Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,931 --> 00:00:16,227
For more than two years did Antony
seek out the assassins of Caesar.
2
00:00:16,435 --> 00:00:18,229
At last, at Philippi...
3
00:00:18,479 --> 00:00:22,608
...he was able to set against them
his legions and those of Octavian...
4
00:00:22,817 --> 00:00:24,985
...who was Caesar's heir.
5
00:00:25,194 --> 00:00:27,279
Cassius was the first to die...
6
00:00:27,488 --> 00:00:29,490
...by his own hand.
7
00:00:29,698 --> 00:00:32,701
Then Brutus and the others.
8
00:02:10,549 --> 00:02:13,010
Hail Antony!
9
00:02:13,218 --> 00:02:15,346
Hail Antony!
10
00:02:18,724 --> 00:02:22,019
Hail Antony's legion!
11
00:02:34,490 --> 00:02:36,659
You remember Philippi.
12
00:02:37,284 --> 00:02:38,744
He won it.
13
00:02:40,245 --> 00:02:41,705
My lord.
14
00:02:42,581 --> 00:02:45,918
-This way.
-But my tent is this way.
15
00:02:48,837 --> 00:02:52,508
Later. I'll see him later.
Octavian depresses me.
16
00:02:53,467 --> 00:02:55,010
You promised.
17
00:03:05,270 --> 00:03:08,232
Well, the fighting's over.
We've won it all.
18
00:03:08,482 --> 00:03:10,442
Your health should improve
quickly now.
19
00:03:10,693 --> 00:03:13,487
Even if I die,
my place is with you on the field.
20
00:03:13,696 --> 00:03:16,281
-You were wrong to prevent me.
-Caesar was ill.
21
00:03:16,490 --> 00:03:19,994
Caesar? Ah, yes. I keep forgetting.
22
00:03:20,202 --> 00:03:22,913
I have inherited the name.
I have made it mine.
23
00:03:23,122 --> 00:03:27,126
Why not? You'll never be confused
with the other one.
24
00:03:27,584 --> 00:03:30,963
At least your troops
fought bravely, under my command.
25
00:03:31,171 --> 00:03:33,924
Agrippa has kept me fully informed.
26
00:03:34,174 --> 00:03:35,718
What were you doing there?
27
00:03:35,926 --> 00:03:39,722
The battle was fought on land, between
men, not wood bumping on water.
28
00:03:39,930 --> 00:03:43,183
Why did you bring Agrippa?
Were you expecting rain?
29
00:03:43,392 --> 00:03:46,353
Shall we choose a piece of land,
just you and I?
30
00:03:46,603 --> 00:03:49,064
Be quiet. There are matters
to talk about.
31
00:03:49,273 --> 00:03:52,109
Have you an objection
to Agrippa remaining?
32
00:03:53,027 --> 00:03:57,156
I object to Agrippa at all times.
33
00:04:02,453 --> 00:04:04,371
Lying here, indisposed...
34
00:04:04,621 --> 00:04:07,708
...you must have had time
to consider the problem.
35
00:04:07,958 --> 00:04:11,045
I think it is best
to continue the Triumvirate.
36
00:04:11,253 --> 00:04:14,465
You and I and Lepidus.
37
00:04:14,673 --> 00:04:16,341
Very well.
38
00:04:16,675 --> 00:04:20,554
Lepidus shall have Africa and
the islands. You, Spain and Gaul.
39
00:04:20,763 --> 00:04:24,892
Rome and Italy to be administered
by the three of us, jointly.
40
00:04:25,142 --> 00:04:27,686
-And you?
-All the rest.
41
00:04:28,854 --> 00:04:32,191
Then, with Lepidus in Africa
and you in the East...
42
00:04:32,399 --> 00:04:35,527
...bringing order to Rome and Italy
will be my problem.
43
00:04:35,736 --> 00:04:38,238
-So it seems.
-Spain and Gaul aren't enough.
44
00:04:38,489 --> 00:04:39,782
I'll need money.
45
00:04:40,032 --> 00:04:43,035
-There have been tax riots in Rome.
-So I've heard.
46
00:04:45,079 --> 00:04:46,121
Done.
47
00:04:49,792 --> 00:04:51,376
And done.
48
00:05:15,609 --> 00:05:17,653
Would Caesar approve, do you think?
49
00:05:17,861 --> 00:05:22,241
Definitely. Perhaps the veil of Isis
would have bothered him a bit.
50
00:05:22,449 --> 00:05:24,326
Three years...
51
00:05:24,535 --> 00:05:28,455
...and Rome remembers him
only by the image on a gold coin.
52
00:05:28,664 --> 00:05:31,250
Are they those I brought back with me?
53
00:05:31,458 --> 00:05:33,418
When Octavian had them struck off...
54
00:05:33,627 --> 00:05:36,630
...it was to commemorate
Caesar's deification.
55
00:05:36,839 --> 00:05:41,552
So that he could inherit Caesar's
divinity together with all the rest.
56
00:05:41,802 --> 00:05:44,596
Even a dead god
cannot rewrite his will.
57
00:05:44,847 --> 00:05:47,808
Antony did present
Caesarion's claims to the Senate.
58
00:05:48,016 --> 00:05:50,727
He kept that much of his promise.
59
00:05:51,436 --> 00:05:53,605
And he will keep the rest of it.
60
00:05:53,814 --> 00:05:56,775
After almost three years
since Caesar's death...
61
00:05:56,984 --> 00:05:58,986
...more than a year
since Philippi?
62
00:05:59,194 --> 00:06:02,573
Antony will come. He will need Egypt.
63
00:06:02,781 --> 00:06:04,950
Egypt is you.
64
00:06:05,159 --> 00:06:09,580
That's what I meant, of course.
Antony will need me.
65
00:06:15,335 --> 00:06:17,796
Finances! My head hurts
when you talk of money.
66
00:06:18,046 --> 00:06:19,590
Change the subject.
67
00:06:19,798 --> 00:06:23,343
All right. News from Rome.
68
00:06:23,594 --> 00:06:27,306
Octavian has forced Lepidus
out of his command and into exile.
69
00:06:31,643 --> 00:06:36,064
I wish I hadn't-
I wish I had not drunk so much today.
70
00:06:36,273 --> 00:06:38,150
So do I.
71
00:06:38,901 --> 00:06:41,486
Do I trouble you, Rufio?
72
00:06:42,112 --> 00:06:43,780
Yes, you do.
73
00:06:46,450 --> 00:06:50,120
I'll wager Caesar was never befuddled
by wine. Nothing befuddled Caesar
74
00:06:50,370 --> 00:06:52,748
The campaign against Parthia
won't be easy.
75
00:06:52,998 --> 00:06:55,959
-How many legions have we left?
-It's hard to tell.
76
00:06:56,168 --> 00:06:59,254
-So many desertions.
-Desertions?
77
00:06:59,463 --> 00:07:01,924
They haven't been paid in months.
78
00:07:04,009 --> 00:07:06,345
You remember when
we started into Greece?
79
00:07:06,553 --> 00:07:09,640
I lived with them, ate with them.
I was one of them.
80
00:07:09,848 --> 00:07:13,352
They seem distant to me now,
as if they were a memory.
81
00:07:17,522 --> 00:07:20,317
We must find the gold to pay them...
82
00:07:20,525 --> 00:07:24,488
...the wheat to feed them,
supplies, ships, armor.
83
00:07:24,738 --> 00:07:27,991
And where do you suggest
we look for all these?
84
00:07:28,283 --> 00:07:31,119
-I thought perhaps further to the east.
-Syria?
85
00:07:32,162 --> 00:07:34,665
-Perhaps more to the south.
-Ethiopia?
86
00:07:35,582 --> 00:07:36,625
To the north-
87
00:07:36,833 --> 00:07:38,627
-I forbid you to mention her!
-I didn't.
88
00:07:38,835 --> 00:07:41,672
I won't crawl to her!
Why hasn't she offered assistance?
89
00:07:41,922 --> 00:07:44,341
-She may not know.
-She knows everything.
90
00:07:44,549 --> 00:07:47,678
-If only out of gratitude-
-Perhaps she'll express it in person.
91
00:07:47,928 --> 00:07:50,681
Then let her come to me.
Am I so much less than Caesar?
92
00:07:50,889 --> 00:07:54,226
Nor is she less than Cleopatra,
queen of Egypt, and you promised-
93
00:07:54,434 --> 00:07:57,145
Queen. Strip them naked,
they're no longer queens.
94
00:07:57,354 --> 00:08:00,732
It is also difficult
to tell the rank of a naked general.
95
00:08:01,400 --> 00:08:04,695
And generals without armies
are naked, indeed.
96
00:08:05,654 --> 00:08:08,782
All right. I'll meet her halfway.
97
00:08:09,032 --> 00:08:10,534
I'll send you to her.
98
00:08:10,742 --> 00:08:14,538
-You order her to come.
-If I am to order her, I need not journey.
99
00:08:14,788 --> 00:08:16,373
-Then summon her.
-Even worse.
100
00:08:16,581 --> 00:08:19,418
Then beg, entreat, cajole,
find the word you like...
101
00:08:19,668 --> 00:08:23,880
...pour perfume, whinny like a stallion.
But see that she comes to me.
102
00:08:24,673 --> 00:08:27,259
I understand your position, Rufio.
103
00:08:27,509 --> 00:08:29,845
Surely you must understand mine.
104
00:08:30,053 --> 00:08:33,598
I do not intend to join
that long list of queens...
105
00:08:33,807 --> 00:08:37,352
...who have quivered happily
at being summoned by Lord Antony.
106
00:08:37,602 --> 00:08:39,730
But surely I didn't say "summoned."
107
00:08:39,938 --> 00:08:43,150
You said "invite." He meant "summon."
108
00:08:43,400 --> 00:08:46,611
In any case, I am the queen of Egypt.
109
00:08:46,820 --> 00:08:49,990
And I choose to remain
on Egyptian soil.
110
00:08:50,240 --> 00:08:53,618
Tarsus is not the other end
of the world, Your Majesty.
111
00:08:53,869 --> 00:08:57,205
If it were one step from Egypt,
that would be too far.
112
00:08:58,540 --> 00:09:02,044
I will meet with Lord Antony...
113
00:09:03,170 --> 00:09:05,672
...but only on Egyptian soil.
114
00:09:06,798 --> 00:09:11,011
My lady, a way must be found,
a time, a place to satisfy you both.
115
00:09:11,553 --> 00:09:13,138
Must it, Rufio?
116
00:10:29,673 --> 00:10:31,716
Cleopatra.
117
00:10:55,532 --> 00:10:57,576
Cleopatra!
118
00:11:02,205 --> 00:11:03,915
It is.
119
00:11:04,166 --> 00:11:05,917
It must be.
120
00:11:23,560 --> 00:11:25,854
She said never,
except on Egyptian soil.
121
00:11:26,104 --> 00:11:28,607
"Never." Something
women say to begin with.
122
00:11:31,193 --> 00:11:34,404
Extend my invitation
to a banquet in her honor.
123
00:11:34,613 --> 00:11:37,324
-Don't you think-?
-Still not convinced Rufio?
124
00:11:37,532 --> 00:11:41,244
Hurry back, there's much to be done.
Have the cooks sent to me.
125
00:12:17,989 --> 00:12:21,576
Forgive me, noble Rufio.
It is you who do not understand.
126
00:12:21,785 --> 00:12:26,414
Queen Cleopatra, at present in her
chamber, is on Egyptian territory...
127
00:12:26,623 --> 00:12:28,375
...and intends to remain on it.
128
00:12:28,583 --> 00:12:31,169
Most learned Sosigenes, forgive me...
129
00:12:31,419 --> 00:12:33,588
...but this is Tarsus, not Alexandria.
130
00:12:33,797 --> 00:12:37,592
You are on Tarsus, noble Rufio.
I am on Egypt.
131
00:12:37,884 --> 00:12:42,305
Tonight and tomorrow night, if Lord
Antony desires to meet Her Majesty...
132
00:12:42,514 --> 00:12:45,684
...he will come to her, to Egypt.
133
00:12:47,519 --> 00:12:51,106
I shall do my best, learned friend,
to prevail upon Lord Antony to attend.
134
00:14:47,430 --> 00:14:50,225
Marc Antony, how prompt you are.
135
00:14:50,433 --> 00:14:53,228
If I had not been,
it would be unforgivable of me.
136
00:14:53,436 --> 00:14:56,523
I had hoped to be here to
welcome you as you came aboard.
137
00:14:56,731 --> 00:14:59,401
If you had been, it would be
unforgivable of me.
138
00:14:59,651 --> 00:15:03,405
Be more tolerant.
Forgive yourself now and then.
139
00:15:05,573 --> 00:15:09,160
Almost three years. Have you
possibly become more beautiful?
140
00:15:09,411 --> 00:15:12,080
Almost three? That long?
141
00:15:14,416 --> 00:15:18,336
Your necklace.
It seems to be made of gold coins.
142
00:15:18,586 --> 00:15:21,172
Coins of Caesar.
143
00:15:21,423 --> 00:15:24,050
-Do you find it attractive?
-Very.
144
00:15:24,259 --> 00:15:27,429
And I find what you're wearing
most becoming.
145
00:15:27,679 --> 00:15:28,847
Greek, isn't it?
146
00:15:29,097 --> 00:15:31,766
I have a fondness
for almost all Greek things.
147
00:15:31,975 --> 00:15:36,062
As an almost all-Greek thing,
I'm flattered.
148
00:15:40,775 --> 00:15:42,861
An unusual necklace.
149
00:15:43,111 --> 00:15:45,447
Nothing but gold coins of Caesar.
150
00:15:45,655 --> 00:15:48,283
-How did you come by it?
-I had it made.
151
00:15:48,575 --> 00:15:50,660
I wear it always.
152
00:16:50,762 --> 00:16:52,639
A fabulous feast.
153
00:16:53,348 --> 00:16:56,559
One is so limited
when one travels by ship.
154
00:16:56,851 --> 00:16:58,561
This fabulous ship...
155
00:16:58,853 --> 00:17:02,023
...together with its queen,
the fabulous Cleopatra.
156
00:17:03,650 --> 00:17:07,779
The name of Marc Antony
is not exactly unknown to the world.
157
00:17:08,029 --> 00:17:11,741
-In the last year or so since we met-
-Almost three.
158
00:17:12,242 --> 00:17:16,246
By now you have become
one-third the master of Rome.
159
00:17:17,038 --> 00:17:19,707
You don't permit yourself
to forget him, is that it?
160
00:17:20,375 --> 00:17:23,711
That's an odd way of putting it.
"Don't permit myself"?
161
00:17:23,920 --> 00:17:26,548
Is it necessary
to wear him around your neck?
162
00:17:27,465 --> 00:17:30,885
You forget, Antony,
in these almost three years...
163
00:17:31,177 --> 00:17:33,304
...how full your own life has been.
164
00:17:33,930 --> 00:17:37,892
They can't have been uneventful
for you. You rule Egypt alone.
165
00:17:38,101 --> 00:17:40,770
Oh, they have been busy, but not full.
166
00:17:41,062 --> 00:17:42,480
There's a difference.
167
00:17:42,730 --> 00:17:46,401
There cannot be enough hours
in the days of a queen...
168
00:17:46,609 --> 00:17:48,736
...and her nights have too many.
169
00:17:49,195 --> 00:17:52,115
-So I fill them with memories.
-Of Caesar?
170
00:17:52,490 --> 00:17:54,325
And of a dream...
171
00:17:54,617 --> 00:17:56,327
...that almost came true.
172
00:17:56,578 --> 00:17:57,912
You may remember.
173
00:17:58,204 --> 00:18:02,333
I remember that night in Rome,
saying it could still come true.
174
00:18:02,834 --> 00:18:06,629
You said so much that night
to so many.
175
00:18:22,729 --> 00:18:24,147
Let me get rid of them all.
176
00:18:24,439 --> 00:18:27,108
Why? I have arranged
an entertainment.
177
00:18:27,317 --> 00:18:31,362
A dance in the Greek fashion
to welcome the god Bacchus.
178
00:18:31,613 --> 00:18:34,991
If I make a great show of going,
they'll have to leave too.
179
00:18:35,241 --> 00:18:37,744
Then I can return...
180
00:18:37,952 --> 00:18:41,289
...and we can talk alone, you and I.
181
00:18:41,623 --> 00:18:45,793
-When would you return?
-In an hour, no more than two.
182
00:18:46,002 --> 00:18:50,632
-How long would you stay?
-Until we had nothing more to say.
183
00:18:51,507 --> 00:18:55,845
Are you a strong swimmer?
We sail at sunrise.
184
00:18:57,555 --> 00:18:59,390
I don't understand.
185
00:18:59,641 --> 00:19:03,353
Home to Alexandria, to Egypt.
186
00:19:03,686 --> 00:19:07,649
You've come all this way for one
night. All to make a fool of me.
187
00:19:11,152 --> 00:19:13,821
...if you stayed the night with me,
is that it?
188
00:19:16,574 --> 00:19:18,785
I've told you before.
189
00:19:18,993 --> 00:19:22,163
With you, words do not
come easily to me.
190
00:19:22,372 --> 00:19:24,999
There is too much unsaid
within me that I cannot say.
191
00:19:25,208 --> 00:19:26,918
Then I cannot know it.
192
00:19:27,168 --> 00:19:29,170
There is much unsaid within you too.
193
00:19:29,379 --> 00:19:32,090
That is probably true of everybody.
194
00:19:34,676 --> 00:19:39,222
I have known you so long
but so little. Give me time.
195
00:19:42,517 --> 00:19:46,729
Not even the gods
have time to give you.
196
00:19:47,355 --> 00:19:49,857
But, Antony, use what you have.
197
00:19:50,066 --> 00:19:54,862
Don't waste it by playing
at god here in Tarsus...
198
00:19:55,113 --> 00:19:59,701
...while Octavian in Rome
becomes a god.
199
00:23:19,317 --> 00:23:21,777
The dance, I take it, is over.
200
00:23:22,403 --> 00:23:23,946
Sit up.
201
00:23:24,238 --> 00:23:27,783
I want to see whether you sleep
with your memories.
202
00:23:33,247 --> 00:23:36,250
With so much left unsaid
within you...
203
00:23:36,459 --> 00:23:39,587
...it must be a relief
to break and tear things.
204
00:23:40,129 --> 00:23:43,758
-I want to say something now.
-Perhaps some other time.
205
00:23:44,050 --> 00:23:45,092
Now!
206
00:23:47,929 --> 00:23:49,931
Caesar.
207
00:23:51,766 --> 00:23:54,185
Conquer and conquer.
208
00:23:54,435 --> 00:23:56,979
Bring the world to its knees.
209
00:23:57,271 --> 00:24:00,483
"You're not a Caesar.
Did you know that?"
210
00:24:01,859 --> 00:24:03,444
Be braver than the bravest...
211
00:24:03,694 --> 00:24:06,948
...stronger than the strongest.
Still no Caesar.
212
00:24:07,156 --> 00:24:11,202
Caesar's done it first and better.
Ruled better, loved better, fought better.
213
00:24:11,452 --> 00:24:14,789
Run where you will, you can't get out.
There's no way out.
214
00:24:14,997 --> 00:24:19,502
The shadow of Caesar will cover you
and cover the universe for all of time.
215
00:24:24,298 --> 00:24:26,467
"Whenever you like," you said in Rome.
216
00:24:26,676 --> 00:24:28,970
"Come to Alexandria
whenever you like."
217
00:24:29,220 --> 00:24:30,805
"Now, tonight," I said.
218
00:24:31,097 --> 00:24:34,141
To bow to the throne
upon which Caesar put you.
219
00:24:34,350 --> 00:24:37,812
To talk of a new treaty.
Caesar's can't be improved. Copy it.
220
00:24:38,020 --> 00:24:42,233
Of Caesar's son. Of the dream you shared
with Caesar that still fills your life.
221
00:24:42,483 --> 00:24:47,238
Alexander's design for a world
to be ruled by you and Caesar.
222
00:24:48,322 --> 00:24:49,824
Where is Antony?
223
00:24:50,116 --> 00:24:51,909
Where is Marc Antony?
224
00:24:52,159 --> 00:24:55,329
Antony the Great! The divine Antony!
225
00:24:55,705 --> 00:24:57,331
Here.
226
00:24:57,623 --> 00:24:59,417
He's...
227
00:24:59,667 --> 00:25:01,377
...here.
228
00:25:01,627 --> 00:25:05,381
One step behind Caesar.
At the right hand of Caesar.
229
00:25:05,631 --> 00:25:08,843
In the shadow of Caesar.
230
00:25:09,677 --> 00:25:12,763
Tell me, how many
have loved you since him?
231
00:25:13,014 --> 00:25:15,933
One? Ten? Anyone? No one?
232
00:25:20,521 --> 00:25:24,191
Afterwards, has he reproached you
and have you begged forgiveness?
233
00:25:29,864 --> 00:25:31,866
...to conquer Caesar.
234
00:25:32,074 --> 00:25:36,370
For so long now,
you've filled my life...
235
00:25:36,954 --> 00:25:41,751
...like a great noise
I hear everywhere in my heart.
236
00:25:42,543 --> 00:25:45,921
I want to be free of you,
of wanting you...
237
00:25:46,213 --> 00:25:47,673
...of being afraid.
238
00:25:50,259 --> 00:25:53,304
Yet, Caesar would not permit it.
239
00:26:14,450 --> 00:26:16,577
But I will never...
240
00:26:17,411 --> 00:26:19,288
...be free of you.
241
00:26:35,137 --> 00:26:37,264
From the first instant I saw you...
242
00:26:37,515 --> 00:26:40,768
...entering Rome
on that monstrous stone beast...
243
00:26:40,976 --> 00:26:43,479
...shining in the sun...
244
00:26:43,729 --> 00:26:46,607
...like a little gold toy.
245
00:26:46,816 --> 00:26:48,776
...how I envied Caesar.
246
00:26:48,984 --> 00:26:50,861
Went suddenly sick with it.
247
00:26:51,112 --> 00:26:53,155
Not his conquests or his triumphs.
248
00:26:53,364 --> 00:26:55,991
Not his titles
or the roaring of the mob.
249
00:26:56,659 --> 00:26:58,953
I envied him you.
250
00:27:02,039 --> 00:27:05,459
When we first met in Rome,
I remembered you.
251
00:27:05,751 --> 00:27:08,379
I wondered that I could
ever have forgotten.
252
00:27:08,629 --> 00:27:10,506
Remembered me?
253
00:27:10,756 --> 00:27:13,467
Years ago, when you were
a young cavalry officer...
254
00:27:13,676 --> 00:27:17,513
...stationed at the palace in
Alexandria under that fat Roman general.
255
00:27:20,641 --> 00:27:21,892
Gabinius.
256
00:27:23,519 --> 00:27:27,398
I was 12 years old, and I loved you.
257
00:27:27,648 --> 00:27:29,984
-Nonsense.
-It's true.
258
00:27:30,192 --> 00:27:33,988
Lovers always want so much
never to have loved before.
259
00:27:35,489 --> 00:27:36,866
It's possible, you know.
260
00:27:37,074 --> 00:27:39,702
It becomes a game.
Who loved whom first?
261
00:27:39,910 --> 00:27:41,495
I did.
262
00:27:42,830 --> 00:27:47,376
If you noticed me at all then,
you were probably terrified of me.
263
00:27:47,835 --> 00:27:51,505
With good reason. Everybody knows
Romans cut up little children...
264
00:27:51,714 --> 00:27:54,008
...and feed them to their horses.
265
00:27:58,846 --> 00:28:01,599
We'll make this our beginning.
266
00:28:04,018 --> 00:28:06,562
...you must never envy Caesar...
267
00:28:06,812 --> 00:28:10,691
...or anyone, anything again.
268
00:28:19,700 --> 00:28:21,577
After all...
269
00:28:21,869 --> 00:28:24,121
...this is nothing new.
270
00:28:24,371 --> 00:28:26,207
For so many years...
271
00:28:28,709 --> 00:28:32,213
...that fell from
Julius Caesar's table.
272
00:28:33,589 --> 00:28:35,382
I say...
273
00:28:35,716 --> 00:28:38,219
...they are deserving of each other.
274
00:28:38,469 --> 00:28:40,429
Let him stay in Egypt.
275
00:28:42,890 --> 00:28:46,560
...but not the possessions
and the empire of the Roman people!
276
00:28:46,852 --> 00:28:49,355
The Roman people!
277
00:28:49,730 --> 00:28:53,275
The Roman people. What are
glory and possessions to them?
278
00:28:53,484 --> 00:28:56,487
Is their Antony content?
279
00:28:56,737 --> 00:28:59,740
Then so are they.
280
00:29:00,574 --> 00:29:03,494
Does their Antony sweep
their empire...
281
00:29:03,744 --> 00:29:06,580
...under Cleopatra's bed?
282
00:29:06,956 --> 00:29:12,086
His adoring Romans sigh
and remain content.
283
00:29:12,628 --> 00:29:16,090
Let him stay however distant
for however long...
284
00:29:16,298 --> 00:29:18,425
...with never a thought of them.
285
00:29:21,929 --> 00:29:23,764
Distant?
286
00:29:24,014 --> 00:29:26,976
Perhaps from Rome
but not from Caesar, I think.
287
00:29:27,184 --> 00:29:28,602
Nor from Caesar's son.
288
00:29:28,811 --> 00:29:31,605
Germanicus, do you speak of me?
289
00:29:31,814 --> 00:29:33,607
No, Octavian, I speak of Caesar.
290
00:29:34,650 --> 00:29:36,694
I am Caesar.
291
00:29:37,444 --> 00:29:39,613
Only while Antony remains...
292
00:29:39,905 --> 00:29:41,907
...distant from Rome.
293
00:29:44,702 --> 00:29:46,495
Antony!
294
00:29:46,704 --> 00:29:50,124
Stay not too long in Alexandria!
295
00:29:52,960 --> 00:29:54,962
Germanicus...
296
00:29:55,504 --> 00:29:58,465
...stay not too long in Rome.
297
00:30:19,486 --> 00:30:22,698
-How much of this is known to Antony?
-All of it and more.
298
00:30:22,990 --> 00:30:27,369
I've written him regularly. Letters,
dispatches by personal messenger.
299
00:30:27,578 --> 00:30:29,580
And what has he answered?
300
00:30:29,830 --> 00:30:33,542
He wrote he was no longer interested
in the matters I described.
301
00:30:36,003 --> 00:30:40,049
That he understood quite clearly
what was at stake, what he would lose.
302
00:30:40,257 --> 00:30:42,384
But that he would not leave you.
303
00:31:02,488 --> 00:31:04,031
Let's try the goat.
304
00:31:08,869 --> 00:31:12,414
Let's have that goat again.
There. Not too much.
305
00:31:12,706 --> 00:31:13,999
There.
306
00:31:15,751 --> 00:31:18,128
The milk of a cow...
307
00:31:18,379 --> 00:31:22,257
...of a goat and of an ass.
Which is best for softening the beard?
308
00:31:23,008 --> 00:31:26,220
Is it true Octavian shaves
but once a week?
309
00:31:27,137 --> 00:31:30,808
Even then, he has merely to face
the wind and let the fuzz blow away.
310
00:31:31,141 --> 00:31:34,603
You knew, didn't you,
Germanicus was here from Rome?
311
00:31:34,895 --> 00:31:36,397
Yes.
312
00:31:36,647 --> 00:31:40,401
Have you strong feelings about beards?
I had one. Bright red.
313
00:31:40,609 --> 00:31:42,403
Why haven't you seen him?
314
00:31:50,035 --> 00:31:52,329
When you go...
315
00:31:52,955 --> 00:31:54,790
...must it be for very long?
316
00:31:55,457 --> 00:31:58,627
I must take some of these with me.
They don't have them.
317
00:31:58,836 --> 00:32:01,088
At least, they didn't
when I was last...
318
00:32:01,588 --> 00:32:03,257
...in Rome.
319
00:32:11,098 --> 00:32:14,852
While they were digging
the foundation of my tomb...
320
00:32:15,102 --> 00:32:17,771
...the workers found an old wall.
321
00:32:17,980 --> 00:32:22,609
Someone had scratched on it
hundreds of years ago:
322
00:32:22,943 --> 00:32:27,197
"You were not here last night,
and I could not sleep.
323
00:32:27,614 --> 00:32:30,075
Will you be here tonight?"
324
00:32:31,952 --> 00:32:35,330
Do you suppose they ever met again?
325
00:32:40,794 --> 00:32:43,464
...is here now with you.
326
00:32:44,131 --> 00:32:46,592
I must not be sorry for myself.
327
00:32:46,800 --> 00:32:51,346
Queens are sometimes no better at that
than kings, or even princes.
328
00:32:53,849 --> 00:32:56,143
It doesn't seem fair.
329
00:32:57,352 --> 00:33:02,483
What I feel I should have felt
long ago when I was very young.
330
00:33:02,691 --> 00:33:06,153
When I could say to myself
that this was how love was...
331
00:33:06,361 --> 00:33:08,614
...and how it would be.
332
00:33:13,994 --> 00:33:15,746
...this late...
333
00:33:15,996 --> 00:33:20,542
...how it hurts.
How love can stab the heart.
334
00:33:29,843 --> 00:33:32,846
Be careful with Octavian.
335
00:33:33,138 --> 00:33:35,182
Let him be careful with me.
336
00:33:35,390 --> 00:33:38,560
The Romans want no war
between the two of you.
337
00:33:38,769 --> 00:33:41,396
In any case, you are not ready yet.
338
00:33:45,359 --> 00:33:47,402
You must have your share.
339
00:33:47,653 --> 00:33:51,406
Your titles and powers
must be spelled out exactly.
340
00:33:51,657 --> 00:33:55,369
There can be no question of your
complete authority in the East.
341
00:33:58,163 --> 00:34:00,290
Antony, how will I live?
342
00:34:01,250 --> 00:34:03,085
The same as I.
343
00:34:04,211 --> 00:34:06,588
One breath upon the other.
344
00:34:06,797 --> 00:34:08,549
Each bringing us...
345
00:34:12,386 --> 00:34:16,306
You take so much of me
with you so far.
346
00:34:19,560 --> 00:34:23,188
-Please-
- Forget? How?
347
00:34:24,064 --> 00:34:26,733
I can never be more
far away from you...
348
00:34:28,068 --> 00:34:29,778
...than this.
349
00:34:41,248 --> 00:34:43,208
He will come first to Brindisium.
350
00:34:43,417 --> 00:34:48,338
Agrippa and I plan to welcome
his arrival with a great ceremony.
351
00:34:53,260 --> 00:34:55,012
...he is and has been.
352
00:34:55,262 --> 00:34:58,724
He has been away for a very long time.
353
00:34:58,932 --> 00:35:02,769
Perhaps we can persuade him
to stay with us even longer.
354
00:35:02,978 --> 00:35:07,357
Perhaps, Octavia, if you came
to Brindisium, you could help.
355
00:35:07,608 --> 00:35:10,777
You may have forgotten.
It is only six months since-
356
00:35:14,281 --> 00:35:17,784
...I do not agree that a young widow
must retire from life.
357
00:35:18,118 --> 00:35:21,371
You haven't left my house
since your husband died.
358
00:35:21,622 --> 00:35:26,293
If only for the sake of your health,
the change alone....
359
00:35:28,670 --> 00:35:32,758
Then, begging the pardon of
Lord Agrippa and our ancestors...
360
00:35:32,966 --> 00:35:36,303
...I would look forward
very much to the change.
361
00:35:38,555 --> 00:35:42,976
Nothing, no one, could possibly
shine more brightly in the sun.
362
00:35:43,268 --> 00:35:44,853
Not only Antony.
363
00:35:45,062 --> 00:35:48,649
I know of no man who would not
hold out his greedy fists for Octavia.
364
00:35:48,857 --> 00:35:52,069
After all, what greater pledge
could I offer...
365
00:35:52,319 --> 00:35:54,488
...of my goodwill toward him?
366
00:35:54,780 --> 00:35:58,325
And how could Antony better show
his love of peace and Rome...
367
00:36:00,327 --> 00:36:02,162
And Cleopatra?
368
00:36:03,538 --> 00:36:06,833
Are you suggesting
we invite her to the wedding?
369
00:36:07,042 --> 00:36:09,544
You remember when
Julius Caesar returned...
370
00:36:12,506 --> 00:36:15,550
There was a poison
in his heart, in his brain.
371
00:36:15,801 --> 00:36:19,179
Yes, the falling sickness.
But more than that.
372
00:36:19,388 --> 00:36:22,182
-Cleopatra.
-I remember well.
373
00:36:22,432 --> 00:36:26,353
-Antony is no Caesar.
-I am grateful for that.
374
00:36:27,020 --> 00:36:31,108
Granted that he marries Octavia,
will he forget Cleopatra?
375
00:36:31,358 --> 00:36:35,696
-Will she permit him to forget?
-Most probably not.
376
00:37:21,783 --> 00:37:24,369
-Have I permission to speak?
-Tell me, quickly.
377
00:37:25,203 --> 00:37:27,956
A galley came to Pelusium
with news from Rome.
378
00:37:28,165 --> 00:37:31,043
Antony and Octavian
have sealed a great pact.
379
00:37:31,251 --> 00:37:34,838
Antony has 10 more legions
and all of the East for his domain.
380
00:37:35,047 --> 00:37:37,090
Egypt will be declared ally of Rome.
381
00:37:37,299 --> 00:37:38,967
It is done.
382
00:37:40,886 --> 00:37:43,930
-There is more.
-No. No more, my lord.
383
00:37:44,139 --> 00:37:46,975
-He's afraid.
-Is there anything more?
384
00:37:48,518 --> 00:37:52,355
Forgive me, Divine Majesty.
There has been a marriage.
385
00:37:53,356 --> 00:37:55,067
A marriage of state.
386
00:37:56,234 --> 00:37:59,404
Between Octavia,
the sister of Caesar...
387
00:38:00,238 --> 00:38:01,948
...and Lord Antony.
388
00:38:06,995 --> 00:38:08,872
Anything more?
389
00:38:09,414 --> 00:38:10,874
They're presently in Athens.
390
00:38:11,083 --> 00:38:14,795
Sometime within the year,
Lady Octavia is to return to Rome.
391
00:38:15,003 --> 00:38:19,424
Antony will come Alexandria to negotiate
the alliance of Rome and Egypt.
392
00:38:34,189 --> 00:38:36,108
Leave me.
393
00:38:39,444 --> 00:38:40,904
No.
394
00:38:42,948 --> 00:38:45,283
Completely alone.
395
00:39:19,234 --> 00:39:22,237
Antony!
396
00:42:00,687 --> 00:42:02,564
Do you find it pleasing, my lord?
397
00:42:05,317 --> 00:42:06,985
Oh, yes. Very.
398
00:42:07,193 --> 00:42:09,237
It was made here in Athens.
399
00:42:09,487 --> 00:42:12,657
Not as practical
as our Roman ones, of course.
400
00:42:12,866 --> 00:42:15,910
The Greeks have such
a weakness for beauty.
401
00:42:28,798 --> 00:42:31,593
Does the dinner
not please you, my lord?
402
00:42:31,843 --> 00:42:34,179
Very much.
I'm not particularly hungry.
403
00:42:34,429 --> 00:42:37,015
If anything would please you more-
404
00:42:37,557 --> 00:42:39,517
Believe me, I am pleased.
405
00:42:41,686 --> 00:42:45,315
The gods know you do
nothing but please me...
406
00:42:45,523 --> 00:42:47,817
...in every way.
407
00:42:54,240 --> 00:42:55,909
Word from Domitius?
408
00:42:56,159 --> 00:42:58,119
He never even reached the palace.
409
00:42:58,328 --> 00:43:01,373
He was not permitted
through the city gate.
410
00:43:06,086 --> 00:43:08,463
If I may be excused.
411
00:43:09,214 --> 00:43:10,965
There's no need for you to go.
412
00:43:11,216 --> 00:43:14,302
When I hear matters of state
discussed by men...
413
00:43:14,511 --> 00:43:17,138
...invariably I find myself
wondering about...
414
00:43:17,347 --> 00:43:19,974
...why the wine has gone sour.
415
00:43:20,183 --> 00:43:22,018
Good night, Rufio.
416
00:43:22,727 --> 00:43:24,521
Good night, my lord.
417
00:43:32,821 --> 00:43:35,532
Domitius turned away at the gate.
418
00:43:35,740 --> 00:43:37,909
That makes how many?
419
00:43:38,159 --> 00:43:41,621
Five of your ambassadors
turned away within this year.
420
00:43:41,871 --> 00:43:45,667
-If you'd gone when-
-It was the only favor I ever asked of you.
421
00:43:45,917 --> 00:43:47,252
You granted it.
422
00:43:48,128 --> 00:43:52,090
The treaty with Egypt must be made.
We've received no wheat, no gold-
423
00:43:52,298 --> 00:43:55,051
I cannot go to her
to negotiate a treaty!
424
00:43:55,301 --> 00:43:57,470
She'll have no one else.
425
00:43:58,388 --> 00:44:00,306
And what if she should...
426
00:44:00,557 --> 00:44:02,016
...turn me away?
427
00:44:03,685 --> 00:44:05,645
That would be quite impossible.
428
00:44:09,357 --> 00:44:11,151
Have you ever really left her?
429
00:44:13,820 --> 00:44:15,405
No.
430
00:44:30,295 --> 00:44:33,214
Three days I've waited
for an audience with you alone.
431
00:44:33,465 --> 00:44:35,008
What is the purpose?
432
00:44:35,216 --> 00:44:37,302
Get out, all of you.
I'll see her privately.
433
00:44:37,552 --> 00:44:40,221
-You're before the throne of Egypt.
-I know where I am!
434
00:44:40,430 --> 00:44:41,890
State your purpose!
435
00:44:42,098 --> 00:44:44,225
Matters I won't discuss publicly.
436
00:44:44,476 --> 00:44:48,646
I do not grant private audiences
to unidentified persons.
437
00:44:50,523 --> 00:44:53,151
I am Marcus Antonius.
438
00:44:53,359 --> 00:44:57,322
I know who you are.
What are you, at the moment?
439
00:44:57,530 --> 00:45:02,368
Envoy of Rome, proconsul of all
the Roman Empire to the east of Italy.
440
00:45:02,619 --> 00:45:04,287
An impressive title.
441
00:45:04,496 --> 00:45:06,873
Worthy, perhaps,
of a private audience?
442
00:45:07,081 --> 00:45:09,417
Without a treaty of alliance
with Egypt...
443
00:45:09,626 --> 00:45:14,339
...you could not hold the territories
under your command. True?
444
00:45:14,923 --> 00:45:16,174
Possibly.
445
00:45:16,424 --> 00:45:19,844
Then, Lord Antony, you come before me
as a suppliant.
446
00:45:20,094 --> 00:45:22,931
-If you choose to regard me as such.
-I do.
447
00:45:23,848 --> 00:45:28,603
You will therefore assume the position
of a suppliant before this throne.
448
00:45:28,853 --> 00:45:30,438
You will kneel.
449
00:45:32,357 --> 00:45:36,611
-I will what?
-On your knees.
450
00:45:37,820 --> 00:45:41,115
You dare ask the proconsul
of the Roman Empire-
451
00:45:41,324 --> 00:45:43,660
I asked it of Julius Caesar.
452
00:45:43,910 --> 00:45:46,955
I demand it of you!
453
00:45:58,216 --> 00:45:59,467
Now...
454
00:45:59,842 --> 00:46:02,845
...you may have the treaty
you asked for...
455
00:46:03,096 --> 00:46:05,223
...on the following conditions:
456
00:46:05,473 --> 00:46:08,309
By your authority
as proconsul of Rome...
457
00:46:08,518 --> 00:46:12,146
...you will cede to Egypt immediately
the following territories:
458
00:46:12,355 --> 00:46:16,651
Judea, Jordan, Armenia, Phoenicia,
the provinces of Sinai and Arabia...
459
00:46:16,901 --> 00:46:20,196
...the islands of Cyprus and Crete.
460
00:46:22,282 --> 00:46:25,034
You ask for one-third
of the Roman Empire!
461
00:46:25,410 --> 00:46:27,203
Put it another way.
462
00:46:27,453 --> 00:46:30,248
I give to you two-thirds.
463
00:46:32,458 --> 00:46:34,085
Most generous.
464
00:46:34,294 --> 00:46:36,296
I cannot accept.
465
00:46:36,879 --> 00:46:39,924
I suggest you deliberate further.
466
00:46:40,174 --> 00:46:44,596
Perhaps consult with your superior
in Rome.
467
00:46:44,804 --> 00:46:46,055
My superior?
468
00:46:46,264 --> 00:46:48,266
Octavian.
469
00:46:48,474 --> 00:46:50,518
Caesar Octavian?
470
00:46:57,483 --> 00:46:59,485
You have not been dismissed!
471
00:47:04,657 --> 00:47:06,701
You are now dismissed.
472
00:47:58,252 --> 00:48:02,715
Outside, all of you. Her Majesty
and I will speak in private.
473
00:48:03,091 --> 00:48:06,219
Out! Before I chop you up
and feed you to my horses.
474
00:48:06,719 --> 00:48:09,472
That's how Romans
frighten little girls.
475
00:48:09,722 --> 00:48:13,142
They like to frighten little girls.
Wait outside.
476
00:48:24,737 --> 00:48:27,323
I married Octavia
at her brother's insistence...
477
00:48:27,532 --> 00:48:30,535
...as a gesture of faith, of peace.
A bargain sealed.
478
00:48:30,785 --> 00:48:35,081
With a kiss? Or did you simply
shake hands on your wedding night?
479
00:48:35,289 --> 00:48:39,669
Rome was celebrating the marriage even
before I arrived. How could I refuse?
480
00:48:39,919 --> 00:48:41,629
By saying no.
481
00:48:41,838 --> 00:48:44,549
As you have said no to all my demands.
482
00:48:44,757 --> 00:48:48,469
They're unreasonable! The kind
laid down for a helpless enemy!
483
00:48:48,720 --> 00:48:50,847
You're not helpless...yet.
484
00:48:51,055 --> 00:48:55,935
I can't cede the territories. It would
lead to a break between Rome and me.
485
00:48:56,728 --> 00:48:58,730
Why do you think
I asked for them?
486
00:48:58,938 --> 00:49:01,816
It would be playing into
Octavian's hands, what he hopes for.
487
00:49:02,066 --> 00:49:03,609
It would not be wise!
488
00:49:03,860 --> 00:49:05,695
What is wise?
489
00:49:05,903 --> 00:49:09,240
To hand over Rome, Italy,
the world to Octavian?
490
00:49:09,490 --> 00:49:12,285
To grovel publicly
before his authority?
491
00:49:12,535 --> 00:49:15,413
Take his sister to wed and to bed.
492
00:49:15,621 --> 00:49:17,415
As if to beg forgiveness...
493
00:49:17,623 --> 00:49:21,961
...for having stayed so long
with your Egyptian harlot.
494
00:49:27,467 --> 00:49:30,511
What has angered you?
That I dealt with Octavian how I could...
495
00:49:30,762 --> 00:49:34,182
...or that I married his sister to do it?
Jealousy or politics? Which?
496
00:49:34,432 --> 00:49:37,894
Both! And damn you for not
understanding either.
497
00:49:38,144 --> 00:49:40,146
I wouldn't look to you
for instruction.
498
00:49:40,354 --> 00:49:43,816
Which is why you have come back
chained to Octavian like a slave.
499
00:49:44,025 --> 00:49:47,487
-Slave!
-And with such exquisite chains.
500
00:49:47,737 --> 00:49:51,365
So softly spoken, so virtuous.
501
00:49:51,574 --> 00:49:55,536
She sleeps, I hear, fully clothed.
502
00:49:58,164 --> 00:50:00,750
I come back.
That's all that should concern you.
503
00:50:01,000 --> 00:50:02,043
Should it?
504
00:50:02,251 --> 00:50:07,381
How long before your master snaps his
finger and you run back to him, or her?
505
00:50:10,343 --> 00:50:12,428
I have only one master.
506
00:50:13,012 --> 00:50:15,056
My love for you.
507
00:50:15,306 --> 00:50:17,016
No.
508
00:50:17,266 --> 00:50:19,936
Your master must not be love.
509
00:50:20,394 --> 00:50:22,897
Never love.
510
00:50:23,105 --> 00:50:26,818
Give yourself to love and you
give yourself to forgetfulness...
511
00:50:27,026 --> 00:50:30,905
...of what you are and who you are
and what you want.
512
00:50:31,113 --> 00:50:34,367
And what you want
is worth so much more?
513
00:50:35,326 --> 00:50:38,120
I will not have love as my master.
514
00:50:38,371 --> 00:50:41,541
-Then you will not have love.
-Nor will I have Octavian.
515
00:50:43,543 --> 00:50:47,380
-Never fear.
-How confident you are.
516
00:50:47,588 --> 00:50:49,966
And has Octavian a master?
517
00:50:50,174 --> 00:50:53,636
His ambition: to rule the Roman world
as emperor and god.
518
00:50:53,886 --> 00:50:56,556
The Roman world, to begin with.
519
00:50:56,806 --> 00:50:59,350
And what stands in his way?
520
00:50:59,851 --> 00:51:02,687
-You and I.
-And my son!
521
00:51:02,937 --> 00:51:06,732
The rightful heir to the name
and glory of great Caesar.
522
00:51:06,941 --> 00:51:12,071
Octavian has already stolen those
and he will now destroy...
523
00:51:12,363 --> 00:51:15,199
...in the name of his sister,
the love Rome has for you.
524
00:51:15,449 --> 00:51:17,785
And by your marriage to her...
525
00:51:18,035 --> 00:51:21,998
...he has made of me, unmistakably,
your whore.
526
00:51:22,248 --> 00:51:25,293
Never fear Octavian?
527
00:51:25,585 --> 00:51:30,715
It is he, now, who I think
must be unafraid.
528
00:51:34,802 --> 00:51:37,138
Show me a city
and I'll tell you how to take it.
529
00:51:37,388 --> 00:51:40,641
I'll find an army's weak points
and hit them hard where they are.
530
00:51:40,975 --> 00:51:44,979
But make me to sit down and talk
in whispers of this and that...
531
00:51:45,187 --> 00:51:50,026
...with an emphasis here and a shrug there,
and I'm soon confounded and defeated.
532
00:51:51,402 --> 00:51:53,988
Meaning to do the best...
533
00:51:54,488 --> 00:51:57,366
...I suppose I could not
have done worse.
534
00:52:02,371 --> 00:52:04,624
There is still time.
535
00:52:05,458 --> 00:52:08,669
Let someone ask me what I want:
536
00:52:08,920 --> 00:52:12,131
To live with you in peace and love.
537
00:52:12,506 --> 00:52:14,425
Do you have...
538
00:52:14,675 --> 00:52:17,553
...conditions for total surrender?
539
00:52:17,803 --> 00:52:20,473
First, as did Caesar...
540
00:52:20,765 --> 00:52:24,226
...you will marry me
according to Egyptian ritual.
541
00:52:24,560 --> 00:52:26,812
That's not a condition,
that's a reward.
542
00:52:27,063 --> 00:52:29,440
You'll declare, by your authority...
543
00:52:29,649 --> 00:52:32,026
...Caesarion to be king of Egypt...
544
00:52:32,276 --> 00:52:34,987
...and we will rule together
in his name.
545
00:52:35,237 --> 00:52:37,156
Happily granted.
546
00:52:37,406 --> 00:52:42,161
You will cede to Egypt
all the territories I have demanded.
547
00:52:44,789 --> 00:52:46,666
You must.
548
00:52:46,916 --> 00:52:50,419
If only to assert
your own authority and power.
549
00:52:50,670 --> 00:52:54,674
Otherwise, inevitably,
in time we will lose everything.
550
00:52:55,049 --> 00:52:57,385
Can't you see that?
551
00:52:59,095 --> 00:53:01,138
I can see nothing...
552
00:53:01,597 --> 00:53:03,224
...but you.
553
00:53:09,397 --> 00:53:11,983
I am no longer content
to forgive Antony!
554
00:53:12,191 --> 00:53:15,277
To marry this Egyptian
according to their barbaric rites!
555
00:53:15,486 --> 00:53:18,447
Meaningless under Roman law!
Great Caesar himself-
556
00:53:18,656 --> 00:53:22,410
Yes. Bit by bit,
Antony crawls behind his memory.
557
00:53:22,618 --> 00:53:24,328
But tell us this, Germanicus:
558
00:53:24,537 --> 00:53:28,332
Did great Caesar also toss one-third
of the Roman Empire...
559
00:53:28,582 --> 00:53:31,961
...into Cleopatra's
undoubtedly deserving lap?
560
00:53:32,211 --> 00:53:36,132
The territories in dispute
were subjugated by Julius Caesar.
561
00:53:36,340 --> 00:53:40,386
The right to rule over them
is the heritage of his son.
562
00:53:40,636 --> 00:53:44,724
And in the name of the mighty Caesar
I grant to King Ptolemy Caesarion...
563
00:53:44,974 --> 00:53:46,767
...that right.
564
00:53:48,728 --> 00:53:52,606
Let it be known the greatness of Rome
lies not in what she takes...
565
00:53:52,857 --> 00:53:54,900
...but in what she gives.
566
00:53:59,071 --> 00:54:02,867
"Rome's greatness lies
in what she gives," he says.
567
00:54:03,117 --> 00:54:05,995
Then calmly gives what is not his.
568
00:54:06,203 --> 00:54:09,206
And Cleopatra takes...
569
00:54:09,457 --> 00:54:11,125
...and will take more.
570
00:54:11,333 --> 00:54:13,669
And war will come.
571
00:54:14,378 --> 00:54:16,672
She knows and I know...
572
00:54:16,922 --> 00:54:19,133
...that war will come.
573
00:54:19,508 --> 00:54:21,844
But I will not speak for it...
574
00:54:22,053 --> 00:54:25,347
...nor will I speak against Antony.
575
00:54:26,682 --> 00:54:29,518
I must be forced into war.
576
00:54:29,769 --> 00:54:33,147
The people of Rome
must force this war upon me.
577
00:54:33,355 --> 00:54:37,943
They must storm the doors
of the Senate, crying for it.
578
00:54:38,194 --> 00:54:41,822
If we move quickly, the Romans won't know
we've crossed the Mediterranean...
579
00:54:42,073 --> 00:54:43,657
...until we land in Greece.
580
00:54:43,866 --> 00:54:46,702
You and General Rufio will start
embarking the troops at once.
581
00:54:46,911 --> 00:54:48,704
Yes, Your Majesty.
582
00:54:50,206 --> 00:54:52,875
If it is decided
to move our armies into Greece.
583
00:54:53,084 --> 00:54:54,877
It has been decided.
584
00:54:55,086 --> 00:54:56,837
My men do not...
585
00:54:57,046 --> 00:54:58,297
...travel well by sea.
586
00:54:58,506 --> 00:55:01,217
They fight on land.
They move on land.
587
00:55:01,425 --> 00:55:04,220
Your men will do
as they are told, as mine will.
588
00:55:04,428 --> 00:55:08,099
My men will do as they're told by me.
They have not yet become-
589
00:55:11,310 --> 00:55:13,312
They are still Roman.
590
00:55:14,522 --> 00:55:16,482
However...
591
00:55:16,732 --> 00:55:19,151
...since I do as I'm told....
592
00:55:19,985 --> 00:55:23,155
The final decision will,
of course, be Lord Antony's.
593
00:55:23,364 --> 00:55:27,159
And I'm sure that in time
he will make it.
594
00:55:27,409 --> 00:55:28,828
That is all.
595
00:55:36,168 --> 00:55:41,257
It would be wiser not to disagree
in the presence of our officers.
596
00:55:41,465 --> 00:55:43,551
Your officers.
597
00:55:43,926 --> 00:55:46,971
What final decision
have you decided I am to make?
598
00:55:47,221 --> 00:55:50,474
Why do you oppose transporting
our armies to Greece?
599
00:55:50,683 --> 00:55:53,144
Because I do not want war
against Rome.
600
00:55:53,352 --> 00:55:56,522
One hundred thousand men
led by Marc Antony.
601
00:55:56,730 --> 00:55:59,525
Octavian is no fool. He won't fight.
602
00:55:59,775 --> 00:56:02,945
He'll have to, instantly,
on the spot where they land.
603
00:56:03,195 --> 00:56:06,157
Rome will not declare war against you.
604
00:56:06,448 --> 00:56:08,117
I do not agree.
605
00:56:09,243 --> 00:56:11,453
I have not asked for your opinion.
606
00:56:11,829 --> 00:56:13,247
Not for some time.
607
00:56:13,497 --> 00:56:17,209
Not since I doubted the necessity
of building 300 ships.
608
00:56:17,418 --> 00:56:20,838
The way to prevent war
is to be ready for it.
609
00:56:21,046 --> 00:56:24,675
Have 300 warships ever been
built for war without war?
610
00:56:24,925 --> 00:56:28,220
We shall have what we want
without it.
611
00:56:28,429 --> 00:56:31,098
Your Majesty, please hear me.
612
00:56:31,348 --> 00:56:34,643
I think we are very near the edge.
613
00:56:34,852 --> 00:56:37,354
Strings are being pulled,
and not by us.
614
00:56:38,189 --> 00:56:41,442
We are being managed and maneuvered
without our choosing.
615
00:56:41,692 --> 00:56:44,695
The deputation sent on behalf
of Lady Octavia...
616
00:56:44,945 --> 00:56:48,282
...chosen from the most
highly revered men of Rome.
617
00:56:48,532 --> 00:56:53,621
Why? They can take back to their
people nothing but Lord Antony's...
618
00:56:53,954 --> 00:56:58,626
...forgive me, insulting and
unnecessary divorce of her...
619
00:56:58,834 --> 00:57:01,086
...and his rejection of them.
620
00:57:03,088 --> 00:57:07,259
It was done at my bidding.
The responsibility is mine.
621
00:57:09,553 --> 00:57:11,096
The doing was mine.
622
00:57:14,475 --> 00:57:15,726
What do you propose?
623
00:57:15,935 --> 00:57:19,980
Let me go to Rome and approach
Octavian, possibly the Roman people...
624
00:57:20,231 --> 00:57:22,983
...and assure them that we want peace.
625
00:57:25,319 --> 00:57:26,987
Go then.
626
00:57:27,488 --> 00:57:28,906
Go to Rome.
627
00:57:41,794 --> 00:57:43,879
Sosigenes!
628
00:57:46,173 --> 00:57:48,050
Take care.
629
00:57:52,888 --> 00:57:54,515
He's very dear to you,
that old man.
630
00:57:54,723 --> 00:57:57,518
Your concern and worry
are written all over you.
631
00:57:57,726 --> 00:58:01,313
Forgive me, but it's a kind of love
that you're showing.
632
00:58:01,522 --> 00:58:05,150
Let them talk. Let them
negotiate all they want.
633
00:58:05,359 --> 00:58:08,779
Time is on our side.
We can only grow stronger.
634
00:58:23,627 --> 00:58:26,505
These walls must not
believe their ears...
635
00:58:26,714 --> 00:58:30,175
...to hear such silence...
636
00:58:31,093 --> 00:58:33,304
...from the right...
637
00:58:34,388 --> 00:58:36,849
...from the left.
638
00:58:37,099 --> 00:58:40,352
The call of the Roman people
can be clearly heard...
639
00:58:40,561 --> 00:58:43,022
...yet the Roman Senate...
640
00:58:43,230 --> 00:58:46,025
...has no answer.
641
00:58:46,859 --> 00:58:50,821
Shall we then just sit...
642
00:58:51,113 --> 00:58:53,115
...and listen?
643
00:58:54,116 --> 00:58:58,996
There is not one of us that would not
willingly make war upon Cleopatra.
644
00:58:59,955 --> 00:59:01,457
But how...
645
00:59:01,665 --> 00:59:04,293
...without also making war
upon Marc Antony...
646
00:59:04,501 --> 00:59:07,379
...loved by Rome and loving Rome?
647
00:59:07,588 --> 00:59:11,467
"Loved by Rome and loving Rome."
648
00:59:12,551 --> 00:59:16,472
I have here the last will
and testament...
649
00:59:16,680 --> 00:59:20,017
...of Antony, who so loves Rome.
650
00:59:23,062 --> 00:59:24,980
Read for yourselves...
651
00:59:25,189 --> 00:59:28,901
...how dearly Antony loves you,
loves Rome...
652
00:59:29,109 --> 00:59:33,322
...in this, his last will
under his seal.
653
00:59:35,366 --> 00:59:37,659
Only lately brought from Egypt...
654
00:59:37,868 --> 00:59:41,914
...and deposited in our holy temple
at Antony's request...
655
00:59:42,122 --> 00:59:44,500
...by the distinguished Sosigenes.
656
00:59:44,708 --> 00:59:48,087
An extraordinary mission
for an extraordinary man.
657
00:59:48,295 --> 00:59:52,549
So wise, so close to Cleopatra,
so trusted by her.
658
00:59:53,425 --> 00:59:56,136
Read in Antony's will...
659
00:59:56,345 --> 00:59:58,180
...at the end.
660
00:59:58,389 --> 01:00:02,726
Commit to memory the last request
of your beloved Antony.
661
01:00:02,935 --> 01:00:06,772
It bears witness to his love for Rome.
662
01:00:13,028 --> 01:00:17,282
When he is dead, it says...
663
01:00:17,491 --> 01:00:21,036
...when Marc Antony has died...
664
01:00:21,245 --> 01:00:24,581
...it is his wish to be buried...
665
01:00:24,790 --> 01:00:28,836
...in his beloved Alexandria!
666
01:00:30,212 --> 01:00:31,755
In Egypt!
667
01:00:31,964 --> 01:00:34,299
Among Egyptians.
668
01:00:34,550 --> 01:00:37,886
Beside his Egyptian whore!
669
01:00:40,973 --> 01:00:43,642
Is what I say the truth?
670
01:00:43,851 --> 01:00:47,020
Do I speak the truth?
671
01:00:56,613 --> 01:00:59,825
War! War! War!
672
01:01:35,360 --> 01:01:39,490
I hold before you
the Golden Spear of War.
673
01:01:39,781 --> 01:01:42,659
Placed into my hands
without dissent...
674
01:01:42,910 --> 01:01:46,497
...by the command and will
of the Senate of Rome.
675
01:01:46,705 --> 01:01:51,835
And now it is you,
the people of Rome, who must direct me.
676
01:01:52,044 --> 01:01:54,463
Where is the enemy?
677
01:01:54,671 --> 01:01:57,966
Where is Egypt? Show me the way!
678
01:02:06,225 --> 01:02:07,559
No!
679
01:02:08,185 --> 01:02:09,436
No!
680
01:02:10,646 --> 01:02:12,397
There!
681
01:02:12,648 --> 01:02:14,775
There is Egypt.
682
01:02:33,335 --> 01:02:37,297
And so once more,
the Romans warred upon each other.
683
01:02:37,506 --> 01:02:39,883
And just as Antony had foretold...
684
01:02:40,133 --> 01:02:42,803
...the forces of Octavian
came to meet them...
685
01:02:43,011 --> 01:02:45,347
...on the spot where they landed...
686
01:02:45,556 --> 01:02:49,393
...which was at Actium, in Greece.
687
01:02:50,227 --> 01:02:52,396
Action begins
with the rise of the sun.
688
01:02:52,646 --> 01:02:55,649
Your plan is brave and simple.
It's possible on land...
689
01:02:55,899 --> 01:02:58,402
...but we debate
its wisdom upon the sea.
690
01:02:58,610 --> 01:03:02,531
I have an enemy on land with fewer
troops, on sea with fewer ships.
691
01:03:02,739 --> 01:03:04,866
Let him debate the wisdom
of his position.
692
01:03:05,075 --> 01:03:09,454
I have a happy choice. To destroy him
wet or dry. I have chosen wet.
693
01:03:12,374 --> 01:03:16,878
I think it best, Euphranor, you report
to Cleopatra aboard her vessel in the harbor.
694
01:03:17,087 --> 01:03:19,006
There you may point out to her...
695
01:03:19,214 --> 01:03:23,594
...the reasons why my brave simplicity
has failed.
696
01:03:23,802 --> 01:03:27,097
In any case, you are relieved
of your battle command.
697
01:03:38,442 --> 01:03:42,404
This final commitment of yourself,
your ships, of all of us...
698
01:03:42,654 --> 01:03:45,073
...to fight at sea,
when did you decide?
699
01:03:46,283 --> 01:03:49,369
-Forgive me. I had-
-We've worked hard for many months.
700
01:03:49,620 --> 01:03:53,749
We've trained an army
of 200,000 men from 20 countries.
701
01:03:53,999 --> 01:03:57,377
-They won't be wasted—
-Of which, tonight, 20,000 of them...
702
01:03:57,628 --> 01:04:02,174
...will be herded onto those ships and
dragged out to sea, puking and afraid.
703
01:04:02,382 --> 01:04:06,219
-Why, my lord? Why?
-Because I have decided it will be so!
704
01:04:07,346 --> 01:04:08,722
I consider it an honor...
705
01:04:08,930 --> 01:04:12,809
...to fight beside Lord Antony
at any time, anywhere.
706
01:04:13,602 --> 01:04:15,562
Spoken like a Roman, Ramos.
707
01:04:17,522 --> 01:04:20,984
And you shall fight at my side,
in Rufio's place.
708
01:04:22,235 --> 01:04:25,530
Rufio, you will remain with
Her Majesty aboard her vessel.
709
01:04:27,115 --> 01:04:28,367
As you command.
710
01:04:28,659 --> 01:04:31,370
Canidius, you will remain
with the land forces...
711
01:04:31,620 --> 01:04:33,997
...cheering from the hilltop,
if you like.
712
01:04:35,540 --> 01:04:38,543
-As you command.
-Exactly.
713
01:04:38,752 --> 01:04:41,380
As I command.
714
01:04:43,882 --> 01:04:45,759
You're all dismissed.
715
01:05:04,277 --> 01:05:05,362
Antony.
716
01:05:08,907 --> 01:05:10,617
What has happened?
717
01:05:11,076 --> 01:05:12,661
To me?
718
01:05:13,829 --> 01:05:15,997
You have happened to me.
719
01:06:00,542 --> 01:06:02,586
Do the lookouts have
Octavian's insignia?
720
01:06:02,794 --> 01:06:07,299
-A golden eagle. Sighted at sunrise.
-By sunset we'll have those gold feathers.
721
01:06:09,968 --> 01:06:12,012
Let Octavian know we're coming!
722
01:06:12,763 --> 01:06:17,517
Let the enemy hear the voice
of Antony's legions!
723
01:06:41,750 --> 01:06:44,252
He's on his way.
Signal my lord Caesar's ship.
724
01:06:44,503 --> 01:06:46,213
Does it fly his insignia?
725
01:06:46,463 --> 01:06:49,424
My orders are to be followed
exactly as issued.
726
01:06:54,262 --> 01:06:58,600
And may the gods grant that Antony
has not changed his plan of battle.
727
01:07:05,565 --> 01:07:07,317
There he goes...
728
01:07:07,526 --> 01:07:11,321
...as he's done 100 times on land.
Straight for the center.
729
01:07:11,655 --> 01:07:15,492
If only it were on land, and we
were there to protect his flanks.
730
01:07:15,700 --> 01:07:16,952
But we're not.
731
01:07:24,209 --> 01:07:26,419
...to Admiral Euphranor
aboard Cleopatra's barge.
732
01:07:26,670 --> 01:07:28,463
But Euphranor's in command of—
733
01:07:28,713 --> 01:07:32,384
In command of moving toy ships
on a painted ocean...
734
01:07:33,593 --> 01:07:37,639
...so that Egypt's queen can more
clearly follow her war upon water...
735
01:07:37,848 --> 01:07:41,768
...to which she has committed
Marc Antony and 20,000 Romans.
736
01:07:51,820 --> 01:07:53,446
Just as he said he would.
737
01:07:53,697 --> 01:07:57,117
Antony and his escorts,
by themselves, are after Octavian.
738
01:07:57,367 --> 01:08:00,412
-He's already broken through their center.
-They let him through.
739
01:08:02,664 --> 01:08:04,416
Not if we engage, as Antony said.
740
01:08:04,666 --> 01:08:09,504
They won't engage. Agrippa will pull
them back and back, behind Antony...
741
01:08:09,754 --> 01:08:11,673
...as Antony chases Octavian.
742
01:08:14,467 --> 01:08:15,760
What report?
743
01:08:15,969 --> 01:08:20,140
Lord Antony is already through
the center of the Roman line.
744
01:08:22,434 --> 01:08:27,439
He is now deep within the Roman fleet,
in pursuit of Octavian.
745
01:08:39,034 --> 01:08:41,411
Faster! Faster!
746
01:08:52,964 --> 01:08:56,593
They've increased their own speed.
We're too heavy to catch them.
747
01:08:56,801 --> 01:08:59,346
Then we'll slow them down.
748
01:08:59,554 --> 01:09:02,557
Start the ballistas.
Javelin throwers.
749
01:09:02,766 --> 01:09:05,810
Aim high.
Overshoot rather than under.
750
01:09:09,981 --> 01:09:12,067
Ballistas. Javelins.
751
01:09:16,905 --> 01:09:19,574
Ballistas!
752
01:09:30,251 --> 01:09:34,172
Octavian's ships are so much faster
than our Egyptian tubs.
753
01:09:34,422 --> 01:09:37,717
Why doesn't Agrippa keep him away
from Antony's ballistas?
754
01:09:52,857 --> 01:09:54,192
Ballistas!
755
01:10:13,795 --> 01:10:15,046
Ballista!
756
01:10:24,431 --> 01:10:26,516
Ballista!
757
01:10:27,225 --> 01:10:29,477
My lord! My lord!
758
01:10:29,728 --> 01:10:32,897
A direct hit on the enemy!
A bank of oars has been destroyed!
759
01:10:36,526 --> 01:10:39,112
He's coming around broadside.
760
01:10:39,362 --> 01:10:40,697
We've got him!
761
01:10:40,905 --> 01:10:44,659
Collision course.
We'll ram him, board and destroy him.
762
01:11:40,423 --> 01:11:42,133
Octavian!
763
01:11:44,969 --> 01:11:48,431
Octavian!
Now is your time to be a Caesar!
764
01:12:14,165 --> 01:12:18,294
-Where is he hiding?
-My Lord Octavian is not on board.
765
01:12:21,923 --> 01:12:24,134
And now we close the trap.
766
01:12:24,342 --> 01:12:27,720
Now we hit my Lord Antony
with everything we have.
767
01:12:49,993 --> 01:12:51,911
No word of Lord Antony?
768
01:12:52,162 --> 01:12:55,665
By now he must have Octavian.
You said he rammed Octavian's ship.
769
01:12:55,874 --> 01:12:59,752
It may be Lord Antony rammed a ship
flying Octavian's insignia.
770
01:12:59,961 --> 01:13:03,173
But if it is Octavian's ship,
if Octavian is on board-
771
01:13:03,381 --> 01:13:07,969
If he finds and kills Octavian, he's
still surrounded by the Roman fleet.
772
01:13:08,219 --> 01:13:10,889
-Then send him help.
-I've none to send.
773
01:13:14,726 --> 01:13:17,103
They're pulling our ships apart now.
774
01:13:17,353 --> 01:13:19,606
They've got Antony
alone and cut off...
775
01:13:19,856 --> 01:13:23,943
...closing in on him
like a pack of dogs on a wounded bear.
776
01:14:45,483 --> 01:14:48,319
-Lord Antony's ship?
-Gone.
777
01:14:50,071 --> 01:14:53,366
-And Octavian's ship?
-Burning, helpless.
778
01:15:02,292 --> 01:15:04,502
Would you say, admiral...
779
01:15:06,045 --> 01:15:08,464
...that Lord Antony is dead?
780
01:15:20,435 --> 01:15:22,270
How is the wind for Egypt?
781
01:15:22,687 --> 01:15:24,230
Fair.
782
01:15:29,027 --> 01:15:30,403
We'll sail at once.
783
01:15:39,620 --> 01:15:43,916
Man the oar banks. Hoist anchor.
We sail for Egypt!
784
01:16:16,366 --> 01:16:18,242
My Lord Canidius!
785
01:16:33,257 --> 01:16:37,512
Remember always,
that after the battle of Actium...
786
01:16:37,720 --> 01:16:42,475
...with Octavian dead
and Antony dead...
787
01:16:42,683 --> 01:16:44,727
...you saw the victor...
788
01:16:44,936 --> 01:16:48,272
...sail away on her golden barge.
789
01:16:57,407 --> 01:16:59,117
She's going.
790
01:16:59,951 --> 01:17:01,202
Cleopatra's going!
791
01:17:06,374 --> 01:17:07,750
Leaving me!
792
01:17:08,084 --> 01:17:09,627
My lord.
793
01:17:09,877 --> 01:17:13,297
My lord, our casualties are heavy.
We have little armor left.
794
01:17:13,506 --> 01:17:16,426
Our men need regrouping,
someone to give them courage.
795
01:17:16,634 --> 01:17:20,096
The dying are calling for you.
The living need your help.
796
01:17:20,346 --> 01:17:22,265
You can't leave them.
797
01:17:22,682 --> 01:17:24,976
Listen to me!
798
01:17:55,715 --> 01:17:57,175
Help!
799
01:17:59,635 --> 01:18:01,220
Help!
800
01:18:20,948 --> 01:18:22,533
Caesar, news!
801
01:18:22,783 --> 01:18:26,370
Great news! Cleopatra is leaving
the battle. Antony is following her.
802
01:18:26,579 --> 01:18:28,998
We have won a great victory.
803
01:18:38,966 --> 01:18:42,470
Weigh oars!
804
01:20:13,311 --> 01:20:17,231
Her Majesty is most anxious
to see you. Will you come below?
805
01:20:19,817 --> 01:20:22,486
Perhaps if you wish to remain here,
she will come to you.
806
01:20:24,947 --> 01:20:27,867
Shall I send you food? Wine?
807
01:20:33,497 --> 01:20:35,833
Her Majesty's orders.
808
01:20:36,167 --> 01:20:38,085
She's afraid you might...
809
01:20:38,336 --> 01:20:40,379
...harm yourself.
810
01:22:24,024 --> 01:22:25,693
Please.
811
01:22:28,279 --> 01:22:32,992
Octavian has crossed
from Syria into Egypt.
812
01:22:33,492 --> 01:22:35,745
He can be here in a matter of weeks.
813
01:22:36,120 --> 01:22:39,039
There are two full legions
here in Alexandria...
814
01:22:39,290 --> 01:22:41,375
...who have remained loyal to you.
815
01:22:42,251 --> 01:22:45,004
They and their officers...
816
01:22:45,212 --> 01:22:48,132
...are waiting for you
to command them.
817
01:22:49,300 --> 01:22:53,429
If not to me, won't you speak
to Rufio at least...
818
01:22:53,637 --> 01:22:57,183
...or to anyone you choose?
819
01:22:57,808 --> 01:23:02,104
Antony, just say what you want done
and it will be.
820
01:23:05,191 --> 01:23:09,320
It's been so long since you've
looked at me. Don't turn away...
821
01:23:09,570 --> 01:23:12,072
...even like this...
822
01:23:12,323 --> 01:23:15,326
...with your eyes filled with hate.
823
01:23:16,035 --> 01:23:18,454
How they burn with hate.
824
01:23:21,499 --> 01:23:23,542
Why, Antony? Why?
825
01:23:24,502 --> 01:23:26,504
Because I ran away?
826
01:23:26,712 --> 01:23:29,507
They told me you were dead!
827
01:23:32,718 --> 01:23:33,969
What...
828
01:23:34,220 --> 01:23:36,180
...could I do?
829
01:23:37,723 --> 01:23:39,934
Where could I go...
830
01:23:40,184 --> 01:23:43,479
...in a world suddenly without you...
831
01:23:44,522 --> 01:23:47,817
...except to my son and my country...
832
01:23:48,025 --> 01:23:50,569
...Caesarion and Egypt?
833
01:23:51,028 --> 01:23:54,114
I wanted to save them from Octavian.
834
01:23:54,782 --> 01:23:57,243
You would have wanted me to go.
835
01:23:57,618 --> 01:23:59,787
You would have commanded me to go.
836
01:24:01,080 --> 01:24:03,499
Tell me you would have!
837
01:24:08,254 --> 01:24:11,423
They told me you were dead.
838
01:24:12,258 --> 01:24:15,845
They told me you were dead.
839
01:24:24,144 --> 01:24:26,230
You were quite right.
840
01:24:26,856 --> 01:24:28,524
I am dead.
841
01:24:59,972 --> 01:25:01,891
The armies of Gaius Julius Caesar...
842
01:25:02,141 --> 01:25:05,227
...are advancing without opposition
upon Alexandria.
843
01:25:05,477 --> 01:25:08,397
Gaius Julius Caesar?
844
01:25:08,606 --> 01:25:11,650
So now Octavian has
stolen all of the name.
845
01:25:11,859 --> 01:25:16,572
Caesar wishes it known he has
no quarrel with Cleopatra of Egypt.
846
01:25:16,780 --> 01:25:20,117
Then let him take his armies
out of here and go home.
847
01:25:20,367 --> 01:25:24,038
He has charged me to say
that the choice of war or peace...
848
01:25:24,246 --> 01:25:25,539
...now rests with Egypt.
849
01:25:25,789 --> 01:25:29,126
And that for himself,
he desires only peace.
850
01:25:29,835 --> 01:25:34,131
And what are his terms
for this unconditional peace?
851
01:25:34,381 --> 01:25:36,800
A small token.
852
01:25:37,051 --> 01:25:40,137
A demonstration. A gesture.
853
01:25:40,387 --> 01:25:43,807
An indication of Queen Cleopatra's
goodwill and good faith.
854
01:25:44,016 --> 01:25:46,352
What does Octavian want?
855
01:25:47,603 --> 01:25:49,229
Marc Antony.
856
01:25:52,399 --> 01:25:53,817
The...
857
01:25:54,401 --> 01:25:56,278
...head of Marc Antony?
858
01:26:13,921 --> 01:26:17,299
Take this to him as my answer.
859
01:26:19,009 --> 01:26:21,261
Egyptian generosity.
860
01:26:21,512 --> 01:26:25,391
Octavian may have two heads
for the price of one.
861
01:26:25,599 --> 01:26:27,685
Either two...
862
01:26:27,935 --> 01:26:29,353
...or none.
863
01:27:18,110 --> 01:27:19,945
I'm told you come here to sleep.
864
01:27:21,697 --> 01:27:23,282
Not to sleep.
865
01:27:23,949 --> 01:27:25,617
To pass the night then.
866
01:27:25,951 --> 01:27:27,494
I'm not alone.
867
01:27:29,455 --> 01:27:32,583
The old boy and I
exchange memories of life.
868
01:27:32,833 --> 01:27:36,545
It's like having a roommate,
or should I say, "tomb-mate"?
869
01:27:37,337 --> 01:27:40,507
If he were in your place,
would I find Caesar here?
870
01:27:40,758 --> 01:27:44,636
Hidden away, wrapped in moonlight
and endless self-pity?
871
01:27:44,887 --> 01:27:47,806
Self-pity again! You repeat yourself!
Find new reproaches!
872
01:27:48,015 --> 01:27:51,143
Until now it has just been
a part of your being drunk.
873
01:27:51,393 --> 01:27:53,520
Singing sad songs for Antony.
874
01:27:53,771 --> 01:27:58,108
Your time would be better spent
negotiating with Octavian.
875
01:27:59,651 --> 01:28:02,821
Why did you not give my head to Agrippa?
It's no great loss to me.
876
01:28:03,030 --> 01:28:06,950
Dying the second time is painless
and possibly an advantage to you.
877
01:28:07,159 --> 01:28:09,787
The basis, perhaps,
of a great new alliance with Rome.
878
01:28:09,995 --> 01:28:12,790
I do not want a great
new alliance with Rome.
879
01:28:13,248 --> 01:28:15,000
What do you want?
880
01:28:16,293 --> 01:28:18,504
I have come for Marc Antony.
881
01:28:18,712 --> 01:28:21,507
What is left of his army,
Rufio, my son and I...
882
01:28:21,715 --> 01:28:24,927
...all of Egypt are waiting for him.
883
01:28:25,135 --> 01:28:27,513
There is little time.
884
01:28:27,971 --> 01:28:29,640
Marc Antony?
885
01:28:30,891 --> 01:28:33,352
There is no one here by that name...
886
01:28:34,186 --> 01:28:35,854
...alive.
887
01:28:55,040 --> 01:28:57,042
Time for what?
888
01:28:58,335 --> 01:29:01,088
For Marc Antony
to appear in shiny armor...
889
01:29:01,338 --> 01:29:03,465
...swords flashing in both hands?
890
01:29:03,715 --> 01:29:05,467
Agrippa. Octavian.
891
01:29:05,676 --> 01:29:10,222
Stand back! Rejoice!
Marc Antony will save the day!
892
01:29:16,728 --> 01:29:18,605
Antony, you say?
893
01:29:18,856 --> 01:29:21,150
He died at Actium...
894
01:29:21,400 --> 01:29:23,193
...running away.
895
01:29:26,530 --> 01:29:28,824
...but you weren't there to hold his hand!
896
01:29:34,538 --> 01:29:38,000
Rufio, my legions, waiting.
897
01:29:38,250 --> 01:29:39,877
For what?
898
01:29:40,669 --> 01:29:43,005
To ask me
what they carry in their eyes...
899
01:29:43,255 --> 01:29:45,757
...in their hearts, in their sleep,
as I have in mine.
900
01:29:46,008 --> 01:29:48,844
Why are you not dead?
901
01:29:49,094 --> 01:29:51,138
Why do you live? How can you live?
902
01:29:51,346 --> 01:29:54,433
Why do you not lie
in the deepest hole of the sea...
903
01:29:54,641 --> 01:29:58,604
...bloodless and bloated and
at peace with honorable death?
904
01:30:06,778 --> 01:30:10,824
You begged forgiveness from me
for running away.
905
01:30:11,074 --> 01:30:15,162
You wept and gave your reason. A mother
to her child, a queen to her country.
906
01:30:15,370 --> 01:30:18,248
Where and how can I weep and beg?
From whom?
907
01:30:18,457 --> 01:30:22,002
The thousands and thousands
who can no longer hear me?
908
01:30:24,588 --> 01:30:26,381
Shall I give my reason?
909
01:30:27,299 --> 01:30:30,219
Shall I say simply, I loved?
910
01:30:31,637 --> 01:30:33,513
When I saw you go, I saw nothing.
911
01:30:33,722 --> 01:30:36,558
Felt, heard, thought nothing
except your going.
912
01:30:36,767 --> 01:30:39,478
Not the dying and dead,
not Rome, not Egypt...
913
01:30:39,686 --> 01:30:42,439
...not victory or defeat,
honor or disgrace...
914
01:30:42,689 --> 01:30:45,943
...only that my love was going
and I must be with her.
915
01:30:46,151 --> 01:30:48,737
That my love, my master, called.
916
01:30:49,488 --> 01:30:51,031
And I followed.
917
01:30:51,406 --> 01:30:53,617
And that only then...
918
01:30:53,825 --> 01:30:56,662
...I looked back...
919
01:30:56,995 --> 01:30:59,331
...and I saw.
920
01:31:10,884 --> 01:31:12,970
How right you were.
921
01:31:13,929 --> 01:31:18,016
"Have as your master
anyone, anything...
922
01:31:19,268 --> 01:31:21,019
...but never love."
923
01:31:22,396 --> 01:31:24,189
How wrong.
924
01:31:24,439 --> 01:31:26,858
How wrong I was.
925
01:31:27,734 --> 01:31:31,530
Antony, the love you followed is here.
926
01:31:32,447 --> 01:31:34,783
To be had upon payment of an empire.
927
01:31:34,992 --> 01:31:37,494
Without you, Antony...
928
01:31:37,744 --> 01:31:40,372
...this is not a world
I want to live in...
929
01:31:40,998 --> 01:31:43,542
...much less conquer.
930
01:31:45,252 --> 01:31:47,629
Because for me...
931
01:31:47,879 --> 01:31:51,258
...there would be no love anywhere.
932
01:31:53,093 --> 01:31:56,555
Do you want me to die with you?
I will.
933
01:31:58,098 --> 01:32:00,726
Or do you want me to live with you?
934
01:32:02,936 --> 01:32:04,813
Whatever you choose.
935
01:32:18,869 --> 01:32:22,748
Are we too late, do you think,
if we choose to live?
936
01:32:23,332 --> 01:32:25,250
Better too late...
937
01:32:25,709 --> 01:32:27,544
...than never.
938
01:33:27,938 --> 01:33:30,732
My lady, there is disturbing news
from the city.
939
01:33:30,941 --> 01:33:35,237
The people are frightened. Some are
beginning to leave their homes.
940
01:33:35,487 --> 01:33:39,116
During the night, hundreds of notices
were secretly posted everywhere.
941
01:33:39,324 --> 01:33:41,993
They were found
stuck up in the marketplace.
942
01:33:42,202 --> 01:33:44,830
Even painted on temples
and other holy places.
943
01:33:45,080 --> 01:33:50,210
Signed by Octavian Gaius
Julius Caesar Augustus...
944
01:33:50,794 --> 01:33:54,589
...promising the Egyptian people
peace if they surrender to him...
945
01:33:54,840 --> 01:33:56,842
...and destruction if they do not.
946
01:33:57,050 --> 01:34:00,554
I've had all of the notices removed
and I've ordered the death penalty...
947
01:34:00,762 --> 01:34:05,183
...for anyone who spreads the false rumors
that Antony's men might desert him.
948
01:34:06,101 --> 01:34:10,147
And what penalty
if the rumors might come true?
949
01:34:11,773 --> 01:34:13,692
How do you know?
950
01:34:13,942 --> 01:34:15,986
I know the Romans.
951
01:34:16,236 --> 01:34:19,322
There is only one commander
they will never desert.
952
01:34:19,531 --> 01:34:21,992
His name is "Victory."
953
01:34:22,701 --> 01:34:26,621
But yet, just now,
you let Lord Antony go as if-
954
01:34:31,168 --> 01:34:35,297
If you could have seen him,
how proud he was...
955
01:34:35,547 --> 01:34:37,466
...unafraid...
956
01:34:38,717 --> 01:34:40,594
...as he used to be.
957
01:34:42,095 --> 01:34:46,224
All of my attendants, have they been
given their freedom? Have they gone?
958
01:34:46,475 --> 01:34:49,352
Yes. They wanted once more
to tidy up.
959
01:34:49,561 --> 01:34:52,272
Octavian can do his own housecleaning.
960
01:34:52,481 --> 01:34:56,776
The captain of the guards and three
of his best men are to report to me...
961
01:34:56,985 --> 01:34:58,778
...disguised as merchants.
962
01:34:59,029 --> 01:35:02,491
They are to escort
Caesarion out of Egypt...
963
01:35:03,450 --> 01:35:05,202
...for the time being.
964
01:35:05,744 --> 01:35:07,287
And you?
965
01:35:07,704 --> 01:35:09,998
Your Majesty, please reconsider.
966
01:35:10,207 --> 01:35:13,418
There are two of Euphranor's ships,
very fast, in the east harbor.
967
01:35:13,627 --> 01:35:16,671
And would you roll me
on board in a carpet?
968
01:35:17,297 --> 01:35:18,757
No.
969
01:35:19,341 --> 01:35:24,095
There are no more Caesars to go to,
at least not for me.
970
01:35:24,638 --> 01:35:28,808
-Then it is still your intention-
-To remain in Alexandria.
971
01:35:29,059 --> 01:35:32,103
In the last possible place
anyone would look.
972
01:35:33,021 --> 01:35:36,900
Literally, the last possible place.
973
01:35:37,108 --> 01:35:40,362
Your Majesty, I have never
questioned your decisions.
974
01:35:40,612 --> 01:35:42,447
This is not the time to begin.
975
01:35:42,656 --> 01:35:44,241
Let me stay with you.
976
01:35:44,449 --> 01:35:46,910
Chairman and Eiras will look after me.
977
01:35:47,160 --> 01:35:48,995
If Lord Antony should-
978
01:35:51,331 --> 01:35:54,543
When Lord Antony returns...
979
01:35:54,793 --> 01:35:57,754
...you will be here to tell him
where to find me...
980
01:35:58,046 --> 01:36:00,048
...waiting for him.
981
01:36:01,216 --> 01:36:03,426
Together, we will then do...
982
01:36:03,677 --> 01:36:05,679
...what he thinks best.
983
01:36:05,929 --> 01:36:07,180
Is that clear?
984
01:36:10,308 --> 01:36:14,437
-Yes, my lady.
-Was there anything more?
985
01:36:15,855 --> 01:36:18,191
I have always loved you.
986
01:36:19,526 --> 01:36:21,736
And I have always known.
987
01:36:34,249 --> 01:36:38,670
Rome has never known such an army.
We should be taking on all of Asia.
988
01:36:38,920 --> 01:36:43,258
It seems a waste to slaughter what's
left of Antony's army and Antony.
989
01:36:43,508 --> 01:36:47,345
There will be no slaughter.
I doubt there will be even bloodshed.
990
01:36:47,554 --> 01:36:52,392
Has a battle ever been won without
a blow being struck? I wonder.
991
01:36:52,642 --> 01:36:55,729
At any rate, let me
make it clear once more.
992
01:36:55,979 --> 01:36:59,983
I want Antony alive,
and I want her alive.
993
01:37:00,191 --> 01:37:02,819
She must be taken alive.
994
01:37:05,614 --> 01:37:08,575
Queen Cleopatra's second procession
into Rome...
995
01:37:08,825 --> 01:37:11,161
...will surpass her first.
996
01:37:23,882 --> 01:37:26,384
The ring your father gave you.
997
01:37:27,802 --> 01:37:29,721
It is yours now...
998
01:37:29,929 --> 01:37:31,681
...to keep.
999
01:37:31,890 --> 01:37:35,560
Wear it with pride and with honor.
1000
01:37:36,186 --> 01:37:37,771
I'm afraid.
1001
01:37:38,021 --> 01:37:40,148
I know I shouldn't be.
1002
01:37:40,732 --> 01:37:42,442
Who told you that?
1003
01:37:42,692 --> 01:37:44,611
All kings...
1004
01:37:44,861 --> 01:37:47,864
...and especially queens, are afraid.
1005
01:37:48,073 --> 01:37:51,117
They just manage not to show it.
1006
01:37:51,326 --> 01:37:54,746
Something ordinary people cannot do.
1007
01:38:52,887 --> 01:38:56,474
Hail Antony!
1008
01:39:18,121 --> 01:39:21,416
-How near is Octavian?
-Very near. Over that low ridge.
1009
01:39:21,666 --> 01:39:25,670
As it grows darker, the glow from
his campfires will light up the sky.
1010
01:39:31,050 --> 01:39:34,220
Our troops must find it
attractive to watch.
1011
01:39:35,430 --> 01:39:36,931
Inviting, even.
1012
01:39:37,140 --> 01:39:40,101
Antony's legions warm themselves
at their own fires.
1013
01:39:40,351 --> 01:39:42,061
Yes.
1014
01:39:42,312 --> 01:39:45,482
I could feel the warmth as I rode by.
1015
01:39:46,775 --> 01:39:48,818
-How many legions has he?
-Twenty.
1016
01:39:49,027 --> 01:39:51,738
-And we?
-Two. The 12th and one made up-
1017
01:39:51,988 --> 01:39:54,449
Made up from what was left
of the others.
1018
01:39:54,657 --> 01:39:59,662
As I remember it, Caesar
held Alexandria with two.
1019
01:40:03,124 --> 01:40:05,710
How are they deployed? Rufio.
1020
01:40:09,005 --> 01:40:13,259
Cavalry to the left, cavalry
to the right, infantry to the center.
1021
01:40:13,510 --> 01:40:18,306
Three elephants deployed
to stamp out a fly.
1022
01:40:18,973 --> 01:40:23,019
My lords Octavian and Agrippa have
all the strategic brilliance...
1023
01:40:23,269 --> 01:40:25,313
...of two vestal virgins.
1024
01:40:28,149 --> 01:40:30,777
...too soft for cavalry
and make our stand against their infantry.
1025
01:40:30,985 --> 01:40:35,031
Stand? And let them stamp on us?
No. Let the elephants stand.
1026
01:40:35,281 --> 01:40:38,618
We flies will bite
and buzz and tickle.
1027
01:40:39,077 --> 01:40:41,079
At the first light of day...
1028
01:40:41,329 --> 01:40:45,124
...while Octavian's glow
still lights up the sky...
1029
01:40:45,542 --> 01:40:46,918
...we will attack.
1030
01:40:50,046 --> 01:40:53,299
By sunset, both our loyal legions
will have grown larger...
1031
01:40:53,550 --> 01:40:55,760
...and even more loyal, I promise you.
1032
01:40:57,387 --> 01:40:58,680
Good night.
1033
01:41:08,189 --> 01:41:11,109
Rufio, tell the guards, please...
1034
01:41:11,359 --> 01:41:13,695
...I am to be awakened
just before dawn.
1035
01:41:13,903 --> 01:41:15,071
Of course.
1036
01:41:15,321 --> 01:41:16,823
And, Rufio...
1037
01:41:18,074 --> 01:41:23,204
...if, for whatever reason, the guards
should forget or misjudge the time...
1038
01:41:23,454 --> 01:41:25,206
...will you, yourself, wake me?
1039
01:41:25,582 --> 01:41:27,083
The guards will wake you.
1040
01:41:30,128 --> 01:41:33,006
-But if they don't?
-Then I will. Never fear.
1041
01:41:33,756 --> 01:41:35,466
I never fear.
1042
01:41:41,055 --> 01:41:42,891
Not anymore.
1043
01:42:42,659 --> 01:42:44,035
Rufio!
1044
01:43:58,192 --> 01:43:59,902
Rufio.
1045
01:46:23,129 --> 01:46:24,422
Fight!
1046
01:46:26,716 --> 01:46:28,176
Fight!
1047
01:46:34,724 --> 01:46:35,766
Fight!
1048
01:46:40,855 --> 01:46:42,982
Why don't you fight?
1049
01:47:07,715 --> 01:47:10,551
Is there no one
who would grant Antony...
1050
01:47:10,801 --> 01:47:13,554
...an honorable way to die?
1051
01:47:35,910 --> 01:47:37,828
Before me...
1052
01:47:38,371 --> 01:47:43,042
...this was carried by another Roman
killed by Rome.
1053
01:47:43,251 --> 01:47:44,919
Another...
1054
01:47:45,544 --> 01:47:47,421
... Caesar.
1055
01:47:56,764 --> 01:47:58,057
No.
1056
01:47:59,058 --> 01:48:01,394
We will have him.
1057
01:48:02,103 --> 01:48:04,939
We will have them both together.
1058
01:49:45,956 --> 01:49:47,541
Where is she?
1059
01:49:49,335 --> 01:49:50,753
Where is she?
1060
01:49:52,296 --> 01:49:54,465
Her Majesty said to tell you...
1061
01:49:54,673 --> 01:49:59,220
...she can be found in the last
possible place anyone would look.
1062
01:50:01,389 --> 01:50:04,850
Literally, the last possible place.
1063
01:50:10,606 --> 01:50:12,149
She might have waited.
1064
01:50:12,733 --> 01:50:15,069
Once more, it seems...
1065
01:50:15,569 --> 01:50:19,240
...Cleopatra is out of reach...
1066
01:50:19,698 --> 01:50:22,284
...and I must hurry after.
1067
01:50:22,535 --> 01:50:24,537
Throughout life...
1068
01:50:24,787 --> 01:50:26,580
...and now beyond.
1069
01:50:26,831 --> 01:50:31,043
One woman, one love!
1070
01:50:34,213 --> 01:50:36,340
Nothing changes...
1071
01:50:37,007 --> 01:50:39,260
...except life into death.
1072
01:50:48,561 --> 01:50:50,229
Will you help me?
1073
01:50:55,901 --> 01:50:57,653
Help me to die, Apollodorus!
1074
01:50:57,903 --> 01:50:59,655
I want to!
1075
01:51:00,614 --> 01:51:02,199
But I can't.
1076
01:51:17,298 --> 01:51:20,551
I've always envied Rufio...
1077
01:51:20,801 --> 01:51:23,471
...his long arms.
1078
01:51:41,655 --> 01:51:44,200
The ultimate desertion:
1079
01:51:44,450 --> 01:51:46,744
I from myself.
1080
01:51:46,994 --> 01:51:51,916
Else, how could I have missed what
I must have aimed for all my life?
1081
01:51:53,125 --> 01:51:55,127
Will you finish me now?
1082
01:51:56,545 --> 01:52:00,299
Where is my sword?
I beg you to finish me.
1083
01:52:00,549 --> 01:52:03,469
I lied to you.
I let you think the queen is dead.
1084
01:52:03,677 --> 01:52:06,430
But she's alive in her tomb,
waiting for you.
1085
01:52:08,599 --> 01:52:10,809
Cleopatra waiting?
1086
01:52:12,269 --> 01:52:16,232
There will be just enough time...
1087
01:52:16,440 --> 01:52:18,317
...if you'll help me.
1088
01:53:17,835 --> 01:53:21,255
Perhaps, my lady, if we were
to bind his wounds tightly....
1089
01:53:21,463 --> 01:53:26,302
It would only give him pain.
Let him sleep.
1090
01:53:38,063 --> 01:53:39,940
Sleep.
1091
01:53:40,858 --> 01:53:43,193
Will you come tonight...
1092
01:53:44,153 --> 01:53:46,113
...so that I can sleep?
1093
01:53:47,406 --> 01:53:49,867
The dark sleep.
1094
01:53:52,578 --> 01:53:55,414
They did meet after all...
1095
01:53:55,623 --> 01:53:57,791
...the lovers.
1096
01:53:58,208 --> 01:54:00,210
They will always meet.
1097
01:54:01,795 --> 01:54:04,089
Be lonely for me.
1098
01:54:04,632 --> 01:54:06,967
But not for very long.
1099
01:54:07,217 --> 01:54:09,261
I promise.
1100
01:54:11,639 --> 01:54:14,141
I thought always I would die...
1101
01:54:14,350 --> 01:54:17,144
...so well...
1102
01:54:17,853 --> 01:54:19,855
...as becomes a soldier.
1103
01:54:22,191 --> 01:54:24,568
A soldier's death.
1104
01:54:26,278 --> 01:54:29,281
I lived always as I saw fit.
1105
01:54:32,159 --> 01:54:34,161
Unfittingly.
1106
01:54:34,370 --> 01:54:38,040
I would make it up, I thought,
in death.
1107
01:54:38,582 --> 01:54:40,584
I expected-
1108
01:54:41,377 --> 01:54:44,046
I expected too much of me in death...
1109
01:54:44,922 --> 01:54:47,007
...as in life.
1110
01:54:47,424 --> 01:54:49,593
Are you holding me?
1111
01:54:49,802 --> 01:54:52,179
Never so closely.
1112
01:54:52,388 --> 01:54:54,515
Even closer.
1113
01:54:56,975 --> 01:54:59,728
You and I will prove death...
1114
01:54:59,937 --> 01:55:02,856
...so much less than love.
1115
01:55:04,942 --> 01:55:06,944
You and I, we will—
1116
01:55:07,653 --> 01:55:09,697
We'll make of dying...
1117
01:55:10,280 --> 01:55:12,991
...nothing more than one...
1118
01:55:13,742 --> 01:55:15,744
... I э st...
1119
01:55:16,412 --> 01:55:18,288
...embrace.
1120
01:55:23,627 --> 01:55:24,962
A kiss...
1121
01:55:27,381 --> 01:55:29,967
...to take my breath away.
1122
01:55:49,862 --> 01:55:52,614
There has never been...
1123
01:55:53,157 --> 01:55:55,617
...such a silence.
1124
01:56:40,120 --> 01:56:41,914
Turn him over.
1125
01:56:48,295 --> 01:56:52,341
Strange people.
Poisons that smell like perfume.
1126
01:56:52,549 --> 01:56:56,929
Find more. Have it analyzed.
Test it on one of the badly wounded.
1127
01:57:02,684 --> 01:57:05,729
My lord, they have
found Queen Cleopatra.
1128
01:57:05,938 --> 01:57:08,524
She is locked in a building,
that is to say, a tomb.
1129
01:57:08,732 --> 01:57:10,275
Hurry.
1130
01:57:16,073 --> 01:57:20,494
Oh, Marc Antony is with her,
they say. He's dead.
1131
01:57:22,704 --> 01:57:25,707
-What?
-Lord Antony is dead.
1132
01:57:27,960 --> 01:57:30,504
Is that how one says it?
1133
01:57:31,588 --> 01:57:33,841
As simply as that.
1134
01:57:35,175 --> 01:57:37,344
Marc Antony is dead.
1135
01:57:38,846 --> 01:57:41,139
Lord Antony is dead.
1136
01:57:43,308 --> 01:57:46,895
The soup is hot. The soup is cold.
1137
01:57:47,104 --> 01:57:50,941
Antony is living. Antony is dead.
1138
01:57:52,985 --> 01:57:56,530
Shake with terror when
such words pass your lips...
1139
01:57:56,738 --> 01:58:00,909
...for fear they be untrue and Antony
cut out your tongue for the lie!
1140
01:58:01,118 --> 01:58:02,828
And if true...
1141
01:58:03,203 --> 01:58:05,497
...for your lifetime boast...
1142
01:58:05,706 --> 01:58:09,918
...that you were honored
to speak his name even in death.
1143
01:58:10,294 --> 01:58:13,046
The dying of such a man...
1144
01:58:13,255 --> 01:58:15,757
...must be shouted.
1145
01:58:15,966 --> 01:58:17,759
Screamed.
1146
01:58:18,010 --> 01:58:22,431
It must echo back
from the corners of the universe.
1147
01:58:23,432 --> 01:58:26,184
Antony is dead!
1148
01:58:26,810 --> 01:58:31,815
Marc Antony of Rome lives no more!
1149
01:58:53,045 --> 01:58:55,964
You needn't lower
your head before Caesar.
1150
01:58:56,465 --> 01:58:58,508
I never did.
1151
01:58:58,717 --> 01:59:01,219
But if he were here, I'd be happy to.
1152
01:59:01,428 --> 01:59:03,889
I am Caesar.
1153
01:59:04,097 --> 01:59:06,308
If it pleases you, Octavian.
1154
01:59:07,893 --> 01:59:09,686
Look at me.
1155
01:59:09,895 --> 01:59:11,438
If it pleases you.
1156
01:59:14,608 --> 01:59:18,111
After all this time
and all that has happened...
1157
01:59:18,362 --> 01:59:22,240
...I suppose you are still beautiful,
in a way.
1158
01:59:22,699 --> 01:59:24,159
You flatter me.
1159
01:59:24,368 --> 01:59:27,829
My interest is impersonal.
Should you have any intention-
1160
01:59:28,080 --> 01:59:29,998
Now you flatter yourself.
1161
01:59:30,207 --> 01:59:32,793
The fighting is over.
1162
01:59:33,001 --> 01:59:37,005
Your country, your possessions
and you are mine by right of conquest.
1163
01:59:37,255 --> 01:59:41,802
I will permit you to rule Egypt as a Roman
province and return your possessions.
1164
01:59:42,052 --> 01:59:46,264
There is one condition.
You will first accompany me to Rome.
1165
01:59:47,099 --> 01:59:48,934
Behind your chariot?
1166
01:59:49,142 --> 01:59:50,644
Look at me!
1167
01:59:57,317 --> 02:00:01,196
Would the proud citizens of Rome
wait for hours in the hot sun...
1168
02:00:01,405 --> 02:00:04,700
...to see my dead body
dragged through the Forum?
1169
02:00:04,950 --> 02:00:06,868
I'll have you closely watched.
1170
02:00:08,829 --> 02:00:10,664
Octavian...
1171
02:00:10,872 --> 02:00:13,792
...when I am ready to die...
1172
02:00:14,668 --> 02:00:17,337
...I will die.
1173
02:00:30,100 --> 02:00:32,602
What if I promise
no harm will come to you...
1174
02:00:32,811 --> 02:00:35,063
...that you will be returned
safely to Alexandria?
1175
02:00:35,564 --> 02:00:37,566
Look at me!
1176
02:00:39,985 --> 02:00:41,987
What more could you ask?
1177
02:00:46,241 --> 02:00:47,993
You have not spoken...
1178
02:00:48,201 --> 02:00:49,453
...of my son.
1179
02:00:50,412 --> 02:00:53,665
Your son. I'd forgotten him.
1180
02:00:53,915 --> 02:00:55,292
Where is he?
1181
02:00:55,500 --> 02:00:57,377
Safe.
1182
02:00:59,838 --> 02:01:03,008
If I go with you to Rome...
1183
02:01:04,009 --> 02:01:06,887
...would you permit my son
to rule Egypt?
1184
02:01:07,387 --> 02:01:09,097
And his sons?
1185
02:01:09,347 --> 02:01:11,016
And theirs?
1186
02:01:11,224 --> 02:01:13,185
I'll do everything I can.
1187
02:01:13,769 --> 02:01:16,021
Do I have your word...
1188
02:01:16,271 --> 02:01:18,523
...as a Roman emperor and god?
1189
02:01:21,526 --> 02:01:23,111
Yes.
1190
02:01:25,238 --> 02:01:27,282
When will you require me to go?
1191
02:01:27,491 --> 02:01:29,034
As soon as possible.
1192
02:01:31,369 --> 02:01:34,998
At the moment, I am very tired
and would like to rest.
1193
02:01:35,248 --> 02:01:36,583
If you'll leave me now.
1194
02:01:37,042 --> 02:01:39,711
Do I have your word...
1195
02:01:39,920 --> 02:01:42,672
...that you will not harm yourself
in any way?
1196
02:01:43,715 --> 02:01:45,967
I swear it.
1197
02:01:47,594 --> 02:01:49,763
On the life of my son.
1198
02:01:59,898 --> 02:02:02,400
Must the guards remain inside?
1199
02:02:02,609 --> 02:02:04,528
I have sworn...
1200
02:02:04,778 --> 02:02:06,404
...after all...
1201
02:02:07,531 --> 02:02:10,826
...on the life of my son.
1202
02:02:21,294 --> 02:02:24,339
And now I must make ready to go.
1203
02:02:24,548 --> 02:02:26,007
There's little to do.
1204
02:02:27,342 --> 02:02:30,178
First, I shall want something to eat.
1205
02:02:31,596 --> 02:02:35,058
Something to sustain me on my way.
1206
02:02:35,267 --> 02:02:36,977
Some fruit, perhaps?
1207
02:02:37,185 --> 02:02:38,520
Bring it to me.
1208
02:02:41,106 --> 02:02:42,899
Chairman.
1209
02:02:45,944 --> 02:02:47,904
You then, Eiras.
1210
02:02:49,030 --> 02:02:51,658
You have never been without us.
1211
02:02:52,617 --> 02:02:54,202
You cannot leave us behind.
1212
02:02:55,453 --> 02:02:57,497
Perhaps...
1213
02:02:58,039 --> 02:03:00,625
...there may be enough for us all.
1214
02:03:01,334 --> 02:03:03,670
Bring me a tablet to write on.
1215
02:03:03,920 --> 02:03:06,047
I want a message
brought to Octavian.
1216
02:03:06,256 --> 02:03:08,800
Words are wasted on such a man.
1217
02:03:09,050 --> 02:03:12,929
I have wasted so many on so many men.
1218
02:03:13,221 --> 02:03:15,974
A few more. One last request.
1219
02:03:16,224 --> 02:03:18,768
Will he grant it, do you think?
1220
02:03:19,102 --> 02:03:20,896
I may never know.
1221
02:03:23,982 --> 02:03:26,276
In this case...
1222
02:03:27,235 --> 02:03:29,196
...I think I shall.
1223
02:03:37,245 --> 02:03:40,040
I will serve Her Majesty as always.
1224
02:03:40,290 --> 02:03:42,125
I have always served her.
1225
02:03:42,334 --> 02:03:44,628
You will both wait...
1226
02:03:44,836 --> 02:03:47,339
...to dress me for my travels.
1227
02:03:47,964 --> 02:03:49,633
I will wear-
1228
02:03:51,593 --> 02:03:54,429
I want to be as Antony first saw me.
1229
02:03:54,804 --> 02:03:56,932
The dress of gold?
1230
02:03:57,474 --> 02:03:58,975
He must know at once...
1231
02:03:59,726 --> 02:04:02,145
...even from a great distance...
1232
02:04:02,395 --> 02:04:04,231
...that it is I.
1233
02:04:05,690 --> 02:04:08,109
This will be the last thing you do.
1234
02:04:08,360 --> 02:04:11,738
Drop this to one of the guards outside
for Octavian.
1235
02:04:13,114 --> 02:04:15,492
But be sure to wait.
1236
02:04:34,678 --> 02:04:38,807
And now let me see if the figs
are as they should be.
1237
02:05:06,251 --> 02:05:09,087
The taste of these, they say,
is sharp...
1238
02:05:09,296 --> 02:05:11,589
...and swiftly over.
1239
02:05:17,095 --> 02:05:20,140
How strangely awake I feel.
1240
02:05:20,932 --> 02:05:24,519
As if living
had been just a long dream.
1241
02:05:26,187 --> 02:05:28,481
Someone else's dream.
1242
02:05:29,316 --> 02:05:32,235
Now finished at last.
1243
02:05:37,699 --> 02:05:39,951
But then now...
1244
02:05:40,160 --> 02:05:42,245
...will begin...
1245
02:05:43,246 --> 02:05:45,582
...a dream of my own...
1246
02:05:47,709 --> 02:05:49,753
...which will never end.
1247
02:05:52,922 --> 02:05:54,549
Antony?
1248
02:05:58,011 --> 02:06:00,180
Antony, wait.
1249
02:06:13,735 --> 02:06:16,488
From the Egyptian queen,
a message for Caesar.
1250
02:06:16,738 --> 02:06:21,034
Read it. Whatever she wants will be
granted upon her arrival in Rome.
1251
02:06:21,242 --> 02:06:24,788
We will discuss it
as she walks beside my chariot.
1252
02:06:25,914 --> 02:06:27,290
What is it?
1253
02:06:27,499 --> 02:06:30,543
"My one wish,
which I implore you to grant...
1254
02:06:30,794 --> 02:06:34,214
...is to be buried at the site of
Antony and to remain there...
1255
02:06:34,464 --> 02:06:36,466
...until all things end."
1256
02:07:30,228 --> 02:07:32,981
Was this well done of your lady?
1257
02:07:35,275 --> 02:07:37,569
Extremely well.
1258
02:07:37,944 --> 02:07:39,654
As befitting...
1259
02:07:39,863 --> 02:07:42,574
...the last of so many noble...
1260
02:07:43,700 --> 02:07:45,702
...rulers.
1261
02:07:51,833 --> 02:07:54,043
And the Roman asked:
1262
02:07:54,252 --> 02:07:57,172
"Was this well done of your lady?"
1263
02:07:58,006 --> 02:08:00,300
And the servant answered:
1264
02:08:00,758 --> 02:08:03,428
"Extremely well.
1265
02:08:03,636 --> 02:08:05,805
As befitting the last...
1266
02:08:06,055 --> 02:08:10,310
...of so many noble rulers."
1267
02:09:01,611 --> 02:09:02,612
[English - US]
96059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.