All language subtitles for CinemaMKV_A.Dogs.Way.Home.2019.1080p.1.8GB.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel {\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/ 2 00:00:30,001 --> 00:00:50,000 {\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub {\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig 3 00:00:50,001 --> 00:01:01,438 {\an1}{\3c&0000FF&}Source: explosiveskull 4 00:01:03,438 --> 00:01:05,105 Awalnya mudah saja. 5 00:01:05,106 --> 00:01:07,573 Rumah adalah satu-satunya tempat yang kau tahu. 6 00:01:07,574 --> 00:01:10,643 Dan siapapun di situ adalah keluargamu. 7 00:01:11,246 --> 00:01:15,014 Rumah pertamaku ada banyak kucing. 8 00:01:15,015 --> 00:01:16,981 Dan aku seekor anjing. 9 00:01:19,553 --> 00:01:21,488 Kucing punya cakar yang tajam... 10 00:01:21,489 --> 00:01:24,889 ...dan mengeluarkan suara perut yang lucu ketika senang. 11 00:01:28,161 --> 00:01:31,264 Anak-anak kucing punya induk kucing. 12 00:01:31,265 --> 00:01:34,267 Dan aku punya induk anjing. 13 00:01:38,205 --> 00:01:43,144 Aku tak bisa membayangkan bahwa hidup bisa lebih baik. 14 00:01:46,880 --> 00:01:50,917 Saat aku tumbuh, kami jadikan rumah bersama. 15 00:01:52,419 --> 00:01:54,652 Kami bahagia... 16 00:01:54,654 --> 00:01:55,856 ...untuk sementara waktu. 17 00:02:00,327 --> 00:02:02,329 Oh, wow. Lihat mereka semua. 18 00:02:02,330 --> 00:02:03,597 Kau tidak bilang mereka ada banyak. 19 00:02:03,598 --> 00:02:05,564 Tangkap saja mereka! 20 00:02:06,333 --> 00:02:07,399 Aku dapat satu di sini. 21 00:02:07,401 --> 00:02:10,235 Astaga, mereka cepat./ Dapat satu. 22 00:02:10,237 --> 00:02:12,337 Sebelah situ./ Kemari. 23 00:02:12,339 --> 00:02:14,507 Ada anjing juga di sini. 24 00:02:14,508 --> 00:02:16,609 Adikku! 25 00:02:16,611 --> 00:02:18,579 Mereka ada banyak. 26 00:02:20,213 --> 00:02:22,315 Dapat satu lagi./ Adikku! 27 00:02:22,317 --> 00:02:24,216 Baiklah. 28 00:02:25,686 --> 00:02:27,721 Ada Pit Bull dewasa. 29 00:02:33,159 --> 00:02:35,029 Baiklah. 30 00:02:36,765 --> 00:02:37,732 Tenang. 31 00:02:39,433 --> 00:02:40,701 Tenang. 32 00:02:47,040 --> 00:02:48,142 Dapat. 33 00:02:48,642 --> 00:02:49,875 Ibu! 34 00:02:51,678 --> 00:02:53,647 Aku keluar./ Ayo. 35 00:02:54,182 --> 00:02:56,183 Ambil kandang yang lebih besar. 36 00:03:00,187 --> 00:03:02,190 Keluar. 37 00:03:09,029 --> 00:03:11,896 Ibu? 38 00:03:16,236 --> 00:03:19,205 Aku tidak pernah melihat Ibuku lagi. 39 00:03:39,826 --> 00:03:41,563 Entah apa yang akan terjadi padaku... 40 00:03:41,564 --> 00:03:43,561 ...jika tanpa Ibu Kucing. 41 00:03:56,878 --> 00:03:58,846 Dan hari demi hari, 42 00:04:01,047 --> 00:04:03,083 sedikit demi sedikit, 43 00:04:03,918 --> 00:04:07,888 Ibu Kucing menjadi Ibuku. 44 00:04:14,895 --> 00:04:17,363 Hei./ Hei. 45 00:04:17,365 --> 00:04:19,768 Di sini. 46 00:04:21,468 --> 00:04:24,773 Oke. Kita pulang cepat agar kita bisa... 47 00:04:24,774 --> 00:04:26,640 ...menerobos masuk? 48 00:04:26,641 --> 00:04:28,308 Ini bukan menerobos, Olivia. 49 00:04:28,309 --> 00:04:30,577 Ini pelanggaran pidana. Ada perbedaannya. 50 00:04:30,578 --> 00:04:33,512 Jadi 2 tahun di penjara. Baiklah. 51 00:04:33,514 --> 00:04:35,314 Aku bisa./ Ayo. 52 00:04:35,316 --> 00:04:36,384 Jangan bilang orang yang... 53 00:04:36,385 --> 00:04:38,584 ...menyelamatkan anak kucing itu tidak keren. 54 00:04:38,586 --> 00:04:41,452 Aku tak bilang begitu. Aku bilang kau yang tidak keren. 55 00:04:41,454 --> 00:04:44,290 Makasih. Di sini. 56 00:04:44,292 --> 00:04:46,625 Mereka di bawah sini./ Baiklah. Serius? 57 00:04:46,627 --> 00:04:48,493 Lucas, aku tidak mau masuk ke lubang itu. 58 00:04:48,495 --> 00:04:50,295 Kau relawan penyelamat hewan. 59 00:04:50,297 --> 00:04:54,300 Kau tak perlu masuk. Lihat saja. 60 00:04:54,302 --> 00:04:56,634 Mereka ada banyak./ Ya. 61 00:04:56,636 --> 00:04:58,803 Tampaknya Pengawas Hewan datang, 62 00:04:58,805 --> 00:05:00,872 tapi mereka tidak mengambil semuanya. 63 00:05:00,874 --> 00:05:03,608 Tukang bangunan akan merubuhkan semua blok, 64 00:05:03,610 --> 00:05:05,045 ada atau tidak ada kucing. 65 00:05:05,047 --> 00:05:09,214 Manusia mengambil keluargaku, tapi Lucas ini berbeda. 66 00:05:09,216 --> 00:05:11,250 Dia datang setiap hari. 67 00:05:11,252 --> 00:05:14,288 Dan kucing-kucing percaya padanya. 68 00:05:15,622 --> 00:05:17,025 Ayo. 69 00:05:17,026 --> 00:05:20,860 Dan tanpa kusadari, kaki-ku bergerak. 70 00:05:20,861 --> 00:05:21,862 Tunggu! 71 00:05:24,999 --> 00:05:27,699 Lucas! Lihat, anak anjing! 72 00:05:27,701 --> 00:05:28,837 Ya Tuhan. 73 00:05:31,338 --> 00:05:35,342 Sedang apa kau di sini, Gadis kecil? 74 00:05:35,408 --> 00:05:37,742 Hei. 75 00:05:37,744 --> 00:05:39,512 Dan dia rasanya enak juga. 76 00:05:39,514 --> 00:05:41,646 Dia sangat lucu. 77 00:05:41,648 --> 00:05:43,781 Hai./ Hei. 78 00:05:43,783 --> 00:05:46,552 Tidak akan sulit mencarikanmu rumah. 79 00:05:46,554 --> 00:05:50,488 Tunggu. Kau lihat dia lari ke arahku. 80 00:05:50,490 --> 00:05:52,824 Mungkin itu tandanya dia ingin bersamaku. 81 00:05:52,826 --> 00:05:55,726 Lucas, kau tidak bisa merawat anjing. 82 00:05:55,728 --> 00:05:59,197 Apa yang akan kau lakukan saat kau sekolah atau ke VA? 83 00:05:59,199 --> 00:06:02,235 Sebenarnya aku tinggal bersama Ibuku. 84 00:06:03,269 --> 00:06:05,538 Tidak seperti kedengarannya. Dia seorang veteran. 85 00:06:05,540 --> 00:06:07,605 Mungkin kau pernah lihat Ibuku di VA. 86 00:06:07,607 --> 00:06:09,240 Terri Ray?/ Ya. 87 00:06:09,242 --> 00:06:11,509 Dia dilarang bekerja dulu. 88 00:06:11,511 --> 00:06:14,480 Jadi, dia ada di rumah bahkan ketika aku tidak ada. 89 00:06:14,482 --> 00:06:18,149 Mungkin anak anjing ini baik untuknya. 90 00:06:18,151 --> 00:06:20,651 Aku tidak pernah senyaman ini dipegang olehnya. 91 00:06:20,653 --> 00:06:22,654 Dia sangat menyukaimu. 92 00:06:23,758 --> 00:06:26,627 Apa yang kau lihat di dirinya yang tidak aku lihat, Anak anjing? 93 00:06:29,896 --> 00:06:32,064 Hei, Kalian! Pergi dari sini! 94 00:06:32,066 --> 00:06:33,197 Pergi, pergi. 95 00:06:33,199 --> 00:06:34,766 Ini lahan pribadi! 96 00:06:39,973 --> 00:06:41,440 Sampai ketemu lagi, ya?/ Baiklah. 97 00:06:41,442 --> 00:06:43,411 Ya. Dah./ Telepon aku. 98 00:06:52,586 --> 00:06:56,254 Hai, Bu./ Hai. 99 00:06:56,256 --> 00:06:59,625 Aku akan panggil dia Bella. 100 00:06:59,627 --> 00:07:01,627 Sayang, kau tahu kita tidak boleh melihara anjing. 101 00:07:01,629 --> 00:07:03,127 Yang punya kontrakkan melarang kita punya hewan. 102 00:07:03,129 --> 00:07:05,230 Katanya, anjing itu baik untuk orang depresi. 103 00:07:05,232 --> 00:07:10,235 Siapa yang bilang?/ Aku yakin ada yang bilang begitu. 104 00:07:11,405 --> 00:07:12,805 Apakah ini menjadi salah satu hal yang... 105 00:07:12,807 --> 00:07:15,040 ...menurut Ibu ini ide baik dan kau tetap melakukannya? 106 00:07:15,042 --> 00:07:18,944 Ya. Dan menurut Ibu dari siapa aku belajar itu? 107 00:07:21,415 --> 00:07:24,451 Aku dan Lucas memainkan permainan terbaik. 108 00:07:25,285 --> 00:07:28,053 Bella, ambil bolanya. 109 00:07:28,055 --> 00:07:30,091 Kami main Ambil Bola. 110 00:07:36,965 --> 00:07:38,029 Hentikan. 111 00:07:38,031 --> 00:07:39,464 Kami main Hentikan. 112 00:07:39,466 --> 00:07:43,469 Hentikan, Bella. Aku harus belajar. 113 00:07:45,706 --> 00:07:46,707 Sini. 114 00:07:48,509 --> 00:07:50,476 Pakai selimutku. 115 00:07:52,579 --> 00:07:56,548 Baunya luar biasa. Sama seperti Lucas. 116 00:08:00,454 --> 00:08:02,788 Kami bermain Jangan Menggigit Sepatu. 117 00:08:02,790 --> 00:08:05,926 Bella. Jangan menggigit sepatu. 118 00:08:15,201 --> 00:08:19,202 Dan ada permainan yang paling aku suka. 119 00:08:19,641 --> 00:08:22,007 Apa? Kau mau apa? 120 00:08:22,009 --> 00:08:23,845 Aku sedang... 121 00:08:27,280 --> 00:08:32,851 Kau mau sepotong kecil keju? 122 00:08:32,853 --> 00:08:34,752 Sepotong Kecil Keju membuatku... 123 00:08:34,754 --> 00:08:36,755 ...merasa kuat. 124 00:08:36,757 --> 00:08:40,592 Seolah aku aman, bahagia dan hangat, sekaligus. 125 00:08:40,594 --> 00:08:42,526 Itulah cinta. 126 00:08:42,528 --> 00:08:46,400 Aku harus berangkat! Aku terlambat. 127 00:08:50,236 --> 00:08:53,104 Aku berangkat kerja. Dah, Bella. 128 00:08:53,106 --> 00:08:56,041 Permainan yang tidak aku suka adalah Aku Berangkat Kerja. 129 00:08:56,043 --> 00:08:58,176 Jangan nakal. 130 00:08:58,178 --> 00:09:00,112 Selimut Lucas-ku menemaniku, 131 00:09:00,114 --> 00:09:03,451 tapi tidak sama dengan Lucas yang asli. 132 00:09:06,052 --> 00:09:08,219 Aku masih punya keluarga kucingku. 133 00:09:08,221 --> 00:09:11,422 Dan Lucas menjadi bagian dari keluarga itu. 134 00:09:11,424 --> 00:09:13,425 Ini untuk kucing. Kemarilah. 135 00:09:15,162 --> 00:09:16,493 Lihat mereka? 136 00:09:16,495 --> 00:09:18,696 Ibu Kucing! 137 00:09:18,698 --> 00:09:22,699 Aku sayang Ibu Kucing, dan aku suka menjadi Bella. 138 00:09:23,703 --> 00:09:26,070 Ayo. Kita pulang. 139 00:09:26,072 --> 00:09:27,372 Kembali masuk, Kucing-kucing. 140 00:09:27,374 --> 00:09:28,607 Sampai ketemu besok. 141 00:09:28,609 --> 00:09:30,876 Waktunya tidur, Bella. Ayo. 142 00:09:30,878 --> 00:09:33,779 Dan setiap malam, kami main... 143 00:09:33,781 --> 00:09:35,915 Duduk. Kau siap untuk... 144 00:09:35,917 --> 00:09:38,586 ...sepotong kecil keju? Sepotong Kecil Keju. 145 00:09:46,326 --> 00:09:49,328 Baiklah. Ke selimutmu. Ayo. 146 00:09:55,336 --> 00:09:57,070 Malam, Bella. 147 00:09:57,071 --> 00:10:01,074 Lucas adalah sahabatku, dan aku anjingnya. 148 00:10:02,442 --> 00:10:04,845 Aku di rumah. 149 00:10:06,413 --> 00:10:09,281 Setiap kali Lucas bermain Berangkat Kerja, 150 00:10:09,283 --> 00:10:11,449 aku mengajak Ibu jalan-jalan. 151 00:10:11,451 --> 00:10:14,052 Ada apa, Sayang?/ Tupai itu lagi! 152 00:10:14,054 --> 00:10:15,719 Aku harus menangkap tupai itu. 153 00:10:15,721 --> 00:10:17,555 Tupainya pergi! 154 00:10:17,557 --> 00:10:19,558 Bella. Jangan, Bella./ Dia ada di situ! 155 00:10:19,560 --> 00:10:21,828 Ayo, Nak. Jangan mengejar tupai. Ayo, Bella. 156 00:10:21,830 --> 00:10:24,463 Aku sayang Ibu, tapi dia tidak mengerti... 157 00:10:24,465 --> 00:10:25,966 ...cara berburu tupai. 158 00:10:27,400 --> 00:10:29,300 Anjing yang bagus. 159 00:10:29,302 --> 00:10:32,005 Maaf. Tidak bermaksud mengagetkanmu. 160 00:10:32,940 --> 00:10:37,978 Aku Gunter Beckenbauer. Itu rumahku di sana. 161 00:10:38,979 --> 00:10:40,512 Mau apa, Tn. Beckenbauer? 162 00:10:40,514 --> 00:10:43,180 Tolong panggil saja "Gunter." 163 00:10:43,182 --> 00:10:44,949 Aku tahu bau ini. 164 00:10:44,951 --> 00:10:47,051 Dan aku tahu ini tidak baik. 165 00:10:47,053 --> 00:10:48,786 Aku tahu anakmu yang menelepon... 166 00:10:48,788 --> 00:10:50,622 ...badan pembangunan daerah soal kucing-kucing... 167 00:10:50,624 --> 00:10:52,691 ...yang aku singkirkan. 168 00:10:52,693 --> 00:10:54,292 Aku kehilangan musim panas-ku. 169 00:10:54,294 --> 00:10:55,826 Jadi, bisakah kau suruh dia untuk berhenti? 170 00:10:55,828 --> 00:10:58,130 Anakku takkan berhenti, Tn. Beckenbauer, 171 00:10:58,132 --> 00:11:00,332 karena masih ada kucing yang tinggal di situ. 172 00:11:00,334 --> 00:11:01,834 Pengawas Hewan bilang tidak ada. 173 00:11:01,836 --> 00:11:05,871 Pengawas Hewan bohong, begitu juga kau. 174 00:11:06,639 --> 00:11:08,674 Anjing jenis apa itu? Pit Bull? 175 00:11:08,676 --> 00:11:09,413 Tidak tahu. 176 00:11:09,414 --> 00:11:13,413 Kami temukan dia bersama kucing yang kau bilang tidak ada. 177 00:11:13,714 --> 00:11:16,113 Yang ingin aku katakan adalah... 178 00:11:16,115 --> 00:11:20,119 ...bahwa kau dan anakmu tidak ingin berperang denganku. 179 00:11:23,557 --> 00:11:26,458 Perang? Kau tahu apa soal perang? 180 00:11:26,460 --> 00:11:28,026 Baiklah. 181 00:11:28,028 --> 00:11:29,694 Yang penting aku sudah berusaha... 182 00:11:29,696 --> 00:11:32,064 ...menyelesaikan masalah ini dan kau menolak. 183 00:11:32,066 --> 00:11:37,067 Tidak, kau datang kemari dan mengatakan kita berperang. 184 00:11:39,472 --> 00:11:41,573 Ayolah, Bella. Tenang. 185 00:11:41,575 --> 00:11:45,113 Tenang. Ayo lakukan urusanmu. 186 00:11:47,880 --> 00:11:50,781 Apa ini? Dingin, basah. 187 00:11:50,783 --> 00:11:52,184 Es krim! 188 00:11:52,186 --> 00:11:56,854 Es krim jatuh dari langit!/ Bella. Ini salju. 189 00:11:56,856 --> 00:12:00,724 Ini cuma salju. Sekarang, bersenang-senanglah. 190 00:12:11,571 --> 00:12:13,238 Apa? 191 00:12:22,950 --> 00:12:24,485 Ayo. 192 00:12:25,418 --> 00:12:26,852 Ayo. 193 00:12:28,355 --> 00:12:29,720 Ayo. 194 00:12:37,297 --> 00:12:39,364 Ayo. Ya. 195 00:12:39,366 --> 00:12:42,334 Aku suka Salju Bersenang-senang. 196 00:12:49,676 --> 00:12:51,910 Yay! Lucas pulang! 197 00:12:51,912 --> 00:12:53,344 Hei. 198 00:12:53,346 --> 00:12:54,114 Ketika Lucas pulang, 199 00:12:54,115 --> 00:12:59,084 aku merasakan senang di seluruh tubuhku. 200 00:12:59,086 --> 00:13:03,057 Apa itu?/ Entahlah. Ditempel di pintu. 201 00:13:07,760 --> 00:13:10,996 Oh, tidak. Ini dari pemilik rumah. 202 00:13:10,998 --> 00:13:13,098 Besok dia datang untuk memeriksa keran. 203 00:13:13,100 --> 00:13:15,767 Tapi Ibu ada terapi dan kau kerja. 204 00:13:15,769 --> 00:13:18,103 Bagaimana dengan Bella? 205 00:13:18,105 --> 00:13:20,975 Bella tidak boleh ada di rumah ketika dia datang. 206 00:13:23,744 --> 00:13:25,680 Tetap pada rencana. 207 00:13:27,447 --> 00:13:29,915 Jika mereka melihatnya, kau akan dipecat. 208 00:13:29,917 --> 00:13:31,952 Jangan khawatir. 209 00:13:42,262 --> 00:13:44,298 Aman. Cepat. 210 00:13:47,500 --> 00:13:50,570 Hari itu, aku bermain Berangkat Kerja. 211 00:14:00,681 --> 00:14:04,215 Bella. Oke. Tunggu di sini. 212 00:14:04,217 --> 00:14:06,584 Aku tidak suka Tunggu Di sini. 213 00:14:06,586 --> 00:14:09,522 Jangan menggonggong. Mengerti? 214 00:14:12,359 --> 00:14:14,260 Nanti aku ke sini lagi untuk memeriksamu. 215 00:14:14,262 --> 00:14:16,194 Jangan sampai ketahuan. Mengerti, Bella? 216 00:14:16,196 --> 00:14:18,563 Tunggu. Kau mau ke mana? 217 00:14:18,565 --> 00:14:20,501 Jangan menggonggong. 218 00:14:24,004 --> 00:14:27,003 Aku tidak mengerti permainan ini. 219 00:14:32,513 --> 00:14:34,548 Lucas? 220 00:14:40,553 --> 00:14:42,720 PT melaporkan, dia tidak menanggapi, 221 00:14:42,722 --> 00:14:45,089 dan menyarankan untuk dua kali sehari. 222 00:14:45,091 --> 00:14:48,024 Baiklah, kita bisa coba, tapi jika dia... 223 00:14:49,229 --> 00:14:53,299 Dr. Gann, aku permisi dulu. 224 00:14:58,705 --> 00:15:00,775 Valerie, aku segera kembali./ Ya. 225 00:15:04,110 --> 00:15:05,977 Ya, aku menggonggong, tapi berhasil. 226 00:15:05,979 --> 00:15:09,382 Kau datang. Apakah itu permainannya? 227 00:15:09,383 --> 00:15:10,748 Bella? 228 00:15:10,750 --> 00:15:12,885 Ya ampun, dia sudah besar./ Olivia! 229 00:15:12,887 --> 00:15:14,920 Hai./ Kau kenal... 230 00:15:14,922 --> 00:15:17,922 ...orang yang bisa menjaganya sampai jam istirahatku? 231 00:15:17,924 --> 00:15:19,426 Hanya sejam. 232 00:15:20,927 --> 00:15:23,961 Baiklah, tapi hanya aku... 233 00:15:23,960 --> 00:15:26,932 ...yang tahu ketika kau punya masalah hewan, kan? 234 00:15:28,302 --> 00:15:30,736 Apa aku mengganggu? 235 00:15:30,738 --> 00:15:35,074 Ini melanggar peraturan jika membawa anjing ke VA. 236 00:15:35,076 --> 00:15:36,074 Aku tahu, Teo. 237 00:15:36,075 --> 00:15:37,374 Kami tak bisa meninggalkan Bella di rumah. 238 00:15:37,376 --> 00:15:39,877 Kalau pemilik rumah tahu, kami bisa diusir. 239 00:15:39,879 --> 00:15:41,213 Sekarang aku tahu. 240 00:15:41,215 --> 00:15:43,214 Ini permainan Banyak Orang Di Ruang Kecil. 241 00:15:43,216 --> 00:15:44,652 Bella, ya? 242 00:15:46,052 --> 00:15:50,287 Begini saja. Biar aku yang urus. 243 00:15:50,289 --> 00:15:53,123 Semuanya? 244 00:15:53,125 --> 00:15:55,794 Aku membawa tamu istimewa ke pertemuan hari ini. 245 00:15:55,796 --> 00:15:57,661 Perkenalkan ini Bella. 246 00:15:57,663 --> 00:15:59,497 Hai, Bella./ Bagus. 247 00:15:59,499 --> 00:16:01,366 Lihat itu./ Berapa lama kau sadar? 248 00:16:02,501 --> 00:16:04,335 Lama, ya? 249 00:16:04,337 --> 00:16:06,240 Ini ide bagus, Kawan. 250 00:16:08,140 --> 00:16:09,840 Ya./ Makasih. 251 00:16:09,842 --> 00:16:11,042 Ini hanya terjadi sekali./ Ya. 252 00:16:11,044 --> 00:16:13,545 Setelah itu, aku benar-benar suka Berangkat Kerja. 253 00:16:13,547 --> 00:16:15,714 Sepertinya dia suka ada di sini./ Menurutku juga begitu. 254 00:16:15,716 --> 00:16:17,315 Aku hanya tidak punya motivasi. 255 00:16:17,317 --> 00:16:20,151 Seolah aku tahu itu akan baik untukku, tapi... 256 00:16:20,153 --> 00:16:22,688 Aku bisa merasakan kesedihan Ibu menghilang... 257 00:16:22,690 --> 00:16:26,858 ...ketika aku menghiburnya, seperti Ibu Kucing menghiburku. 258 00:16:26,860 --> 00:16:29,828 Mack, bagaimana denganmu? 259 00:16:29,830 --> 00:16:32,033 Ini... 260 00:16:33,366 --> 00:16:36,133 Rasanya seakan sakit setiap saat. 261 00:16:36,135 --> 00:16:39,337 Tapi tidak hanya Ibu yang membutuhkanku. 262 00:16:39,339 --> 00:16:42,375 Mack adalah orang yang paling sedih. 263 00:16:45,379 --> 00:16:47,612 Ini sangat berarti. 264 00:16:47,614 --> 00:16:49,380 Kau tahu? Hei, Nak. 265 00:16:49,382 --> 00:16:52,352 Besok aku akan bawa dia lagi. 266 00:16:55,188 --> 00:16:57,154 Lihat siapa yang datang! 267 00:16:58,025 --> 00:17:01,193 Sekarang aku punya banyak teman baru. 268 00:17:01,195 --> 00:17:04,262 Ayo, Bella./ Lihat itu. 269 00:17:04,264 --> 00:17:07,764 Drew mengajakku naik mobil kecilnya. 270 00:17:07,766 --> 00:17:09,533 Bella, buka. 271 00:17:09,535 --> 00:17:12,572 Steve punya sendok yang sangat enak. 272 00:17:16,042 --> 00:17:20,000 Beberapa teman punya tanda pengenal, seperti aku. 273 00:17:20,414 --> 00:17:21,482 Pintar. 274 00:17:22,916 --> 00:17:24,348 Bella! 275 00:17:24,350 --> 00:17:27,418 Bella, nunduk. Kita mencuci pakaian. Nunduk. 276 00:17:27,420 --> 00:17:30,423 Aku benar-benar suka Mencuci Pakaian. 277 00:17:32,360 --> 00:17:35,327 Dan semuanya memainkan permainan bernama Dr. Gann. 278 00:17:35,329 --> 00:17:36,594 Dokter! 279 00:17:36,596 --> 00:17:38,562 Dr. Gann./ Hei, ayo kita pergi. 280 00:17:38,564 --> 00:17:39,864 Hei, Dr. Gann./ Selamat pagi. Apa kabar? 281 00:17:39,866 --> 00:17:43,201 Dr. Gann. Masuk! 282 00:17:45,071 --> 00:17:47,873 Aku hargai itu. Terima kasih./ Giliranmu. 283 00:17:47,875 --> 00:17:49,441 Astaga./ Baiklah. 284 00:17:49,443 --> 00:17:51,576 Santai saja. Oke./ Terima kasih. 285 00:17:51,578 --> 00:17:53,243 Baiklah. Selamat pagi. 286 00:17:53,245 --> 00:17:54,612 Selamat pagi, Dok./ Selamat pagi, Semuanya. 287 00:17:54,614 --> 00:17:55,813 Pagi, Dr. Gann./ Selamat pagi, Dok. 288 00:17:55,815 --> 00:17:57,883 Pagi./ Apa kabar, Dok? 289 00:17:58,818 --> 00:18:00,820 Baiklah. 290 00:18:11,398 --> 00:18:13,330 Semuanya baik-baik saja? 291 00:18:18,104 --> 00:18:19,271 Dah, Dok. 292 00:18:23,342 --> 00:18:25,877 Pintar./ Anjing yang pintar. 293 00:18:25,879 --> 00:18:27,579 Ayo kita main lagi! 294 00:18:27,581 --> 00:18:29,283 Pintar sekali./ Bagus. 295 00:18:31,985 --> 00:18:33,921 Aku senang semalam. 296 00:18:35,321 --> 00:18:37,589 Aku juga. 297 00:18:37,591 --> 00:18:40,058 Sekarang, setiap kali aku dan Lucas mencari tupai itu, 298 00:18:40,060 --> 00:18:41,659 Olivia ikut juga./ Lain kali, ya? 299 00:18:41,661 --> 00:18:44,629 Jadi, akan ada lain waktu? Baiklah. 300 00:18:48,735 --> 00:18:50,603 Ayo mulai. 301 00:18:51,638 --> 00:18:53,637 Bawa Bella./ Ya. 302 00:18:53,639 --> 00:18:54,973 Aku akan hubungi penyelamat hewan./ Ya. 303 00:18:56,976 --> 00:19:01,111 Tunggu! Berhenti!/ Apa yang kau lakukan? 304 00:19:01,113 --> 00:19:03,313 Masih ada kucing di situ. Kau tidak bisa lakukan ini. 305 00:19:03,315 --> 00:19:06,352 Tapi kami punya izin./ Itu tidak penting. 306 00:19:09,689 --> 00:19:11,657 Kau bercanda? 307 00:19:13,059 --> 00:19:15,393 Aku sudah muak denganmu./ Mereka ke sini. 308 00:19:15,395 --> 00:19:18,128 Bisa bicara sebentar? 309 00:19:18,130 --> 00:19:19,664 Kenapa kau mengacaukan hidupku? 310 00:19:19,666 --> 00:19:22,534 Bagaimana kau bisa mendapatkan izin? 311 00:19:22,535 --> 00:19:25,203 Properti bersertifikat. Tidak ada kucing. 312 00:19:25,205 --> 00:19:27,672 Aku merekam, Pembunuh kucing. 313 00:19:27,674 --> 00:19:29,607 Tidak ada kucing! 314 00:19:33,446 --> 00:19:35,479 Ibu Kucing! 315 00:19:36,349 --> 00:19:37,514 Kau mau ke mana? 316 00:19:37,516 --> 00:19:38,884 Tidak ada kucing? 317 00:19:38,886 --> 00:19:41,985 Tim penyelamat tempatku bekerja menelepon Komisi Pembangunan... 318 00:19:41,987 --> 00:19:43,053 ...untuk menarik izin-mu. 319 00:19:43,055 --> 00:19:44,454 Mereka bergerak secepat itu? 320 00:19:44,456 --> 00:19:46,390 Mereka melakukannya ketika dewan kami menelepon. 321 00:19:46,392 --> 00:19:47,693 Dia komisaris daerah. 322 00:19:47,695 --> 00:19:50,995 Hei, Gunter./ Ya. 323 00:19:50,997 --> 00:19:52,998 Ini soal izinmu. 324 00:19:56,969 --> 00:19:59,169 Siapa itu? 325 00:19:59,171 --> 00:20:01,175 Entahlah. Biar aku buka. 326 00:20:05,512 --> 00:20:06,945 Permisi. 327 00:20:06,947 --> 00:20:09,714 Ada keluhan bahwa kau memiliki hewan berbahaya. 328 00:20:09,716 --> 00:20:11,349 Keluhan? Dari siapa? 329 00:20:11,351 --> 00:20:15,185 Perlu diketahui, Pit Bull hewan yang dilarang di Denver. 330 00:20:15,187 --> 00:20:18,356 Selama ada di rumahmu, kami tak bisa menyentuhnya. 331 00:20:18,358 --> 00:20:21,091 Aku ingat dia./ Aku informasikan... 332 00:20:21,093 --> 00:20:27,065 ...jika anjing itu ada di jalanan, dia akan disita. 333 00:20:27,734 --> 00:20:29,735 Selamat malam. 334 00:20:34,841 --> 00:20:37,274 Baiklah, Bella, ini sangat penting. 335 00:20:37,276 --> 00:20:39,210 Kita akan coba ini lagi. 336 00:20:39,212 --> 00:20:41,382 Baiklah. Kau sudah siap? 337 00:20:42,014 --> 00:20:43,050 Dan... 338 00:20:44,918 --> 00:20:46,085 Pulang. 339 00:20:48,088 --> 00:20:49,123 Bagus, Bella. 340 00:20:50,056 --> 00:20:51,158 Pulang. 341 00:20:52,125 --> 00:20:53,260 Ya. 342 00:20:59,366 --> 00:21:03,300 Permainan terbaik! 343 00:21:03,302 --> 00:21:07,906 Bermain Pulang artinya aku harus menaruh kepalaku di sini. 344 00:21:07,908 --> 00:21:09,674 Ya! Kau berhasil! 345 00:21:09,676 --> 00:21:12,742 Kau berhasil Pulang. Bagus. 346 00:21:12,744 --> 00:21:16,013 Hebat./ Bagus, Bella. 347 00:21:16,015 --> 00:21:18,148 Anjing pintar. 348 00:21:18,150 --> 00:21:20,617 Jadi sekarang kalau Bella lepas dari rumah... 349 00:21:20,619 --> 00:21:22,190 ...dan Pengawas Hewan berusaha menangkapnya, 350 00:21:22,191 --> 00:21:25,189 kita cukup bilang "Pulang". 351 00:21:25,191 --> 00:21:28,127 Aku suka membuat Lucas senang. 352 00:21:34,668 --> 00:21:36,634 Tupai itu! 353 00:21:36,636 --> 00:21:38,672 Aku harus menangkap tupai itu. 354 00:21:41,608 --> 00:21:43,677 Tupai, tupai, tupai! 355 00:21:47,947 --> 00:21:49,115 Bella? 356 00:21:50,316 --> 00:21:51,317 Bella! 357 00:21:52,351 --> 00:21:53,553 Bella! 358 00:22:05,799 --> 00:22:08,102 Bella! 359 00:22:14,908 --> 00:22:17,943 Bella, aku mencarimu ke mana-mana. 360 00:22:18,312 --> 00:22:20,511 Anjing nakal. 361 00:22:20,513 --> 00:22:24,514 Bella, jangan pernah lakukan ini lagi. 362 00:22:24,516 --> 00:22:27,553 Aku tidak peduli jendelanya, tapi jangan kabur. 363 00:22:29,822 --> 00:22:32,522 Diam di situ, Kawan. 364 00:22:32,524 --> 00:22:33,993 Aku menyita hewan itu. 365 00:22:33,994 --> 00:22:37,395 Tidak./ Ya, dan itu bantuanku. 366 00:22:37,397 --> 00:22:40,365 Ini Pit Bull. Dan ini penahanan. 367 00:22:40,367 --> 00:22:43,303 Jika dia menolak, tangkap dia. 368 00:22:43,703 --> 00:22:45,336 Pulang, Bella. 369 00:22:45,338 --> 00:22:46,972 Bella, pulang. 370 00:22:46,974 --> 00:22:49,943 Pulang, Bella./ Tapi kau butuh aku. 371 00:22:50,409 --> 00:22:54,311 Bella. Bella, kumohon pulang. 372 00:22:54,313 --> 00:22:56,013 Bella, kumohon. Pulang, Bella. 373 00:22:56,015 --> 00:22:57,348 Benar. 374 00:22:57,350 --> 00:22:59,250 Ini mudah sekali./ Bella, pulang. 375 00:22:59,252 --> 00:23:00,719 Tenang. Bagus. 376 00:23:00,721 --> 00:23:02,520 Jangan lakukan itu. 377 00:23:02,522 --> 00:23:04,656 Pak./ Ayo. 378 00:23:04,658 --> 00:23:07,358 Pak, lepaskan sekarang. 379 00:23:07,360 --> 00:23:10,462 Kau harus biarkan dia membawa anjingnya. 380 00:23:10,463 --> 00:23:12,432 Tidak dengan alat itu. 381 00:23:16,736 --> 00:23:18,869 Lepaskan. 382 00:23:18,871 --> 00:23:22,841 Chuck, biarkan dia yang melakukannya. 383 00:23:26,646 --> 00:23:29,914 Tenang, Bella. Tenang. Aku di sini. 384 00:23:29,916 --> 00:23:32,650 Ikuti aku. 385 00:23:32,652 --> 00:23:35,688 Tenang. Aku bersamamu, Sayang. 386 00:23:37,756 --> 00:23:40,291 Tenang. 387 00:23:40,293 --> 00:23:44,263 Bella, aku mengacaunya. Maafkan aku. 388 00:23:49,937 --> 00:23:54,937 Tiba-tiba, aku mencium aroma anjing lainnya. 389 00:24:03,984 --> 00:24:06,650 Aku akan menjemputmu, Bella. Mengerti? 390 00:24:06,652 --> 00:24:09,787 Maafkan aku tidak bermain Pulang, Lucas. 391 00:24:09,789 --> 00:24:12,188 Aku tidak akan biarkan mereka menyakitimu./ Oke, cukup. 392 00:24:12,190 --> 00:24:14,193 Tolong menjauh. 393 00:24:15,094 --> 00:24:16,528 Menjauh. 394 00:24:16,530 --> 00:24:18,831 Kumohon. 395 00:24:32,978 --> 00:24:34,980 Lucas? 396 00:24:49,795 --> 00:24:53,799 Suaranya sangat keras, dan semua anjing sangat sedih. 397 00:24:55,802 --> 00:24:56,869 Baiklah. 398 00:24:58,370 --> 00:24:59,805 Masuklah. 399 00:24:59,806 --> 00:25:01,143 Kupikir jika aku bermain Anjing Pintar, 400 00:25:01,144 --> 00:25:04,143 mereka akan mengembalikanku ke Lucas. 401 00:25:07,880 --> 00:25:09,881 Aku bermain Duduk. 402 00:25:10,984 --> 00:25:13,918 Aku bermain Duduk lagi. 403 00:25:14,187 --> 00:25:17,189 Aku bermain Jangan Menggonggong. 404 00:25:17,658 --> 00:25:20,560 Aku bermain Sering Menggonggong. 405 00:25:22,527 --> 00:25:26,598 Aku benar-benar butuh selimut Lucas. 406 00:25:27,367 --> 00:25:30,336 Seharusnya aku bermain Pulang. 407 00:25:38,712 --> 00:25:39,746 Ayo. 408 00:25:40,880 --> 00:25:44,648 Halo. Tunggu sebentar. 409 00:25:44,650 --> 00:25:49,086 Sepertinya kau bukan hewan yang berbahaya, Gadis manis. 410 00:25:49,088 --> 00:25:51,124 Ayo. 411 00:25:54,927 --> 00:25:56,994 Hei!/ Lucas! 412 00:25:56,996 --> 00:25:59,364 Aku siap bermain Pulang. 413 00:25:59,366 --> 00:26:00,865 Lihat, aku di sini. 414 00:26:00,867 --> 00:26:02,433 Aku di sini./ Ada satu pertanyaan. 415 00:26:02,435 --> 00:26:04,001 Sudah jelas dia anjingmu. 416 00:26:04,003 --> 00:26:06,704 Pintar. Aku tahu. Pintar. 417 00:26:06,706 --> 00:26:09,072 Baiklah. 418 00:26:09,074 --> 00:26:10,908 Jadi, kau sudah membayar dendanya. 419 00:26:10,910 --> 00:26:13,610 Aku hanya ingin memberitahu soal informasi pelepasan. 420 00:26:13,612 --> 00:26:17,080 Di Denver, semua anjing yang diklasifikasikan sebagai Pit Bull... 421 00:26:17,082 --> 00:26:21,418 ...menurut ketiga petugas Pengawas Hewan itu benar. 422 00:26:21,420 --> 00:26:23,788 Dan Bella dinyatakan sebagai Pit Bull. 423 00:26:23,790 --> 00:26:25,790 Apa artinya "Dinyatakan Pit Bull"? 424 00:26:25,792 --> 00:26:28,760 Artinya jika mereka menangkapnya lagi, Bella akan disuntik mati. 425 00:26:29,830 --> 00:26:32,396 Apa?/ Itu undang-undangnya. 426 00:26:32,398 --> 00:26:35,599 Pit Bull sulit di gambarkan. Dianggap "Anjing Pemburu". 427 00:26:35,601 --> 00:26:39,102 Dewan Kota memutuskan bahwa anjing dapat dilarang... 428 00:26:39,104 --> 00:26:40,405 ...karena penampilannya. 429 00:26:40,407 --> 00:26:42,240 Itu rasis untuk anjing. 430 00:26:42,242 --> 00:26:44,075 Aku tahu. Itu bodoh. 431 00:26:44,077 --> 00:26:46,644 Bella adalah anjing paling lembut di dunia. 432 00:26:46,646 --> 00:26:48,779 Kau harus melihatnya di RS bersama para veteran. 433 00:26:48,781 --> 00:26:50,414 Mereka menyukainya. 434 00:26:50,416 --> 00:26:52,148 Bagaimana jika kami pindah? 435 00:26:52,150 --> 00:26:54,617 Ke Golden atau suatu tempat di perbatasan kota? 436 00:26:54,619 --> 00:26:55,554 Bisa saja. 437 00:26:55,555 --> 00:26:57,888 Tapi apa kau punya orang yang bisa menjaganya? 438 00:26:57,890 --> 00:26:59,424 Bibi dan Pamanku, tinggal di Farmington. 439 00:26:59,426 --> 00:27:01,591 Mungkin bisa membantu kita./ New Mexico? 440 00:27:01,593 --> 00:27:03,562 Jaraknya 400 mil. 441 00:27:04,996 --> 00:27:08,902 Aku benar-benar sudah siap bermain Pulang. 442 00:27:12,171 --> 00:27:17,244 Baiklah. Membawa dinosaurusmu. Apa lagi? 443 00:27:23,216 --> 00:27:25,014 Kau sangat baik untuk melakukan ini. 444 00:27:25,016 --> 00:27:26,717 Kami senang membantu. 445 00:27:26,719 --> 00:27:28,787 Olivia anak yang baik. 446 00:27:29,021 --> 00:27:30,655 Baiklah. 447 00:27:30,657 --> 00:27:32,059 Aku ke mobil. 448 00:27:34,460 --> 00:27:37,194 Kenapa semua orang sedih? 449 00:27:37,196 --> 00:27:39,199 Kita semua ada di rumah sekarang. 450 00:27:40,367 --> 00:27:42,536 Bella, maafkan aku. 451 00:27:45,205 --> 00:27:47,271 Sampai ketemu lagi. 452 00:27:47,273 --> 00:27:50,108 Baiklah, aku menyelinap keluar dari jendela belakang. 453 00:27:50,110 --> 00:27:54,180 Setidaknya jendela yang satu itu tidak ada kasa-nya. 454 00:27:56,783 --> 00:27:57,918 Hei. 455 00:27:59,785 --> 00:28:02,221 Sini, aku memegangmu. 456 00:28:03,857 --> 00:28:05,388 Halo. 457 00:28:05,390 --> 00:28:07,657 Berhenti. 458 00:28:07,659 --> 00:28:12,495 Bantuan tidak bisa ke sini dengan cepat untuk membantumu. 459 00:28:12,497 --> 00:28:16,567 Kami mengerti permainan kecil yang kau mainkan di sini. 460 00:28:16,569 --> 00:28:20,204 Gunter, kan? Kau dibayar dia? 461 00:28:20,206 --> 00:28:22,505 Mungkin kalian cuma berteman. 462 00:28:22,507 --> 00:28:24,274 Sekarang kau harus biarkan anakku... 463 00:28:24,276 --> 00:28:27,444 ...jalan ke mobil itu untuk pamitan dengan anjingnya... 464 00:28:27,446 --> 00:28:29,750 ...tanpa ada gangguan darimu. 465 00:28:30,783 --> 00:28:31,818 Mengerti? 466 00:28:33,186 --> 00:28:34,221 Mengerti. 467 00:28:39,559 --> 00:28:42,395 Ayo, Bella. Bagus. 468 00:28:44,062 --> 00:28:45,331 Hei. 469 00:28:49,369 --> 00:28:52,002 Kau anjing yang pintar, Bella. 470 00:28:52,004 --> 00:28:56,706 Aku tahu kau tidak paham, tapi aku takkan meninggalkanmu. 471 00:28:56,708 --> 00:28:59,610 Aku harus mengirimmu ke tempat yang aman. 472 00:28:59,611 --> 00:29:01,779 Kita mau ke mana? 473 00:29:01,781 --> 00:29:04,715 Kenapa aku tidak boleh duduk depan bersamamu? 474 00:29:04,717 --> 00:29:06,550 Ini. 475 00:29:06,552 --> 00:29:08,085 Bawalah selimutmu. 476 00:29:08,087 --> 00:29:10,588 Kenapa dia membawa selimut Lucas-ku? 477 00:29:10,590 --> 00:29:12,123 Harusnya di tempat tidur. 478 00:29:12,125 --> 00:29:17,194 Aku janji, secepatnya kau akan pulang. 479 00:29:27,106 --> 00:29:31,177 Lucas bilang, "Pulang", tapi dia menutup pintunya. 480 00:29:40,619 --> 00:29:42,285 Aku butuh Lucas! 481 00:29:42,287 --> 00:29:45,521 Kumohon! Tidak! 482 00:30:07,580 --> 00:30:13,453 Aroma tubuhnya memudar. Aku semakin jauh. 483 00:30:23,463 --> 00:30:25,862 Aku menciumi selimut Lucas-ku agar merasa baikan... 484 00:30:25,864 --> 00:30:28,868 ...tapi ini bukan Lucas. 485 00:30:54,459 --> 00:30:55,525 Duduk. 486 00:30:58,397 --> 00:31:00,033 Bella, kemari. 487 00:31:01,367 --> 00:31:03,466 Ya. 488 00:31:03,468 --> 00:31:05,571 Kau cantik sekali. Ya, kau memang cantik. 489 00:31:10,242 --> 00:31:11,377 Orang-orang ini baik. 490 00:31:11,378 --> 00:31:16,245 Mereka merawatku, tapi mereka bukan keluargaku. 491 00:31:16,247 --> 00:31:17,681 Ini bukan rumah. 492 00:31:21,020 --> 00:31:22,752 Halo? 493 00:31:22,754 --> 00:31:25,289 Bagaimana semuanya? 494 00:31:25,291 --> 00:31:28,458 Dia baik. Ya. Masa? 495 00:31:28,460 --> 00:31:31,630 Baiklah. Sampai besok. 496 00:31:34,533 --> 00:31:36,899 Coba tebak? 497 00:31:36,901 --> 00:31:39,270 Mereka menemukan tempat bagus di Golden, 498 00:31:39,272 --> 00:31:42,572 dan besok mereka akan menjemputmu. 499 00:31:42,574 --> 00:31:45,710 Aku yakin kau siap pulang. Kau anjing pintar, Bella. 500 00:31:45,712 --> 00:31:48,611 Jose bilang, "Pulang." Tapi bagaimana caranya? 501 00:31:48,613 --> 00:31:49,748 Selamat malam. 502 00:31:51,150 --> 00:31:57,156 Perasaan itu muncul lagi. Seharusnya aku bersama Lucas. 503 00:32:00,359 --> 00:32:04,397 Aku harus cari cara untuk menghampirinya. 504 00:32:14,607 --> 00:32:16,272 Aku tidak tahu suara keras apa itu, 505 00:32:16,274 --> 00:32:20,246 tapi Jose suka jalan-jalan di halaman. 506 00:32:25,551 --> 00:32:29,554 Tapi aku ingat benda itu dari bermain Salju Bersenang-senang. 507 00:32:36,995 --> 00:32:38,331 Tunggu. 508 00:32:49,341 --> 00:32:50,342 Ya! 509 00:32:58,685 --> 00:33:02,821 Aku melakukannya! Aku bermain Pulang! 510 00:33:44,096 --> 00:33:48,234 Aku tahu kalau Pulang sangat jauh. 511 00:33:56,242 --> 00:34:00,212 Tapi aku tahu aku ke arah yang benar. 512 00:34:06,886 --> 00:34:10,888 Perasaan itu sekarang menarik, seolah aku dirantai... 513 00:34:10,890 --> 00:34:14,557 ...dan mengatakan caranya bermain Pulang. 514 00:34:14,559 --> 00:34:16,564 Dan jika aku terus bergerak, 515 00:34:16,565 --> 00:34:19,564 aku tahu aku akan bertemu Lucas lagi. 516 00:34:36,448 --> 00:34:40,885 Di malam pertama itu, aku sangat lelah. 517 00:34:40,887 --> 00:34:43,886 Dan ada banyak aroma aneh. 518 00:34:51,229 --> 00:34:53,297 Apa itu? 519 00:34:55,668 --> 00:34:59,604 Itu seperti kucing, tapi baunya seperti anjing. 520 00:35:04,043 --> 00:35:07,045 Semoga dia tidak kembali. 521 00:35:14,820 --> 00:35:16,553 Ini saatnya sarapan, 522 00:35:16,555 --> 00:35:20,591 tapi aku tidak bisa menemukan mangkuk makanan. 523 00:35:21,760 --> 00:35:23,794 Itu tidak ada di mangkuk, 524 00:35:23,796 --> 00:35:25,964 tapi aku akan menangkapnya. 525 00:35:27,633 --> 00:35:29,869 Sarapan ini cepat sekali! 526 00:35:36,809 --> 00:35:38,845 Aku butuh sarapan! 527 00:35:43,682 --> 00:35:47,686 Sarapan ini lebih sulit diburu dibanding tupai itu. 528 00:35:55,026 --> 00:35:58,831 Aku lebih lapar dari sebelumnya. 529 00:36:00,899 --> 00:36:05,804 Orang. Ada orang di bawah sana. 530 00:36:24,155 --> 00:36:26,124 Gerombolan. 531 00:36:27,794 --> 00:36:30,827 Mungkin sebaiknya aku tidak mengganggu mereka. 532 00:36:30,829 --> 00:36:32,897 Tapi aku sangat lapar. 533 00:36:36,568 --> 00:36:39,769 Gigi Satu itu besar. 534 00:36:39,771 --> 00:36:41,308 Agar sopan, aku akan hati-hati... 535 00:36:41,309 --> 00:36:44,308 ...mengendus tempat yang sudah mereka tandai. 536 00:36:51,249 --> 00:36:55,221 Apa? Si Rambut Gila pemimpinnya. 537 00:36:55,954 --> 00:36:57,055 Makasih. 538 00:36:58,856 --> 00:37:00,691 Ini gerombolan yang hebat. 539 00:37:00,693 --> 00:37:02,792 Mereka tahu tempat untuk mendapat Ayam yang enak. 540 00:37:02,794 --> 00:37:04,997 Rupanya kalian. 541 00:37:06,599 --> 00:37:10,334 Ya, hari ini istimewa. Ayam. Kalian suka itu. 542 00:37:10,336 --> 00:37:11,736 Aku suka pria ayam ini. 543 00:37:11,738 --> 00:37:14,504 Bagus sekali. Cuma itu. 544 00:37:14,506 --> 00:37:16,575 Kalian boleh pergi sekarang. 545 00:37:21,012 --> 00:37:23,213 Aku datang. 546 00:37:23,215 --> 00:37:26,015 Si Gigi Satu adalah pemburu pemberani, 547 00:37:26,017 --> 00:37:29,053 yang tidak takut pada apapun. 548 00:37:29,055 --> 00:37:32,023 Sangat menyenangkan belajar berburu darinya. 549 00:37:34,927 --> 00:37:36,760 Gerombolan ini menyenangkan. 550 00:37:36,762 --> 00:37:38,829 Hai, Sayang. 551 00:37:38,831 --> 00:37:40,997 Dan kau siapa? Kau baru? 552 00:37:40,999 --> 00:37:43,300 Makanlah, Sayang. Ya. 553 00:37:43,302 --> 00:37:46,569 Pulanglah sekarang. Pulanglah. 554 00:37:46,571 --> 00:37:48,504 Bagaimana dia bisa tahu aku bermain Pulang? 555 00:37:48,506 --> 00:37:49,508 Pulang! 556 00:37:54,946 --> 00:37:57,414 Ini hari yang indah. 557 00:37:57,416 --> 00:37:59,249 Tapi ke mana si Gigi Satu itu? 558 00:37:59,251 --> 00:38:00,352 Baiklah, masuk. 559 00:38:08,660 --> 00:38:10,163 Dan Si Bokong Berbulu juga? 560 00:38:12,264 --> 00:38:15,702 Kurasa tinggal kita berdua, Rambut Gila. 561 00:38:17,236 --> 00:38:19,102 Tunggu. 562 00:38:19,104 --> 00:38:22,106 Semua anggota gerombolan ini punya pemilik. 563 00:38:23,977 --> 00:38:26,578 Rambut Gila ingin aku ikut dengannya, 564 00:38:26,579 --> 00:38:29,579 menjadi bagian dari keluarganya. 565 00:38:29,581 --> 00:38:33,518 Rasanya menyenangkan di dalam dengan banyaknya aroma wangi. 566 00:38:34,986 --> 00:38:38,289 Aku bisa bahagia di sini. 567 00:38:38,524 --> 00:38:40,959 Tapi mereka tidak membutuhkanku. 568 00:38:42,794 --> 00:38:45,361 Ibu membutuhkanku. 569 00:38:45,363 --> 00:38:47,798 Lucas membutuhkanku. 570 00:38:47,800 --> 00:38:50,566 Dan aku membutuhkan mereka. 571 00:38:56,541 --> 00:39:00,178 Jadi, aku harus tetap bermain Pulang. 572 00:39:21,032 --> 00:39:24,568 Sekarang aku tahu untuk berburu aku harus ke tempat yang ada orang... 573 00:39:24,570 --> 00:39:28,240 ...dan melakukan yang Gigi Satu ajarkan padaku. 574 00:39:58,570 --> 00:40:01,539 Aku mencium bau darah. 575 00:40:03,108 --> 00:40:06,475 Itu hewan terbesar yang pernah aku lihat. 576 00:40:06,477 --> 00:40:09,312 Hal buruk terjadi padanya. 577 00:40:09,314 --> 00:40:11,416 Ayo! Lewat sini. 578 00:40:12,485 --> 00:40:14,184 Aku melihatnya. Cepat. 579 00:40:14,186 --> 00:40:15,751 Ini bernilai seribu dolar. 580 00:40:15,753 --> 00:40:17,586 Setidaknya segitu. Luar biasa. 581 00:40:17,588 --> 00:40:19,122 Bagaimana menurutmu? Sekitar 125 pound? 582 00:40:19,124 --> 00:40:20,890 Oh, ya. 583 00:40:20,892 --> 00:40:21,927 Hei, ayo kita foto./ Ya. 584 00:40:30,102 --> 00:40:31,401 Oke, siap? 585 00:40:31,403 --> 00:40:33,571 Ya./ Ini. 586 00:40:33,573 --> 00:40:36,606 Dia luar biasa. 587 00:40:36,608 --> 00:40:39,575 Ya, yang satunya naik ke tebing./ Ya. 588 00:40:39,577 --> 00:40:41,377 Apa itu? 589 00:40:41,379 --> 00:40:44,314 Semacam kucing. 590 00:40:44,316 --> 00:40:48,354 Kuharap kucing ini ikut aku dan tidak tertangkap orang jahat itu. 591 00:40:50,488 --> 00:40:54,158 Bau kucing itu tidak seperti kucing yang aku kenal. 592 00:40:54,160 --> 00:40:56,329 Apakah dia mengikutiku? 593 00:40:58,997 --> 00:41:01,966 Ya, dia mengikutiku. 594 00:41:05,870 --> 00:41:10,140 Tiba-tiba, aku sadar dia bukan kucing dewasa. 595 00:41:10,142 --> 00:41:12,508 Dia masih anak kucing. 596 00:41:12,510 --> 00:41:14,944 Anak kucing yang sangat besar. 597 00:41:14,946 --> 00:41:17,950 Ayo, Anak Kucing. Lewat sini. 598 00:41:29,995 --> 00:41:33,232 Hewan besar itu pasti Ibu kucing ini. 599 00:41:35,767 --> 00:41:37,801 Anak Kucing ini membuatku teringat Ibu Anjing-ku... 600 00:41:37,803 --> 00:41:40,840 ...dan betapa sedihnya ketika dia dibawa pergi. 601 00:41:43,675 --> 00:41:46,646 Dia membutuhkan orang untuk merawatnya. 602 00:42:10,503 --> 00:42:14,172 Ibunya Anak Kucing ini tak bisa memberinya makan lagi, 603 00:42:14,173 --> 00:42:17,175 jadi, aku yang memberinya makan. 604 00:42:28,186 --> 00:42:31,557 Aku menjadi Ibunya Anak Kucing ini sekarang. 605 00:42:42,566 --> 00:42:45,401 Anak Kucing butuh makan, dan begitu juga aku. 606 00:42:45,403 --> 00:42:47,836 Jadi, aku melakukan yang dilakukan Ibu manapun. 607 00:42:47,838 --> 00:42:49,841 Aku berburu. 608 00:42:55,146 --> 00:42:57,381 Maaf, Sayang. 609 00:43:14,166 --> 00:43:16,399 Hei! Letakkan! 610 00:43:43,461 --> 00:43:47,198 Setiap malam, Anak Kucing berkeliaran sendirian. 611 00:43:55,374 --> 00:43:58,809 Aku akan tidur dan bermimpi tentang rumah. 612 00:43:58,811 --> 00:44:01,881 Kau siap untuk potongan kecil keju? 613 00:44:04,048 --> 00:44:07,218 Makanlah. Pintar. 614 00:44:08,686 --> 00:44:10,655 Kau anjing yang pintar, Bella. 615 00:44:19,731 --> 00:44:23,066 Seiring waktu berlalu dan Anak Kucing semakin besar, 616 00:44:23,068 --> 00:44:28,038 dia masih tidak mengerti caranya bermain Pulang. 617 00:44:29,340 --> 00:44:31,140 Jadi ketika dia berusaha mengajakku pergi jauh, 618 00:44:31,142 --> 00:44:33,211 aku selalu membawanya kembali. 619 00:44:37,682 --> 00:44:39,753 Setiap kali Anak Kucing keluar malam hari, 620 00:44:39,754 --> 00:44:42,753 ada yang memberinya makanan. 621 00:44:45,390 --> 00:44:47,323 Kucing suka ikan, 622 00:44:47,325 --> 00:44:50,361 tapi aku berharap ada yang memberinya ayam. 623 00:44:58,403 --> 00:45:01,473 Kami saling menjaga kehangatan. 624 00:45:03,541 --> 00:45:05,543 Kini kami keluarga. 625 00:45:17,254 --> 00:45:20,288 Aku mencium sesuatu sepanjang pagi ini. 626 00:45:20,793 --> 00:45:24,729 Sesuatu seperti anjing. 627 00:45:28,334 --> 00:45:30,366 Pertama, aku mendengar suara mereka. 628 00:45:33,905 --> 00:45:36,974 Lalu aku melihat mereka. 629 00:45:40,012 --> 00:45:42,011 Mata mereka dingin. 630 00:45:46,919 --> 00:45:48,918 Mereka memburu kami. 631 00:45:54,059 --> 00:45:57,029 Dan aku harus melindungi Anak Kucing. 632 00:46:38,470 --> 00:46:41,269 Hei! Pergi! Pergi dari sini! 633 00:46:41,271 --> 00:46:42,405 Pergi! 634 00:46:48,412 --> 00:46:49,880 Hei, lihat itu. 635 00:46:49,881 --> 00:46:53,249 Itu kucing hutan?/ Bukan, itu Puma. 636 00:46:53,251 --> 00:46:54,386 Itu Puma muda. 637 00:46:56,687 --> 00:46:57,921 Anak Kucing takut pada manusia. 638 00:46:57,923 --> 00:46:59,123 Dia sangat cepat. 639 00:46:59,125 --> 00:47:03,057 Tapi aku putuskan apakah mereka akan memberi kami makan. 640 00:47:03,695 --> 00:47:05,727 Takut padaku. 641 00:47:05,729 --> 00:47:07,497 Aku belum pernah melihat Puma di alam liar. 642 00:47:07,499 --> 00:47:10,466 Hewan itu sangat besar. Sekitar 10 kaki panjangnya. 643 00:47:10,468 --> 00:47:12,068 12 kaki./ Ya. 644 00:47:12,070 --> 00:47:16,041 Kita lihat apakah namamu ada di kalungnya. 645 00:47:16,807 --> 00:47:17,775 Pintar. 646 00:47:20,178 --> 00:47:22,812 Dia lucu./ Ya. 647 00:47:22,814 --> 00:47:24,680 Mau daging? 648 00:47:24,682 --> 00:47:26,515 Itu dagingmu. Makanlah. Duduk. Pintar. 649 00:47:26,517 --> 00:47:28,084 Namanya Bella. 650 00:47:28,086 --> 00:47:29,818 Beri kakimu. Pintar. 651 00:47:29,820 --> 00:47:31,888 Dan ada nomor teleponnya. "Lucas Ray." 652 00:47:31,890 --> 00:47:33,390 Lucas? 653 00:47:33,392 --> 00:47:35,561 Aku akan menghubunginya. 654 00:47:37,896 --> 00:47:39,729 Kurasa ada sesuatu yang bergerak di situ. 655 00:47:39,731 --> 00:47:41,497 Oke, masuk ke pesan suara. 656 00:47:41,499 --> 00:47:43,033 Hai. Kau telah menghubungi Lucas Ray... 657 00:47:43,035 --> 00:47:45,334 Itu dia!/ ...Asisten manajer kasus... 658 00:47:45,336 --> 00:47:47,537 ...di RS McLaren VA. Silakan tinggalkan pesan. 659 00:47:47,539 --> 00:47:49,805 Jika kau menelepon soal anjingku yang hilang, Bella... 660 00:47:49,807 --> 00:47:50,875 Dia panik. 661 00:47:50,876 --> 00:47:55,845 Silakan, tinggalkan nomormu atau hubungi Olivia di 612-589-1743... 662 00:47:55,847 --> 00:47:56,849 Apa? 663 00:48:00,485 --> 00:48:02,385 Puma! Masuk ke truk!/ Astaga. 664 00:48:02,387 --> 00:48:05,390 Aku di sini, Lucas. Aku di sini. 665 00:48:41,459 --> 00:48:43,495 Ini Salju Bersenang-senang! 666 00:48:44,495 --> 00:49:43,495 {\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel {\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/ 667 00:49:43,496 --> 00:50:11,416 {\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub {\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig 668 00:50:12,416 --> 00:50:14,719 Dia bertingkah seakan ini mudah. 669 00:51:05,870 --> 00:51:07,839 Anjing! 670 00:51:13,745 --> 00:51:16,748 Sudah lama sejak aku bermain bersama anjing. 671 00:51:22,753 --> 00:51:24,787 Dutch, apa yang kau gonggongi? 672 00:51:24,789 --> 00:51:25,791 Hei. 673 00:51:28,894 --> 00:51:31,196 Diam. Ayo! Diam! 674 00:51:36,133 --> 00:51:37,202 Dutch! 675 00:51:37,901 --> 00:51:39,003 Dasar bodoh! 676 00:51:40,204 --> 00:51:41,437 Dutch! 677 00:51:45,376 --> 00:51:47,345 Pergi dari situ! 678 00:51:55,820 --> 00:51:56,854 Dutch! 679 00:52:45,771 --> 00:52:48,739 Aku bisa mencium ketakutan dari anjing lain. 680 00:52:54,211 --> 00:52:57,247 Dia pasti ada di sini. Ini anjing miliknya. 681 00:52:59,651 --> 00:53:01,587 Di sini!/ Ayo. 682 00:53:04,823 --> 00:53:06,655 Dia bernapas? 683 00:53:06,657 --> 00:53:08,457 Hubungi 911. 684 00:53:09,459 --> 00:53:10,861 Oke, angkat. 685 00:53:12,530 --> 00:53:14,263 Dia akan selamat?/ Ya. 686 00:53:14,265 --> 00:53:15,497 Kau menyelamatkan nyawanya. 687 00:53:15,499 --> 00:53:18,033 Bagaimana dengan anjingnya? Mereka anjing miliknya. 688 00:53:18,035 --> 00:53:20,368 Kurasa itu terserah kalian. 689 00:53:20,370 --> 00:53:21,541 Kami bisa hubungi Pengawas Hewan, 690 00:53:21,541 --> 00:53:23,541 tapi kami tak bisa menunggu mereka. 691 00:53:24,675 --> 00:53:26,444 Maaf. Semoga beruntung. 692 00:53:28,046 --> 00:53:32,580 Kurasa mereka ikut kita. Ayo, Anjing. 693 00:53:32,582 --> 00:53:33,850 Anak Kucing! 694 00:53:33,852 --> 00:53:36,017 Ayo. 695 00:53:36,019 --> 00:53:39,056 Jangan jauhkan aku darinya. Dia membutuhkanku. 696 00:53:41,626 --> 00:53:44,727 Ayo. 697 00:53:44,729 --> 00:53:46,131 Tidak. 698 00:53:47,564 --> 00:53:50,369 Ayo. 699 00:53:54,004 --> 00:53:55,640 Kumohon. 700 00:54:01,445 --> 00:54:03,881 Dutch, kemari. 701 00:54:05,584 --> 00:54:08,584 Ayo, Nak. Kau bisa mempercayai kami. 702 00:54:08,586 --> 00:54:12,188 Kenapa aku merasa kau diam-diam menikmati ini? 703 00:54:12,189 --> 00:54:14,089 Aku suka anjing. 704 00:54:14,091 --> 00:54:15,725 Kita harus memberinya makan lebih banyak. 705 00:54:15,727 --> 00:54:18,660 Kau bisa lihat tulang rusuknya./ Keluar. 706 00:54:18,662 --> 00:54:20,997 Tidak, tidak. Jangan mencakar. 707 00:54:20,999 --> 00:54:22,097 Siapa namamu? 708 00:54:22,099 --> 00:54:24,566 Molly? Ellie? 709 00:54:24,568 --> 00:54:25,834 Biarkan aku keluar. 710 00:54:25,836 --> 00:54:28,236 Blanche./ Blanche? 711 00:54:28,238 --> 00:54:29,772 Kau pasti bercanda. 712 00:54:29,774 --> 00:54:31,606 Anjing Ibuku namanya Blanche. 713 00:54:31,608 --> 00:54:35,144 Itu cukup menjelaskan. 714 00:54:36,481 --> 00:54:38,247 Lihat? Dia suka di sini. 715 00:54:38,249 --> 00:54:41,117 Gavin, kita harus kembalikan anjingnya ke orang itu. 716 00:54:41,119 --> 00:54:43,352 Aku suka gadis Golden. 717 00:54:43,354 --> 00:54:47,024 Sangat samar, aku bisa mencium bau Anak Kucing di angin. 718 00:54:48,325 --> 00:54:50,825 Dia menungguku. 719 00:54:50,827 --> 00:54:56,097 Dan selain itu, Lucas dan Pulang. 720 00:54:56,099 --> 00:54:59,770 Beatrice? Millie? Sophie? 721 00:55:00,771 --> 00:55:02,504 Sadie? 722 00:55:02,506 --> 00:55:03,709 Chloe? 723 00:55:04,910 --> 00:55:05,877 Bella. 724 00:55:08,245 --> 00:55:10,812 Bella. 725 00:55:10,814 --> 00:55:14,617 Bella! Lihat, sudah kubilang. Namanya Bella. Anjing yang pintar. 726 00:55:14,619 --> 00:55:16,685 Dari mana dia tahu namaku?/ Namamu Bella. 727 00:55:16,687 --> 00:55:19,055 Saat kita kembali ke kota, aku akan memberimu... 728 00:55:19,057 --> 00:55:22,691 ...tanda pengenal dengan namamu. Ya, benar. 729 00:55:22,693 --> 00:55:25,030 Gavin. 730 00:55:38,508 --> 00:55:42,579 Dutch suka di sini, dan aku juga. 731 00:55:43,715 --> 00:55:46,717 Kami punya makanan kapanpun kami butuhkan. 732 00:55:47,251 --> 00:55:48,253 Mau camilan? 733 00:55:49,787 --> 00:55:51,990 Kami berada di dalam dan hangat. 734 00:55:56,626 --> 00:55:59,861 Aku dan Dutch punya tempat yang lembut untuk tidur. 735 00:55:59,863 --> 00:56:01,399 Dan milik bersama. 736 00:56:04,334 --> 00:56:07,405 Ini mulai terasa seperti rumah. 737 00:56:18,716 --> 00:56:21,119 Hei./ Hei. 738 00:56:23,287 --> 00:56:24,854 Apa ini? 739 00:56:24,856 --> 00:56:27,158 Untuk merayakanmu menyelesaikan novelnya. 740 00:56:31,628 --> 00:56:33,130 Kemari. 741 00:56:35,566 --> 00:56:39,135 Kau menaruh nomor telepon kita di kalung anjing? 742 00:56:39,137 --> 00:56:41,840 Nomor siapa yang harus aku cantumkan? 743 00:56:49,747 --> 00:56:52,781 Bau ini tidak asing lagi. 744 00:56:52,783 --> 00:56:53,883 Kau membantuku? 745 00:56:53,885 --> 00:56:55,517 Kau suka mencuci pakaian, Bella? 746 00:56:55,519 --> 00:56:57,887 Mencuci pakaian? Aku tahu permainan itu. 747 00:56:57,889 --> 00:56:59,354 Kurasa kau suka. 748 00:56:59,356 --> 00:57:00,559 Ya. 749 00:57:04,528 --> 00:57:05,961 Ada apa? 750 00:57:05,963 --> 00:57:08,897 Bisa permisi sebentar? 751 00:57:08,899 --> 00:57:11,434 Orang yang kena longsor salju, ini adiknya. 752 00:57:11,436 --> 00:57:14,471 Dia sudah keluar dari rumah sakit. 753 00:57:15,972 --> 00:57:17,641 Maaf... 754 00:57:18,776 --> 00:57:20,745 Ya, aku yakin begitu. 755 00:57:39,162 --> 00:57:41,930 Dutch pasti pernah berada di sini sebelumnya. 756 00:57:41,932 --> 00:57:45,335 Dia menandai hampir semua yang ada di halaman. 757 00:57:45,602 --> 00:57:46,671 Tenang, Dutch. 758 00:57:49,941 --> 00:57:53,008 Halo? Tn. Kurch? 759 00:57:53,010 --> 00:57:55,444 Ayo, Bella./ Tn. Kurch? Halo? 760 00:57:55,446 --> 00:57:56,448 Di belakang sini. 761 00:58:00,251 --> 00:58:02,821 Ya ampun! Oh, Dutch. 762 00:58:03,354 --> 00:58:04,787 Turun! 763 00:58:04,789 --> 00:58:05,622 Dutch senang melihatmu. 764 00:58:05,624 --> 00:58:09,691 Aku mengalami 11 patah tulang dan dia lompat ke sini. 765 00:58:09,693 --> 00:58:12,026 Minggir, Anjing bodoh! 766 00:58:12,028 --> 00:58:13,963 Dutch senang melihat orang ini, 767 00:58:13,965 --> 00:58:16,499 tapi orang macam apa yang tidak senang melihat Dutch? 768 00:58:16,501 --> 00:58:18,700 Aku Taylor. Ini Gavin. 769 00:58:18,702 --> 00:58:19,935 Kami yang menolongmu. 770 00:58:19,937 --> 00:58:21,836 Aku tidak ingat semua itu. 771 00:58:21,838 --> 00:58:25,541 Yang aku tahu, adikku bilang kau membawa anjingku, 772 00:58:25,543 --> 00:58:26,912 dan itu bodoh. 773 00:58:27,644 --> 00:58:31,146 Bodoh? Aku tidak mengerti. 774 00:58:31,148 --> 00:58:34,316 Apakah aku kelihatan seperti orang yang bisa merawat anjing? 775 00:58:34,318 --> 00:58:35,852 Tapi mereka anjingmu. 776 00:58:35,854 --> 00:58:39,957 Mereka? Aku tidak pernah melihat yang itu. 777 00:58:40,724 --> 00:58:42,390 Bella bukan anjingmu? 778 00:58:42,392 --> 00:58:44,193 Tapi dia berusaha menolongmu. 779 00:58:44,195 --> 00:58:47,163 Aku tidak mau mengambil dua-duanya. 780 00:58:47,564 --> 00:58:50,064 Tapi setidaknya kau harus mengambil Dutch. 781 00:58:50,066 --> 00:58:51,901 Apapun yang kau lakukan dengan anjing yang satu itu, 782 00:58:51,903 --> 00:58:54,971 lakukanlah hal yang sama dengan Dutch. 783 00:58:58,341 --> 00:58:59,343 Ayo, Anak-anak. 784 00:59:01,211 --> 00:59:03,345 Ayo kita pergi, Dutch. Ayo. 785 00:59:03,347 --> 00:59:04,349 Ayo. 786 00:59:06,184 --> 00:59:09,287 Orang itu akan sendirian. 787 00:59:16,361 --> 00:59:17,727 Kemari. 788 00:59:17,729 --> 00:59:19,160 Kemari, Bella. 789 00:59:19,162 --> 00:59:20,263 Pintar./ Hei. 790 00:59:22,532 --> 00:59:25,533 Sekarang kita punya dua anjing. 791 00:59:25,535 --> 00:59:27,769 Seperti yang selalu aku inginkan. 792 00:59:27,771 --> 00:59:30,640 Mereka anjing yang baik. 793 00:59:30,642 --> 00:59:32,742 Ya./ Kemari. 794 00:59:32,744 --> 00:59:34,809 Kemari, Bella. 795 00:59:34,811 --> 00:59:36,413 Tunggu. 796 00:59:39,216 --> 00:59:42,584 Saljunya sudah hilang, tapi aku tahu aku ada dimana. 797 00:59:42,586 --> 00:59:46,322 Aku ada di dekat tempat terakhir aku melihat Anak Kucing. 798 00:59:46,323 --> 00:59:48,823 Dan tiba-tiba, aku merasakannya. 799 00:59:48,825 --> 00:59:54,963 Tarikan rantai tak kasat mata itu, lebih kuat dari sebelumnya. 800 00:59:54,965 --> 00:59:57,133 Kau tahu rencana kita? Pergi ke toko hewan. 801 00:59:57,135 --> 00:59:59,303 Kita perlu membeli makanan anjing. 802 01:00:00,405 --> 01:00:02,905 Dutch ingin aku tetap di sini. 803 01:00:02,907 --> 01:00:05,908 Untuk menjadi bagian dari keluarga baru ini. 804 01:00:05,910 --> 01:00:07,977 Tidak, itu terlalu jauh. 805 01:00:07,979 --> 01:00:09,078 Ayo!/ Kemari. 806 01:00:09,079 --> 01:00:11,080 Itu akan sangat mudah. 807 01:00:11,082 --> 01:00:13,582 Dutch./ Ayo. 808 01:00:13,584 --> 01:00:16,452 Hei, Anak-anak./ Ayo. Bella. 809 01:00:16,454 --> 01:00:17,488 Dutch. 810 01:00:18,655 --> 01:00:20,088 Dutch. 811 01:00:20,090 --> 01:00:21,823 Bella, ayo. 812 01:00:21,825 --> 01:00:24,327 Dutch akhirnya pulang... 813 01:00:24,329 --> 01:00:25,660 ...ke rumah yang layak diterimanya. 814 01:00:25,662 --> 01:00:28,330 Ayo, Bella./ Kemari. 815 01:00:28,332 --> 01:00:29,832 Bella, ayo./ Tetap di sini. 816 01:00:29,834 --> 01:00:31,801 Bella! 817 01:00:31,803 --> 01:00:33,968 Tunggu, Bella!/ Kemari. 818 01:00:33,970 --> 01:00:35,173 Bella. 819 01:00:36,307 --> 01:00:37,539 Bella, kemari! 820 01:00:37,541 --> 01:00:39,541 Bella! 821 01:00:39,543 --> 01:00:42,477 Dutch telah menemukan Lucas-nya. 822 01:00:42,479 --> 01:00:44,213 Ayo, Bella./ Bella. 823 01:00:44,215 --> 01:00:47,550 Sekarang, aku harus menemukan Lucas-ku. 824 01:00:47,552 --> 01:00:48,653 Bella! 825 01:01:29,394 --> 01:01:31,325 Aku lapar lagi. 826 01:01:31,327 --> 01:01:35,365 Dan aku kangen Anak Kucing. Dan Dutch. 827 01:01:36,599 --> 01:01:40,234 Aku harus mencari rumah orang, jadi aku bisa makan, 828 01:01:40,236 --> 01:01:43,240 meskipun di luar arah bermain Pulang. 829 01:01:50,914 --> 01:01:52,847 Aku melihat ke sekitar kota, 830 01:01:52,849 --> 01:01:55,852 tapi semua tempat berburu yang bagus sudah tutup. 831 01:01:56,586 --> 01:01:58,889 Tunggu, apakah itu... 832 01:02:00,557 --> 01:02:01,626 Ayam! 833 01:02:09,934 --> 01:02:11,936 Dan itu dia. 834 01:02:12,370 --> 01:02:14,305 Seolah mereka tahu aku akan datang. 835 01:02:18,274 --> 01:02:20,244 Hei! Hei! 836 01:02:21,178 --> 01:02:22,213 Hentikan anjingnya! 837 01:02:27,251 --> 01:02:28,783 Hentikan anjing itu! 838 01:02:36,293 --> 01:02:38,394 Tangkap dia! 839 01:02:44,068 --> 01:02:47,338 Makanan di lantai selalu untuk anjing! 840 01:02:50,340 --> 01:02:52,842 Ayam, ayam, ayam! 841 01:02:56,680 --> 01:02:59,015 Ini enak sekali. 842 01:02:59,017 --> 01:03:01,517 Anak Kucing pasti menyukainya. 843 01:03:01,519 --> 01:03:04,954 Mungkin kau bisa pakai ini. 844 01:03:04,956 --> 01:03:06,191 Sedikit air. 845 01:03:07,825 --> 01:03:08,827 Anjing pintar. 846 01:03:10,260 --> 01:03:12,662 Anjing pintar. 847 01:03:12,664 --> 01:03:14,562 Bagus. 848 01:03:14,564 --> 01:03:16,564 Tidak apa-apa. 849 01:03:16,566 --> 01:03:19,468 Ya, kau cantik. 850 01:03:19,470 --> 01:03:21,236 Apa ini? 851 01:03:21,238 --> 01:03:24,506 Ya, coba aku lihat. Tanda pengenal. 852 01:03:24,508 --> 01:03:26,609 Bella. 853 01:03:26,611 --> 01:03:29,010 Ya, mereka memberiku tanda pengenal anjing juga. 854 01:03:29,012 --> 01:03:30,778 Dia tahu namaku. 855 01:03:30,780 --> 01:03:32,580 Apakah aku pernah melihatnya?/ Meskipun tanpa tanda, 856 01:03:32,582 --> 01:03:37,385 mereka mendapatkan data biometrik-ku di file. 857 01:03:37,387 --> 01:03:38,620 Ayo. 858 01:03:38,622 --> 01:03:40,022 Pintar. 859 01:03:40,024 --> 01:03:42,660 Tidak./ Pintar. 860 01:03:46,829 --> 01:03:50,835 Nama dia Axel, dan dia selalu mengikatku. 861 01:03:54,405 --> 01:03:59,508 Hai, Manis. Kau manis sekali. 862 01:03:59,510 --> 01:04:01,309 Ini./ Dah. 863 01:04:01,311 --> 01:04:02,279 Terima kasih. 864 01:04:09,452 --> 01:04:12,321 Ini bagus, Bella. 865 01:04:12,323 --> 01:04:15,389 Sesuatu tentang dia seperti tidak asing. 866 01:04:19,396 --> 01:04:23,064 Axel sedih seperti Mack yang sedih. 867 01:04:23,066 --> 01:04:26,003 Seperti Ibu yang sedih. 868 01:04:29,372 --> 01:04:30,740 Aku ingin bersenang-senang... 869 01:04:30,741 --> 01:04:32,740 ...seperti yang kulakukan dengan gerombolan itu, 870 01:04:32,742 --> 01:04:36,077 tapi Axel tidak mengerti bahwa anjing perlu bermain. 871 01:04:36,079 --> 01:04:38,715 Tenang, Nak. 872 01:04:41,584 --> 01:04:43,017 Kami saling menjaga kehangatan. 873 01:04:43,019 --> 01:04:44,086 Anjing pintar. 874 01:04:44,088 --> 01:04:46,423 Dia memastikan aku tidak pernah kelaparan. 875 01:04:47,557 --> 01:04:49,593 Pintar, Bella. 876 01:04:58,102 --> 01:05:01,104 Perlahan, udara menjadi lebih hangat. 877 01:05:04,041 --> 01:05:07,144 Tapi Axel semakin sedih. 878 01:05:15,919 --> 01:05:19,923 Kurasa Axel takkan pernah melepaskanku. 879 01:05:42,146 --> 01:05:44,847 Aku tidak suka dirantai. 880 01:05:44,849 --> 01:05:47,515 Itu salah. 881 01:05:47,517 --> 01:05:51,856 Aku tidak tahu cara membantu Axel dan masih merawatku. 882 01:05:53,323 --> 01:05:55,758 Aku harus bermain Pulang. 883 01:05:55,760 --> 01:05:57,292 Aku sayang padamu. 884 01:05:57,294 --> 01:05:58,830 Hanya kau dan aku. 885 01:06:01,932 --> 01:06:05,133 Hanya kau temanku. 886 01:06:05,135 --> 01:06:07,135 Aku sayang padamu, Bella. 887 01:06:07,137 --> 01:06:09,504 Aku sayang padamu. 888 01:06:09,506 --> 01:06:10,807 Kau dan aku, Bella. 889 01:06:11,508 --> 01:06:12,510 Kau dan aku. 890 01:06:16,680 --> 01:06:20,280 Bella, aku sayang padamu. 891 01:06:20,282 --> 01:06:22,651 Aku sayang padamu, Bella. 892 01:06:22,653 --> 01:06:23,788 Aku sayang padamu. 893 01:06:34,965 --> 01:06:39,200 Aku berbaring dengan Axel sementara panas perlahan menguap darinya, 894 01:06:39,202 --> 01:06:41,803 sampai tidak ada Axel lagi... 895 01:06:41,805 --> 01:06:44,441 ...dan dia tidak sedih lagi. 896 01:07:04,528 --> 01:07:06,660 Aku duduk, menjadi anjing yang baik, 897 01:07:06,662 --> 01:07:08,965 berharap ada yang datang. 898 01:07:14,405 --> 01:07:16,406 Tidak ada yang datang. 899 01:07:20,811 --> 01:07:23,846 Menjadi anjing yang baik tidak berhasil. 900 01:07:39,497 --> 01:07:43,433 Seolah-olah seluruh dunia telah melupakanku. 901 01:07:44,334 --> 01:07:47,003 Tapi aku tidak boleh menyerah. 902 01:07:56,747 --> 01:07:58,783 Aku sangat haus. 903 01:08:01,318 --> 01:08:03,687 Aku butuh air. 904 01:08:45,829 --> 01:08:48,032 Oke, Bella, ini sangat penting. 905 01:08:49,366 --> 01:08:50,699 Kau siap? Baiklah. 906 01:08:50,701 --> 01:08:52,036 Pulang. 907 01:08:53,269 --> 01:08:55,238 Bagus. 908 01:08:56,540 --> 01:08:57,939 Pulang, Bella. 909 01:08:57,941 --> 01:08:59,675 Pulang. 910 01:08:59,677 --> 01:09:00,943 Ayo, ada jalan bagus di bawah sini. 911 01:09:00,945 --> 01:09:02,877 Hei, tunggu! 912 01:09:02,879 --> 01:09:05,716 Cepat. Kau selalu lambat./ Tidak, aku tidak lambat. 913 01:09:10,286 --> 01:09:12,522 Lihat. Anjing. 914 01:09:13,857 --> 01:09:15,225 Orang. 915 01:09:19,463 --> 01:09:21,596 Kenapa dia?/ Entahlah. 916 01:09:21,598 --> 01:09:23,031 Hati-hati rabies. 917 01:09:23,033 --> 01:09:25,100 Tidak rabies, Bodoh. 918 01:09:25,102 --> 01:09:27,668 Dia tak bisa kemana-mana. Anjing pintar. 919 01:09:27,670 --> 01:09:29,937 Anjing pintar. 920 01:09:29,939 --> 01:09:31,075 Dia dirantai. 921 01:09:39,450 --> 01:09:41,883 Ada apa?/ Ada tubuh di situ. 922 01:09:41,885 --> 01:09:43,284 Tidak mungkin. 923 01:09:43,286 --> 01:09:45,386 Anjingnya dirantai ke situ./ Dia sudah mati? 924 01:09:45,388 --> 01:09:46,390 Kurasa begitu. 925 01:09:48,692 --> 01:09:49,827 Apa yang kau lakukan? 926 01:09:50,827 --> 01:09:51,795 Anjing pintar. 927 01:10:00,269 --> 01:10:03,205 Air tidak pernah terasa enak. 928 01:10:13,782 --> 01:10:17,953 Kini aku tahu perjalananku lebih lama dari yang kubayangkan. 929 01:10:17,955 --> 01:10:19,721 Dua kali musim dingin. 930 01:10:19,723 --> 01:10:23,091 Berapa banyak lagi musim dingin? 931 01:10:23,093 --> 01:10:26,263 Dan berapa lama lagi aku menempuh? 932 01:10:40,277 --> 01:10:43,211 Bau mereka ada di mana-mana. 933 01:10:50,187 --> 01:10:52,122 Mereka memburuku lagi. 934 01:10:58,262 --> 01:11:01,261 Aku tahu mereka akan datang. 935 01:11:02,765 --> 01:11:05,732 Tapi aku takkan biarkan mereka mengira aku takut. 936 01:13:08,223 --> 01:13:09,826 Apakah itu... 937 01:13:31,180 --> 01:13:33,181 Itu Anak Kucing. 938 01:13:33,183 --> 01:13:35,553 Dan dia besar, anak kucing besar sekarang. 939 01:14:18,260 --> 01:14:22,264 Senang rasanya bisa bersama lagi. 940 01:14:23,366 --> 01:14:27,300 Dan aku tahu Anak Kucing merasakan hal yang sama. 941 01:14:49,759 --> 01:14:53,328 Aku tahu Lucas akan senang bertemu Anak Kucing. 942 01:14:53,330 --> 01:14:57,366 Dan kita semua akan tidur bersama di tempat tidur. 943 01:15:00,370 --> 01:15:04,174 Lucas pasti butuh tempat tidur yang lebih besar. 944 01:15:08,143 --> 01:15:10,145 Ini bau yang baru. 945 01:15:18,722 --> 01:15:21,758 Aku tidak tahu mereka itu apa, dan aku tidak ingin tahu. 946 01:15:29,698 --> 01:15:31,668 Anak Kucing! 947 01:15:54,991 --> 01:15:59,296 Itu dia. Pulang dan Lucas. 948 01:16:07,437 --> 01:16:10,204 Anak Kucing ingin aku mengikutinya, 949 01:16:10,206 --> 01:16:13,274 dan aku ingin dia mengikutiku. 950 01:16:24,821 --> 01:16:27,955 Aku tahu Anak Kucing tidak akan ikut denganku... 951 01:16:27,957 --> 01:16:29,926 ...untuk tidur di tempat tidur. 952 01:16:39,568 --> 01:16:43,506 Aku akan selalu menjadi ibu kucing-mu. 953 01:16:57,955 --> 01:16:59,923 Aku sayang Anak Kucing. 954 01:17:01,625 --> 01:17:04,658 Tapi aku tahu aku takkan pernah melihatnya lagi. 955 01:18:11,326 --> 01:18:13,994 Anjing! 956 01:18:13,996 --> 01:18:15,963 Anak anjing, kemari! 957 01:18:15,965 --> 01:18:18,365 Kemari! Kemarilah, Nak! 958 01:18:18,367 --> 01:18:19,602 Kau tidak apa-apa?/ Ya. 959 01:18:20,570 --> 01:18:22,703 Hentikan. Kumohon. 960 01:18:22,705 --> 01:18:24,838 Apa yang terjadi? 961 01:18:24,840 --> 01:18:26,473 Kumohon hentikan. 962 01:18:26,475 --> 01:18:28,508 Kemari. 963 01:18:28,510 --> 01:18:29,780 Kemarilah. 964 01:19:09,920 --> 01:19:11,985 Kemari, Sayang. 965 01:19:14,991 --> 01:19:19,929 Ini sakit sekali, tapi aku harus terus bergerak. 966 01:19:31,308 --> 01:19:35,344 Jalanan dan rumah-rumah ini tampak tidak asing. 967 01:19:40,349 --> 01:19:43,252 Akhirnya aku melakukan apa yang dikatakan Lucas. 968 01:19:43,253 --> 01:19:46,290 Aku berhasil bermain Pulang. 969 01:19:58,934 --> 01:20:01,002 Lucas! Ibu! 970 01:20:01,004 --> 01:20:03,140 Siapa di situ?/ Lucas! 971 01:20:05,942 --> 01:20:07,842 Oke, kau tidak boleh di sini. Ayo. 972 01:20:07,844 --> 01:20:09,276 Ayo. Keluar. 973 01:20:09,278 --> 01:20:11,645 Semuanya berbeda. 974 01:20:11,647 --> 01:20:12,980 Ayo. 975 01:20:12,982 --> 01:20:14,347 Aku akan mengobatimu jika kau keluar. 976 01:20:14,349 --> 01:20:16,484 Lucas? Ibu? 977 01:20:16,486 --> 01:20:18,086 Ya ampun. 978 01:20:18,088 --> 01:20:20,820 Dimana mereka? 979 01:20:20,822 --> 01:20:24,025 Ada anjing liar barusan masuk ke rumahku. 980 01:20:24,027 --> 01:20:29,032 Aku bisa mencium mereka sudah lama pergi. 981 01:20:35,604 --> 01:20:41,043 Aku sudah berusaha keras, dan aku sudah sampai sejauh ini. 982 01:20:41,878 --> 01:20:45,148 Aku menyerah. 983 01:20:54,223 --> 01:20:56,457 Ibu Kucing? 984 01:20:56,459 --> 01:20:58,595 Kenapa kau kecil sekali? 985 01:21:06,803 --> 01:21:08,838 Panggilan soal anjing liar?/ Ya. 986 01:21:10,639 --> 01:21:12,608 Kau./ Kau. 987 01:21:20,683 --> 01:21:26,689 Ibu Kucing melihatku pergi, seperti Anak Kucing. 988 01:21:29,793 --> 01:21:32,795 Kurasa itu cara kucing berpamitan. 989 01:21:42,738 --> 01:21:47,776 Tinggal satu tempat lagi untuk mencari Lucas. 990 01:21:47,978 --> 01:21:49,877 Bagus./ Sampai nanti. 991 01:21:49,879 --> 01:21:52,115 Sampai nanti./ Dah. 992 01:22:04,759 --> 01:22:06,627 Anjing? 993 01:22:06,629 --> 01:22:08,698 Dulu cuma aku saja. 994 01:22:11,668 --> 01:22:13,101 Olivia?/ Apa? 995 01:22:13,103 --> 01:22:15,935 Kurasa anjing liar barusan masuk. 996 01:22:21,443 --> 01:22:23,409 Alarmnya bunyi, aku bangun. 997 01:22:23,411 --> 01:22:24,680 Aku harus pergi. 998 01:22:25,548 --> 01:22:26,983 Aku suka pekerjaan itu. 999 01:22:37,561 --> 01:22:38,527 Tidak mungkin. 1000 01:22:43,633 --> 01:22:44,832 Tidak mungkin. 1001 01:22:52,776 --> 01:22:53,777 Bella? 1002 01:22:55,312 --> 01:22:58,115 Itu dia! Kemari! Kemari, Nak. 1003 01:23:01,584 --> 01:23:04,553 Apa yang terjadi padamu, Nak? 1004 01:23:08,323 --> 01:23:09,393 Ada apa? 1005 01:23:12,528 --> 01:23:14,563 Tidak./ Lucas? 1006 01:23:16,698 --> 01:23:17,701 Tidak mungkin. 1007 01:23:18,367 --> 01:23:19,867 Bella! 1008 01:23:37,152 --> 01:23:39,555 Lucas, Lucas, Lucas! 1009 01:23:41,724 --> 01:23:44,793 Bella. Kau masih hidup. 1010 01:23:49,933 --> 01:23:51,565 Aku tidak percaya. 1011 01:23:51,567 --> 01:23:53,434 Bella, ke mana saja kau selama ini? 1012 01:23:53,436 --> 01:23:56,035 Itu Bella?/ Ya. Ini Bella. 1013 01:23:56,037 --> 01:23:57,671 Bella! 1014 01:23:57,673 --> 01:23:59,673 Ya Tuhan. Sudah dua setengah tahun. 1015 01:23:59,675 --> 01:24:04,611 Lucas! Olivia! Ibu! Aku berhasil main Pulang! 1016 01:24:04,613 --> 01:24:06,616 Dia pulang./ Aku tahu. 1017 01:24:16,225 --> 01:24:17,926 Bisa hubungi dokter hewan? Beritahu kita dalam perjalanan. 1018 01:24:17,928 --> 01:24:20,128 Ya./ Ibu ambil mobil. 1019 01:24:20,130 --> 01:24:24,166 Lucas, ada petugas di luar menyuruhmu mengeluarkan anjing itu. 1020 01:24:25,235 --> 01:24:26,236 Maaf. 1021 01:24:27,704 --> 01:24:28,705 Ayo. 1022 01:24:29,738 --> 01:24:30,740 Kau bercanda? 1023 01:24:32,174 --> 01:24:33,673 Baiklah, Semuanya. 1024 01:24:33,675 --> 01:24:36,077 Ini bukan masalah besar. Tidak perlu khawatir. 1025 01:24:36,079 --> 01:24:38,011 Aku ke sini untuk Pit Bull itu. 1026 01:24:38,013 --> 01:24:40,346 Dan jika kalian ikut campur, 1027 01:24:40,348 --> 01:24:42,883 mereka akan menangkap kalian. 1028 01:24:42,885 --> 01:24:44,918 Kami tidak ingin ada masalah, 1029 01:24:44,920 --> 01:24:48,588 tapi kami harus membawa hewan itu. 1030 01:24:48,590 --> 01:24:50,725 Aku melihat kenapa setengah departemen... 1031 01:24:50,727 --> 01:24:53,860 ...ada di sini melakukan panggilan Pengawas Hewan. 1032 01:24:53,862 --> 01:24:55,930 Ada yang bisa menjelaskan padaku? 1033 01:24:55,932 --> 01:24:59,365 Kapten, aku ke sini untuk menyita, dan mereka... 1034 01:24:59,367 --> 01:25:02,136 ...berusaha mempersulit. 1035 01:25:02,138 --> 01:25:06,239 Ini gangguan, menyembunyikan hewan berbahaya... 1036 01:25:06,241 --> 01:25:08,141 ...dan itu melanggar peraturan. 1037 01:25:10,612 --> 01:25:14,650 Siapa di antara kalian yang bertanggung jawab? 1038 01:25:17,487 --> 01:25:19,589 Kurasa memang seperti itu. 1039 01:25:21,756 --> 01:25:23,423 Itu Pit Bull? 1040 01:25:23,425 --> 01:25:25,126 Menurutku itu bukan Pit Bull. 1041 01:25:25,128 --> 01:25:28,628 Dia anjingku, Pak. Dan dia terluka. 1042 01:25:28,630 --> 01:25:30,096 Aku ingin membawanya ke dokter hewan. 1043 01:25:30,098 --> 01:25:31,798 Maaf, kurasa Chuck benar. 1044 01:25:31,800 --> 01:25:34,133 Kami harus membawa anjingmu ke penampungan. 1045 01:25:34,135 --> 01:25:36,302 Baiklah. 1046 01:25:36,304 --> 01:25:38,204 Kalau begitu kau harus melewati... 1047 01:25:38,206 --> 01:25:40,608 ...Batalyon 1, Divisi Marinir 3, Korps Marinir AS. 1048 01:25:40,610 --> 01:25:42,309 Infanteri 1, Angkatan Darat. 1049 01:25:42,311 --> 01:25:45,113 Divisi AU 82, tentara AS. 1050 01:25:45,115 --> 01:25:46,948 Armada 6, Angkatan Laut AS. 1051 01:25:46,950 --> 01:25:49,682 Angkatan Udara 101. 1052 01:25:49,684 --> 01:25:53,020 Divisi Infanteri 4, Angkatan Darat AS. 1053 01:25:53,022 --> 01:25:54,823 Kau ingin memperbesar masalah ini? 1054 01:25:55,658 --> 01:25:56,660 Kau sendiri? 1055 01:25:58,794 --> 01:26:02,129 Bu, tugasku adalah menegakkan hukum, 1056 01:26:02,131 --> 01:26:04,998 dan hukum mengatakan aku harus menyita anjing ini. 1057 01:26:05,000 --> 01:26:07,467 Jika artinya senjata listrik dan semprotan merica, 1058 01:26:07,469 --> 01:26:09,203 maka itulah artinya. 1059 01:26:09,205 --> 01:26:11,172 Di bawah peraturan kota Denver 8... 1060 01:26:11,174 --> 01:26:12,375 Tunggu. 1061 01:26:15,044 --> 01:26:16,310 Dia bilang "Denver." 1062 01:26:16,312 --> 01:26:17,280 Benar. 1063 01:26:18,479 --> 01:26:19,913 Tapi ini bukan Denver. 1064 01:26:19,915 --> 01:26:22,548 Ini milik pemerintah./ Apa? 1065 01:26:22,550 --> 01:26:24,819 Rumah Sakit VA adalah milik pemerintah. 1066 01:26:24,821 --> 01:26:28,855 Secara teknis ini bukan bagian dari Kota Denver. 1067 01:26:28,857 --> 01:26:30,124 Jadi begitulah, Kapten. 1068 01:26:30,126 --> 01:26:33,562 Tidak harus ada perkelahian, karena kau tak punya kuasa hukum. 1069 01:26:37,200 --> 01:26:40,066 Jadi, dimana kalian ditugaskan? 1070 01:26:40,068 --> 01:26:41,604 Basra./ Kabul. 1071 01:26:42,505 --> 01:26:44,507 Huế, Serangan Tet. 1072 01:26:46,241 --> 01:26:49,843 Baiklah. Sudah selesai. Mari kita pergi. 1073 01:26:49,845 --> 01:26:51,312 Ya. 1074 01:26:51,314 --> 01:26:54,649 Jika aku melihat anjing ini pergi, aku akan hentikan mobilmu. 1075 01:26:54,651 --> 01:26:56,583 Tidak. 1076 01:26:56,585 --> 01:26:59,220 Chuck, aku dapat banyak keluhan soal dirimu... 1077 01:26:59,222 --> 01:27:03,257 ...dibanding yang lain. 1078 01:27:03,259 --> 01:27:07,396 Kembalikan kendaraan itu. Aku menarikmu dari tugas lapangan. 1079 01:27:07,397 --> 01:27:13,870 Dan jangan ada yang menghentikan mobil siapapun karena anjing. 1080 01:27:13,871 --> 01:27:15,071 Mengerti? 1081 01:27:15,838 --> 01:27:16,872 Bagus. 1082 01:27:21,509 --> 01:27:23,776 Ya ampun, Bella. Kami sangat merindukanmu. 1083 01:27:23,778 --> 01:27:25,779 Aku tidak mengerti apa yang barusan terjadi. 1084 01:27:25,781 --> 01:27:29,784 Tapi aku yakin itu kabar baik. 1085 01:27:39,161 --> 01:27:41,928 Lihat yang kutemukan di koper. 1086 01:27:41,930 --> 01:27:43,396 Aku benar-benar lupa. 1087 01:27:43,398 --> 01:27:45,333 Kemari./ Ingat ini, Bella? 1088 01:27:45,335 --> 01:27:48,601 Selimut Lucas-ku! 1089 01:27:48,603 --> 01:27:51,471 Aku ingin coba sesuatu./ Ya. 1090 01:27:51,473 --> 01:27:54,408 Ini hal kesukaannya waktu dia masih kecil. 1091 01:27:54,410 --> 01:27:58,311 Tapi setelah semua yang dia lalui, entah apakah dia masih ingat. 1092 01:27:58,313 --> 01:28:01,916 Bella, kau mau... 1093 01:28:01,918 --> 01:28:06,352 Potongan kecil keju./ ...potongan kecil keju? 1094 01:28:08,857 --> 01:28:10,026 Dia masih ingat. 1095 01:28:12,762 --> 01:28:14,662 Dia anjing yang luar biasa. 1096 01:28:14,664 --> 01:28:16,465 Ya, memang. 1097 01:28:25,308 --> 01:28:27,641 Aku benar-benar di rumah... 1098 01:28:27,643 --> 01:28:31,680 ...bersama Lucas, dan Olivia juga. 1099 01:28:32,481 --> 01:28:36,482 Aku berada di tempat dimana aku dibutuhkan. 1100 01:28:46,595 --> 01:28:49,597 Dan Anak Kucing berada di tempatnya. 1101 01:29:13,356 --> 01:29:14,556 Akhirnya aku mengerti... 1102 01:29:14,557 --> 01:29:17,156 ...bahwa tali tak kasat mata yang menuntunku ke Lucas... 1103 01:29:17,158 --> 01:29:19,193 ...terbuat dari cinta. 1104 01:29:19,195 --> 01:29:21,561 Dia sahabatku. 1105 01:29:21,563 --> 01:29:24,566 Dan aku anjingnya. 1106 01:29:27,166 --> 01:30:24,566 {\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel {\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/ 1107 01:30:24,567 --> 01:31:24,566 {\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub {\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig 1108 01:31:24,567 --> 01:32:24,566 {\an1}{\3c&0000FF&}Source: explosiveskull 79805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.