All language subtitles for Body.Swap.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,631 --> 00:00:11,631 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,393 --> 00:00:14,563 I felt very vulnerable as a woman. 3 00:00:14,597 --> 00:00:16,065 Like, I was much smaller. 4 00:00:16,097 --> 00:00:18,867 Even though you're not a... I don't know, I mean, you're... 5 00:00:18,900 --> 00:00:21,771 you're not considered a vulnerable person a lot of times, 6 00:00:21,804 --> 00:00:24,107 I'm half, one third the size now. 7 00:00:24,139 --> 00:00:26,676 - And you had a vagina, which was... - And... yeah. 8 00:00:26,708 --> 00:00:29,611 I usually don't have things that people want to have sex with, 9 00:00:29,644 --> 00:00:31,380 so that was very strange for me. 10 00:00:32,080 --> 00:00:34,382 - Uh... - [chuckles] 11 00:00:34,415 --> 00:00:36,452 [cheerful rock music] 12 00:00:38,419 --> 00:00:40,456 [air conditioner buzzing] 13 00:00:48,430 --> 00:00:49,399 [sharp thuds] 14 00:00:51,666 --> 00:00:52,934 - [Christmas music] - [soft rattles] 15 00:00:52,967 --> 00:00:55,138 Mommy, why is Christmas canceled? 16 00:00:55,904 --> 00:00:57,205 Don't worry, son. 17 00:00:57,239 --> 00:00:59,442 Christmas can never truly be canceled. 18 00:01:00,309 --> 00:01:02,979 - Will that be all, Mr. Crenshaw? - Hey, Mark, you've done enough. 19 00:01:03,012 --> 00:01:05,415 Why don't you go home and spend some time with the family? 20 00:01:06,247 --> 00:01:07,349 Take care of yourself. 21 00:01:07,382 --> 00:01:08,417 [Vanessa] Becky, we need to hurry! 22 00:01:08,450 --> 00:01:09,518 The bank is going to take possession 23 00:01:09,551 --> 00:01:10,852 of this place at midnight! 24 00:01:10,885 --> 00:01:12,589 [Becky] Vanessa, we know that. 25 00:01:13,622 --> 00:01:15,324 Why aren't you upset about this? 26 00:01:15,357 --> 00:01:16,926 [coughs] Oh, it's very sad. 27 00:01:16,959 --> 00:01:18,661 Becky, I've got something to show you! 28 00:01:18,694 --> 00:01:20,062 I don't want to hear it. 29 00:01:20,095 --> 00:01:21,197 Haven't you done enough already? 30 00:01:21,230 --> 00:01:22,398 [Phillip] I... I found the deed. 31 00:01:23,131 --> 00:01:24,699 It was in your ornament this whole time. 32 00:01:24,733 --> 00:01:26,903 [Becky] My grandmother's ornament? 33 00:01:28,670 --> 00:01:32,274 [Mr. Crenshaw] This means that the bank doesn't have to foreclose on us. 34 00:01:32,307 --> 00:01:34,910 It says Vanessa signed off on this. 35 00:01:34,944 --> 00:01:36,679 Whoa, whoa, whoa. Not so fast! 36 00:01:36,712 --> 00:01:38,481 Is this mean you're going to stay? 37 00:01:38,513 --> 00:01:41,650 - [chuckles] - Oh, Phillip has to go back home to Dallas. 38 00:01:41,684 --> 00:01:42,784 This is my home. 39 00:01:44,652 --> 00:01:47,489 But your dream of being an Olympic fencer... 40 00:01:47,522 --> 00:01:49,491 That's not important any more. 41 00:01:49,524 --> 00:01:50,725 When I found out I inherited 42 00:01:50,759 --> 00:01:52,629 a Christmas tree farm in Mellow Falls, 43 00:01:53,596 --> 00:01:55,031 I didn't even know where that was. 44 00:01:56,232 --> 00:01:57,599 I knew nothing of haystack dances 45 00:01:57,632 --> 00:02:00,536 or Earl's Gingerbread contests. 46 00:02:00,569 --> 00:02:02,738 And I didn't know I'd find a girl as wonderful as you here. 47 00:02:02,771 --> 00:02:04,739 [inspirational music] 48 00:02:04,772 --> 00:02:05,675 [ornament rattles] 49 00:02:05,708 --> 00:02:07,409 You never forget who you are. 50 00:02:08,110 --> 00:02:10,412 Oh, just kiss her already! 51 00:02:10,445 --> 00:02:12,113 Earl! Have you been here this whole time? 52 00:02:12,147 --> 00:02:13,215 [laughs] 53 00:02:13,249 --> 00:02:14,617 Well, you heard the man. 54 00:02:15,951 --> 00:02:17,987 [inspirational music] 55 00:02:20,488 --> 00:02:22,524 [applauding] 56 00:02:28,963 --> 00:02:30,800 [sharp rattles] 57 00:02:33,668 --> 00:02:36,439 During that time, I was pretty much a mess. 58 00:02:36,471 --> 00:02:39,608 I was moping around, I was pretty heartbroken. 59 00:02:39,642 --> 00:02:42,445 The breakup made me put up a huge wall 60 00:02:42,477 --> 00:02:44,879 and find it difficult to connect with people 61 00:02:44,912 --> 00:02:47,149 or even be around people after that. 62 00:02:48,717 --> 00:02:49,652 [refrigerator buzzes] 63 00:02:49,684 --> 00:02:50,952 Hi, Maria. 64 00:02:50,986 --> 00:02:52,088 How are you? 65 00:02:53,088 --> 00:02:54,991 [sighs] Not great. 66 00:02:55,023 --> 00:02:57,693 Let's just say I didn't handle the breakup well. 67 00:02:57,725 --> 00:02:59,562 - My family never really liked him... - Why are you upset 68 00:02:59,594 --> 00:03:00,795 about breaking up with him? 69 00:03:00,828 --> 00:03:01,831 You're acting like Mom! 70 00:03:01,863 --> 00:03:03,565 I u... used to always think it was... 71 00:03:03,599 --> 00:03:04,967 would be better to be a guy, 72 00:03:04,999 --> 00:03:07,068 and that I probably wouldn't be feeling 73 00:03:07,101 --> 00:03:09,137 as sad as I was feeling 74 00:03:09,171 --> 00:03:10,339 if I was just a guy. 75 00:03:10,372 --> 00:03:11,406 I wish I was a guy! 76 00:03:11,439 --> 00:03:12,641 Better be careful what you wish for, 77 00:03:12,675 --> 00:03:14,277 because that did happen. 78 00:03:14,309 --> 00:03:16,278 - And the last thing you wanted was to be a man... - And... 79 00:03:16,312 --> 00:03:18,213 - ...I guess. - The last thing I wanted 80 00:03:18,247 --> 00:03:19,515 was to, um, 81 00:03:19,547 --> 00:03:21,384 be in this position that we're in. 82 00:03:21,416 --> 00:03:23,819 Being a man was one thing, but being... 83 00:03:24,586 --> 00:03:26,522 - Yeah, but I... - ...Casey was another. 84 00:03:26,554 --> 00:03:27,456 [slosh] 85 00:03:27,488 --> 00:03:28,324 [Casey] Okay, I was 86 00:03:28,356 --> 00:03:29,224 a little bit unhealthy. 87 00:03:29,257 --> 00:03:31,861 His lifestyle went against 88 00:03:31,893 --> 00:03:32,761 everything I believed in. 89 00:03:32,795 --> 00:03:34,397 Whoa, wait. Check her out. 90 00:03:36,030 --> 00:03:37,666 I mean, the lettering is right on the butt. 91 00:03:37,700 --> 00:03:39,101 It's just begging to be looked at. 92 00:03:40,903 --> 00:03:43,039 [man on radio] Do you drive your car or does your car drive you? 93 00:03:43,071 --> 00:03:45,774 - Come on down... - In Soviet Russia, car drive you. 94 00:03:47,208 --> 00:03:49,477 And while I'm closer with my brother 95 00:03:49,511 --> 00:03:51,480 than probably you are with your sister, I... 96 00:03:51,512 --> 00:03:54,182 I was pretty lonely at the time too, I think. 97 00:03:54,215 --> 00:03:55,684 - Uh... - [CJ] So I think in that sense, 98 00:03:55,718 --> 00:04:00,221 we were two lonely people living very different lifestyles. 99 00:04:00,255 --> 00:04:02,591 I don't want to say we were forced together. 100 00:04:02,624 --> 00:04:05,495 - It's called fate. It's called destiny. - Oh, fate, destiny. 101 00:04:06,394 --> 00:04:07,463 - Yeah. - Yeah. 102 00:04:07,495 --> 00:04:09,499 [upbeat rock music] 103 00:04:10,666 --> 00:04:13,469 [interviewer] Now, can you all introduce yourselves? 104 00:04:13,501 --> 00:04:14,869 I'm Casey. 105 00:04:14,903 --> 00:04:16,205 My name is CJ. 106 00:04:17,973 --> 00:04:19,141 We swapped bodies. 107 00:04:19,174 --> 00:04:21,210 [lively music] 108 00:04:25,114 --> 00:04:27,350 [car engine rumbling] 109 00:04:31,653 --> 00:04:32,522 [soft thud] 110 00:04:37,126 --> 00:04:39,162 [paper rustling] 111 00:05:00,549 --> 00:05:02,852 - [phone ringing] - [man] So I guess you know that Hitchero & Company 112 00:05:02,884 --> 00:05:04,119 wants to buy us out. 113 00:05:04,153 --> 00:05:07,256 But we obviously want to fetch a good price. 114 00:05:08,624 --> 00:05:10,225 [soft thud] 115 00:05:10,259 --> 00:05:11,126 Swish. 116 00:05:11,160 --> 00:05:12,494 I'm sorry, sir. 117 00:05:12,528 --> 00:05:13,462 Buy us out? 118 00:05:13,494 --> 00:05:15,364 I... I thought it was a merger. 119 00:05:16,230 --> 00:05:17,600 What's the difference? 120 00:05:17,633 --> 00:05:21,036 Well, both companies get to keep their identities, for one. 121 00:05:21,069 --> 00:05:23,439 Oh, I don't think you know mergers work. 122 00:05:23,472 --> 00:05:24,640 I've been married 20 years, 123 00:05:24,672 --> 00:05:26,608 I've never heard of it working that way. 124 00:05:26,641 --> 00:05:30,812 Besides, I want to cash out now while I can still enjoy my money. 125 00:05:30,845 --> 00:05:32,480 And I know I couldn't have a better person 126 00:05:32,513 --> 00:05:34,684 to help me negotiate with Hitchero & Company... 127 00:05:35,451 --> 00:05:36,852 other than you. 128 00:05:36,884 --> 00:05:38,052 Me? 129 00:05:38,086 --> 00:05:40,222 I... I would love to, sir. [softly chuckles] 130 00:05:40,254 --> 00:05:41,990 I know you'll do a good job. 131 00:05:42,023 --> 00:05:44,059 I'd have to be an idiot to mess this up! 132 00:05:45,660 --> 00:05:47,562 Eight o'clock? Yeah, come over 133 00:05:47,595 --> 00:05:49,932 and we'll think of something to do from there. 134 00:05:49,965 --> 00:05:50,933 Okay. Bye. 135 00:05:52,300 --> 00:05:53,168 Roy! 136 00:05:58,941 --> 00:06:00,576 - [knocking on door] - Roy. 137 00:06:01,343 --> 00:06:02,944 Casey, 138 00:06:02,977 --> 00:06:04,412 you are invading my quiet place, 139 00:06:04,446 --> 00:06:05,948 you better have a damn good reason! 140 00:06:05,980 --> 00:06:07,115 Roy, it's about Wendy. 141 00:06:08,383 --> 00:06:09,919 Wendy? The hot Italian chick, Wendy? 142 00:06:09,951 --> 00:06:11,987 [birds chirping] 143 00:06:12,687 --> 00:06:14,022 Proceed. 144 00:06:14,055 --> 00:06:15,824 I got a date with her tonight. What do I do? 145 00:06:15,857 --> 00:06:17,259 You have a date with her tonight? 146 00:06:17,292 --> 00:06:19,828 Okay. Well, easy-peasy, lemon squeezy, my friend. 147 00:06:19,862 --> 00:06:21,831 You put on a horror film, right? 148 00:06:21,864 --> 00:06:23,833 You get all snuggly on the couch. 149 00:06:23,865 --> 00:06:26,067 You let her see all these people die horrific deaths, 150 00:06:26,100 --> 00:06:27,735 and it gets her in the mood to repopulate, 151 00:06:27,768 --> 00:06:29,204 if you know what I'm saying. 152 00:06:29,237 --> 00:06:30,672 [laughs] You know? 153 00:06:30,706 --> 00:06:32,374 Sex, Casey. Jesus. 154 00:06:32,407 --> 00:06:33,542 Netflix and chill? 155 00:06:33,574 --> 00:06:35,577 It's the first date. I need a wing man. 156 00:06:35,610 --> 00:06:36,911 Mm-mm. No, no, no, no, no. 157 00:06:36,944 --> 00:06:38,913 Alright. It's not a "group hang" 158 00:06:38,946 --> 00:06:40,316 if it's a couple... 159 00:06:40,348 --> 00:06:42,317 and then one guy hanging out with the couple. 160 00:06:42,350 --> 00:06:43,586 You know what this is called? 161 00:06:43,619 --> 00:06:44,720 Ménage à trois? 162 00:06:45,487 --> 00:06:47,890 What? No. It's called being a third wheel, it sucks. 163 00:06:47,922 --> 00:06:51,292 You know, the French have, like, 300 words for three-way. 164 00:06:51,326 --> 00:06:52,795 It's like Eskimos and snow. 165 00:06:55,631 --> 00:06:57,666 [TV plays] 166 00:06:57,699 --> 00:06:58,634 [sharp gunshots] 167 00:06:59,567 --> 00:07:01,670 [gunshots continue] 168 00:07:05,473 --> 00:07:07,408 - [man on video game] Whoa! - [video game announcer] Loser. 169 00:07:07,441 --> 00:07:09,444 What other games do you have? 170 00:07:09,477 --> 00:07:11,913 Oh, um, Rage, Primal Rage, 171 00:07:11,946 --> 00:07:14,249 Streets of Rage, Street Fighter, 172 00:07:14,283 --> 00:07:17,552 Final Fight, Final Fantasy, Phantasy Star, 173 00:07:17,586 --> 00:07:18,653 Star Wars... 174 00:07:18,687 --> 00:07:19,554 Okay. 175 00:07:19,588 --> 00:07:21,090 ...Star Trek, Starcraft, 176 00:07:21,122 --> 00:07:22,591 Minecraft, Warcraft... 177 00:07:23,292 --> 00:07:26,227 God of War, Gears of War, Metal Gear Solid... 178 00:07:26,261 --> 00:07:28,097 Twisted Metal, Metal Slug, 179 00:07:28,129 --> 00:07:30,899 Metal Gear Rising, Dead Rising, 180 00:07:30,932 --> 00:07:31,900 Dead or Alive... 181 00:07:32,768 --> 00:07:35,171 Oh, wait, I sold that one to GameStop. Sorry. 182 00:07:39,141 --> 00:07:41,177 [light suspenseful music] 183 00:07:46,648 --> 00:07:47,550 [light switch clicks] 184 00:07:49,518 --> 00:07:52,521 [CJ] You want to come get your stuff now? On a Friday night? 185 00:07:52,554 --> 00:07:54,423 - I'm going out! - [man on the phone] Yeah, well, get over it! 186 00:07:54,456 --> 00:07:56,025 [CJ] Barry, you took my dog! 187 00:07:56,057 --> 00:07:57,692 [Barry] It's our dog. I was there when you got him. 188 00:07:57,725 --> 00:07:59,928 [CJ] No, it's not our dog, it's my dog! 189 00:07:59,961 --> 00:08:02,030 [Barry] I paid for him. It's my dog! 190 00:08:02,064 --> 00:08:04,633 You know what? You're ruining my night! Good bye! 191 00:08:04,665 --> 00:08:05,900 [sighs] 192 00:08:05,934 --> 00:08:06,969 [deeply exhales] 193 00:08:14,309 --> 00:08:17,713 So, when are you going to show me around town? 194 00:08:17,746 --> 00:08:19,682 Well, I'm a bit of a home-buddy, but... 195 00:08:20,482 --> 00:08:21,617 I... I'll take you out. 196 00:08:21,650 --> 00:08:22,585 How about Tuesday? 197 00:08:23,684 --> 00:08:25,353 Sounds great. 198 00:08:27,989 --> 00:08:29,324 - See you then. - Bye-bye. 199 00:08:30,559 --> 00:08:31,427 Bye! 200 00:08:34,295 --> 00:08:36,564 [whispers] Together, we're saving lemurs. Awesome. 201 00:08:36,598 --> 00:08:37,599 [softly slurps] 202 00:08:38,367 --> 00:08:39,602 [indistinctively murmurs] 203 00:08:39,635 --> 00:08:41,837 [birds chirping] 204 00:08:41,870 --> 00:08:43,773 [Casey vocalizes] 205 00:08:44,839 --> 00:08:47,508 Got a job interview today. How do I look? 206 00:08:47,541 --> 00:08:51,045 [deeply sighs] You look like a divorced alcoholic. 207 00:08:51,078 --> 00:08:52,414 That's what I'm going for. 208 00:08:52,447 --> 00:08:53,583 Well... 209 00:08:56,852 --> 00:08:58,220 [deeply sighs] 210 00:08:58,252 --> 00:09:00,689 [light Asian music] 211 00:09:03,125 --> 00:09:04,059 [keyboard clacking] 212 00:09:04,092 --> 00:09:06,061 [phone rings] 213 00:09:06,093 --> 00:09:07,496 Hey, could you get my report ready 214 00:09:07,529 --> 00:09:08,698 for the two o'clock meeting? 215 00:09:09,997 --> 00:09:12,133 [phone continues to ring] 216 00:09:17,238 --> 00:09:19,040 Is this the applicant? 217 00:09:19,940 --> 00:09:21,743 [secretary] Yes, I believe it is. 218 00:09:29,418 --> 00:09:31,453 [calm music] 219 00:09:32,621 --> 00:09:34,223 You can step into my office. 220 00:09:34,256 --> 00:09:36,290 Thanks for coming in, Casey. 221 00:09:36,324 --> 00:09:38,827 Your résumé really jumped out at me. 222 00:09:38,859 --> 00:09:43,031 We have the same name. Except I usually go by CJ. 223 00:09:43,064 --> 00:09:44,467 What's the J stand for? 224 00:09:45,434 --> 00:09:49,438 Oh, Casey Jones, I got it. That's hilarious. 225 00:09:49,471 --> 00:09:52,006 - Yeah. - "Even machines must obey the law. 226 00:09:52,040 --> 00:09:54,642 Lawbreakers shouldn't roll giant steel boulders 227 00:09:54,675 --> 00:09:57,112 down the steps of burning buildings!" 228 00:09:58,512 --> 00:09:59,580 What was that? 229 00:09:59,613 --> 00:10:00,815 The guy with the hockey mask. 230 00:10:02,349 --> 00:10:05,453 Oh, Friday the 13th, okay. [chuckles] 231 00:10:05,487 --> 00:10:07,256 Well, I guess that is technically true. 232 00:10:07,289 --> 00:10:08,958 Who knows, but whatever. 233 00:10:10,992 --> 00:10:13,295 Why do you want to work at Versa Corporation? 234 00:10:13,328 --> 00:10:14,963 What is it about ballpoint pens, 235 00:10:14,996 --> 00:10:17,299 razors, and lighters that excite you? 236 00:10:17,332 --> 00:10:19,367 Uh, guess I always liked those things. 237 00:10:21,203 --> 00:10:22,237 Right. 238 00:10:23,439 --> 00:10:25,873 It says here you were the voice in the new Toy Story? 239 00:10:25,906 --> 00:10:27,876 Yes, I was the Snoopy Sno-Cone Machine. 240 00:10:29,544 --> 00:10:30,946 Really? 241 00:10:30,978 --> 00:10:32,480 Actually, it was Hulk Hands. 242 00:10:33,582 --> 00:10:35,050 How did that go? 243 00:10:35,083 --> 00:10:36,517 [loud thud] 244 00:10:36,550 --> 00:10:38,119 Smash... 245 00:10:38,152 --> 00:10:40,288 Actually, it might have been Sock'em Boppers. 246 00:10:40,322 --> 00:10:42,424 Okay, I get the idea. 247 00:10:42,457 --> 00:10:46,562 Uh, we'll contact you at jamminbastardo@gmail.com? 248 00:10:46,594 --> 00:10:47,463 Guess what, lady? 249 00:10:48,597 --> 00:10:50,598 Human Resources lady. 250 00:10:51,466 --> 00:10:52,701 I know what you're thinking. 251 00:10:52,733 --> 00:10:53,968 News slash! 252 00:10:54,001 --> 00:10:56,104 Humans aren't resources! 253 00:10:56,137 --> 00:10:58,540 We aren't meant to fuel your Matrix machines 254 00:10:58,573 --> 00:11:00,708 with our babies' blood, okay? 255 00:11:00,742 --> 00:11:02,444 Soylent Green is people. 256 00:11:02,477 --> 00:11:04,112 Did you know that? I think you did. 257 00:11:04,146 --> 00:11:06,014 I'm being very nice. 258 00:11:06,046 --> 00:11:08,850 Just because you're being nice doesn't mean you aren't being a dick about it. 259 00:11:08,883 --> 00:11:11,119 Okay, I'm done! This is ridiculous. 260 00:11:11,152 --> 00:11:12,653 - I'm shredding your resume! Ow! - No, no, just wait! 261 00:11:12,686 --> 00:11:14,088 [electric buzzes] 262 00:11:14,122 --> 00:11:15,056 [sharp thuds] 263 00:11:15,089 --> 00:11:16,324 [electric buzzes continue] 264 00:11:20,795 --> 00:11:22,831 [high-pitched ringing] 265 00:11:27,736 --> 00:11:29,771 [eerie music] 266 00:11:34,141 --> 00:11:35,977 [coughs] 267 00:11:40,681 --> 00:11:42,951 [keyboard clacking] 268 00:11:50,157 --> 00:11:52,460 [tap running] 269 00:11:53,627 --> 00:11:56,297 [toilet flush runs on] 270 00:12:01,435 --> 00:12:03,506 Um... what the hell are you doing? 271 00:12:04,238 --> 00:12:06,675 Lisa, I do not have time for you right now! 272 00:12:14,649 --> 00:12:15,618 Dammit. 273 00:12:20,088 --> 00:12:21,456 Where is Casey? 274 00:12:21,488 --> 00:12:24,059 The shredder blew up and she left me there for dead. 275 00:12:24,092 --> 00:12:26,862 What? Oh, my God! Are you okay? No, I... I haven't seen him. 276 00:12:26,895 --> 00:12:27,996 Him? 277 00:12:28,029 --> 00:12:29,731 Yes. Here let me get your jacket, 278 00:12:29,764 --> 00:12:31,266 you seem a little out of sorts. 279 00:12:31,299 --> 00:12:32,634 What is this? The fat guy 280 00:12:32,666 --> 00:12:34,468 in a little coat bit from Tommy Boy? 281 00:12:34,501 --> 00:12:36,771 - I'm leaving, lady. - No... 282 00:12:36,804 --> 00:12:38,840 [calm music] 283 00:12:43,545 --> 00:12:45,112 Hey! She was just... 284 00:12:45,146 --> 00:12:48,349 Christina, cancel my two o'clock. I can't deal right now. 285 00:12:52,453 --> 00:12:54,223 What is going on around here? 286 00:12:56,958 --> 00:12:58,894 - [Casey screams] - [lively music] 287 00:12:58,926 --> 00:13:01,295 [CJ] All I remember is being shocked. 288 00:13:01,328 --> 00:13:06,734 Like a huge shock from my toes through my butt hole to my head. 289 00:13:06,767 --> 00:13:08,002 I mean, I was... 290 00:13:08,035 --> 00:13:09,905 I didn't even realize I'd had swapped bodies 291 00:13:09,938 --> 00:13:12,540 And then I'm looking at myself in the sidewalk. 292 00:13:12,574 --> 00:13:13,909 [Casey] Oh, my God! How did this happen? 293 00:13:13,942 --> 00:13:15,944 - [CJ] I don't know. - Why are you me? Why am I you? 294 00:13:15,977 --> 00:13:17,679 - I don't know. - How am I going to take selfies now? 295 00:13:17,712 --> 00:13:19,414 - I don't know. I don't... - How do we swap back? 296 00:13:19,447 --> 00:13:20,816 - What if we're like this forever? - ...know. 297 00:13:20,848 --> 00:13:22,117 [CJ] Pump the brakes, lady! 298 00:13:22,150 --> 00:13:24,586 I don't swap bodies every day. 299 00:13:24,618 --> 00:13:25,854 Take a chill pill. 300 00:13:27,054 --> 00:13:28,991 How can you be so calm about this? 301 00:13:29,024 --> 00:13:30,259 I have to be this guy? 302 00:13:31,126 --> 00:13:32,026 Who is this guy? 303 00:13:32,727 --> 00:13:34,829 Who are you? And why aren't you freaking out? 304 00:13:34,862 --> 00:13:37,732 I mean, I didn't have anything else to do today. It's not a big deal. 305 00:13:37,766 --> 00:13:40,569 I'm unemployed and I live with my brother, Roy. Who cares? 306 00:13:40,602 --> 00:13:42,670 Well, I'm a career-minded woman. 307 00:13:42,703 --> 00:13:44,272 And I have a lot going on right now. 308 00:13:44,305 --> 00:13:45,907 I can't go into work like this! 309 00:13:45,940 --> 00:13:47,108 Okay. 310 00:13:47,141 --> 00:13:48,843 If you keep up appearances for me, 311 00:13:48,876 --> 00:13:50,646 I'll keep up appearances for you. 312 00:13:50,679 --> 00:13:53,115 Do you know the first thing about being a woman? 313 00:13:53,147 --> 00:13:55,483 Uh, they like to be that Fixer Upper lady. 314 00:13:55,516 --> 00:13:56,785 Make cupcakes, 315 00:13:56,818 --> 00:13:59,521 go antique shopping and crank out kids. 316 00:13:59,554 --> 00:14:01,957 Mm... okay, that's pretty accurate. 317 00:14:01,990 --> 00:14:04,192 Alright, sweetheart. What do guys like? 318 00:14:04,224 --> 00:14:06,494 Okay. I want to sit on a throne of swords, 319 00:14:07,194 --> 00:14:09,064 a big cup of mead, 320 00:14:09,097 --> 00:14:11,732 and one of those hunks of meat, just chomp on it. 321 00:14:11,766 --> 00:14:12,635 Alright! 322 00:14:13,669 --> 00:14:15,504 Listen, I don't want to do this as much as you. 323 00:14:15,536 --> 00:14:16,905 [lively music] 324 00:14:16,938 --> 00:14:18,973 I'll be you, and you be me, 325 00:14:19,974 --> 00:14:21,375 and that's it. 326 00:14:21,409 --> 00:14:23,312 What do you say? Deal or no deal? 327 00:14:23,344 --> 00:14:24,646 Mm... okay. 328 00:14:24,679 --> 00:14:25,847 But first, let me get a selfie 329 00:14:25,880 --> 00:14:27,482 because I look too pretty right now. 330 00:14:27,515 --> 00:14:30,452 Come on! Don't tell me I'm some sort of basic bitch. 331 00:14:30,484 --> 00:14:34,822 - Ow... - [CJ] We had no choice but to suck it up and swap. 332 00:14:34,856 --> 00:14:37,225 We had to. We had to live each other's lives. 333 00:14:37,257 --> 00:14:38,793 This is a nightmare. 334 00:14:38,827 --> 00:14:40,328 This is nice. 335 00:14:40,362 --> 00:14:42,397 [lively music] 336 00:14:44,131 --> 00:14:46,635 [alarm beeping] 337 00:14:46,668 --> 00:14:48,837 One... one, one, one! 338 00:14:48,870 --> 00:14:49,738 That's an M&M? 339 00:14:49,771 --> 00:14:51,806 [beeping continues] 340 00:14:53,641 --> 00:14:54,943 Yes, Casey, what do you want? 341 00:14:54,976 --> 00:14:56,912 What is the code to your security system? 342 00:14:57,811 --> 00:14:59,313 Oh, I forgot about that. 343 00:14:59,347 --> 00:15:02,150 - 90-97. - 90-97. 344 00:15:02,183 --> 00:15:04,152 You have too much desirable shit in here. 345 00:15:04,184 --> 00:15:07,388 What this house needs is a button where you push it 346 00:15:07,421 --> 00:15:09,724 and then a boar head pops out in the middle 347 00:15:09,757 --> 00:15:12,259 of a pentagram with a bunch of people's 348 00:15:12,293 --> 00:15:14,529 pictures with their eye balls punched out. 349 00:15:14,561 --> 00:15:16,564 I mean, and candles too. 350 00:15:16,598 --> 00:15:18,500 A burglar would see that and run out of here. 351 00:15:18,532 --> 00:15:21,069 Yeah, I don't think ADT sells that model. 352 00:15:23,670 --> 00:15:25,708 [birds chirping] 353 00:15:29,810 --> 00:15:31,479 [alarm rings] 354 00:15:34,716 --> 00:15:35,551 [sharp thud] 355 00:15:36,317 --> 00:15:39,154 What ungodly hour is this? 356 00:15:39,186 --> 00:15:41,222 [electronic music] 357 00:15:42,323 --> 00:15:43,725 [Casey] Well, the first day of being a woman, 358 00:15:43,757 --> 00:15:47,161 I found that there was so many options for clothes. 359 00:15:47,194 --> 00:15:49,698 I thought you just threw on a pair of jeans 360 00:15:49,731 --> 00:15:53,802 and a shirt and then that is your outfit forever. 361 00:15:53,834 --> 00:15:55,670 [CJ] I mean, you're really struggling 362 00:15:55,703 --> 00:15:58,640 with the hair and makeup situation. 363 00:15:58,673 --> 00:15:59,775 More green. 364 00:15:59,808 --> 00:16:01,876 [upbeat electronic music] 365 00:16:18,126 --> 00:16:22,197 [CJ] Um, I definitely stuck out being a 6'4... 366 00:16:22,229 --> 00:16:24,098 male wearing yoga pants, 367 00:16:24,131 --> 00:16:28,069 - But, um, I refuse to wear... - Oh, well... anything else? 368 00:16:28,102 --> 00:16:30,271 ...whatever the hell you had in that closet. 369 00:16:30,304 --> 00:16:32,340 [upbeat music] 370 00:16:33,141 --> 00:16:34,009 [softly burps] 371 00:16:42,382 --> 00:16:43,819 Oh, my God. 372 00:16:43,852 --> 00:16:45,953 [soft clicks] 373 00:16:45,987 --> 00:16:47,488 There are so many ants! 374 00:16:49,223 --> 00:16:50,425 I know. 375 00:16:50,458 --> 00:16:52,327 - [birds chirping] - [softly snorts] 376 00:16:52,359 --> 00:16:54,629 I knew that too. I mean, I'm cool with ants. 377 00:16:55,396 --> 00:16:56,264 [mug softly clanks] 378 00:16:56,296 --> 00:16:57,364 So, what are you doing today, 379 00:16:57,397 --> 00:16:58,332 big fella? 380 00:17:01,435 --> 00:17:03,003 Well, we, big fellas, 381 00:17:03,036 --> 00:17:04,638 are going to the golf course today. 382 00:17:04,672 --> 00:17:05,507 Did you forget? 383 00:17:06,441 --> 00:17:09,010 - No. - Good, because I need my caddy. 384 00:17:09,042 --> 00:17:10,311 And I also need you to change out 385 00:17:10,345 --> 00:17:12,481 of Mom's yoga pants. Stat. 386 00:17:12,513 --> 00:17:14,683 Or at the very least, put a fig leaf over your junk 387 00:17:14,715 --> 00:17:16,385 because you're practically nude in my kitchen. 388 00:17:18,819 --> 00:17:20,856 [printer whirring] 389 00:17:23,323 --> 00:17:25,326 [CJ] I mean, I've worked so hard for my job 390 00:17:25,359 --> 00:17:26,828 to get to where I was. 391 00:17:26,860 --> 00:17:29,730 The thought of him taking my position 392 00:17:29,763 --> 00:17:32,199 - was probably my worst nightmare come to life. - Good morning! 393 00:17:32,232 --> 00:17:33,668 - [phone ringing] - Good morning. 394 00:17:34,668 --> 00:17:36,537 Oh, here is this report you requested. 395 00:17:36,570 --> 00:17:37,505 There you go. 396 00:17:38,807 --> 00:17:40,809 - Give me that. - So that thing with you and Casey yesterday. 397 00:17:40,841 --> 00:17:43,043 That was odd. Are you okay? 398 00:17:43,077 --> 00:17:45,079 - Me? Casey? - Mm-hmm. 399 00:17:45,113 --> 00:17:48,283 No. Everything couldn't be more normal. 400 00:17:48,316 --> 00:17:51,353 Okay, just double-checking. Um, do you want me to call him back for a second interview? 401 00:17:52,186 --> 00:17:54,488 No. No, no, no, no, no, no. He's... 402 00:17:54,521 --> 00:17:57,158 Right, he's a... [chuckles] bit of a loser, right? 403 00:17:57,192 --> 00:17:58,393 No. 404 00:17:58,425 --> 00:18:00,028 No, I... he's a cool guy. 405 00:18:00,761 --> 00:18:02,530 CIA, you know. 406 00:18:02,563 --> 00:18:04,465 Really? You're sure? 407 00:18:04,499 --> 00:18:05,967 Did he tell you that? 408 00:18:06,000 --> 00:18:08,603 Because aren't they supposed to, like, keep that stuff secret? 409 00:18:08,636 --> 00:18:10,472 Yeah... pillow talk. 410 00:18:11,505 --> 00:18:13,007 We had sex. 411 00:18:13,040 --> 00:18:16,110 - Oh, okay... - You know, his big, fat penis 412 00:18:16,144 --> 00:18:20,214 made me squirt all over the place. I mean, it was wild. 413 00:18:20,248 --> 00:18:25,086 - [whispers] Waterfalls. - Wow. That's the weirdest thing I've ever heard you say. 414 00:18:25,118 --> 00:18:27,455 Sex talk. What can I say? You know how us girls are. 415 00:18:28,822 --> 00:18:30,724 You know what? I'm going to go to my office. 416 00:18:30,758 --> 00:18:33,028 I have meetings to schedule. 417 00:18:34,561 --> 00:18:36,598 - [sharp thud] - [light jazz music] 418 00:18:38,299 --> 00:18:40,535 You're dressed like Prince George. 419 00:18:40,568 --> 00:18:42,371 [laughs] Can I get a... 420 00:18:43,338 --> 00:18:44,705 Oh, look at you! You're learning! 421 00:18:44,739 --> 00:18:46,942 - Alright. - I've been in the country club a few times. 422 00:18:47,642 --> 00:18:49,344 What country club? I don't take you to a country club. 423 00:18:50,211 --> 00:18:52,981 It's a joke man. Lighten up. 424 00:18:53,013 --> 00:18:55,583 Alright. Well, now is not the time for joking. 425 00:18:56,283 --> 00:18:57,685 Now is the time for training. 426 00:18:57,719 --> 00:18:59,521 Mark my words, brother. 427 00:18:59,553 --> 00:19:02,489 This time next week, I'll make it into the top 500. 428 00:19:02,522 --> 00:19:03,591 In the world? 429 00:19:03,625 --> 00:19:04,492 In the state! 430 00:19:05,526 --> 00:19:06,395 [sharp thud] 431 00:19:08,363 --> 00:19:09,231 Hot damn. 432 00:19:11,165 --> 00:19:12,367 [laughs] 433 00:19:14,269 --> 00:19:15,737 [golf clubs softly rattle] 434 00:19:15,770 --> 00:19:19,107 The short time I had at Versa, I knew that place was... 435 00:19:20,675 --> 00:19:21,776 all over the place. 436 00:19:21,809 --> 00:19:22,676 [light electronic music] 437 00:19:22,710 --> 00:19:24,045 So, get this. 438 00:19:24,078 --> 00:19:25,747 Pizza Pop-Tarts. 439 00:19:26,614 --> 00:19:29,517 Ted, we don't own Pop-Tarts. 440 00:19:29,550 --> 00:19:31,252 We don't even sell food! 441 00:19:31,286 --> 00:19:33,888 We wouldn't call it Pop-Tarts, maybe, like, Pizza Pastry. 442 00:19:33,921 --> 00:19:36,458 Right? A pastry with the sauce, meat, and cheese 443 00:19:36,491 --> 00:19:38,193 baked right in the crust 444 00:19:38,225 --> 00:19:39,460 that you put in a toaster. 445 00:19:40,528 --> 00:19:41,430 What is the icing? 446 00:19:42,696 --> 00:19:44,498 Don't tell me it's one of those weird ones without the icing. 447 00:19:44,531 --> 00:19:46,800 Icing goes on Toaster Strudels. 448 00:19:46,834 --> 00:19:48,336 It wouldn't be icing! We'd have, like, you know, 449 00:19:48,368 --> 00:19:50,704 marinara in the packets, alright? 450 00:19:50,738 --> 00:19:53,107 I'm telling you, it's brilliant. It's delicious. 451 00:19:53,140 --> 00:19:54,442 It's "brillicious." 452 00:19:55,342 --> 00:19:56,444 Pizza Pop-Tarts. 453 00:20:00,415 --> 00:20:03,151 Okay, can we get this meeting started? 454 00:20:03,184 --> 00:20:05,253 [paper lightly rustles] 455 00:20:07,187 --> 00:20:10,191 So, the big deal is this week. 456 00:20:11,526 --> 00:20:12,794 That is the word on the street. 457 00:20:14,028 --> 00:20:17,299 Suffice to say this is very important to us and, look, 458 00:20:17,331 --> 00:20:20,001 I know you're going to knock it out of the park. I know this. 459 00:20:20,033 --> 00:20:22,036 I... I just want everything to go off without a hitch, 460 00:20:22,069 --> 00:20:24,071 and these guys are a little old fashioned, 461 00:20:24,105 --> 00:20:26,408 so I was wondering if you wouldn't mind 462 00:20:26,441 --> 00:20:27,809 wearing a dress to the meeting. 463 00:20:28,975 --> 00:20:29,844 A dress? 464 00:20:31,078 --> 00:20:32,414 Wait... you think I'm gay? 465 00:20:33,213 --> 00:20:34,316 No, I didn't say that! 466 00:20:34,348 --> 00:20:36,384 That's not something I... I mean... 467 00:20:36,416 --> 00:20:38,185 That's none of my business, you know. 468 00:20:38,219 --> 00:20:41,122 I... look, forget I said anything. 469 00:20:41,155 --> 00:20:43,558 Here is a little petty cash. 470 00:20:43,590 --> 00:20:44,693 Means nothing. 471 00:20:44,725 --> 00:20:46,427 Go buy yourself s... something nice. 472 00:20:46,461 --> 00:20:47,495 Don't sue. 473 00:20:47,528 --> 00:20:48,829 Ge... get yourself some jeans, 474 00:20:48,863 --> 00:20:51,533 a new flannel shirt or something, or a dress. 475 00:20:51,566 --> 00:20:53,735 Forget I said anything. Forget it, forget it. 476 00:20:53,768 --> 00:20:55,770 [light lively music] 477 00:20:55,802 --> 00:20:58,973 [Casey] I did take it more seriously than I would 478 00:20:59,005 --> 00:21:00,708 if I was having that job 479 00:21:00,742 --> 00:21:03,177 because I hate authority, I hate bosses. 480 00:21:03,211 --> 00:21:05,914 - [CJ] You also don't like responsibility, I feel. - Hey! What's up? 481 00:21:05,946 --> 00:21:07,915 [CJ] To you, it was kind of, like, a hangout. 482 00:21:07,948 --> 00:21:09,216 My man! How you doing? 483 00:21:09,250 --> 00:21:11,251 [Casey] It... I was a bit unprofessional. 484 00:21:11,284 --> 00:21:14,254 What you got over there? It's, uh, interesting. Keep up the good work. 485 00:21:14,288 --> 00:21:16,524 But I showed up. I wanted you to keep your job. 486 00:21:16,557 --> 00:21:19,294 I wanted you to do well and land that deal. 487 00:21:20,027 --> 00:21:21,896 You were probably there just for the food. 488 00:21:21,928 --> 00:21:23,230 Yeah. 489 00:21:23,263 --> 00:21:24,532 Oh! Doughnuts. 490 00:21:28,136 --> 00:21:30,504 [Casey] I didn't know you had different taste buds. 491 00:21:30,538 --> 00:21:33,008 That was a... that was a bit of a shock for me. 492 00:21:35,742 --> 00:21:38,046 I thought everyone had the same taste buds, but... 493 00:21:38,078 --> 00:21:39,880 Well, you learn something new 494 00:21:39,914 --> 00:21:43,285 - when you swap bodies. - This guy's face is less sensitive than my legs? 495 00:21:44,018 --> 00:21:45,587 [soft scratch] 496 00:21:53,794 --> 00:21:55,062 [softly sighs] 497 00:21:56,530 --> 00:21:59,067 [phone ringing] 498 00:22:03,538 --> 00:22:04,939 Hello? 499 00:22:04,972 --> 00:22:06,174 What is this big deal? 500 00:22:06,206 --> 00:22:07,508 I just had a meeting with your boss 501 00:22:07,541 --> 00:22:09,109 and I had no idea what was going on. 502 00:22:09,143 --> 00:22:11,279 The boss will handle everything. 503 00:22:11,311 --> 00:22:13,415 The less you know, the better. 504 00:22:13,447 --> 00:22:15,115 That way you won't screw it up! 505 00:22:15,148 --> 00:22:17,318 Come on! I'm going in blind here. 506 00:22:17,350 --> 00:22:20,021 [loudly sighs] The short of it is 507 00:22:20,053 --> 00:22:23,657 a Japanese company is acquiring Versa for a billion dollars. 508 00:22:23,691 --> 00:22:24,992 Wait. A billion? 509 00:22:25,026 --> 00:22:27,729 [snorts] Should be more, like, four billion. 510 00:22:27,761 --> 00:22:31,465 That's what Star Wars went for, and Marvel, and UFC. 511 00:22:31,499 --> 00:22:33,168 Come on! Don't sell yourself short. 512 00:22:33,201 --> 00:22:36,504 We aren't UFC. We aren't Star Wars. 513 00:22:36,537 --> 00:22:38,440 We make cheap plastic crap! 514 00:22:38,473 --> 00:22:41,108 Well, you guys actually make something. 515 00:22:41,142 --> 00:22:43,044 It's not a bunch of sweaty dudes in a cage 516 00:22:43,077 --> 00:22:45,213 or furry animals running around the forest. 517 00:22:45,245 --> 00:22:47,748 Listen. This deal is above my pay grade 518 00:22:47,781 --> 00:22:50,452 and it is definitely above yours. 519 00:22:51,251 --> 00:22:52,720 Just smile and nod. 520 00:22:52,752 --> 00:22:53,821 [sighs] 521 00:22:53,855 --> 00:22:54,723 Got it? 522 00:22:55,522 --> 00:22:57,826 Just smile and nod. Got it. 523 00:23:01,963 --> 00:23:03,932 - [bottles softly rattle] - [Roy burps] Oh. 524 00:23:08,636 --> 00:23:13,074 [laughs] Oh, shit! 525 00:23:16,877 --> 00:23:19,347 I c... I can't, I... [continues to laugh] 526 00:23:19,379 --> 00:23:20,881 I don't need to hear this right now! 527 00:23:20,915 --> 00:23:23,283 I'm bloated, I'm body-conscious! 528 00:23:23,317 --> 00:23:25,086 [loudly laughs] 529 00:23:25,118 --> 00:23:26,820 I'm going on a diet. That's it! 530 00:23:26,854 --> 00:23:29,057 [calm music] 531 00:23:29,089 --> 00:23:29,957 [door slams] 532 00:23:38,532 --> 00:23:39,800 [tense music] 533 00:23:39,834 --> 00:23:42,136 - Oh, my God! [hisses] - [hisses] 534 00:23:42,168 --> 00:23:45,839 I am so sorry for springing this on you, but I need you to watch Alex. 535 00:23:45,873 --> 00:23:47,475 - Sure. - Oh, you're a doll. 536 00:23:47,508 --> 00:23:50,245 - [CJ] You're the doll. - We got to get a new lenser. 537 00:23:50,278 --> 00:23:52,480 The last one ankled on us 538 00:23:52,512 --> 00:23:56,216 and we need to be ready to bow on the Peacock by fall. 539 00:23:56,250 --> 00:23:58,353 What did I tell you about talking in Variety Speak? 540 00:23:58,386 --> 00:24:00,821 It's the worst thing ever. 541 00:24:00,855 --> 00:24:02,491 [Maria] I'll be back in a few hours. 542 00:24:03,190 --> 00:24:05,559 Well, I am headed out. 543 00:24:05,592 --> 00:24:07,761 Later, sis. Be good. 544 00:24:07,794 --> 00:24:09,063 Later... sis. 545 00:24:11,432 --> 00:24:13,334 [door squeaks] 546 00:24:13,367 --> 00:24:14,702 [door closes] 547 00:24:14,734 --> 00:24:17,038 Who are you and why are you playing with my Yoda? 548 00:24:17,070 --> 00:24:17,938 [sighs] 549 00:24:18,806 --> 00:24:20,675 [ethereal music] 550 00:24:20,707 --> 00:24:23,777 [woman on video] In a moment I will guide you through a body scan 551 00:24:24,478 --> 00:24:27,348 to begin the process of relaxation, 552 00:24:27,380 --> 00:24:30,117 so you can release tension and negativity. 553 00:24:31,484 --> 00:24:33,655 By letting go completely, 554 00:24:33,687 --> 00:24:35,523 you can turn your attention inward. 555 00:24:36,790 --> 00:24:39,359 [Roy, in deep voice] Today marks the day 556 00:24:39,393 --> 00:24:42,030 the teddy bears will have their picnic. 557 00:24:42,963 --> 00:24:44,965 Little Bunny Foo Foo, 558 00:24:44,999 --> 00:24:47,168 hopping through the forest, 559 00:24:47,201 --> 00:24:52,140 scooping up field mice and bopping them on the head! 560 00:24:52,173 --> 00:24:53,942 [maniacal laughing] 561 00:24:53,974 --> 00:24:56,977 - [coughs and chuckles] - [woman] ...cool air as it passes 562 00:24:57,011 --> 00:24:58,547 into your nostrils 563 00:25:01,115 --> 00:25:03,718 [phone rings] 564 00:25:07,754 --> 00:25:10,791 - Hello? - Some woman dropped off her kid. 565 00:25:10,825 --> 00:25:12,160 I think it's your sister. 566 00:25:12,193 --> 00:25:15,997 Oh. That's just Maria and Alex. He's well behaved. 567 00:25:16,030 --> 00:25:17,898 Actually, while I have you on the line, 568 00:25:17,932 --> 00:25:20,969 what's with your brother saying creepy shit to me? 569 00:25:21,001 --> 00:25:22,169 Like what? 570 00:25:22,203 --> 00:25:24,172 Like straight out of a horror movie. 571 00:25:24,204 --> 00:25:25,872 Oh, he's just being funny. 572 00:25:25,905 --> 00:25:27,508 I make my own horror movie trailers 573 00:25:27,540 --> 00:25:28,643 and put them on YouTube. 574 00:25:28,675 --> 00:25:29,977 Is that what you meant when you said 575 00:25:30,011 --> 00:25:31,913 you're a voice-over artist? 576 00:25:31,945 --> 00:25:33,280 Um... 577 00:25:33,313 --> 00:25:34,748 I kind of am. 578 00:25:35,915 --> 00:25:37,018 Whatever. Goodbye. 579 00:25:40,021 --> 00:25:41,356 [sighs] 580 00:25:41,388 --> 00:25:43,491 What can you tell me about girls? 581 00:25:43,523 --> 00:25:46,393 Um, in video games they can jump higher. 582 00:25:46,426 --> 00:25:47,728 [calm jazz music] 583 00:25:47,761 --> 00:25:49,797 How did you think I was in the actual Toy Story? 584 00:25:49,829 --> 00:25:52,032 - I just don't get that. - I never once believed 585 00:25:52,066 --> 00:25:54,335 you were in the actual Toy Story. 586 00:25:54,367 --> 00:25:56,870 - Um... okay. - I think you believed 587 00:25:56,904 --> 00:26:00,375 - you were really in the actual Toy Story. - [softly chuckles] 588 00:26:00,407 --> 00:26:02,010 You thought that video was funny. 589 00:26:03,778 --> 00:26:04,779 After the fact. 590 00:26:11,284 --> 00:26:13,320 [lively music] 591 00:26:13,354 --> 00:26:14,989 I ran out of your favorite flavor. 592 00:26:15,021 --> 00:26:16,957 Doesn't that make you angry? 593 00:26:16,991 --> 00:26:19,126 My analyst wouldn't like me when I'm angry. 594 00:26:19,159 --> 00:26:22,562 She says I get upset at things that remind me of my mother. 595 00:26:22,596 --> 00:26:24,632 The problem is, she reminds me of my mother. 596 00:26:24,665 --> 00:26:26,334 It's a vicious cycle. 597 00:26:28,903 --> 00:26:31,373 [deeply inhales and exhales] 598 00:26:34,675 --> 00:26:35,542 [birds chirping] 599 00:26:35,576 --> 00:26:37,612 [guitar playing] 600 00:26:39,446 --> 00:26:40,614 [knocks on the door] 601 00:26:46,654 --> 00:26:48,088 - Hey. - [Roy] Hi. 602 00:26:48,121 --> 00:26:49,223 It's Casey here? 603 00:26:49,255 --> 00:26:51,492 Oh, no, he went out for a run, 604 00:26:51,524 --> 00:26:52,826 so, yeah, just me. 605 00:26:53,761 --> 00:26:54,995 - Okay. - Yeah. 606 00:26:55,029 --> 00:26:56,263 I... but, hey, since you're out there, 607 00:26:56,297 --> 00:26:59,100 could you throw this pizza box away for me? 608 00:26:59,133 --> 00:27:01,402 - Sure. - Awesome. Thank you. 609 00:27:01,434 --> 00:27:02,703 Oh, but not there, though! 610 00:27:02,736 --> 00:27:04,271 Casey can't see it. 611 00:27:04,305 --> 00:27:05,606 Uh, he's on a health fit. 612 00:27:05,638 --> 00:27:07,241 We're not supposed to eat pizza and I did. 613 00:27:07,273 --> 00:27:09,209 Uh, there's a trash can down there. 614 00:27:09,242 --> 00:27:10,678 - Okay. - If you can just put in there, 615 00:27:11,645 --> 00:27:13,548 - that'd be really great. Thanks. - Alright. 616 00:27:13,580 --> 00:27:15,582 Alright. Well, see you around. 617 00:27:17,518 --> 00:27:19,921 Well, when he first mentioned 618 00:27:19,953 --> 00:27:22,823 or implied that he had a friend, Wendy. 619 00:27:22,857 --> 00:27:25,292 I was expecting maybe a girl 620 00:27:25,326 --> 00:27:27,462 who worked at GameStop or something. 621 00:27:28,162 --> 00:27:32,701 - It takes a special kind of person to understand Casey. - Oh, dammit. 622 00:27:33,834 --> 00:27:35,903 - Hey. - Hello. 623 00:27:35,935 --> 00:27:37,672 Would you like some pizza? 624 00:27:37,704 --> 00:27:38,973 No, don't tempt me with that. 625 00:27:39,005 --> 00:27:41,141 - I'm trying to avoid junk food. - Oh, oops. 626 00:27:41,175 --> 00:27:42,643 Okay, not doing that then. 627 00:27:42,675 --> 00:27:44,678 We need to, like, catch up with Wendy, 628 00:27:44,712 --> 00:27:46,714 - see what she... Oh, we don't? Okay. - No, we don't. 629 00:27:47,481 --> 00:27:51,653 I mean, I'm... I'm not, like, attracted to her anymore at all, 630 00:27:52,386 --> 00:27:54,288 like, I only have eyes for you. 631 00:27:54,320 --> 00:27:56,390 [CJ] Hmm... and for Lisa's butt. 632 00:27:58,459 --> 00:28:00,561 [Casey] She's, like, purely... 633 00:28:00,594 --> 00:28:01,828 How is it going? 634 00:28:01,861 --> 00:28:03,263 ...physical. Like, it's... 635 00:28:03,297 --> 00:28:04,598 I mean, not even, like, 636 00:28:04,632 --> 00:28:05,933 I mean, not even l... 637 00:28:05,965 --> 00:28:08,703 You're digging yourself in a very deep hole. 638 00:28:08,735 --> 00:28:10,972 I know this is coming out of left field, but, um... 639 00:28:11,672 --> 00:28:13,174 Would you like to go on a date sometime? 640 00:28:16,109 --> 00:28:19,280 - Sure. Why not? - Cool. 641 00:28:19,312 --> 00:28:22,149 I can't wait till you take me out on Tuesday. 642 00:28:22,183 --> 00:28:23,751 - Tuesday good? - Yeah. 643 00:28:23,783 --> 00:28:25,619 I can't wait either, you know. 644 00:28:25,653 --> 00:28:29,223 Um, so, I'm g... I'm feeling real gross right now. 645 00:28:29,255 --> 00:28:32,292 I feel so bad. The other day I yelled at this guy in the women's restroom, 646 00:28:32,326 --> 00:28:34,662 but maybe he identifies as female. 647 00:28:34,694 --> 00:28:36,463 I got to go take a shower. 648 00:28:36,496 --> 00:28:38,866 - Okay. - But I'll see you Tuesday. 649 00:28:39,633 --> 00:28:42,703 [coughs] Uh, he's probably too manly for that. 650 00:28:42,735 --> 00:28:46,573 I don't know. He had very soft, delicate features. 651 00:28:46,607 --> 00:28:49,042 What does such a sweet girl see in such a loser? 652 00:28:49,076 --> 00:28:50,745 You ever heard of baby-faced assassin? 653 00:28:50,778 --> 00:28:53,146 You want my guess? She is a witch. 654 00:28:53,180 --> 00:28:54,816 Looking for her next plump victim. 655 00:28:54,848 --> 00:28:56,583 He even had tits. 656 00:28:56,617 --> 00:28:58,519 You're a hoot and a holler. 657 00:28:58,551 --> 00:29:01,455 So she's into you? Because you're a little "plump" yourself. 658 00:29:03,523 --> 00:29:04,457 Oh... 659 00:29:04,491 --> 00:29:06,993 So, uh. for our date, my place? 660 00:29:07,027 --> 00:29:07,995 Seven o'clock? 661 00:29:08,028 --> 00:29:09,396 - Yeah. - Tuesday? 662 00:29:10,164 --> 00:29:11,432 Cool, okay. 663 00:29:11,464 --> 00:29:13,501 [light jazz music] 664 00:29:14,335 --> 00:29:16,604 [door loudly squeaks] 665 00:29:18,271 --> 00:29:19,139 Hi. 666 00:29:21,175 --> 00:29:22,376 These are for you. 667 00:29:22,408 --> 00:29:24,145 [Casey] Yeah, so, she gave me flowers. 668 00:29:24,177 --> 00:29:25,679 - That was something new, I never got that. - Thanks. 669 00:29:25,713 --> 00:29:28,382 And then she was a bit upset 670 00:29:28,415 --> 00:29:31,819 that we weren't going to that place, but I thought, 671 00:29:31,851 --> 00:29:34,254 you know, "It's nice enough here." 672 00:29:34,288 --> 00:29:36,691 So, where are you taking me? 673 00:29:36,723 --> 00:29:38,425 I thought we'd order in. 674 00:29:38,459 --> 00:29:41,162 I thought we were going somewhere nice. 675 00:29:41,194 --> 00:29:42,663 This is nice. 676 00:29:42,695 --> 00:29:44,765 Yeah, I guess you're right. 677 00:29:45,832 --> 00:29:47,467 Plus, I've got coupons. 678 00:29:48,167 --> 00:29:49,270 Here is the menu. Make sure 679 00:29:49,302 --> 00:29:51,204 it's at least $35, 680 00:29:51,238 --> 00:29:53,040 but not too much over. 681 00:29:53,072 --> 00:29:55,141 Why can't you just relax? 682 00:29:55,175 --> 00:29:56,845 Because I don't want to waste my money. 683 00:29:57,677 --> 00:30:00,313 Plus, I work every day 684 00:30:00,347 --> 00:30:03,117 burning down native villages for it. 685 00:30:03,149 --> 00:30:06,486 I want to make sure that their sacrifice wasn't in vain. 686 00:30:06,520 --> 00:30:09,757 Oh, my God! Don't be such a drama queen. 687 00:30:09,790 --> 00:30:10,959 I was a little bit... 688 00:30:11,692 --> 00:30:12,793 excited. 689 00:30:12,826 --> 00:30:14,362 Because I was like, "Alright," like, 690 00:30:14,395 --> 00:30:15,863 "I know girls." 691 00:30:15,896 --> 00:30:17,798 What would you like to drink this evening, sir? 692 00:30:17,830 --> 00:30:20,001 Two glasses of your finest Cab. 693 00:30:20,033 --> 00:30:20,901 Good. 694 00:30:21,668 --> 00:30:22,636 Thank you. 695 00:30:22,669 --> 00:30:24,170 [light jazz music] 696 00:30:24,203 --> 00:30:26,807 This place is amazing. 697 00:30:26,839 --> 00:30:28,643 I'm so glad you like it. 698 00:30:28,675 --> 00:30:31,279 I actually went with my sister here one time. 699 00:30:31,311 --> 00:30:32,346 She was going through a breakup 700 00:30:32,378 --> 00:30:34,514 and we came here and got so drunk, 701 00:30:34,548 --> 00:30:35,950 it was... it was a lot of fun. 702 00:30:35,982 --> 00:30:38,118 Aww, that's so sweet. 703 00:30:38,152 --> 00:30:39,587 I didn't know you had a sister. 704 00:30:41,387 --> 00:30:42,956 Does she live around here? 705 00:30:42,990 --> 00:30:43,857 No. 706 00:30:44,992 --> 00:30:47,461 Uh, what d... what would you like on the menu? Like, uh, 707 00:30:47,493 --> 00:30:50,330 truffles? Duck? Lobster? 708 00:30:51,331 --> 00:30:52,699 Have whatever you want. It's on me. 709 00:30:53,533 --> 00:30:55,402 Don't tell me that you don't like Harry Potter. 710 00:30:55,435 --> 00:30:58,472 Well, I mean, wh... why do they only take magic lessons? 711 00:30:58,504 --> 00:31:01,107 I mean, they just... all they do is practice spells. 712 00:31:01,140 --> 00:31:03,810 When you're a woman, you're either a prude or you're a slut. 713 00:31:03,844 --> 00:31:06,347 Oh! How true. 714 00:31:06,379 --> 00:31:09,382 Also, I don't get why it's such an accomplishment for guys 715 00:31:09,415 --> 00:31:11,585 to have a lot of sex, but not for girls. 716 00:31:11,617 --> 00:31:12,787 I know, right? 717 00:31:13,886 --> 00:31:15,188 Oh, it gets on my nerves. 718 00:31:15,222 --> 00:31:16,691 You get it. 719 00:31:16,723 --> 00:31:18,693 Don't you think they could've found a better love interest 720 00:31:18,725 --> 00:31:21,094 than Kevin James for that movie? 721 00:31:21,127 --> 00:31:23,865 Well, take it up with Aristotle. 722 00:31:24,598 --> 00:31:26,133 He is the one that defined comedy 723 00:31:26,165 --> 00:31:28,535 as the ugly guy getting the hot girl. 724 00:31:28,569 --> 00:31:31,638 I love this. This has been so wonderful. 725 00:31:31,672 --> 00:31:33,574 I'm going to go powder my nose. 726 00:31:33,607 --> 00:31:34,474 You're coming with? 727 00:31:35,274 --> 00:31:38,445 [laughs] You're too cute! 728 00:31:38,479 --> 00:31:40,181 God, I can't stand Trump, 729 00:31:40,213 --> 00:31:41,816 he's so xenophobic. 730 00:31:41,848 --> 00:31:44,452 - And don't act like he's not in bed with those Russian... - Shh. 731 00:31:45,152 --> 00:31:47,188 Let's stop this serious talk. 732 00:31:48,489 --> 00:31:50,058 Let's just say we... 733 00:31:52,425 --> 00:31:54,061 Uh, do you see what my eyebrows are doing? 734 00:31:56,963 --> 00:31:59,267 This is the worst date I've ever had. 735 00:32:00,067 --> 00:32:02,770 This was one of the best dates I've ever had. 736 00:32:04,171 --> 00:32:05,840 Seriously, I'm so happy! 737 00:32:05,873 --> 00:32:09,610 Really, thank you. I was so looking forward to hanging out with you. 738 00:32:09,643 --> 00:32:13,146 And this place is lovely. I had an amazing time. 739 00:32:13,180 --> 00:32:15,816 Really, really wow! [chuckles] 740 00:32:15,848 --> 00:32:17,617 Oh, what a great night. 741 00:32:17,651 --> 00:32:18,886 Yeah. 742 00:32:18,918 --> 00:32:20,821 - Let's get going. - Alright. 743 00:32:24,223 --> 00:32:25,626 Lisa! Don't leave. 744 00:32:26,393 --> 00:32:28,562 I'm not usually like this. 745 00:32:28,595 --> 00:32:30,831 What? An asshole? 746 00:32:30,864 --> 00:32:32,500 No, I'm usually an asshole. 747 00:32:37,404 --> 00:32:39,973 - [laughing] - [Casey] Yeah. 748 00:32:40,773 --> 00:32:44,477 [Wendy] Oh, my gosh! That's so funny! [laughs] 749 00:32:44,511 --> 00:32:45,846 Oh, you're awesome. 750 00:32:45,878 --> 00:32:47,747 [Casey] Oh, I try. Thank you. 751 00:32:47,780 --> 00:32:49,783 [laughs] That's just too good. 752 00:32:52,152 --> 00:32:54,521 Uh-uh, stop. 753 00:32:55,388 --> 00:32:58,391 Now I'm going to powder my nose. 754 00:32:58,425 --> 00:32:59,292 Okay. 755 00:33:03,463 --> 00:33:05,598 [Casey] I have got to get out of these pants. 756 00:33:05,632 --> 00:33:07,168 I've been in them all day. 757 00:33:09,669 --> 00:33:11,338 Mm-hmm. Okay. 758 00:33:12,973 --> 00:33:14,375 I guess we're doing this. 759 00:33:19,213 --> 00:33:21,249 [cheerful music] 760 00:33:23,517 --> 00:33:24,419 [phone rings] 761 00:33:25,551 --> 00:33:26,553 Hi, Christina. 762 00:33:27,788 --> 00:33:31,157 - Hi. - Thought I'd pop in, say hi. Is that a new blazer? 763 00:33:31,191 --> 00:33:32,860 That blue makes your eyes pop. It's great. 764 00:33:32,893 --> 00:33:35,196 It... it is. Thank you. Thank you. 765 00:33:35,229 --> 00:33:36,597 Is Casey here? 766 00:33:36,629 --> 00:33:39,666 [chair's wheels rattles] 767 00:33:40,367 --> 00:33:41,801 What's up? 768 00:33:41,835 --> 00:33:43,537 - [bell chiming] - Anything new? 769 00:33:43,569 --> 00:33:45,138 I found an M&M under your boob. 770 00:33:45,172 --> 00:33:46,607 Oh, I wondered where that went. 771 00:33:47,674 --> 00:33:49,143 Can I have two coffees, please? 772 00:33:50,711 --> 00:33:52,078 That'll be 6.25. 773 00:33:52,111 --> 00:33:54,447 Oh, I got this. 774 00:33:54,481 --> 00:33:55,883 [Casey] Where did you get all that money? 775 00:33:55,915 --> 00:33:57,650 Have you been stripping in my body? 776 00:33:57,684 --> 00:33:58,886 From your boss. 777 00:33:59,619 --> 00:34:02,423 Well, I need some because money is tight right now. 778 00:34:02,455 --> 00:34:05,059 You're just used to living like a rock star. 779 00:34:05,091 --> 00:34:06,393 You've got to be more frugal. 780 00:34:07,528 --> 00:34:08,495 Here you go! 781 00:34:09,763 --> 00:34:11,632 - Keep the change. - Oh, thank you. 782 00:34:13,834 --> 00:34:16,136 Well, there is plenty of food at the house. 783 00:34:16,169 --> 00:34:18,305 Did you break into my apocalypse supplies? 784 00:34:18,338 --> 00:34:20,607 Are you talking about the tins of popcorn? 785 00:34:20,640 --> 00:34:24,345 And why is all the cheddar, regular, and caramel popcorn all mixed together like that? 786 00:34:24,377 --> 00:34:26,546 I take out the divider and shake the tin up. 787 00:34:26,580 --> 00:34:28,348 That's disgusting. 788 00:34:28,381 --> 00:34:30,550 Not as disgusting as what you rich people eat. 789 00:34:31,318 --> 00:34:35,122 Fish eggs, and snails or... whatever. 790 00:34:35,155 --> 00:34:36,323 The job is going well. 791 00:34:37,223 --> 00:34:38,926 Well, that's a surprise. 792 00:34:38,959 --> 00:34:41,462 You'll be happy to know I kept your date with Wendy. 793 00:34:41,495 --> 00:34:42,363 Wait, what? 794 00:34:43,229 --> 00:34:44,564 How did that go? 795 00:34:44,597 --> 00:34:45,599 Good. 796 00:34:46,300 --> 00:34:48,236 Until I didn't know how to operate your penis. 797 00:34:48,968 --> 00:34:51,271 There's only so much work I can do... 798 00:34:52,738 --> 00:34:58,345 - to, um, fix him and his mess. - What... [chuckles] 799 00:34:58,377 --> 00:35:00,881 - I... you know... - [Casey] I think it was because you couldn't, 800 00:35:00,914 --> 00:35:05,352 - uh, get aroused for a woman because... - But that's your body. 801 00:35:05,385 --> 00:35:06,653 - ...yeah. - I can't... 802 00:35:06,687 --> 00:35:08,822 But it's the mind that is in control of the body. 803 00:35:08,854 --> 00:35:11,858 I... I would've been able to perform just fine. 804 00:35:11,892 --> 00:35:13,127 I'll talk to you later. 805 00:35:15,328 --> 00:35:17,430 If anyone was going to screw up that relationship, 806 00:35:17,464 --> 00:35:19,099 it should've been me. 807 00:35:19,131 --> 00:35:20,700 And not you in my body. 808 00:35:20,734 --> 00:35:22,636 What are you, John Travolta from Face/Off 809 00:35:22,669 --> 00:35:24,305 making moves on my girl? 810 00:35:24,338 --> 00:35:26,140 Why are you trying to ruin my life? 811 00:35:26,173 --> 00:35:27,841 I'm doing so great for you. 812 00:35:27,874 --> 00:35:30,578 I even scored a date with Lisa from work. 813 00:35:30,611 --> 00:35:32,580 Lisa? What did you do? 814 00:35:32,613 --> 00:35:34,748 What all girls do when guys aren't around. 815 00:35:34,781 --> 00:35:35,649 Make out. 816 00:35:35,682 --> 00:35:36,651 And we, like, 817 00:35:37,450 --> 00:35:39,552 had a real passionate kiss, 818 00:35:39,586 --> 00:35:42,756 like, straight tongues down our throats. 819 00:35:42,789 --> 00:35:44,457 That didn't happen. 820 00:35:44,490 --> 00:35:47,393 - [soft moan] - [Casey] Okay, well... yeah. I... 821 00:35:47,426 --> 00:35:49,430 I barfed a little inside my mouth. 822 00:35:49,463 --> 00:35:50,930 She is my frenemy! 823 00:35:50,964 --> 00:35:54,301 Well, you know what they say about frenemies. 824 00:35:54,334 --> 00:35:56,169 The frenemy of my frenemy... 825 00:35:57,169 --> 00:35:58,805 - is my frenemy. - She is using you. 826 00:35:59,539 --> 00:36:02,810 In fact, I don't want you getting with women at all. I'm not a lesbian. 827 00:36:02,843 --> 00:36:04,944 Oh, what was that about you getting with Wendy? 828 00:36:04,977 --> 00:36:07,847 Oh, I was doing you a favor. 829 00:36:07,881 --> 00:36:11,051 Besides, I kind of wanted to know what having a penis was like. 830 00:36:11,084 --> 00:36:13,386 Why do you want to know what it's like being me? 831 00:36:13,419 --> 00:36:15,155 I hate being you. 832 00:36:15,187 --> 00:36:17,023 Oh, like being a girl is that bad. 833 00:36:17,057 --> 00:36:18,259 I didn't say I hate being a girl. 834 00:36:18,292 --> 00:36:20,160 I said I hate being you! 835 00:36:20,193 --> 00:36:22,662 Everything I eat turns to ash on my tongue. 836 00:36:22,696 --> 00:36:24,298 I think I'd notice if I was eating ash. 837 00:36:24,330 --> 00:36:26,099 Just because I have a more sensitive palate 838 00:36:26,133 --> 00:36:27,702 - than you doesn't mean... - You're lonely! 839 00:36:28,568 --> 00:36:30,004 You don't have anyone. 840 00:36:30,671 --> 00:36:33,040 - Not even a dog. - You're a jerk. 841 00:36:33,073 --> 00:36:33,941 Oh, I'm a jerk! 842 00:36:34,640 --> 00:36:35,508 You are the jerk. 843 00:36:36,343 --> 00:36:37,711 Wendy hates me now. 844 00:36:37,743 --> 00:36:40,613 I'm stuck in this body because of you. 845 00:36:40,647 --> 00:36:43,317 You don't want me getting with other girls. Fine! 846 00:36:43,350 --> 00:36:45,752 I'm going to get with so many dudes 847 00:36:45,785 --> 00:36:47,787 your vagina is going to fall off! 848 00:36:47,821 --> 00:36:50,024 The tempers were flared a little bit. 849 00:36:50,057 --> 00:36:51,792 Yeah, you had, like, a temper tantrum. 850 00:36:53,327 --> 00:36:55,495 - What's that booty do? - Poop! 851 00:36:55,528 --> 00:36:58,364 When I left the café, I didn't break your heart? 852 00:36:58,397 --> 00:37:00,033 No, I hated your guts. 853 00:37:00,066 --> 00:37:02,001 I'm not the reason we switched. You are! 854 00:37:02,035 --> 00:37:03,569 And if anyone's John Travolta, 855 00:37:03,602 --> 00:37:05,472 it's you, I'm Nicolas Cage. 856 00:37:05,504 --> 00:37:06,740 And I'm going to eat so many cupcakes 857 00:37:06,772 --> 00:37:08,608 you're going to be fatter than you've ever been! 858 00:37:11,977 --> 00:37:13,379 Give me some of those cupcakes, please. 859 00:37:13,412 --> 00:37:14,648 Oh, no problem. 860 00:37:15,781 --> 00:37:16,850 How many would you like? 861 00:37:16,883 --> 00:37:17,850 Just keep going. 862 00:37:17,883 --> 00:37:20,553 [upbeat electronic music] 863 00:37:20,586 --> 00:37:23,690 [girl chuckles] Look at this guy's yoga pants. [laughs] 864 00:37:29,629 --> 00:37:31,198 Oh, look who it is. 865 00:37:31,231 --> 00:37:32,633 You know, to be honest with you, 866 00:37:33,533 --> 00:37:35,202 I don't think you can handle this. 867 00:37:35,234 --> 00:37:36,803 Am I supposed to know y'all from somewhere? 868 00:37:36,836 --> 00:37:37,771 What do we have here? 869 00:37:37,803 --> 00:37:39,173 - Hey! - Uh-uh. 870 00:37:40,640 --> 00:37:43,609 Now, why does fatty needs cupcakes, Sassy Kat? 871 00:37:43,642 --> 00:37:46,280 Let's do him a favor and save him the calories, Ringleader. 872 00:37:46,312 --> 00:37:47,714 At least save him one. 873 00:37:47,747 --> 00:37:49,916 You know, since he bought them for us, Star Killer. 874 00:37:52,352 --> 00:37:54,855 - [Casey cries] - [girls laugh] 875 00:37:58,992 --> 00:38:01,028 [whimsical music] 876 00:38:23,115 --> 00:38:24,784 [paper bags softly rustle] 877 00:38:30,323 --> 00:38:31,692 Is there somebody else? 878 00:38:35,995 --> 00:38:38,031 [Casey cries] 879 00:38:48,841 --> 00:38:49,709 [coughs] 880 00:38:52,646 --> 00:38:53,914 Girl problems, huh? 881 00:38:56,850 --> 00:38:57,718 Yeah. 882 00:39:00,419 --> 00:39:01,888 Well, I'll put on some pants. 883 00:39:04,557 --> 00:39:06,593 [calm music] 884 00:39:11,097 --> 00:39:12,466 Ted... 885 00:39:12,499 --> 00:39:14,135 why are we using these chairs? 886 00:39:15,669 --> 00:39:18,806 This is the latest trend in Japanese business. 887 00:39:18,839 --> 00:39:21,607 You know, the Japanese... [with accent] they like the chairs. 888 00:39:21,640 --> 00:39:23,443 You sound like an Italian. 889 00:39:23,477 --> 00:39:24,877 I sound like Mario. 890 00:39:24,910 --> 00:39:26,914 The Japanese invented Mario. 891 00:39:26,946 --> 00:39:28,415 Not surprised you didn't know that. 892 00:39:29,716 --> 00:39:31,752 [tense music] 893 00:39:35,589 --> 00:39:37,525 [translator and Mr. Hitchero speaking Japanese] 894 00:39:42,294 --> 00:39:43,930 [translator] So, he wants to cut to the chase. 895 00:39:43,964 --> 00:39:45,332 He likes your operation. 896 00:39:45,365 --> 00:39:47,767 We've gone over the financials and we're very impressed. 897 00:39:47,801 --> 00:39:49,703 We're confident offering the billion valuation 898 00:39:49,736 --> 00:39:51,571 to purchase Versa and its holdings. 899 00:39:52,972 --> 00:39:54,841 Uh, tha... that sounds reasonable. 900 00:39:56,376 --> 00:39:59,178 This is a valuable thing. 901 00:39:59,211 --> 00:40:02,248 I'm not just going to give it away for nothing. 902 00:40:02,281 --> 00:40:03,816 I want real money. 903 00:40:03,850 --> 00:40:05,586 Not what Jordan makes. I want to make what the guy 904 00:40:05,618 --> 00:40:07,821 who pays Jordan makes. 905 00:40:07,854 --> 00:40:09,890 [Mr. Hitchero speaking Japanese] 906 00:40:11,825 --> 00:40:13,160 But you all need this deal. 907 00:40:13,193 --> 00:40:16,696 [chuckles] I can go without. 908 00:40:16,729 --> 00:40:19,165 I'll live on the street if it means you don't get your new toy. 909 00:40:20,432 --> 00:40:24,303 I'd rather cut the baby in half than to see you have it. 910 00:40:24,336 --> 00:40:26,372 I'd shoot myself in the head 911 00:40:26,406 --> 00:40:28,108 if it meant you got your suit dirty! 912 00:40:36,216 --> 00:40:37,084 I'll clean that up. 913 00:40:39,452 --> 00:40:41,488 [translator speaking Japanese] 914 00:40:44,624 --> 00:40:47,495 [Hitchero yells in Japanese] 915 00:40:59,705 --> 00:41:01,140 Swish, am I right? [chuckles] 916 00:41:02,042 --> 00:41:03,310 [mimics explosion] 917 00:41:05,544 --> 00:41:07,680 Every time I get close to someone, they leave me. 918 00:41:09,082 --> 00:41:10,885 Shit man. I... [sighs] 919 00:41:12,385 --> 00:41:14,187 You just got to be who you are, 920 00:41:14,220 --> 00:41:16,223 you know, and if somebody doesn't like that, then... 921 00:41:17,156 --> 00:41:18,925 it's not worth it, you know. 922 00:41:18,959 --> 00:41:21,294 That's the thing. I don't even know who I am anymore. 923 00:41:23,095 --> 00:41:24,864 Well, frankly, Casey, 924 00:41:24,897 --> 00:41:25,999 you're kind of a loser. 925 00:41:26,031 --> 00:41:28,501 But, if you do exactly as I tell you to, 926 00:41:28,535 --> 00:41:30,271 I can help you get Wendy back, alright? 927 00:41:31,403 --> 00:41:32,272 Wendy? 928 00:41:34,607 --> 00:41:35,975 Yeah, Wendy, the hot Italian chick. 929 00:41:36,008 --> 00:41:38,311 Wh... what are you crying about, what's going on? 930 00:41:38,345 --> 00:41:40,080 - [birds chirping] - [cellphone chimes] 931 00:41:41,747 --> 00:41:43,783 [light suspenseful music] 932 00:41:45,852 --> 00:41:47,620 [phone ringing] 933 00:41:51,091 --> 00:41:52,359 [sharp thuds] 934 00:41:56,261 --> 00:41:58,765 Maybe she didn't translate it word-for-word. 935 00:41:58,798 --> 00:42:00,734 She said she'd clean it up. 936 00:42:00,767 --> 00:42:02,769 [Lisa] Did you see them storm off? 937 00:42:02,801 --> 00:42:04,771 You probably got that poor girl's head chopped off 938 00:42:04,803 --> 00:42:06,372 with a samurai sword. 939 00:42:06,406 --> 00:42:08,108 The Japanese don't still do that. 940 00:42:08,140 --> 00:42:10,010 It's a fluid situation. 941 00:42:10,042 --> 00:42:13,012 If by fluid you mean it's an episode of CSI, 942 00:42:13,046 --> 00:42:15,316 then, yeah, it's a fluid situation. 943 00:42:16,415 --> 00:42:18,118 I thought you and me were brohams. 944 00:42:18,151 --> 00:42:20,721 Is this about me saying your illogical statements 945 00:42:20,754 --> 00:42:22,323 make robots' brains explode? 946 00:42:23,122 --> 00:42:24,457 That's a good thing. 947 00:42:24,490 --> 00:42:26,425 You could stop the next Terminator uprising. 948 00:42:26,459 --> 00:42:29,562 They make a robot now that can eat human flesh. 949 00:42:29,595 --> 00:42:30,997 She made a pass at me. 950 00:42:31,031 --> 00:42:32,532 Is this true? 951 00:42:32,564 --> 00:42:34,033 I believe I read it on Wired. 952 00:42:34,066 --> 00:42:36,969 N... no, not about The Terminators. 953 00:42:37,002 --> 00:42:39,805 The... relationship you have. 954 00:42:39,839 --> 00:42:41,375 Yeah, so? 955 00:42:41,408 --> 00:42:43,043 It's whatever year it is. 956 00:42:43,075 --> 00:42:44,343 It's not that, I... 957 00:42:44,377 --> 00:42:47,948 you know, just... look, she's your subordinate. 958 00:42:47,981 --> 00:42:48,915 She is? 959 00:42:50,149 --> 00:42:53,086 Yeah, I felt I couldn't turn you down for fear of reprisal. 960 00:42:53,118 --> 00:42:56,990 Well, I have no choice but to bump you down to the same position. 961 00:42:57,022 --> 00:42:58,691 That makes the problem go away. 962 00:42:58,725 --> 00:43:02,729 So now, you can choose to continue this relationship or... 963 00:43:02,761 --> 00:43:04,397 terminate it. 964 00:43:04,430 --> 00:43:05,531 Fine by me. 965 00:43:06,231 --> 00:43:07,100 [scoffs] 966 00:43:08,334 --> 00:43:10,504 It's Casey, call me back, please. 967 00:43:10,537 --> 00:43:12,372 I... I want to see you naked. Do you got a... 968 00:43:13,106 --> 00:43:14,707 I... I'm hopeless. 969 00:43:14,740 --> 00:43:18,177 You're not hopeless, man. You're a dude, alright? It happens. 970 00:43:18,211 --> 00:43:19,446 Okay? 971 00:43:19,479 --> 00:43:22,783 Girls, a lot of the times, be bitches, 972 00:43:22,816 --> 00:43:24,885 and bitches be haters, and haters be tripping. 973 00:43:24,917 --> 00:43:26,986 Therefore, bitches most definitely be tripping. 974 00:43:27,019 --> 00:43:27,887 Am I right? 975 00:43:27,921 --> 00:43:29,957 [birds chirping] 976 00:43:32,624 --> 00:43:34,661 [water lapping] 977 00:43:38,198 --> 00:43:40,033 [loudly sighs] Lisa! 978 00:43:40,066 --> 00:43:41,100 [sharp thud] 979 00:43:41,133 --> 00:43:43,402 Oh, I made a pass? I don't think so. 980 00:43:43,435 --> 00:43:46,073 [sharp thuds] 981 00:43:46,106 --> 00:43:46,973 [sighs] 982 00:43:48,140 --> 00:43:49,542 Does anyone knock around here? 983 00:43:50,243 --> 00:43:51,412 It is my house. 984 00:43:53,278 --> 00:43:54,447 I brought us some salads. 985 00:43:55,615 --> 00:43:56,982 [bags rustle] 986 00:43:57,015 --> 00:43:58,184 [CJ] About the other day... 987 00:43:59,118 --> 00:44:00,386 CJ, I'm sorry. 988 00:44:01,220 --> 00:44:04,557 For everything I said, I... all the stupid stuff. 989 00:44:05,591 --> 00:44:06,459 I was wrong. 990 00:44:07,894 --> 00:44:10,464 You just hit a nerve with the lonely thing. That's all. 991 00:44:10,497 --> 00:44:12,098 Don't pay attention to me. 992 00:44:12,865 --> 00:44:14,068 You have a family. 993 00:44:15,635 --> 00:44:18,238 Still, I couldn't even see my parents this Thanksgiving 994 00:44:18,271 --> 00:44:20,140 because I had to work. 995 00:44:22,742 --> 00:44:24,644 I even called the Butterball help hotline 996 00:44:24,676 --> 00:44:27,247 just to... have someone to talk to. 997 00:44:28,147 --> 00:44:30,517 I pretended I was cooking a turkey and everything. 998 00:44:32,385 --> 00:44:33,821 That's... that's dark. 999 00:44:34,821 --> 00:44:37,124 So, anyway, how did the meeting go? 1000 00:44:38,992 --> 00:44:40,459 Great, uh, you know, 1001 00:44:40,493 --> 00:44:42,828 the FCC just has to approve of it 1002 00:44:42,861 --> 00:44:46,733 and then they got to dot I's, cross T's and it's done. [chuckles] 1003 00:44:49,002 --> 00:44:50,104 You mean the FTC, right? 1004 00:44:51,236 --> 00:44:53,439 Yes, you know so much about this. 1005 00:44:53,472 --> 00:44:55,508 [calm bass music] 1006 00:45:05,218 --> 00:45:09,055 [CJ] I think, when you're literally inside someone else's body, 1007 00:45:09,088 --> 00:45:11,091 you really can't help 1008 00:45:11,124 --> 00:45:14,361 but become attached to them, emotionally. 1009 00:45:14,394 --> 00:45:18,531 It just kind of brought us together as first friends and then... 1010 00:45:19,832 --> 00:45:23,702 I don't know. This was kind of like the first time 1011 00:45:23,736 --> 00:45:25,638 I wasn't alone any more. 1012 00:45:25,671 --> 00:45:27,907 [gentle music] 1013 00:45:27,941 --> 00:45:28,942 [light switch clicks] 1014 00:45:30,243 --> 00:45:31,378 [dog barks] 1015 00:45:31,410 --> 00:45:33,446 [door squeaks] 1016 00:45:38,383 --> 00:45:39,252 Good morning. 1017 00:45:40,118 --> 00:45:42,254 Where were you last night, Hot Topic? 1018 00:45:42,287 --> 00:45:43,689 None of your business. 1019 00:45:43,722 --> 00:45:44,657 Wow! 1020 00:45:45,457 --> 00:45:47,293 That's a big smile. 1021 00:45:47,327 --> 00:45:50,164 Was it sexy time with a girl, huh? 1022 00:45:51,097 --> 00:45:52,064 Oh... 1023 00:45:58,136 --> 00:46:00,173 [bag softly rustles] 1024 00:46:11,751 --> 00:46:13,687 I would've loved to see the movie 1025 00:46:13,720 --> 00:46:15,856 with John Candy and Dan Aykroyd. 1026 00:46:15,888 --> 00:46:18,191 They did, it's called The Great Outdoors. 1027 00:46:18,223 --> 00:46:19,426 Hey, really? 1028 00:46:20,260 --> 00:46:22,162 W... you know who else would've made a good pairing? 1029 00:46:22,194 --> 00:46:24,763 Martin Short and Kurt Russell. 1030 00:46:24,796 --> 00:46:26,265 That's Captain Ron. 1031 00:46:26,298 --> 00:46:28,534 I... I wish they make a movie starring Bill Murray 1032 00:46:28,568 --> 00:46:30,002 and Richard Dreyfuss. 1033 00:46:30,669 --> 00:46:31,972 What do you want, Ted? 1034 00:46:32,004 --> 00:46:33,439 Did you just come in here to cast things 1035 00:46:33,472 --> 00:46:34,640 that already exist? 1036 00:46:36,008 --> 00:46:37,409 Boss man wants to see you. 1037 00:46:37,443 --> 00:46:38,312 Seems important. 1038 00:46:39,379 --> 00:46:41,848 Great, just what I need today. 1039 00:46:43,682 --> 00:46:45,318 [vocalizes] 1040 00:46:46,385 --> 00:46:48,421 [suspenseful music] 1041 00:46:52,258 --> 00:46:54,493 - [sharp thud] - [soft splatter] 1042 00:46:59,432 --> 00:47:00,700 Here, you'll want that. 1043 00:47:03,602 --> 00:47:04,604 Okay. 1044 00:47:09,742 --> 00:47:11,111 I heard back from Hitchero... 1045 00:47:12,077 --> 00:47:14,113 About that, listen, I am so sorry. 1046 00:47:14,147 --> 00:47:15,749 I didn't mean anything that I said. 1047 00:47:15,781 --> 00:47:17,417 - I don't know what I was thinking, was... - They countered 1048 00:47:17,450 --> 00:47:19,386 with two and half billion. 1049 00:47:21,354 --> 00:47:24,823 [chuckles] That's more than we could've ever possibly hoped for! 1050 00:47:24,856 --> 00:47:27,826 - That's great! - He said that if my employees believed in the company 1051 00:47:27,859 --> 00:47:29,396 that much, it must be a good one. 1052 00:47:31,763 --> 00:47:32,665 Wow. 1053 00:47:33,633 --> 00:47:34,568 Bottoms up. 1054 00:47:35,568 --> 00:47:36,435 [glasses clink] 1055 00:47:41,640 --> 00:47:42,575 [moans] 1056 00:47:43,943 --> 00:47:46,412 Now, if you want your job back, 1057 00:47:46,446 --> 00:47:47,981 I'd like for you to have it back, 1058 00:47:48,013 --> 00:47:49,816 but suffice to say, 1059 00:47:49,848 --> 00:47:51,852 you're going to have to break it off with Lisa. 1060 00:47:52,618 --> 00:47:56,823 Oh... [chuckles] I'll break it off all right. 1061 00:47:56,856 --> 00:47:58,892 [gentle guitar music] 1062 00:48:03,396 --> 00:48:04,631 Why are you so dressed up? 1063 00:48:04,664 --> 00:48:06,499 Can't I dress nice every once and awhile? 1064 00:48:08,401 --> 00:48:09,502 I suppose you can try. 1065 00:48:10,303 --> 00:48:11,771 Here. 1066 00:48:11,803 --> 00:48:13,039 What is this? 1067 00:48:13,071 --> 00:48:14,907 It's your unemployment check, dummy. 1068 00:48:14,941 --> 00:48:17,243 Would you endorse it? You owe me for, like, 1069 00:48:17,276 --> 00:48:18,411 everything. 1070 00:48:18,443 --> 00:48:20,212 So... And I'll give you this, though. 1071 00:48:21,481 --> 00:48:23,249 You're getting pretty good at applying for things 1072 00:48:23,281 --> 00:48:25,651 you are woefully unqualified for. 1073 00:48:25,685 --> 00:48:26,953 You know, like Tesla. 1074 00:48:27,819 --> 00:48:31,191 [laughs] And NASA, and Versa, and all the A's. 1075 00:48:31,223 --> 00:48:34,193 Versa isn't that farfetched. I mean... 1076 00:48:34,227 --> 00:48:35,528 Okay. 1077 00:48:35,560 --> 00:48:36,528 No, it isn't. 1078 00:48:36,562 --> 00:48:38,031 No, no, I'm with you. I agree with you. 1079 00:48:38,830 --> 00:48:40,066 No. It isn't. 1080 00:48:41,033 --> 00:48:43,069 [tense music] 1081 00:48:49,475 --> 00:48:50,344 You wanted to see me? 1082 00:48:51,644 --> 00:48:53,245 "Threescore men, 1083 00:48:53,278 --> 00:48:55,414 threescore more. 1084 00:48:55,448 --> 00:48:59,786 Cannot place Humpty Dumpty as he was before." 1085 00:48:59,818 --> 00:49:00,953 Oh, my God. 1086 00:49:00,986 --> 00:49:02,555 Can we just forget about this already? 1087 00:49:02,588 --> 00:49:04,691 [suspenseful music] 1088 00:49:05,725 --> 00:49:06,693 [scoffs] 1089 00:49:08,461 --> 00:49:10,229 You opened up a can of worms. 1090 00:49:10,963 --> 00:49:12,131 What are you talking about? 1091 00:49:12,964 --> 00:49:13,934 You shat the bed, 1092 00:49:14,734 --> 00:49:15,936 now you have to sleep in it. 1093 00:49:16,635 --> 00:49:19,071 No. Two wrongs don't make a right. 1094 00:49:19,104 --> 00:49:21,742 Yes, but three lefts do make a right. 1095 00:49:22,707 --> 00:49:24,343 You think I'm an idiot? 1096 00:49:24,377 --> 00:49:27,747 - Yeah. - I just faked being stupid this entire time 1097 00:49:27,780 --> 00:49:30,316 so I could easily climb the ladder of success. 1098 00:49:31,017 --> 00:49:32,986 "Oh, what's that idiot doing up there? 1099 00:49:33,019 --> 00:49:35,622 Oh, don't worry, she'll fall off eventually, just leave her alone." 1100 00:49:35,655 --> 00:49:36,756 Oh, wait! 1101 00:49:38,256 --> 00:49:39,959 Now I'm at the top, 1102 00:49:39,992 --> 00:49:43,796 pouring boiling oil over the peasants below! 1103 00:49:45,164 --> 00:49:49,102 Do you know how long it took for humans to disobey God? 1104 00:49:50,569 --> 00:49:51,470 One day. 1105 00:49:52,671 --> 00:49:54,740 Many think it was the serpent that tempted Adam and Eve. 1106 00:49:54,774 --> 00:49:56,743 No. It was God. 1107 00:49:57,477 --> 00:49:59,345 He placed the low-hanging fruits. 1108 00:49:59,377 --> 00:50:01,513 He showed them where it was. What it did. 1109 00:50:01,546 --> 00:50:03,482 Okay. And your point? 1110 00:50:03,515 --> 00:50:06,385 Do you know how long it took for that same apple 1111 00:50:06,419 --> 00:50:10,990 to hit Isaac Newton in the head before he discovered gravity? 1112 00:50:11,022 --> 00:50:13,792 [whispering] Millions of years later. 1113 00:50:13,825 --> 00:50:15,261 Are you sure you're not an idiot? 1114 00:50:18,196 --> 00:50:21,934 I was testing you this entire time. 1115 00:50:21,968 --> 00:50:24,471 Like God tested Adam and Eve. 1116 00:50:24,504 --> 00:50:28,241 Like he tested Job by giving him boils. 1117 00:50:28,274 --> 00:50:31,611 Or Abraham when he told him to kill his son. 1118 00:50:35,046 --> 00:50:36,082 You see, Lisa, 1119 00:50:37,115 --> 00:50:38,451 you disobeyed me. 1120 00:50:39,519 --> 00:50:42,222 How can I trust you if you won't kill your son for me? 1121 00:50:43,156 --> 00:50:46,126 If they are stupid enough to give your ass an interview, 1122 00:50:46,158 --> 00:50:49,328 they might be dumb enough to actually give you a real job. 1123 00:50:49,361 --> 00:50:50,863 [laughs] 1124 00:50:51,796 --> 00:50:53,165 I mean, for goodness graces, 1125 00:50:53,198 --> 00:50:56,301 you put your YouTube voice-over work on your résumé. 1126 00:50:56,334 --> 00:50:58,838 And the original Coca-Cola website. 1127 00:50:58,870 --> 00:51:00,906 [loudly laughs] 1128 00:51:05,611 --> 00:51:06,946 Pack up your stuff and get out. 1129 00:51:09,682 --> 00:51:12,285 Just let me stay. I'll do whatever you want. 1130 00:51:13,685 --> 00:51:17,289 Put your stuff in the basket. 1131 00:51:17,323 --> 00:51:18,857 [laughs] 1132 00:51:18,890 --> 00:51:23,595 Oh, man, the original Coca-Cola GeoCities website, that's a... 1133 00:51:23,629 --> 00:51:25,999 [continues to laugh] 1134 00:51:26,031 --> 00:51:29,135 It puts the ID card in the basket. 1135 00:51:44,350 --> 00:51:45,785 [door closes] 1136 00:51:45,818 --> 00:51:48,388 [loudly chews] 1137 00:51:50,222 --> 00:51:52,258 [birds chirping] 1138 00:51:54,560 --> 00:51:56,563 [cellphone rings] 1139 00:51:57,964 --> 00:52:00,867 - CJ, I have some really good news... - Are you kidding me? 1140 00:52:00,899 --> 00:52:03,102 You interviewed just to qualify for unemployment? 1141 00:52:03,135 --> 00:52:06,039 - How did you find... - This has been a joke to you the entire time, huh? 1142 00:52:06,071 --> 00:52:07,740 - I need to... - You know, some of us have to work for a living! 1143 00:52:07,772 --> 00:52:09,008 Some of us work hard to get 1144 00:52:09,040 --> 00:52:10,410 - where we are! - Can I say something, please? 1145 00:52:10,443 --> 00:52:11,644 You aren't qualified to work at Versa. 1146 00:52:11,676 --> 00:52:13,178 I just called you in for an interview 1147 00:52:13,211 --> 00:52:15,747 - because you have the same name as me, okay. - Oh, my God. 1148 00:52:15,781 --> 00:52:17,684 - Could you please stop talking? - You aren't even qualified 1149 00:52:17,716 --> 00:52:19,885 - to work at Krispy Kreme! - You're being crazy right now. 1150 00:52:19,919 --> 00:52:21,988 - Listen, this isn't... - Did you just call me crazy? 1151 00:52:22,021 --> 00:52:23,923 - Did you just call me crazy? - No, I didn't call you crazy. 1152 00:52:23,955 --> 00:52:25,325 - I did not call you crazy. - You know what? 1153 00:52:25,357 --> 00:52:27,160 - You're not crazy. - Don't speak to me ever again! 1154 00:52:27,193 --> 00:52:28,528 Don't call me. Don't text me. 1155 00:52:28,560 --> 00:52:29,928 - I'm blocking you on all forms... - Oh, my God. 1156 00:52:29,961 --> 00:52:31,396 - Don't block me. - ...of social media! 1157 00:52:31,430 --> 00:52:33,133 - I'm coming over to your hous... - Good bye. 1158 00:52:34,332 --> 00:52:35,734 He just hung up on me. I'm going. 1159 00:52:37,336 --> 00:52:38,338 [softly slurps] 1160 00:52:42,941 --> 00:52:43,876 [car door closes] 1161 00:52:43,908 --> 00:52:45,111 [keys softly rattle] 1162 00:52:49,347 --> 00:52:50,682 Oh, come on! 1163 00:52:50,716 --> 00:52:51,918 I'm mad at you. 1164 00:52:51,950 --> 00:52:52,751 Well, I've got good news, 1165 00:52:52,785 --> 00:52:53,853 you're going to want to hear this. 1166 00:52:53,885 --> 00:52:54,753 [paper rustles] 1167 00:52:55,488 --> 00:52:56,689 What is this? 1168 00:52:56,722 --> 00:52:58,725 You know your 401k? 1169 00:52:58,758 --> 00:53:02,162 You've been socking away money ever since you started working at Versa seven years ago. 1170 00:53:02,961 --> 00:53:04,496 Oh, I forgot about that. 1171 00:53:04,530 --> 00:53:06,531 Well, since they have a stock matching policy, 1172 00:53:06,564 --> 00:53:08,867 you've been accumulating wealth. 1173 00:53:09,968 --> 00:53:12,104 And Versa was worth a lot less back then. 1174 00:53:14,339 --> 00:53:16,975 - 2.1 million dollars? - Mm-hmm. 1175 00:53:17,008 --> 00:53:19,144 Versa sold for 2.5 billion. 1176 00:53:19,178 --> 00:53:20,913 He threw in a little sweetener for, uh, 1177 00:53:20,946 --> 00:53:23,049 being so instrumental in the deal. 1178 00:53:24,350 --> 00:53:26,019 [deeply inhales] It's going to be on the news tomorrow. 1179 00:53:26,051 --> 00:53:28,053 CNBC, I'm not sure. Probably, who cares. 1180 00:53:28,086 --> 00:53:29,588 This changes my life. 1181 00:53:30,289 --> 00:53:32,425 If you want to buy me dinner, I wouldn't object. 1182 00:53:32,457 --> 00:53:33,359 Or a Jet Ski. 1183 00:53:36,696 --> 00:53:37,998 Hey, can I ask you something? 1184 00:53:40,832 --> 00:53:42,401 What's the deal with Ted? 1185 00:53:42,435 --> 00:53:44,971 Oh, he made self-repairing glass for the company. 1186 00:53:46,004 --> 00:53:47,339 So he's an inventor? 1187 00:53:48,140 --> 00:53:49,975 More like he said, "Wouldn't it be cool 1188 00:53:50,008 --> 00:53:53,111 if cracked glass repaired itself like human skin?" 1189 00:53:53,144 --> 00:53:55,480 Then patented and gave it to R&D. 1190 00:53:55,513 --> 00:53:57,050 So, he is an idea guy? 1191 00:53:57,850 --> 00:54:00,053 Well, if an idea guy is the worst thing a person could be, 1192 00:54:00,086 --> 00:54:01,553 then yes, he is an idea guy. 1193 00:54:04,957 --> 00:54:05,892 You know, you're wrong. 1194 00:54:10,196 --> 00:54:12,665 You have a lot of people in your life who care about you. 1195 00:54:13,899 --> 00:54:14,868 I care about you. 1196 00:54:16,968 --> 00:54:19,805 You're the only person I can really be myself around. 1197 00:54:21,707 --> 00:54:22,909 You know, if you leave me now, 1198 00:54:22,941 --> 00:54:24,409 you take away the biggest part of me. 1199 00:54:24,443 --> 00:54:25,645 Okay, it's creepy now. 1200 00:54:25,678 --> 00:54:27,714 [gentle music] 1201 00:54:32,718 --> 00:54:34,754 [suspenseful music on TV] 1202 00:54:43,294 --> 00:54:45,731 Can I lay down in your lap? I miss myself. 1203 00:54:47,399 --> 00:54:48,267 Sure. 1204 00:54:52,037 --> 00:54:52,906 Thank you. 1205 00:54:56,274 --> 00:54:59,845 So, I have the same name as the "Ki Ki Ki, Ma Ma Ma" guy? 1206 00:54:59,879 --> 00:55:01,481 No, you have got to learn 1207 00:55:01,513 --> 00:55:05,283 the difference between your goalie mask wearing maniacs. 1208 00:55:05,316 --> 00:55:07,953 Casey Jones and Jason are so different. 1209 00:55:09,388 --> 00:55:10,590 [door bangs] 1210 00:55:11,656 --> 00:55:12,658 What's up, boners? 1211 00:55:14,026 --> 00:55:19,065 - [Roy yawns and grunts] - Oh, hello, Roy. Um... 1212 00:55:19,097 --> 00:55:20,866 - Hello. - This is CJ. 1213 00:55:22,066 --> 00:55:24,737 That's my brother Roy. 1214 00:55:25,403 --> 00:55:26,271 Hi. 1215 00:55:27,272 --> 00:55:29,040 - [CJ whispers] Did you tell him? - [whispers] No. 1216 00:55:29,073 --> 00:55:30,675 - You tell him. - You tell him. 1217 00:55:30,709 --> 00:55:31,977 Shut up! You tell him! 1218 00:55:33,578 --> 00:55:35,214 - Roy? - Mm... 1219 00:55:35,247 --> 00:55:36,750 We have something to tell you. 1220 00:55:39,452 --> 00:55:40,653 Back a few weeks ago... 1221 00:55:42,888 --> 00:55:45,024 we... when w... when I wen... 1222 00:55:45,057 --> 00:55:46,591 Roy, we switched bodies. 1223 00:55:46,624 --> 00:55:48,227 I'm your brother. What's up? 1224 00:55:51,330 --> 00:55:52,498 [laughs] 1225 00:55:52,531 --> 00:55:54,233 Uh, yeah, I already knew that. 1226 00:55:54,265 --> 00:55:55,734 What? 1227 00:55:55,767 --> 00:55:58,103 It's not like it wasn't obvious, buddy. 1228 00:55:58,136 --> 00:56:00,573 The only curse word you seem to know nowadays is shit. 1229 00:56:00,606 --> 00:56:01,808 - Shit! - So, brother... 1230 00:56:01,841 --> 00:56:04,310 [sighs] what is it like to have boobs now? 1231 00:56:04,343 --> 00:56:05,611 You want to feel them? 1232 00:56:05,644 --> 00:56:07,180 Oh, very much so. [crack knuckles] 1233 00:56:07,213 --> 00:56:08,080 - [Casey] Hey! - [sharp smack] 1234 00:56:08,113 --> 00:56:10,116 Alright. Jesus Christ. 1235 00:56:10,149 --> 00:56:11,617 [whispers] They taste like cinnamon. 1236 00:56:11,649 --> 00:56:14,052 Like Cinnamon Toast cinnamon? Oh, my God. 1237 00:56:15,687 --> 00:56:17,923 Alright, so, what kind of stuff have you guys tried 1238 00:56:17,957 --> 00:56:19,325 to get out of this? 1239 00:56:19,357 --> 00:56:21,426 What do you mean? What kind of stuff? 1240 00:56:21,459 --> 00:56:25,597 I don't know. You know, go back to whatever fortune teller machine 1241 00:56:25,631 --> 00:56:27,600 that did this to you in the first place? 1242 00:56:27,633 --> 00:56:30,535 We were taking the more wait-and-see approach. 1243 00:56:30,568 --> 00:56:31,903 Yeah, I mean, we thought we had to learn 1244 00:56:31,937 --> 00:56:33,306 a life lesson or something. 1245 00:56:33,339 --> 00:56:34,774 A life lesson? 1246 00:56:34,807 --> 00:56:36,975 This a Hallmark movie, buddy? Come on! No. 1247 00:56:37,008 --> 00:56:40,378 You go back to whatever switched you in the first place. 1248 00:56:40,412 --> 00:56:42,314 It's supposed to switch you back. 1249 00:56:42,347 --> 00:56:44,716 [music on TV continues] 1250 00:56:44,749 --> 00:56:46,017 The shredder. 1251 00:56:46,051 --> 00:56:46,919 [light switch clicks] 1252 00:56:46,952 --> 00:56:48,988 [light suspenseful music] 1253 00:56:57,095 --> 00:56:59,798 Mm. This is it, huh? The evil shredder. 1254 00:56:59,832 --> 00:57:01,968 Just missing some claws, huh? 1255 00:57:02,001 --> 00:57:03,269 Freddy Krueger. 1256 00:57:03,301 --> 00:57:05,271 No, that's not Freddy Krueger, you dumb bitch. 1257 00:57:05,303 --> 00:57:07,272 - Ninja Turtles. - Okay. focus! 1258 00:57:08,307 --> 00:57:09,209 Okay. 1259 00:57:10,209 --> 00:57:13,545 Let's place our hands on the shredder as one. 1260 00:57:15,281 --> 00:57:16,616 Roy, you can pour the water. 1261 00:57:16,649 --> 00:57:18,784 Alright, you got it. Just pour it in the... 1262 00:57:18,816 --> 00:57:22,655 [laughs] Wouldn't it be funny if all three of us swapped? 1263 00:57:26,158 --> 00:57:28,461 - [Roy groans] - Oh, c... Jesus, Roy! 1264 00:57:28,493 --> 00:57:29,863 I like my body. 1265 00:57:32,231 --> 00:57:33,533 Are you ready? 1266 00:57:33,566 --> 00:57:34,434 I'm ready. 1267 00:57:35,234 --> 00:57:36,569 Are you sure? 1268 00:57:36,602 --> 00:57:38,004 I'm sure. 1269 00:57:38,037 --> 00:57:39,504 Okay. On three? 1270 00:57:39,537 --> 00:57:40,906 Yes. 1271 00:57:40,939 --> 00:57:43,075 Like, on three, or after three? 1272 00:57:43,107 --> 00:57:45,010 - Start from zero. - Three. Go! Come on! 1273 00:57:45,044 --> 00:57:45,912 Okay. 1274 00:57:47,580 --> 00:57:50,617 [loud dripping] 1275 00:57:57,055 --> 00:57:59,091 [tense music] 1276 00:58:02,995 --> 00:58:03,930 Did it work? 1277 00:58:06,899 --> 00:58:07,767 No. 1278 00:58:09,401 --> 00:58:10,269 Right. 1279 00:58:10,301 --> 00:58:11,703 [lively music] 1280 00:58:11,736 --> 00:58:14,472 Yeah, shit, guys, I'm out of ideas. Let's get drunk, huh. 1281 00:58:14,506 --> 00:58:15,375 Sure. 1282 00:58:16,609 --> 00:58:18,444 Actually, I want to get changed before we go. 1283 00:58:18,477 --> 00:58:20,078 What is wrong with what you're wearing? 1284 00:58:21,046 --> 00:58:22,314 By me I meant you. 1285 00:58:23,816 --> 00:58:24,884 Oh! 1286 00:58:24,917 --> 00:58:26,552 Well, hey, guys. 1287 00:58:26,584 --> 00:58:28,253 Just came to grab some last minute stuff 1288 00:58:28,287 --> 00:58:30,555 because I didn't want to come back in the morning. 1289 00:58:30,589 --> 00:58:32,058 Wait, you were fired? 1290 00:58:32,091 --> 00:58:35,361 Yeah, I messed up and she fired me. 1291 00:58:35,394 --> 00:58:36,928 Now that the dust has settled... 1292 00:58:36,961 --> 00:58:39,397 The dust hasn't even begun to settle. 1293 00:58:39,430 --> 00:58:42,301 Well, I guess I'll see you guys around. 1294 00:58:43,868 --> 00:58:44,736 Lisa, wait. 1295 00:58:46,537 --> 00:58:47,973 Give her her job back. 1296 00:58:49,374 --> 00:58:50,709 Come on. 1297 00:58:52,377 --> 00:58:53,245 Um... 1298 00:58:54,412 --> 00:58:57,349 Okay. I mean, I have to tell the boss and convince him. 1299 00:58:57,383 --> 00:59:00,252 It's going to be a lot of work and a lot of effort. I'm not sure. 1300 00:59:01,153 --> 00:59:03,455 The real question is why did you give her her job back? 1301 00:59:03,488 --> 00:59:05,490 Felt like the right thing to do. 1302 00:59:05,524 --> 00:59:08,060 She probably needed it more than we did at that point. 1303 00:59:08,093 --> 00:59:09,796 Actually you were talking about quitting. 1304 00:59:11,597 --> 00:59:13,031 I was? 1305 00:59:13,064 --> 00:59:14,332 Yeah. 1306 00:59:14,365 --> 00:59:16,334 In fact, now that your position has opened up, 1307 00:59:16,368 --> 00:59:17,971 just offer it to her. 1308 00:59:20,104 --> 00:59:23,274 Well, you know, the business industry is too cut throat for me 1309 00:59:23,307 --> 00:59:26,277 and with everything going on with the boss retiring 1310 00:59:26,310 --> 00:59:29,280 - and Ted with his Pizza Pop-Tart enterprise... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1311 00:59:29,314 --> 00:59:31,951 Pizza Pop-Tart? That sounds "brillicious." [chuckles] 1312 00:59:31,984 --> 00:59:32,852 Don't ask. 1313 00:59:33,618 --> 00:59:34,886 Sure. Why not? 1314 00:59:34,919 --> 00:59:39,457 Oh, my God! You're the best. Thank you so much. 1315 00:59:39,490 --> 00:59:41,126 I need this job. 1316 00:59:41,160 --> 00:59:43,596 - Thank you, thank you. - All right! You get to keep your job. 1317 00:59:43,629 --> 00:59:45,297 Yeah, and you don't. 1318 00:59:45,330 --> 00:59:47,933 - So, if you could just put that down over there. - Oh. In here? 1319 00:59:47,966 --> 00:59:49,168 Yeah, there. 1320 00:59:50,935 --> 00:59:53,071 Anyway, I'm sorry, I didn't even recognize you. 1321 00:59:53,104 --> 00:59:55,407 You're the guy from the bathroom the other day. 1322 00:59:55,441 --> 00:59:57,076 You guys are a thing? 1323 00:59:57,109 --> 01:00:00,346 - It's so cute. You look so happy. - [CJ blows raspberries] 1324 01:00:00,379 --> 01:00:03,516 - [chuckles] Him? No. - And I'm sorry, 1325 01:00:03,548 --> 01:00:05,150 I don't think I've met you before. 1326 01:00:05,184 --> 01:00:07,352 Oh, um... [coughs] 1327 01:00:07,385 --> 01:00:09,287 I am Roy. 1328 01:00:09,321 --> 01:00:11,857 I am a professional athlete. 1329 01:00:11,890 --> 01:00:12,759 Bowler? 1330 01:00:14,026 --> 01:00:15,194 Nope, not a bowler. 1331 01:00:15,227 --> 01:00:16,763 Competitive hotdog eater? 1332 01:00:17,595 --> 01:00:19,731 - [laughs] Let me... let me give you a hint. - Yeah. 1333 01:00:19,765 --> 01:00:22,868 - Okay. - Yeah. I got it! Baseball player. 1334 01:00:25,236 --> 01:00:28,039 Okay, you know, I'm just going to go now. 1335 01:00:28,073 --> 01:00:29,642 Thanks. Nice to meet you. 1336 01:00:29,675 --> 01:00:30,877 Where are you guys going? 1337 01:00:32,044 --> 01:00:33,879 Psst. 1338 01:00:33,912 --> 01:00:37,183 One more stop. I want to make your brother prettier than he's ever been. 1339 01:00:38,015 --> 01:00:38,950 Oh, goody. 1340 01:00:41,452 --> 01:00:43,221 [echoing bangs] 1341 01:00:44,756 --> 01:00:45,957 [gentle music] 1342 01:00:45,990 --> 01:00:47,225 That shade looks good on you. 1343 01:00:48,827 --> 01:00:50,029 Why is it so sticky? 1344 01:00:50,729 --> 01:00:51,631 Don't lick it. 1345 01:00:52,997 --> 01:00:53,899 One more thing. 1346 01:01:05,644 --> 01:01:06,611 Wear this. 1347 01:01:10,015 --> 01:01:12,318 Why is everybody trying to take my pants off? 1348 01:01:13,318 --> 01:01:15,020 - [sighs] - [knocks on the door] 1349 01:01:15,053 --> 01:01:16,522 Guys, can we please go now? 1350 01:01:18,089 --> 01:01:20,126 - ["Mexico" by The Pass] - ♪ With the water with the bottles ♪ 1351 01:01:20,158 --> 01:01:21,993 ♪ Have your chase reached to the clouds ♪ 1352 01:01:22,026 --> 01:01:24,196 ♪ Down to Mexico ♪ 1353 01:01:25,696 --> 01:01:26,564 ♪ With the moon... ♪ 1354 01:01:26,597 --> 01:01:28,300 [yawns] Three beers please. 1355 01:01:28,332 --> 01:01:29,234 Thank you. 1356 01:01:29,267 --> 01:01:31,202 Ah, thanks, man. 1357 01:01:31,236 --> 01:01:33,405 Sure, yeah, no, no problem. 1358 01:01:33,437 --> 01:01:35,140 This place is interesting. 1359 01:01:35,173 --> 01:01:37,709 This is my favorite place in the entire world. 1360 01:01:37,743 --> 01:01:39,912 Ultraman over there p... protects me 1361 01:01:39,944 --> 01:01:42,481 when I get very, very drunk. 1362 01:01:42,513 --> 01:01:43,381 - [sharp thud] - Oh! 1363 01:01:43,414 --> 01:01:44,315 Oh, you two have fun. 1364 01:01:44,348 --> 01:01:45,651 I'm going to go over there now. 1365 01:01:46,752 --> 01:01:48,721 Did he just Garfield us? 1366 01:01:48,754 --> 01:01:49,622 I don't follow. 1367 01:01:49,655 --> 01:01:51,223 Garfield... 1368 01:01:51,256 --> 01:01:53,192 cuts a slice of chocolate cake, 1369 01:01:53,225 --> 01:01:57,530 but then takes the rest of the Pac-Man looking piece. 1370 01:01:58,330 --> 01:02:00,432 - Alright. I'm paying. - Oh, what's up, man? 1371 01:02:00,464 --> 01:02:01,834 You want to get in on this, uh... 1372 01:02:01,867 --> 01:02:03,702 Yeah. I call hot Metroid chick. 1373 01:02:03,734 --> 01:02:05,537 - Alright. - Don't even try. 1374 01:02:05,571 --> 01:02:07,006 He doesn't just take the piece? 1375 01:02:07,039 --> 01:02:09,075 No, he takes the rest of the cake. 1376 01:02:10,008 --> 01:02:12,144 Okay. You know what? Let's make this a little interesting, alright? 1377 01:02:12,176 --> 01:02:13,979 - Damn. - I got $40 in my wallet. 1378 01:02:14,011 --> 01:02:16,981 - Cool, each get $20? - No, winner takes all. 1379 01:02:17,015 --> 01:02:18,717 - Oh. - But we got a couple of ground rules. 1380 01:02:18,749 --> 01:02:20,652 Number one, I'm the sexy Metroid girl. 1381 01:02:20,685 --> 01:02:22,120 Number two, no falcon punches. 1382 01:02:22,153 --> 01:02:24,455 And number three, you can't be Kirby! 1383 01:02:24,488 --> 01:02:27,792 Can I be the little pink ball who sucks people up? 1384 01:02:27,825 --> 01:02:29,661 - Do you know what that... - Game on, baby! 1385 01:02:30,828 --> 01:02:32,531 Why would he leave a piece at all? 1386 01:02:32,564 --> 01:02:34,200 It just seems like a lot of work. 1387 01:02:35,100 --> 01:02:36,903 You know, I've never thought about that. 1388 01:02:37,635 --> 01:02:39,504 It's kind of generous for Garfield, anyway. 1389 01:02:41,573 --> 01:02:43,609 [upbeat dance music] 1390 01:02:43,642 --> 01:02:45,344 [unintelligible chatter] 1391 01:02:49,513 --> 01:02:52,885 You know, you're a big softie, giving Lisa her job back. 1392 01:02:52,917 --> 01:02:55,588 I think you have a fuzzy memory. That was you. 1393 01:02:56,521 --> 01:02:59,425 Besides, I don't think I was supposed to fire her anyway, 1394 01:02:59,457 --> 01:03:01,126 so you kind of saved my butt. 1395 01:03:02,660 --> 01:03:03,662 You know, I got to say, 1396 01:03:04,763 --> 01:03:05,865 we make a good team. 1397 01:03:07,231 --> 01:03:09,034 I'm kind of liking getting to know you. 1398 01:03:09,801 --> 01:03:10,670 Really? 1399 01:03:11,535 --> 01:03:13,606 So, what color are my eyes, then? 1400 01:03:15,539 --> 01:03:17,709 Well, at first they're brown, 1401 01:03:18,443 --> 01:03:20,211 and then, if you look into the light, 1402 01:03:20,245 --> 01:03:21,380 they're like amber. 1403 01:03:22,180 --> 01:03:25,149 And if you look really close by the iris, 1404 01:03:25,182 --> 01:03:26,284 it's like honey. 1405 01:03:27,118 --> 01:03:28,887 And then, when the sun hits them, 1406 01:03:28,921 --> 01:03:29,789 it's green. 1407 01:03:30,522 --> 01:03:31,490 That's my favorite. 1408 01:03:32,723 --> 01:03:34,861 Nice try, but I've seen Maid In Manhattan. 1409 01:03:38,129 --> 01:03:40,867 Well, smart guy, what color are my eyes? 1410 01:03:41,732 --> 01:03:43,135 I guess they're brown too. 1411 01:03:44,102 --> 01:03:45,605 Alright. Enough. [sighs] 1412 01:03:49,207 --> 01:03:50,676 Two Natty Lights, please. 1413 01:03:52,544 --> 01:03:53,679 And I got that. 1414 01:03:54,578 --> 01:03:56,180 Make it a Tanqueray. 1415 01:03:56,214 --> 01:03:58,951 Whoo, I love a gin girl. 1416 01:03:58,984 --> 01:04:00,352 This girl? 1417 01:04:00,385 --> 01:04:03,222 No, you don't. This girl is so high-maintenance, 1418 01:04:03,254 --> 01:04:04,423 so annoying. 1419 01:04:05,289 --> 01:04:06,992 High-maintenance doesn't scare me, baby. 1420 01:04:08,359 --> 01:04:09,662 I'm a lesbian. 1421 01:04:09,694 --> 01:04:11,729 Girl on girl is my favorite. 1422 01:04:11,763 --> 01:04:14,232 I have, you know... 1423 01:04:14,265 --> 01:04:16,868 STDs. All of the STDs. 1424 01:04:16,901 --> 01:04:19,070 It's really nasty down there. 1425 01:04:19,104 --> 01:04:20,306 Diarrhea. 1426 01:04:20,339 --> 01:04:23,175 I have diarrhea right now. 1427 01:04:23,207 --> 01:04:25,877 Okay, buddy. I'm taken. 1428 01:04:25,910 --> 01:04:27,780 - [soft thuds] - [glass clicks] 1429 01:04:27,812 --> 01:04:29,147 I'm taken. 1430 01:04:29,180 --> 01:04:30,715 Yeah. I... I'm taken! 1431 01:04:30,749 --> 01:04:32,651 ["5-0" by Jack Harlow] 1432 01:04:32,684 --> 01:04:35,019 ♪ Always had trouble respecting limits ♪ 1433 01:04:35,053 --> 01:04:37,089 [unintelligible chatter] 1434 01:04:43,694 --> 01:04:46,198 Whoa, don't let me stop you. 1435 01:04:46,231 --> 01:04:47,499 [ironic laugh] 1436 01:04:47,531 --> 01:04:49,767 I think she's had a little bit too much to drink, 1437 01:04:49,801 --> 01:04:51,103 so we're going to get going here. 1438 01:04:51,135 --> 01:04:53,004 [CJ] Wait. No, I want to stay. 1439 01:04:53,037 --> 01:04:55,139 ♪ 5-0, I don't fuck with 5-0 ♪ 1440 01:04:55,173 --> 01:04:56,542 ♪ Whipping through your neighborhood ♪ 1441 01:04:56,575 --> 01:04:59,011 ♪ They telling me to drive slow, I don't ♪ 1442 01:05:02,080 --> 01:05:03,816 ["Frostbite" by Mark Geary] 1443 01:05:03,848 --> 01:05:07,653 Do you know the song "Guitar Man"? 1444 01:05:07,685 --> 01:05:08,521 By Cake? 1445 01:05:09,254 --> 01:05:11,824 No, the original, by Bread. 1446 01:05:11,856 --> 01:05:14,492 Why would I've listen to Bread when I can have Cake? 1447 01:05:14,526 --> 01:05:17,229 Okay, don't be all Marie Antoinette about it. 1448 01:05:18,696 --> 01:05:20,598 Do you like my dancing? 1449 01:05:20,631 --> 01:05:21,967 You dance like a white guy. 1450 01:05:22,901 --> 01:05:26,437 Oh, so like Fred Astaire and Gene Kelly? 1451 01:05:26,470 --> 01:05:28,440 ♪ ...are ♪ 1452 01:05:31,209 --> 01:05:33,779 ♪ It's who you are it's what you are ♪ 1453 01:05:33,812 --> 01:05:37,016 The good thing about being over six foot is I don't have to wear heels. 1454 01:05:40,051 --> 01:05:41,519 What are we going to do to change back? 1455 01:05:44,423 --> 01:05:46,691 I know one thing we haven't tried! 1456 01:05:47,892 --> 01:05:51,429 Fornicate under the consent of the king. 1457 01:05:52,798 --> 01:05:54,066 I don't know... 1458 01:05:54,098 --> 01:05:56,968 Oh, come on! Just do it with your eyes closed. 1459 01:05:58,069 --> 01:05:59,537 Already do that. 1460 01:05:59,571 --> 01:06:01,273 You want to have sex with yourself? 1461 01:06:01,972 --> 01:06:03,841 No, I've been having sex with myself 1462 01:06:03,874 --> 01:06:05,343 all throughout high school. 1463 01:06:09,948 --> 01:06:11,617 This is so narcissistic! 1464 01:06:12,350 --> 01:06:15,221 ♪ It's what you are ♪ 1465 01:06:16,220 --> 01:06:18,890 [CJ] It kind of just happened organically. 1466 01:06:18,923 --> 01:06:21,226 I mean, this challenge came to us and we, 1467 01:06:22,060 --> 01:06:27,299 uh, stumbled, but in the end, we're better for it. 1468 01:06:27,332 --> 01:06:30,803 I think that might've happened for that reason. 1469 01:06:30,836 --> 01:06:32,671 - [CJ] Yeah. - [Casey] I think we needed to learn something. 1470 01:06:33,370 --> 01:06:35,740 I think Roy was wrong about the life lesson. 1471 01:06:36,841 --> 01:06:39,510 I hadn't know when one body ended 1472 01:06:39,544 --> 01:06:40,812 and the other began anyway. 1473 01:06:40,845 --> 01:06:43,481 [CJ] I did. I definitely did. 1474 01:06:43,515 --> 01:06:45,017 [Casey] I mean, with the lights off, 1475 01:06:45,050 --> 01:06:49,388 it sort of just all becomes one person, one body. 1476 01:06:49,421 --> 01:06:52,191 ♪ It's not like I've been here before ♪ 1477 01:06:52,223 --> 01:06:54,926 ♪ Like me ♪ 1478 01:06:55,861 --> 01:06:59,131 ♪ Like you ♪ 1479 01:06:59,164 --> 01:07:01,200 [birds chirping] 1480 01:07:09,140 --> 01:07:10,008 Good morning. 1481 01:07:10,908 --> 01:07:11,776 How are you? 1482 01:07:12,644 --> 01:07:13,511 Great. 1483 01:07:15,113 --> 01:07:15,981 How are you? 1484 01:07:16,981 --> 01:07:18,015 Great. 1485 01:07:18,048 --> 01:07:19,817 [CJ] You know, I feel like we both... 1486 01:07:19,850 --> 01:07:22,220 learned so much about ourselves, and each other, 1487 01:07:22,254 --> 01:07:25,790 and life from this whole experience. 1488 01:07:25,823 --> 01:07:27,859 [gentle music] 1489 01:07:33,564 --> 01:07:36,467 "The grass is always greener on the other side." 1490 01:07:36,501 --> 01:07:38,636 "Never judge a book by its cover." 1491 01:07:38,669 --> 01:07:42,039 "Two shoe, brown shoe, left shoe, right shoe." We learned that. 1492 01:07:42,073 --> 01:07:43,908 And that opposites attract. 1493 01:07:43,941 --> 01:07:46,544 - All those cliches, we, we learned them all. - [snorts] 1494 01:07:47,278 --> 01:07:49,380 [CJ] We always take walks, and feed the ducks, 1495 01:07:49,414 --> 01:07:51,049 and feed the horses. 1496 01:07:51,082 --> 01:07:54,019 - Now we have each other and we're happy. - [Casey] Yeah. 1497 01:07:54,051 --> 01:07:55,453 We couldn't get enough of each other. 1498 01:07:55,486 --> 01:07:58,691 So I guess we decided on being together 1499 01:07:59,423 --> 01:08:00,391 from the experience. 1500 01:08:02,394 --> 01:08:05,564 She brought the best out of me. She made me a better person. 1501 01:08:05,597 --> 01:08:09,535 I learned a little bit about putting care into my appearance, 1502 01:08:09,568 --> 01:08:12,004 and looking better, and eating right, 1503 01:08:12,037 --> 01:08:14,339 and realizing this is my one body, 1504 01:08:14,372 --> 01:08:15,875 so I better take care of it. 1505 01:08:16,740 --> 01:08:20,611 [CJ] What being a man has taught me about being a woman is 1506 01:08:20,645 --> 01:08:26,252 kind of just being more yourself and, like, owning who you are 1507 01:08:27,452 --> 01:08:28,553 and loving yourself, 1508 01:08:28,587 --> 01:08:31,623 because I guess at any given moment, 1509 01:08:31,655 --> 01:08:33,824 you could not be yourself... 1510 01:08:33,857 --> 01:08:35,226 - Yeah, you could... - ...if you switch bodies. 1511 01:08:35,260 --> 01:08:37,095 ...totally change against your will. 1512 01:08:37,128 --> 01:08:39,031 [CJ] So, it's made me more confident 1513 01:08:39,064 --> 01:08:44,770 in my own body and made me, I guess, a more confident woman. 1514 01:08:44,802 --> 01:08:48,406 Well, that's good, I'm glad that I could help do that for you. 1515 01:08:48,440 --> 01:08:50,876 I wouldn't take credit for that, but... 1516 01:08:52,677 --> 01:08:54,346 You made me a better person. 1517 01:08:54,378 --> 01:08:55,479 Oh, I know. 1518 01:08:55,512 --> 01:08:56,781 - Oh, okay. - I know. 1519 01:08:57,915 --> 01:08:59,217 I mean, you make me a better person 1520 01:08:59,251 --> 01:09:01,086 whether you're me or not. 1521 01:09:01,119 --> 01:09:02,387 How about that? 1522 01:09:02,419 --> 01:09:03,288 That's sweet. 1523 01:09:05,656 --> 01:09:06,557 ["It's OK" by The Pass] 1524 01:09:06,591 --> 01:09:08,660 ♪ I know it's a lot ♪ 1525 01:09:09,593 --> 01:09:11,730 ♪ But it's okay here ♪ 1526 01:09:12,529 --> 01:09:14,800 ♪ As we focused on the clock ♪ 1527 01:09:14,833 --> 01:09:16,401 ♪ People fade away ♪ 1528 01:09:16,434 --> 01:09:17,869 ♪ 'Cause it's life ♪ 1529 01:09:18,802 --> 01:09:21,640 ♪ It's okay here ♪ 1530 01:09:21,672 --> 01:09:23,675 ♪ Bathroom closet is always stuck ♪ 1531 01:09:23,708 --> 01:09:27,112 ♪ And the paint will get stained, it's away ♪ 1532 01:09:30,382 --> 01:09:32,117 ♪ It's away ♪ 1533 01:09:33,251 --> 01:09:36,488 ♪ The paint will get stained, it's away ♪ 1534 01:09:39,658 --> 01:09:41,260 ♪ It's away ♪ 1535 01:09:42,459 --> 01:09:43,962 ♪ And the paint will get stained ♪ 1536 01:09:53,837 --> 01:09:57,141 ♪ But you cannot go in there all day ♪ 1537 01:09:59,343 --> 01:10:02,381 ♪ Waiting for a new solution ♪ 1538 01:10:03,714 --> 01:10:06,685 ♪ Never dreamed it this way ♪ 1539 01:10:08,386 --> 01:10:12,758 ♪ This will be your contribution... ♪ 1540 01:10:20,364 --> 01:10:22,501 ♪ But I know it's alive ♪ 1541 01:10:23,234 --> 01:10:26,104 ♪ But it's okay here ♪ 1542 01:10:26,137 --> 01:10:28,173 ♪ Your eyes are focused on the clock ♪ 1543 01:10:28,205 --> 01:10:30,141 ♪ But the people fade away ♪ 1544 01:10:30,175 --> 01:10:31,709 ♪ 'Cause it's life ♪ 1545 01:10:32,577 --> 01:10:35,347 ♪ But it's okay here ♪ 1546 01:10:35,379 --> 01:10:37,516 ♪ The bathroom closet it's always stuck ♪ 1547 01:10:37,548 --> 01:10:39,417 ♪ And the paint will get stained ♪ 1548 01:10:39,450 --> 01:10:40,953 ♪ 'Cause it's life ♪ 1549 01:10:41,820 --> 01:10:44,589 ♪ But it's okay ♪ 1550 01:10:44,622 --> 01:10:46,725 ♪ Your eyes are focused on the clock ♪ 1551 01:10:46,757 --> 01:10:48,626 ♪ But the people fade away ♪ 1552 01:10:48,659 --> 01:10:50,061 ♪ 'Cause it's life ♪ 1553 01:10:51,029 --> 01:10:53,832 ♪ But it's okay here ♪ 1554 01:10:53,864 --> 01:10:55,934 ♪ The bathroom closet is always stuck ♪ 1555 01:10:55,967 --> 01:10:59,338 ♪ And the paint will get stained, it's away ♪ 1556 01:11:02,574 --> 01:11:04,443 ♪ It's away ♪ 1557 01:11:05,243 --> 01:11:08,647 ♪ And the paint will get stained, it's away ♪ 1558 01:11:11,850 --> 01:11:13,584 ♪ It's away ♪ 1559 01:11:14,485 --> 01:11:16,220 ♪ And the paint will get stained ♪ 1560 01:11:50,754 --> 01:11:53,559 You see? This is nice. Isn't this nice? 1561 01:11:53,913 --> 01:11:55,359 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 114365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.