Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,770
Narrator:
A PIONEERING TEAM OF ENGINEERS
2
00:00:04,772 --> 00:00:07,940
IS ATTEMPTING
TO BUILD A GIANT --
3
00:00:07,942 --> 00:00:10,843
ONE OF THE BIGGEST
AND MOST ADVANCED CRUISE SHIPS
4
00:00:10,845 --> 00:00:12,211
IN THE WORLD.
5
00:00:12,213 --> 00:00:14,880
IT'S LIKE A PUZZLE --
A BIG PUZZLE.
6
00:00:14,882 --> 00:00:16,315
YOU CANNOT MAKE A MISTAKE.
7
00:00:16,317 --> 00:00:19,952
Narrator: COSTING $1 BILLION,
THIS GIANT SHIP
8
00:00:19,954 --> 00:00:23,589
WILL CARRY MORE
THAN 5,700 PASSENGERS
9
00:00:23,591 --> 00:00:28,227
AND WILL HAVE THE WORLD'S
LARGEST L.E.D. PANEL ON A SHIP.
10
00:00:28,229 --> 00:00:33,732
FOR TWO YEARS, THE TEAM
BATTLES MOUNTAINS OF METAL...
11
00:00:33,734 --> 00:00:35,968
YOU HAVE TO SOLVE PROBLEM
AFTER PROBLEM.
12
00:00:35,970 --> 00:00:39,438
...TO PRODUCE
STATE-OF-THE-ART MACHINERY.
13
00:00:39,440 --> 00:00:44,209
IT'S TIME NOW THAT THE SHIP
WORKS AND WORKS WELL.
14
00:00:44,211 --> 00:00:46,578
Narrator:
THIS COLOSSAL CRUISE LINER
15
00:00:46,580 --> 00:00:50,215
RANKS IN A LEAGUE OF AMBITIOUS
NEW ENGINEERING WONDERS
16
00:00:50,217 --> 00:00:53,352
THAT ARE BIGGER, FASTER, TALLER,
17
00:00:53,354 --> 00:00:58,424
AND MORE ADVANCED THAN ANYTHING
EVER CONSTRUCTED BEFORE.
18
00:00:58,426 --> 00:01:02,528
THIS IS THE INSIDE STORY
OF THE EXTRAORDINARY CHALLENGE
19
00:01:02,530 --> 00:01:05,097
OF BUILDING THESE GIANTS.
20
00:01:05,099 --> 00:01:08,100
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
21
00:01:08,102 --> 00:01:11,103
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
22
00:01:11,105 --> 00:01:17,643
♪♪
23
00:01:17,645 --> 00:01:21,380
IN SAINT-NAZAIRE, FRANCE,
IS THE STX YARD --
24
00:01:21,382 --> 00:01:23,949
ONE OF THE LARGEST
SHIPYARDS ON EARTH,
25
00:01:23,951 --> 00:01:28,353
AND ONE OF THE FEW CAPABLE
OF BUILDING A VESSEL SO MASSIVE.
26
00:01:28,355 --> 00:01:30,422
Vago: THIS SHIP WILL BE
IMPOSSIBLY HUGE.
27
00:01:30,424 --> 00:01:32,825
I MEAN, IN THE LAST 15 YEARS,
SHIPS --
28
00:01:32,827 --> 00:01:34,493
THEY'VE GROWN TREMENDOUSLY.
29
00:01:34,495 --> 00:01:37,763
SO, YES, IT WILL BE BIG.
30
00:01:37,765 --> 00:01:40,232
Narrator: WITH ITS AMBITIOUS
SIZE AND SCALE,
31
00:01:40,234 --> 00:01:42,401
THIS NEW PROTOTYPE
WILL PUSH THE BOUNDARIES
32
00:01:42,403 --> 00:01:45,737
OF CRUISE-SHIP DESIGN
AND ENGINEERING.
33
00:01:45,739 --> 00:01:47,940
SHE IS CALLED MERAVIGLIA
34
00:01:47,942 --> 00:01:50,676
AND IS THE VISION
OF PIERFRANCESCO VAGO.
35
00:01:50,678 --> 00:01:54,480
MERAVIGLIA, I THINK,
WILL REALLY TURN HEADS.
36
00:01:54,482 --> 00:01:56,515
WE WANTED TO MAKE A STATEMENT.
37
00:01:56,517 --> 00:02:01,086
SHE'S GONNA BE A BIG SHIP,
AND WE WANT TO MAKE HER FUN.
38
00:02:01,088 --> 00:02:03,055
WE WANT TO HAVE
A LOT OF INNOVATION.
39
00:02:03,057 --> 00:02:05,224
♪♪
40
00:02:05,226 --> 00:02:09,661
Narrator:
PIERFRANCESCO IS INVESTING
$1 BILLION IN THIS OCEAN LINER.
41
00:02:09,663 --> 00:02:12,664
♪♪
42
00:02:12,666 --> 00:02:14,900
WE'RE TALKING ABOUT
A LOT OF MONEY,
43
00:02:14,902 --> 00:02:16,835
SO I'M CERTAINLY
NOT GONNA SAVE,
44
00:02:16,837 --> 00:02:20,506
YOU KNOW, ON INNOVATION,
AND I WANT THE LATEST.
45
00:02:22,676 --> 00:02:24,943
Narrator:
BUILDING THE GIGANTIC SHIP
46
00:02:24,945 --> 00:02:27,312
IS UP TO SITE MANAGER
GAETANO ROLANDO.
47
00:02:27,314 --> 00:02:30,883
HE MUST MAKE SURE THE MERAVIGLIA
SETS SAIL ON TIME.
48
00:02:30,885 --> 00:02:33,485
[ HORN HONKS ]
49
00:02:33,487 --> 00:02:36,655
THIS IS A VERY EXCITING
CHALLENGE FOR ME
50
00:02:36,657 --> 00:02:41,793
AND FOR ALL OUR TEAM
BECAUSE EVERY DAY IS DIFFERENT,
51
00:02:41,795 --> 00:02:43,996
EVERY DAY IS SOMETHING NEW.
52
00:02:43,998 --> 00:02:46,031
♪♪
53
00:02:46,033 --> 00:02:48,467
Narrator: GAETANO HAS
CONSTRUCTED SIX VESSELS
54
00:02:48,469 --> 00:02:50,502
OVER THE PAST 15 YEARS,
55
00:02:50,504 --> 00:02:53,238
NOTHING NEARLY AS
AMBITIOUS AS THIS ONE.
56
00:02:53,240 --> 00:02:56,074
♪♪
57
00:02:56,076 --> 00:02:59,144
Rolando: SO, THIS IS
THE BIGGEST SHIP I'VE BUILT.
58
00:02:59,146 --> 00:03:05,384
I'M VERY EXCITED
FOR THIS BIG CHALLENGE.
59
00:03:05,386 --> 00:03:07,019
Narrator:
THIS IS THE GIANT
60
00:03:07,021 --> 00:03:10,322
GAETANO AND A TEAM
OF 3,000 SHIPYARD WORKERS
61
00:03:10,324 --> 00:03:13,325
MUST SOMEHOW BUILD.
62
00:03:13,327 --> 00:03:18,597
MEASURING 1,036 FEET LONG
AND 214 FEET TALL,
63
00:03:18,599 --> 00:03:22,601
THIS SHIP WILL WEIGH MORE THAN
3 TIMES AS MUCH AS THE TITANIC.
64
00:03:25,005 --> 00:03:28,707
ON BOARD, THEY PLAN TO BUILD
20 BARS AND RESTAURANTS,
65
00:03:28,709 --> 00:03:30,042
TWO THEATERS,
66
00:03:30,044 --> 00:03:32,811
AND FOUR SWIMMING POOLS
WITH SLIDES
67
00:03:32,813 --> 00:03:36,582
TO CATER
FOR THE 5,700 PASSENGERS
68
00:03:36,584 --> 00:03:41,286
STAYING IN 2,244 CABINS.
69
00:03:41,288 --> 00:03:45,224
INSIDE, FOUR GIANT ENGINES
WILL POWER THE SHIP,
70
00:03:45,226 --> 00:03:49,027
PROPELLING TWO ROTATING
190-TON THRUSTERS.
71
00:03:49,029 --> 00:03:52,564
♪♪
72
00:03:52,566 --> 00:03:54,366
AT THE HEART OF THE VESSEL
WILL BE
73
00:03:54,368 --> 00:03:56,902
A MEDITERRANEAN-STYLE
SHOPPING PROMENADE
74
00:03:56,904 --> 00:04:01,873
TOPPED WITH A 262-FOOT
LONG L.E.D.-SCREEN CEILING --
75
00:04:01,875 --> 00:04:06,545
THE LONGEST SCREEN
EVER BUILT ON A SHIP.
76
00:04:06,547 --> 00:04:10,616
THE COMPANY HAS BUILT 12 CRUISE
SHIPS OVER THE LAST 29 YEARS,
77
00:04:10,618 --> 00:04:13,952
BUT THIS WILL BE THE LARGEST
AND MOST ADVANCED LINER
78
00:04:13,954 --> 00:04:16,455
THEY HAVE EVER ATTEMPTED.
79
00:04:16,457 --> 00:04:21,159
♪♪
80
00:04:21,161 --> 00:04:23,428
Vago: THE PRESSURE IS HUGE.
THE RISK IS HUGE.
81
00:04:23,430 --> 00:04:26,798
YOU KNOW, YOU KEEP
A SHIP FOR 30, 50 YEARS,
82
00:04:26,800 --> 00:04:29,768
YOU KNOW,
YOU CAN'T MAKE A MISTAKE.
83
00:04:29,770 --> 00:04:31,970
Narrator: TO FILL THE SHIP
WITH PASSENGERS,
84
00:04:31,972 --> 00:04:34,373
TICKETS FOR THE MAIDEN VOYAGE
HAVE GONE ON SALE
85
00:04:34,375 --> 00:04:39,678
BEFORE THE VESSEL IS COMPLETE,
AND IT'S ALREADY SOLD OUT.
86
00:04:39,680 --> 00:04:43,115
CANCELING THIS HIGH-PROFILE
JOURNEY WOULD BE A DISASTER --
87
00:04:43,117 --> 00:04:46,218
COSTING THE COMPANY HUNDREDS
OF THOUSANDS OF DOLLARS --
88
00:04:46,220 --> 00:04:48,220
SO THERE'S NO ROOM FOR DELAYS.
89
00:04:48,222 --> 00:04:51,390
♪♪
90
00:04:51,392 --> 00:04:56,595
THE HARDEST PART OF MY JOB IS
TO DELIVER THE VESSEL ON TIME.
91
00:04:56,597 --> 00:04:58,463
Narrator:
WITH THE CLOCK TICKING,
92
00:04:58,465 --> 00:05:01,533
GAETANO AND THE SHIPYARD HAVE
JUST 26 MONTHS
93
00:05:01,535 --> 00:05:05,470
TO BUILD, TEST,
AND DELIVER THE MASSIVE SHIP.
94
00:05:05,472 --> 00:05:07,439
EVERY DAY -- DAY BY DAY,
95
00:05:07,441 --> 00:05:11,643
THE PRESSURE
ON OUR SHOULDERS COMING.
96
00:05:11,645 --> 00:05:13,478
CONSTRUCTING THIS
PROTOTYPE VESSEL
97
00:05:13,480 --> 00:05:17,215
INVOLVES A SERIES
OF KEY CHALLENGES.
98
00:05:17,217 --> 00:05:20,319
THIS IS THE PLAN.
99
00:05:20,321 --> 00:05:24,723
THE FIRST TASK IS TO TRANSFORM
39,000 TONS OF STEEL
100
00:05:24,725 --> 00:05:28,126
INTO 50 HUGE SECTIONS
CALLED MEGABLOCKS.
101
00:05:28,128 --> 00:05:30,162
♪♪
102
00:05:30,164 --> 00:05:34,533
THESE BLOCKS WILL JOIN TOGETHER
TO FORM THE SHIP'S HULL.
103
00:05:34,535 --> 00:05:37,235
NEXT, WORKERS MUST BUILD
AND ATTACH
104
00:05:37,237 --> 00:05:42,674
TWO SPECIALLY-DESIGNED
THRUSTERS CALLED AZIPODS.
105
00:05:42,676 --> 00:05:45,544
THESE CARRY THE VESSELS
28-TON PROPELLERS
106
00:05:45,546 --> 00:05:47,546
THAT WILL PUSH IT
THROUGH THE WATER.
107
00:05:47,548 --> 00:05:49,448
♪♪
108
00:05:49,450 --> 00:05:52,818
ONCE AFLOAT, THE TEAM THEN NEEDS
TO CONSTRUCT AND FURNISH
109
00:05:52,820 --> 00:05:55,721
THE 2,244 CABINS...
110
00:05:55,723 --> 00:05:57,823
♪♪
111
00:05:57,825 --> 00:05:59,591
...EQUIP THE DECKS,
112
00:05:59,593 --> 00:06:02,761
AND INSTALL THE 1,450 PANELS
113
00:06:02,763 --> 00:06:07,165
TO CREATE THE PROMENADE'S
ONE-OF-A-KIND L.E.D. CEILING.
114
00:06:07,167 --> 00:06:09,601
IF THEY CAN COMPLETE
THE VESSEL ON TIME,
115
00:06:09,603 --> 00:06:12,537
ENGINEERS MUST THEN
THOROUGHLY TEST THE SHIP
116
00:06:12,539 --> 00:06:15,674
AND PUT HER THROUGH A SERIES
OF GRUELING SEA TRIALS.
117
00:06:15,676 --> 00:06:18,910
♪♪
118
00:06:21,849 --> 00:06:27,386
GAETANO AND THE SHIPYARD START
WITH 39,000 TONS OF BARE STEEL.
119
00:06:27,388 --> 00:06:29,454
THEY MUST SOMEHOW TRANSFORM IT
120
00:06:29,456 --> 00:06:32,958
INTO THE 50 GIANT MEGABLOCKS
THAT FORM THE SHIP'S HULL.
121
00:06:52,579 --> 00:06:58,383
WORKERS FEED EACH SHEET OF
STEEL INTO THESE GIANT MACHINES.
122
00:06:58,385 --> 00:07:01,686
THEY FIRE
A 32,400-DEGREE FAHRENHEIT
123
00:07:01,688 --> 00:07:06,391
JET OF SUPERHEATED GAS CALLED
PLASMA THROUGH THE STEEL.
124
00:07:06,393 --> 00:07:09,327
THIS CUTS THE INDIVIDUAL
PIECES OF THE SHIP TO SIZE
125
00:07:09,329 --> 00:07:11,263
WITH ABSOLUTE PRECISION.
126
00:07:27,581 --> 00:07:29,181
THEY BUILD THE BLOCKS
127
00:07:29,183 --> 00:07:33,452
FROM AROUND
300,000 INDIVIDUAL STEEL PIECES.
128
00:07:33,454 --> 00:07:36,354
IT'S A GIANT JIGSAW.
129
00:07:36,356 --> 00:07:38,723
WORKERS MUST SORT
AND DELIVER EACH PIECE
130
00:07:38,725 --> 00:07:44,162
TO THE RIGHT WORKSTATION SO IT
ENDS UP IN THE CORRECT PLACE.
131
00:07:44,164 --> 00:07:47,799
ANY MIXUPS COULD DELAY
WORK ON THE WHOLE PROJECT.
132
00:08:01,114 --> 00:08:05,417
ENGINEERS ASSEMBLE SECTIONS OF
THE SHIP IN THESE WORKSHOPS.
133
00:08:05,419 --> 00:08:07,352
THEY PIECE TOGETHER GIANT PANELS
134
00:08:07,354 --> 00:08:10,856
THAT FORM EACH
MEGABLOCK UPSIDE DOWN.
135
00:08:10,858 --> 00:08:12,524
♪♪
136
00:08:12,526 --> 00:08:15,827
THIS MAKES IT EASIER TO INSTALL
THE SHIP'S CRUCIAL SERVICES
137
00:08:15,829 --> 00:08:17,195
INTO THE CEILING --
138
00:08:17,197 --> 00:08:20,732
THIS INCLUDES 932 MILES
OF ELECTRICAL CABLE,
139
00:08:20,734 --> 00:08:26,671
124 MILES OF VENTILATION DUCTS,
AND 158 MILES OF PIPEWORK.
140
00:08:28,475 --> 00:08:32,143
EACH COMPLETED PANEL
MEASURES ONE DECK HIGH.
141
00:08:32,145 --> 00:08:34,946
ONCE PUT TOGETHER,
THE PLAN IS FOR WORKERS
142
00:08:34,948 --> 00:08:38,483
TO PUT IT IN A SPECIAL FRAME
TO ALLOW THE YARD'S GIANT CRANE
143
00:08:38,485 --> 00:08:41,052
TO LIFT AND FLIP
THE PANEL OVER --
144
00:08:41,054 --> 00:08:43,555
TURNING IT THE RIGHT WAY UP.
145
00:08:43,557 --> 00:08:47,559
AROUND 20 PANELS MAKE UP
EACH MEGABLOCK.
146
00:08:47,561 --> 00:08:51,496
THEN THE CRANE WILL LOWER EACH
COMPLETED BLOCK INTO THE DRYDOCK
147
00:08:51,498 --> 00:08:54,065
WHERE WORKERS CAN
WELD THEM TOGETHER.
148
00:08:54,067 --> 00:08:57,335
IT TAKES NEARLY 11 WEEKS
TO CONSTRUCT THE BLOCKS,
149
00:08:57,337 --> 00:09:00,605
BUT WITH MULTIPLE CREWS BUILDING
MORE THAN ONE AT A TIME,
150
00:09:00,607 --> 00:09:02,908
THIS METHOD SHOULD SPEED UP
THE TIME IT TAKES
151
00:09:02,910 --> 00:09:05,377
TO BUILD THE VESSEL.
152
00:09:07,314 --> 00:09:09,414
♪♪
153
00:09:09,416 --> 00:09:13,285
BUT IMPLEMENTING THIS PLAN
IS EASIER SAID THAN DONE,
154
00:09:13,287 --> 00:09:15,921
AND THERE'S ANOTHER BIG PROBLEM.
155
00:09:22,262 --> 00:09:25,497
SO, THEY CALL IN THIS
GIANT GANTRY CRANE
156
00:09:25,499 --> 00:09:31,136
TO TURN EACH MASSIVE PANEL OVER
AND ASSEMBLE THE MEGABLOCKS.
157
00:09:31,138 --> 00:09:33,672
SOARING 213 FEET TALL
158
00:09:33,674 --> 00:09:37,208
AND WITH A LIFTING CAPACITY
OF OVER 1,500 TONS,
159
00:09:37,210 --> 00:09:39,811
THIS IS ONE OF THE BIGGEST
CRANES IN EUROPE.
160
00:09:44,618 --> 00:09:48,153
THE CRANE OPERATOR SLOWLY RAISES
THIS GIANT PANEL.
161
00:09:48,155 --> 00:09:53,625
♪♪
162
00:09:57,731 --> 00:09:59,965
♪♪
163
00:10:05,339 --> 00:10:10,342
♪♪
164
00:10:16,216 --> 00:10:19,751
♪♪
165
00:10:19,753 --> 00:10:22,787
THE PANEL HANGS LIKE
A HUGE AIRBORNE SAIL.
166
00:10:22,789 --> 00:10:26,691
A SUDDEN GUST FROM THE ATLANTIC
NOW COULD PROVE DISASTROUS.
167
00:10:34,901 --> 00:10:37,802
Narrator: AT ONE OF THE BIGGEST
SHIPYARDS ON EARTH,
168
00:10:37,804 --> 00:10:38,970
ENGINEERS ARE BUILDING
169
00:10:38,972 --> 00:10:42,440
THE GARGANTUAN
MERAVIGLIA CRUISE SHIP.
170
00:10:42,442 --> 00:10:45,276
BUT AS THEY LIFT
THIS 100-TON PANEL,
171
00:10:45,278 --> 00:10:47,946
THEY'RE ALSO BATTLING WINDS
OFF THE ATLANTIC.
172
00:10:52,786 --> 00:10:54,552
♪♪
173
00:10:59,559 --> 00:11:01,693
[ RADIO CHATTER ]
174
00:11:01,695 --> 00:11:05,864
♪♪
175
00:11:05,866 --> 00:11:10,602
♪♪
176
00:11:10,604 --> 00:11:14,205
DESPITE THE WINDS, THEY'RE ABLE
TO LOWER THIS PANEL DOWN,
177
00:11:14,207 --> 00:11:16,775
WHICH WILL FORM THE BASE
OF A NEW MEGABLOCK.
178
00:11:22,249 --> 00:11:27,318
EACH MEGABLOCK THEN TAKES
11 WEEKS TO BUILD.
179
00:11:27,320 --> 00:11:31,456
WORKERS FIT THE BLOCKS TOGETHER
TO FORM THE SHIP'S BOW,
180
00:11:31,458 --> 00:11:34,159
CENTRAL HULL...
181
00:11:34,161 --> 00:11:36,294
STERN...
182
00:11:36,296 --> 00:11:39,164
AND THE CAPTAIN'S BRIDGE.
183
00:11:39,166 --> 00:11:41,666
IT TAKES AROUND 11 MONTHS
FOR THE SHIPYARD
184
00:11:41,668 --> 00:11:44,769
TO PIECE ALL 50 GIANT
MEGABLOCKS TOGETHER
185
00:11:44,771 --> 00:11:47,372
TO FORM
THE VESSEL'S CORE SKELETON.
186
00:11:50,077 --> 00:11:53,178
WITH MORE THAN 8 MILES
OF JOINTS TO WELD
187
00:11:53,180 --> 00:11:56,681
AND 10 FOOTBALL FIELDS
OF BARE METAL TO PAINT,
188
00:11:56,683 --> 00:11:59,584
THE DOCK TEAM HAS THEIR WORK
CUT OUT FOR THEM.
189
00:11:59,586 --> 00:12:01,753
♪♪
190
00:12:01,755 --> 00:12:05,490
BUT AS THE BARE SKELETON OF
THE VESSEL BEGINS TO TAKE SHAPE,
191
00:12:05,492 --> 00:12:09,094
ANOTHER TEAM IS GEARING UP
TO START THE MONUMENTAL TASK
192
00:12:09,096 --> 00:12:12,397
OF CONSTRUCTING
THE INSIDE OF THE SHIP.
193
00:12:12,399 --> 00:12:16,134
GIUSEPPE MARESCA IS OVERSEEING
THE DAUNTING INSTALLATION
194
00:12:16,136 --> 00:12:20,739
OF A STAGGERING 2,244 CABINS.
195
00:12:20,741 --> 00:12:23,975
Maresca:
IT'S VERY IMPORTANT FOR US
TO HAVE ALL THE CABINS ON BOARD
196
00:12:23,977 --> 00:12:27,245
IN THE RIGHT TIME
AND FOR THE DELIVERY DATE,
197
00:12:27,247 --> 00:12:31,950
OTHERWISE, WE WILL HAVE UNHAPPY
GUESTS AND UNHAPPY BOSSES.
198
00:12:31,952 --> 00:12:35,186
THE CABINS WILL HAVE
AN ACCESS TO A BALCONY.
199
00:12:37,657 --> 00:12:39,390
TO CHECK THE POSITION
OF THE CABIN,
200
00:12:39,392 --> 00:12:42,427
WE CAN SEE THE TRACING
ON THE FLOOR.
201
00:12:42,429 --> 00:12:45,764
THIS IS WHERE ONE CABIN WILL BE
AND THERE ANOTHER ONE,
202
00:12:45,766 --> 00:12:48,933
THERE ANOTHER ONE,
THERE ANOTHER ONE.
203
00:12:48,935 --> 00:12:51,803
Narrator: GIUSEPPE FACES
AN ENORMOUS PROBLEM --
204
00:12:51,805 --> 00:12:53,404
IT WOULD TAKE YEARS TO BUILD
205
00:12:53,406 --> 00:12:58,243
AND EQUIP EACH INDIVIDUAL
CABIN ON BOARD BY HAND,
206
00:12:58,245 --> 00:13:00,345
AND THE SHIP WOULD NEVER
MAKE THE SCHEDULE
207
00:13:00,347 --> 00:13:02,847
FOR ITS MAIDEN VOYAGE.
208
00:13:02,849 --> 00:13:05,650
SO ENGINEERS HAVE BEEN
DEVELOPING AN INGENIOUS SOLUTION
209
00:13:05,652 --> 00:13:06,951
TO THIS PROBLEM
210
00:13:06,953 --> 00:13:11,022
AT THIS SPECIAL FACTORY
JUST OUTSIDE THE YARD.
211
00:13:11,024 --> 00:13:14,325
WELCOME TO THE CABIN FACTORY.
212
00:13:14,327 --> 00:13:16,461
THIS IS WHERE WE
BUILD OUR CABINS.
213
00:13:16,463 --> 00:13:19,764
♪♪
214
00:13:19,766 --> 00:13:22,634
EVERY 25 MINUTES
WE PRODUCE ONE NEW CABIN.
215
00:13:22,636 --> 00:13:25,737
THAT MEANS THAT IN ONE DAY,
216
00:13:25,739 --> 00:13:28,406
WE HAVE PRODUCED ABOUT
16 CABINS PER DAY.
217
00:13:28,408 --> 00:13:30,708
♪♪
218
00:13:30,710 --> 00:13:32,343
INSTEAD OF BUILDING EACH CABIN
219
00:13:32,345 --> 00:13:34,479
FROM THE GROUND UP
ON BOARD THE SHIP,
220
00:13:34,481 --> 00:13:37,549
PATRICK'S TEAM IS
PRE-ASSEMBLING EACH ROOM
221
00:13:37,551 --> 00:13:42,954
JUST LIKE FLAT-PACKED FURNITURE
ON THIS UNIQUE ASSEMBLY LINE.
222
00:13:42,956 --> 00:13:47,458
EACH UNIT STARTS LIFE WITH
A WATERTIGHT BATHROOM SHELL.
223
00:13:47,460 --> 00:13:50,128
WORKERS INSTALL
THE ELECTRICAL WIRING,
224
00:13:50,130 --> 00:13:53,865
PLUMBING, BED FRAME...
225
00:13:53,867 --> 00:13:56,234
EVEN A DESK.
226
00:13:56,236 --> 00:13:58,770
MERAVIGLIA HAS BEEN QUITE
A BIG CHALLENGE FOR US
227
00:13:58,772 --> 00:14:01,573
TO PRODUCE SUCH A LARGE
QUANTITY OF CABINS
228
00:14:01,575 --> 00:14:03,842
IN A SMALL PERIOD OF TIME.
229
00:14:03,844 --> 00:14:07,045
WE START WITH A BASE FRAME,
AND WE PUT THE WALLS AROUND.
230
00:14:07,047 --> 00:14:09,881
AND THEN WE WILL DO
THE ROOF ON THE TOP.
231
00:14:09,883 --> 00:14:11,749
WE'LL PUT THE FURNITURE INSIDE.
232
00:14:11,751 --> 00:14:13,852
I'VE NEVER HAD A SHOWER
IN THIS...
233
00:14:13,854 --> 00:14:15,587
BUT MY PRODUCTION MANAGER, YES,
234
00:14:15,589 --> 00:14:18,423
HE HAS ALREADY TESTED THAT
ON THE PRODUCTION LINE, YES.
235
00:14:20,126 --> 00:14:22,527
Narrator: THEY INSTALL
THE AIR CONDITIONING,
236
00:14:22,529 --> 00:14:24,095
WI-FI POINTS,
237
00:14:24,097 --> 00:14:28,867
AND TOUCH-SENSITIVE LIGHTING
TO COMPLETE EACH CABIN UNIT.
238
00:14:28,869 --> 00:14:34,939
HERE, MOST OF THE FURNITURE
COMES ALREADY ASSEMBLED
239
00:14:34,941 --> 00:14:39,177
EXCEPT FOR THE BIG FURNITURE
THAT WE WILL ASSEMBLE OURSELVES.
240
00:14:39,179 --> 00:14:43,448
AGAIN, ONE WARDROBE
EVERY 25 MINUTES.
241
00:14:43,450 --> 00:14:45,516
Narrator: BEFORE FINISHING,
THEY NEED TO INSTALL
242
00:14:45,518 --> 00:14:47,452
ONE KEY PIECE OF EQUIPMENT
243
00:14:47,454 --> 00:14:50,989
TO MAKE SURE THAT THE CABINS
FIT QUICKLY INTO PLACE ON BOARD.
244
00:14:50,991 --> 00:14:53,057
♪♪
245
00:14:53,059 --> 00:14:57,061
SO, HERE WE GO, THIS IS WHERE
WE'RE GOING TO CONNECT
246
00:14:57,063 --> 00:14:59,597
THE CABINS TO THE SHIP
WITH THAT PLUG.
247
00:14:59,599 --> 00:15:00,932
THIS IS PLUG-N-PLAY.
248
00:15:00,934 --> 00:15:02,667
THE CABIN IS JUST FINISHED,
249
00:15:02,669 --> 00:15:05,169
WE JUST NEED TO CONNECT
THE CABINS TO THE SHIP.
250
00:15:05,171 --> 00:15:09,440
AND IT WILL WORK
AS SIMPLE AS THAT NOW.
251
00:15:09,442 --> 00:15:12,644
IT WOULD BE IMPOSSIBLE
TO PRODUCE MERAVIGLIA ON TIME
252
00:15:12,646 --> 00:15:16,681
IF WE WOULD MOVE 100%
OF THE CABIN ON BOARD --
253
00:15:16,683 --> 00:15:19,250
WITHOUT ANY DOUBT.
254
00:15:19,252 --> 00:15:21,486
Narrator:
AFTER A MERE 25 MINUTES,
255
00:15:21,488 --> 00:15:25,323
THE ASSEMBLY OF THIS
MODULAR CABIN IS COMPLETE.
256
00:15:25,325 --> 00:15:28,593
ITS NEXT STOP IS THE SHIPYARD.
257
00:15:28,595 --> 00:15:32,430
♪♪
258
00:15:32,432 --> 00:15:34,065
BUT THE TEAM MUST FIRST GEAR UP
259
00:15:34,067 --> 00:15:36,467
TO FLOAT THE SHIP
TO A DIFFERENT HARBOR
260
00:15:36,469 --> 00:15:39,237
BEFORE WORKERS CAN INSTALL
THE VESSEL'S CABINS,
261
00:15:39,239 --> 00:15:41,839
RESTAURANTS,
AND ENTERTAINMENT ZONES.
262
00:15:41,841 --> 00:15:44,809
♪♪
263
00:15:44,811 --> 00:15:47,178
AND BEFORE THEY MOVE THE SHIP,
THEY MUST FIRST FIT
264
00:15:47,180 --> 00:15:49,981
ITS TWO MASSIVE PROPELLERS
ONTO THE STERN.
265
00:15:53,553 --> 00:15:56,287
LUIC MARON FACES
THE DAUNTING TASK
266
00:15:56,289 --> 00:15:59,257
OF DESIGNING THE COMPLEX
PROPULSION UNITS.
267
00:15:59,259 --> 00:16:02,226
THEY MUST BE CAPABLE
OF PROPELLING THIS ENORMOUS SHIP
268
00:16:02,228 --> 00:16:04,996
WITHOUT COMPROMISING
THE COMFORT OF THE JOURNEY.
269
00:16:25,452 --> 00:16:29,220
THIS IS THE PROBLEM --
WHEN A SHIP'S PROPELLER ROTATES,
270
00:16:29,222 --> 00:16:32,690
IT CREATES A VORTEX OF LOW
PRESSURE BEHIND THE BLADES
271
00:16:32,692 --> 00:16:36,160
MADE FROM MILLIONS
OF TINY AIR BUBBLES.
272
00:16:36,162 --> 00:16:38,629
THIS PROCESS IS
CALLED CAVITATION.
273
00:16:41,267 --> 00:16:42,867
WHEN THESE BUBBLES IMPLODE,
274
00:16:42,869 --> 00:16:45,370
THEY SEND OUT SHOCK WAVES
THROUGH THE WATER,
275
00:16:45,372 --> 00:16:49,140
WHICH HIT THE PROPELLER
AND THE SHIP'S HULL.
276
00:16:49,142 --> 00:16:51,376
IF ENOUGH BUBBLES
IMPLODE AT ONCE,
277
00:16:51,378 --> 00:16:55,513
THIS CAN CAUSE VIBRATIONS
THAT RUN THROUGH THE SHIP.
278
00:16:55,515 --> 00:16:57,849
THESE CAN CREATE AN
UNCOMFORTABLE RIDE
279
00:16:57,851 --> 00:17:00,385
FOR THE PASSENGERS AND CREW.
280
00:17:16,603 --> 00:17:20,138
WITH THE STAKES HIGH FOR THIS
GIGANTIC BILLION-DOLLAR VESSEL,
281
00:17:20,140 --> 00:17:23,007
NO OFF-THE-SHELF PROPELLER
DESIGN WILL WORK.
282
00:17:23,009 --> 00:17:26,778
SO LUIC MUST DEVELOP
A ONE-OF-A-KIND SOLUTION.
283
00:17:34,854 --> 00:17:36,888
Narrator:
ENGINEERS ARE CONSTRUCTING
284
00:17:36,890 --> 00:17:39,424
ONE OF THE LARGEST CRUISE SHIPS
EVER CONCEIVED,
285
00:17:39,426 --> 00:17:42,660
BUT TO PREVENT THE VESSEL
FROM VIBRATING WHILE AT SEA,
286
00:17:42,662 --> 00:17:44,362
ENGINEER LUIC MARON
287
00:17:44,364 --> 00:17:48,833
HAD TO DEVELOP
ONE-OF-A-KIND PROPELLERS.
288
00:17:48,835 --> 00:17:51,135
TO TRY AND MINIMIZE VIBRATION,
289
00:17:51,137 --> 00:17:54,338
HE'S DESIGNED A PROPELLER
WITH FIVE BLADES,
290
00:17:54,340 --> 00:17:57,275
PERFECTED THEIR SHAPE, ANGLE,
291
00:17:57,277 --> 00:17:59,844
AND DISTANCE FROM THE HULL,
292
00:17:59,846 --> 00:18:03,147
AND THE SPEED AT WHICH
THEY WILL ROTATE
293
00:18:03,149 --> 00:18:04,816
TO MAKE SURE THAT THE SHIP
294
00:18:04,818 --> 00:18:07,018
GLIDES SMOOTHLY
THROUGH THE WATER.
295
00:18:07,020 --> 00:18:09,220
♪♪
296
00:18:26,272 --> 00:18:28,806
BUT ACTUALLY BUILDING
SUCH INTRICATE PROPELLERS
297
00:18:28,808 --> 00:18:30,708
IS NO SIMPLE TASK.
298
00:18:30,710 --> 00:18:34,712
♪♪
299
00:18:34,714 --> 00:18:36,714
I LOVE MY JOB FOR SURE.
300
00:18:36,716 --> 00:18:40,318
I LOVE TO MAKE THE BEST
PROPELLERS IN THE WORLD.
301
00:18:40,320 --> 00:18:42,153
Narrator:
WORKERS CAST THE PROPELLERS
302
00:18:42,155 --> 00:18:44,789
FROM A SPECIAL MOLTEN
BRONZE ALLOY --
303
00:18:44,791 --> 00:18:48,593
A MIXTURE OF COPPER,
ALUMINUM, IRON, AND NICKEL.
304
00:18:48,595 --> 00:18:53,164
THE CRUISE PROPELLER BLADES
ARE VERY BIG BLADES.
305
00:18:53,166 --> 00:18:56,801
Narrator: THEY CAST THE 28-TON
PROPELLER IN SEPARATE PARTS --
306
00:18:56,803 --> 00:18:59,303
THE BLADES AND THE CENTRAL HUB.
307
00:19:05,778 --> 00:19:09,247
WORKERS FILL A SERIES OF BOXES
WITH RESIN-BONDED SAND
308
00:19:09,249 --> 00:19:12,517
TO CREATE THE MOLDS
FOR THE BLADES.
309
00:19:12,519 --> 00:19:16,754
Traba: WHAT WE DO HERE IS TO PUT
SANDBOX IN FRONT OF THE ROBOT,
310
00:19:16,756 --> 00:19:21,058
AND THEN THE ROBOT WILL BE
ABLE TO REMOVE THE SAND
311
00:19:21,060 --> 00:19:24,228
AND CREATE THE FINAL
SHAPE OF THE MOLD.
312
00:19:28,368 --> 00:19:31,035
Narrator: THEY MUST POUR
THE MOLTEN ALLOY INTO THE MOLD
313
00:19:31,037 --> 00:19:34,005
WITHOUT STOPPING TO AVOID
ANY IMPERFECTIONS
314
00:19:34,007 --> 00:19:37,842
THAT COULD COMPROMISE
ITS STRENGTH.
315
00:19:37,844 --> 00:19:40,144
WHEN WE ARE POURING,
IT'S VERY IMPORTANT
316
00:19:40,146 --> 00:19:43,214
THAT THE MATERIAL
IS GOING INSIDE THE PART
317
00:19:43,216 --> 00:19:44,916
WITH THE RIGHT VELOCITY.
318
00:19:44,918 --> 00:19:46,984
OTHERWISE, WE CAN HAVE OXIDES
319
00:19:46,986 --> 00:19:49,987
OR OTHER KIND OF DEFECTS
THAT WILL APPEAR.
320
00:19:49,989 --> 00:19:54,058
♪♪
321
00:19:54,060 --> 00:19:56,994
Narrator: IT TAKES JUST MINUTES
TO FILL THE MOLD,
322
00:19:56,996 --> 00:19:59,130
BUT TWO DAYS
FOR THE BLADE TO COOL
323
00:19:59,132 --> 00:20:02,433
AND HARDEN FROM AROUND
2,200 DEGREES FAHRENHEIT.
324
00:20:05,505 --> 00:20:09,507
THEN THEY REMOVE THE BLADE
FROM ITS MOLD
325
00:20:09,509 --> 00:20:11,475
AND GRIND ITS SURFACE SMOOTH
326
00:20:11,477 --> 00:20:13,811
TO MAKE SURE IT GLIDES
THROUGH THE WATER.
327
00:20:16,015 --> 00:20:18,349
A COMPUTER-GUIDED
ROTATING CUTTING HEAD
328
00:20:18,351 --> 00:20:22,520
REMOVES LAYER AFTER LAYER
OF UNWANTED MATERIAL.
329
00:20:22,522 --> 00:20:26,791
IT'S VERY IMPORTANT
THAT WE BUILD THESE
PROPELLERS PRECISELY,
330
00:20:26,793 --> 00:20:29,961
OTHERWISE, WE CAN HAVE BIG
IMPERFECTIONS ON THE SURFACE.
331
00:20:29,963 --> 00:20:32,964
AND THIS WILL AFFECT TO THE
PERFORMANCE OF THE PROPELLER,
332
00:20:32,966 --> 00:20:36,701
AND THE PASSENGER
WILL BE AFFECTED BY THAT.
333
00:20:36,703 --> 00:20:39,870
Narrator: FOR 25 HOURS,
THIS CUTTING-EDGE ROBOT
334
00:20:39,872 --> 00:20:42,406
SMOOTHS OVER THE BLADE
THOUSANDS OF TIMES,
335
00:20:42,408 --> 00:20:46,744
POLISHING AWAY EVERY LAST DEFECT
TO AVOID A BUMPY RIDE.
336
00:20:46,746 --> 00:20:50,248
WHEN WE ACHIEVE THE DELIVERY,
337
00:20:50,250 --> 00:20:54,218
WE FEEL VERY WELL ON THE TEAM.
338
00:20:54,220 --> 00:20:58,256
Narrator:
BUT USING PROPELLERS THIS LARGE
CREATES ANOTHER BIG PROBLEM --
339
00:20:58,258 --> 00:21:03,561
BECAUSE THEIR GARGANTUAN SIZE
MAKES MANEUVERING DIFFICULT.
340
00:21:03,563 --> 00:21:06,364
THE PROPELLERS ON MOST SHIPS
ARE CONNECTED TO THE HULL
341
00:21:06,366 --> 00:21:09,767
IN A FIXED POSITION.
342
00:21:09,769 --> 00:21:13,371
TO STEER THE SHIP,
THE CAPTAIN USES A RUDDER,
343
00:21:13,373 --> 00:21:17,508
BUT THIS LIMITS
THE VESSEL'S MANEUVERABILITY.
344
00:21:17,510 --> 00:21:20,244
FOR A CRUISE SHIP AS LARGE
AS MERAVIGLIA,
345
00:21:20,246 --> 00:21:21,812
NAVIGATING THROUGH
THE TIGHT PORTS
346
00:21:21,814 --> 00:21:23,514
AT POPULAR DESTINATIONS
347
00:21:23,516 --> 00:21:26,217
WOULD BE NEARLY IMPOSSIBLE.
348
00:21:26,219 --> 00:21:28,953
TO SOLVE THIS PROBLEM,
THE ENGINEERS PLAN TO ATTACH
349
00:21:28,955 --> 00:21:30,521
THESE MASSIVE PROPELLERS
350
00:21:30,523 --> 00:21:35,293
TO TWO GIANT ROTATING
THRUSTERS CALLED AZIPODS.
351
00:21:35,295 --> 00:21:41,832
THESE HUGE PODS ARE DESIGNED
TO SPIN A FULL 360 DEGREES.
352
00:21:41,834 --> 00:21:45,836
THE ROTATING PODS TOGETHER
WITH SMALL THRUSTERS IN THE BOW
353
00:21:45,838 --> 00:21:49,307
SHOULD MAKE CONTROLLING
THE SHIP MUCH EASIER
354
00:21:49,309 --> 00:21:52,910
AND ALLOW THIS GIANT TO BREEZE
INTO THE TIGHTEST OF PORTS.
355
00:21:57,283 --> 00:22:00,117
TIPPING THE SCALES
AT AROUND 190 TONS,
356
00:22:00,119 --> 00:22:03,788
IT TAKES 10 WEEKS TO ASSEMBLE
A SINGLE AZIPOD UNIT.
357
00:22:03,790 --> 00:22:08,526
♪♪
358
00:22:08,528 --> 00:22:14,565
THE COMBINED PROPELLER AND POD
WEIGH ABOUT 220 TONS APIECE.
359
00:22:14,567 --> 00:22:17,034
INSTALLING THEM
ONTO THE VESSEL'S STERN
360
00:22:17,036 --> 00:22:18,602
WILL BE A HUGE CHALLENGE.
361
00:22:18,604 --> 00:22:21,272
THE SLIGHTEST DENT CAUSED
DURING INSTALLATION
362
00:22:21,274 --> 00:22:24,875
COULD DELAY THIS BILLION-DOLLAR
SHIP BY MONTHS.
363
00:22:44,030 --> 00:22:46,364
Narrator: TO PREVENT
AN UNCOMFORTABLE JOURNEY,
364
00:22:46,366 --> 00:22:50,401
WORKERS ARE ATTEMPTING
TO INSTALL TWO 220-TON AZIPODS
365
00:22:50,403 --> 00:22:54,638
ON THIS MEGA-CRUISE SHIP
WITH NO HICCUPS.
366
00:22:54,640 --> 00:22:58,109
THE HUGE CRANE LOWERS THE UNITS
DOWN INTO THE DOCK.
367
00:22:58,111 --> 00:23:00,411
♪♪
368
00:23:00,413 --> 00:23:03,547
WORKERS THEN CAREFULLY SLIDE
THEM UNDERNEATH THE SHIP
369
00:23:03,549 --> 00:23:05,616
BEFORE LOCKING THEM
INTO POSITION.
370
00:23:05,618 --> 00:23:09,353
Rolando: SO AFTER NOW,
THE PROGRESS IS GOOD ENOUGH,
371
00:23:09,355 --> 00:23:12,990
EVERYTHING IS ACCORDING
TO THE SCHEDULE.
372
00:23:12,992 --> 00:23:15,259
Narrator:
AND WITH THE PODS ATTACHED,
373
00:23:15,261 --> 00:23:18,662
THE HULL OF MERAVIGLIA
IS FINALLY COMPLETE.
374
00:23:20,099 --> 00:23:22,933
♪♪
375
00:23:22,935 --> 00:23:28,105
INSIDE, THE VAST 315-FOOT LONG,
2-STORY HIGH PROMENADE
376
00:23:28,107 --> 00:23:31,575
THAT RUNS DOWN THE CENTER
OF THE SHIP IS TAKING SHAPE.
377
00:23:31,577 --> 00:23:34,945
♪♪
378
00:23:34,947 --> 00:23:38,215
BUT BEFORE THE TEAM CAN INSTALL
THE VESSEL'S INTERIOR,
379
00:23:38,217 --> 00:23:41,952
WORKERS MUST MOVE THE SHIP TO
THE HARBOR WHERE THE CABINS ARE.
380
00:23:41,954 --> 00:23:44,855
♪♪
381
00:23:44,857 --> 00:23:47,658
TO DO THIS, THEY MUST FLOAT
THE PROTOTYPE VESSEL
382
00:23:47,660 --> 00:23:49,393
FOR THE FIRST TIME.
383
00:23:51,898 --> 00:23:55,032
THIS IS A MAJOR MILESTONE
FOR THE COMPANY BOSSES
384
00:23:55,034 --> 00:23:57,334
WHO'VE ARRIVED
TO WITNESS THE EVENT.
385
00:23:57,336 --> 00:24:00,237
♪♪
386
00:24:00,239 --> 00:24:03,841
IT TAKES EIGHT HOURS
TO FILL THE IMMENSE DRYDOCK.
387
00:24:03,843 --> 00:24:09,413
♪♪
388
00:24:09,415 --> 00:24:13,350
AND LATER THAT NIGHT, SHE'S
FLOATING AND READY TO MOVE.
389
00:24:18,858 --> 00:24:22,460
MERAVIGLIA IS SO BIG,
IT TAKES FIVE TUGBOATS
390
00:24:22,462 --> 00:24:25,196
TO CAREFULLY TOW HER
TO HER NEW BERTH.
391
00:24:40,012 --> 00:24:42,680
♪♪
392
00:24:42,682 --> 00:24:45,716
GIUSEPPE'S TEAM NOW
HAS THEIR WORK CUT OUT.
393
00:24:45,718 --> 00:24:49,887
THEY HAVE TO START PUTTING
IN THE 2,244 CABIN UNITS
394
00:24:49,889 --> 00:24:52,957
CONSTANTLY DELIVERED
TO THE HARBOR EACH DAY.
395
00:24:55,795 --> 00:24:57,495
Maresca:
IT'S A MASSIVE CHALLENGE
396
00:24:57,497 --> 00:24:59,497
TO GET ALL THE CABINS
INSTALLED IN TIME.
397
00:24:59,499 --> 00:25:03,400
FROM 6:00 IN THE MORNING,
WE WILL HAVE A TRUCK COMING HERE
398
00:25:03,402 --> 00:25:06,871
AND CABINS LOADING AND LOADING
AND LOADING.
399
00:25:06,873 --> 00:25:10,074
Narrator: TO KEEP PACE WITH
THE RELENTLESS SUPPLY OF CABINS,
400
00:25:10,076 --> 00:25:13,143
GIUSEPPE AND THE TEAM PLAN
TO USE AN INGENIOUS TECHNIQUE
401
00:25:13,145 --> 00:25:14,645
TO INSTALL THEM.
402
00:25:14,647 --> 00:25:17,615
♪♪
403
00:25:17,617 --> 00:25:20,684
SPECIAL HOLES IN THE SIDE
OF THE SHIP PROVIDE ACCESS
404
00:25:20,686 --> 00:25:23,187
TO SLIDE THE CABINS
ON BOARD QUICKLY.
405
00:25:23,189 --> 00:25:29,126
♪♪
406
00:25:29,128 --> 00:25:32,162
THE NEXT STEP IS TO SECURE
A GIANT ELEVATOR
407
00:25:32,164 --> 00:25:35,366
ONTO THE OUTSIDE
OF THE SHIP TO REACH THEM,
408
00:25:35,368 --> 00:25:40,237
WHICH WILL HELP LOAD AND LIFT
EACH CABIN ONTO THE SHIP.
409
00:25:40,239 --> 00:25:45,109
SPECIAL ROLLERS ALLOW THE TEAM
TO PUSH THE CABINS ON BOARD,
410
00:25:45,111 --> 00:25:48,078
SQUEEZING THEM
THROUGH DIVIDING WALLS,
411
00:25:48,080 --> 00:25:50,648
AND AROUND THE TIGHT CORNERS
412
00:25:50,650 --> 00:25:53,217
SO THE WORKERS
CAN ULTIMATELY SLIDE THEM
413
00:25:53,219 --> 00:25:56,053
INTO THE CORRECT SPOT.
414
00:25:56,055 --> 00:25:59,189
IT'S A BIT LIKE UNWRAPPING A NEW
CHRISTMAS PRESENT EVERY DAY.
415
00:25:59,191 --> 00:26:02,626
♪♪
416
00:26:02,628 --> 00:26:06,530
♪♪
417
00:26:06,532 --> 00:26:07,998
THIS IS WHERE WE GET OFF.
418
00:26:08,000 --> 00:26:10,668
♪♪
419
00:26:10,670 --> 00:26:12,436
STOP.
420
00:26:12,438 --> 00:26:14,171
PUSH, PUSH.
421
00:26:14,173 --> 00:26:16,373
Narrator:
IT'S A TIGHT SQUEEZE TO GUIDE
422
00:26:16,375 --> 00:26:19,476
EACH OF THE 1 1/2-TON CABINS
THROUGH THE MAZE OF EQUIPMENT
423
00:26:19,478 --> 00:26:22,313
AND WORKERS THAT CRAM
THE INSIDE OF THE VESSEL.
424
00:26:22,315 --> 00:26:25,015
ONE OF THE BIGGEST PROBLEMS
IS THE SPACE
425
00:26:25,017 --> 00:26:28,185
TO PUT THE CABIN IN POSITION.
426
00:26:28,187 --> 00:26:31,555
AT SUMMERTIME LIKE THIS,
IT'S A LOT OF HARD WORK.
427
00:26:31,557 --> 00:26:37,461
♪♪
428
00:26:37,463 --> 00:26:38,696
PULL!
429
00:26:41,233 --> 00:26:43,334
Narrator:
IF A SINGLE CABIN GETS DAMAGED,
430
00:26:43,336 --> 00:26:45,035
IT COULD HOLD UP
THE INSTALLATION
431
00:26:45,037 --> 00:26:48,372
OF AN ENTIRE DECK OF ROOMS.
432
00:26:48,374 --> 00:26:51,408
ALL THE WORK ONBOARD
ARE CONNECTED
433
00:26:51,410 --> 00:26:55,412
SO WE CANNOT HAVE DELAY.
434
00:26:55,414 --> 00:26:56,614
THIS IS INSIDE OF THE CABIN.
435
00:26:56,616 --> 00:27:00,317
HERE WE HAVE THE TOILET,
THIS IS THE WARDROBE,
436
00:27:00,319 --> 00:27:03,087
AND HERE WE HAVE THE BEDS.
437
00:27:03,089 --> 00:27:05,689
THERE ARE NO VISIBLE DAMAGE
FROM THE TRANSPORTATION.
438
00:27:05,691 --> 00:27:08,225
YES, CABIN IS FINE.
439
00:27:10,429 --> 00:27:12,129
ANOTHER ONE DOWN,
AND WE HAVE
440
00:27:12,131 --> 00:27:15,366
STILL MORE 1,000
TO PUT ON BOARD.
441
00:27:15,368 --> 00:27:18,235
Narrator: WHILE GIUSEPPE'S TEAM
MUST KICK IT UP A NOTCH...
442
00:27:21,073 --> 00:27:22,539
...ON THE LOWER DECKS,
443
00:27:22,541 --> 00:27:26,143
WORKERS ARE RACING TO BUILD
THE SHIP'S CAVERNOUS PROMENADE.
444
00:27:28,914 --> 00:27:30,581
THIS SPACE IS BEING DESIGNED
445
00:27:30,583 --> 00:27:34,385
TO LOOK LIKE A
MEDITERRANEAN-STYLE SEAFRONT.
446
00:27:34,387 --> 00:27:36,754
THE 2-STORY HIGH PROMENADE
WILL BE FILLED
447
00:27:36,756 --> 00:27:39,923
WITH SHOPS,
RESTAURANTS, AND CAFéS.
448
00:27:59,211 --> 00:28:03,547
THERE'S A HUGE AMOUNT OF WORK
FOR THE TEAM STILL TO DO.
449
00:28:03,549 --> 00:28:05,616
THEIR BIGGEST JOB IS INSTALLING
450
00:28:05,618 --> 00:28:08,719
THE SHIP'S GIANT,
DISTINCTIVE L.E.D. CEILING.
451
00:28:30,776 --> 00:28:32,776
Narrator: INSTEAD OF A STANDARD
GLASS SKYLIGHT
452
00:28:32,778 --> 00:28:34,745
TO COVER THE PROMENADE CEILING,
453
00:28:34,747 --> 00:28:39,016
THE TEAM PLANS
TO BREAK WITH TRADITION.
454
00:28:39,018 --> 00:28:41,185
THEY'RE PREPARING TO INSTALL
455
00:28:41,187 --> 00:28:44,722
A NEVER-BEFORE-ATTEMPTED CURVED
L.E.D. SCREEN
456
00:28:44,724 --> 00:28:47,124
DESIGNED AT 262 FEET LONG
457
00:28:47,126 --> 00:28:49,993
AND RUNNING THE LENGTH
OF THE PROMENADE.
458
00:28:49,995 --> 00:28:52,763
INSTALLING IT WON'T BE EASY,
459
00:28:52,765 --> 00:28:55,165
AND WORKERS MUST CAREFULLY
PIECE TOGETHER
460
00:28:55,167 --> 00:28:59,636
1,450 INDIVIDUAL L.E.D. PANELS
461
00:28:59,638 --> 00:29:04,274
TO CREATE THE CURVED,
DOMELIKE STRUCTURE.
462
00:29:04,276 --> 00:29:06,810
ONCE COMPLETE,
THIS L.E.D. SCREEN
463
00:29:06,812 --> 00:29:08,445
SHOULD BE ABLE TO DISPLAY
ANYTHING
464
00:29:08,447 --> 00:29:11,081
THE SHIP'S CREW DESIRES --
465
00:29:11,083 --> 00:29:14,952
CHANGING THE AMBIENCE
OF THE ENTIRE PROMENADE
466
00:29:14,954 --> 00:29:17,454
AT THE TOUCH OF A BUTTON.
467
00:29:17,456 --> 00:29:19,323
♪♪
468
00:29:33,372 --> 00:29:35,672
♪♪
469
00:29:35,674 --> 00:29:38,075
BUT PUTTING IT TOGETHER
IS NOT EASY.
470
00:29:38,077 --> 00:29:42,813
IT TAKES THREE MONTHS TO INSTALL
ALL 1,450 L.E.D. PANELS
471
00:29:42,815 --> 00:29:44,815
ON THE GIANT, CURVED FRAME.
472
00:29:44,817 --> 00:29:48,218
♪♪
473
00:29:48,220 --> 00:29:51,021
THOUSANDS OF CABLES
CONNECT THE PANELS TOGETHER.
474
00:29:51,023 --> 00:29:54,925
♪♪
475
00:29:54,927 --> 00:29:58,195
IF JUST A SINGLE CABLE IS
INCORRECTLY CONNECTED,
476
00:29:58,197 --> 00:30:01,965
THE SCREEN WON'T
FUNCTION PROPERLY.
477
00:30:01,967 --> 00:30:05,803
WITH ALL THE PANELS IN PLACE,
IT'S TIME FOR THE BIG TEST --
478
00:30:05,805 --> 00:30:10,474
WILL ALL THE SECTIONS OF THE
262-FOOT-LONG SCREEN LIGHT UP?
479
00:30:10,476 --> 00:30:14,745
WHAT WE ARE LOOKING AT TODAY
IS TO HAVE A COMPLETE
480
00:30:14,747 --> 00:30:19,116
AND FULL IMAGE ON ALL THE VAULT
WITHOUT ANY PROBLEM --
481
00:30:19,118 --> 00:30:21,718
WITHOUT ANY PIXEL MISSING.
482
00:30:21,720 --> 00:30:24,755
OF COURSE, THE EXPECTATION
OF THE OWNER
483
00:30:24,757 --> 00:30:26,957
IS TO HAVE A PERFECT PICTURE
484
00:30:26,959 --> 00:30:29,459
FROM THE BEGINNING
TO THE END OF THE VAULT.
485
00:30:29,461 --> 00:30:33,263
SO, A VERY BEAUTIFUL
CHALLENGE FOR US,
486
00:30:33,265 --> 00:30:37,701
AND LET'S SEE NOW WHAT HAPPENS.
487
00:30:46,245 --> 00:30:48,879
Narrator: BUT IT'S NOT LONG
BEFORE THEY RUN INTO TROUBLE.
488
00:31:01,493 --> 00:31:04,228
Baldin:
WE HAVE ONE BIG BLACK HOLE.
489
00:31:04,230 --> 00:31:07,431
Narrator:
THE TEAM TRIES TO TRACK DOWN
THE CAUSE OF THE PROBLEM.
490
00:31:10,302 --> 00:31:12,936
YES.
NOTHING CHANGED.
491
00:31:12,938 --> 00:31:14,371
NO, NO, NO.
492
00:31:19,812 --> 00:31:23,347
WITH THE MAIDEN VOYAGE
JUST 15 WEEKS AWAY,
493
00:31:23,349 --> 00:31:26,383
CAN THEY IDENTIFY
THE PROBLEM WITHOUT DELAYS?
494
00:31:35,861 --> 00:31:37,928
Narrator:
WITH ONLY 15 WEEKS
495
00:31:37,930 --> 00:31:41,398
UNTIL ONE OF THE PLANET'S
LARGEST CRUISE SHIPS SETS SAIL,
496
00:31:41,400 --> 00:31:44,301
THE ENGINEERS ARE WORKING
TO FIX A MAJOR GLITCH
497
00:31:44,303 --> 00:31:47,037
WITH ITS DISTINCTIVE
L.E.D. CEILING.
498
00:31:47,039 --> 00:31:50,107
WE ARE SOLVING PROBLEM
AFTER PROBLEM.
499
00:31:50,109 --> 00:31:51,909
WHEN YOU FIND THE PROBLEM,
YOU HAVE TO SOLVE IT
500
00:31:51,911 --> 00:31:54,044
AND THEN GO TO THE NEXT STEP.
501
00:31:54,046 --> 00:31:56,914
Narrator: THEY SOON FIGURE OUT
WHY THE PANEL ISN'T WORKING.
502
00:32:04,323 --> 00:32:07,457
A REPLACEMENT CABLE
FIXES THE GLITCHES
503
00:32:07,459 --> 00:32:09,960
WITH THE SHIP'S UNIQUE
L.E.D. CEILING.
504
00:32:09,962 --> 00:32:15,999
AS YOU CAN SEE, THE VIDEO AND
THE PICTURE ARE SENT CORRECTLY
505
00:32:16,001 --> 00:32:17,567
TO ALL THESE L.E.D. PANELS.
506
00:32:17,569 --> 00:32:20,637
SO, YES, IT'S VERY GOOD
507
00:32:20,639 --> 00:32:24,341
AND WE ARE VERY HAPPY
WITH THIS RESOLUTION.
508
00:32:26,645 --> 00:32:29,046
Narrator: THERE ARE NOW JUST
NINE WEEKS TO GO
509
00:32:29,048 --> 00:32:30,847
UNTIL THE CRUISE SHIP
MERAVIGLIA
510
00:32:30,849 --> 00:32:34,651
SETS SAIL
ON HER MAIDEN VOYAGE.
511
00:32:34,653 --> 00:32:37,087
BUT BEFORE THEY COMPLETE
THE INSTALLATION,
512
00:32:37,089 --> 00:32:38,855
THE SHIP NEEDS
TO LEAVE ITS BERTH
513
00:32:38,857 --> 00:32:41,892
FOR A CRUCIAL SERIES OF TESTS.
514
00:32:41,894 --> 00:32:44,394
VERY EXCITING, YES.
515
00:32:44,396 --> 00:32:48,899
WE'LL BE THREE DAYS
WITHOUT SLEEPING FOR SURE.
516
00:32:48,901 --> 00:32:52,502
Narrator: 390 ENGINEERS,
MECHANICS, AND CREW
517
00:32:52,504 --> 00:32:54,604
ARE BOARDING THE SHIP
TO TAKE IT OUT
518
00:32:54,606 --> 00:32:58,742
ONTO THE OPEN OCEAN
FOR THE VERY FIRST TIME.
519
00:32:58,744 --> 00:33:01,044
LET'S GO, BOAT.
520
00:33:02,214 --> 00:33:04,514
Narrator: OVER THE NEXT THREE
DAYS AND NIGHTS,
521
00:33:04,516 --> 00:33:06,683
THEY WILL PUT ALL ITS SYSTEMS
THROUGH A SUCCESSION
522
00:33:06,685 --> 00:33:09,753
OF GRUELING TESTS
CALLED SEA TRIALS
523
00:33:09,755 --> 00:33:14,291
TO PROVE THAT THE SHIP IS SAFE
TO CARRY OVER 5,000 PASSENGERS.
524
00:33:14,293 --> 00:33:16,226
[ INDISTINCT TALKING ]
525
00:33:16,228 --> 00:33:18,228
[ RADIO CHATTER ]
526
00:33:18,230 --> 00:33:19,596
THIS IS THE MOMENT
527
00:33:19,598 --> 00:33:23,300
THAT EVERYBODY
HAS BEEN WORKING TOWARDS.
528
00:33:23,302 --> 00:33:26,336
IT'S MAKE OR BREAK
FOR GAETANO'S TEAM.
529
00:33:26,338 --> 00:33:31,008
♪♪
530
00:33:51,897 --> 00:33:54,464
THE MAN MERAVIGLIA MUST IMPRESS
531
00:33:54,466 --> 00:33:57,834
IS LEAD INSPECTOR
JEAN-LUC KERNEUR.
532
00:34:01,673 --> 00:34:05,742
♪♪
533
00:34:16,688 --> 00:34:20,290
♪♪
534
00:34:20,292 --> 00:34:22,893
THE TEAM PUSHES THE VESSEL
TO ITS VERY LIMIT
535
00:34:22,895 --> 00:34:25,062
OVER THE NEXT 72 HOURS.
536
00:34:27,099 --> 00:34:29,666
THEY TEST ITS FIRE-SAFETY
EQUIPMENT.
537
00:34:33,338 --> 00:34:37,040
THEY ASSESS HOW EASILY EMERGENCY
CREWS CAN REACH A HELICOPTER...
538
00:34:40,245 --> 00:34:42,479
...AND HOW QUICKLY
THE ANCHOR DEPLOYS.
539
00:34:51,323 --> 00:34:55,025
ONE OF THE MOST CRITICAL TESTS
INVOLVES THE SHIP'S PROPELLER.
540
00:34:55,027 --> 00:34:57,461
IT MUST CREATE NO NOISE
OR VIBRATION
541
00:34:57,463 --> 00:34:59,996
THAT COULD RUIN
THE PASSENGERS' CRUISE.
542
00:35:15,581 --> 00:35:17,781
WHILE THE SHIP SAILS
AT FULL SPEED,
543
00:35:17,783 --> 00:35:20,450
THE TEAM WORKS
THEIR WAY FROM DECK TO DECK
544
00:35:20,452 --> 00:35:22,486
LISTENING FOR EXCESSIVE LEVELS.
545
00:35:24,790 --> 00:35:27,524
FINALLY, THEY TEST
THE GIANT AZIPODS
546
00:35:27,526 --> 00:35:30,360
THAT BOTH PROPEL
AND STEER THE VESSEL.
547
00:35:44,143 --> 00:35:47,577
THE CREW WILL PUSH THE GIANT
PODS BEYOND THEIR LIMITS
548
00:35:47,579 --> 00:35:52,549
BEFORE UNDERTAKING
A CRITICAL CRASH-STOP TEST.
549
00:35:52,551 --> 00:35:56,920
GENTLEMEN, WE ARE GOING
TO DO CRASH-STOP TEST.
550
00:35:56,922 --> 00:35:59,723
Narrator: A CRASH STOP INVOLVES
USING THE AZIPODS
551
00:35:59,725 --> 00:36:01,758
TO BRING THE SHIP
TO A COMPLETE HALT
552
00:36:01,760 --> 00:36:05,562
FROM A SPEED OF 21 KNOTS
AS QUICKLY AS POSSIBLE.
553
00:36:08,133 --> 00:36:09,699
[ BEEPING ]
554
00:36:11,336 --> 00:36:14,171
THIS MANEUVER COULD BE
CRUCIAL IN AN EMERGENCY,
555
00:36:14,173 --> 00:36:17,607
LIKE AVOIDING A COLLISION.
556
00:36:17,609 --> 00:36:22,045
SHIP SPEED
LESS THAN 19, 18, 17,
557
00:36:22,047 --> 00:36:26,016
16, LESS THAN 15.
558
00:36:26,018 --> 00:36:28,852
THEY SPIN THE AZIPODS
INTO FULL REVERSE.
559
00:36:28,854 --> 00:36:30,220
10 KNOTS.
560
00:36:40,399 --> 00:36:45,101
THE MAMMOTH VESSEL GRINDS TO
A HALT IN 4 MINUTES 49 SECONDS,
561
00:36:45,103 --> 00:36:47,070
BUT IS THIS FAST ENOUGH?
562
00:36:58,083 --> 00:37:03,553
Narrator: AFTER A TENSE FEW DAYS
AND AROUND 60 TESTS,
563
00:37:03,555 --> 00:37:08,024
THIS ADVANCE PROTOTYPE SHIP AND
HER CREW RETURN TO THE SHIPYARD.
564
00:37:08,026 --> 00:37:11,695
IT'S TIME FOR INSPECTOR JEAN-LUC
TO DELIVER HIS VERDICT.
565
00:37:20,639 --> 00:37:22,806
♪♪
566
00:37:22,808 --> 00:37:25,208
THIS IS A HUGE RELIEF
FOR GAETANO.
567
00:37:36,622 --> 00:37:39,256
OVER THE NEXT NINE WEEKS,
THERE'S A FRANTIC RACE
568
00:37:39,258 --> 00:37:41,424
TO FINISH INSTALLING
THE PROMENADE.
569
00:37:41,426 --> 00:37:44,094
♪♪
570
00:37:44,096 --> 00:37:45,695
ALONGSIDE WORKERS,
571
00:37:45,697 --> 00:37:49,566
THE ENTERTAINERS
PRACTICE THEIR ROUTINES.
572
00:37:49,568 --> 00:37:51,735
AND CHEFS FIRE UP THE KITCHENS
573
00:37:51,737 --> 00:37:54,638
AS THE CLOCK COUNTS
DOWN TO THE MAIDEN VOYAGE.
574
00:37:54,640 --> 00:37:59,876
♪♪
575
00:37:59,878 --> 00:38:02,912
TWO YEARS AFTER WORK
BEGAN ON ITS CONSTRUCTION,
576
00:38:02,914 --> 00:38:05,548
MERAVIGLIA LEAVES THE SHIPYARD.
577
00:38:09,855 --> 00:38:13,590
ITS DESTINATION IS THE PORT
OF LE HAVRE IN NORTHERN FRANCE
578
00:38:13,592 --> 00:38:15,392
WHERE THE VESSEL
WILL BE CHRISTENED
579
00:38:15,394 --> 00:38:17,327
AHEAD OF HER MAIDEN VOYAGE.
580
00:38:17,329 --> 00:38:22,098
♪♪
581
00:38:22,100 --> 00:38:27,537
♪♪
582
00:38:27,539 --> 00:38:31,074
BUT WHILE AT SEA,
CREWS WORK AROUND THE CLOCK.
583
00:38:43,855 --> 00:38:49,659
IT'S TIME NOW TO BE SURE THAT
THE SHIP WORKS AND WORKS WELL.
584
00:38:49,661 --> 00:38:52,696
Narrator: IT'S A SCRAMBLE TO
COMPLETE THE FINISHING TOUCHES
585
00:38:52,698 --> 00:38:55,131
AS THE SHIP CLOSES
IN ON LE HAVRE.
586
00:39:02,674 --> 00:39:04,841
AT LE HAVRE PORT, AN EVENTS TEAM
587
00:39:04,843 --> 00:39:07,377
PREPARES FOR
THE VESSEL'S GRAND ARRIVAL.
588
00:39:09,214 --> 00:39:13,983
♪♪
589
00:39:13,985 --> 00:39:19,456
♪♪
590
00:39:19,458 --> 00:39:23,526
TODAY'S THE DAY THE SHIP
HAS REACHED LE HAVRE.
591
00:39:23,528 --> 00:39:25,328
EVERYTHING IS FINALIZED.
592
00:39:25,330 --> 00:39:28,064
ALL THE TOUCHUPS
HAVE BEEN COMPLETED.
593
00:39:28,066 --> 00:39:31,301
WE ARE VERY, VERY EXCITED
FOR THIS EVENT,
594
00:39:31,303 --> 00:39:36,740
BUT THE SHIP IS READY,
WE ARE READY, AND LET'S GO.
595
00:39:36,742 --> 00:39:42,645
AS THE SUN BEGINS TO SET,
THE STARS COME OUT.
596
00:39:42,647 --> 00:39:45,048
CELEBRITIES, V.I.P.s,
597
00:39:45,050 --> 00:39:47,751
AND EXECUTIVE CHAIRMAN
PIERFRANCESCO VAGO
598
00:39:47,753 --> 00:39:50,754
GATHER TO WELCOME THE SHIP.
599
00:39:50,756 --> 00:39:55,191
Vago: LADIES AND GENTLEMEN,
I WOULD LIKE TO THANK THE YARDS.
600
00:39:55,193 --> 00:39:56,559
THEY'VE DONE AN AMAZING JOB
601
00:39:56,561 --> 00:40:00,063
CREATING THE MOST INNOVATIVE
CRUISE SHIP TODAY.
602
00:40:00,065 --> 00:40:03,433
PLEASE JOIN ME TO GIVING
A BIG ROUND OF APPLAUSE
603
00:40:03,435 --> 00:40:05,869
FOR ALL OF THE WORKERS
AND ALL OF THEM.
604
00:40:05,871 --> 00:40:06,970
THANK YOU.
605
00:40:06,972 --> 00:40:09,706
[ APPLAUSE ]
606
00:40:11,576 --> 00:40:13,376
Narrator:
IN A TIME-HONORED TRADITION,
607
00:40:13,378 --> 00:40:16,045
THE SHIP WILL BE
CHRISTENED BY A GODMOTHER.
608
00:40:16,047 --> 00:40:19,749
TONIGHT, ACTRESS SOPHIA LOREN
WILL CUT THE RIBBON.
609
00:40:19,751 --> 00:40:22,018
[ APPLAUSE ]
610
00:40:37,869 --> 00:40:38,868
[ APPLAUSE ]
611
00:40:38,870 --> 00:40:40,336
THANK YOU. MERCI.
612
00:40:40,338 --> 00:40:41,805
Vago: ARE YOU READY?
613
00:40:41,807 --> 00:40:46,476
5...4...3...
614
00:40:46,478 --> 00:40:50,280
2...1.
615
00:40:50,282 --> 00:40:52,315
GO!
616
00:40:52,317 --> 00:40:55,618
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
617
00:40:58,657 --> 00:41:01,024
Narrator:
IT'S TAKEN 3,000 PEOPLE
618
00:41:01,026 --> 00:41:03,726
MORE THAN 9 MILLION HOURS
OF HARD WORK
619
00:41:03,728 --> 00:41:05,662
TO COMPLETE THE FIRST VESSEL
620
00:41:05,664 --> 00:41:09,065
IN A BRAND-NEW CLASS
OF GIANT CRUISE SHIPS.
621
00:41:09,067 --> 00:41:12,068
♪♪
622
00:41:12,070 --> 00:41:14,471
Maresca: FINALLY, THE SHIP IS
READY, IT'S LOOKING GREAT,
623
00:41:14,473 --> 00:41:18,107
AND I'M VERY HAPPY
THAT OUR WORK PRODUCED THIS.
624
00:41:18,109 --> 00:41:21,411
I'M VERY, VERY HAPPY.
625
00:41:21,413 --> 00:41:27,317
ALL OUR TEAM ARE WORKING VERY,
VERY HARD THESE TWO YEARS.
626
00:41:27,319 --> 00:41:31,020
SO, WE ARE VERY PROUD
AND THIS CRUISE SHIP
627
00:41:31,022 --> 00:41:34,090
HAS BEEN A VERY BIG CHALLENGE,
628
00:41:34,092 --> 00:41:37,894
BUT IT'S IMPORTANT
THAT THE RESULT IS GOOD.
629
00:41:40,832 --> 00:41:43,933
Narrator: THE FOLLOWING MORNING,
THE FIRST PASSENGERS BOARD,
630
00:41:43,935 --> 00:41:46,536
AND THE SHIP SETS SAIL
ON HER MAIDEN VOYAGE
631
00:41:46,538 --> 00:41:48,571
AROUND THE MEDITERRANEAN SEA.
632
00:41:48,573 --> 00:41:53,109
♪♪
633
00:41:53,111 --> 00:41:55,812
AND THE TEAM IS CERTAIN
THE BILLION-DOLLAR INVESTMENT
634
00:41:55,814 --> 00:41:59,415
TO BUILD THIS GIANT
WILL PAY OFF.
635
00:42:01,720 --> 00:42:01,784
AND THE TEAM IS CERTAIN
THE BILLION-DOLLAR INVESTMENT
55549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.