Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:06,939
Narrator: In amsterdam,
this elite team of engineers
2
00:00:06,941 --> 00:00:09,675
Is embarking
on an epic endeavor.
3
00:00:09,677 --> 00:00:12,511
All right. That's good.
Hey!
4
00:00:12,513 --> 00:00:13,812
They're attempting to build
5
00:00:13,814 --> 00:00:19,251
A remarkable new hotel
that floats in thin air.
6
00:00:19,253 --> 00:00:22,821
This is the type of building
that can go horribly wrong.
7
00:00:25,760 --> 00:00:27,092
Whoa!
8
00:00:27,094 --> 00:00:28,394
Narrator: When complete,
9
00:00:28,396 --> 00:00:31,630
The hotel will be
the largest in the netherlands.
10
00:00:31,632 --> 00:00:33,399
People who saw the design
11
00:00:33,401 --> 00:00:37,569
Simply didn't believe
that it was possible.
12
00:00:37,571 --> 00:00:40,005
Narrator:
To build this colossus,
13
00:00:40,007 --> 00:00:43,175
The team must battle
unstable ground...
14
00:00:48,315 --> 00:00:51,950
...Terrifying heights...
15
00:00:51,952 --> 00:00:53,519
And limited space.
16
00:00:53,521 --> 00:00:56,055
-Whoa, whoa!
-Oh.
17
00:00:56,057 --> 00:00:59,358
Narrator: They are pushing to
complete this ambitious design
18
00:00:59,360 --> 00:01:01,460
In just 38 months.
19
00:01:01,462 --> 00:01:04,563
-Stop!
-Stop!
20
00:01:04,565 --> 00:01:07,533
This incredible hotel
ranks in a league
21
00:01:07,535 --> 00:01:12,004
Of ambitious
new engineering wonders
22
00:01:12,006 --> 00:01:15,774
That are bigger,
faster, taller,
23
00:01:15,776 --> 00:01:19,945
And more advanced than anything
ever constructed before.
24
00:01:19,947 --> 00:01:24,316
This is the inside story
of the extraordinary challenge
25
00:01:24,318 --> 00:01:26,985
Of building these giants.
26
00:01:26,987 --> 00:01:29,955
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
27
00:01:29,957 --> 00:01:32,991
Captions paid for by
discovery communications
28
00:01:35,763 --> 00:01:38,831
♪
29
00:01:38,833 --> 00:01:41,934
Amsterdam in the netherlands,
30
00:01:41,936 --> 00:01:44,603
Famous for
its historic architecture
31
00:01:44,605 --> 00:01:46,638
And network of canals.
32
00:01:48,676 --> 00:01:52,010
By 2030, more than
31 million tourists
33
00:01:52,012 --> 00:01:55,681
Are expected to visit
this iconic city every year,
34
00:01:58,385 --> 00:02:01,053
But the city simply
doesn't have enough hotels
35
00:02:01,055 --> 00:02:03,055
To accommodate so many people.
36
00:02:06,193 --> 00:02:08,193
To keep up with demand,
37
00:02:08,195 --> 00:02:10,395
Developers have
an ambitious plan
38
00:02:10,397 --> 00:02:13,232
To build the largest hotel
in the country
39
00:02:13,234 --> 00:02:17,136
Right in the heart
of the city.
40
00:02:17,138 --> 00:02:19,271
They've chosen a plot
in the up-and-coming
41
00:02:19,273 --> 00:02:22,374
Zuidas business district,
42
00:02:22,376 --> 00:02:24,309
But it will be a tight squeeze
43
00:02:24,311 --> 00:02:29,214
With only 50,000
square feet to spare.
44
00:02:29,216 --> 00:02:32,151
It will be sandwiched
in between two main roads
45
00:02:32,153 --> 00:02:37,789
With an underground subway line
running right alongside.
46
00:02:37,791 --> 00:02:40,526
The difficult site poses
a huge challenge
47
00:02:40,528 --> 00:02:44,163
For the hotel's lead architect,
reinier de graaf.
48
00:02:44,165 --> 00:02:47,299
De graaf: It is a very small,
triangular piece of land,
49
00:02:47,301 --> 00:02:49,468
And we couldn't do
a normal hotel
50
00:02:49,470 --> 00:02:51,870
Because a normal hotel
is a big foot
51
00:02:51,872 --> 00:02:54,306
And the tower with rooms
on top of it.
52
00:02:54,308 --> 00:02:56,708
In order to be able
to make a project here,
53
00:02:56,710 --> 00:02:59,244
We literally had to turn
the traditional idea
54
00:02:59,246 --> 00:03:02,881
Of a hotel on its head.
55
00:03:02,883 --> 00:03:05,884
Narrator: The tiny site
forces reinier and his team
56
00:03:05,886 --> 00:03:09,621
To come up with a groundbreaking
and unconventional design.
57
00:03:12,126 --> 00:03:14,393
Three enormous
triangular sections
58
00:03:14,395 --> 00:03:18,931
Stacked on top of each other
make up the body of the hotel,
59
00:03:18,933 --> 00:03:23,468
Maximizing floor space
above the crammed plot.
60
00:03:23,470 --> 00:03:25,837
An offset central section
draws the eye
61
00:03:25,839 --> 00:03:28,607
To massive 80-foot overhangs
62
00:03:28,609 --> 00:03:33,111
Where the building
seem to float in midair.
63
00:03:33,113 --> 00:03:36,148
2,600 sheets of specially
insulated glass
64
00:03:36,150 --> 00:03:38,984
Coat the exterior.
65
00:03:38,986 --> 00:03:42,221
The hotel's bold design
continues inside
66
00:03:42,223 --> 00:03:45,724
Where designers furnish
each of its 650 rooms
67
00:03:45,726 --> 00:03:49,361
According to
the compass point they face.
68
00:03:49,363 --> 00:03:51,663
Inside and out,
69
00:03:51,665 --> 00:03:55,867
This unique hotel is
a masterpiece of modern design.
70
00:03:58,906 --> 00:04:04,610
Constructing this giant on such
a tiny plot won't be easy.
71
00:04:04,612 --> 00:04:09,681
The project pushes boundaries
to the point that,
72
00:04:09,683 --> 00:04:10,916
Upon first glance,
73
00:04:10,918 --> 00:04:12,985
Many of the people
who saw the design
74
00:04:12,987 --> 00:04:15,687
Simply didn't believe
that it was possible.
75
00:04:15,689 --> 00:04:18,824
It is quite a tour de force.
76
00:04:18,826 --> 00:04:20,859
Building this iconic hotel
77
00:04:20,861 --> 00:04:24,563
Involves a series of unique
engineering challenges.
78
00:04:27,134 --> 00:04:32,704
First, they dig out a huge
260-foot-diameter hole
79
00:04:32,706 --> 00:04:36,475
Just 1 1/2 feet away
from the city's subway line.
80
00:04:38,712 --> 00:04:40,779
They must reinforce
the foundations
81
00:04:40,781 --> 00:04:42,814
With steel and concrete,
82
00:04:42,816 --> 00:04:46,585
Then build a superstrong
reinforced concrete pillar
83
00:04:46,587 --> 00:04:49,554
To form the building's core.
84
00:04:49,556 --> 00:04:54,426
Around this, they construct the
three huge triangular prisms,
85
00:04:54,428 --> 00:04:58,530
Each one offset from the last
by 60 degrees.
86
00:04:58,532 --> 00:05:00,432
They reinforce
the vast overhangs
87
00:05:00,434 --> 00:05:02,601
With massive concrete columns
88
00:05:02,603 --> 00:05:05,904
That support the core
and attach to the main pillar.
89
00:05:08,509 --> 00:05:09,908
To seal the building,
90
00:05:09,910 --> 00:05:14,646
They bolt 2,600 glass sheets
onto an external aluminum frame.
91
00:05:18,218 --> 00:05:21,853
They have just 38 months
to build what will become
92
00:05:21,855 --> 00:05:25,157
One of amsterdam's
most iconic buildings.
93
00:05:29,697 --> 00:05:33,332
Construction begins
in autumn of 2016.
94
00:05:36,036 --> 00:05:38,670
Chief foreman niek timmer
is responsible
95
00:05:38,672 --> 00:05:42,407
For bring reinier's
gravity-defying design to life.
96
00:05:50,651 --> 00:05:53,085
Before niek can tackle
the main building,
97
00:05:53,087 --> 00:05:55,921
He must first construct
the vast foundations
98
00:05:55,923 --> 00:06:00,058
That will support
the massive weight of the hotel.
99
00:06:00,060 --> 00:06:02,361
The sandy ground below amsterdam
100
00:06:02,363 --> 00:06:05,497
Makes this a challenge
in its own right.
101
00:06:14,875 --> 00:06:18,043
To create foundations
strong enough for the hotel,
102
00:06:18,045 --> 00:06:24,282
Workers remove 2,500 truckloads
of this soft, sandy ground.
103
00:06:24,284 --> 00:06:26,618
This is a risky operation.
104
00:06:26,620 --> 00:06:29,321
If the sides of the construction
site collapse,
105
00:06:29,323 --> 00:06:33,825
They could damage the
nearby highway and subway line.
106
00:06:33,827 --> 00:06:35,227
To prevent this,
107
00:06:35,229 --> 00:06:38,964
Niek and his team
devise an ingenious solution.
108
00:06:41,034 --> 00:06:43,835
First, the team excavates
the whole site
109
00:06:43,837 --> 00:06:46,304
Two stories below ground level.
110
00:06:48,776 --> 00:06:51,943
They line the sides
with corrugated steel sheeting.
111
00:06:55,616 --> 00:06:57,816
To compensate
for the soft ground,
112
00:06:57,818 --> 00:07:05,390
The team drives in 575 thick
steel pillars, called piles,
113
00:07:05,392 --> 00:07:09,594
Packing them most densely
around the building's core.
114
00:07:09,596 --> 00:07:13,965
Each pile must penetrate
an astonishing 75 feet deep
115
00:07:13,967 --> 00:07:15,901
Through sandy upper layers
116
00:07:15,903 --> 00:07:19,371
To the more solid ground
underneath.
117
00:07:19,373 --> 00:07:23,041
Finally, they install
giant steel beams
118
00:07:23,043 --> 00:07:27,012
To reinforce the walls
and keep them from collapsing.
119
00:07:30,517 --> 00:07:32,617
These massive steel
reinforcements
120
00:07:32,619 --> 00:07:35,053
Will prop up
the sides of the foundations
121
00:07:35,055 --> 00:07:37,122
Closest to the subway
and highways,
122
00:07:37,124 --> 00:07:40,892
Preventing any
dangerous cavings.
123
00:07:40,894 --> 00:07:43,395
But now that
the foundations are secure,
124
00:07:43,397 --> 00:07:47,199
Niek's team runs
into another problem.
125
00:07:47,201 --> 00:07:51,570
As they build the hotel on top
and the foundations settle,
126
00:07:51,572 --> 00:07:53,338
The sheer weight of the hotel
127
00:07:53,340 --> 00:07:56,074
Could damage
the nearby subway line.
128
00:08:12,392 --> 00:08:15,227
The subway is in constant use.
129
00:08:15,229 --> 00:08:18,964
If the tunnel fails,
it could be disastrous
130
00:08:18,966 --> 00:08:23,268
And bring transportation around
the city to a screeching halt.
131
00:08:35,883 --> 00:08:37,549
Narrator: In amsterdam,
132
00:08:37,551 --> 00:08:39,551
Engineers are building
the biggest
133
00:08:39,553 --> 00:08:44,122
And most unconventional hotel
in the netherlands.
134
00:08:44,124 --> 00:08:47,959
Today, niek and his team must
construct a concrete barrier
135
00:08:47,961 --> 00:08:52,797
Between the hotel's foundations
and the nearby metro tunnel.
136
00:08:52,799 --> 00:08:55,100
This will protect
the underground train line
137
00:08:55,102 --> 00:08:59,037
From the vast weight
of the hotel above.
138
00:08:59,039 --> 00:09:01,373
They must expose a concrete
ledge
139
00:09:01,375 --> 00:09:05,010
That sits a few feet from
the top of the metro tunnel.
140
00:09:05,012 --> 00:09:07,112
This will form
the base of their barrier,
141
00:09:07,114 --> 00:09:09,347
Which is called a buffer plate.
142
00:09:24,097 --> 00:09:27,299
It takes them an hour
to unearth the ledge.
143
00:09:29,536 --> 00:09:33,572
The team now excavates around
the rest of the subway tunnel,
144
00:09:33,574 --> 00:09:36,007
Ready to pour
the concrete barrier.
145
00:09:43,984 --> 00:09:47,886
Supervising the pour is marcel.
146
00:09:47,888 --> 00:09:49,154
Marcel: It's an important day
147
00:09:49,156 --> 00:09:51,856
Because this is the last part
of the foundation,
148
00:09:51,858 --> 00:09:55,126
And the concrete plate
we are making is to ensure
149
00:09:55,128 --> 00:09:57,963
That the grounds
won't push the metro line.
150
00:10:03,170 --> 00:10:07,739
It takes a crew of four workers
to pour the concrete.
151
00:10:07,741 --> 00:10:11,009
They get rid of any air bubbles
with a vibrating nozzle
152
00:10:11,011 --> 00:10:15,313
And smooth it over
for a perfect finish.
153
00:10:15,315 --> 00:10:17,682
It will take almost a month
for the concrete barrier
154
00:10:17,684 --> 00:10:20,719
To dry to full strength,
155
00:10:20,721 --> 00:10:22,520
But it should prevent
any movement
156
00:10:22,522 --> 00:10:25,056
Between the hotel
and the subway.
157
00:10:28,462 --> 00:10:30,729
Now that the barrier
is in place,
158
00:10:30,731 --> 00:10:33,431
Niek and his team
can start building up,
159
00:10:33,433 --> 00:10:35,266
Knowing the subway and hotel
160
00:10:35,268 --> 00:10:38,303
Are safely separated
from each other.
161
00:10:38,305 --> 00:10:40,372
The main features of the hotel
162
00:10:40,374 --> 00:10:44,609
Are the triangular sections
that float in midair.
163
00:10:44,611 --> 00:10:49,114
These were inspired by an
historic 1960s billboard nearby,
164
00:10:51,118 --> 00:10:55,854
But supersizing them for
the hotel isn't straightforward.
165
00:10:55,856 --> 00:11:00,225
De graaf: In essence,
it's three triangular volumes
166
00:11:00,227 --> 00:11:02,761
Seemingly hovering
on top of each other
167
00:11:02,763 --> 00:11:05,196
Only suspended by the core,
168
00:11:05,198 --> 00:11:07,098
But once you look
at them in detail,
169
00:11:07,100 --> 00:11:10,669
How they have precisely
been constructed,
170
00:11:10,671 --> 00:11:13,705
You see that there is a number
of very, very clever tricks.
171
00:11:15,942 --> 00:11:20,178
Narrator: These clever tricks
are called cantilevers.
172
00:11:20,180 --> 00:11:22,247
They are anchored to
the building at one end
173
00:11:22,249 --> 00:11:26,484
Firmly enough
to support the entire overhang.
174
00:11:26,486 --> 00:11:30,055
The hotel will feature
an ambitious nine overhangs,
175
00:11:30,057 --> 00:11:33,925
Each an astonishing
82 feet long.
176
00:11:33,927 --> 00:11:36,995
So reinier will have to push
the innovation of his design
177
00:11:36,997 --> 00:11:39,564
To its limit.
178
00:11:39,566 --> 00:11:41,566
This is how he plans to do it.
179
00:11:45,539 --> 00:11:48,406
The tip of each triangular
section reaches out
180
00:11:48,408 --> 00:11:52,444
A massive 82 feet
without any obvious support.
181
00:11:57,551 --> 00:12:00,885
To hold up the colossal weight
of the building above,
182
00:12:00,887 --> 00:12:04,923
On each floor, engineers
built supporting concrete walls
183
00:12:04,925 --> 00:12:07,192
Outwards from the central core
184
00:12:07,194 --> 00:12:10,528
That connect to giant
concrete columns.
185
00:12:12,799 --> 00:12:18,369
They also secure 17-inch-thick
steel beams to each wall
186
00:12:18,371 --> 00:12:21,272
That support
a superstrong steel frame
187
00:12:21,274 --> 00:12:24,943
Hidden in the walls and floor.
188
00:12:24,945 --> 00:12:27,979
This transfers the weight
of the overhangs to the columns
189
00:12:27,981 --> 00:12:30,415
And the building's core,
190
00:12:30,417 --> 00:12:32,517
Keeping the huge
triangular sections
191
00:12:32,519 --> 00:12:36,254
Floating effortlessly in midair.
192
00:12:36,256 --> 00:12:38,656
De graff: The cantilevers,
which seem enormous,
193
00:12:38,658 --> 00:12:41,259
It's quite a spectacular
experience.
194
00:12:44,164 --> 00:12:46,998
Narrator: To build these
unconventional cantilevers,
195
00:12:47,000 --> 00:12:51,402
Niek and his team must work
with millimeter precision.
196
00:12:51,404 --> 00:12:54,706
Incredibly, they position
the triangular corner points
197
00:12:54,708 --> 00:12:58,810
Of each floor 1 1/2 feet higher
than they should be
198
00:12:58,812 --> 00:13:02,981
So the floors slope down
towards the central core.
199
00:13:02,983 --> 00:13:06,484
Then as they install
the windows and walls on top,
200
00:13:06,486 --> 00:13:09,387
The extra weight should push
the corners of the structure
201
00:13:09,389 --> 00:13:11,589
Down to the correct position,
202
00:13:11,591 --> 00:13:14,459
Making them level
with the rest of the floor.
203
00:13:37,751 --> 00:13:40,151
Over the next 44 weeks,
204
00:13:40,153 --> 00:13:42,453
Niek's team painstakingly
constructs
205
00:13:42,455 --> 00:13:44,322
The three cantilevers,
206
00:13:44,324 --> 00:13:46,591
Making sure the triangular
corner points
207
00:13:46,593 --> 00:13:50,895
Sit 1 1/2 feet higher
than the rest of the floor.
208
00:13:50,897 --> 00:13:52,564
It's only once the glass team
209
00:13:52,566 --> 00:13:54,732
Starts installing
the heavy windows
210
00:13:54,734 --> 00:13:58,236
That they can confirm whether
or not the triangular sections
211
00:13:58,238 --> 00:14:00,371
Will settle
to the correct position.
212
00:14:00,373 --> 00:14:02,607
Man: Heads up!
213
00:14:02,609 --> 00:14:05,376
Narrator: Architect
reinier de graaf is onsite
214
00:14:05,378 --> 00:14:07,512
To inspect progress.
215
00:14:07,514 --> 00:14:09,714
Initially,
the floors went up,
216
00:14:09,716 --> 00:14:11,416
And then the weight
sort of settled.
217
00:14:11,418 --> 00:14:14,786
Yeah, we must made this one,
like, 50 centimeters higher
218
00:14:14,788 --> 00:14:17,021
In the beginning
than it is now,
219
00:14:17,023 --> 00:14:19,123
And the end of it,
it's a good result.
220
00:14:19,125 --> 00:14:21,526
The whole thing looks amazing,
221
00:14:21,528 --> 00:14:23,828
And there's a lot of work
still to be done,
222
00:14:23,830 --> 00:14:25,029
But from the outside,
223
00:14:25,031 --> 00:14:28,766
You now have the idea
what the building is.
224
00:14:28,768 --> 00:14:31,369
Narrator: Niek may have
impressed reinier,
225
00:14:31,371 --> 00:14:34,372
But the hardest part
of the build is yet to come.
226
00:14:34,374 --> 00:14:43,114
♪
227
00:14:43,116 --> 00:14:45,617
It's springtime in amsterdam.
228
00:14:48,455 --> 00:14:52,390
The construction of this
extraordinary hotel is on track,
229
00:14:52,392 --> 00:14:55,693
But with doors opening to guests
in just ten months,
230
00:14:55,695 --> 00:14:59,931
Niek's team has to keep
a strict schedule,
231
00:14:59,933 --> 00:15:01,666
And it's not just
the cantilevers
232
00:15:01,668 --> 00:15:04,535
That he has to worry about.
233
00:15:04,537 --> 00:15:06,237
The ground floor of the hotel
234
00:15:06,239 --> 00:15:09,674
Will be made up of a spectacular
two-story lobby.
235
00:15:09,676 --> 00:15:15,613
A huge expanse of curved glass
will surround this area.
236
00:15:15,615 --> 00:15:19,651
Today, workers are installing
four crucial steel beams
237
00:15:19,653 --> 00:15:22,820
That will help support
the 50 tons of glass.
238
00:15:36,469 --> 00:15:38,870
Niek and his team
have chiseled out holes
239
00:15:38,872 --> 00:15:41,973
Where the four steel beams
will sit.
240
00:15:41,975 --> 00:15:45,276
Each beam is custom-built
to exact measurements,
241
00:15:45,278 --> 00:15:49,347
So it's crucial
they all slot in perfectly.
242
00:15:49,349 --> 00:15:52,483
Workers use a crane to move
the first beam into place,
243
00:15:52,485 --> 00:15:54,519
Then secure it at the top.
244
00:15:57,023 --> 00:16:00,491
But at the bottom,
something isn't right.
245
00:16:19,179 --> 00:16:23,982
♪
246
00:16:23,984 --> 00:16:26,784
Narrator: In the dutch capital
of amsterdam,
247
00:16:26,786 --> 00:16:32,090
Engineers are building
the country's biggest hotel.
248
00:16:32,092 --> 00:16:34,292
They're installing
the huge steel beams
249
00:16:34,294 --> 00:16:39,497
That will support the featured
glass wall at the hotel's base,
250
00:16:39,499 --> 00:16:43,334
But a key beam doesn't fit
in the hole the team has made.
251
00:16:48,008 --> 00:16:50,942
They try to make
the hole bigger,
252
00:16:50,944 --> 00:16:53,044
But it's still
going to be tight.
253
00:17:06,993 --> 00:17:09,994
They widen the hole
as much as they can,
254
00:17:09,996 --> 00:17:13,031
But there's
still not enough room.
255
00:17:13,033 --> 00:17:14,932
They take the radical decision
256
00:17:14,934 --> 00:17:17,535
To cut the steel support
as well.
257
00:17:21,474 --> 00:17:25,309
Finally, they manage
to swing the beam into place.
258
00:17:30,383 --> 00:17:32,984
If the other three beams
don't fit either,
259
00:17:32,986 --> 00:17:35,186
It will mean a costly delay.
260
00:17:46,399 --> 00:17:48,099
It takes another two hours
261
00:17:48,101 --> 00:17:50,968
For the team to position
the next two beams.
262
00:17:53,706 --> 00:17:56,674
The final beam will be
the hardest to fit.
263
00:18:13,726 --> 00:18:17,728
Workers slowly maneuver
the one-ton beam into position.
264
00:18:22,035 --> 00:18:25,236
Thankfully, the base lines
up with the hole.
265
00:18:32,378 --> 00:18:35,580
The team struggles to haul
this hefty one-ton beam
266
00:18:35,582 --> 00:18:37,181
Into place by hand.
267
00:18:42,155 --> 00:18:44,655
They must position it perfectly,
268
00:18:44,657 --> 00:18:48,459
Or the glass won't form a
watertight seal with the frame.
269
00:18:54,067 --> 00:18:56,601
After some brute force,
270
00:18:56,603 --> 00:18:59,270
A thumbs-up from the top
271
00:18:59,272 --> 00:19:01,939
Means they can
secure the bottom.
272
00:19:09,616 --> 00:19:12,950
With the beams in place
at the base of the building,
273
00:19:12,952 --> 00:19:16,821
Niek turns his attention
to the next big challenge.
274
00:19:16,823 --> 00:19:21,092
He needs to install
the 140,000 square feet of glass
275
00:19:21,094 --> 00:19:23,961
That will cover
the triangular sections above.
276
00:19:36,809 --> 00:19:40,578
Today is a critical day.
277
00:19:40,580 --> 00:19:42,847
The team is gearing up
to install the windows
278
00:19:42,849 --> 00:19:44,382
On the third and highest
279
00:19:44,384 --> 00:19:47,084
Triangular section
of the building.
280
00:19:47,086 --> 00:19:50,621
Window specialist jack
supervises today's installation
281
00:19:50,623 --> 00:19:52,523
On the 21st floor.
282
00:19:59,532 --> 00:20:01,966
His first job is to lift
the windows
283
00:20:01,968 --> 00:20:06,237
To a temporary storage space
high inside the building.
284
00:20:25,592 --> 00:20:29,260
Once inside the building,
the fitters stack the windows
285
00:20:29,262 --> 00:20:33,064
As close to where they will
install them as possible.
286
00:20:33,066 --> 00:20:35,433
They have to move fast.
287
00:20:35,435 --> 00:20:37,802
Installing a whole floor's
worth of windows
288
00:20:37,804 --> 00:20:39,237
In just eight days
289
00:20:39,239 --> 00:20:43,975
And staying on schedule
is a massive challenge.
290
00:20:43,977 --> 00:20:45,910
This is how they'll do it.
291
00:20:47,914 --> 00:20:54,252
The team must fit 2,600 panes
of glass in just 44 weeks.
292
00:20:54,254 --> 00:20:56,287
To speed up the process,
293
00:20:56,289 --> 00:21:00,191
A crane and specialized robot
work in tandem.
294
00:21:00,193 --> 00:21:03,461
First, the crane delivers
the huge panes of glass
295
00:21:03,463 --> 00:21:06,163
To each floor.
296
00:21:06,165 --> 00:21:09,934
From here, workers use a robot
equipped with a suction arm
297
00:21:09,936 --> 00:21:15,206
To move each 660-pound pane into
position outside the building.
298
00:21:18,378 --> 00:21:21,345
Here, workers reattach the crane
299
00:21:21,347 --> 00:21:26,717
And use it to guide the window
into its aluminum frame.
300
00:21:26,719 --> 00:21:29,387
Using the crane and robot
in tandem,
301
00:21:29,389 --> 00:21:33,858
The team should be able to fit
an entire floor of 110 windows
302
00:21:33,860 --> 00:21:35,960
In just 8 days.
303
00:21:41,234 --> 00:21:43,401
On the 21st floor,
304
00:21:43,403 --> 00:21:46,704
Jack and his team
begin their 8-day countdown.
305
00:21:49,175 --> 00:21:52,710
They work quickly, using the
robot to move each window
306
00:21:52,712 --> 00:21:54,478
Out beyond the building
307
00:21:54,480 --> 00:21:58,482
And turning it 90 degrees
so it's upright.
308
00:21:58,484 --> 00:22:04,121
♪
309
00:22:04,123 --> 00:22:09,660
♪
310
00:22:09,662 --> 00:22:12,730
The team secures each frame
to the crane,
311
00:22:12,732 --> 00:22:14,932
Which then swings it
into position.
312
00:22:14,934 --> 00:22:20,104
[ indistinct radio chatter ]
313
00:22:20,106 --> 00:22:25,609
♪
314
00:22:25,611 --> 00:22:31,115
♪
315
00:22:31,117 --> 00:22:35,286
Workers above and below
guide the window in
316
00:22:35,288 --> 00:22:37,421
And secure it into place.
317
00:22:37,423 --> 00:22:38,756
I'm on!
318
00:22:38,758 --> 00:22:41,325
It will take seven more days
of breakneck work
319
00:22:41,327 --> 00:22:45,696
To install the 110 windows
around each floor.
320
00:22:45,698 --> 00:22:48,833
The last window is
the hardest to install.
321
00:22:59,212 --> 00:23:02,346
They grease the rubber seals
so the panel slides
322
00:23:02,348 --> 00:23:04,181
Into position more easily.
323
00:23:09,055 --> 00:23:11,355
The factory that manufactures
these windows
324
00:23:11,357 --> 00:23:15,259
Cuts each pane
with millimeter precision,
325
00:23:15,261 --> 00:23:18,729
But this panel just
won't squeeze into place.
326
00:23:22,969 --> 00:23:27,638
If jack and his team
can't get this last panel in,
327
00:23:27,640 --> 00:23:31,509
They'll have to adjust
all 109 windows on this floor
328
00:23:31,511 --> 00:23:33,811
To make room for it --
329
00:23:33,813 --> 00:23:35,679
A huge task.
330
00:23:48,928 --> 00:23:51,629
Narrator: Today in amsterdam,
331
00:23:51,631 --> 00:23:53,597
Engineers
are building the tallest
332
00:23:53,599 --> 00:23:58,269
And most unconventional hotel
in the netherlands.
333
00:23:58,271 --> 00:23:59,937
The window-installation team
334
00:23:59,939 --> 00:24:04,108
Is fitting the last piece
of glass on the 21st floor.
335
00:24:05,711 --> 00:24:08,245
But it's a very tight squeeze.
336
00:24:23,062 --> 00:24:26,430
The window finally slots
into place.
337
00:24:26,432 --> 00:24:28,365
Stop!
338
00:24:28,367 --> 00:24:31,402
Workers use bolts
to attach it from above.
339
00:24:42,682 --> 00:24:46,784
While the window teams
race up the building,
340
00:24:46,786 --> 00:24:49,053
21 floors below,
341
00:24:49,055 --> 00:24:54,658
Foreman niek is getting ready
for a special delivery.
342
00:24:54,660 --> 00:24:57,461
Over a year ago,
he built the main structure
343
00:24:57,463 --> 00:25:02,700
Of what will become
the hotel's extravagant lobby.
344
00:25:02,702 --> 00:25:05,736
Today, niek needs to install
two escalators
345
00:25:05,738 --> 00:25:11,542
Into specific gaps left for them
between the floor and the roof.
346
00:25:11,544 --> 00:25:14,612
Each escalator is 42 feet long,
347
00:25:14,614 --> 00:25:20,618
Weighs 6 1/2 tons
and is worth $80,000.
348
00:25:20,620 --> 00:25:24,255
Moving them into position
will be no simple task.
349
00:25:28,361 --> 00:25:31,495
Two forklift trucks,
one at each end,
350
00:25:31,497 --> 00:25:37,134
Must work in tandem to haul
the escalators into position.
351
00:25:37,136 --> 00:25:40,137
It's a difficult
and highly skilled job.
352
00:25:59,425 --> 00:26:00,824
To add to the pressure,
353
00:26:00,826 --> 00:26:03,427
The team must thread
the massive escalators
354
00:26:03,429 --> 00:26:05,095
In between the steel beams
355
00:26:05,097 --> 00:26:07,798
That will support
the ground-floor windows.
356
00:26:25,484 --> 00:26:29,553
If workers damage either the
escalator or the window frames,
357
00:26:29,555 --> 00:26:32,556
It could push construction
back by months.
358
00:26:34,694 --> 00:26:40,531
Whoa, whoa!
359
00:26:43,302 --> 00:26:45,269
Oh.
360
00:26:45,271 --> 00:26:48,472
Inch by inch,
the team hauls the escalator
361
00:26:48,474 --> 00:26:51,709
Into position
inside the building.
362
00:26:51,711 --> 00:26:54,878
Next, the fitters
must carefully hoist it up.
363
00:26:55,548 --> 00:26:57,514
The big question --
364
00:26:57,516 --> 00:27:01,518
Will the base of the escalator
slot into the space?
365
00:27:07,660 --> 00:27:09,693
Only now will niek find out
366
00:27:09,695 --> 00:27:13,263
If the measurements he made
a year ago are correct.
367
00:27:17,970 --> 00:27:19,069
Alright, it's good.
368
00:27:19,071 --> 00:27:27,211
Whoa, hey!
369
00:27:27,213 --> 00:27:30,147
Narrator: One down,
but the second escalator
370
00:27:30,149 --> 00:27:32,016
Will be even more difficult.
371
00:27:45,798 --> 00:27:50,134
The team carefully squeezes
the second escalator into place.
372
00:28:00,680 --> 00:28:03,580
After an hour
of painstaking work,
373
00:28:03,582 --> 00:28:05,249
It's in position.
374
00:28:13,192 --> 00:28:14,425
Perfect.
375
00:28:14,427 --> 00:28:16,760
It fits flawlessly.
376
00:28:24,704 --> 00:28:27,104
The escalators will remain
in their wrapping
377
00:28:27,106 --> 00:28:29,673
To keep them pristine
for opening day.
378
00:28:34,513 --> 00:28:36,980
30 months after building began,
379
00:28:36,982 --> 00:28:39,850
Main construction work
is nearly complete.
380
00:28:43,422 --> 00:28:45,789
Niek's team must now
race to complete
381
00:28:45,791 --> 00:28:50,360
One of the hotel's
most striking features --
382
00:28:50,362 --> 00:28:55,599
The two-story
curved-glass lobby windows.
383
00:28:55,601 --> 00:28:57,634
Today, the last 12 panes
384
00:28:57,636 --> 00:29:01,538
That will finish off the lobby's
exterior arrive from germany.
385
00:29:13,352 --> 00:29:18,155
A specialized glass-fitting team
run the installation.
386
00:29:18,157 --> 00:29:22,993
They have just one day
to install all 12 panes.
387
00:29:33,706 --> 00:29:38,809
Each pane of glass weighs
a colossal 1,300 pounds
388
00:29:38,811 --> 00:29:42,713
And costs around $2,700.
389
00:29:42,715 --> 00:29:45,616
The team uses
a special suction crane
390
00:29:45,618 --> 00:29:49,186
To carefully maneuver
each pane into place.
391
00:29:49,188 --> 00:29:52,122
A mistake would be disastrous.
392
00:30:05,437 --> 00:30:07,237
Man: Hold on.
393
00:30:20,886 --> 00:30:24,655
Narrator: Today, in the dutch
capital of amsterdam,
394
00:30:24,657 --> 00:30:27,791
Workers are building
the country's biggest hotel.
395
00:30:29,862 --> 00:30:33,997
Foreman niek is installing
the massive curved-glass panels
396
00:30:33,999 --> 00:30:37,134
That make up the base
of the unconventional building.
397
00:30:37,136 --> 00:30:38,936
Man: Hold on.
398
00:30:38,938 --> 00:30:41,405
-Not it?
-Nah, hold on.
399
00:30:42,775 --> 00:30:46,109
Narrator: The glass panels must
align with the steel beams...
400
00:30:46,111 --> 00:30:47,144
Go.
401
00:30:47,146 --> 00:30:49,346
...And also
sit perfectly upright.
402
00:31:04,697 --> 00:31:06,230
[ speaking dutch ]
403
00:31:20,346 --> 00:31:22,045
Workers use metal connectors
404
00:31:22,047 --> 00:31:24,848
To lock each pane of glass
into place.
405
00:31:33,425 --> 00:31:35,325
Over the next four hours,
406
00:31:35,327 --> 00:31:40,097
Niek and his team install
another ten panes of glass.
407
00:31:40,099 --> 00:31:43,867
They lay each one with
the same millimeter precision.
408
00:31:50,342 --> 00:31:53,510
The last piece of glass
is the most massive.
409
00:31:53,512 --> 00:31:56,179
They need to squeeze it
through a tiny gap
410
00:31:56,181 --> 00:31:58,582
Between the hotel
and the scaffolding
411
00:31:58,584 --> 00:32:02,219
To fit it into place.
412
00:32:02,221 --> 00:32:03,754
To add to the pressure,
413
00:32:03,756 --> 00:32:06,523
The weather takes a turn
for the worst.
414
00:32:20,472 --> 00:32:22,639
If the wind gets too strong,
415
00:32:22,641 --> 00:32:25,042
The pane of glass
could act like a sail
416
00:32:25,044 --> 00:32:29,146
And crash into the scaffolding
or the hotel itself.
417
00:32:32,017 --> 00:32:34,051
[ speaking dutch ]
418
00:32:50,903 --> 00:32:53,403
With a final push,
419
00:32:53,405 --> 00:32:55,639
The elite team
battles the elements
420
00:32:55,641 --> 00:32:58,875
To wrestle the huge piece
of glass into place.
421
00:33:22,134 --> 00:33:24,067
With the exterior complete,
422
00:33:24,069 --> 00:33:28,672
Niek's team can focus
on the elaborate interiors.
423
00:33:28,674 --> 00:33:32,642
19-year-old veerle
is the youngest worker on-site.
424
00:33:32,644 --> 00:33:34,044
Hi, it's veerle.
425
00:33:49,361 --> 00:33:52,429
Narrator: It's veerle's job
to inspect the interiors
426
00:33:52,431 --> 00:33:56,967
In every single one
of the hotel's 650 rooms.
427
00:34:03,208 --> 00:34:05,709
Workers are already racing
to complete the rooms
428
00:34:05,711 --> 00:34:09,746
In the hotel's lower floors.
429
00:34:09,748 --> 00:34:13,984
Carpenters, plumbers,
tilers, and electricians
430
00:34:13,986 --> 00:34:17,187
Have just eight days
to finish each floor,
431
00:34:17,189 --> 00:34:21,792
Turning a concrete shell
into 36 lavish hotel rooms.
432
00:34:27,566 --> 00:34:30,133
Before workers can
move up to the next level,
433
00:34:30,135 --> 00:34:32,936
Veerle needs to sign off
on the floor.
434
00:34:42,548 --> 00:34:45,348
Each time she spots
something not to spec,
435
00:34:45,350 --> 00:34:47,851
She relays instructions
to the relevant teams
436
00:34:47,853 --> 00:34:49,219
To make a fix.
437
00:34:59,832 --> 00:35:03,033
As the team races
to finish the interior,
438
00:35:03,035 --> 00:35:06,937
Spring turns to summer.
439
00:35:06,939 --> 00:35:13,243
The hotel has a glass skin
coating the 650 bedrooms.
440
00:35:13,245 --> 00:35:17,881
This amount of glass creates
another challenge for the team.
441
00:35:17,883 --> 00:35:21,485
They must heat the building
through the brutal dutch winters
442
00:35:21,487 --> 00:35:23,887
And keep it cool during summer.
443
00:35:26,592 --> 00:35:27,991
To overcome this,
444
00:35:27,993 --> 00:35:30,560
Engineers devise
an ingenious solution
445
00:35:30,562 --> 00:35:34,297
That harnesses the area's
unique underground geology.
446
00:35:55,988 --> 00:35:58,655
It rests on the shoulders
of ardjan to install
447
00:35:58,657 --> 00:36:02,359
The hotel's innovative
temperature-control system.
448
00:36:02,361 --> 00:36:05,395
It's called
thermal energy storage.
449
00:36:05,397 --> 00:36:07,330
This is how it works.
450
00:36:10,135 --> 00:36:13,904
First, engineers drill
two boreholes
451
00:36:13,906 --> 00:36:17,140
Deep into the groundwater below.
452
00:36:17,142 --> 00:36:22,445
They can now pump water up
out of these wells and back in.
453
00:36:22,447 --> 00:36:24,581
In the summer,
they pump cold water
454
00:36:24,583 --> 00:36:28,919
Up from one of the wells
and use it to cool the hotel.
455
00:36:28,921 --> 00:36:31,721
In the process,
this water warms up,
456
00:36:31,723 --> 00:36:34,758
And they pump it back down
into the other well.
457
00:36:37,896 --> 00:36:42,799
This creates a reservoir of hot
water which is so well-insulated
458
00:36:42,801 --> 00:36:46,770
That it stays warm until winter.
459
00:36:46,772 --> 00:36:49,739
Now engineers reverse the flow,
460
00:36:49,741 --> 00:36:52,275
Pumping the warm water
back up to the surface
461
00:36:52,277 --> 00:36:53,944
To heat the hotel.
462
00:37:01,453 --> 00:37:04,421
Today, ardjan
and his teammate, henry,
463
00:37:04,423 --> 00:37:07,490
Are drilling the
580-foot-deep borehole
464
00:37:07,492 --> 00:37:10,660
That will contain
the warm water.
465
00:37:10,662 --> 00:37:14,931
Even with their big drill,
betta, this is no easy job.
466
00:37:22,274 --> 00:37:25,475
As betta drills,
she sucks up the earth
467
00:37:25,477 --> 00:37:28,411
And spits it back out
into large containers.
468
00:37:38,457 --> 00:37:42,359
The drill then pumps water
back into the hole.
469
00:37:42,361 --> 00:37:46,296
It's vital they get the speed
and pressure just right.
470
00:37:46,298 --> 00:37:49,633
If the sides of this massive
borehole cave in,
471
00:37:49,635 --> 00:37:52,602
The results would be disastrous.
472
00:38:15,360 --> 00:38:21,097
♪
473
00:38:21,099 --> 00:38:24,434
Narrator: Today, in the dutch
capital of amsterdam,
474
00:38:24,436 --> 00:38:27,203
Workers building
the country's biggest hotel
475
00:38:27,205 --> 00:38:29,572
Have reached a crucial stage.
476
00:38:32,678 --> 00:38:34,010
They're drilling the boreholes
477
00:38:34,012 --> 00:38:37,180
That will house an ingenious
thermal-energy system
478
00:38:37,182 --> 00:38:40,350
To regulate temperatures
in the hotel.
479
00:38:40,352 --> 00:38:42,285
To prevent the hole
from caving in,
480
00:38:42,287 --> 00:38:46,122
They must line the first
100 feet with iron casings.
481
00:38:46,124 --> 00:38:47,123
[ chain rattles ]
482
00:38:47,125 --> 00:38:48,358
Showtime.
483
00:38:50,429 --> 00:38:53,897
This is a precarious operation.
484
00:38:53,899 --> 00:38:57,233
If the team inserts the casings
at the wrong angle,
485
00:38:57,235 --> 00:38:59,569
They could puncture
the side of the hole.
486
00:39:19,024 --> 00:39:23,126
In the end,
it's a success for the team.
487
00:39:23,128 --> 00:39:27,497
After just 48 hours,
ardjan and his teammate, henry,
488
00:39:27,499 --> 00:39:32,836
Reach their target nearly
580 feet below the surface
489
00:39:32,838 --> 00:39:35,605
And complete
the temperature-control system.
490
00:39:35,607 --> 00:39:43,480
♪
491
00:39:43,482 --> 00:39:45,648
There are now just six months
492
00:39:45,650 --> 00:39:51,054
Until the floating hotel
is due to open to guests.
493
00:39:51,056 --> 00:39:54,758
Inside, the interiors team
races up the building.
494
00:39:54,760 --> 00:40:00,263
♪
495
00:40:00,265 --> 00:40:02,732
Designer fernando ispizua
496
00:40:02,734 --> 00:40:06,736
Is in charge of making sure
the hotel's extravagant bedrooms
497
00:40:06,738 --> 00:40:09,939
Look as striking
as the design outside.
498
00:40:09,941 --> 00:40:11,941
Ispizua: As the building itself
is really beautiful,
499
00:40:11,943 --> 00:40:14,778
So that's the reason
why the whole interior design
500
00:40:14,780 --> 00:40:16,546
Is quite crazy.
501
00:40:21,153 --> 00:40:22,886
Narrator: The hotel's
cantilevers
502
00:40:22,888 --> 00:40:27,891
Are a unique layout
for fernando to work with.
503
00:40:27,893 --> 00:40:29,993
Each of the triangular
corner points
504
00:40:29,995 --> 00:40:33,029
Face a different point
on the compass,
505
00:40:33,031 --> 00:40:35,698
And the rooms
are themed to match.
506
00:40:47,245 --> 00:40:51,681
The bold design continues
in the communal areas.
507
00:40:51,683 --> 00:40:54,818
Fernando commissions
local artist barre verkerke
508
00:40:54,820 --> 00:40:58,988
To cover the walls
of the main reception and bar.
509
00:40:58,990 --> 00:41:02,592
The design is, like,
thinking out of the box.
510
00:41:02,594 --> 00:41:04,928
Hotels, they go for safety.
511
00:41:04,930 --> 00:41:06,763
Then here what you see
512
00:41:06,765 --> 00:41:11,734
Is this colorful explosion
of art everywhere.
513
00:41:15,640 --> 00:41:18,374
Narrator: It's late summer.
514
00:41:18,376 --> 00:41:23,980
In just 20 weeks, the hotel
doors will open to guests.
515
00:41:23,982 --> 00:41:26,416
Work on the bedrooms
and communal areas
516
00:41:26,418 --> 00:41:28,418
Is almost complete.
517
00:41:31,823 --> 00:41:33,456
For niek and his team,
518
00:41:33,458 --> 00:41:38,795
Completing this 650-room hotel
has been a monumental challenge.
519
00:41:41,900 --> 00:41:44,534
Over the last 38 months,
520
00:41:44,536 --> 00:41:49,706
They have removed
2,500 trucks of soil,
521
00:41:49,708 --> 00:41:54,110
Poured 70,000 tons of concrete,
522
00:41:54,112 --> 00:41:59,249
Installed 11.5 million
pounds of steel,
523
00:41:59,251 --> 00:42:03,419
Hung 2,600 windows,
524
00:42:03,421 --> 00:42:07,390
And positioned 650 beds.
525
00:42:07,392 --> 00:42:10,994
The end result is a masterpiece
of modern design,
526
00:42:10,996 --> 00:42:14,030
A bold new icon
527
00:42:14,032 --> 00:42:17,233
In the heart
of historic amsterdam.
528
00:42:17,235 --> 00:42:19,569
Timmer:
Everybody talks about it.
529
00:42:19,571 --> 00:42:22,739
You can see it from miles away.
530
00:42:22,741 --> 00:42:27,176
I'm more than proud of it.
46597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.