All language subtitles for Building Giants Series 1 Monster Cruise Ship 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,770 Narrator: A PIONEERING TEAM OF ENGINEERS 2 00:00:04,772 --> 00:00:07,940 IS ATTEMPTING TO BUILD A GIANT -- 3 00:00:07,942 --> 00:00:10,843 ONE OF THE BIGGEST AND MOST ADVANCED CRUISE SHIPS 4 00:00:10,845 --> 00:00:12,211 IN THE WORLD. 5 00:00:12,213 --> 00:00:14,880 IT'S LIKE A PUZZLE -- A BIG PUZZLE. 6 00:00:14,882 --> 00:00:16,315 YOU CANNOT MAKE A MISTAKE. 7 00:00:16,317 --> 00:00:19,952 Narrator: COSTING $1 BILLION, THIS GIANT SHIP 8 00:00:19,954 --> 00:00:23,589 WILL CARRY MORE THAN 5,700 PASSENGERS 9 00:00:23,591 --> 00:00:28,227 AND WILL HAVE THE WORLD'S LARGEST L.E.D. PANEL ON A SHIP. 10 00:00:28,229 --> 00:00:33,732 FOR TWO YEARS, THE TEAM BATTLES MOUNTAINS OF METAL... 11 00:00:33,734 --> 00:00:35,968 YOU HAVE TO SOLVE PROBLEM AFTER PROBLEM. 12 00:00:35,970 --> 00:00:39,438 ...TO PRODUCE STATE-OF-THE-ART MACHINERY. 13 00:00:39,440 --> 00:00:44,209 IT'S TIME NOW THAT THE SHIP WORKS AND WORKS WELL. 14 00:00:44,211 --> 00:00:46,578 Narrator: THIS COLOSSAL CRUISE LINER 15 00:00:46,580 --> 00:00:50,215 RANKS IN A LEAGUE OF AMBITIOUS NEW ENGINEERING WONDERS 16 00:00:50,217 --> 00:00:53,352 THAT ARE BIGGER, FASTER, TALLER, 17 00:00:53,354 --> 00:00:58,424 AND MORE ADVANCED THAN ANYTHING EVER CONSTRUCTED BEFORE. 18 00:00:58,426 --> 00:01:02,528 THIS IS THE INSIDE STORY OF THE EXTRAORDINARY CHALLENGE 19 00:01:02,530 --> 00:01:05,097 OF BUILDING THESE GIANTS. 20 00:01:05,099 --> 00:01:08,100 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 21 00:01:08,102 --> 00:01:11,103 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 22 00:01:11,105 --> 00:01:17,643 ♪♪ 23 00:01:17,645 --> 00:01:21,380 IN SAINT-NAZAIRE, FRANCE, IS THE STX YARD -- 24 00:01:21,382 --> 00:01:23,949 ONE OF THE LARGEST SHIPYARDS ON EARTH, 25 00:01:23,951 --> 00:01:28,353 AND ONE OF THE FEW CAPABLE OF BUILDING A VESSEL SO MASSIVE. 26 00:01:28,355 --> 00:01:30,422 Vago: THIS SHIP WILL BE IMPOSSIBLY HUGE. 27 00:01:30,424 --> 00:01:32,825 I MEAN, IN THE LAST 15 YEARS, SHIPS -- 28 00:01:32,827 --> 00:01:34,493 THEY'VE GROWN TREMENDOUSLY. 29 00:01:34,495 --> 00:01:37,763 SO, YES, IT WILL BE BIG. 30 00:01:37,765 --> 00:01:40,232 Narrator: WITH ITS AMBITIOUS SIZE AND SCALE, 31 00:01:40,234 --> 00:01:42,401 THIS NEW PROTOTYPE WILL PUSH THE BOUNDARIES 32 00:01:42,403 --> 00:01:45,737 OF CRUISE-SHIP DESIGN AND ENGINEERING. 33 00:01:45,739 --> 00:01:47,940 SHE IS CALLED MERAVIGLIA 34 00:01:47,942 --> 00:01:50,676 AND IS THE VISION OF PIERFRANCESCO VAGO. 35 00:01:50,678 --> 00:01:54,480 MERAVIGLIA, I THINK, WILL REALLY TURN HEADS. 36 00:01:54,482 --> 00:01:56,515 WE WANTED TO MAKE A STATEMENT. 37 00:01:56,517 --> 00:02:01,086 SHE'S GONNA BE A BIG SHIP, AND WE WANT TO MAKE HER FUN. 38 00:02:01,088 --> 00:02:03,055 WE WANT TO HAVE A LOT OF INNOVATION. 39 00:02:03,057 --> 00:02:05,224 ♪♪ 40 00:02:05,226 --> 00:02:09,661 Narrator: PIERFRANCESCO IS INVESTING $1 BILLION IN THIS OCEAN LINER. 41 00:02:09,663 --> 00:02:12,664 ♪♪ 42 00:02:12,666 --> 00:02:14,900 WE'RE TALKING ABOUT A LOT OF MONEY, 43 00:02:14,902 --> 00:02:16,835 SO I'M CERTAINLY NOT GONNA SAVE, 44 00:02:16,837 --> 00:02:20,506 YOU KNOW, ON INNOVATION, AND I WANT THE LATEST. 45 00:02:22,676 --> 00:02:24,943 Narrator: BUILDING THE GIGANTIC SHIP 46 00:02:24,945 --> 00:02:27,312 IS UP TO SITE MANAGER GAETANO ROLANDO. 47 00:02:27,314 --> 00:02:30,883 HE MUST MAKE SURE THE MERAVIGLIA SETS SAIL ON TIME. 48 00:02:30,885 --> 00:02:33,485 [ HORN HONKS ] 49 00:02:33,487 --> 00:02:36,655 THIS IS A VERY EXCITING CHALLENGE FOR ME 50 00:02:36,657 --> 00:02:41,793 AND FOR ALL OUR TEAM BECAUSE EVERY DAY IS DIFFERENT, 51 00:02:41,795 --> 00:02:43,996 EVERY DAY IS SOMETHING NEW. 52 00:02:43,998 --> 00:02:46,031 ♪♪ 53 00:02:46,033 --> 00:02:48,467 Narrator: GAETANO HAS CONSTRUCTED SIX VESSELS 54 00:02:48,469 --> 00:02:50,502 OVER THE PAST 15 YEARS, 55 00:02:50,504 --> 00:02:53,238 NOTHING NEARLY AS AMBITIOUS AS THIS ONE. 56 00:02:53,240 --> 00:02:56,074 ♪♪ 57 00:02:56,076 --> 00:02:59,144 Rolando: SO, THIS IS THE BIGGEST SHIP I'VE BUILT. 58 00:02:59,146 --> 00:03:05,384 I'M VERY EXCITED FOR THIS BIG CHALLENGE. 59 00:03:05,386 --> 00:03:07,019 Narrator: THIS IS THE GIANT 60 00:03:07,021 --> 00:03:10,322 GAETANO AND A TEAM OF 3,000 SHIPYARD WORKERS 61 00:03:10,324 --> 00:03:13,325 MUST SOMEHOW BUILD. 62 00:03:13,327 --> 00:03:18,597 MEASURING 1,036 FEET LONG AND 214 FEET TALL, 63 00:03:18,599 --> 00:03:22,601 THIS SHIP WILL WEIGH MORE THAN 3 TIMES AS MUCH AS THE TITANIC. 64 00:03:25,005 --> 00:03:28,707 ON BOARD, THEY PLAN TO BUILD 20 BARS AND RESTAURANTS, 65 00:03:28,709 --> 00:03:30,042 TWO THEATERS, 66 00:03:30,044 --> 00:03:32,811 AND FOUR SWIMMING POOLS WITH SLIDES 67 00:03:32,813 --> 00:03:36,582 TO CATER FOR THE 5,700 PASSENGERS 68 00:03:36,584 --> 00:03:41,286 STAYING IN 2,244 CABINS. 69 00:03:41,288 --> 00:03:45,224 INSIDE, FOUR GIANT ENGINES WILL POWER THE SHIP, 70 00:03:45,226 --> 00:03:49,027 PROPELLING TWO ROTATING 190-TON THRUSTERS. 71 00:03:49,029 --> 00:03:52,564 ♪♪ 72 00:03:52,566 --> 00:03:54,366 AT THE HEART OF THE VESSEL WILL BE 73 00:03:54,368 --> 00:03:56,902 A MEDITERRANEAN-STYLE SHOPPING PROMENADE 74 00:03:56,904 --> 00:04:01,873 TOPPED WITH A 262-FOOT LONG L.E.D.-SCREEN CEILING -- 75 00:04:01,875 --> 00:04:06,545 THE LONGEST SCREEN EVER BUILT ON A SHIP. 76 00:04:06,547 --> 00:04:10,616 THE COMPANY HAS BUILT 12 CRUISE SHIPS OVER THE LAST 29 YEARS, 77 00:04:10,618 --> 00:04:13,952 BUT THIS WILL BE THE LARGEST AND MOST ADVANCED LINER 78 00:04:13,954 --> 00:04:16,455 THEY HAVE EVER ATTEMPTED. 79 00:04:16,457 --> 00:04:21,159 ♪♪ 80 00:04:21,161 --> 00:04:23,428 Vago: THE PRESSURE IS HUGE. THE RISK IS HUGE. 81 00:04:23,430 --> 00:04:26,798 YOU KNOW, YOU KEEP A SHIP FOR 30, 50 YEARS, 82 00:04:26,800 --> 00:04:29,768 YOU KNOW, YOU CAN'T MAKE A MISTAKE. 83 00:04:29,770 --> 00:04:31,970 Narrator: TO FILL THE SHIP WITH PASSENGERS, 84 00:04:31,972 --> 00:04:34,373 TICKETS FOR THE MAIDEN VOYAGE HAVE GONE ON SALE 85 00:04:34,375 --> 00:04:39,678 BEFORE THE VESSEL IS COMPLETE, AND IT'S ALREADY SOLD OUT. 86 00:04:39,680 --> 00:04:43,115 CANCELING THIS HIGH-PROFILE JOURNEY WOULD BE A DISASTER -- 87 00:04:43,117 --> 00:04:46,218 COSTING THE COMPANY HUNDREDS OF THOUSANDS OF DOLLARS -- 88 00:04:46,220 --> 00:04:48,220 SO THERE'S NO ROOM FOR DELAYS. 89 00:04:48,222 --> 00:04:51,390 ♪♪ 90 00:04:51,392 --> 00:04:56,595 THE HARDEST PART OF MY JOB IS TO DELIVER THE VESSEL ON TIME. 91 00:04:56,597 --> 00:04:58,463 Narrator: WITH THE CLOCK TICKING, 92 00:04:58,465 --> 00:05:01,533 GAETANO AND THE SHIPYARD HAVE JUST 26 MONTHS 93 00:05:01,535 --> 00:05:05,470 TO BUILD, TEST, AND DELIVER THE MASSIVE SHIP. 94 00:05:05,472 --> 00:05:07,439 EVERY DAY -- DAY BY DAY, 95 00:05:07,441 --> 00:05:11,643 THE PRESSURE ON OUR SHOULDERS COMING. 96 00:05:11,645 --> 00:05:13,478 CONSTRUCTING THIS PROTOTYPE VESSEL 97 00:05:13,480 --> 00:05:17,215 INVOLVES A SERIES OF KEY CHALLENGES. 98 00:05:17,217 --> 00:05:20,319 THIS IS THE PLAN. 99 00:05:20,321 --> 00:05:24,723 THE FIRST TASK IS TO TRANSFORM 39,000 TONS OF STEEL 100 00:05:24,725 --> 00:05:28,126 INTO 50 HUGE SECTIONS CALLED MEGABLOCKS. 101 00:05:28,128 --> 00:05:30,162 ♪♪ 102 00:05:30,164 --> 00:05:34,533 THESE BLOCKS WILL JOIN TOGETHER TO FORM THE SHIP'S HULL. 103 00:05:34,535 --> 00:05:37,235 NEXT, WORKERS MUST BUILD AND ATTACH 104 00:05:37,237 --> 00:05:42,674 TWO SPECIALLY-DESIGNED THRUSTERS CALLED AZIPODS. 105 00:05:42,676 --> 00:05:45,544 THESE CARRY THE VESSELS 28-TON PROPELLERS 106 00:05:45,546 --> 00:05:47,546 THAT WILL PUSH IT THROUGH THE WATER. 107 00:05:47,548 --> 00:05:49,448 ♪♪ 108 00:05:49,450 --> 00:05:52,818 ONCE AFLOAT, THE TEAM THEN NEEDS TO CONSTRUCT AND FURNISH 109 00:05:52,820 --> 00:05:55,721 THE 2,244 CABINS... 110 00:05:55,723 --> 00:05:57,823 ♪♪ 111 00:05:57,825 --> 00:05:59,591 ...EQUIP THE DECKS, 112 00:05:59,593 --> 00:06:02,761 AND INSTALL THE 1,450 PANELS 113 00:06:02,763 --> 00:06:07,165 TO CREATE THE PROMENADE'S ONE-OF-A-KIND L.E.D. CEILING. 114 00:06:07,167 --> 00:06:09,601 IF THEY CAN COMPLETE THE VESSEL ON TIME, 115 00:06:09,603 --> 00:06:12,537 ENGINEERS MUST THEN THOROUGHLY TEST THE SHIP 116 00:06:12,539 --> 00:06:15,674 AND PUT HER THROUGH A SERIES OF GRUELING SEA TRIALS. 117 00:06:15,676 --> 00:06:18,910 ♪♪ 118 00:06:21,849 --> 00:06:27,386 GAETANO AND THE SHIPYARD START WITH 39,000 TONS OF BARE STEEL. 119 00:06:27,388 --> 00:06:29,454 THEY MUST SOMEHOW TRANSFORM IT 120 00:06:29,456 --> 00:06:32,958 INTO THE 50 GIANT MEGABLOCKS THAT FORM THE SHIP'S HULL. 121 00:06:52,579 --> 00:06:58,383 WORKERS FEED EACH SHEET OF STEEL INTO THESE GIANT MACHINES. 122 00:06:58,385 --> 00:07:01,686 THEY FIRE A 32,400-DEGREE FAHRENHEIT 123 00:07:01,688 --> 00:07:06,391 JET OF SUPERHEATED GAS CALLED PLASMA THROUGH THE STEEL. 124 00:07:06,393 --> 00:07:09,327 THIS CUTS THE INDIVIDUAL PIECES OF THE SHIP TO SIZE 125 00:07:09,329 --> 00:07:11,263 WITH ABSOLUTE PRECISION. 126 00:07:27,581 --> 00:07:29,181 THEY BUILD THE BLOCKS 127 00:07:29,183 --> 00:07:33,452 FROM AROUND 300,000 INDIVIDUAL STEEL PIECES. 128 00:07:33,454 --> 00:07:36,354 IT'S A GIANT JIGSAW. 129 00:07:36,356 --> 00:07:38,723 WORKERS MUST SORT AND DELIVER EACH PIECE 130 00:07:38,725 --> 00:07:44,162 TO THE RIGHT WORKSTATION SO IT ENDS UP IN THE CORRECT PLACE. 131 00:07:44,164 --> 00:07:47,799 ANY MIXUPS COULD DELAY WORK ON THE WHOLE PROJECT. 132 00:08:01,114 --> 00:08:05,417 ENGINEERS ASSEMBLE SECTIONS OF THE SHIP IN THESE WORKSHOPS. 133 00:08:05,419 --> 00:08:07,352 THEY PIECE TOGETHER GIANT PANELS 134 00:08:07,354 --> 00:08:10,856 THAT FORM EACH MEGABLOCK UPSIDE DOWN. 135 00:08:10,858 --> 00:08:12,524 ♪♪ 136 00:08:12,526 --> 00:08:15,827 THIS MAKES IT EASIER TO INSTALL THE SHIP'S CRUCIAL SERVICES 137 00:08:15,829 --> 00:08:17,195 INTO THE CEILING -- 138 00:08:17,197 --> 00:08:20,732 THIS INCLUDES 932 MILES OF ELECTRICAL CABLE, 139 00:08:20,734 --> 00:08:26,671 124 MILES OF VENTILATION DUCTS, AND 158 MILES OF PIPEWORK. 140 00:08:28,475 --> 00:08:32,143 EACH COMPLETED PANEL MEASURES ONE DECK HIGH. 141 00:08:32,145 --> 00:08:34,946 ONCE PUT TOGETHER, THE PLAN IS FOR WORKERS 142 00:08:34,948 --> 00:08:38,483 TO PUT IT IN A SPECIAL FRAME TO ALLOW THE YARD'S GIANT CRANE 143 00:08:38,485 --> 00:08:41,052 TO LIFT AND FLIP THE PANEL OVER -- 144 00:08:41,054 --> 00:08:43,555 TURNING IT THE RIGHT WAY UP. 145 00:08:43,557 --> 00:08:47,559 AROUND 20 PANELS MAKE UP EACH MEGABLOCK. 146 00:08:47,561 --> 00:08:51,496 THEN THE CRANE WILL LOWER EACH COMPLETED BLOCK INTO THE DRYDOCK 147 00:08:51,498 --> 00:08:54,065 WHERE WORKERS CAN WELD THEM TOGETHER. 148 00:08:54,067 --> 00:08:57,335 IT TAKES NEARLY 11 WEEKS TO CONSTRUCT THE BLOCKS, 149 00:08:57,337 --> 00:09:00,605 BUT WITH MULTIPLE CREWS BUILDING MORE THAN ONE AT A TIME, 150 00:09:00,607 --> 00:09:02,908 THIS METHOD SHOULD SPEED UP THE TIME IT TAKES 151 00:09:02,910 --> 00:09:05,377 TO BUILD THE VESSEL. 152 00:09:07,314 --> 00:09:09,414 ♪♪ 153 00:09:09,416 --> 00:09:13,285 BUT IMPLEMENTING THIS PLAN IS EASIER SAID THAN DONE, 154 00:09:13,287 --> 00:09:15,921 AND THERE'S ANOTHER BIG PROBLEM. 155 00:09:22,262 --> 00:09:25,497 SO, THEY CALL IN THIS GIANT GANTRY CRANE 156 00:09:25,499 --> 00:09:31,136 TO TURN EACH MASSIVE PANEL OVER AND ASSEMBLE THE MEGABLOCKS. 157 00:09:31,138 --> 00:09:33,672 SOARING 213 FEET TALL 158 00:09:33,674 --> 00:09:37,208 AND WITH A LIFTING CAPACITY OF OVER 1,500 TONS, 159 00:09:37,210 --> 00:09:39,811 THIS IS ONE OF THE BIGGEST CRANES IN EUROPE. 160 00:09:44,618 --> 00:09:48,153 THE CRANE OPERATOR SLOWLY RAISES THIS GIANT PANEL. 161 00:09:48,155 --> 00:09:53,625 ♪♪ 162 00:09:57,731 --> 00:09:59,965 ♪♪ 163 00:10:05,339 --> 00:10:10,342 ♪♪ 164 00:10:16,216 --> 00:10:19,751 ♪♪ 165 00:10:19,753 --> 00:10:22,787 THE PANEL HANGS LIKE A HUGE AIRBORNE SAIL. 166 00:10:22,789 --> 00:10:26,691 A SUDDEN GUST FROM THE ATLANTIC NOW COULD PROVE DISASTROUS. 167 00:10:34,901 --> 00:10:37,802 Narrator: AT ONE OF THE BIGGEST SHIPYARDS ON EARTH, 168 00:10:37,804 --> 00:10:38,970 ENGINEERS ARE BUILDING 169 00:10:38,972 --> 00:10:42,440 THE GARGANTUAN MERAVIGLIA CRUISE SHIP. 170 00:10:42,442 --> 00:10:45,276 BUT AS THEY LIFT THIS 100-TON PANEL, 171 00:10:45,278 --> 00:10:47,946 THEY'RE ALSO BATTLING WINDS OFF THE ATLANTIC. 172 00:10:52,786 --> 00:10:54,552 ♪♪ 173 00:10:59,559 --> 00:11:01,693 [ RADIO CHATTER ] 174 00:11:01,695 --> 00:11:05,864 ♪♪ 175 00:11:05,866 --> 00:11:10,602 ♪♪ 176 00:11:10,604 --> 00:11:14,205 DESPITE THE WINDS, THEY'RE ABLE TO LOWER THIS PANEL DOWN, 177 00:11:14,207 --> 00:11:16,775 WHICH WILL FORM THE BASE OF A NEW MEGABLOCK. 178 00:11:22,249 --> 00:11:27,318 EACH MEGABLOCK THEN TAKES 11 WEEKS TO BUILD. 179 00:11:27,320 --> 00:11:31,456 WORKERS FIT THE BLOCKS TOGETHER TO FORM THE SHIP'S BOW, 180 00:11:31,458 --> 00:11:34,159 CENTRAL HULL... 181 00:11:34,161 --> 00:11:36,294 STERN... 182 00:11:36,296 --> 00:11:39,164 AND THE CAPTAIN'S BRIDGE. 183 00:11:39,166 --> 00:11:41,666 IT TAKES AROUND 11 MONTHS FOR THE SHIPYARD 184 00:11:41,668 --> 00:11:44,769 TO PIECE ALL 50 GIANT MEGABLOCKS TOGETHER 185 00:11:44,771 --> 00:11:47,372 TO FORM THE VESSEL'S CORE SKELETON. 186 00:11:50,077 --> 00:11:53,178 WITH MORE THAN 8 MILES OF JOINTS TO WELD 187 00:11:53,180 --> 00:11:56,681 AND 10 FOOTBALL FIELDS OF BARE METAL TO PAINT, 188 00:11:56,683 --> 00:11:59,584 THE DOCK TEAM HAS THEIR WORK CUT OUT FOR THEM. 189 00:11:59,586 --> 00:12:01,753 ♪♪ 190 00:12:01,755 --> 00:12:05,490 BUT AS THE BARE SKELETON OF THE VESSEL BEGINS TO TAKE SHAPE, 191 00:12:05,492 --> 00:12:09,094 ANOTHER TEAM IS GEARING UP TO START THE MONUMENTAL TASK 192 00:12:09,096 --> 00:12:12,397 OF CONSTRUCTING THE INSIDE OF THE SHIP. 193 00:12:12,399 --> 00:12:16,134 GIUSEPPE MARESCA IS OVERSEEING THE DAUNTING INSTALLATION 194 00:12:16,136 --> 00:12:20,739 OF A STAGGERING 2,244 CABINS. 195 00:12:20,741 --> 00:12:23,975 Maresca: IT'S VERY IMPORTANT FOR US TO HAVE ALL THE CABINS ON BOARD 196 00:12:23,977 --> 00:12:27,245 IN THE RIGHT TIME AND FOR THE DELIVERY DATE, 197 00:12:27,247 --> 00:12:31,950 OTHERWISE, WE WILL HAVE UNHAPPY GUESTS AND UNHAPPY BOSSES. 198 00:12:31,952 --> 00:12:35,186 THE CABINS WILL HAVE AN ACCESS TO A BALCONY. 199 00:12:37,657 --> 00:12:39,390 TO CHECK THE POSITION OF THE CABIN, 200 00:12:39,392 --> 00:12:42,427 WE CAN SEE THE TRACING ON THE FLOOR. 201 00:12:42,429 --> 00:12:45,764 THIS IS WHERE ONE CABIN WILL BE AND THERE ANOTHER ONE, 202 00:12:45,766 --> 00:12:48,933 THERE ANOTHER ONE, THERE ANOTHER ONE. 203 00:12:48,935 --> 00:12:51,803 Narrator: GIUSEPPE FACES AN ENORMOUS PROBLEM -- 204 00:12:51,805 --> 00:12:53,404 IT WOULD TAKE YEARS TO BUILD 205 00:12:53,406 --> 00:12:58,243 AND EQUIP EACH INDIVIDUAL CABIN ON BOARD BY HAND, 206 00:12:58,245 --> 00:13:00,345 AND THE SHIP WOULD NEVER MAKE THE SCHEDULE 207 00:13:00,347 --> 00:13:02,847 FOR ITS MAIDEN VOYAGE. 208 00:13:02,849 --> 00:13:05,650 SO ENGINEERS HAVE BEEN DEVELOPING AN INGENIOUS SOLUTION 209 00:13:05,652 --> 00:13:06,951 TO THIS PROBLEM 210 00:13:06,953 --> 00:13:11,022 AT THIS SPECIAL FACTORY JUST OUTSIDE THE YARD. 211 00:13:11,024 --> 00:13:14,325 WELCOME TO THE CABIN FACTORY. 212 00:13:14,327 --> 00:13:16,461 THIS IS WHERE WE BUILD OUR CABINS. 213 00:13:16,463 --> 00:13:19,764 ♪♪ 214 00:13:19,766 --> 00:13:22,634 EVERY 25 MINUTES WE PRODUCE ONE NEW CABIN. 215 00:13:22,636 --> 00:13:25,737 THAT MEANS THAT IN ONE DAY, 216 00:13:25,739 --> 00:13:28,406 WE HAVE PRODUCED ABOUT 16 CABINS PER DAY. 217 00:13:28,408 --> 00:13:30,708 ♪♪ 218 00:13:30,710 --> 00:13:32,343 INSTEAD OF BUILDING EACH CABIN 219 00:13:32,345 --> 00:13:34,479 FROM THE GROUND UP ON BOARD THE SHIP, 220 00:13:34,481 --> 00:13:37,549 PATRICK'S TEAM IS PRE-ASSEMBLING EACH ROOM 221 00:13:37,551 --> 00:13:42,954 JUST LIKE FLAT-PACKED FURNITURE ON THIS UNIQUE ASSEMBLY LINE. 222 00:13:42,956 --> 00:13:47,458 EACH UNIT STARTS LIFE WITH A WATERTIGHT BATHROOM SHELL. 223 00:13:47,460 --> 00:13:50,128 WORKERS INSTALL THE ELECTRICAL WIRING, 224 00:13:50,130 --> 00:13:53,865 PLUMBING, BED FRAME... 225 00:13:53,867 --> 00:13:56,234 EVEN A DESK. 226 00:13:56,236 --> 00:13:58,770 MERAVIGLIA HAS BEEN QUITE A BIG CHALLENGE FOR US 227 00:13:58,772 --> 00:14:01,573 TO PRODUCE SUCH A LARGE QUANTITY OF CABINS 228 00:14:01,575 --> 00:14:03,842 IN A SMALL PERIOD OF TIME. 229 00:14:03,844 --> 00:14:07,045 WE START WITH A BASE FRAME, AND WE PUT THE WALLS AROUND. 230 00:14:07,047 --> 00:14:09,881 AND THEN WE WILL DO THE ROOF ON THE TOP. 231 00:14:09,883 --> 00:14:11,749 WE'LL PUT THE FURNITURE INSIDE. 232 00:14:11,751 --> 00:14:13,852 I'VE NEVER HAD A SHOWER IN THIS... 233 00:14:13,854 --> 00:14:15,587 BUT MY PRODUCTION MANAGER, YES, 234 00:14:15,589 --> 00:14:18,423 HE HAS ALREADY TESTED THAT ON THE PRODUCTION LINE, YES. 235 00:14:20,126 --> 00:14:22,527 Narrator: THEY INSTALL THE AIR CONDITIONING, 236 00:14:22,529 --> 00:14:24,095 WI-FI POINTS, 237 00:14:24,097 --> 00:14:28,867 AND TOUCH-SENSITIVE LIGHTING TO COMPLETE EACH CABIN UNIT. 238 00:14:28,869 --> 00:14:34,939 HERE, MOST OF THE FURNITURE COMES ALREADY ASSEMBLED 239 00:14:34,941 --> 00:14:39,177 EXCEPT FOR THE BIG FURNITURE THAT WE WILL ASSEMBLE OURSELVES. 240 00:14:39,179 --> 00:14:43,448 AGAIN, ONE WARDROBE EVERY 25 MINUTES. 241 00:14:43,450 --> 00:14:45,516 Narrator: BEFORE FINISHING, THEY NEED TO INSTALL 242 00:14:45,518 --> 00:14:47,452 ONE KEY PIECE OF EQUIPMENT 243 00:14:47,454 --> 00:14:50,989 TO MAKE SURE THAT THE CABINS FIT QUICKLY INTO PLACE ON BOARD. 244 00:14:50,991 --> 00:14:53,057 ♪♪ 245 00:14:53,059 --> 00:14:57,061 SO, HERE WE GO, THIS IS WHERE WE'RE GOING TO CONNECT 246 00:14:57,063 --> 00:14:59,597 THE CABINS TO THE SHIP WITH THAT PLUG. 247 00:14:59,599 --> 00:15:00,932 THIS IS PLUG-N-PLAY. 248 00:15:00,934 --> 00:15:02,667 THE CABIN IS JUST FINISHED, 249 00:15:02,669 --> 00:15:05,169 WE JUST NEED TO CONNECT THE CABINS TO THE SHIP. 250 00:15:05,171 --> 00:15:09,440 AND IT WILL WORK AS SIMPLE AS THAT NOW. 251 00:15:09,442 --> 00:15:12,644 IT WOULD BE IMPOSSIBLE TO PRODUCE MERAVIGLIA ON TIME 252 00:15:12,646 --> 00:15:16,681 IF WE WOULD MOVE 100% OF THE CABIN ON BOARD -- 253 00:15:16,683 --> 00:15:19,250 WITHOUT ANY DOUBT. 254 00:15:19,252 --> 00:15:21,486 Narrator: AFTER A MERE 25 MINUTES, 255 00:15:21,488 --> 00:15:25,323 THE ASSEMBLY OF THIS MODULAR CABIN IS COMPLETE. 256 00:15:25,325 --> 00:15:28,593 ITS NEXT STOP IS THE SHIPYARD. 257 00:15:28,595 --> 00:15:32,430 ♪♪ 258 00:15:32,432 --> 00:15:34,065 BUT THE TEAM MUST FIRST GEAR UP 259 00:15:34,067 --> 00:15:36,467 TO FLOAT THE SHIP TO A DIFFERENT HARBOR 260 00:15:36,469 --> 00:15:39,237 BEFORE WORKERS CAN INSTALL THE VESSEL'S CABINS, 261 00:15:39,239 --> 00:15:41,839 RESTAURANTS, AND ENTERTAINMENT ZONES. 262 00:15:41,841 --> 00:15:44,809 ♪♪ 263 00:15:44,811 --> 00:15:47,178 AND BEFORE THEY MOVE THE SHIP, THEY MUST FIRST FIT 264 00:15:47,180 --> 00:15:49,981 ITS TWO MASSIVE PROPELLERS ONTO THE STERN. 265 00:15:53,553 --> 00:15:56,287 LUIC MARON FACES THE DAUNTING TASK 266 00:15:56,289 --> 00:15:59,257 OF DESIGNING THE COMPLEX PROPULSION UNITS. 267 00:15:59,259 --> 00:16:02,226 THEY MUST BE CAPABLE OF PROPELLING THIS ENORMOUS SHIP 268 00:16:02,228 --> 00:16:04,996 WITHOUT COMPROMISING THE COMFORT OF THE JOURNEY. 269 00:16:25,452 --> 00:16:29,220 THIS IS THE PROBLEM -- WHEN A SHIP'S PROPELLER ROTATES, 270 00:16:29,222 --> 00:16:32,690 IT CREATES A VORTEX OF LOW PRESSURE BEHIND THE BLADES 271 00:16:32,692 --> 00:16:36,160 MADE FROM MILLIONS OF TINY AIR BUBBLES. 272 00:16:36,162 --> 00:16:38,629 THIS PROCESS IS CALLED CAVITATION. 273 00:16:41,267 --> 00:16:42,867 WHEN THESE BUBBLES IMPLODE, 274 00:16:42,869 --> 00:16:45,370 THEY SEND OUT SHOCK WAVES THROUGH THE WATER, 275 00:16:45,372 --> 00:16:49,140 WHICH HIT THE PROPELLER AND THE SHIP'S HULL. 276 00:16:49,142 --> 00:16:51,376 IF ENOUGH BUBBLES IMPLODE AT ONCE, 277 00:16:51,378 --> 00:16:55,513 THIS CAN CAUSE VIBRATIONS THAT RUN THROUGH THE SHIP. 278 00:16:55,515 --> 00:16:57,849 THESE CAN CREATE AN UNCOMFORTABLE RIDE 279 00:16:57,851 --> 00:17:00,385 FOR THE PASSENGERS AND CREW. 280 00:17:16,603 --> 00:17:20,138 WITH THE STAKES HIGH FOR THIS GIGANTIC BILLION-DOLLAR VESSEL, 281 00:17:20,140 --> 00:17:23,007 NO OFF-THE-SHELF PROPELLER DESIGN WILL WORK. 282 00:17:23,009 --> 00:17:26,778 SO LUIC MUST DEVELOP A ONE-OF-A-KIND SOLUTION. 283 00:17:34,854 --> 00:17:36,888 Narrator: ENGINEERS ARE CONSTRUCTING 284 00:17:36,890 --> 00:17:39,424 ONE OF THE LARGEST CRUISE SHIPS EVER CONCEIVED, 285 00:17:39,426 --> 00:17:42,660 BUT TO PREVENT THE VESSEL FROM VIBRATING WHILE AT SEA, 286 00:17:42,662 --> 00:17:44,362 ENGINEER LUIC MARON 287 00:17:44,364 --> 00:17:48,833 HAD TO DEVELOP ONE-OF-A-KIND PROPELLERS. 288 00:17:48,835 --> 00:17:51,135 TO TRY AND MINIMIZE VIBRATION, 289 00:17:51,137 --> 00:17:54,338 HE'S DESIGNED A PROPELLER WITH FIVE BLADES, 290 00:17:54,340 --> 00:17:57,275 PERFECTED THEIR SHAPE, ANGLE, 291 00:17:57,277 --> 00:17:59,844 AND DISTANCE FROM THE HULL, 292 00:17:59,846 --> 00:18:03,147 AND THE SPEED AT WHICH THEY WILL ROTATE 293 00:18:03,149 --> 00:18:04,816 TO MAKE SURE THAT THE SHIP 294 00:18:04,818 --> 00:18:07,018 GLIDES SMOOTHLY THROUGH THE WATER. 295 00:18:07,020 --> 00:18:09,220 ♪♪ 296 00:18:26,272 --> 00:18:28,806 BUT ACTUALLY BUILDING SUCH INTRICATE PROPELLERS 297 00:18:28,808 --> 00:18:30,708 IS NO SIMPLE TASK. 298 00:18:30,710 --> 00:18:34,712 ♪♪ 299 00:18:34,714 --> 00:18:36,714 I LOVE MY JOB FOR SURE. 300 00:18:36,716 --> 00:18:40,318 I LOVE TO MAKE THE BEST PROPELLERS IN THE WORLD. 301 00:18:40,320 --> 00:18:42,153 Narrator: WORKERS CAST THE PROPELLERS 302 00:18:42,155 --> 00:18:44,789 FROM A SPECIAL MOLTEN BRONZE ALLOY -- 303 00:18:44,791 --> 00:18:48,593 A MIXTURE OF COPPER, ALUMINUM, IRON, AND NICKEL. 304 00:18:48,595 --> 00:18:53,164 THE CRUISE PROPELLER BLADES ARE VERY BIG BLADES. 305 00:18:53,166 --> 00:18:56,801 Narrator: THEY CAST THE 28-TON PROPELLER IN SEPARATE PARTS -- 306 00:18:56,803 --> 00:18:59,303 THE BLADES AND THE CENTRAL HUB. 307 00:19:05,778 --> 00:19:09,247 WORKERS FILL A SERIES OF BOXES WITH RESIN-BONDED SAND 308 00:19:09,249 --> 00:19:12,517 TO CREATE THE MOLDS FOR THE BLADES. 309 00:19:12,519 --> 00:19:16,754 Traba: WHAT WE DO HERE IS TO PUT SANDBOX IN FRONT OF THE ROBOT, 310 00:19:16,756 --> 00:19:21,058 AND THEN THE ROBOT WILL BE ABLE TO REMOVE THE SAND 311 00:19:21,060 --> 00:19:24,228 AND CREATE THE FINAL SHAPE OF THE MOLD. 312 00:19:28,368 --> 00:19:31,035 Narrator: THEY MUST POUR THE MOLTEN ALLOY INTO THE MOLD 313 00:19:31,037 --> 00:19:34,005 WITHOUT STOPPING TO AVOID ANY IMPERFECTIONS 314 00:19:34,007 --> 00:19:37,842 THAT COULD COMPROMISE ITS STRENGTH. 315 00:19:37,844 --> 00:19:40,144 WHEN WE ARE POURING, IT'S VERY IMPORTANT 316 00:19:40,146 --> 00:19:43,214 THAT THE MATERIAL IS GOING INSIDE THE PART 317 00:19:43,216 --> 00:19:44,916 WITH THE RIGHT VELOCITY. 318 00:19:44,918 --> 00:19:46,984 OTHERWISE, WE CAN HAVE OXIDES 319 00:19:46,986 --> 00:19:49,987 OR OTHER KIND OF DEFECTS THAT WILL APPEAR. 320 00:19:49,989 --> 00:19:54,058 ♪♪ 321 00:19:54,060 --> 00:19:56,994 Narrator: IT TAKES JUST MINUTES TO FILL THE MOLD, 322 00:19:56,996 --> 00:19:59,130 BUT TWO DAYS FOR THE BLADE TO COOL 323 00:19:59,132 --> 00:20:02,433 AND HARDEN FROM AROUND 2,200 DEGREES FAHRENHEIT. 324 00:20:05,505 --> 00:20:09,507 THEN THEY REMOVE THE BLADE FROM ITS MOLD 325 00:20:09,509 --> 00:20:11,475 AND GRIND ITS SURFACE SMOOTH 326 00:20:11,477 --> 00:20:13,811 TO MAKE SURE IT GLIDES THROUGH THE WATER. 327 00:20:16,015 --> 00:20:18,349 A COMPUTER-GUIDED ROTATING CUTTING HEAD 328 00:20:18,351 --> 00:20:22,520 REMOVES LAYER AFTER LAYER OF UNWANTED MATERIAL. 329 00:20:22,522 --> 00:20:26,791 IT'S VERY IMPORTANT THAT WE BUILD THESE PROPELLERS PRECISELY, 330 00:20:26,793 --> 00:20:29,961 OTHERWISE, WE CAN HAVE BIG IMPERFECTIONS ON THE SURFACE. 331 00:20:29,963 --> 00:20:32,964 AND THIS WILL AFFECT TO THE PERFORMANCE OF THE PROPELLER, 332 00:20:32,966 --> 00:20:36,701 AND THE PASSENGER WILL BE AFFECTED BY THAT. 333 00:20:36,703 --> 00:20:39,870 Narrator: FOR 25 HOURS, THIS CUTTING-EDGE ROBOT 334 00:20:39,872 --> 00:20:42,406 SMOOTHS OVER THE BLADE THOUSANDS OF TIMES, 335 00:20:42,408 --> 00:20:46,744 POLISHING AWAY EVERY LAST DEFECT TO AVOID A BUMPY RIDE. 336 00:20:46,746 --> 00:20:50,248 WHEN WE ACHIEVE THE DELIVERY, 337 00:20:50,250 --> 00:20:54,218 WE FEEL VERY WELL ON THE TEAM. 338 00:20:54,220 --> 00:20:58,256 Narrator: BUT USING PROPELLERS THIS LARGE CREATES ANOTHER BIG PROBLEM -- 339 00:20:58,258 --> 00:21:03,561 BECAUSE THEIR GARGANTUAN SIZE MAKES MANEUVERING DIFFICULT. 340 00:21:03,563 --> 00:21:06,364 THE PROPELLERS ON MOST SHIPS ARE CONNECTED TO THE HULL 341 00:21:06,366 --> 00:21:09,767 IN A FIXED POSITION. 342 00:21:09,769 --> 00:21:13,371 TO STEER THE SHIP, THE CAPTAIN USES A RUDDER, 343 00:21:13,373 --> 00:21:17,508 BUT THIS LIMITS THE VESSEL'S MANEUVERABILITY. 344 00:21:17,510 --> 00:21:20,244 FOR A CRUISE SHIP AS LARGE AS MERAVIGLIA, 345 00:21:20,246 --> 00:21:21,812 NAVIGATING THROUGH THE TIGHT PORTS 346 00:21:21,814 --> 00:21:23,514 AT POPULAR DESTINATIONS 347 00:21:23,516 --> 00:21:26,217 WOULD BE NEARLY IMPOSSIBLE. 348 00:21:26,219 --> 00:21:28,953 TO SOLVE THIS PROBLEM, THE ENGINEERS PLAN TO ATTACH 349 00:21:28,955 --> 00:21:30,521 THESE MASSIVE PROPELLERS 350 00:21:30,523 --> 00:21:35,293 TO TWO GIANT ROTATING THRUSTERS CALLED AZIPODS. 351 00:21:35,295 --> 00:21:41,832 THESE HUGE PODS ARE DESIGNED TO SPIN A FULL 360 DEGREES. 352 00:21:41,834 --> 00:21:45,836 THE ROTATING PODS TOGETHER WITH SMALL THRUSTERS IN THE BOW 353 00:21:45,838 --> 00:21:49,307 SHOULD MAKE CONTROLLING THE SHIP MUCH EASIER 354 00:21:49,309 --> 00:21:52,910 AND ALLOW THIS GIANT TO BREEZE INTO THE TIGHTEST OF PORTS. 355 00:21:57,283 --> 00:22:00,117 TIPPING THE SCALES AT AROUND 190 TONS, 356 00:22:00,119 --> 00:22:03,788 IT TAKES 10 WEEKS TO ASSEMBLE A SINGLE AZIPOD UNIT. 357 00:22:03,790 --> 00:22:08,526 ♪♪ 358 00:22:08,528 --> 00:22:14,565 THE COMBINED PROPELLER AND POD WEIGH ABOUT 220 TONS APIECE. 359 00:22:14,567 --> 00:22:17,034 INSTALLING THEM ONTO THE VESSEL'S STERN 360 00:22:17,036 --> 00:22:18,602 WILL BE A HUGE CHALLENGE. 361 00:22:18,604 --> 00:22:21,272 THE SLIGHTEST DENT CAUSED DURING INSTALLATION 362 00:22:21,274 --> 00:22:24,875 COULD DELAY THIS BILLION-DOLLAR SHIP BY MONTHS. 363 00:22:44,030 --> 00:22:46,364 Narrator: TO PREVENT AN UNCOMFORTABLE JOURNEY, 364 00:22:46,366 --> 00:22:50,401 WORKERS ARE ATTEMPTING TO INSTALL TWO 220-TON AZIPODS 365 00:22:50,403 --> 00:22:54,638 ON THIS MEGA-CRUISE SHIP WITH NO HICCUPS. 366 00:22:54,640 --> 00:22:58,109 THE HUGE CRANE LOWERS THE UNITS DOWN INTO THE DOCK. 367 00:22:58,111 --> 00:23:00,411 ♪♪ 368 00:23:00,413 --> 00:23:03,547 WORKERS THEN CAREFULLY SLIDE THEM UNDERNEATH THE SHIP 369 00:23:03,549 --> 00:23:05,616 BEFORE LOCKING THEM INTO POSITION. 370 00:23:05,618 --> 00:23:09,353 Rolando: SO AFTER NOW, THE PROGRESS IS GOOD ENOUGH, 371 00:23:09,355 --> 00:23:12,990 EVERYTHING IS ACCORDING TO THE SCHEDULE. 372 00:23:12,992 --> 00:23:15,259 Narrator: AND WITH THE PODS ATTACHED, 373 00:23:15,261 --> 00:23:18,662 THE HULL OF MERAVIGLIA IS FINALLY COMPLETE. 374 00:23:20,099 --> 00:23:22,933 ♪♪ 375 00:23:22,935 --> 00:23:28,105 INSIDE, THE VAST 315-FOOT LONG, 2-STORY HIGH PROMENADE 376 00:23:28,107 --> 00:23:31,575 THAT RUNS DOWN THE CENTER OF THE SHIP IS TAKING SHAPE. 377 00:23:31,577 --> 00:23:34,945 ♪♪ 378 00:23:34,947 --> 00:23:38,215 BUT BEFORE THE TEAM CAN INSTALL THE VESSEL'S INTERIOR, 379 00:23:38,217 --> 00:23:41,952 WORKERS MUST MOVE THE SHIP TO THE HARBOR WHERE THE CABINS ARE. 380 00:23:41,954 --> 00:23:44,855 ♪♪ 381 00:23:44,857 --> 00:23:47,658 TO DO THIS, THEY MUST FLOAT THE PROTOTYPE VESSEL 382 00:23:47,660 --> 00:23:49,393 FOR THE FIRST TIME. 383 00:23:51,898 --> 00:23:55,032 THIS IS A MAJOR MILESTONE FOR THE COMPANY BOSSES 384 00:23:55,034 --> 00:23:57,334 WHO'VE ARRIVED TO WITNESS THE EVENT. 385 00:23:57,336 --> 00:24:00,237 ♪♪ 386 00:24:00,239 --> 00:24:03,841 IT TAKES EIGHT HOURS TO FILL THE IMMENSE DRYDOCK. 387 00:24:03,843 --> 00:24:09,413 ♪♪ 388 00:24:09,415 --> 00:24:13,350 AND LATER THAT NIGHT, SHE'S FLOATING AND READY TO MOVE. 389 00:24:18,858 --> 00:24:22,460 MERAVIGLIA IS SO BIG, IT TAKES FIVE TUGBOATS 390 00:24:22,462 --> 00:24:25,196 TO CAREFULLY TOW HER TO HER NEW BERTH. 391 00:24:40,012 --> 00:24:42,680 ♪♪ 392 00:24:42,682 --> 00:24:45,716 GIUSEPPE'S TEAM NOW HAS THEIR WORK CUT OUT. 393 00:24:45,718 --> 00:24:49,887 THEY HAVE TO START PUTTING IN THE 2,244 CABIN UNITS 394 00:24:49,889 --> 00:24:52,957 CONSTANTLY DELIVERED TO THE HARBOR EACH DAY. 395 00:24:55,795 --> 00:24:57,495 Maresca: IT'S A MASSIVE CHALLENGE 396 00:24:57,497 --> 00:24:59,497 TO GET ALL THE CABINS INSTALLED IN TIME. 397 00:24:59,499 --> 00:25:03,400 FROM 6:00 IN THE MORNING, WE WILL HAVE A TRUCK COMING HERE 398 00:25:03,402 --> 00:25:06,871 AND CABINS LOADING AND LOADING AND LOADING. 399 00:25:06,873 --> 00:25:10,074 Narrator: TO KEEP PACE WITH THE RELENTLESS SUPPLY OF CABINS, 400 00:25:10,076 --> 00:25:13,143 GIUSEPPE AND THE TEAM PLAN TO USE AN INGENIOUS TECHNIQUE 401 00:25:13,145 --> 00:25:14,645 TO INSTALL THEM. 402 00:25:14,647 --> 00:25:17,615 ♪♪ 403 00:25:17,617 --> 00:25:20,684 SPECIAL HOLES IN THE SIDE OF THE SHIP PROVIDE ACCESS 404 00:25:20,686 --> 00:25:23,187 TO SLIDE THE CABINS ON BOARD QUICKLY. 405 00:25:23,189 --> 00:25:29,126 ♪♪ 406 00:25:29,128 --> 00:25:32,162 THE NEXT STEP IS TO SECURE A GIANT ELEVATOR 407 00:25:32,164 --> 00:25:35,366 ONTO THE OUTSIDE OF THE SHIP TO REACH THEM, 408 00:25:35,368 --> 00:25:40,237 WHICH WILL HELP LOAD AND LIFT EACH CABIN ONTO THE SHIP. 409 00:25:40,239 --> 00:25:45,109 SPECIAL ROLLERS ALLOW THE TEAM TO PUSH THE CABINS ON BOARD, 410 00:25:45,111 --> 00:25:48,078 SQUEEZING THEM THROUGH DIVIDING WALLS, 411 00:25:48,080 --> 00:25:50,648 AND AROUND THE TIGHT CORNERS 412 00:25:50,650 --> 00:25:53,217 SO THE WORKERS CAN ULTIMATELY SLIDE THEM 413 00:25:53,219 --> 00:25:56,053 INTO THE CORRECT SPOT. 414 00:25:56,055 --> 00:25:59,189 IT'S A BIT LIKE UNWRAPPING A NEW CHRISTMAS PRESENT EVERY DAY. 415 00:25:59,191 --> 00:26:02,626 ♪♪ 416 00:26:02,628 --> 00:26:06,530 ♪♪ 417 00:26:06,532 --> 00:26:07,998 THIS IS WHERE WE GET OFF. 418 00:26:08,000 --> 00:26:10,668 ♪♪ 419 00:26:10,670 --> 00:26:12,436 STOP. 420 00:26:12,438 --> 00:26:14,171 PUSH, PUSH. 421 00:26:14,173 --> 00:26:16,373 Narrator: IT'S A TIGHT SQUEEZE TO GUIDE 422 00:26:16,375 --> 00:26:19,476 EACH OF THE 1 1/2-TON CABINS THROUGH THE MAZE OF EQUIPMENT 423 00:26:19,478 --> 00:26:22,313 AND WORKERS THAT CRAM THE INSIDE OF THE VESSEL. 424 00:26:22,315 --> 00:26:25,015 ONE OF THE BIGGEST PROBLEMS IS THE SPACE 425 00:26:25,017 --> 00:26:28,185 TO PUT THE CABIN IN POSITION. 426 00:26:28,187 --> 00:26:31,555 AT SUMMERTIME LIKE THIS, IT'S A LOT OF HARD WORK. 427 00:26:31,557 --> 00:26:37,461 ♪♪ 428 00:26:37,463 --> 00:26:38,696 PULL! 429 00:26:41,233 --> 00:26:43,334 Narrator: IF A SINGLE CABIN GETS DAMAGED, 430 00:26:43,336 --> 00:26:45,035 IT COULD HOLD UP THE INSTALLATION 431 00:26:45,037 --> 00:26:48,372 OF AN ENTIRE DECK OF ROOMS. 432 00:26:48,374 --> 00:26:51,408 ALL THE WORK ONBOARD ARE CONNECTED 433 00:26:51,410 --> 00:26:55,412 SO WE CANNOT HAVE DELAY. 434 00:26:55,414 --> 00:26:56,614 THIS IS INSIDE OF THE CABIN. 435 00:26:56,616 --> 00:27:00,317 HERE WE HAVE THE TOILET, THIS IS THE WARDROBE, 436 00:27:00,319 --> 00:27:03,087 AND HERE WE HAVE THE BEDS. 437 00:27:03,089 --> 00:27:05,689 THERE ARE NO VISIBLE DAMAGE FROM THE TRANSPORTATION. 438 00:27:05,691 --> 00:27:08,225 YES, CABIN IS FINE. 439 00:27:10,429 --> 00:27:12,129 ANOTHER ONE DOWN, AND WE HAVE 440 00:27:12,131 --> 00:27:15,366 STILL MORE 1,000 TO PUT ON BOARD. 441 00:27:15,368 --> 00:27:18,235 Narrator: WHILE GIUSEPPE'S TEAM MUST KICK IT UP A NOTCH... 442 00:27:21,073 --> 00:27:22,539 ...ON THE LOWER DECKS, 443 00:27:22,541 --> 00:27:26,143 WORKERS ARE RACING TO BUILD THE SHIP'S CAVERNOUS PROMENADE. 444 00:27:28,914 --> 00:27:30,581 THIS SPACE IS BEING DESIGNED 445 00:27:30,583 --> 00:27:34,385 TO LOOK LIKE A MEDITERRANEAN-STYLE SEAFRONT. 446 00:27:34,387 --> 00:27:36,754 THE 2-STORY HIGH PROMENADE WILL BE FILLED 447 00:27:36,756 --> 00:27:39,923 WITH SHOPS, RESTAURANTS, AND CAFéS. 448 00:27:59,211 --> 00:28:03,547 THERE'S A HUGE AMOUNT OF WORK FOR THE TEAM STILL TO DO. 449 00:28:03,549 --> 00:28:05,616 THEIR BIGGEST JOB IS INSTALLING 450 00:28:05,618 --> 00:28:08,719 THE SHIP'S GIANT, DISTINCTIVE L.E.D. CEILING. 451 00:28:30,776 --> 00:28:32,776 Narrator: INSTEAD OF A STANDARD GLASS SKYLIGHT 452 00:28:32,778 --> 00:28:34,745 TO COVER THE PROMENADE CEILING, 453 00:28:34,747 --> 00:28:39,016 THE TEAM PLANS TO BREAK WITH TRADITION. 454 00:28:39,018 --> 00:28:41,185 THEY'RE PREPARING TO INSTALL 455 00:28:41,187 --> 00:28:44,722 A NEVER-BEFORE-ATTEMPTED CURVED L.E.D. SCREEN 456 00:28:44,724 --> 00:28:47,124 DESIGNED AT 262 FEET LONG 457 00:28:47,126 --> 00:28:49,993 AND RUNNING THE LENGTH OF THE PROMENADE. 458 00:28:49,995 --> 00:28:52,763 INSTALLING IT WON'T BE EASY, 459 00:28:52,765 --> 00:28:55,165 AND WORKERS MUST CAREFULLY PIECE TOGETHER 460 00:28:55,167 --> 00:28:59,636 1,450 INDIVIDUAL L.E.D. PANELS 461 00:28:59,638 --> 00:29:04,274 TO CREATE THE CURVED, DOMELIKE STRUCTURE. 462 00:29:04,276 --> 00:29:06,810 ONCE COMPLETE, THIS L.E.D. SCREEN 463 00:29:06,812 --> 00:29:08,445 SHOULD BE ABLE TO DISPLAY ANYTHING 464 00:29:08,447 --> 00:29:11,081 THE SHIP'S CREW DESIRES -- 465 00:29:11,083 --> 00:29:14,952 CHANGING THE AMBIENCE OF THE ENTIRE PROMENADE 466 00:29:14,954 --> 00:29:17,454 AT THE TOUCH OF A BUTTON. 467 00:29:17,456 --> 00:29:19,323 ♪♪ 468 00:29:33,372 --> 00:29:35,672 ♪♪ 469 00:29:35,674 --> 00:29:38,075 BUT PUTTING IT TOGETHER IS NOT EASY. 470 00:29:38,077 --> 00:29:42,813 IT TAKES THREE MONTHS TO INSTALL ALL 1,450 L.E.D. PANELS 471 00:29:42,815 --> 00:29:44,815 ON THE GIANT, CURVED FRAME. 472 00:29:44,817 --> 00:29:48,218 ♪♪ 473 00:29:48,220 --> 00:29:51,021 THOUSANDS OF CABLES CONNECT THE PANELS TOGETHER. 474 00:29:51,023 --> 00:29:54,925 ♪♪ 475 00:29:54,927 --> 00:29:58,195 IF JUST A SINGLE CABLE IS INCORRECTLY CONNECTED, 476 00:29:58,197 --> 00:30:01,965 THE SCREEN WON'T FUNCTION PROPERLY. 477 00:30:01,967 --> 00:30:05,803 WITH ALL THE PANELS IN PLACE, IT'S TIME FOR THE BIG TEST -- 478 00:30:05,805 --> 00:30:10,474 WILL ALL THE SECTIONS OF THE 262-FOOT-LONG SCREEN LIGHT UP? 479 00:30:10,476 --> 00:30:14,745 WHAT WE ARE LOOKING AT TODAY IS TO HAVE A COMPLETE 480 00:30:14,747 --> 00:30:19,116 AND FULL IMAGE ON ALL THE VAULT WITHOUT ANY PROBLEM -- 481 00:30:19,118 --> 00:30:21,718 WITHOUT ANY PIXEL MISSING. 482 00:30:21,720 --> 00:30:24,755 OF COURSE, THE EXPECTATION OF THE OWNER 483 00:30:24,757 --> 00:30:26,957 IS TO HAVE A PERFECT PICTURE 484 00:30:26,959 --> 00:30:29,459 FROM THE BEGINNING TO THE END OF THE VAULT. 485 00:30:29,461 --> 00:30:33,263 SO, A VERY BEAUTIFUL CHALLENGE FOR US, 486 00:30:33,265 --> 00:30:37,701 AND LET'S SEE NOW WHAT HAPPENS. 487 00:30:46,245 --> 00:30:48,879 Narrator: BUT IT'S NOT LONG BEFORE THEY RUN INTO TROUBLE. 488 00:31:01,493 --> 00:31:04,228 Baldin: WE HAVE ONE BIG BLACK HOLE. 489 00:31:04,230 --> 00:31:07,431 Narrator: THE TEAM TRIES TO TRACK DOWN THE CAUSE OF THE PROBLEM. 490 00:31:10,302 --> 00:31:12,936 YES. NOTHING CHANGED. 491 00:31:12,938 --> 00:31:14,371 NO, NO, NO. 492 00:31:19,812 --> 00:31:23,347 WITH THE MAIDEN VOYAGE JUST 15 WEEKS AWAY, 493 00:31:23,349 --> 00:31:26,383 CAN THEY IDENTIFY THE PROBLEM WITHOUT DELAYS? 494 00:31:35,861 --> 00:31:37,928 Narrator: WITH ONLY 15 WEEKS 495 00:31:37,930 --> 00:31:41,398 UNTIL ONE OF THE PLANET'S LARGEST CRUISE SHIPS SETS SAIL, 496 00:31:41,400 --> 00:31:44,301 THE ENGINEERS ARE WORKING TO FIX A MAJOR GLITCH 497 00:31:44,303 --> 00:31:47,037 WITH ITS DISTINCTIVE L.E.D. CEILING. 498 00:31:47,039 --> 00:31:50,107 WE ARE SOLVING PROBLEM AFTER PROBLEM. 499 00:31:50,109 --> 00:31:51,909 WHEN YOU FIND THE PROBLEM, YOU HAVE TO SOLVE IT 500 00:31:51,911 --> 00:31:54,044 AND THEN GO TO THE NEXT STEP. 501 00:31:54,046 --> 00:31:56,914 Narrator: THEY SOON FIGURE OUT WHY THE PANEL ISN'T WORKING. 502 00:32:04,323 --> 00:32:07,457 A REPLACEMENT CABLE FIXES THE GLITCHES 503 00:32:07,459 --> 00:32:09,960 WITH THE SHIP'S UNIQUE L.E.D. CEILING. 504 00:32:09,962 --> 00:32:15,999 AS YOU CAN SEE, THE VIDEO AND THE PICTURE ARE SENT CORRECTLY 505 00:32:16,001 --> 00:32:17,567 TO ALL THESE L.E.D. PANELS. 506 00:32:17,569 --> 00:32:20,637 SO, YES, IT'S VERY GOOD 507 00:32:20,639 --> 00:32:24,341 AND WE ARE VERY HAPPY WITH THIS RESOLUTION. 508 00:32:26,645 --> 00:32:29,046 Narrator: THERE ARE NOW JUST NINE WEEKS TO GO 509 00:32:29,048 --> 00:32:30,847 UNTIL THE CRUISE SHIP MERAVIGLIA 510 00:32:30,849 --> 00:32:34,651 SETS SAIL ON HER MAIDEN VOYAGE. 511 00:32:34,653 --> 00:32:37,087 BUT BEFORE THEY COMPLETE THE INSTALLATION, 512 00:32:37,089 --> 00:32:38,855 THE SHIP NEEDS TO LEAVE ITS BERTH 513 00:32:38,857 --> 00:32:41,892 FOR A CRUCIAL SERIES OF TESTS. 514 00:32:41,894 --> 00:32:44,394 VERY EXCITING, YES. 515 00:32:44,396 --> 00:32:48,899 WE'LL BE THREE DAYS WITHOUT SLEEPING FOR SURE. 516 00:32:48,901 --> 00:32:52,502 Narrator: 390 ENGINEERS, MECHANICS, AND CREW 517 00:32:52,504 --> 00:32:54,604 ARE BOARDING THE SHIP TO TAKE IT OUT 518 00:32:54,606 --> 00:32:58,742 ONTO THE OPEN OCEAN FOR THE VERY FIRST TIME. 519 00:32:58,744 --> 00:33:01,044 LET'S GO, BOAT. 520 00:33:02,214 --> 00:33:04,514 Narrator: OVER THE NEXT THREE DAYS AND NIGHTS, 521 00:33:04,516 --> 00:33:06,683 THEY WILL PUT ALL ITS SYSTEMS THROUGH A SUCCESSION 522 00:33:06,685 --> 00:33:09,753 OF GRUELING TESTS CALLED SEA TRIALS 523 00:33:09,755 --> 00:33:14,291 TO PROVE THAT THE SHIP IS SAFE TO CARRY OVER 5,000 PASSENGERS. 524 00:33:14,293 --> 00:33:16,226 [ INDISTINCT TALKING ] 525 00:33:16,228 --> 00:33:18,228 [ RADIO CHATTER ] 526 00:33:18,230 --> 00:33:19,596 THIS IS THE MOMENT 527 00:33:19,598 --> 00:33:23,300 THAT EVERYBODY HAS BEEN WORKING TOWARDS. 528 00:33:23,302 --> 00:33:26,336 IT'S MAKE OR BREAK FOR GAETANO'S TEAM. 529 00:33:26,338 --> 00:33:31,008 ♪♪ 530 00:33:51,897 --> 00:33:54,464 THE MAN MERAVIGLIA MUST IMPRESS 531 00:33:54,466 --> 00:33:57,834 IS LEAD INSPECTOR JEAN-LUC KERNEUR. 532 00:34:01,673 --> 00:34:05,742 ♪♪ 533 00:34:16,688 --> 00:34:20,290 ♪♪ 534 00:34:20,292 --> 00:34:22,893 THE TEAM PUSHES THE VESSEL TO ITS VERY LIMIT 535 00:34:22,895 --> 00:34:25,062 OVER THE NEXT 72 HOURS. 536 00:34:27,099 --> 00:34:29,666 THEY TEST ITS FIRE-SAFETY EQUIPMENT. 537 00:34:33,338 --> 00:34:37,040 THEY ASSESS HOW EASILY EMERGENCY CREWS CAN REACH A HELICOPTER... 538 00:34:40,245 --> 00:34:42,479 ...AND HOW QUICKLY THE ANCHOR DEPLOYS. 539 00:34:51,323 --> 00:34:55,025 ONE OF THE MOST CRITICAL TESTS INVOLVES THE SHIP'S PROPELLER. 540 00:34:55,027 --> 00:34:57,461 IT MUST CREATE NO NOISE OR VIBRATION 541 00:34:57,463 --> 00:34:59,996 THAT COULD RUIN THE PASSENGERS' CRUISE. 542 00:35:15,581 --> 00:35:17,781 WHILE THE SHIP SAILS AT FULL SPEED, 543 00:35:17,783 --> 00:35:20,450 THE TEAM WORKS THEIR WAY FROM DECK TO DECK 544 00:35:20,452 --> 00:35:22,486 LISTENING FOR EXCESSIVE LEVELS. 545 00:35:24,790 --> 00:35:27,524 FINALLY, THEY TEST THE GIANT AZIPODS 546 00:35:27,526 --> 00:35:30,360 THAT BOTH PROPEL AND STEER THE VESSEL. 547 00:35:44,143 --> 00:35:47,577 THE CREW WILL PUSH THE GIANT PODS BEYOND THEIR LIMITS 548 00:35:47,579 --> 00:35:52,549 BEFORE UNDERTAKING A CRITICAL CRASH-STOP TEST. 549 00:35:52,551 --> 00:35:56,920 GENTLEMEN, WE ARE GOING TO DO CRASH-STOP TEST. 550 00:35:56,922 --> 00:35:59,723 Narrator: A CRASH STOP INVOLVES USING THE AZIPODS 551 00:35:59,725 --> 00:36:01,758 TO BRING THE SHIP TO A COMPLETE HALT 552 00:36:01,760 --> 00:36:05,562 FROM A SPEED OF 21 KNOTS AS QUICKLY AS POSSIBLE. 553 00:36:08,133 --> 00:36:09,699 [ BEEPING ] 554 00:36:11,336 --> 00:36:14,171 THIS MANEUVER COULD BE CRUCIAL IN AN EMERGENCY, 555 00:36:14,173 --> 00:36:17,607 LIKE AVOIDING A COLLISION. 556 00:36:17,609 --> 00:36:22,045 SHIP SPEED LESS THAN 19, 18, 17, 557 00:36:22,047 --> 00:36:26,016 16, LESS THAN 15. 558 00:36:26,018 --> 00:36:28,852 THEY SPIN THE AZIPODS INTO FULL REVERSE. 559 00:36:28,854 --> 00:36:30,220 10 KNOTS. 560 00:36:40,399 --> 00:36:45,101 THE MAMMOTH VESSEL GRINDS TO A HALT IN 4 MINUTES 49 SECONDS, 561 00:36:45,103 --> 00:36:47,070 BUT IS THIS FAST ENOUGH? 562 00:36:58,083 --> 00:37:03,553 Narrator: AFTER A TENSE FEW DAYS AND AROUND 60 TESTS, 563 00:37:03,555 --> 00:37:08,024 THIS ADVANCE PROTOTYPE SHIP AND HER CREW RETURN TO THE SHIPYARD. 564 00:37:08,026 --> 00:37:11,695 IT'S TIME FOR INSPECTOR JEAN-LUC TO DELIVER HIS VERDICT. 565 00:37:20,639 --> 00:37:22,806 ♪♪ 566 00:37:22,808 --> 00:37:25,208 THIS IS A HUGE RELIEF FOR GAETANO. 567 00:37:36,622 --> 00:37:39,256 OVER THE NEXT NINE WEEKS, THERE'S A FRANTIC RACE 568 00:37:39,258 --> 00:37:41,424 TO FINISH INSTALLING THE PROMENADE. 569 00:37:41,426 --> 00:37:44,094 ♪♪ 570 00:37:44,096 --> 00:37:45,695 ALONGSIDE WORKERS, 571 00:37:45,697 --> 00:37:49,566 THE ENTERTAINERS PRACTICE THEIR ROUTINES. 572 00:37:49,568 --> 00:37:51,735 AND CHEFS FIRE UP THE KITCHENS 573 00:37:51,737 --> 00:37:54,638 AS THE CLOCK COUNTS DOWN TO THE MAIDEN VOYAGE. 574 00:37:54,640 --> 00:37:59,876 ♪♪ 575 00:37:59,878 --> 00:38:02,912 TWO YEARS AFTER WORK BEGAN ON ITS CONSTRUCTION, 576 00:38:02,914 --> 00:38:05,548 MERAVIGLIA LEAVES THE SHIPYARD. 577 00:38:09,855 --> 00:38:13,590 ITS DESTINATION IS THE PORT OF LE HAVRE IN NORTHERN FRANCE 578 00:38:13,592 --> 00:38:15,392 WHERE THE VESSEL WILL BE CHRISTENED 579 00:38:15,394 --> 00:38:17,327 AHEAD OF HER MAIDEN VOYAGE. 580 00:38:17,329 --> 00:38:22,098 ♪♪ 581 00:38:22,100 --> 00:38:27,537 ♪♪ 582 00:38:27,539 --> 00:38:31,074 BUT WHILE AT SEA, CREWS WORK AROUND THE CLOCK. 583 00:38:43,855 --> 00:38:49,659 IT'S TIME NOW TO BE SURE THAT THE SHIP WORKS AND WORKS WELL. 584 00:38:49,661 --> 00:38:52,696 Narrator: IT'S A SCRAMBLE TO COMPLETE THE FINISHING TOUCHES 585 00:38:52,698 --> 00:38:55,131 AS THE SHIP CLOSES IN ON LE HAVRE. 586 00:39:02,674 --> 00:39:04,841 AT LE HAVRE PORT, AN EVENTS TEAM 587 00:39:04,843 --> 00:39:07,377 PREPARES FOR THE VESSEL'S GRAND ARRIVAL. 588 00:39:09,214 --> 00:39:13,983 ♪♪ 589 00:39:13,985 --> 00:39:19,456 ♪♪ 590 00:39:19,458 --> 00:39:23,526 TODAY'S THE DAY THE SHIP HAS REACHED LE HAVRE. 591 00:39:23,528 --> 00:39:25,328 EVERYTHING IS FINALIZED. 592 00:39:25,330 --> 00:39:28,064 ALL THE TOUCHUPS HAVE BEEN COMPLETED. 593 00:39:28,066 --> 00:39:31,301 WE ARE VERY, VERY EXCITED FOR THIS EVENT, 594 00:39:31,303 --> 00:39:36,740 BUT THE SHIP IS READY, WE ARE READY, AND LET'S GO. 595 00:39:36,742 --> 00:39:42,645 AS THE SUN BEGINS TO SET, THE STARS COME OUT. 596 00:39:42,647 --> 00:39:45,048 CELEBRITIES, V.I.P.s, 597 00:39:45,050 --> 00:39:47,751 AND EXECUTIVE CHAIRMAN PIERFRANCESCO VAGO 598 00:39:47,753 --> 00:39:50,754 GATHER TO WELCOME THE SHIP. 599 00:39:50,756 --> 00:39:55,191 Vago: LADIES AND GENTLEMEN, I WOULD LIKE TO THANK THE YARDS. 600 00:39:55,193 --> 00:39:56,559 THEY'VE DONE AN AMAZING JOB 601 00:39:56,561 --> 00:40:00,063 CREATING THE MOST INNOVATIVE CRUISE SHIP TODAY. 602 00:40:00,065 --> 00:40:03,433 PLEASE JOIN ME TO GIVING A BIG ROUND OF APPLAUSE 603 00:40:03,435 --> 00:40:05,869 FOR ALL OF THE WORKERS AND ALL OF THEM. 604 00:40:05,871 --> 00:40:06,970 THANK YOU. 605 00:40:06,972 --> 00:40:09,706 [ APPLAUSE ] 606 00:40:11,576 --> 00:40:13,376 Narrator: IN A TIME-HONORED TRADITION, 607 00:40:13,378 --> 00:40:16,045 THE SHIP WILL BE CHRISTENED BY A GODMOTHER. 608 00:40:16,047 --> 00:40:19,749 TONIGHT, ACTRESS SOPHIA LOREN WILL CUT THE RIBBON. 609 00:40:19,751 --> 00:40:22,018 [ APPLAUSE ] 610 00:40:37,869 --> 00:40:38,868 [ APPLAUSE ] 611 00:40:38,870 --> 00:40:40,336 THANK YOU. MERCI. 612 00:40:40,338 --> 00:40:41,805 Vago: ARE YOU READY? 613 00:40:41,807 --> 00:40:46,476 5...4...3... 614 00:40:46,478 --> 00:40:50,280 2...1. 615 00:40:50,282 --> 00:40:52,315 GO! 616 00:40:52,317 --> 00:40:55,618 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 617 00:40:58,657 --> 00:41:01,024 Narrator: IT'S TAKEN 3,000 PEOPLE 618 00:41:01,026 --> 00:41:03,726 MORE THAN 9 MILLION HOURS OF HARD WORK 619 00:41:03,728 --> 00:41:05,662 TO COMPLETE THE FIRST VESSEL 620 00:41:05,664 --> 00:41:09,065 IN A BRAND-NEW CLASS OF GIANT CRUISE SHIPS. 621 00:41:09,067 --> 00:41:12,068 ♪♪ 622 00:41:12,070 --> 00:41:14,471 Maresca: FINALLY, THE SHIP IS READY, IT'S LOOKING GREAT, 623 00:41:14,473 --> 00:41:18,107 AND I'M VERY HAPPY THAT OUR WORK PRODUCED THIS. 624 00:41:18,109 --> 00:41:21,411 I'M VERY, VERY HAPPY. 625 00:41:21,413 --> 00:41:27,317 ALL OUR TEAM ARE WORKING VERY, VERY HARD THESE TWO YEARS. 626 00:41:27,319 --> 00:41:31,020 SO, WE ARE VERY PROUD AND THIS CRUISE SHIP 627 00:41:31,022 --> 00:41:34,090 HAS BEEN A VERY BIG CHALLENGE, 628 00:41:34,092 --> 00:41:37,894 BUT IT'S IMPORTANT THAT THE RESULT IS GOOD. 629 00:41:40,832 --> 00:41:43,933 Narrator: THE FOLLOWING MORNING, THE FIRST PASSENGERS BOARD, 630 00:41:43,935 --> 00:41:46,536 AND THE SHIP SETS SAIL ON HER MAIDEN VOYAGE 631 00:41:46,538 --> 00:41:48,571 AROUND THE MEDITERRANEAN SEA. 632 00:41:48,573 --> 00:41:53,109 ♪♪ 633 00:41:53,111 --> 00:41:55,812 AND THE TEAM IS CERTAIN THE BILLION-DOLLAR INVESTMENT 634 00:41:55,814 --> 00:41:59,415 TO BUILD THIS GIANT WILL PAY OFF. 635 00:42:01,720 --> 00:42:01,784 AND THE TEAM IS CERTAIN THE BILLION-DOLLAR INVESTMENT 55549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.