All language subtitles for CinemaMKV_A.Dogs.Way.Home.2019.1080p.1.8GB.MkvCage
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
{\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel
{\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/
2
00:00:30,001 --> 00:00:50,000
{\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub
{\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig
3
00:00:50,001 --> 00:01:01,438
{\an1}{\3c&0000FF&}Source: explosiveskull
4
00:01:03,438 --> 00:01:05,105
Awalnya mudah saja.
5
00:01:05,106 --> 00:01:07,573
Rumah adalah satu-satunya
tempat yang kau tahu.
6
00:01:07,574 --> 00:01:10,643
Dan siapapun di situ
adalah keluargamu.
7
00:01:11,246 --> 00:01:15,014
Rumah pertamaku ada
banyak kucing.
8
00:01:15,015 --> 00:01:16,981
Dan aku seekor anjing.
9
00:01:19,553 --> 00:01:21,488
Kucing punya cakar
yang tajam...
10
00:01:21,489 --> 00:01:24,889
...dan mengeluarkan suara
perut yang lucu ketika senang.
11
00:01:28,161 --> 00:01:31,264
Anak-anak kucing
punya induk kucing.
12
00:01:31,265 --> 00:01:34,267
Dan aku punya induk anjing.
13
00:01:38,205 --> 00:01:43,144
Aku tak bisa membayangkan
bahwa hidup bisa lebih baik.
14
00:01:46,880 --> 00:01:50,917
Saat aku tumbuh,
kami jadikan rumah bersama.
15
00:01:52,419 --> 00:01:54,652
Kami bahagia...
16
00:01:54,654 --> 00:01:55,856
...untuk sementara waktu.
17
00:02:00,327 --> 00:02:02,329
Oh, wow.
Lihat mereka semua.
18
00:02:02,330 --> 00:02:03,597
Kau tidak bilang mereka
ada banyak.
19
00:02:03,598 --> 00:02:05,564
Tangkap saja mereka!
20
00:02:06,333 --> 00:02:07,399
Aku dapat satu di sini.
21
00:02:07,401 --> 00:02:10,235
Astaga, mereka cepat./
Dapat satu.
22
00:02:10,237 --> 00:02:12,337
Sebelah situ./
Kemari.
23
00:02:12,339 --> 00:02:14,507
Ada anjing juga di sini.
24
00:02:14,508 --> 00:02:16,609
Adikku!
25
00:02:16,611 --> 00:02:18,579
Mereka ada banyak.
26
00:02:20,213 --> 00:02:22,315
Dapat satu lagi./
Adikku!
27
00:02:22,317 --> 00:02:24,216
Baiklah.
28
00:02:25,686 --> 00:02:27,721
Ada Pit Bull dewasa.
29
00:02:33,159 --> 00:02:35,029
Baiklah.
30
00:02:36,765 --> 00:02:37,732
Tenang.
31
00:02:39,433 --> 00:02:40,701
Tenang.
32
00:02:47,040 --> 00:02:48,142
Dapat.
33
00:02:48,642 --> 00:02:49,875
Ibu!
34
00:02:51,678 --> 00:02:53,647
Aku keluar./
Ayo.
35
00:02:54,182 --> 00:02:56,183
Ambil kandang yang
lebih besar.
36
00:03:00,187 --> 00:03:02,190
Keluar.
37
00:03:09,029 --> 00:03:11,896
Ibu?
38
00:03:16,236 --> 00:03:19,205
Aku tidak pernah
melihat Ibuku lagi.
39
00:03:39,826 --> 00:03:41,563
Entah apa yang akan
terjadi padaku...
40
00:03:41,564 --> 00:03:43,561
...jika tanpa Ibu Kucing.
41
00:03:56,878 --> 00:03:58,846
Dan hari demi hari,
42
00:04:01,047 --> 00:04:03,083
sedikit demi sedikit,
43
00:04:03,918 --> 00:04:07,888
Ibu Kucing menjadi
Ibuku.
44
00:04:14,895 --> 00:04:17,363
Hei./ Hei.
45
00:04:17,365 --> 00:04:19,768
Di sini.
46
00:04:21,468 --> 00:04:24,773
Oke. Kita pulang cepat
agar kita bisa...
47
00:04:24,774 --> 00:04:26,640
...menerobos masuk?
48
00:04:26,641 --> 00:04:28,308
Ini bukan menerobos, Olivia.
49
00:04:28,309 --> 00:04:30,577
Ini pelanggaran pidana.
Ada perbedaannya.
50
00:04:30,578 --> 00:04:33,512
Jadi 2 tahun di penjara.
Baiklah.
51
00:04:33,514 --> 00:04:35,314
Aku bisa./ Ayo.
52
00:04:35,316 --> 00:04:36,384
Jangan bilang orang yang...
53
00:04:36,385 --> 00:04:38,584
...menyelamatkan anak
kucing itu tidak keren.
54
00:04:38,586 --> 00:04:41,452
Aku tak bilang begitu.
Aku bilang kau yang tidak keren.
55
00:04:41,454 --> 00:04:44,290
Makasih. Di sini.
56
00:04:44,292 --> 00:04:46,625
Mereka di bawah sini./
Baiklah. Serius?
57
00:04:46,627 --> 00:04:48,493
Lucas, aku tidak
mau masuk ke lubang itu.
58
00:04:48,495 --> 00:04:50,295
Kau relawan penyelamat hewan.
59
00:04:50,297 --> 00:04:54,300
Kau tak perlu masuk.
Lihat saja.
60
00:04:54,302 --> 00:04:56,634
Mereka ada banyak./
Ya.
61
00:04:56,636 --> 00:04:58,803
Tampaknya Pengawas
Hewan datang,
62
00:04:58,805 --> 00:05:00,872
tapi mereka tidak
mengambil semuanya.
63
00:05:00,874 --> 00:05:03,608
Tukang bangunan akan
merubuhkan semua blok,
64
00:05:03,610 --> 00:05:05,045
ada atau tidak ada kucing.
65
00:05:05,047 --> 00:05:09,214
Manusia mengambil keluargaku,
tapi Lucas ini berbeda.
66
00:05:09,216 --> 00:05:11,250
Dia datang setiap hari.
67
00:05:11,252 --> 00:05:14,288
Dan kucing-kucing
percaya padanya.
68
00:05:15,622 --> 00:05:17,025
Ayo.
69
00:05:17,026 --> 00:05:20,860
Dan tanpa kusadari,
kaki-ku bergerak.
70
00:05:20,861 --> 00:05:21,862
Tunggu!
71
00:05:24,999 --> 00:05:27,699
Lucas!
Lihat, anak anjing!
72
00:05:27,701 --> 00:05:28,837
Ya Tuhan.
73
00:05:31,338 --> 00:05:35,342
Sedang apa kau di sini,
Gadis kecil?
74
00:05:35,408 --> 00:05:37,742
Hei.
75
00:05:37,744 --> 00:05:39,512
Dan dia rasanya enak juga.
76
00:05:39,514 --> 00:05:41,646
Dia sangat lucu.
77
00:05:41,648 --> 00:05:43,781
Hai./ Hei.
78
00:05:43,783 --> 00:05:46,552
Tidak akan sulit
mencarikanmu rumah.
79
00:05:46,554 --> 00:05:50,488
Tunggu. Kau lihat dia
lari ke arahku.
80
00:05:50,490 --> 00:05:52,824
Mungkin itu tandanya dia
ingin bersamaku.
81
00:05:52,826 --> 00:05:55,726
Lucas, kau tidak
bisa merawat anjing.
82
00:05:55,728 --> 00:05:59,197
Apa yang akan kau lakukan saat
kau sekolah atau ke VA?
83
00:05:59,199 --> 00:06:02,235
Sebenarnya aku
tinggal bersama Ibuku.
84
00:06:03,269 --> 00:06:05,538
Tidak seperti kedengarannya.
Dia seorang veteran.
85
00:06:05,540 --> 00:06:07,605
Mungkin kau pernah
lihat Ibuku di VA.
86
00:06:07,607 --> 00:06:09,240
Terri Ray?/ Ya.
87
00:06:09,242 --> 00:06:11,509
Dia dilarang bekerja dulu.
88
00:06:11,511 --> 00:06:14,480
Jadi, dia ada di rumah
bahkan ketika aku tidak ada.
89
00:06:14,482 --> 00:06:18,149
Mungkin anak anjing ini
baik untuknya.
90
00:06:18,151 --> 00:06:20,651
Aku tidak pernah senyaman
ini dipegang olehnya.
91
00:06:20,653 --> 00:06:22,654
Dia sangat menyukaimu.
92
00:06:23,758 --> 00:06:26,627
Apa yang kau lihat di dirinya
yang tidak aku lihat, Anak anjing?
93
00:06:29,896 --> 00:06:32,064
Hei, Kalian!
Pergi dari sini!
94
00:06:32,066 --> 00:06:33,197
Pergi, pergi.
95
00:06:33,199 --> 00:06:34,766
Ini lahan pribadi!
96
00:06:39,973 --> 00:06:41,440
Sampai ketemu lagi, ya?/
Baiklah.
97
00:06:41,442 --> 00:06:43,411
Ya. Dah./ Telepon aku.
98
00:06:52,586 --> 00:06:56,254
Hai, Bu./ Hai.
99
00:06:56,256 --> 00:06:59,625
Aku akan panggil dia Bella.
100
00:06:59,627 --> 00:07:01,627
Sayang, kau tahu kita
tidak boleh melihara anjing.
101
00:07:01,629 --> 00:07:03,127
Yang punya kontrakkan
melarang kita punya hewan.
102
00:07:03,129 --> 00:07:05,230
Katanya, anjing itu
baik untuk orang depresi.
103
00:07:05,232 --> 00:07:10,235
Siapa yang bilang?/ Aku yakin
ada yang bilang begitu.
104
00:07:11,405 --> 00:07:12,805
Apakah ini menjadi
salah satu hal yang...
105
00:07:12,807 --> 00:07:15,040
...menurut Ibu ini ide baik dan
kau tetap melakukannya?
106
00:07:15,042 --> 00:07:18,944
Ya. Dan menurut Ibu dari
siapa aku belajar itu?
107
00:07:21,415 --> 00:07:24,451
Aku dan Lucas memainkan
permainan terbaik.
108
00:07:25,285 --> 00:07:28,053
Bella, ambil bolanya.
109
00:07:28,055 --> 00:07:30,091
Kami main Ambil Bola.
110
00:07:36,965 --> 00:07:38,029
Hentikan.
111
00:07:38,031 --> 00:07:39,464
Kami main Hentikan.
112
00:07:39,466 --> 00:07:43,469
Hentikan, Bella.
Aku harus belajar.
113
00:07:45,706 --> 00:07:46,707
Sini.
114
00:07:48,509 --> 00:07:50,476
Pakai selimutku.
115
00:07:52,579 --> 00:07:56,548
Baunya luar biasa.
Sama seperti Lucas.
116
00:08:00,454 --> 00:08:02,788
Kami bermain
Jangan Menggigit Sepatu.
117
00:08:02,790 --> 00:08:05,926
Bella.
Jangan menggigit sepatu.
118
00:08:15,201 --> 00:08:19,202
Dan ada permainan
yang paling aku suka.
119
00:08:19,641 --> 00:08:22,007
Apa?
Kau mau apa?
120
00:08:22,009 --> 00:08:23,845
Aku sedang...
121
00:08:27,280 --> 00:08:32,851
Kau mau sepotong
kecil keju?
122
00:08:32,853 --> 00:08:34,752
Sepotong Kecil Keju
membuatku...
123
00:08:34,754 --> 00:08:36,755
...merasa kuat.
124
00:08:36,757 --> 00:08:40,592
Seolah aku aman, bahagia
dan hangat, sekaligus.
125
00:08:40,594 --> 00:08:42,526
Itulah cinta.
126
00:08:42,528 --> 00:08:46,400
Aku harus berangkat!
Aku terlambat.
127
00:08:50,236 --> 00:08:53,104
Aku berangkat kerja.
Dah, Bella.
128
00:08:53,106 --> 00:08:56,041
Permainan yang tidak aku
suka adalah Aku Berangkat Kerja.
129
00:08:56,043 --> 00:08:58,176
Jangan nakal.
130
00:08:58,178 --> 00:09:00,112
Selimut Lucas-ku menemaniku,
131
00:09:00,114 --> 00:09:03,451
tapi tidak sama dengan
Lucas yang asli.
132
00:09:06,052 --> 00:09:08,219
Aku masih punya
keluarga kucingku.
133
00:09:08,221 --> 00:09:11,422
Dan Lucas menjadi
bagian dari keluarga itu.
134
00:09:11,424 --> 00:09:13,425
Ini untuk kucing.
Kemarilah.
135
00:09:15,162 --> 00:09:16,493
Lihat mereka?
136
00:09:16,495 --> 00:09:18,696
Ibu Kucing!
137
00:09:18,698 --> 00:09:22,699
Aku sayang Ibu Kucing,
dan aku suka menjadi Bella.
138
00:09:23,703 --> 00:09:26,070
Ayo.
Kita pulang.
139
00:09:26,072 --> 00:09:27,372
Kembali masuk, Kucing-kucing.
140
00:09:27,374 --> 00:09:28,607
Sampai ketemu besok.
141
00:09:28,609 --> 00:09:30,876
Waktunya tidur, Bella.
Ayo.
142
00:09:30,878 --> 00:09:33,779
Dan setiap malam,
kami main...
143
00:09:33,781 --> 00:09:35,915
Duduk.
Kau siap untuk...
144
00:09:35,917 --> 00:09:38,586
...sepotong kecil keju?
Sepotong Kecil Keju.
145
00:09:46,326 --> 00:09:49,328
Baiklah.
Ke selimutmu. Ayo.
146
00:09:55,336 --> 00:09:57,070
Malam, Bella.
147
00:09:57,071 --> 00:10:01,074
Lucas adalah sahabatku,
dan aku anjingnya.
148
00:10:02,442 --> 00:10:04,845
Aku di rumah.
149
00:10:06,413 --> 00:10:09,281
Setiap kali Lucas bermain
Berangkat Kerja,
150
00:10:09,283 --> 00:10:11,449
aku mengajak Ibu
jalan-jalan.
151
00:10:11,451 --> 00:10:14,052
Ada apa, Sayang?/
Tupai itu lagi!
152
00:10:14,054 --> 00:10:15,719
Aku harus menangkap
tupai itu.
153
00:10:15,721 --> 00:10:17,555
Tupainya pergi!
154
00:10:17,557 --> 00:10:19,558
Bella. Jangan, Bella./
Dia ada di situ!
155
00:10:19,560 --> 00:10:21,828
Ayo, Nak. Jangan mengejar
tupai. Ayo, Bella.
156
00:10:21,830 --> 00:10:24,463
Aku sayang Ibu,
tapi dia tidak mengerti...
157
00:10:24,465 --> 00:10:25,966
...cara berburu tupai.
158
00:10:27,400 --> 00:10:29,300
Anjing yang bagus.
159
00:10:29,302 --> 00:10:32,005
Maaf. Tidak bermaksud
mengagetkanmu.
160
00:10:32,940 --> 00:10:37,978
Aku Gunter Beckenbauer.
Itu rumahku di sana.
161
00:10:38,979 --> 00:10:40,512
Mau apa, Tn. Beckenbauer?
162
00:10:40,514 --> 00:10:43,180
Tolong panggil saja
"Gunter."
163
00:10:43,182 --> 00:10:44,949
Aku tahu bau ini.
164
00:10:44,951 --> 00:10:47,051
Dan aku tahu ini
tidak baik.
165
00:10:47,053 --> 00:10:48,786
Aku tahu anakmu yang
menelepon...
166
00:10:48,788 --> 00:10:50,622
...badan pembangunan daerah
soal kucing-kucing...
167
00:10:50,624 --> 00:10:52,691
...yang aku singkirkan.
168
00:10:52,693 --> 00:10:54,292
Aku kehilangan musim panas-ku.
169
00:10:54,294 --> 00:10:55,826
Jadi, bisakah kau suruh
dia untuk berhenti?
170
00:10:55,828 --> 00:10:58,130
Anakku takkan berhenti,
Tn. Beckenbauer,
171
00:10:58,132 --> 00:11:00,332
karena masih ada kucing
yang tinggal di situ.
172
00:11:00,334 --> 00:11:01,834
Pengawas Hewan bilang
tidak ada.
173
00:11:01,836 --> 00:11:05,871
Pengawas Hewan bohong,
begitu juga kau.
174
00:11:06,639 --> 00:11:08,674
Anjing jenis apa itu?
Pit Bull?
175
00:11:08,676 --> 00:11:09,413
Tidak tahu.
176
00:11:09,414 --> 00:11:13,413
Kami temukan dia bersama
kucing yang kau bilang tidak ada.
177
00:11:13,714 --> 00:11:16,113
Yang ingin aku katakan
adalah...
178
00:11:16,115 --> 00:11:20,119
...bahwa kau dan anakmu
tidak ingin berperang denganku.
179
00:11:23,557 --> 00:11:26,458
Perang? Kau tahu apa
soal perang?
180
00:11:26,460 --> 00:11:28,026
Baiklah.
181
00:11:28,028 --> 00:11:29,694
Yang penting
aku sudah berusaha...
182
00:11:29,696 --> 00:11:32,064
...menyelesaikan masalah
ini dan kau menolak.
183
00:11:32,066 --> 00:11:37,067
Tidak, kau datang kemari
dan mengatakan kita berperang.
184
00:11:39,472 --> 00:11:41,573
Ayolah, Bella.
Tenang.
185
00:11:41,575 --> 00:11:45,113
Tenang.
Ayo lakukan urusanmu.
186
00:11:47,880 --> 00:11:50,781
Apa ini?
Dingin, basah.
187
00:11:50,783 --> 00:11:52,184
Es krim!
188
00:11:52,186 --> 00:11:56,854
Es krim jatuh dari langit!/
Bella. Ini salju.
189
00:11:56,856 --> 00:12:00,724
Ini cuma salju.
Sekarang, bersenang-senanglah.
190
00:12:11,571 --> 00:12:13,238
Apa?
191
00:12:22,950 --> 00:12:24,485
Ayo.
192
00:12:25,418 --> 00:12:26,852
Ayo.
193
00:12:28,355 --> 00:12:29,720
Ayo.
194
00:12:37,297 --> 00:12:39,364
Ayo. Ya.
195
00:12:39,366 --> 00:12:42,334
Aku suka
Salju Bersenang-senang.
196
00:12:49,676 --> 00:12:51,910
Yay! Lucas pulang!
197
00:12:51,912 --> 00:12:53,344
Hei.
198
00:12:53,346 --> 00:12:54,114
Ketika Lucas pulang,
199
00:12:54,115 --> 00:12:59,084
aku merasakan senang
di seluruh tubuhku.
200
00:12:59,086 --> 00:13:03,057
Apa itu?/ Entahlah.
Ditempel di pintu.
201
00:13:07,760 --> 00:13:10,996
Oh, tidak.
Ini dari pemilik rumah.
202
00:13:10,998 --> 00:13:13,098
Besok dia datang untuk
memeriksa keran.
203
00:13:13,100 --> 00:13:15,767
Tapi Ibu ada terapi
dan kau kerja.
204
00:13:15,769 --> 00:13:18,103
Bagaimana dengan Bella?
205
00:13:18,105 --> 00:13:20,975
Bella tidak boleh ada
di rumah ketika dia datang.
206
00:13:23,744 --> 00:13:25,680
Tetap pada rencana.
207
00:13:27,447 --> 00:13:29,915
Jika mereka melihatnya,
kau akan dipecat.
208
00:13:29,917 --> 00:13:31,952
Jangan khawatir.
209
00:13:42,262 --> 00:13:44,298
Aman. Cepat.
210
00:13:47,500 --> 00:13:50,570
Hari itu, aku bermain
Berangkat Kerja.
211
00:14:00,681 --> 00:14:04,215
Bella. Oke.
Tunggu di sini.
212
00:14:04,217 --> 00:14:06,584
Aku tidak suka
Tunggu Di sini.
213
00:14:06,586 --> 00:14:09,522
Jangan menggonggong.
Mengerti?
214
00:14:12,359 --> 00:14:14,260
Nanti aku ke sini
lagi untuk memeriksamu.
215
00:14:14,262 --> 00:14:16,194
Jangan sampai ketahuan.
Mengerti, Bella?
216
00:14:16,196 --> 00:14:18,563
Tunggu.
Kau mau ke mana?
217
00:14:18,565 --> 00:14:20,501
Jangan menggonggong.
218
00:14:24,004 --> 00:14:27,003
Aku tidak mengerti
permainan ini.
219
00:14:32,513 --> 00:14:34,548
Lucas?
220
00:14:40,553 --> 00:14:42,720
PT melaporkan,
dia tidak menanggapi,
221
00:14:42,722 --> 00:14:45,089
dan menyarankan untuk
dua kali sehari.
222
00:14:45,091 --> 00:14:48,024
Baiklah, kita bisa coba,
tapi jika dia...
223
00:14:49,229 --> 00:14:53,299
Dr. Gann, aku permisi dulu.
224
00:14:58,705 --> 00:15:00,775
Valerie, aku segera kembali./
Ya.
225
00:15:04,110 --> 00:15:05,977
Ya, aku menggonggong,
tapi berhasil.
226
00:15:05,979 --> 00:15:09,382
Kau datang.
Apakah itu permainannya?
227
00:15:09,383 --> 00:15:10,748
Bella?
228
00:15:10,750 --> 00:15:12,885
Ya ampun, dia sudah besar./
Olivia!
229
00:15:12,887 --> 00:15:14,920
Hai./ Kau kenal...
230
00:15:14,922 --> 00:15:17,922
...orang yang bisa menjaganya
sampai jam istirahatku?
231
00:15:17,924 --> 00:15:19,426
Hanya sejam.
232
00:15:20,927 --> 00:15:23,961
Baiklah, tapi hanya aku...
233
00:15:23,960 --> 00:15:26,932
...yang tahu ketika kau
punya masalah hewan, kan?
234
00:15:28,302 --> 00:15:30,736
Apa aku mengganggu?
235
00:15:30,738 --> 00:15:35,074
Ini melanggar peraturan jika
membawa anjing ke VA.
236
00:15:35,076 --> 00:15:36,074
Aku tahu, Teo.
237
00:15:36,075 --> 00:15:37,374
Kami tak bisa meninggalkan
Bella di rumah.
238
00:15:37,376 --> 00:15:39,877
Kalau pemilik rumah tahu,
kami bisa diusir.
239
00:15:39,879 --> 00:15:41,213
Sekarang aku tahu.
240
00:15:41,215 --> 00:15:43,214
Ini permainan
Banyak Orang Di Ruang Kecil.
241
00:15:43,216 --> 00:15:44,652
Bella, ya?
242
00:15:46,052 --> 00:15:50,287
Begini saja.
Biar aku yang urus.
243
00:15:50,289 --> 00:15:53,123
Semuanya?
244
00:15:53,125 --> 00:15:55,794
Aku membawa tamu istimewa
ke pertemuan hari ini.
245
00:15:55,796 --> 00:15:57,661
Perkenalkan ini Bella.
246
00:15:57,663 --> 00:15:59,497
Hai, Bella./
Bagus.
247
00:15:59,499 --> 00:16:01,366
Lihat itu./
Berapa lama kau sadar?
248
00:16:02,501 --> 00:16:04,335
Lama, ya?
249
00:16:04,337 --> 00:16:06,240
Ini ide bagus, Kawan.
250
00:16:08,140 --> 00:16:09,840
Ya./ Makasih.
251
00:16:09,842 --> 00:16:11,042
Ini hanya terjadi
sekali./ Ya.
252
00:16:11,044 --> 00:16:13,545
Setelah itu, aku benar-benar
suka Berangkat Kerja.
253
00:16:13,547 --> 00:16:15,714
Sepertinya dia suka ada di sini./
Menurutku juga begitu.
254
00:16:15,716 --> 00:16:17,315
Aku hanya tidak punya motivasi.
255
00:16:17,317 --> 00:16:20,151
Seolah aku tahu itu
akan baik untukku, tapi...
256
00:16:20,153 --> 00:16:22,688
Aku bisa merasakan
kesedihan Ibu menghilang...
257
00:16:22,690 --> 00:16:26,858
...ketika aku menghiburnya,
seperti Ibu Kucing menghiburku.
258
00:16:26,860 --> 00:16:29,828
Mack, bagaimana denganmu?
259
00:16:29,830 --> 00:16:32,033
Ini...
260
00:16:33,366 --> 00:16:36,133
Rasanya seakan sakit
setiap saat.
261
00:16:36,135 --> 00:16:39,337
Tapi tidak hanya Ibu
yang membutuhkanku.
262
00:16:39,339 --> 00:16:42,375
Mack adalah orang yang
paling sedih.
263
00:16:45,379 --> 00:16:47,612
Ini sangat berarti.
264
00:16:47,614 --> 00:16:49,380
Kau tahu? Hei, Nak.
265
00:16:49,382 --> 00:16:52,352
Besok aku akan bawa dia lagi.
266
00:16:55,188 --> 00:16:57,154
Lihat siapa yang datang!
267
00:16:58,025 --> 00:17:01,193
Sekarang aku punya
banyak teman baru.
268
00:17:01,195 --> 00:17:04,262
Ayo, Bella./
Lihat itu.
269
00:17:04,264 --> 00:17:07,764
Drew mengajakku naik
mobil kecilnya.
270
00:17:07,766 --> 00:17:09,533
Bella, buka.
271
00:17:09,535 --> 00:17:12,572
Steve punya sendok
yang sangat enak.
272
00:17:16,042 --> 00:17:20,000
Beberapa teman punya
tanda pengenal, seperti aku.
273
00:17:20,414 --> 00:17:21,482
Pintar.
274
00:17:22,916 --> 00:17:24,348
Bella!
275
00:17:24,350 --> 00:17:27,418
Bella, nunduk. Kita
mencuci pakaian. Nunduk.
276
00:17:27,420 --> 00:17:30,423
Aku benar-benar
suka Mencuci Pakaian.
277
00:17:32,360 --> 00:17:35,327
Dan semuanya memainkan
permainan bernama Dr. Gann.
278
00:17:35,329 --> 00:17:36,594
Dokter!
279
00:17:36,596 --> 00:17:38,562
Dr. Gann./
Hei, ayo kita pergi.
280
00:17:38,564 --> 00:17:39,864
Hei, Dr. Gann./
Selamat pagi. Apa kabar?
281
00:17:39,866 --> 00:17:43,201
Dr. Gann. Masuk!
282
00:17:45,071 --> 00:17:47,873
Aku hargai itu.
Terima kasih./ Giliranmu.
283
00:17:47,875 --> 00:17:49,441
Astaga./ Baiklah.
284
00:17:49,443 --> 00:17:51,576
Santai saja. Oke./
Terima kasih.
285
00:17:51,578 --> 00:17:53,243
Baiklah.
Selamat pagi.
286
00:17:53,245 --> 00:17:54,612
Selamat pagi, Dok./
Selamat pagi, Semuanya.
287
00:17:54,614 --> 00:17:55,813
Pagi, Dr. Gann./
Selamat pagi, Dok.
288
00:17:55,815 --> 00:17:57,883
Pagi./
Apa kabar, Dok?
289
00:17:58,818 --> 00:18:00,820
Baiklah.
290
00:18:11,398 --> 00:18:13,330
Semuanya baik-baik saja?
291
00:18:18,104 --> 00:18:19,271
Dah, Dok.
292
00:18:23,342 --> 00:18:25,877
Pintar./
Anjing yang pintar.
293
00:18:25,879 --> 00:18:27,579
Ayo kita main lagi!
294
00:18:27,581 --> 00:18:29,283
Pintar sekali./
Bagus.
295
00:18:31,985 --> 00:18:33,921
Aku senang semalam.
296
00:18:35,321 --> 00:18:37,589
Aku juga.
297
00:18:37,591 --> 00:18:40,058
Sekarang, setiap kali aku
dan Lucas mencari tupai itu,
298
00:18:40,060 --> 00:18:41,659
Olivia ikut juga./
Lain kali, ya?
299
00:18:41,661 --> 00:18:44,629
Jadi, akan ada lain waktu?
Baiklah.
300
00:18:48,735 --> 00:18:50,603
Ayo mulai.
301
00:18:51,638 --> 00:18:53,637
Bawa Bella./ Ya.
302
00:18:53,639 --> 00:18:54,973
Aku akan hubungi
penyelamat hewan./ Ya.
303
00:18:56,976 --> 00:19:01,111
Tunggu! Berhenti!/
Apa yang kau lakukan?
304
00:19:01,113 --> 00:19:03,313
Masih ada kucing di situ.
Kau tidak bisa lakukan ini.
305
00:19:03,315 --> 00:19:06,352
Tapi kami punya izin./
Itu tidak penting.
306
00:19:09,689 --> 00:19:11,657
Kau bercanda?
307
00:19:13,059 --> 00:19:15,393
Aku sudah muak denganmu./
Mereka ke sini.
308
00:19:15,395 --> 00:19:18,128
Bisa bicara sebentar?
309
00:19:18,130 --> 00:19:19,664
Kenapa kau mengacaukan
hidupku?
310
00:19:19,666 --> 00:19:22,534
Bagaimana kau bisa
mendapatkan izin?
311
00:19:22,535 --> 00:19:25,203
Properti bersertifikat.
Tidak ada kucing.
312
00:19:25,205 --> 00:19:27,672
Aku merekam,
Pembunuh kucing.
313
00:19:27,674 --> 00:19:29,607
Tidak ada kucing!
314
00:19:33,446 --> 00:19:35,479
Ibu Kucing!
315
00:19:36,349 --> 00:19:37,514
Kau mau ke mana?
316
00:19:37,516 --> 00:19:38,884
Tidak ada kucing?
317
00:19:38,886 --> 00:19:41,985
Tim penyelamat tempatku bekerja
menelepon Komisi Pembangunan...
318
00:19:41,987 --> 00:19:43,053
...untuk menarik izin-mu.
319
00:19:43,055 --> 00:19:44,454
Mereka bergerak secepat itu?
320
00:19:44,456 --> 00:19:46,390
Mereka melakukannya
ketika dewan kami menelepon.
321
00:19:46,392 --> 00:19:47,693
Dia komisaris daerah.
322
00:19:47,695 --> 00:19:50,995
Hei, Gunter./ Ya.
323
00:19:50,997 --> 00:19:52,998
Ini soal izinmu.
324
00:19:56,969 --> 00:19:59,169
Siapa itu?
325
00:19:59,171 --> 00:20:01,175
Entahlah.
Biar aku buka.
326
00:20:05,512 --> 00:20:06,945
Permisi.
327
00:20:06,947 --> 00:20:09,714
Ada keluhan bahwa kau
memiliki hewan berbahaya.
328
00:20:09,716 --> 00:20:11,349
Keluhan? Dari siapa?
329
00:20:11,351 --> 00:20:15,185
Perlu diketahui, Pit Bull
hewan yang dilarang di Denver.
330
00:20:15,187 --> 00:20:18,356
Selama ada di rumahmu,
kami tak bisa menyentuhnya.
331
00:20:18,358 --> 00:20:21,091
Aku ingat dia./
Aku informasikan...
332
00:20:21,093 --> 00:20:27,065
...jika anjing itu ada
di jalanan, dia akan disita.
333
00:20:27,734 --> 00:20:29,735
Selamat malam.
334
00:20:34,841 --> 00:20:37,274
Baiklah, Bella,
ini sangat penting.
335
00:20:37,276 --> 00:20:39,210
Kita akan coba ini lagi.
336
00:20:39,212 --> 00:20:41,382
Baiklah.
Kau sudah siap?
337
00:20:42,014 --> 00:20:43,050
Dan...
338
00:20:44,918 --> 00:20:46,085
Pulang.
339
00:20:48,088 --> 00:20:49,123
Bagus, Bella.
340
00:20:50,056 --> 00:20:51,158
Pulang.
341
00:20:52,125 --> 00:20:53,260
Ya.
342
00:20:59,366 --> 00:21:03,300
Permainan terbaik!
343
00:21:03,302 --> 00:21:07,906
Bermain Pulang artinya aku harus
menaruh kepalaku di sini.
344
00:21:07,908 --> 00:21:09,674
Ya! Kau berhasil!
345
00:21:09,676 --> 00:21:12,742
Kau berhasil Pulang.
Bagus.
346
00:21:12,744 --> 00:21:16,013
Hebat./ Bagus, Bella.
347
00:21:16,015 --> 00:21:18,148
Anjing pintar.
348
00:21:18,150 --> 00:21:20,617
Jadi sekarang kalau Bella
lepas dari rumah...
349
00:21:20,619 --> 00:21:22,190
...dan Pengawas Hewan
berusaha menangkapnya,
350
00:21:22,191 --> 00:21:25,189
kita cukup bilang "Pulang".
351
00:21:25,191 --> 00:21:28,127
Aku suka membuat
Lucas senang.
352
00:21:34,668 --> 00:21:36,634
Tupai itu!
353
00:21:36,636 --> 00:21:38,672
Aku harus menangkap
tupai itu.
354
00:21:41,608 --> 00:21:43,677
Tupai, tupai, tupai!
355
00:21:47,947 --> 00:21:49,115
Bella?
356
00:21:50,316 --> 00:21:51,317
Bella!
357
00:21:52,351 --> 00:21:53,553
Bella!
358
00:22:05,799 --> 00:22:08,102
Bella!
359
00:22:14,908 --> 00:22:17,943
Bella, aku mencarimu
ke mana-mana.
360
00:22:18,312 --> 00:22:20,511
Anjing nakal.
361
00:22:20,513 --> 00:22:24,514
Bella, jangan pernah
lakukan ini lagi.
362
00:22:24,516 --> 00:22:27,553
Aku tidak peduli jendelanya,
tapi jangan kabur.
363
00:22:29,822 --> 00:22:32,522
Diam di situ, Kawan.
364
00:22:32,524 --> 00:22:33,993
Aku menyita hewan itu.
365
00:22:33,994 --> 00:22:37,395
Tidak./ Ya, dan itu
bantuanku.
366
00:22:37,397 --> 00:22:40,365
Ini Pit Bull.
Dan ini penahanan.
367
00:22:40,367 --> 00:22:43,303
Jika dia menolak,
tangkap dia.
368
00:22:43,703 --> 00:22:45,336
Pulang, Bella.
369
00:22:45,338 --> 00:22:46,972
Bella, pulang.
370
00:22:46,974 --> 00:22:49,943
Pulang, Bella./
Tapi kau butuh aku.
371
00:22:50,409 --> 00:22:54,311
Bella.
Bella, kumohon pulang.
372
00:22:54,313 --> 00:22:56,013
Bella, kumohon.
Pulang, Bella.
373
00:22:56,015 --> 00:22:57,348
Benar.
374
00:22:57,350 --> 00:22:59,250
Ini mudah sekali./
Bella, pulang.
375
00:22:59,252 --> 00:23:00,719
Tenang. Bagus.
376
00:23:00,721 --> 00:23:02,520
Jangan lakukan itu.
377
00:23:02,522 --> 00:23:04,656
Pak./ Ayo.
378
00:23:04,658 --> 00:23:07,358
Pak, lepaskan sekarang.
379
00:23:07,360 --> 00:23:10,462
Kau harus biarkan
dia membawa anjingnya.
380
00:23:10,463 --> 00:23:12,432
Tidak dengan alat itu.
381
00:23:16,736 --> 00:23:18,869
Lepaskan.
382
00:23:18,871 --> 00:23:22,841
Chuck, biarkan dia
yang melakukannya.
383
00:23:26,646 --> 00:23:29,914
Tenang, Bella.
Tenang. Aku di sini.
384
00:23:29,916 --> 00:23:32,650
Ikuti aku.
385
00:23:32,652 --> 00:23:35,688
Tenang.
Aku bersamamu, Sayang.
386
00:23:37,756 --> 00:23:40,291
Tenang.
387
00:23:40,293 --> 00:23:44,263
Bella, aku mengacaunya.
Maafkan aku.
388
00:23:49,937 --> 00:23:54,937
Tiba-tiba, aku mencium
aroma anjing lainnya.
389
00:24:03,984 --> 00:24:06,650
Aku akan menjemputmu,
Bella. Mengerti?
390
00:24:06,652 --> 00:24:09,787
Maafkan aku tidak
bermain Pulang, Lucas.
391
00:24:09,789 --> 00:24:12,188
Aku tidak akan biarkan mereka
menyakitimu./ Oke, cukup.
392
00:24:12,190 --> 00:24:14,193
Tolong menjauh.
393
00:24:15,094 --> 00:24:16,528
Menjauh.
394
00:24:16,530 --> 00:24:18,831
Kumohon.
395
00:24:32,978 --> 00:24:34,980
Lucas?
396
00:24:49,795 --> 00:24:53,799
Suaranya sangat keras,
dan semua anjing sangat sedih.
397
00:24:55,802 --> 00:24:56,869
Baiklah.
398
00:24:58,370 --> 00:24:59,805
Masuklah.
399
00:24:59,806 --> 00:25:01,143
Kupikir jika aku bermain
Anjing Pintar,
400
00:25:01,144 --> 00:25:04,143
mereka akan mengembalikanku
ke Lucas.
401
00:25:07,880 --> 00:25:09,881
Aku bermain Duduk.
402
00:25:10,984 --> 00:25:13,918
Aku bermain Duduk lagi.
403
00:25:14,187 --> 00:25:17,189
Aku bermain
Jangan Menggonggong.
404
00:25:17,658 --> 00:25:20,560
Aku bermain
Sering Menggonggong.
405
00:25:22,527 --> 00:25:26,598
Aku benar-benar butuh
selimut Lucas.
406
00:25:27,367 --> 00:25:30,336
Seharusnya aku bermain Pulang.
407
00:25:38,712 --> 00:25:39,746
Ayo.
408
00:25:40,880 --> 00:25:44,648
Halo.
Tunggu sebentar.
409
00:25:44,650 --> 00:25:49,086
Sepertinya kau bukan hewan yang
berbahaya, Gadis manis.
410
00:25:49,088 --> 00:25:51,124
Ayo.
411
00:25:54,927 --> 00:25:56,994
Hei!/ Lucas!
412
00:25:56,996 --> 00:25:59,364
Aku siap bermain Pulang.
413
00:25:59,366 --> 00:26:00,865
Lihat, aku di sini.
414
00:26:00,867 --> 00:26:02,433
Aku di sini./
Ada satu pertanyaan.
415
00:26:02,435 --> 00:26:04,001
Sudah jelas dia anjingmu.
416
00:26:04,003 --> 00:26:06,704
Pintar. Aku tahu.
Pintar.
417
00:26:06,706 --> 00:26:09,072
Baiklah.
418
00:26:09,074 --> 00:26:10,908
Jadi, kau sudah
membayar dendanya.
419
00:26:10,910 --> 00:26:13,610
Aku hanya ingin memberitahu
soal informasi pelepasan.
420
00:26:13,612 --> 00:26:17,080
Di Denver, semua anjing yang
diklasifikasikan sebagai Pit Bull...
421
00:26:17,082 --> 00:26:21,418
...menurut ketiga petugas
Pengawas Hewan itu benar.
422
00:26:21,420 --> 00:26:23,788
Dan Bella dinyatakan
sebagai Pit Bull.
423
00:26:23,790 --> 00:26:25,790
Apa artinya
"Dinyatakan Pit Bull"?
424
00:26:25,792 --> 00:26:28,760
Artinya jika mereka menangkapnya
lagi, Bella akan disuntik mati.
425
00:26:29,830 --> 00:26:32,396
Apa?/
Itu undang-undangnya.
426
00:26:32,398 --> 00:26:35,599
Pit Bull sulit di gambarkan.
Dianggap "Anjing Pemburu".
427
00:26:35,601 --> 00:26:39,102
Dewan Kota memutuskan
bahwa anjing dapat dilarang...
428
00:26:39,104 --> 00:26:40,405
...karena penampilannya.
429
00:26:40,407 --> 00:26:42,240
Itu rasis untuk anjing.
430
00:26:42,242 --> 00:26:44,075
Aku tahu. Itu bodoh.
431
00:26:44,077 --> 00:26:46,644
Bella adalah anjing
paling lembut di dunia.
432
00:26:46,646 --> 00:26:48,779
Kau harus melihatnya
di RS bersama para veteran.
433
00:26:48,781 --> 00:26:50,414
Mereka menyukainya.
434
00:26:50,416 --> 00:26:52,148
Bagaimana jika kami pindah?
435
00:26:52,150 --> 00:26:54,617
Ke Golden atau suatu tempat
di perbatasan kota?
436
00:26:54,619 --> 00:26:55,554
Bisa saja.
437
00:26:55,555 --> 00:26:57,888
Tapi apa kau punya orang
yang bisa menjaganya?
438
00:26:57,890 --> 00:26:59,424
Bibi dan Pamanku,
tinggal di Farmington.
439
00:26:59,426 --> 00:27:01,591
Mungkin bisa membantu kita./
New Mexico?
440
00:27:01,593 --> 00:27:03,562
Jaraknya 400 mil.
441
00:27:04,996 --> 00:27:08,902
Aku benar-benar sudah
siap bermain Pulang.
442
00:27:12,171 --> 00:27:17,244
Baiklah. Membawa
dinosaurusmu. Apa lagi?
443
00:27:23,216 --> 00:27:25,014
Kau sangat baik untuk
melakukan ini.
444
00:27:25,016 --> 00:27:26,717
Kami senang membantu.
445
00:27:26,719 --> 00:27:28,787
Olivia anak yang baik.
446
00:27:29,021 --> 00:27:30,655
Baiklah.
447
00:27:30,657 --> 00:27:32,059
Aku ke mobil.
448
00:27:34,460 --> 00:27:37,194
Kenapa semua orang sedih?
449
00:27:37,196 --> 00:27:39,199
Kita semua ada
di rumah sekarang.
450
00:27:40,367 --> 00:27:42,536
Bella, maafkan aku.
451
00:27:45,205 --> 00:27:47,271
Sampai ketemu lagi.
452
00:27:47,273 --> 00:27:50,108
Baiklah, aku menyelinap
keluar dari jendela belakang.
453
00:27:50,110 --> 00:27:54,180
Setidaknya jendela yang
satu itu tidak ada kasa-nya.
454
00:27:56,783 --> 00:27:57,918
Hei.
455
00:27:59,785 --> 00:28:02,221
Sini, aku memegangmu.
456
00:28:03,857 --> 00:28:05,388
Halo.
457
00:28:05,390 --> 00:28:07,657
Berhenti.
458
00:28:07,659 --> 00:28:12,495
Bantuan tidak bisa ke sini
dengan cepat untuk membantumu.
459
00:28:12,497 --> 00:28:16,567
Kami mengerti permainan
kecil yang kau mainkan di sini.
460
00:28:16,569 --> 00:28:20,204
Gunter, kan?
Kau dibayar dia?
461
00:28:20,206 --> 00:28:22,505
Mungkin kalian cuma
berteman.
462
00:28:22,507 --> 00:28:24,274
Sekarang kau harus
biarkan anakku...
463
00:28:24,276 --> 00:28:27,444
...jalan ke mobil itu untuk
pamitan dengan anjingnya...
464
00:28:27,446 --> 00:28:29,750
...tanpa ada gangguan darimu.
465
00:28:30,783 --> 00:28:31,818
Mengerti?
466
00:28:33,186 --> 00:28:34,221
Mengerti.
467
00:28:39,559 --> 00:28:42,395
Ayo, Bella.
Bagus.
468
00:28:44,062 --> 00:28:45,331
Hei.
469
00:28:49,369 --> 00:28:52,002
Kau anjing yang pintar, Bella.
470
00:28:52,004 --> 00:28:56,706
Aku tahu kau tidak paham,
tapi aku takkan meninggalkanmu.
471
00:28:56,708 --> 00:28:59,610
Aku harus mengirimmu
ke tempat yang aman.
472
00:28:59,611 --> 00:29:01,779
Kita mau ke mana?
473
00:29:01,781 --> 00:29:04,715
Kenapa aku tidak boleh
duduk depan bersamamu?
474
00:29:04,717 --> 00:29:06,550
Ini.
475
00:29:06,552 --> 00:29:08,085
Bawalah selimutmu.
476
00:29:08,087 --> 00:29:10,588
Kenapa dia membawa
selimut Lucas-ku?
477
00:29:10,590 --> 00:29:12,123
Harusnya di tempat tidur.
478
00:29:12,125 --> 00:29:17,194
Aku janji, secepatnya
kau akan pulang.
479
00:29:27,106 --> 00:29:31,177
Lucas bilang, "Pulang",
tapi dia menutup pintunya.
480
00:29:40,619 --> 00:29:42,285
Aku butuh Lucas!
481
00:29:42,287 --> 00:29:45,521
Kumohon! Tidak!
482
00:30:07,580 --> 00:30:13,453
Aroma tubuhnya memudar.
Aku semakin jauh.
483
00:30:23,463 --> 00:30:25,862
Aku menciumi selimut Lucas-ku
agar merasa baikan...
484
00:30:25,864 --> 00:30:28,868
...tapi ini bukan Lucas.
485
00:30:54,459 --> 00:30:55,525
Duduk.
486
00:30:58,397 --> 00:31:00,033
Bella, kemari.
487
00:31:01,367 --> 00:31:03,466
Ya.
488
00:31:03,468 --> 00:31:05,571
Kau cantik sekali.
Ya, kau memang cantik.
489
00:31:10,242 --> 00:31:11,377
Orang-orang ini baik.
490
00:31:11,378 --> 00:31:16,245
Mereka merawatku,
tapi mereka bukan keluargaku.
491
00:31:16,247 --> 00:31:17,681
Ini bukan rumah.
492
00:31:21,020 --> 00:31:22,752
Halo?
493
00:31:22,754 --> 00:31:25,289
Bagaimana semuanya?
494
00:31:25,291 --> 00:31:28,458
Dia baik. Ya. Masa?
495
00:31:28,460 --> 00:31:31,630
Baiklah.
Sampai besok.
496
00:31:34,533 --> 00:31:36,899
Coba tebak?
497
00:31:36,901 --> 00:31:39,270
Mereka menemukan
tempat bagus di Golden,
498
00:31:39,272 --> 00:31:42,572
dan besok mereka akan
menjemputmu.
499
00:31:42,574 --> 00:31:45,710
Aku yakin kau siap pulang.
Kau anjing pintar, Bella.
500
00:31:45,712 --> 00:31:48,611
Jose bilang, "Pulang."
Tapi bagaimana caranya?
501
00:31:48,613 --> 00:31:49,748
Selamat malam.
502
00:31:51,150 --> 00:31:57,156
Perasaan itu muncul lagi.
Seharusnya aku bersama Lucas.
503
00:32:00,359 --> 00:32:04,397
Aku harus cari cara
untuk menghampirinya.
504
00:32:14,607 --> 00:32:16,272
Aku tidak tahu suara
keras apa itu,
505
00:32:16,274 --> 00:32:20,246
tapi Jose suka
jalan-jalan di halaman.
506
00:32:25,551 --> 00:32:29,554
Tapi aku ingat benda itu dari
bermain Salju Bersenang-senang.
507
00:32:36,995 --> 00:32:38,331
Tunggu.
508
00:32:49,341 --> 00:32:50,342
Ya!
509
00:32:58,685 --> 00:33:02,821
Aku melakukannya!
Aku bermain Pulang!
510
00:33:44,096 --> 00:33:48,234
Aku tahu kalau
Pulang sangat jauh.
511
00:33:56,242 --> 00:34:00,212
Tapi aku tahu aku
ke arah yang benar.
512
00:34:06,886 --> 00:34:10,888
Perasaan itu sekarang
menarik, seolah aku dirantai...
513
00:34:10,890 --> 00:34:14,557
...dan mengatakan caranya
bermain Pulang.
514
00:34:14,559 --> 00:34:16,564
Dan jika aku terus bergerak,
515
00:34:16,565 --> 00:34:19,564
aku tahu aku akan
bertemu Lucas lagi.
516
00:34:36,448 --> 00:34:40,885
Di malam pertama itu,
aku sangat lelah.
517
00:34:40,887 --> 00:34:43,886
Dan ada banyak aroma aneh.
518
00:34:51,229 --> 00:34:53,297
Apa itu?
519
00:34:55,668 --> 00:34:59,604
Itu seperti kucing,
tapi baunya seperti anjing.
520
00:35:04,043 --> 00:35:07,045
Semoga dia tidak kembali.
521
00:35:14,820 --> 00:35:16,553
Ini saatnya sarapan,
522
00:35:16,555 --> 00:35:20,591
tapi aku tidak bisa
menemukan mangkuk makanan.
523
00:35:21,760 --> 00:35:23,794
Itu tidak ada di mangkuk,
524
00:35:23,796 --> 00:35:25,964
tapi aku akan menangkapnya.
525
00:35:27,633 --> 00:35:29,869
Sarapan ini cepat sekali!
526
00:35:36,809 --> 00:35:38,845
Aku butuh sarapan!
527
00:35:43,682 --> 00:35:47,686
Sarapan ini lebih sulit
diburu dibanding tupai itu.
528
00:35:55,026 --> 00:35:58,831
Aku lebih lapar
dari sebelumnya.
529
00:36:00,899 --> 00:36:05,804
Orang. Ada orang
di bawah sana.
530
00:36:24,155 --> 00:36:26,124
Gerombolan.
531
00:36:27,794 --> 00:36:30,827
Mungkin sebaiknya aku
tidak mengganggu mereka.
532
00:36:30,829 --> 00:36:32,897
Tapi aku sangat lapar.
533
00:36:36,568 --> 00:36:39,769
Gigi Satu itu besar.
534
00:36:39,771 --> 00:36:41,308
Agar sopan, aku akan
hati-hati...
535
00:36:41,309 --> 00:36:44,308
...mengendus tempat yang
sudah mereka tandai.
536
00:36:51,249 --> 00:36:55,221
Apa? Si Rambut Gila
pemimpinnya.
537
00:36:55,954 --> 00:36:57,055
Makasih.
538
00:36:58,856 --> 00:37:00,691
Ini gerombolan yang hebat.
539
00:37:00,693 --> 00:37:02,792
Mereka tahu tempat untuk
mendapat Ayam yang enak.
540
00:37:02,794 --> 00:37:04,997
Rupanya kalian.
541
00:37:06,599 --> 00:37:10,334
Ya, hari ini istimewa.
Ayam. Kalian suka itu.
542
00:37:10,336 --> 00:37:11,736
Aku suka pria ayam ini.
543
00:37:11,738 --> 00:37:14,504
Bagus sekali.
Cuma itu.
544
00:37:14,506 --> 00:37:16,575
Kalian boleh pergi sekarang.
545
00:37:21,012 --> 00:37:23,213
Aku datang.
546
00:37:23,215 --> 00:37:26,015
Si Gigi Satu adalah
pemburu pemberani,
547
00:37:26,017 --> 00:37:29,053
yang tidak takut
pada apapun.
548
00:37:29,055 --> 00:37:32,023
Sangat menyenangkan
belajar berburu darinya.
549
00:37:34,927 --> 00:37:36,760
Gerombolan ini menyenangkan.
550
00:37:36,762 --> 00:37:38,829
Hai, Sayang.
551
00:37:38,831 --> 00:37:40,997
Dan kau siapa?
Kau baru?
552
00:37:40,999 --> 00:37:43,300
Makanlah, Sayang.
Ya.
553
00:37:43,302 --> 00:37:46,569
Pulanglah sekarang.
Pulanglah.
554
00:37:46,571 --> 00:37:48,504
Bagaimana dia bisa
tahu aku bermain Pulang?
555
00:37:48,506 --> 00:37:49,508
Pulang!
556
00:37:54,946 --> 00:37:57,414
Ini hari yang indah.
557
00:37:57,416 --> 00:37:59,249
Tapi ke mana si Gigi Satu itu?
558
00:37:59,251 --> 00:38:00,352
Baiklah, masuk.
559
00:38:08,660 --> 00:38:10,163
Dan Si Bokong Berbulu juga?
560
00:38:12,264 --> 00:38:15,702
Kurasa tinggal kita
berdua, Rambut Gila.
561
00:38:17,236 --> 00:38:19,102
Tunggu.
562
00:38:19,104 --> 00:38:22,106
Semua anggota gerombolan
ini punya pemilik.
563
00:38:23,977 --> 00:38:26,578
Rambut Gila ingin aku
ikut dengannya,
564
00:38:26,579 --> 00:38:29,579
menjadi bagian dari
keluarganya.
565
00:38:29,581 --> 00:38:33,518
Rasanya menyenangkan di dalam
dengan banyaknya aroma wangi.
566
00:38:34,986 --> 00:38:38,289
Aku bisa bahagia di sini.
567
00:38:38,524 --> 00:38:40,959
Tapi mereka
tidak membutuhkanku.
568
00:38:42,794 --> 00:38:45,361
Ibu membutuhkanku.
569
00:38:45,363 --> 00:38:47,798
Lucas membutuhkanku.
570
00:38:47,800 --> 00:38:50,566
Dan aku membutuhkan mereka.
571
00:38:56,541 --> 00:39:00,178
Jadi, aku harus tetap
bermain Pulang.
572
00:39:21,032 --> 00:39:24,568
Sekarang aku tahu untuk berburu
aku harus ke tempat yang ada orang...
573
00:39:24,570 --> 00:39:28,240
...dan melakukan yang
Gigi Satu ajarkan padaku.
574
00:39:58,570 --> 00:40:01,539
Aku mencium bau darah.
575
00:40:03,108 --> 00:40:06,475
Itu hewan terbesar
yang pernah aku lihat.
576
00:40:06,477 --> 00:40:09,312
Hal buruk terjadi padanya.
577
00:40:09,314 --> 00:40:11,416
Ayo!
Lewat sini.
578
00:40:12,485 --> 00:40:14,184
Aku melihatnya.
Cepat.
579
00:40:14,186 --> 00:40:15,751
Ini bernilai seribu dolar.
580
00:40:15,753 --> 00:40:17,586
Setidaknya segitu.
Luar biasa.
581
00:40:17,588 --> 00:40:19,122
Bagaimana menurutmu?
Sekitar 125 pound?
582
00:40:19,124 --> 00:40:20,890
Oh, ya.
583
00:40:20,892 --> 00:40:21,927
Hei, ayo kita foto./
Ya.
584
00:40:30,102 --> 00:40:31,401
Oke, siap?
585
00:40:31,403 --> 00:40:33,571
Ya./ Ini.
586
00:40:33,573 --> 00:40:36,606
Dia luar biasa.
587
00:40:36,608 --> 00:40:39,575
Ya, yang satunya naik
ke tebing./ Ya.
588
00:40:39,577 --> 00:40:41,377
Apa itu?
589
00:40:41,379 --> 00:40:44,314
Semacam kucing.
590
00:40:44,316 --> 00:40:48,354
Kuharap kucing ini ikut aku
dan tidak tertangkap orang jahat itu.
591
00:40:50,488 --> 00:40:54,158
Bau kucing itu tidak
seperti kucing yang aku kenal.
592
00:40:54,160 --> 00:40:56,329
Apakah dia mengikutiku?
593
00:40:58,997 --> 00:41:01,966
Ya, dia mengikutiku.
594
00:41:05,870 --> 00:41:10,140
Tiba-tiba, aku sadar
dia bukan kucing dewasa.
595
00:41:10,142 --> 00:41:12,508
Dia masih anak kucing.
596
00:41:12,510 --> 00:41:14,944
Anak kucing yang
sangat besar.
597
00:41:14,946 --> 00:41:17,950
Ayo, Anak Kucing.
Lewat sini.
598
00:41:29,995 --> 00:41:33,232
Hewan besar itu pasti
Ibu kucing ini.
599
00:41:35,767 --> 00:41:37,801
Anak Kucing ini membuatku
teringat Ibu Anjing-ku...
600
00:41:37,803 --> 00:41:40,840
...dan betapa sedihnya
ketika dia dibawa pergi.
601
00:41:43,675 --> 00:41:46,646
Dia membutuhkan orang
untuk merawatnya.
602
00:42:10,503 --> 00:42:14,172
Ibunya Anak Kucing ini
tak bisa memberinya makan lagi,
603
00:42:14,173 --> 00:42:17,175
jadi, aku yang
memberinya makan.
604
00:42:28,186 --> 00:42:31,557
Aku menjadi Ibunya
Anak Kucing ini sekarang.
605
00:42:42,566 --> 00:42:45,401
Anak Kucing butuh makan,
dan begitu juga aku.
606
00:42:45,403 --> 00:42:47,836
Jadi, aku melakukan
yang dilakukan Ibu manapun.
607
00:42:47,838 --> 00:42:49,841
Aku berburu.
608
00:42:55,146 --> 00:42:57,381
Maaf, Sayang.
609
00:43:14,166 --> 00:43:16,399
Hei! Letakkan!
610
00:43:43,461 --> 00:43:47,198
Setiap malam, Anak Kucing
berkeliaran sendirian.
611
00:43:55,374 --> 00:43:58,809
Aku akan tidur dan
bermimpi tentang rumah.
612
00:43:58,811 --> 00:44:01,881
Kau siap untuk potongan
kecil keju?
613
00:44:04,048 --> 00:44:07,218
Makanlah. Pintar.
614
00:44:08,686 --> 00:44:10,655
Kau anjing yang
pintar, Bella.
615
00:44:19,731 --> 00:44:23,066
Seiring waktu berlalu dan
Anak Kucing semakin besar,
616
00:44:23,068 --> 00:44:28,038
dia masih tidak mengerti
caranya bermain Pulang.
617
00:44:29,340 --> 00:44:31,140
Jadi ketika dia berusaha
mengajakku pergi jauh,
618
00:44:31,142 --> 00:44:33,211
aku selalu membawanya
kembali.
619
00:44:37,682 --> 00:44:39,753
Setiap kali Anak Kucing
keluar malam hari,
620
00:44:39,754 --> 00:44:42,753
ada yang memberinya makanan.
621
00:44:45,390 --> 00:44:47,323
Kucing suka ikan,
622
00:44:47,325 --> 00:44:50,361
tapi aku berharap ada
yang memberinya ayam.
623
00:44:58,403 --> 00:45:01,473
Kami saling menjaga
kehangatan.
624
00:45:03,541 --> 00:45:05,543
Kini kami keluarga.
625
00:45:17,254 --> 00:45:20,288
Aku mencium sesuatu
sepanjang pagi ini.
626
00:45:20,793 --> 00:45:24,729
Sesuatu seperti anjing.
627
00:45:28,334 --> 00:45:30,366
Pertama, aku mendengar
suara mereka.
628
00:45:33,905 --> 00:45:36,974
Lalu aku melihat mereka.
629
00:45:40,012 --> 00:45:42,011
Mata mereka dingin.
630
00:45:46,919 --> 00:45:48,918
Mereka memburu kami.
631
00:45:54,059 --> 00:45:57,029
Dan aku harus melindungi
Anak Kucing.
632
00:46:38,470 --> 00:46:41,269
Hei! Pergi!
Pergi dari sini!
633
00:46:41,271 --> 00:46:42,405
Pergi!
634
00:46:48,412 --> 00:46:49,880
Hei, lihat itu.
635
00:46:49,881 --> 00:46:53,249
Itu kucing hutan?/
Bukan, itu Puma.
636
00:46:53,251 --> 00:46:54,386
Itu Puma muda.
637
00:46:56,687 --> 00:46:57,921
Anak Kucing takut
pada manusia.
638
00:46:57,923 --> 00:46:59,123
Dia sangat cepat.
639
00:46:59,125 --> 00:47:03,057
Tapi aku putuskan apakah
mereka akan memberi kami makan.
640
00:47:03,695 --> 00:47:05,727
Takut padaku.
641
00:47:05,729 --> 00:47:07,497
Aku belum pernah melihat
Puma di alam liar.
642
00:47:07,499 --> 00:47:10,466
Hewan itu sangat besar.
Sekitar 10 kaki panjangnya.
643
00:47:10,468 --> 00:47:12,068
12 kaki./ Ya.
644
00:47:12,070 --> 00:47:16,041
Kita lihat apakah namamu
ada di kalungnya.
645
00:47:16,807 --> 00:47:17,775
Pintar.
646
00:47:20,178 --> 00:47:22,812
Dia lucu./ Ya.
647
00:47:22,814 --> 00:47:24,680
Mau daging?
648
00:47:24,682 --> 00:47:26,515
Itu dagingmu. Makanlah.
Duduk. Pintar.
649
00:47:26,517 --> 00:47:28,084
Namanya Bella.
650
00:47:28,086 --> 00:47:29,818
Beri kakimu. Pintar.
651
00:47:29,820 --> 00:47:31,888
Dan ada nomor teleponnya.
"Lucas Ray."
652
00:47:31,890 --> 00:47:33,390
Lucas?
653
00:47:33,392 --> 00:47:35,561
Aku akan menghubunginya.
654
00:47:37,896 --> 00:47:39,729
Kurasa ada sesuatu
yang bergerak di situ.
655
00:47:39,731 --> 00:47:41,497
Oke, masuk ke pesan suara.
656
00:47:41,499 --> 00:47:43,033
Hai. Kau telah
menghubungi Lucas Ray...
657
00:47:43,035 --> 00:47:45,334
Itu dia!/
...Asisten manajer kasus...
658
00:47:45,336 --> 00:47:47,537
...di RS McLaren VA.
Silakan tinggalkan pesan.
659
00:47:47,539 --> 00:47:49,805
Jika kau menelepon soal
anjingku yang hilang, Bella...
660
00:47:49,807 --> 00:47:50,875
Dia panik.
661
00:47:50,876 --> 00:47:55,845
Silakan, tinggalkan nomormu
atau hubungi Olivia di 612-589-1743...
662
00:47:55,847 --> 00:47:56,849
Apa?
663
00:48:00,485 --> 00:48:02,385
Puma! Masuk ke truk!/
Astaga.
664
00:48:02,387 --> 00:48:05,390
Aku di sini, Lucas.
Aku di sini.
665
00:48:41,459 --> 00:48:43,495
Ini Salju Bersenang-senang!
666
00:48:44,495 --> 00:49:43,495
{\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel
{\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/
667
00:49:43,496 --> 00:50:11,416
{\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub
{\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig
668
00:50:12,416 --> 00:50:14,719
Dia bertingkah
seakan ini mudah.
669
00:51:05,870 --> 00:51:07,839
Anjing!
670
00:51:13,745 --> 00:51:16,748
Sudah lama sejak aku
bermain bersama anjing.
671
00:51:22,753 --> 00:51:24,787
Dutch, apa yang kau
gonggongi?
672
00:51:24,789 --> 00:51:25,791
Hei.
673
00:51:28,894 --> 00:51:31,196
Diam. Ayo!
Diam!
674
00:51:36,133 --> 00:51:37,202
Dutch!
675
00:51:37,901 --> 00:51:39,003
Dasar bodoh!
676
00:51:40,204 --> 00:51:41,437
Dutch!
677
00:51:45,376 --> 00:51:47,345
Pergi dari situ!
678
00:51:55,820 --> 00:51:56,854
Dutch!
679
00:52:45,771 --> 00:52:48,739
Aku bisa mencium ketakutan
dari anjing lain.
680
00:52:54,211 --> 00:52:57,247
Dia pasti ada di sini.
Ini anjing miliknya.
681
00:52:59,651 --> 00:53:01,587
Di sini!/ Ayo.
682
00:53:04,823 --> 00:53:06,655
Dia bernapas?
683
00:53:06,657 --> 00:53:08,457
Hubungi 911.
684
00:53:09,459 --> 00:53:10,861
Oke, angkat.
685
00:53:12,530 --> 00:53:14,263
Dia akan selamat?/
Ya.
686
00:53:14,265 --> 00:53:15,497
Kau menyelamatkan nyawanya.
687
00:53:15,499 --> 00:53:18,033
Bagaimana dengan anjingnya?
Mereka anjing miliknya.
688
00:53:18,035 --> 00:53:20,368
Kurasa itu terserah kalian.
689
00:53:20,370 --> 00:53:21,541
Kami bisa hubungi
Pengawas Hewan,
690
00:53:21,541 --> 00:53:23,541
tapi kami tak bisa
menunggu mereka.
691
00:53:24,675 --> 00:53:26,444
Maaf.
Semoga beruntung.
692
00:53:28,046 --> 00:53:32,580
Kurasa mereka ikut kita.
Ayo, Anjing.
693
00:53:32,582 --> 00:53:33,850
Anak Kucing!
694
00:53:33,852 --> 00:53:36,017
Ayo.
695
00:53:36,019 --> 00:53:39,056
Jangan jauhkan aku darinya.
Dia membutuhkanku.
696
00:53:41,626 --> 00:53:44,727
Ayo.
697
00:53:44,729 --> 00:53:46,131
Tidak.
698
00:53:47,564 --> 00:53:50,369
Ayo.
699
00:53:54,004 --> 00:53:55,640
Kumohon.
700
00:54:01,445 --> 00:54:03,881
Dutch, kemari.
701
00:54:05,584 --> 00:54:08,584
Ayo, Nak.
Kau bisa mempercayai kami.
702
00:54:08,586 --> 00:54:12,188
Kenapa aku merasa kau
diam-diam menikmati ini?
703
00:54:12,189 --> 00:54:14,089
Aku suka anjing.
704
00:54:14,091 --> 00:54:15,725
Kita harus memberinya
makan lebih banyak.
705
00:54:15,727 --> 00:54:18,660
Kau bisa lihat tulang
rusuknya./ Keluar.
706
00:54:18,662 --> 00:54:20,997
Tidak, tidak.
Jangan mencakar.
707
00:54:20,999 --> 00:54:22,097
Siapa namamu?
708
00:54:22,099 --> 00:54:24,566
Molly? Ellie?
709
00:54:24,568 --> 00:54:25,834
Biarkan aku keluar.
710
00:54:25,836 --> 00:54:28,236
Blanche./ Blanche?
711
00:54:28,238 --> 00:54:29,772
Kau pasti bercanda.
712
00:54:29,774 --> 00:54:31,606
Anjing Ibuku namanya
Blanche.
713
00:54:31,608 --> 00:54:35,144
Itu cukup menjelaskan.
714
00:54:36,481 --> 00:54:38,247
Lihat?
Dia suka di sini.
715
00:54:38,249 --> 00:54:41,117
Gavin, kita harus kembalikan
anjingnya ke orang itu.
716
00:54:41,119 --> 00:54:43,352
Aku suka gadis Golden.
717
00:54:43,354 --> 00:54:47,024
Sangat samar, aku bisa
mencium bau Anak Kucing di angin.
718
00:54:48,325 --> 00:54:50,825
Dia menungguku.
719
00:54:50,827 --> 00:54:56,097
Dan selain itu,
Lucas dan Pulang.
720
00:54:56,099 --> 00:54:59,770
Beatrice?
Millie? Sophie?
721
00:55:00,771 --> 00:55:02,504
Sadie?
722
00:55:02,506 --> 00:55:03,709
Chloe?
723
00:55:04,910 --> 00:55:05,877
Bella.
724
00:55:08,245 --> 00:55:10,812
Bella.
725
00:55:10,814 --> 00:55:14,617
Bella! Lihat, sudah kubilang.
Namanya Bella. Anjing yang pintar.
726
00:55:14,619 --> 00:55:16,685
Dari mana dia tahu namaku?/
Namamu Bella.
727
00:55:16,687 --> 00:55:19,055
Saat kita kembali ke kota,
aku akan memberimu...
728
00:55:19,057 --> 00:55:22,691
...tanda pengenal dengan
namamu. Ya, benar.
729
00:55:22,693 --> 00:55:25,030
Gavin.
730
00:55:38,508 --> 00:55:42,579
Dutch suka di sini,
dan aku juga.
731
00:55:43,715 --> 00:55:46,717
Kami punya makanan
kapanpun kami butuhkan.
732
00:55:47,251 --> 00:55:48,253
Mau camilan?
733
00:55:49,787 --> 00:55:51,990
Kami berada
di dalam dan hangat.
734
00:55:56,626 --> 00:55:59,861
Aku dan Dutch punya
tempat yang lembut untuk tidur.
735
00:55:59,863 --> 00:56:01,399
Dan milik bersama.
736
00:56:04,334 --> 00:56:07,405
Ini mulai terasa seperti rumah.
737
00:56:18,716 --> 00:56:21,119
Hei./ Hei.
738
00:56:23,287 --> 00:56:24,854
Apa ini?
739
00:56:24,856 --> 00:56:27,158
Untuk merayakanmu
menyelesaikan novelnya.
740
00:56:31,628 --> 00:56:33,130
Kemari.
741
00:56:35,566 --> 00:56:39,135
Kau menaruh nomor telepon
kita di kalung anjing?
742
00:56:39,137 --> 00:56:41,840
Nomor siapa yang
harus aku cantumkan?
743
00:56:49,747 --> 00:56:52,781
Bau ini tidak asing lagi.
744
00:56:52,783 --> 00:56:53,883
Kau membantuku?
745
00:56:53,885 --> 00:56:55,517
Kau suka mencuci
pakaian, Bella?
746
00:56:55,519 --> 00:56:57,887
Mencuci pakaian?
Aku tahu permainan itu.
747
00:56:57,889 --> 00:56:59,354
Kurasa kau suka.
748
00:56:59,356 --> 00:57:00,559
Ya.
749
00:57:04,528 --> 00:57:05,961
Ada apa?
750
00:57:05,963 --> 00:57:08,897
Bisa permisi sebentar?
751
00:57:08,899 --> 00:57:11,434
Orang yang kena longsor
salju, ini adiknya.
752
00:57:11,436 --> 00:57:14,471
Dia sudah keluar dari
rumah sakit.
753
00:57:15,972 --> 00:57:17,641
Maaf...
754
00:57:18,776 --> 00:57:20,745
Ya, aku yakin begitu.
755
00:57:39,162 --> 00:57:41,930
Dutch pasti pernah berada
di sini sebelumnya.
756
00:57:41,932 --> 00:57:45,335
Dia menandai hampir
semua yang ada di halaman.
757
00:57:45,602 --> 00:57:46,671
Tenang, Dutch.
758
00:57:49,941 --> 00:57:53,008
Halo? Tn. Kurch?
759
00:57:53,010 --> 00:57:55,444
Ayo, Bella./
Tn. Kurch? Halo?
760
00:57:55,446 --> 00:57:56,448
Di belakang sini.
761
00:58:00,251 --> 00:58:02,821
Ya ampun! Oh, Dutch.
762
00:58:03,354 --> 00:58:04,787
Turun!
763
00:58:04,789 --> 00:58:05,622
Dutch senang melihatmu.
764
00:58:05,624 --> 00:58:09,691
Aku mengalami 11 patah tulang
dan dia lompat ke sini.
765
00:58:09,693 --> 00:58:12,026
Minggir, Anjing bodoh!
766
00:58:12,028 --> 00:58:13,963
Dutch senang melihat
orang ini,
767
00:58:13,965 --> 00:58:16,499
tapi orang macam apa
yang tidak senang melihat Dutch?
768
00:58:16,501 --> 00:58:18,700
Aku Taylor. Ini Gavin.
769
00:58:18,702 --> 00:58:19,935
Kami yang menolongmu.
770
00:58:19,937 --> 00:58:21,836
Aku tidak ingat semua itu.
771
00:58:21,838 --> 00:58:25,541
Yang aku tahu, adikku bilang
kau membawa anjingku,
772
00:58:25,543 --> 00:58:26,912
dan itu bodoh.
773
00:58:27,644 --> 00:58:31,146
Bodoh?
Aku tidak mengerti.
774
00:58:31,148 --> 00:58:34,316
Apakah aku kelihatan seperti
orang yang bisa merawat anjing?
775
00:58:34,318 --> 00:58:35,852
Tapi mereka anjingmu.
776
00:58:35,854 --> 00:58:39,957
Mereka? Aku tidak pernah
melihat yang itu.
777
00:58:40,724 --> 00:58:42,390
Bella bukan anjingmu?
778
00:58:42,392 --> 00:58:44,193
Tapi dia berusaha
menolongmu.
779
00:58:44,195 --> 00:58:47,163
Aku tidak mau mengambil
dua-duanya.
780
00:58:47,564 --> 00:58:50,064
Tapi setidaknya kau
harus mengambil Dutch.
781
00:58:50,066 --> 00:58:51,901
Apapun yang kau lakukan
dengan anjing yang satu itu,
782
00:58:51,903 --> 00:58:54,971
lakukanlah hal yang sama
dengan Dutch.
783
00:58:58,341 --> 00:58:59,343
Ayo, Anak-anak.
784
00:59:01,211 --> 00:59:03,345
Ayo kita pergi, Dutch.
Ayo.
785
00:59:03,347 --> 00:59:04,349
Ayo.
786
00:59:06,184 --> 00:59:09,287
Orang itu akan sendirian.
787
00:59:16,361 --> 00:59:17,727
Kemari.
788
00:59:17,729 --> 00:59:19,160
Kemari, Bella.
789
00:59:19,162 --> 00:59:20,263
Pintar./ Hei.
790
00:59:22,532 --> 00:59:25,533
Sekarang kita punya
dua anjing.
791
00:59:25,535 --> 00:59:27,769
Seperti yang selalu
aku inginkan.
792
00:59:27,771 --> 00:59:30,640
Mereka anjing yang baik.
793
00:59:30,642 --> 00:59:32,742
Ya./ Kemari.
794
00:59:32,744 --> 00:59:34,809
Kemari, Bella.
795
00:59:34,811 --> 00:59:36,413
Tunggu.
796
00:59:39,216 --> 00:59:42,584
Saljunya sudah hilang,
tapi aku tahu aku ada dimana.
797
00:59:42,586 --> 00:59:46,322
Aku ada di dekat tempat
terakhir aku melihat Anak Kucing.
798
00:59:46,323 --> 00:59:48,823
Dan tiba-tiba,
aku merasakannya.
799
00:59:48,825 --> 00:59:54,963
Tarikan rantai tak kasat mata itu,
lebih kuat dari sebelumnya.
800
00:59:54,965 --> 00:59:57,133
Kau tahu rencana kita?
Pergi ke toko hewan.
801
00:59:57,135 --> 00:59:59,303
Kita perlu membeli
makanan anjing.
802
01:00:00,405 --> 01:00:02,905
Dutch ingin aku tetap di sini.
803
01:00:02,907 --> 01:00:05,908
Untuk menjadi bagian
dari keluarga baru ini.
804
01:00:05,910 --> 01:00:07,977
Tidak, itu terlalu jauh.
805
01:00:07,979 --> 01:00:09,078
Ayo!/ Kemari.
806
01:00:09,079 --> 01:00:11,080
Itu akan sangat mudah.
807
01:00:11,082 --> 01:00:13,582
Dutch./ Ayo.
808
01:00:13,584 --> 01:00:16,452
Hei, Anak-anak./
Ayo. Bella.
809
01:00:16,454 --> 01:00:17,488
Dutch.
810
01:00:18,655 --> 01:00:20,088
Dutch.
811
01:00:20,090 --> 01:00:21,823
Bella, ayo.
812
01:00:21,825 --> 01:00:24,327
Dutch akhirnya pulang...
813
01:00:24,329 --> 01:00:25,660
...ke rumah yang layak
diterimanya.
814
01:00:25,662 --> 01:00:28,330
Ayo, Bella./ Kemari.
815
01:00:28,332 --> 01:00:29,832
Bella, ayo./
Tetap di sini.
816
01:00:29,834 --> 01:00:31,801
Bella!
817
01:00:31,803 --> 01:00:33,968
Tunggu, Bella!/
Kemari.
818
01:00:33,970 --> 01:00:35,173
Bella.
819
01:00:36,307 --> 01:00:37,539
Bella, kemari!
820
01:00:37,541 --> 01:00:39,541
Bella!
821
01:00:39,543 --> 01:00:42,477
Dutch telah menemukan
Lucas-nya.
822
01:00:42,479 --> 01:00:44,213
Ayo, Bella./
Bella.
823
01:00:44,215 --> 01:00:47,550
Sekarang, aku harus
menemukan Lucas-ku.
824
01:00:47,552 --> 01:00:48,653
Bella!
825
01:01:29,394 --> 01:01:31,325
Aku lapar lagi.
826
01:01:31,327 --> 01:01:35,365
Dan aku kangen Anak Kucing.
Dan Dutch.
827
01:01:36,599 --> 01:01:40,234
Aku harus mencari rumah orang,
jadi aku bisa makan,
828
01:01:40,236 --> 01:01:43,240
meskipun di luar arah
bermain Pulang.
829
01:01:50,914 --> 01:01:52,847
Aku melihat ke sekitar kota,
830
01:01:52,849 --> 01:01:55,852
tapi semua tempat berburu
yang bagus sudah tutup.
831
01:01:56,586 --> 01:01:58,889
Tunggu, apakah itu...
832
01:02:00,557 --> 01:02:01,626
Ayam!
833
01:02:09,934 --> 01:02:11,936
Dan itu dia.
834
01:02:12,370 --> 01:02:14,305
Seolah mereka tahu
aku akan datang.
835
01:02:18,274 --> 01:02:20,244
Hei! Hei!
836
01:02:21,178 --> 01:02:22,213
Hentikan anjingnya!
837
01:02:27,251 --> 01:02:28,783
Hentikan anjing itu!
838
01:02:36,293 --> 01:02:38,394
Tangkap dia!
839
01:02:44,068 --> 01:02:47,338
Makanan di lantai
selalu untuk anjing!
840
01:02:50,340 --> 01:02:52,842
Ayam, ayam, ayam!
841
01:02:56,680 --> 01:02:59,015
Ini enak sekali.
842
01:02:59,017 --> 01:03:01,517
Anak Kucing pasti
menyukainya.
843
01:03:01,519 --> 01:03:04,954
Mungkin kau bisa pakai ini.
844
01:03:04,956 --> 01:03:06,191
Sedikit air.
845
01:03:07,825 --> 01:03:08,827
Anjing pintar.
846
01:03:10,260 --> 01:03:12,662
Anjing pintar.
847
01:03:12,664 --> 01:03:14,562
Bagus.
848
01:03:14,564 --> 01:03:16,564
Tidak apa-apa.
849
01:03:16,566 --> 01:03:19,468
Ya, kau cantik.
850
01:03:19,470 --> 01:03:21,236
Apa ini?
851
01:03:21,238 --> 01:03:24,506
Ya, coba aku lihat.
Tanda pengenal.
852
01:03:24,508 --> 01:03:26,609
Bella.
853
01:03:26,611 --> 01:03:29,010
Ya, mereka memberiku
tanda pengenal anjing juga.
854
01:03:29,012 --> 01:03:30,778
Dia tahu namaku.
855
01:03:30,780 --> 01:03:32,580
Apakah aku pernah melihatnya?/
Meskipun tanpa tanda,
856
01:03:32,582 --> 01:03:37,385
mereka mendapatkan
data biometrik-ku di file.
857
01:03:37,387 --> 01:03:38,620
Ayo.
858
01:03:38,622 --> 01:03:40,022
Pintar.
859
01:03:40,024 --> 01:03:42,660
Tidak./ Pintar.
860
01:03:46,829 --> 01:03:50,835
Nama dia Axel,
dan dia selalu mengikatku.
861
01:03:54,405 --> 01:03:59,508
Hai, Manis.
Kau manis sekali.
862
01:03:59,510 --> 01:04:01,309
Ini./ Dah.
863
01:04:01,311 --> 01:04:02,279
Terima kasih.
864
01:04:09,452 --> 01:04:12,321
Ini bagus, Bella.
865
01:04:12,323 --> 01:04:15,389
Sesuatu tentang dia
seperti tidak asing.
866
01:04:19,396 --> 01:04:23,064
Axel sedih seperti
Mack yang sedih.
867
01:04:23,066 --> 01:04:26,003
Seperti Ibu yang sedih.
868
01:04:29,372 --> 01:04:30,740
Aku ingin bersenang-senang...
869
01:04:30,741 --> 01:04:32,740
...seperti yang kulakukan
dengan gerombolan itu,
870
01:04:32,742 --> 01:04:36,077
tapi Axel tidak mengerti
bahwa anjing perlu bermain.
871
01:04:36,079 --> 01:04:38,715
Tenang, Nak.
872
01:04:41,584 --> 01:04:43,017
Kami saling menjaga
kehangatan.
873
01:04:43,019 --> 01:04:44,086
Anjing pintar.
874
01:04:44,088 --> 01:04:46,423
Dia memastikan aku
tidak pernah kelaparan.
875
01:04:47,557 --> 01:04:49,593
Pintar, Bella.
876
01:04:58,102 --> 01:05:01,104
Perlahan, udara
menjadi lebih hangat.
877
01:05:04,041 --> 01:05:07,144
Tapi Axel semakin sedih.
878
01:05:15,919 --> 01:05:19,923
Kurasa Axel takkan pernah
melepaskanku.
879
01:05:42,146 --> 01:05:44,847
Aku tidak suka dirantai.
880
01:05:44,849 --> 01:05:47,515
Itu salah.
881
01:05:47,517 --> 01:05:51,856
Aku tidak tahu cara membantu
Axel dan masih merawatku.
882
01:05:53,323 --> 01:05:55,758
Aku harus bermain Pulang.
883
01:05:55,760 --> 01:05:57,292
Aku sayang padamu.
884
01:05:57,294 --> 01:05:58,830
Hanya kau dan aku.
885
01:06:01,932 --> 01:06:05,133
Hanya kau temanku.
886
01:06:05,135 --> 01:06:07,135
Aku sayang padamu, Bella.
887
01:06:07,137 --> 01:06:09,504
Aku sayang padamu.
888
01:06:09,506 --> 01:06:10,807
Kau dan aku, Bella.
889
01:06:11,508 --> 01:06:12,510
Kau dan aku.
890
01:06:16,680 --> 01:06:20,280
Bella, aku sayang padamu.
891
01:06:20,282 --> 01:06:22,651
Aku sayang padamu, Bella.
892
01:06:22,653 --> 01:06:23,788
Aku sayang padamu.
893
01:06:34,965 --> 01:06:39,200
Aku berbaring dengan Axel sementara
panas perlahan menguap darinya,
894
01:06:39,202 --> 01:06:41,803
sampai tidak ada Axel lagi...
895
01:06:41,805 --> 01:06:44,441
...dan dia tidak sedih lagi.
896
01:07:04,528 --> 01:07:06,660
Aku duduk, menjadi
anjing yang baik,
897
01:07:06,662 --> 01:07:08,965
berharap ada yang datang.
898
01:07:14,405 --> 01:07:16,406
Tidak ada yang datang.
899
01:07:20,811 --> 01:07:23,846
Menjadi anjing yang
baik tidak berhasil.
900
01:07:39,497 --> 01:07:43,433
Seolah-olah seluruh
dunia telah melupakanku.
901
01:07:44,334 --> 01:07:47,003
Tapi aku tidak
boleh menyerah.
902
01:07:56,747 --> 01:07:58,783
Aku sangat haus.
903
01:08:01,318 --> 01:08:03,687
Aku butuh air.
904
01:08:45,829 --> 01:08:48,032
Oke, Bella, ini sangat penting.
905
01:08:49,366 --> 01:08:50,699
Kau siap? Baiklah.
906
01:08:50,701 --> 01:08:52,036
Pulang.
907
01:08:53,269 --> 01:08:55,238
Bagus.
908
01:08:56,540 --> 01:08:57,939
Pulang, Bella.
909
01:08:57,941 --> 01:08:59,675
Pulang.
910
01:08:59,677 --> 01:09:00,943
Ayo, ada jalan bagus
di bawah sini.
911
01:09:00,945 --> 01:09:02,877
Hei, tunggu!
912
01:09:02,879 --> 01:09:05,716
Cepat. Kau selalu lambat./
Tidak, aku tidak lambat.
913
01:09:10,286 --> 01:09:12,522
Lihat. Anjing.
914
01:09:13,857 --> 01:09:15,225
Orang.
915
01:09:19,463 --> 01:09:21,596
Kenapa dia?/
Entahlah.
916
01:09:21,598 --> 01:09:23,031
Hati-hati rabies.
917
01:09:23,033 --> 01:09:25,100
Tidak rabies, Bodoh.
918
01:09:25,102 --> 01:09:27,668
Dia tak bisa kemana-mana.
Anjing pintar.
919
01:09:27,670 --> 01:09:29,937
Anjing pintar.
920
01:09:29,939 --> 01:09:31,075
Dia dirantai.
921
01:09:39,450 --> 01:09:41,883
Ada apa?/
Ada tubuh di situ.
922
01:09:41,885 --> 01:09:43,284
Tidak mungkin.
923
01:09:43,286 --> 01:09:45,386
Anjingnya dirantai ke situ./
Dia sudah mati?
924
01:09:45,388 --> 01:09:46,390
Kurasa begitu.
925
01:09:48,692 --> 01:09:49,827
Apa yang kau lakukan?
926
01:09:50,827 --> 01:09:51,795
Anjing pintar.
927
01:10:00,269 --> 01:10:03,205
Air tidak pernah
terasa enak.
928
01:10:13,782 --> 01:10:17,953
Kini aku tahu perjalananku
lebih lama dari yang kubayangkan.
929
01:10:17,955 --> 01:10:19,721
Dua kali musim dingin.
930
01:10:19,723 --> 01:10:23,091
Berapa banyak lagi
musim dingin?
931
01:10:23,093 --> 01:10:26,263
Dan berapa lama lagi
aku menempuh?
932
01:10:40,277 --> 01:10:43,211
Bau mereka ada di mana-mana.
933
01:10:50,187 --> 01:10:52,122
Mereka memburuku lagi.
934
01:10:58,262 --> 01:11:01,261
Aku tahu mereka akan datang.
935
01:11:02,765 --> 01:11:05,732
Tapi aku takkan biarkan
mereka mengira aku takut.
936
01:13:08,223 --> 01:13:09,826
Apakah itu...
937
01:13:31,180 --> 01:13:33,181
Itu Anak Kucing.
938
01:13:33,183 --> 01:13:35,553
Dan dia besar,
anak kucing besar sekarang.
939
01:14:18,260 --> 01:14:22,264
Senang rasanya bisa
bersama lagi.
940
01:14:23,366 --> 01:14:27,300
Dan aku tahu Anak Kucing
merasakan hal yang sama.
941
01:14:49,759 --> 01:14:53,328
Aku tahu Lucas akan
senang bertemu Anak Kucing.
942
01:14:53,330 --> 01:14:57,366
Dan kita semua akan tidur
bersama di tempat tidur.
943
01:15:00,370 --> 01:15:04,174
Lucas pasti butuh tempat
tidur yang lebih besar.
944
01:15:08,143 --> 01:15:10,145
Ini bau yang baru.
945
01:15:18,722 --> 01:15:21,758
Aku tidak tahu mereka itu apa,
dan aku tidak ingin tahu.
946
01:15:29,698 --> 01:15:31,668
Anak Kucing!
947
01:15:54,991 --> 01:15:59,296
Itu dia.
Pulang dan Lucas.
948
01:16:07,437 --> 01:16:10,204
Anak Kucing ingin
aku mengikutinya,
949
01:16:10,206 --> 01:16:13,274
dan aku ingin dia
mengikutiku.
950
01:16:24,821 --> 01:16:27,955
Aku tahu Anak Kucing
tidak akan ikut denganku...
951
01:16:27,957 --> 01:16:29,926
...untuk tidur di tempat tidur.
952
01:16:39,568 --> 01:16:43,506
Aku akan selalu
menjadi ibu kucing-mu.
953
01:16:57,955 --> 01:16:59,923
Aku sayang Anak Kucing.
954
01:17:01,625 --> 01:17:04,658
Tapi aku tahu aku takkan
pernah melihatnya lagi.
955
01:18:11,326 --> 01:18:13,994
Anjing!
956
01:18:13,996 --> 01:18:15,963
Anak anjing, kemari!
957
01:18:15,965 --> 01:18:18,365
Kemari!
Kemarilah, Nak!
958
01:18:18,367 --> 01:18:19,602
Kau tidak apa-apa?/
Ya.
959
01:18:20,570 --> 01:18:22,703
Hentikan. Kumohon.
960
01:18:22,705 --> 01:18:24,838
Apa yang terjadi?
961
01:18:24,840 --> 01:18:26,473
Kumohon hentikan.
962
01:18:26,475 --> 01:18:28,508
Kemari.
963
01:18:28,510 --> 01:18:29,780
Kemarilah.
964
01:19:09,920 --> 01:19:11,985
Kemari, Sayang.
965
01:19:14,991 --> 01:19:19,929
Ini sakit sekali, tapi aku
harus terus bergerak.
966
01:19:31,308 --> 01:19:35,344
Jalanan dan rumah-rumah
ini tampak tidak asing.
967
01:19:40,349 --> 01:19:43,252
Akhirnya aku melakukan apa
yang dikatakan Lucas.
968
01:19:43,253 --> 01:19:46,290
Aku berhasil bermain Pulang.
969
01:19:58,934 --> 01:20:01,002
Lucas! Ibu!
970
01:20:01,004 --> 01:20:03,140
Siapa di situ?/
Lucas!
971
01:20:05,942 --> 01:20:07,842
Oke, kau tidak boleh
di sini. Ayo.
972
01:20:07,844 --> 01:20:09,276
Ayo. Keluar.
973
01:20:09,278 --> 01:20:11,645
Semuanya berbeda.
974
01:20:11,647 --> 01:20:12,980
Ayo.
975
01:20:12,982 --> 01:20:14,347
Aku akan mengobatimu
jika kau keluar.
976
01:20:14,349 --> 01:20:16,484
Lucas? Ibu?
977
01:20:16,486 --> 01:20:18,086
Ya ampun.
978
01:20:18,088 --> 01:20:20,820
Dimana mereka?
979
01:20:20,822 --> 01:20:24,025
Ada anjing liar barusan
masuk ke rumahku.
980
01:20:24,027 --> 01:20:29,032
Aku bisa mencium mereka
sudah lama pergi.
981
01:20:35,604 --> 01:20:41,043
Aku sudah berusaha keras,
dan aku sudah sampai sejauh ini.
982
01:20:41,878 --> 01:20:45,148
Aku menyerah.
983
01:20:54,223 --> 01:20:56,457
Ibu Kucing?
984
01:20:56,459 --> 01:20:58,595
Kenapa kau kecil sekali?
985
01:21:06,803 --> 01:21:08,838
Panggilan soal anjing liar?/
Ya.
986
01:21:10,639 --> 01:21:12,608
Kau./ Kau.
987
01:21:20,683 --> 01:21:26,689
Ibu Kucing melihatku pergi,
seperti Anak Kucing.
988
01:21:29,793 --> 01:21:32,795
Kurasa itu cara
kucing berpamitan.
989
01:21:42,738 --> 01:21:47,776
Tinggal satu tempat lagi
untuk mencari Lucas.
990
01:21:47,978 --> 01:21:49,877
Bagus./ Sampai nanti.
991
01:21:49,879 --> 01:21:52,115
Sampai nanti./
Dah.
992
01:22:04,759 --> 01:22:06,627
Anjing?
993
01:22:06,629 --> 01:22:08,698
Dulu cuma aku saja.
994
01:22:11,668 --> 01:22:13,101
Olivia?/ Apa?
995
01:22:13,103 --> 01:22:15,935
Kurasa anjing liar
barusan masuk.
996
01:22:21,443 --> 01:22:23,409
Alarmnya bunyi,
aku bangun.
997
01:22:23,411 --> 01:22:24,680
Aku harus pergi.
998
01:22:25,548 --> 01:22:26,983
Aku suka pekerjaan itu.
999
01:22:37,561 --> 01:22:38,527
Tidak mungkin.
1000
01:22:43,633 --> 01:22:44,832
Tidak mungkin.
1001
01:22:52,776 --> 01:22:53,777
Bella?
1002
01:22:55,312 --> 01:22:58,115
Itu dia! Kemari!
Kemari, Nak.
1003
01:23:01,584 --> 01:23:04,553
Apa yang terjadi
padamu, Nak?
1004
01:23:08,323 --> 01:23:09,393
Ada apa?
1005
01:23:12,528 --> 01:23:14,563
Tidak./ Lucas?
1006
01:23:16,698 --> 01:23:17,701
Tidak mungkin.
1007
01:23:18,367 --> 01:23:19,867
Bella!
1008
01:23:37,152 --> 01:23:39,555
Lucas, Lucas, Lucas!
1009
01:23:41,724 --> 01:23:44,793
Bella.
Kau masih hidup.
1010
01:23:49,933 --> 01:23:51,565
Aku tidak percaya.
1011
01:23:51,567 --> 01:23:53,434
Bella, ke mana saja
kau selama ini?
1012
01:23:53,436 --> 01:23:56,035
Itu Bella?/
Ya. Ini Bella.
1013
01:23:56,037 --> 01:23:57,671
Bella!
1014
01:23:57,673 --> 01:23:59,673
Ya Tuhan.
Sudah dua setengah tahun.
1015
01:23:59,675 --> 01:24:04,611
Lucas! Olivia! Ibu!
Aku berhasil main Pulang!
1016
01:24:04,613 --> 01:24:06,616
Dia pulang./
Aku tahu.
1017
01:24:16,225 --> 01:24:17,926
Bisa hubungi dokter hewan?
Beritahu kita dalam perjalanan.
1018
01:24:17,928 --> 01:24:20,128
Ya./ Ibu ambil mobil.
1019
01:24:20,130 --> 01:24:24,166
Lucas, ada petugas di luar
menyuruhmu mengeluarkan anjing itu.
1020
01:24:25,235 --> 01:24:26,236
Maaf.
1021
01:24:27,704 --> 01:24:28,705
Ayo.
1022
01:24:29,738 --> 01:24:30,740
Kau bercanda?
1023
01:24:32,174 --> 01:24:33,673
Baiklah, Semuanya.
1024
01:24:33,675 --> 01:24:36,077
Ini bukan masalah besar.
Tidak perlu khawatir.
1025
01:24:36,079 --> 01:24:38,011
Aku ke sini untuk
Pit Bull itu.
1026
01:24:38,013 --> 01:24:40,346
Dan jika kalian ikut campur,
1027
01:24:40,348 --> 01:24:42,883
mereka akan
menangkap kalian.
1028
01:24:42,885 --> 01:24:44,918
Kami tidak ingin
ada masalah,
1029
01:24:44,920 --> 01:24:48,588
tapi kami harus
membawa hewan itu.
1030
01:24:48,590 --> 01:24:50,725
Aku melihat kenapa
setengah departemen...
1031
01:24:50,727 --> 01:24:53,860
...ada di sini melakukan
panggilan Pengawas Hewan.
1032
01:24:53,862 --> 01:24:55,930
Ada yang bisa
menjelaskan padaku?
1033
01:24:55,932 --> 01:24:59,365
Kapten, aku ke sini
untuk menyita, dan mereka...
1034
01:24:59,367 --> 01:25:02,136
...berusaha mempersulit.
1035
01:25:02,138 --> 01:25:06,239
Ini gangguan, menyembunyikan
hewan berbahaya...
1036
01:25:06,241 --> 01:25:08,141
...dan itu melanggar peraturan.
1037
01:25:10,612 --> 01:25:14,650
Siapa di antara kalian yang
bertanggung jawab?
1038
01:25:17,487 --> 01:25:19,589
Kurasa memang seperti itu.
1039
01:25:21,756 --> 01:25:23,423
Itu Pit Bull?
1040
01:25:23,425 --> 01:25:25,126
Menurutku itu bukan Pit Bull.
1041
01:25:25,128 --> 01:25:28,628
Dia anjingku, Pak.
Dan dia terluka.
1042
01:25:28,630 --> 01:25:30,096
Aku ingin membawanya
ke dokter hewan.
1043
01:25:30,098 --> 01:25:31,798
Maaf, kurasa Chuck benar.
1044
01:25:31,800 --> 01:25:34,133
Kami harus membawa
anjingmu ke penampungan.
1045
01:25:34,135 --> 01:25:36,302
Baiklah.
1046
01:25:36,304 --> 01:25:38,204
Kalau begitu kau harus
melewati...
1047
01:25:38,206 --> 01:25:40,608
...Batalyon 1, Divisi Marinir 3,
Korps Marinir AS.
1048
01:25:40,610 --> 01:25:42,309
Infanteri 1, Angkatan Darat.
1049
01:25:42,311 --> 01:25:45,113
Divisi AU 82, tentara AS.
1050
01:25:45,115 --> 01:25:46,948
Armada 6,
Angkatan Laut AS.
1051
01:25:46,950 --> 01:25:49,682
Angkatan Udara 101.
1052
01:25:49,684 --> 01:25:53,020
Divisi Infanteri 4,
Angkatan Darat AS.
1053
01:25:53,022 --> 01:25:54,823
Kau ingin memperbesar
masalah ini?
1054
01:25:55,658 --> 01:25:56,660
Kau sendiri?
1055
01:25:58,794 --> 01:26:02,129
Bu, tugasku adalah
menegakkan hukum,
1056
01:26:02,131 --> 01:26:04,998
dan hukum mengatakan aku
harus menyita anjing ini.
1057
01:26:05,000 --> 01:26:07,467
Jika artinya senjata listrik
dan semprotan merica,
1058
01:26:07,469 --> 01:26:09,203
maka itulah artinya.
1059
01:26:09,205 --> 01:26:11,172
Di bawah peraturan
kota Denver 8...
1060
01:26:11,174 --> 01:26:12,375
Tunggu.
1061
01:26:15,044 --> 01:26:16,310
Dia bilang "Denver."
1062
01:26:16,312 --> 01:26:17,280
Benar.
1063
01:26:18,479 --> 01:26:19,913
Tapi ini bukan Denver.
1064
01:26:19,915 --> 01:26:22,548
Ini milik pemerintah./
Apa?
1065
01:26:22,550 --> 01:26:24,819
Rumah Sakit VA adalah
milik pemerintah.
1066
01:26:24,821 --> 01:26:28,855
Secara teknis ini bukan
bagian dari Kota Denver.
1067
01:26:28,857 --> 01:26:30,124
Jadi begitulah, Kapten.
1068
01:26:30,126 --> 01:26:33,562
Tidak harus ada perkelahian,
karena kau tak punya kuasa hukum.
1069
01:26:37,200 --> 01:26:40,066
Jadi, dimana kalian
ditugaskan?
1070
01:26:40,068 --> 01:26:41,604
Basra./ Kabul.
1071
01:26:42,505 --> 01:26:44,507
Huế, Serangan Tet.
1072
01:26:46,241 --> 01:26:49,843
Baiklah. Sudah selesai.
Mari kita pergi.
1073
01:26:49,845 --> 01:26:51,312
Ya.
1074
01:26:51,314 --> 01:26:54,649
Jika aku melihat anjing ini
pergi, aku akan hentikan mobilmu.
1075
01:26:54,651 --> 01:26:56,583
Tidak.
1076
01:26:56,585 --> 01:26:59,220
Chuck, aku dapat banyak
keluhan soal dirimu...
1077
01:26:59,222 --> 01:27:03,257
...dibanding yang lain.
1078
01:27:03,259 --> 01:27:07,396
Kembalikan kendaraan itu.
Aku menarikmu dari tugas lapangan.
1079
01:27:07,397 --> 01:27:13,870
Dan jangan ada yang menghentikan
mobil siapapun karena anjing.
1080
01:27:13,871 --> 01:27:15,071
Mengerti?
1081
01:27:15,838 --> 01:27:16,872
Bagus.
1082
01:27:21,509 --> 01:27:23,776
Ya ampun, Bella.
Kami sangat merindukanmu.
1083
01:27:23,778 --> 01:27:25,779
Aku tidak mengerti
apa yang barusan terjadi.
1084
01:27:25,781 --> 01:27:29,784
Tapi aku yakin itu
kabar baik.
1085
01:27:39,161 --> 01:27:41,928
Lihat yang kutemukan
di koper.
1086
01:27:41,930 --> 01:27:43,396
Aku benar-benar lupa.
1087
01:27:43,398 --> 01:27:45,333
Kemari./
Ingat ini, Bella?
1088
01:27:45,335 --> 01:27:48,601
Selimut Lucas-ku!
1089
01:27:48,603 --> 01:27:51,471
Aku ingin coba sesuatu./
Ya.
1090
01:27:51,473 --> 01:27:54,408
Ini hal kesukaannya
waktu dia masih kecil.
1091
01:27:54,410 --> 01:27:58,311
Tapi setelah semua yang dia lalui,
entah apakah dia masih ingat.
1092
01:27:58,313 --> 01:28:01,916
Bella, kau mau...
1093
01:28:01,918 --> 01:28:06,352
Potongan kecil keju./
...potongan kecil keju?
1094
01:28:08,857 --> 01:28:10,026
Dia masih ingat.
1095
01:28:12,762 --> 01:28:14,662
Dia anjing yang luar biasa.
1096
01:28:14,664 --> 01:28:16,465
Ya, memang.
1097
01:28:25,308 --> 01:28:27,641
Aku benar-benar di rumah...
1098
01:28:27,643 --> 01:28:31,680
...bersama Lucas, dan Olivia juga.
1099
01:28:32,481 --> 01:28:36,482
Aku berada di tempat
dimana aku dibutuhkan.
1100
01:28:46,595 --> 01:28:49,597
Dan Anak Kucing berada
di tempatnya.
1101
01:29:13,356 --> 01:29:14,556
Akhirnya aku mengerti...
1102
01:29:14,557 --> 01:29:17,156
...bahwa tali tak kasat mata
yang menuntunku ke Lucas...
1103
01:29:17,158 --> 01:29:19,193
...terbuat dari cinta.
1104
01:29:19,195 --> 01:29:21,561
Dia sahabatku.
1105
01:29:21,563 --> 01:29:24,566
Dan aku anjingnya.
1106
01:29:27,166 --> 01:30:24,566
{\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel
{\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/
1107
01:30:24,567 --> 01:31:24,566
{\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub
{\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig
1108
01:31:24,567 --> 01:32:24,566
{\an1}{\3c&0000FF&}Source: explosiveskull
79805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.