'm going to Japan?
1293
01:12:10,226 --> 01:12:11,060
- Yeah.
1294
01:12:12,896 --> 01:12:14,898
- I'm going there for awhile.
1295
01:12:14,898 --> 01:12:17,300
It's for a job, not vacation.
1296
01:12:19,703 --> 01:12:21,304
- What kind of job?
1297
01:12:22,572 --> 01:12:23,807
- There's this program.
1298
01:12:23,807 --> 01:12:26,209
It's mostly for recent grads.
1299
01:12:27,577 --> 01:12:30,714
I really regretted not studying
abroad during my undergrad
1300
01:12:30,714 --> 01:12:34,751
and so I'm gonna go
there to teach English.
1301
01:12:34,751 --> 01:12:36,352
- That's great.
1302
01:12:36,352 --> 01:12:37,454
For how long?
1303
01:12:39,956 --> 01:12:42,225
- At least a year.
1304
01:12:42,225 --> 01:12:44,260
- And if I like it
I have the option
1305
01:12:44,260 --> 01:12:47,464
of staying an additional two.
1306
01:12:47,464 --> 01:12:48,965
- Wow.
1307
01:12:48,965 --> 01:12:51,234
So potentially three years.
1308
01:12:52,368 --> 01:12:53,202
- Yeah.
1309
01:12:54,838 --> 01:12:56,506
My dad doesn't know.
1310
01:12:57,541 --> 01:12:58,608
- Wait, what?
1311
01:13:00,309 --> 01:13:02,011
- I haven't told him.
1312
01:13:03,680 --> 01:13:06,315
I mean, that was the
whole reason I made
the layover in L.A.
1313
01:13:06,315 --> 01:13:08,985
I wanted to see him to tell him,
1314
01:13:10,019 --> 01:13:11,788
but that's pointless.
1315
01:13:14,390 --> 01:13:16,560
- You shouldn't say that?
1316
01:13:16,560 --> 01:13:18,595
- No it's true.
1317
01:13:18,595 --> 01:13:19,929
I mean nowadays,
1318
01:13:22,298 --> 01:13:23,800
the only way my dad
1319
01:13:23,800 --> 01:13:27,471
knows how to express love
is through dollar signs.
1320
01:13:27,471 --> 01:13:29,739
"Hey honey sorry I
missed your graduation,
1321
01:13:29,739 --> 01:13:33,309
"but here's red envelope
filled with cash."
1322
01:13:37,481 --> 01:13:40,016
- You should really tell him.
1323
01:13:40,016 --> 01:13:42,652
- No it doesn't matter.
1324
01:13:42,652 --> 01:13:44,420
I rarely see him now.
1325
01:13:46,456 --> 01:13:48,692
We even skip some holidays.
1326
01:13:51,961 --> 01:13:54,698
Look, the whole time
that I've been here
1327
01:13:54,698 --> 01:13:56,600
I've just gotten into
arguments with him
1328
01:13:56,600 --> 01:14:00,737
and the only pleasant
memories I have are with you.
1329
01:14:03,740 --> 01:14:04,574
So...
1330
01:14:06,543 --> 01:14:10,379
can we just enjoy the
next few hours together?
1331
01:14:17,353 --> 01:14:20,690
(triumphant rock music)
1332
01:15:03,767 --> 01:15:07,503
(camera shutters repeatedly)
1333
01:15:42,572 --> 01:15:44,941
So are these here every night?
1334
01:15:44,941 --> 01:15:46,175
- It depends.
1335
01:15:46,175 --> 01:15:48,277
I think they're here
for the game tonight.
1336
01:15:48,277 --> 01:15:52,348
You can actually follow
most of these trucks online.
1337
01:15:52,348 --> 01:15:54,417
- So any recommendations?
1338
01:15:55,752 --> 01:15:57,186
- Uh, it depends.
1339
01:15:58,054 --> 01:16:00,556
What are you in the mood for?
1340
01:16:00,556 --> 01:16:02,058
- I don't know.
1341
01:16:02,058 --> 01:16:04,761
It's gonna be hard to top
that burger you made me.
1342
01:16:04,761 --> 01:16:06,896
(chuckling)
1343
01:16:06,896 --> 01:16:08,698
Oh hey, have you
talked to these guys
1344
01:16:08,698 --> 01:16:10,667
to see if they need help?
1345
01:16:10,667 --> 01:16:13,703
There could be a job opening.
1346
01:16:13,703 --> 01:16:17,206
- Uh no, I just uh, I
just enjoy the food.
1347
01:16:18,975 --> 01:16:21,778
- Why haven't you asked?
1348
01:16:21,778 --> 01:16:23,012
- I don't know.
1349
01:16:25,381 --> 01:16:28,718
I'm just waiting
for the right time.
1350
01:16:28,718 --> 01:16:29,552
- Okay.
1351
01:16:29,552 --> 01:16:30,754
- Wait, what, no.
1352
01:16:30,754 --> 01:16:32,722
- What is wrong?
1353
01:16:32,722 --> 01:16:35,992
- Look let's just
order food okay?
1354
01:16:35,992 --> 01:16:37,794
What's the rush?
1355
01:16:37,794 --> 01:16:40,296
I'm not gonna get
the job tonight.
1356
01:16:40,296 --> 01:16:42,298
- What's the rush?
1357
01:16:42,298 --> 01:16:45,568
Cameron how long have
you wanted to be a chef?
1358
01:16:45,568 --> 01:16:46,602
- Why?
1359
01:16:46,602 --> 01:16:47,536
- How long?
1360
01:16:50,774 --> 01:16:52,408
- All my life.
1361
01:16:52,408 --> 01:16:54,778
- I am here for the
next few hours so--
1362
01:16:54,778 --> 01:16:58,281
- Which is why we
should focus on you.
1363
01:16:58,281 --> 01:17:00,950
- Cameron just
take a first step.
1364
01:17:02,451 --> 01:17:05,789
Hey I'm having a great
time tonight, but
1365
01:17:07,090 --> 01:17:10,426
I'm just worried about
you when I leave.
1366
01:17:11,695 --> 01:17:12,962
- I'll be fine.
1367
01:17:16,032 --> 01:17:19,635
- I'm worried you're gonna
keep working for Eddie.
1368
01:17:19,635 --> 01:17:20,904
- I like Eddie.
1369
01:17:22,706 --> 01:17:25,474
- Yeah, but you love cooking
1370
01:17:25,474 --> 01:17:28,277
and you're so
incredibly talented.
1371
01:17:30,079 --> 01:17:31,280
I don't know maybe
you've reached
1372
01:17:31,280 --> 01:17:32,982
a level of security
working for him,
1373
01:17:32,982 --> 01:17:36,485
but I know that's not
what you want to do.
1374
01:17:38,021 --> 01:17:39,856
Just give it a chance.
1375
01:17:42,191 --> 01:17:44,360
- Look it's not that simple.
1376
01:17:44,360 --> 01:17:46,830
- Look I took a chance
getting into your weird car
1377
01:17:46,830 --> 01:17:49,065
and look where that got me.
1378
01:17:50,934 --> 01:17:52,702
Look where it got us.
1379
01:17:59,108 --> 01:18:00,576
- Jasmine I know what
you're trying to do
1380
01:18:00,576 --> 01:18:02,712
and I appreciate it, I do,
1381
01:18:05,749 --> 01:18:08,217
but there are
realities about my life
1382
01:18:08,217 --> 01:18:10,386
that you don't understand.
1383
01:18:13,857 --> 01:18:15,258
Look I'm not like you.
1384
01:18:15,258 --> 01:18:16,359
I can't just pick up and start
1385
01:18:16,359 --> 01:18:18,862
a new life in another country.
1386
01:18:27,070 --> 01:18:27,904
Listen,
1387
01:18:29,205 --> 01:18:31,741
let's order some food first.
1388
01:18:31,741 --> 01:18:32,575
- Okay.
1389
01:18:33,743 --> 01:18:36,846
- And while we're eating
you can help me decide
1390
01:18:36,846 --> 01:18:38,848
which truck to approach.
1391
01:18:43,853 --> 01:18:45,588
- Sometimes you just need
a little kick in the ass
1392
01:18:45,588 --> 01:18:47,256
to get things going.
1393
01:18:49,592 --> 01:18:50,960
- Is that what you're doing?
1394
01:18:50,960 --> 01:18:53,396
- I'm kicking you in the ass.
1395
01:19:00,870 --> 01:19:01,704
- Yo, got him.
1396
01:19:01,704 --> 01:19:02,839
He's by the food trucks.
1397
01:19:02,839 --> 01:19:04,774
I'll text you the address.
1398
01:19:04,774 --> 01:19:07,276
(phone beeps)
1399
01:19:08,677 --> 01:19:12,748
- So which one were
you thinking about?
1400
01:19:12,748 --> 01:19:15,684
- I'm kind of feeling
the fried chicken truck.
1401
01:19:15,684 --> 01:19:17,153
- Hmm.
1402
01:19:17,153 --> 01:19:19,422
- The chef is French and I think
I can learn a lot from him.
1403
01:19:19,422 --> 01:19:21,791
- Oh well you know that
French fried chicken
1404
01:19:21,791 --> 01:19:23,326
that's what it's about.
1405
01:19:23,326 --> 01:19:25,795
Just don't eat it every night.
1406
01:19:25,795 --> 01:19:27,196
- I was kind of hoping
to add heart disease
1407
01:19:27,196 --> 01:19:29,098
to my list of medical issues.
1408
01:19:29,098 --> 01:19:31,400
- Yeah that's a good one.
1409
01:19:31,400 --> 01:19:33,669
- It's on my list.
1410
01:19:33,669 --> 01:19:35,271
- What is up guys?
1411
01:19:36,472 --> 01:19:38,774
Yo Cam, you got a little
something on your face.
1412
01:19:38,774 --> 01:19:40,743
- Oh I'm allergic
to douche bags.
1413
01:19:40,743 --> 01:19:43,279
What are you doing here Kenny?
1414
01:19:43,279 --> 01:19:45,614
- Just on a break
in the neighborhood.
1415
01:19:45,614 --> 01:19:48,051
Better yet, what
are you doing here?
1416
01:19:48,051 --> 01:19:51,220
Eddie told me you couldn't
come into work today.
1417
01:19:51,220 --> 01:19:53,356
I guess this is the reason why.
1418
01:19:53,356 --> 01:19:55,391
I don't blame you.
1419
01:19:55,391 --> 01:19:57,260
Hey I'm Kenny.
1420
01:19:57,260 --> 01:19:58,094
- Jasmine.
1421
01:19:59,062 --> 01:20:01,197
Are you Eddie's worker?
1422
01:20:01,197 --> 01:20:03,199
- He's just another driver.
1423
01:20:03,199 --> 01:20:04,934
- Oh I'm not just
another driver.
1424
01:20:04,934 --> 01:20:06,469
Eddie's best.
1425
01:20:06,469 --> 01:20:08,271
- Congratulations.
1426
01:20:08,271 --> 01:20:10,073
- Thank you.
1427
01:20:10,073 --> 01:20:12,208
- Hey uh, you been
driving this freak show's
1428
01:20:12,208 --> 01:20:14,710
econo car all night long.
1429
01:20:14,710 --> 01:20:17,313
Why don't you check out my
sweet ride right over there.
1430
01:20:17,313 --> 01:20:19,148
Full leather interior.
1431
01:20:19,148 --> 01:20:20,583
Got HD screens if
you want to watch TV.
1432
01:20:20,583 --> 01:20:22,151
- No, no thank you.
1433
01:20:22,151 --> 01:20:25,154
Looks really unsafe
and I'm leaving.
1434
01:20:26,455 --> 01:20:27,690
- Heart breaker.
1435
01:20:27,690 --> 01:20:29,926
- Um, don't you have
another run to go on?
1436
01:20:29,926 --> 01:20:31,294
- Shh, don't be rude.
1437
01:20:31,294 --> 01:20:34,230
- Shh, that's interesting.
1438
01:20:34,230 --> 01:20:35,698
He's not the one
labeling someone
1439
01:20:35,698 --> 01:20:37,333
with a health
condition as a freak
1440
01:20:37,333 --> 01:20:40,169
or interrupting a dinner to
talk about his shitty car.
1441
01:20:40,169 --> 01:20:41,871
Compensating much?
1442
01:20:41,871 --> 01:20:42,705
- Jasmine.
1443
01:20:43,839 --> 01:20:45,274
- Martin?
1444
01:20:45,274 --> 01:20:46,709
- Martin.
1445
01:20:46,709 --> 01:20:47,944
- Sorry bro.
1446
01:20:47,944 --> 01:20:49,145
Should have took
her someplace else.
1447
01:20:49,145 --> 01:20:51,547
You're pretty predictable.
1448
01:20:51,547 --> 01:20:53,216
- What a douche bag.
1449
01:20:54,283 --> 01:20:55,885
- Um, Martin.
1450
01:20:55,885 --> 01:20:59,288
- I can't believe you
did this to me Cameron.
1451
01:20:59,288 --> 01:21:01,925
I thought you were my friend.
1452
01:21:01,925 --> 01:21:04,093
This is my daughter.
1453
01:21:04,093 --> 01:21:05,661
You ought to be
ashamed of yourself
1454
01:21:05,661 --> 01:21:09,398
keeping a father away
from his daughter.
1455
01:21:09,398 --> 01:21:10,466
- Martin I'm sorry.
1456
01:21:10,466 --> 01:21:12,068
I was being selfish.
1457
01:21:12,068 --> 01:21:14,537
- Stop, you don't
have to apologize.
1458
01:21:14,537 --> 01:21:17,106
Martin I wanted to
spend time with him
1459
01:21:17,106 --> 01:21:18,674
and what are you
even doing here?
1460
01:21:18,674 --> 01:21:21,444
This is so uncalled for.
1461
01:21:21,444 --> 01:21:24,113
Look he was just
taking care of me
1462
01:21:24,113 --> 01:21:26,749
which is more than
I can say about you.
1463
01:21:26,749 --> 01:21:28,817
Ever since I got to L.A.
I've just been 2nd fiddle
1464
01:21:28,817 --> 01:21:30,319
to your stupid job!
1465
01:21:30,319 --> 01:21:31,921
- I was worried about you.
1466
01:21:31,921 --> 01:21:32,922
- Sure.
1467
01:21:32,922 --> 01:21:33,957
- I called you a
number of times.
1468
01:21:33,957 --> 01:21:36,159
Why did you not pick up?
1469
01:21:36,159 --> 01:21:38,594
- Okay so now you care?
1470
01:21:38,594 --> 01:21:41,064
Why is it that you can call
me whenever you please,
1471
01:21:41,064 --> 01:21:42,531
but I can only reach you
1472
01:21:42,531 --> 01:21:44,867
when your precious
schedule permits?
1473
01:21:44,867 --> 01:21:46,369
- I'm sorry!
1474
01:21:46,369 --> 01:21:48,137
I've said it before,
I'll say it again.
1475
01:21:48,137 --> 01:21:49,605
The timing this
time, it was just--
1476
01:21:49,605 --> 01:21:50,806
- This time?
1477
01:21:50,806 --> 01:21:53,709
- This time the timing
was unfortunate!
1478
01:21:56,645 --> 01:21:58,414
You're my daughter.
1479
01:21:58,414 --> 01:21:59,648
I know you're leaving soon
1480
01:21:59,648 --> 01:22:01,417
and I want to see
you before you leave.
1481
01:22:01,417 --> 01:22:05,654
- I'm so happy your schedule
can accommodate me now.
1482
01:22:05,654 --> 01:22:08,992
(heels clicking loudly)
1483
01:22:20,369 --> 01:22:21,304
(Eddie sighs)
1484
01:22:21,304 --> 01:22:22,738
- Look I'll deal with you later.
1485
01:22:22,738 --> 01:22:25,508
Right now I got
to get them back.
1486
01:22:42,491 --> 01:22:44,960
- I told you I needed
those proofs today.
1487
01:22:44,960 --> 01:22:46,795
Yesterday does
not mean tomorrow.
1488
01:22:46,795 --> 01:22:48,031
It means today.
1489
01:22:49,765 --> 01:22:51,167
Well yeah I know,
1490
01:22:52,401 --> 01:22:56,105
but that's what, that's
what I'm talking about.
1491
01:22:56,105 --> 01:22:56,939
Thanks.
1492
01:22:56,939 --> 01:22:57,906
- Yeah you got it.
1493
01:22:57,906 --> 01:22:59,942
- Hey where are you going?
1494
01:23:04,013 --> 01:23:05,548
Look I can't talk right now.
1495
01:23:05,548 --> 01:23:06,549
I got to go.
1496
01:23:07,850 --> 01:23:10,353
(phone beeps)
1497
01:23:12,288 --> 01:23:13,456
So is that it?
1498
01:23:14,590 --> 01:23:15,858
You're leaving?
1499
01:23:17,026 --> 01:23:18,527
- You wanted to see
me before I left?
1500
01:23:18,527 --> 01:23:19,862
There you saw me.
1501
01:23:19,862 --> 01:23:20,763
I'm leaving.
1502
01:23:20,763 --> 01:23:21,697
- Hey, hey.
1503
01:23:23,432 --> 01:23:24,333
Talk to me.
1504
01:23:25,601 --> 01:23:27,870
I don't even know
where you're going.
1505
01:23:27,870 --> 01:23:29,038
- The airport.
1506
01:23:31,740 --> 01:23:34,843
- No I meant where
are you flying to?
1507
01:23:38,114 --> 01:23:39,415
- Japan.
1508
01:23:39,415 --> 01:23:41,016
I'm going to Japan.
1509
01:23:42,718 --> 01:23:43,552
- Wow.
1510
01:23:44,820 --> 01:23:46,889
Well that's quite a trip.
1511
01:23:49,058 --> 01:23:50,493
It should be a fun vacation.
1512
01:23:50,493 --> 01:23:52,895
You've always
wanted to go right?
1513
01:23:52,895 --> 01:23:55,464
What, why are you so mad at me?
1514
01:23:56,432 --> 01:23:57,266
(cell phone ringing)
1515
01:23:57,266 --> 01:23:58,101
Ah!
1516
01:24:02,071 --> 01:24:03,306
What?
1517
01:24:03,306 --> 01:24:06,209
I told you I can't
talk right now.
1518
01:24:06,209 --> 01:24:07,042
Oh.
1519
01:24:08,111 --> 01:24:09,412
Okay.
1520
01:24:09,412 --> 01:24:10,246
I'll be there.
1521
01:24:10,246 --> 01:24:11,914
I'll be there!
1522
01:24:11,914 --> 01:24:14,150
(phone beeps)
1523
01:24:14,150 --> 01:24:16,219
Jasmine look, there's an
emergency at the office.
1524
01:24:16,219 --> 01:24:18,754
- I got to go.
- Yup.
1525
01:24:18,754 --> 01:24:21,157
- But I want to discuss
this with you further.
1526
01:24:21,157 --> 01:24:23,025
- Go, just go.
1527
01:24:23,025 --> 01:24:24,260
You know what.
1528
01:24:24,260 --> 01:24:26,762
I'll just give you
a call when I land.
1529
01:24:26,762 --> 01:24:30,599
Hopefully you won't be
too busy to pick it up.
1530
01:24:34,670 --> 01:24:35,904
- I can't believe this.
1531
01:24:35,904 --> 01:24:37,740
I mean what were
you thinking, huh?
1532
01:24:37,740 --> 01:24:40,509
What, you two gonna
just run away together
1533
01:24:40,509 --> 01:24:42,845
and live happily ever after?
1534
01:24:44,480 --> 01:24:46,249
- No I was just trying
to show her a good time
1535
01:24:46,249 --> 01:24:48,184
before she flew out.
1536
01:24:48,184 --> 01:24:50,253
- I don't know what
I'm gonna do with you.
1537
01:24:50,253 --> 01:24:55,224
Man you could have cost me
a lot of business tonight.
1538
01:24:55,224 --> 01:24:56,159
- Eddie look,
1539
01:24:56,159 --> 01:24:57,826
fire me or don't fire me, okay,
1540
01:24:57,826 --> 01:24:59,628
because I don't care anymore.
1541
01:24:59,628 --> 01:25:00,429
- Well I can't fire you.
1542
01:25:00,429 --> 01:25:01,797
Not now at least.
1543
01:25:03,065 --> 01:25:03,999
(sighs)
1544
01:25:03,999 --> 01:25:05,434
As much as I hate to admit this
1545
01:25:05,434 --> 01:25:09,605
you're one of the best drivers
that I have, right now.
1546
01:25:09,605 --> 01:25:11,474
So if I fire you, right now
1547
01:25:11,474 --> 01:25:14,910
there's nobody to
replace you, right now.
1548
01:25:17,746 --> 01:25:20,816
(cell phone ringing)
1549
01:25:21,684 --> 01:25:22,618
(sighs)
1550
01:25:22,618 --> 01:25:24,453
Don't even think about it.
1551
01:25:24,453 --> 01:25:27,756
Dude she leaves in
a few hours okay?
1552
01:25:27,756 --> 01:25:29,358
Why prolong that pain?
1553
01:25:29,358 --> 01:25:30,293
Out of sight, out of mind.
1554
01:25:30,293 --> 01:25:32,961
You got to trust me on this man.
1555
01:25:34,997 --> 01:25:37,666
Come on, you got a run to go do.
1556
01:25:38,667 --> 01:25:39,502
Go do it.
1557
01:25:44,173 --> 01:25:46,975
(somber music)
1558
01:25:46,975 --> 01:25:48,143
- [Cameron] Around
the Clock Deliveries.
1559
01:25:48,143 --> 01:25:49,077
This is Cameron.
1560
01:25:49,077 --> 01:25:50,413
Leave a message.
1561
01:26:02,391 --> 01:26:04,893
(phone beeps)
1562
01:26:15,371 --> 01:26:19,275
(couple chatting and laughing)
1563
01:26:23,178 --> 01:26:24,012
- Hi.
1564
01:26:29,151 --> 01:26:30,118
- Sorry.
1565
01:26:30,118 --> 01:26:32,221
- What can I get for you?
1566
01:26:36,492 --> 01:26:37,926
- Think I'm okay.
1567
01:26:46,669 --> 01:26:48,771
(sighs and scoffs)
1568
01:26:48,771 --> 01:26:49,705
- What are you, color blind?
1569
01:26:49,705 --> 01:26:50,606
These are all wrong.
1570
01:26:50,606 --> 01:26:52,408
They're too saturated.
1571
01:26:52,408 --> 01:26:54,410
Why didn't you run a proof
and get my approval first?
1572
01:26:54,410 --> 01:26:55,944
- We wanted to,
but you weren't--
1573
01:26:55,944 --> 01:26:57,179
- But what?
1574
01:26:57,179 --> 01:26:58,481
We're going to have to
run a whole new set.
1575
01:26:58,481 --> 01:26:59,415
- That's all there is to it.
- You were out
1576
01:26:59,415 --> 01:27:00,616
trying to find your daughter
1577
01:27:00,616 --> 01:27:01,149
and we were trying
to make our deadline.
1578
01:27:01,149 --> 01:27:03,185
(groans)
1579
01:27:04,387 --> 01:27:05,220
- Sorry.
1580
01:27:08,457 --> 01:27:11,026
Great, what are you doing here?
1581
01:27:11,026 --> 01:27:13,329
- Sir I know I'm the last person
you want to see right now.
1582
01:27:13,329 --> 01:27:16,098
- Please make it
quick and leave.
1583
01:27:17,633 --> 01:27:18,467
Thanks.
1584
01:27:21,537 --> 01:27:23,071
- Sir, I um--
1585
01:27:23,071 --> 01:27:25,040
- Cut the sir crap Cameron.
1586
01:27:25,040 --> 01:27:26,309
If you wanted to
show me some respect
1587
01:27:26,309 --> 01:27:28,110
you wouldn't have run
away with my daughter.
1588
01:27:28,110 --> 01:27:30,879
- We weren't
running away Martin.
1589
01:27:31,980 --> 01:27:33,482
Look with all due respect
1590
01:27:33,482 --> 01:27:35,484
you're the person she wanted
to see all night, not me.
1591
01:27:35,484 --> 01:27:37,920
(laughs)
1592
01:27:37,920 --> 01:27:38,754
- Yeah.
1593
01:27:41,457 --> 01:27:44,960
- Look I'm grateful for the
time I spent with Jasmine, but--
1594
01:27:44,960 --> 01:27:46,829
- You want a pat on the back
for entertaining my daughter?
1595
01:27:46,829 --> 01:27:49,131
Here, tell you what.
1596
01:27:49,131 --> 01:27:50,399
Here you go.
1597
01:27:50,399 --> 01:27:51,800
Here's some more money
for your trouble okay?
1598
01:27:51,800 --> 01:27:52,635
Okay?
1599
01:27:58,441 --> 01:28:01,043
- Well that's great because
money solves everything right?
1600
01:28:01,043 --> 01:28:02,545
(scoffs)
1601
01:28:02,545 --> 01:28:05,948
- Why do you kids have
to be so dramatic?
1602
01:28:07,149 --> 01:28:09,318
I'm sorry I wasn't
there for Jasmine,
1603
01:28:09,318 --> 01:28:12,888
but I'm looking at the
bigger picture here.
1604
01:28:14,156 --> 01:28:15,391
(sighs)
1605
01:28:15,391 --> 01:28:18,361
Do you realize that if
this pitch is successful
1606
01:28:18,361 --> 01:28:19,895
Jasmine won't have
to worry about money
1607
01:28:19,895 --> 01:28:21,964
for the rest of her life?
1608
01:28:25,200 --> 01:28:26,469
No, she's mad at me now,
1609
01:28:26,469 --> 01:28:27,836
but she's going to go to Japan
1610
01:28:27,836 --> 01:28:30,706
and she's going to have
a great shopping spree.
1611
01:28:30,706 --> 01:28:35,243
- Martin do you even know
why Jasmine's going to Japan?
1612
01:28:35,243 --> 01:28:36,679
- Yeah she's always
wanted to go.
1613
01:28:36,679 --> 01:28:37,780
She'll be there a few weeks.
1614
01:28:37,780 --> 01:28:41,016
She'll get some great new shoes
1615
01:28:41,016 --> 01:28:44,520
and I'll get a big
bill on my credit card.
1616
01:28:48,090 --> 01:28:50,793
- You know, she was right.
1617
01:28:50,793 --> 01:28:54,697
You can only express your
love in dollar signs.
1618
01:28:56,599 --> 01:28:59,668
(somber piano music)
1619
01:29:01,470 --> 01:29:03,972
(door closes)
1620
01:29:11,079 --> 01:29:13,148
(sighs)
1621
01:29:24,860 --> 01:29:28,196
(phone rings and beeps)
1622
01:30:00,563 --> 01:30:01,797
- Wait.
1623
01:30:01,797 --> 01:30:04,366
Who said I wanted
to go with you?
1624
01:30:05,701 --> 01:30:07,269
- Oh uh--
1625
01:30:07,269 --> 01:30:08,103
- Sucker.
1626
01:30:09,738 --> 01:30:12,374
(laughing)
1627
01:30:12,374 --> 01:30:14,109
- That's really cold.
1628
01:30:16,645 --> 01:30:17,480
- Hey.
1629
01:30:18,714 --> 01:30:19,548
Come here.
1630
01:30:33,696 --> 01:30:34,530
I called.
1631
01:30:36,331 --> 01:30:37,165
- I know.
1632
01:30:38,534 --> 01:30:41,336
I had a momentary
bout of stupidity.
1633
01:30:41,336 --> 01:30:42,337
- Momentary?
1634
01:30:44,840 --> 01:30:46,274
- I so miss this.
1635
01:30:49,411 --> 01:30:52,080
It's really good to see you too.
1636
01:30:53,549 --> 01:30:58,186
- Hey you think we have
time to stop by the beach?
1637
01:30:58,186 --> 01:30:59,755
- Ah, I'm not sure,
1638
01:31:01,423 --> 01:31:03,759
but let me get your luggage.
1639
01:31:09,331 --> 01:31:12,968
- It's too bad we didn't get
a chance to stop by the beach.
1640
01:31:12,968 --> 01:31:15,237
- Yeah sorry about that.
1641
01:31:15,237 --> 01:31:18,340
I don't want you to
miss your flight.
1642
01:31:21,043 --> 01:31:22,978
- I bet a year from
now you're gonna be
1643
01:31:22,978 --> 01:31:25,981
some famous food
truck entrepreneur.
1644
01:31:27,349 --> 01:31:28,884
Tons of people are gonna line up
1645
01:31:28,884 --> 01:31:31,720
for Chef Cameron's
Comfort Burger.
1646
01:31:34,957 --> 01:31:37,025
I'll be a distant memory.
1647
01:31:40,896 --> 01:31:44,299
- Yeah well you'll be
off shaping young minds.
1648
01:31:44,299 --> 01:31:46,669
Making a difference.
1649
01:31:46,669 --> 01:31:49,071
Going on adventures in Japan.
1650
01:31:51,974 --> 01:31:54,577
I'll be a distant afterthought.
1651
01:31:58,881 --> 01:32:01,984
- We could write
each other every day.
1652
01:32:07,823 --> 01:32:10,158
- I know you'll get busy and
1653
01:32:12,628 --> 01:32:16,298
I don't want to make
promises we can't keep,
1654
01:32:25,107 --> 01:32:29,778
but I promise I'll get in touch
with those food truck guys.
1655
01:32:29,778 --> 01:32:30,946
- Pinky swear.
1656
01:32:35,918 --> 01:32:37,085
No take backs.
1657
01:32:39,722 --> 01:32:40,856
I need this hand.
1658
01:32:40,856 --> 01:32:42,925
(laughs)
1659
01:32:56,271 --> 01:32:57,505
(car engine turns off)
1660
01:32:57,505 --> 01:33:00,876
- Um, this doesn't
look like the airport.
1661
01:33:01,944 --> 01:33:03,746
- I kind of lied.
1662
01:33:03,746 --> 01:33:04,579
- What?
1663
01:33:05,748 --> 01:33:07,349
- We actually do have
a little bit of time
1664
01:33:07,349 --> 01:33:09,417
before your flight,
1665
01:33:09,417 --> 01:33:12,154
but I need to show
you something.
1666
01:33:23,165 --> 01:33:23,999
- Whoa!
1667
01:33:25,100 --> 01:33:26,869
That is quite a view.
1668
01:33:29,471 --> 01:33:31,974
Is this another make out spot?
1669
01:33:33,308 --> 01:33:36,511
- This is gonna be
nothing compared to Tokyo.
1670
01:33:36,511 --> 01:33:37,646
- I don't know.
1671
01:33:37,646 --> 01:33:39,581
They haven't assigned
me a place yet
1672
01:33:39,581 --> 01:33:42,150
so might be a small rural town.
1673
01:33:46,989 --> 01:33:47,823
- Hey um,
1674
01:33:49,624 --> 01:33:53,361
earlier you asked
me about my parents.
1675
01:33:53,361 --> 01:33:55,698
- It's okay, we don't
have to talk about it.
1676
01:33:55,698 --> 01:33:58,533
- No I want to
tell you about them
1677
01:33:59,735 --> 01:34:00,969
and I really wish you
could have met them
1678
01:34:00,969 --> 01:34:03,571
because they would
have loved you.
1679
01:34:05,540 --> 01:34:06,775
- Oh, are they?
1680
01:34:09,077 --> 01:34:10,345
- Car accident.
1681
01:34:12,414 --> 01:34:14,850
It happened right at
that intersection.
1682
01:34:14,850 --> 01:34:15,851
- Oh my God.
1683
01:34:19,354 --> 01:34:21,123
Cameron I'm so sorry.
1684
01:34:22,725 --> 01:34:23,926
- Look it was a long time ago
1685
01:34:23,926 --> 01:34:27,229
and I try not to think
about it anymore.
1686
01:34:32,868 --> 01:34:35,637
- Burns heal, but
the scars stay.
1687
01:34:39,407 --> 01:34:42,745
(footsteps approaching)
1688
01:34:45,547 --> 01:34:48,083
- Wait, what is my dad doing?
1689
01:34:48,083 --> 01:34:49,251
Did you?
1690
01:34:49,251 --> 01:34:50,953
- No, please please
don't be mad.
1691
01:34:50,953 --> 01:34:52,287
Look you've done so
much for me tonight
1692
01:34:52,287 --> 01:34:54,156
and I want to do
the same for you.
1693
01:34:54,156 --> 01:34:55,257
- Cameron, I don't want--
1694
01:34:55,257 --> 01:34:57,159
- Jasmine listen.
1695
01:34:57,159 --> 01:34:59,694
Look I don't know the history
between you and Martin, okay?
1696
01:34:59,694 --> 01:35:03,799
And I don't expect you to
fix things in one night,
1697
01:35:06,201 --> 01:35:10,372
but I do know your dad is
a good guy and he's trying.
1698
01:35:13,075 --> 01:35:15,177
My parents can't anymore.
1699
01:35:17,079 --> 01:35:18,847
I'm not asking you to
forgive him right away.
1700
01:35:18,847 --> 01:35:22,617
I just want to know
that you'll at least
1701
01:35:22,617 --> 01:35:24,386
take the first steps.
1702
01:35:27,222 --> 01:35:29,591
Hey, I made a promise to you
1703
01:35:29,591 --> 01:35:32,427
that I'm gonna talk to the
food truck guys, and I will,
1704
01:35:32,427 --> 01:35:36,464
but you have to promise me
you'll talk to your dad.
1705
01:35:36,464 --> 01:35:40,635
You have to tell him why
you're going to Japan, okay?
1706
01:35:47,242 --> 01:35:51,079
- Can't believe you
pulled the orphan card.
1707
01:35:51,079 --> 01:35:52,881
- You would do the same to me.
1708
01:35:52,881 --> 01:35:53,715
- No.
1709
01:35:55,317 --> 01:35:57,052
- Yes you would.
1710
01:35:57,052 --> 01:36:00,288
- Fine, but I learned
it from the best.
1711
01:36:04,526 --> 01:36:06,694
- Look I'll be right here.
1712
01:36:17,105 --> 01:36:18,773
(imitates horse trotting)
1713
01:36:18,773 --> 01:36:19,607
- Hey.
1714
01:36:21,443 --> 01:36:24,346
- I found him in your room.
1715
01:36:24,346 --> 01:36:26,281
Captain Flapjack right?
1716
01:36:28,050 --> 01:36:30,118
- Can't believe you
still remember his name.
1717
01:36:30,118 --> 01:36:32,187
(laughs)
1718
01:36:32,187 --> 01:36:33,788
- Captain Flapjack,
1719
01:36:35,323 --> 01:36:38,193
well he was your favorite.
1720
01:36:38,193 --> 01:36:41,629
When you were little you used
to go on all these adventures
1721
01:36:41,629 --> 01:36:45,133
and Captain Flapjack
never left your side.
1722
01:36:52,007 --> 01:36:53,175
When you were six it's all you
1723
01:36:53,175 --> 01:36:56,211
ever wanted for your birthday.
1724
01:36:56,211 --> 01:36:59,114
Captain Flapjack,
Captain Flapjack.
1725
01:37:00,115 --> 01:37:01,884
So me and your mom we,
1726
01:37:05,520 --> 01:37:09,357
we ended up buying you
exactly the same thing.
1727
01:37:12,794 --> 01:37:15,797
Communication was
never my big suit.
1728
01:37:16,932 --> 01:37:19,601
- Totally forgot about all that.
1729
01:37:23,939 --> 01:37:27,275
- I haven't been the
best father lately.
1730
01:37:28,710 --> 01:37:30,812
I want you to know that the
reason why I work so hard
1731
01:37:30,812 --> 01:37:34,782
is because I want your
life to be secure.
1732
01:37:34,782 --> 01:37:35,984
I don't want you
to have to put up
1733
01:37:35,984 --> 01:37:38,286
with the hardships that
I had to put up with
1734
01:37:38,286 --> 01:37:39,922
when I was your age.
1735
01:37:39,922 --> 01:37:43,158
(slow orchestra music)
1736
01:37:47,229 --> 01:37:50,933
- I'm going to Japan
to teach English.
1737
01:37:50,933 --> 01:37:53,936
I was so nervous
about telling you.
1738
01:37:53,936 --> 01:37:55,203
- Well Jasmine.
1739
01:37:56,871 --> 01:38:00,042
- Look it's not
permanent or anything.
1740
01:38:01,676 --> 01:38:03,345
I have to go for me.
1741
01:38:06,781 --> 01:38:09,451
I know the plan was I'm
supposed to come work for you
1742
01:38:09,451 --> 01:38:11,954
now that I'm done with school.
1743
01:38:13,255 --> 01:38:14,322
I'm not sure.
1744
01:38:20,462 --> 01:38:23,031
Look I just, I have
to at least try
1745
01:38:23,031 --> 01:38:25,968
and make a future
for myself, you know?
1746
01:38:25,968 --> 01:38:27,735
The way that you did.
1747
01:38:30,105 --> 01:38:33,208
Look I'm really proud of you
and all your accomplishments.
1748
01:38:33,208 --> 01:38:34,576
I am,
1749
01:38:34,576 --> 01:38:35,410
but uh,
1750
01:38:39,247 --> 01:38:42,317
I have to take my
own path right now.
1751
01:38:44,286 --> 01:38:45,287
I just want,
1752
01:38:48,723 --> 01:38:52,827
I need to hear that you're
okay with this Martin.
1753
01:38:54,596 --> 01:38:55,430
Dad.
1754
01:38:57,299 --> 01:38:58,133
Be my dad.
1755
01:39:03,138 --> 01:39:03,972
- Okay.
1756
01:39:04,939 --> 01:39:05,773
- Really?
1757
01:39:09,844 --> 01:39:13,248
I'm sorry if I disappointed you.
1758
01:39:13,248 --> 01:39:14,082
- Jasmine
1759
01:39:16,518 --> 01:39:18,953
you will never disappoint me.
1760
01:39:25,693 --> 01:39:28,363
Look at the woman you've become.
1761
01:39:31,099 --> 01:39:33,935
You're not my
little girl anymore.
1762
01:39:35,737 --> 01:39:36,571
- Dad,
1763
01:39:37,972 --> 01:39:41,809
apart of me is always
gonna be your little girl.
1764
01:39:45,347 --> 01:39:46,748
I love you.
1765
01:39:46,748 --> 01:39:48,150
- I love you too.
1766
01:39:55,657 --> 01:39:59,161
- Can I have a moment
in private with him.
1767
01:40:03,698 --> 01:40:05,167
(sighs)
1768
01:40:05,167 --> 01:40:06,668
Hey.
1769
01:40:06,668 --> 01:40:07,502
- Hey.
1770
01:40:10,105 --> 01:40:11,906
- I just wanted to say--
1771
01:40:11,906 --> 01:40:12,907
- Thank you.
1772
01:40:14,109 --> 01:40:14,942
- Yeah.
1773
01:40:16,178 --> 01:40:19,447
- No, I'm saying
thank you for tonight.
1774
01:40:21,983 --> 01:40:22,984
- Come here.
1775
01:40:28,290 --> 01:40:30,692
I'll never forget this night.
1776
01:40:32,260 --> 01:40:34,262
- I'll never forget you.
1777
01:40:35,730 --> 01:40:39,501
- Took the words right
out of my mouth again.
1778
01:40:43,938 --> 01:40:45,773
Cameron to the rescue.
1779
01:40:46,674 --> 01:40:48,510
- Something like that.
1780
01:41:25,613 --> 01:41:26,448
- Goodbye.
1781
01:41:28,116 --> 01:41:28,950
- Bye.
1782
01:42:00,582 --> 01:42:03,117
(sizzling)
1783
01:42:03,117 --> 01:42:05,853
(flames burning)
1784
01:42:09,157 --> 01:42:10,358
- [Coworker] Order's up.
1785
01:42:10,358 --> 01:42:12,460
Hot plate coming through.
1786
01:42:13,995 --> 01:42:14,996
Next order.
1787
01:42:15,863 --> 01:42:17,699
Where's that stir fry?
1788
01:42:18,700 --> 01:42:20,602
Cam I need those spring rolls.
1789
01:42:20,602 --> 01:42:22,270
That stir fry ready?
1790
01:42:27,775 --> 01:42:28,710
- [Woman] Bye Cam.
1791
01:42:28,710 --> 01:42:31,813
- Yeah I'll see you next week.
1792
01:42:31,813 --> 01:42:34,716
(slow piano music)
1793
01:42:57,004 --> 01:43:01,343
* See the light of
a new day dawning
1794
01:43:01,343 --> 01:43:05,780
* Feel the love
from a beating heart
1795
01:43:05,780 --> 01:43:08,049
* Catch a ride to
the top of the world
1796
01:43:08,049 --> 01:43:11,453
* This is where we start
1797
01:43:14,689 --> 01:43:19,060
* No we can't make
it last forever
1798
01:43:19,060 --> 01:43:23,465
* We got to use all
the time we have
1799
01:43:23,465 --> 01:43:26,601
* And you know that
we'll never say never
1800
01:43:26,601 --> 01:43:30,772
* If we ever get the chance
1801
01:43:30,772 --> 01:43:34,442
* And it's good to be alive
1802
01:43:35,410 --> 01:43:38,746
* It's good to be alive
1803
01:43:39,647 --> 01:43:44,151
* This feeling's running high
1804
01:43:44,151 --> 01:43:46,354
* Life is calling
1805
01:43:46,354 --> 01:43:50,692
* And the world is beautiful
1806
01:43:50,692 --> 01:43:53,027
* Nah nah nah nah nah
1807
01:43:53,027 --> 01:43:55,062
* Nah nah nah nah nah
1808
01:43:55,062 --> 01:43:55,897
* Oh oh oh
1809
01:43:55,897 --> 01:43:56,931
* Oh oh oh
1810
01:43:56,931 --> 01:43:58,600
* Oh oh oh
1811
01:43:58,600 --> 01:44:00,034
* Oh oh
1812
01:44:00,034 --> 01:44:01,836
* Nah nah nah nah nah
1813
01:44:01,836 --> 01:44:03,771
* Nah nah nah nah nah
1814
01:44:03,771 --> 01:44:04,706
* Oh oh oh
1815
01:44:04,706 --> 01:44:05,740
* Oh oh oh
1816
01:44:05,740 --> 01:44:06,808
* Oh oh oh
1817
01:44:06,808 --> 01:44:08,242
* Oh oh
1818
01:44:08,242 --> 01:44:12,447
* There's a winding
road we're choosing
1819
01:44:12,447 --> 01:44:16,918
* Looking for a brand new day
1820
01:44:16,918 --> 01:44:19,053
* Up ahead there's an open door
1821
01:44:19,053 --> 01:44:22,557
* Now we'll find our way.
1822
01:44:25,827 --> 01:44:30,264
* There's a hope
for a new tomorrow.
1823
01:44:30,264 --> 01:44:34,669
* We can dream that
we'll rise above
1824
01:44:34,669 --> 01:44:37,405
* Let me be your guide to follow
1825
01:44:37,405 --> 01:44:41,909
* And you'll always
feel the love
1826
01:44:41,909 --> 01:44:46,348
* And it's good to be alive
1827
01:44:46,348 --> 01:44:49,684
* It's good to be alive
1828
01:44:50,752 --> 01:44:55,156
* This feeling's running high
1829
01:44:55,156 --> 01:44:57,392
* Life is calling
1830
01:44:57,392 --> 01:45:01,863
* And the world is beautiful
1831
01:45:01,863 --> 01:45:04,031
* Nah nah nah nah nah
1832
01:45:04,031 --> 01:45:05,733
* Nah nah nah nah nah
1833
01:45:05,733 --> 01:45:06,768
* Oh oh oh
1834
01:45:06,768 --> 01:45:07,902
* Oh oh oh
1835
01:45:07,902 --> 01:45:08,870
* Oh oh oh
1836
01:45:08,870 --> 01:45:10,938
* Oh oh
1837
01:45:10,938 --> 01:45:12,907
* Nah nah nah nah nah
1838
01:45:12,907 --> 01:45:15,510
* Nah nah nah nah nah
1839
01:45:15,510 --> 01:45:18,513
(triumphant music)
113785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.