All language subtitles for Blondie Maxwell never loses (2020)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,320 --> 00:00:17,520 To all the Freelancers, independant workers... 2 00:01:10,080 --> 00:01:13,640 Blondie Maxwell never loses 3 00:01:40,080 --> 00:01:41,920 You should add some colour. 4 00:01:42,200 --> 00:01:43,200 Colour? 5 00:01:43,320 --> 00:01:46,280 Yes. Red, yellow, green. Colour. Life. 6 00:01:48,240 --> 00:01:49,240 You sure? 7 00:01:49,920 --> 00:01:51,840 Yes. Add colour. 8 00:01:52,320 --> 00:01:53,696 But it’s a death sentence, 9 00:01:53,720 --> 00:01:55,000 not a birthday card. 10 00:01:55,080 --> 00:01:56,080 Yes. 11 00:01:56,480 --> 00:01:57,480 So? 12 00:01:58,360 --> 00:01:59,736 Why don’t we keep it standard? 13 00:01:59,760 --> 00:02:02,960 Classic. Black and white. Sober. 14 00:02:04,800 --> 00:02:06,736 Colours would look kind of frivolous. 15 00:02:06,760 --> 00:02:07,920 Add colour. 16 00:02:08,080 --> 00:02:09,400 Add colour! 17 00:02:10,400 --> 00:02:11,400 As you wish. 18 00:02:19,160 --> 00:02:20,160 A bit cocky, wasn’t he? 19 00:02:20,480 --> 00:02:21,480 He’s an outsider. 20 00:02:21,880 --> 00:02:22,856 Nah… 21 00:02:22,880 --> 00:02:23,880 Yup. 22 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Knobhead. 23 00:02:26,000 --> 00:02:27,760 I’ll tell Marie-Lou to sack him tonight. 24 00:02:28,640 --> 00:02:29,640 What agency’s he from? 25 00:02:30,080 --> 00:02:31,320 Genius Coder. 26 00:02:33,000 --> 00:02:34,536 I’ll give him a shit score. 27 00:02:34,560 --> 00:02:35,880 He’ll never work again. 28 00:02:35,960 --> 00:02:36,960 Too right. 29 00:02:38,000 --> 00:02:39,200 Good morning, gentlemen. 30 00:02:39,400 --> 00:02:41,696 Maintenance sent me to inspect your servers. 31 00:02:41,720 --> 00:02:43,656 Sure. Last door on the right. 32 00:02:43,680 --> 00:02:44,680 Right there. 33 00:02:46,080 --> 00:02:47,416 Thanks. Good day. 34 00:02:47,440 --> 00:02:48,096 Likewise. 35 00:02:48,120 --> 00:02:49,120 Thank you. 36 00:02:53,560 --> 00:02:57,240 Several hacking attempts this evening on servers at Chronos Industries. 37 00:02:58,400 --> 00:03:01,816 Since last week’s attacks by the terrorist Boloch, 38 00:03:01,840 --> 00:03:05,376 we are seeing an activity spike in hacking networks. 39 00:03:05,400 --> 00:03:08,016 They are now running large-scale operations. 40 00:03:08,040 --> 00:03:10,256 Did you read the last report by the finance guy? 41 00:03:10,280 --> 00:03:11,720 Yup. Slapdash if you ask me. 42 00:03:13,800 --> 00:03:15,536 Who’s he? Not from here, is he? 43 00:03:15,560 --> 00:03:20,176 Security forces are actively searching the terrorist Boloch and his acolytes. 44 00:03:20,200 --> 00:03:21,656 It was not uninteresting. 45 00:03:21,680 --> 00:03:22,816 Spare me. 46 00:03:22,840 --> 00:03:26,376 Chronos Industries says it is not worried 47 00:03:26,400 --> 00:03:28,656 Sure. But efficiency metrics on trends like that are tricky. 48 00:03:28,680 --> 00:03:29,657 Hello? 49 00:03:29,681 --> 00:03:33,416 And reassures its customers that they will not be inconvenienced by, I quote, 50 00:03:33,440 --> 00:03:34,736 Especially when the workshops are airtight. 51 00:03:34,760 --> 00:03:35,457 Hello! 52 00:03:35,481 --> 00:03:38,136 Hello? Who do you think you are? Can’t you see we’re talking? 53 00:03:38,160 --> 00:03:43,296 “the activities of marginal subjects hankering after bygone days.” 54 00:03:43,320 --> 00:03:46,256 You are a freelancer, an ant, a nobody. 55 00:03:46,280 --> 00:03:48,040 So shut your big gob and… 56 00:03:51,200 --> 00:03:56,080 Thursday 6:00pm Place: Downtown Flat 57 00:04:45,920 --> 00:04:48,920 Traffic sources comparison 58 00:05:10,480 --> 00:05:14,480 Chronos wants to make death profitable 59 00:05:32,560 --> 00:05:34,080 Was it worth it? 60 00:05:36,720 --> 00:05:37,720 What's wrong? 61 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Who is your source Alex? 62 00:05:39,960 --> 00:05:41,280 You know I can't tell you 63 00:05:44,400 --> 00:05:45,400 What is it? 64 00:05:47,200 --> 00:05:48,960 The case of the millenium 65 00:05:49,240 --> 00:05:50,240 Dark Chronos! 66 00:05:50,920 --> 00:05:51,897 What's that? 67 00:05:51,921 --> 00:05:53,440 A smartphone app 68 00:05:55,560 --> 00:05:56,560 What does it do? 69 00:05:56,880 --> 00:05:58,560 Imagine you want to get rid of me… 70 00:05:59,760 --> 00:06:00,760 Tempting! 71 00:06:01,080 --> 00:06:02,680 15 years of marriage. That's exhausting. 72 00:06:04,040 --> 00:06:08,320 Well, this app allows you to order a hitman to fullfill your wish 73 00:06:08,680 --> 00:06:11,960 as simply as you would order a pizza, a cab or toy boy 74 00:06:12,680 --> 00:06:16,440 Dear humans, when are you going to wake up? 75 00:06:16,720 --> 00:06:17,577 Is it public? 76 00:06:17,601 --> 00:06:20,240 Non, it's hosted deep on the sub layers of Chronos. 77 00:06:20,680 --> 00:06:22,720 You only access it with sponsorship. 78 00:06:25,480 --> 00:06:27,160 Chronos is behind all this? 79 00:06:29,360 --> 00:06:30,680 I think so yes! 80 00:06:31,280 --> 00:06:32,936 Then stop, we can't publish 81 00:06:32,960 --> 00:06:33,937 Of course we can 82 00:06:33,961 --> 00:06:37,056 Stephane, we can't go up against Chronos 83 00:06:37,080 --> 00:06:39,376 Their legal department is a war machine. 84 00:06:39,400 --> 00:06:41,320 I can't protect you. You will go to prison. 85 00:06:42,200 --> 00:06:44,200 I won't back down this time. 86 00:06:44,880 --> 00:06:46,680 If I have a shot at Chronos, I'm publishing 87 00:06:49,320 --> 00:06:51,120 Once the article is online, i'm safe. 88 00:06:54,520 --> 00:06:56,880 I need a passport, and train ticket out. 89 00:06:57,400 --> 00:06:58,400 You want to leave? 90 00:06:59,480 --> 00:07:00,960 Non, it's not for me 91 00:07:02,160 --> 00:07:03,160 It's for a source. 92 00:07:04,280 --> 00:07:06,040 A trainee from Chronos 93 00:07:06,360 --> 00:07:08,160 She want's to talk, but she's scared to death 94 00:07:15,600 --> 00:07:17,520 I hope you know what you do 95 00:07:20,040 --> 00:07:25,120 Thursday 6:30pm Place: Restaurant Gergovia 96 00:07:40,840 --> 00:07:42,360 N ice to see you! 97 00:07:44,960 --> 00:07:46,280 Yes, have a seat. 98 00:07:51,640 --> 00:07:53,240 You’re even more beautiful in real life. 99 00:07:54,520 --> 00:07:55,520 That’s kind. 100 00:08:00,440 --> 00:08:01,416 Good evening! 101 00:08:01,440 --> 00:08:02,440 You ready to order? 102 00:08:02,520 --> 00:08:04,480 I’ll have the vegetable sausage. 103 00:08:04,840 --> 00:08:05,840 And you? 104 00:08:06,040 --> 00:08:07,040 A burger. 105 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 Rare. 106 00:08:12,240 --> 00:08:13,240 Coming up. 107 00:08:17,080 --> 00:08:20,200 Well, so… My name is Sam. 108 00:08:23,840 --> 00:08:25,200 And you? 109 00:08:26,240 --> 00:08:27,240 What? 110 00:08:27,520 --> 00:08:29,720 Well, I mean… What’s your name? 111 00:08:29,800 --> 00:08:31,000 Blondie Maxwell. 112 00:08:32,520 --> 00:08:33,520 Blondie 113 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 Is there a problem? 114 00:08:35,120 --> 00:08:36,280 No, not at all. 115 00:08:40,720 --> 00:08:43,160 What do you do for a living? 116 00:08:43,760 --> 00:08:44,960 I’m a private eye. 117 00:08:45,000 --> 00:08:46,240 Wow! That’s fab! 118 00:08:46,320 --> 00:08:47,320 No, it’s not. 119 00:08:48,960 --> 00:08:51,080 But I’m good at it. So it's what I do now. 120 00:08:51,960 --> 00:08:53,120 Now? 121 00:08:53,760 --> 00:08:55,040 I’m onto a big fish now. 122 00:08:55,440 --> 00:08:56,800 And a few gigs on the side. 123 00:08:57,080 --> 00:08:57,937 But, when I find him, 124 00:08:57,961 --> 00:08:59,440 I get the 3 million reward. 125 00:09:04,200 --> 00:09:05,440 You after Boloch? 126 00:09:05,840 --> 00:09:07,080 Everyone’s after Boloch. 127 00:09:07,480 --> 00:09:08,480 I’m going to find him. 128 00:09:12,600 --> 00:09:13,600 And voilà... 129 00:09:14,520 --> 00:09:17,136 The vegetables and the burger. 130 00:09:17,160 --> 00:09:18,160 Thank you. 131 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 And… 132 00:09:21,680 --> 00:09:24,360 What else are you doing right now? 133 00:09:24,560 --> 00:09:26,040 Just is shitty little job. 134 00:09:26,240 --> 00:09:27,440 Tell me! 135 00:09:27,760 --> 00:09:29,880 A wanker who hacked the CRNews website 136 00:09:33,000 --> 00:09:36,440 Oh, yes, I heard about that. 137 00:09:37,160 --> 00:09:38,600 You making progress? 138 00:09:38,720 --> 00:09:40,560 Yep. Found him. 139 00:09:55,200 --> 00:09:56,856 This can go two ways. 140 00:09:56,880 --> 00:09:58,296 I drag you to the judge, 141 00:09:58,320 --> 00:09:59,416 I get my pathetic reward, 142 00:09:59,440 --> 00:10:00,760 you get 20 years. 143 00:10:00,960 --> 00:10:02,560 The other option: 144 00:10:02,880 --> 00:10:04,520 "Boloch - Dead or Alive" 145 00:10:06,200 --> 00:10:07,800 I don’t know him! 146 00:10:11,720 --> 00:10:13,400 I really don’t! 147 00:10:35,480 --> 00:10:36,960 What are you doing here? 148 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 Who’s that? 149 00:10:40,640 --> 00:10:42,320 Shit, Hector, I got here first! 150 00:10:44,360 --> 00:10:46,280 Hector, you can’t do that! 151 00:10:46,400 --> 00:10:47,880 He didn’t get the memo! 152 00:10:48,800 --> 00:10:50,456 He’s my source! My source! 153 00:10:50,480 --> 00:10:52,840 You can’t just turn up and take him! 154 00:10:55,120 --> 00:10:56,120 Where is Boloch? 155 00:10:56,280 --> 00:10:57,840 I swear I don’t know! 156 00:10:57,960 --> 00:11:01,400 He uses my servers to send his crypted text messages. That's it! 157 00:11:02,160 --> 00:11:06,120 I couldn’t say no. He’s a legend to me, a god! 158 00:11:06,240 --> 00:11:07,760 Give me your phone! 159 00:11:18,160 --> 00:11:19,136 Will he leave me alone? 160 00:11:19,160 --> 00:11:20,160 Yeah. 161 00:11:20,320 --> 00:11:21,480 You’re worthless, Sam. 162 00:11:22,040 --> 00:11:23,640 Your reward’s not even 50. 163 00:11:23,680 --> 00:11:25,000 Not much, even for me. 164 00:11:26,080 --> 00:11:27,360 So I can go? 165 00:11:28,440 --> 00:11:29,480 You joking? 166 00:11:31,320 --> 00:11:33,040 You’re going to help me find Boloch. 167 00:12:43,880 --> 00:12:48,016 Insufficient funds for €55 cheque cashed 27/02/2020 4:30 am on account XXX253. Rejection warning. 168 00:12:48,040 --> 00:12:51,960 Your balance is €50. You have 24 hours to supply funds. 169 00:12:52,120 --> 00:12:53,440 You been here long? 170 00:12:53,560 --> 00:12:54,760 Just arrived. 171 00:12:54,920 --> 00:12:56,840 How’s your case going? 172 00:12:57,960 --> 00:12:59,680 A dead end... for now. 173 00:12:59,760 --> 00:13:01,360 What about your budget? 174 00:13:02,480 --> 00:13:03,800 I’ll manage, don’t worry. 175 00:13:07,320 --> 00:13:09,800 When I get the reward we’re out of here. 176 00:13:10,000 --> 00:13:11,160 Hurry up, we’re running late. 177 00:13:12,240 --> 00:13:13,240 No, Clara… 178 00:13:13,480 --> 00:13:14,416 I don’t want to go. 179 00:13:14,440 --> 00:13:15,417 Why? 180 00:13:15,441 --> 00:13:17,800 I have nothing to wear, look like shit, smell like shit. 181 00:13:18,920 --> 00:13:19,920 Wear this. 182 00:13:21,160 --> 00:13:22,600 I’ll look like… 183 00:13:22,800 --> 00:13:24,080 A stunner! 184 00:13:31,440 --> 00:13:33,776 I know you think you won’t enjoy these parties. 185 00:13:33,800 --> 00:13:35,360 It’ll do you good. 186 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 Ok. 187 00:13:37,760 --> 00:13:38,760 Good. 188 00:13:41,880 --> 00:13:44,240 NEW ASSIGNMENT HOMICIDE 189 00:13:56,320 --> 00:13:57,920 Fuck! 190 00:14:03,200 --> 00:14:08,240 "The Investigation" Thursday 8:00pm Place: Downtown 191 00:14:13,240 --> 00:14:16,280 I got your quote, Blondie. It’s too high. 192 00:14:16,520 --> 00:14:18,280 It’s the usual rate. 193 00:14:18,360 --> 00:14:19,920 Sorry, you need to drop your rates. 194 00:14:20,120 --> 00:14:22,120 Youngsters today cost half as much. 195 00:14:22,280 --> 00:14:23,800 If you prefer a botch job… 196 00:14:23,920 --> 00:14:26,696 Listen, I know what you think. 197 00:14:26,720 --> 00:14:28,120 I’m saying this as a friend. 198 00:14:28,240 --> 00:14:29,920 Quality doesn’t cut it anymore. 199 00:14:30,160 --> 00:14:31,720 Nobody cares. 200 00:14:31,920 --> 00:14:34,096 Drop your rate and do more jobs, like everyone else. 201 00:14:34,120 --> 00:14:35,200 How much d’you want to pay? 202 00:14:35,280 --> 00:14:37,480 Say 250 and it’s yours. 203 00:14:37,760 --> 00:14:39,840 If you don’t want it someone else will. 204 00:14:41,280 --> 00:14:42,280 Shit. 205 00:14:43,600 --> 00:14:44,840 Can you pay me an advance? 206 00:14:45,280 --> 00:14:47,280 An advance on 250. You joking? 207 00:14:47,480 --> 00:14:49,840 No. You’ll be paid when you finish, as usual. 208 00:15:42,960 --> 00:15:44,736 Analysing crime scene. 209 00:15:44,760 --> 00:15:46,376 Victim: identification impossible. Estimated age: 17. 210 00:15:46,400 --> 00:15:48,016 Multiple fractures detected. 211 00:15:48,040 --> 00:15:49,536 Bleeding detected. 212 00:15:49,560 --> 00:15:51,056 Warning: Possible death:( 213 00:15:51,080 --> 00:15:52,080 Oh really? 214 00:15:56,040 --> 00:16:00,320 Possible rape. Harvest DNA sample? 215 00:16:20,920 --> 00:16:23,080 Running DNA analysis… 216 00:16:31,280 --> 00:16:33,976 Analysis complete. DNA sample identified. Accuracy: 99%. See suspect profile? 217 00:16:34,000 --> 00:16:37,480 No ADNlab credit. Insufficient funds. 218 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 Fuck! 219 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 Command 220 00:17:06,400 --> 00:17:07,720 Photo Match 221 00:17:09,120 --> 00:17:10,360 Escort 222 00:17:13,680 --> 00:17:20,880 Match: Charlotte Moon Baï Escort 223 00:17:22,400 --> 00:17:27,560 Alexandra Thursday 8:45pm Place: Apartment 224 00:17:41,360 --> 00:17:43,240 "... young woman found dead this evening..." 225 00:17:52,640 --> 00:17:54,440 Charlotte is dead. 226 00:17:55,280 --> 00:17:56,720 Your witness? 227 00:17:58,560 --> 00:18:01,080 Stabbed at the hostel where I hid her. 228 00:18:02,400 --> 00:18:03,760 Chronos 229 00:18:07,240 --> 00:18:08,360 Of course. 230 00:18:10,720 --> 00:18:12,040 Did you publish? 231 00:18:13,040 --> 00:18:14,240 Yes, it's online. 232 00:18:18,440 --> 00:18:19,840 I have nothing to fear anymore… 233 00:18:52,480 --> 00:18:55,496 … It’s never easy to know. 234 00:18:55,520 --> 00:18:59,976 Do you think they might have wiretapped my classroom? 235 00:19:00,000 --> 00:19:03,840 No, not classrooms. Really? - I don’t think so. 236 00:19:08,840 --> 00:19:09,840 What? 237 00:19:11,640 --> 00:19:13,936 I don’t know, it was a bit too easy. 238 00:19:13,960 --> 00:19:16,360 They guy leaves digital footprints everywhere. 239 00:19:17,440 --> 00:19:18,640 Everything points to him. 240 00:19:19,120 --> 00:19:22,000 All the free-access data points to him. No exceptions. 241 00:19:22,160 --> 00:19:24,216 So? Don’t you love technology? 242 00:19:24,240 --> 00:19:25,217 And the sperm? 243 00:19:25,241 --> 00:19:26,336 That’s unbelievable. 244 00:19:26,360 --> 00:19:27,840 The guy covers his tracks, 245 00:19:27,960 --> 00:19:30,360 but leaves his gene pool in the victim… 246 00:19:30,480 --> 00:19:32,320 And there’s no way that girl was an escort. 247 00:19:32,400 --> 00:19:34,120 Shit, Blondie, what are you saying? 248 00:19:34,200 --> 00:19:36,936 Give me another 150 and I’ll run the sperm DNA. 249 00:19:36,960 --> 00:19:39,400 No way. If I give you 150 I’ll lose money. 250 00:19:39,760 --> 00:19:40,520 120? 251 00:19:40,680 --> 00:19:42,120 You want to get paid or not? 252 00:19:42,400 --> 00:19:43,137 Yeah. 253 00:19:43,161 --> 00:19:44,520 Then drop it. 254 00:19:44,960 --> 00:19:46,720 We put him away and you get paid in an hour. 255 00:19:49,320 --> 00:19:52,096 My friends! Let’s think about something else for two minutes… 256 00:19:52,120 --> 00:19:53,096 Yes! - Let's try to celebrate. 257 00:19:53,120 --> 00:19:54,097 … To our reunion 258 00:19:54,121 --> 00:19:55,376 - Thanks! - Cheers! 259 00:19:55,400 --> 00:19:56,800 In the eyes, no crossing! 260 00:20:03,720 --> 00:20:04,720 What do you want? 261 00:20:17,760 --> 00:20:19,400 Yes, almost done. 262 00:20:19,960 --> 00:20:21,720 I’ll be there as soon as we close the case. 263 00:20:21,960 --> 00:20:22,960 I'm sorry. 264 00:20:24,000 --> 00:20:24,800 Yes. 265 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Me too! 266 00:20:44,200 --> 00:20:45,576 The receipt for your husband. 267 00:20:45,600 --> 00:20:46,760 Please sign. 268 00:20:51,280 --> 00:20:52,720 I need to call my lawyer. 269 00:20:52,960 --> 00:20:54,576 Honestly, madam, I wouldn’t. 270 00:20:54,600 --> 00:20:55,976 The case is solid. 271 00:20:56,000 --> 00:20:58,216 Your husband is the only suspect in an extremely serious crime. 272 00:20:58,240 --> 00:20:59,440 He’s going down. 273 00:20:59,800 --> 00:21:03,680 Call your insurance. Cover as much of the fine as you can. 274 00:21:03,880 --> 00:21:04,880 Do you have insurance? 275 00:21:05,240 --> 00:21:05,840 Yes. 276 00:21:06,000 --> 00:21:08,296 Good. Call now. Forward the receipt. 277 00:21:08,320 --> 00:21:10,880 They’ll take all necessary measures to provide adequate support. 278 00:21:11,080 --> 00:21:13,320 Get back on your feet now, madam. 279 00:21:14,240 --> 00:21:15,416 But Stéphane… 280 00:21:15,440 --> 00:21:17,280 My sympathies. 281 00:21:30,200 --> 00:21:31,200 Hardy? 282 00:21:31,520 --> 00:21:32,520 Yes? 283 00:21:33,000 --> 00:21:34,360 Can you pay me now? 284 00:21:38,480 --> 00:21:43,480 Clara Thursday 10:00pm Art Galery 285 00:23:09,320 --> 00:23:11,520 Well? Think you’ll survive? 286 00:23:11,720 --> 00:23:13,040 Yes, don’t worry. 287 00:23:13,440 --> 00:23:14,840 How’s it going? 288 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 Not bad. 289 00:23:16,240 --> 00:23:17,536 I’ve sold a few. 290 00:23:17,560 --> 00:23:18,560 The people seem happy. 291 00:23:19,920 --> 00:23:20,920 I’m proud of you. 292 00:23:21,280 --> 00:23:22,280 Thank you. 293 00:23:24,480 --> 00:23:25,480 What’s wrong? 294 00:23:25,680 --> 00:23:26,680 Nothing. 295 00:23:29,120 --> 00:23:30,520 You thought he’d come? 296 00:23:31,760 --> 00:23:32,760 No. 297 00:23:34,440 --> 00:23:35,800 I mean, yes. 298 00:23:36,560 --> 00:23:38,240 I really wanted to meet him tonight. 299 00:23:38,520 --> 00:23:39,720 It would have been perfect. 300 00:23:46,040 --> 00:23:47,400 You still writing to him? 301 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 A text message a day. 302 00:23:51,280 --> 00:23:52,720 It’s like a diary. 303 00:23:53,560 --> 00:23:54,560 He never answers. 304 00:23:59,880 --> 00:24:01,480 He just sends me money. 305 00:24:01,880 --> 00:24:02,920 Great relationship. 306 00:24:03,320 --> 00:24:04,560 It’s pathetic. 307 00:24:10,480 --> 00:24:11,680 Enjoy your party. 308 00:24:12,160 --> 00:24:13,160 You're right. 309 00:24:20,320 --> 00:24:25,440 "Execution Time" Thursday 11:30pm Place: Hostel Madeleine 310 00:24:25,720 --> 00:24:26,840 Melville News 311 00:24:27,000 --> 00:24:31,040 All the news, live, with no interruption, 24 hours a day 312 00:24:31,240 --> 00:24:33,440 Digital news network are in shock tonight: 313 00:24:33,520 --> 00:24:36,976 The great investigation reporter Stephane Maleb, from Medialeaks 314 00:24:37,000 --> 00:24:41,280 has just been arrested for the presumed murder of a prostitute downtown. 315 00:24:41,760 --> 00:24:43,936 Maleb was known for his freedom of speech, and the controversies he liked to trigger, 316 00:24:43,960 --> 00:24:46,616 and he is now reaching the end of the line. 317 00:24:46,640 --> 00:24:51,840 His unconventional methods, and doubtful sources has always been denounced. 318 00:24:52,160 --> 00:24:56,120 And we are just hearing right now... 319 00:24:56,160 --> 00:25:01,040 that the medialeaks computer servers are being placed under judicial control by the private judge Kleber, 320 00:25:01,120 --> 00:25:05,376 and that the financial assets of the company are being freezed until the end of the inquiry. 321 00:25:05,400 --> 00:25:07,120 The end of an era! 322 00:25:12,240 --> 00:25:15,800 Error 500 The page you are trying to reach is unaccessible. Please try again. 323 00:25:55,760 --> 00:25:57,920 You ran the investigation? 324 00:26:02,800 --> 00:26:04,200 I didn’t kill her. 325 00:26:07,080 --> 00:26:08,520 I didn’t rape her. 326 00:26:11,120 --> 00:26:12,480 I didn’t even touch her. 327 00:26:15,520 --> 00:26:17,560 Why didn’t you run the DNA test? 328 00:26:19,680 --> 00:26:20,920 I can’t afford to. 329 00:26:22,200 --> 00:26:23,480 They don’t pay me much. 330 00:26:24,920 --> 00:26:27,400 And all the clues point to you. 331 00:26:27,960 --> 00:26:28,960 I can’t help it. 332 00:26:29,400 --> 00:26:30,400 What clues? 333 00:26:30,800 --> 00:26:33,280 The escort account logs. For example. 334 00:26:34,160 --> 00:26:36,120 You were the poor girl’s last customer. 335 00:26:38,040 --> 00:26:40,120 She wasn’t an escort: she was my source. 336 00:26:43,120 --> 00:26:44,440 I was investigating Chronos. 337 00:26:44,520 --> 00:26:46,000 She wanted to testify. 338 00:26:49,920 --> 00:26:52,680 Her father helped develop the Dark Chronos app. 339 00:26:56,080 --> 00:26:57,840 He was found dead too. 340 00:26:59,520 --> 00:27:00,960 They want to muzzle me. 341 00:27:03,200 --> 00:27:04,496 Dark Chronos? 342 00:27:04,520 --> 00:27:06,040 You heard of it? 343 00:27:09,600 --> 00:27:11,080 You have to help me. 344 00:27:13,000 --> 00:27:15,600 If I go into this room, we both know I won’t come out. 345 00:27:18,040 --> 00:27:20,520 There’s nothing I can do. - Yes, there is. 346 00:27:21,160 --> 00:27:23,760 You can talk to judge Hardy, try to convince him… 347 00:27:25,000 --> 00:27:26,360 Run the DNA test. 348 00:27:28,280 --> 00:27:30,120 A 12-year-old kid could see it’s a setup. 349 00:27:30,680 --> 00:27:31,680 I know. 350 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 Are you freelance? 351 00:27:36,440 --> 00:27:37,440 Who isn't? 352 00:27:38,000 --> 00:27:39,240 What platform? 353 00:27:39,400 --> 00:27:40,800 SmartMonkey? ClueMaster? 354 00:27:43,040 --> 00:27:45,160 They all belong to Chronos Industries. 355 00:27:48,720 --> 00:27:50,040 I don’t belong to anyone. 356 00:27:51,920 --> 00:27:54,080 Let me guess: money problems? 357 00:27:57,120 --> 00:27:58,640 Ask yourself this: 358 00:27:59,480 --> 00:28:01,840 How would you have worked the case if you weren’t broke? 359 00:28:10,960 --> 00:28:12,640 Hey! Hi Blondie! 360 00:28:13,280 --> 00:28:15,480 Hi Fabrice. You’re early. 361 00:28:15,640 --> 00:28:18,800 Judge Hardy called me himself. He wants this sorted immediately. 362 00:28:25,760 --> 00:28:27,040 I’m begging you! 363 00:28:28,520 --> 00:28:31,200 Right, all done. Excellent report, Blondie. 364 00:28:31,400 --> 00:28:33,360 Ah. Hello Fabrice. Are you well? 365 00:28:33,400 --> 00:28:34,400 Very well, your honour. 366 00:28:34,440 --> 00:28:35,496 Thank you for coming so soon. 367 00:28:35,520 --> 00:28:36,560 Of course. 368 00:28:37,400 --> 00:28:38,400 Hardy! 369 00:28:39,000 --> 00:28:40,800 I think we need to review the investigation. 370 00:28:43,400 --> 00:28:44,800 You talked to him, didn't you? 371 00:28:46,440 --> 00:28:47,920 Yes. And he’s making some sense. 372 00:28:48,440 --> 00:28:49,960 We need to check the DNA. 373 00:28:50,280 --> 00:28:51,257 He’s playing you, Blondie! 374 00:28:51,281 --> 00:28:53,200 It’s his job to play feeble minds. 375 00:28:53,520 --> 00:28:55,920 No. I don’t know. I think he’s telling the truth. 376 00:28:57,000 --> 00:29:00,560 Blondie, I’m not paying for the DNA test. 377 00:29:00,680 --> 00:29:02,920 I know. Just stay the sentence. Please. 378 00:29:03,040 --> 00:29:04,360 Don’t ask me for that, goddammit! 379 00:29:04,880 --> 00:29:06,296 You know I hate paperwork. 380 00:29:06,320 --> 00:29:07,800 I’ll do the paperwork, promise! 381 00:29:07,960 --> 00:29:10,280 Let me earn some money back and I’ll pay for the DNA test. 382 00:29:10,560 --> 00:29:12,080 Very well. Do what you have to do. 383 00:29:13,200 --> 00:29:15,400 Thanks, Hardy. You won’t regret it. 384 00:29:18,200 --> 00:29:20,200 But you will. 385 00:29:24,360 --> 00:29:26,280 Don’t expect a recommendation after this. 386 00:29:27,600 --> 00:29:28,240 What? 387 00:29:28,480 --> 00:29:29,480 You heard me. 388 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 A bad score? 389 00:29:31,240 --> 00:29:35,080 Blondie, do you really expect a good score when you’ve done something like this? 390 00:29:35,800 --> 00:29:38,240 Shit, Hardy. I’ll never work again if you do that! 391 00:29:38,320 --> 00:29:39,640 It’s your call, Blondie. 392 00:29:44,960 --> 00:29:45,960 Blondie? 393 00:29:53,320 --> 00:29:54,320 Sorry. 394 00:29:55,200 --> 00:29:56,200 Blondie. 395 00:29:56,360 --> 00:29:58,120 Blondie, I'm begging you. 396 00:29:58,400 --> 00:30:00,576 I’m innocent, Blondie! You know it! 397 00:30:00,600 --> 00:30:01,600 I can't. 398 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 Blondie! 399 00:30:03,800 --> 00:30:05,320 Blondie! 400 00:30:15,040 --> 00:30:17,216 PAT Fredericks Thursday 12:30am 401 00:30:17,240 --> 00:30:20,016 ""And now, my today's guest!"" 402 00:30:20,040 --> 00:30:23,840 He’s a French Tech star, a digital world high-priest, 403 00:30:24,000 --> 00:30:25,640 welcome, Pat Frédericks. 404 00:30:26,840 --> 00:30:28,240 Good evening, Melville. 405 00:30:28,440 --> 00:30:30,640 Well, Pat, what’s the secret of your success? 406 00:30:31,560 --> 00:30:34,120 Well, listen, I’d say… humility! 407 00:30:37,280 --> 00:30:38,640 More pixels. 408 00:30:43,120 --> 00:30:44,760 More sound. 409 00:30:45,560 --> 00:30:47,240 More power. 410 00:30:47,880 --> 00:30:48,880 Yeah! 411 00:30:49,680 --> 00:30:51,000 More transparent. 412 00:30:51,800 --> 00:30:53,880 More lightweight. 413 00:30:56,000 --> 00:30:57,960 The new zPhone 9 is now available. 414 00:30:58,320 --> 00:30:59,320 Run and buy yours. 415 00:31:04,000 --> 00:31:06,800 ZPhone. A decade of excellence. 416 00:31:07,760 --> 00:31:09,240 In your pocket. 417 00:31:12,040 --> 00:31:13,400 I’m Pat Frédericks. 418 00:31:13,800 --> 00:31:14,800 Catch you soon. 419 00:31:34,360 --> 00:31:35,560 Warning! 420 00:31:37,320 --> 00:31:39,360 Your saturated fat intake is too high. 421 00:31:41,360 --> 00:31:42,680 Just fuck off. 422 00:31:50,800 --> 00:31:52,760 Modern litterature student. 423 00:31:54,720 --> 00:31:57,240 Corinne Moon Baï - parent 424 00:32:01,640 --> 00:32:03,920 Waitress at the Burdigala 425 00:32:12,400 --> 00:32:14,400 Nothing Found 426 00:32:20,800 --> 00:32:22,456 Chronos, the dictatorship of Artificial Stupidity 427 00:32:22,480 --> 00:32:24,336 Pat Fredericks appointed CEO of Chronos Industry 428 00:32:24,360 --> 00:32:26,280 Chronos is ruthlessly attacking our way of life. 429 00:32:28,200 --> 00:32:31,400 Chronos might have directly appointed the new government 430 00:32:32,640 --> 00:32:34,640 Chronos now owns 65% of the congressmen 431 00:32:34,920 --> 00:32:37,456 Liberalization of the Education, Health, Justice... what is coming next? 432 00:32:37,480 --> 00:32:39,800 Chronos facilitate the growth of private militias 433 00:32:39,840 --> 00:32:43,120 Who runs Chronos? 434 00:32:51,440 --> 00:32:53,800 Wanted. Boloch. Dead or Alive. 435 00:32:58,600 --> 00:33:02,400 Hermann Boloch, Pat Frederick's associate in 2002. What was the role of future terrorist. 436 00:33:24,680 --> 00:33:26,160 Your daughter is dead. 437 00:33:36,080 --> 00:33:37,080 I'm sorry. 438 00:33:41,680 --> 00:33:43,960 I need a signature for… You know. 439 00:33:59,440 --> 00:34:00,840 That was Chronos. 440 00:34:01,920 --> 00:34:02,920 What? 441 00:34:03,040 --> 00:34:04,600 They got my husband, 442 00:34:05,600 --> 00:34:07,200 and now my daughter, 443 00:34:08,440 --> 00:34:10,400 Because they wanted to speak. 444 00:34:11,080 --> 00:34:12,080 Speak about what? 445 00:34:16,400 --> 00:34:17,976 Three Chocolattes! On me. 446 00:34:18,000 --> 00:34:19,296 Want a Chocolatte? 447 00:34:19,320 --> 00:34:20,536 Yes. Fab. Three Chocolattes. 448 00:34:20,560 --> 00:34:21,680 Hang on. 449 00:34:25,600 --> 00:34:26,960 Move it! I’m thirsty! 450 00:34:27,200 --> 00:34:28,680 Just a minute, please! 451 00:34:32,880 --> 00:34:34,200 Corinne Moon Baï 452 00:34:34,480 --> 00:34:35,776 Waitress, Le Burdigala. 453 00:34:35,800 --> 00:34:37,000 Service sucks. 454 00:34:37,160 --> 00:34:39,600 I rate you 3/20. I like the neckline plunge. 455 00:34:39,920 --> 00:34:41,176 I’ll serve him. 456 00:34:41,200 --> 00:34:42,480 Are you joking? 457 00:34:42,560 --> 00:34:44,960 Is the son of a bitch going to wait or does he want a smack? 458 00:34:47,440 --> 00:34:50,440 Who do you think you are? Who are you? 459 00:34:54,040 --> 00:34:57,400 Blondie Maxwell, private eye at… 460 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 Smart Monkeys! 461 00:35:00,040 --> 00:35:02,760 I own it. I so own it. 462 00:35:05,240 --> 00:35:06,680 You know who I am? 463 00:35:07,840 --> 00:35:08,840 Of course. 464 00:35:09,800 --> 00:35:12,080 So you know I flick a finger and you never work again. 465 00:35:17,800 --> 00:35:19,840 Your Chocolattes, dickhead. 466 00:35:24,520 --> 00:35:25,760 Did you hear that? 467 00:35:26,680 --> 00:35:27,920 You’ve got guts. 468 00:35:28,320 --> 00:35:29,760 I like you, Blondie Maxwell. 469 00:35:30,640 --> 00:35:31,640 Go away. 470 00:35:32,320 --> 00:35:34,480 Now! Scram! 471 00:35:38,400 --> 00:35:39,400 Here’s what I’ll do. 472 00:35:40,240 --> 00:35:42,560 I’ll give you access to premium jobs on Smart Monkeys. 473 00:35:43,640 --> 00:35:46,680 No more shit gigs. Time for cases in the posh neighbourhoods. 474 00:35:47,000 --> 00:35:48,960 You’re rich, Blondie Maxwell. 475 00:35:53,840 --> 00:35:58,480 Now you be nice and quiet and toe the line, OK? 476 00:36:00,440 --> 00:36:01,417 It’s “Yes, sir.” 477 00:36:01,441 --> 00:36:02,720 You told me to be quiet. 478 00:36:04,800 --> 00:36:06,336 Don’t piss me off, OK? 479 00:36:06,360 --> 00:36:07,920 Tell me about Dark Chronos. 480 00:36:12,760 --> 00:36:15,320 She’s batshit crazy. Brilliant. I love her! 481 00:36:15,840 --> 00:36:20,720 This chap can destroy you with a finger and you’re all like, “see if I care?” 482 00:36:23,120 --> 00:36:24,760 She’s bonkers. I love her. 483 00:36:26,320 --> 00:36:27,040 You? 484 00:36:27,120 --> 00:36:28,120 I! 485 00:36:34,480 --> 00:36:35,457 My fucking nose! 486 00:36:35,481 --> 00:36:36,640 Shut the fuck up. 487 00:36:37,160 --> 00:36:38,160 Blondie! 488 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 Boloch. How do you do. 489 00:36:41,640 --> 00:36:42,640 Boloch? 490 00:36:42,680 --> 00:36:44,560 You don’t understand. He’s the devil. 491 00:36:44,760 --> 00:36:45,760 Himself! 492 00:36:50,600 --> 00:36:52,336 My hand’s hanging in mid-air here. 493 00:36:52,360 --> 00:36:53,760 It’s so very humiliating. 494 00:36:56,200 --> 00:36:58,200 Blondie, come on! What are you doing? 495 00:37:01,920 --> 00:37:02,920 Blondie! 496 00:37:03,280 --> 00:37:06,160 Blondie. Fuck! What are you doing? Fuck! Blondie! 497 00:37:07,680 --> 00:37:09,920 Blondie, Blondie, Blondie! 498 00:37:10,320 --> 00:37:12,320 Where’s that name from? You’re not even blonde. 499 00:37:13,360 --> 00:37:14,840 Why aren’t you running? 500 00:37:15,120 --> 00:37:16,120 You mean because of him? 501 00:37:16,320 --> 00:37:18,040 I reckon they’ll send the downtown militia. 502 00:37:18,080 --> 00:37:19,920 We have about 5 minutes until they arrive. 503 00:37:20,400 --> 00:37:22,280 Enough for a nice little chat. 504 00:37:24,640 --> 00:37:25,617 I could arrest you. 505 00:37:25,641 --> 00:37:27,320 Yes! Do it for fuck’s sake, Blondie! 506 00:37:28,480 --> 00:37:29,720 That’s your dream, isn’t it? 507 00:37:31,640 --> 00:37:33,320 So why don’t you? 508 00:37:38,200 --> 00:37:40,040 I’ve been watching you for some time, Blondie. 509 00:37:40,640 --> 00:37:42,240 You’re not cut out for this job. 510 00:37:42,560 --> 00:37:45,240 For this job, you need to be cold. 511 00:37:45,480 --> 00:37:47,000 And determined. 512 00:37:49,400 --> 00:37:50,640 Why are you watching me? 513 00:37:50,760 --> 00:37:53,520 Because he’s sick in the head, he’s mad. 514 00:37:54,760 --> 00:37:55,760 No! 515 00:37:57,280 --> 00:37:59,536 Blondie, Blondie, kill him. 516 00:37:59,560 --> 00:38:00,776 Kill him and i'll make you rich. 517 00:38:00,800 --> 00:38:02,400 Change careers, Blondie Maxwell. 518 00:38:03,440 --> 00:38:06,480 Mess up again and Clara will suffer. 519 00:38:07,000 --> 00:38:08,720 Blondie! 520 00:38:15,920 --> 00:38:18,120 You let him go? 521 00:38:38,320 --> 00:38:40,120 It's the last time I get you out of trouble. 522 00:38:50,680 --> 00:38:55,760 THE HUNT Friday 01:30am Downtown 523 00:39:17,760 --> 00:39:19,640 Death to Chronos! 524 00:39:19,800 --> 00:39:21,720 Come on! Hit him harder! 525 00:39:27,600 --> 00:39:31,680 Transfered message from B. "Mach2 / Disneyland / Travolta" 526 00:39:32,240 --> 00:39:35,616 MySpy+ Premium GPS tracing activated 527 00:39:35,640 --> 00:39:37,680 Verifying your subscription. 528 00:39:38,280 --> 00:39:41,480 Message traced! 529 00:40:19,240 --> 00:40:25,640 Kidnap alert Pat Frédericks Reward: €5,000 Call 12-25-25 530 00:40:31,840 --> 00:40:33,280 Freephone 531 00:40:42,000 --> 00:40:46,960 I got something hot on Boloch! Interested? 532 00:41:03,800 --> 00:41:04,800 Pat Fredericks, 533 00:41:04,960 --> 00:41:06,200 the french tech mogul 534 00:41:06,400 --> 00:41:08,760 who was kidnapped a few hours ago by the terrorist Boloch, 535 00:41:09,040 --> 00:41:10,320 is still to be to be found. 536 00:41:11,000 --> 00:41:14,320 His bio censors stopped to function a few minutes after his abduction. 537 00:41:15,320 --> 00:41:19,400 Be very careful what you say. I flick a finger and get my reward. 538 00:41:27,280 --> 00:41:28,280 Boloch! 539 00:41:33,120 --> 00:41:38,920 Don't hold your breath. He's not dumb enough to let his GPS tracker live. I mean... it's Boloch. 540 00:41:40,240 --> 00:41:42,000 Processing... 541 00:41:42,320 --> 00:41:43,560 Where’s that? 542 00:41:44,000 --> 00:41:45,160 The port cinema. 543 00:43:05,680 --> 00:43:06,800 What are you doing here? 544 00:43:37,400 --> 00:43:38,400 Fuck. 545 00:43:48,880 --> 00:43:50,000 Blondie Maxwell! 546 00:43:52,720 --> 00:43:53,840 You did nothing! 547 00:43:56,160 --> 00:43:57,800 Stood there like a twat and did nothing. 548 00:44:00,560 --> 00:44:01,840 I will destroy you, you hear me? 549 00:44:02,560 --> 00:44:03,680 Fucking destroy you! 550 00:44:13,200 --> 00:44:14,680 That’s for making me wait. 551 00:44:17,320 --> 00:44:18,480 I soiled myself. 552 00:44:24,120 --> 00:44:25,280 I’m sorry, mate. 553 00:44:33,840 --> 00:44:35,400 What did Boloch want? 554 00:44:36,720 --> 00:44:38,080 The Chronos server coordinates. 555 00:44:41,280 --> 00:44:44,360 All the servers, access codes, my passwords… 556 00:44:47,200 --> 00:44:48,520 I gave him everything. 557 00:44:50,960 --> 00:44:52,120 I thought he’d kill me… 558 00:45:55,600 --> 00:45:57,336 Mach2: Rendez-vous 559 00:45:57,360 --> 00:45:59,056 Disneyland: Funfair 560 00:45:59,080 --> 00:46:00,960 Travolta: Tonight 561 00:46:09,520 --> 00:46:10,720 Alexandra Maleb. 562 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 I don’t understand. 563 00:46:13,200 --> 00:46:15,856 The journalist's wife. She knows Boloch. He is the source. 564 00:46:15,880 --> 00:46:18,161 She is going to meet him at the the funfair. Wiretap her! 565 00:46:19,760 --> 00:46:20,760 She’s on the phone. 566 00:46:21,120 --> 00:46:22,120 With who? 567 00:46:22,320 --> 00:46:23,320 Encrypted number. 568 00:46:23,800 --> 00:46:24,800 Got sound? 569 00:46:24,840 --> 00:46:25,840 Coming up. 570 00:46:27,280 --> 00:46:30,656 They came in, blasting the door, hitting everyone and the took Stéphane 571 00:46:30,680 --> 00:46:32,856 - Calm down - I don't know where he is. - Please Alex, calm down. 572 00:46:32,880 --> 00:46:35,056 - We need to find him. How the fuck could I calm down. 573 00:46:35,080 --> 00:46:36,296 Help me please. - Breathe 574 00:46:36,320 --> 00:46:37,456 - I can't Breathe - Listen to me for fuck sake. 575 00:46:37,480 --> 00:46:38,576 Fuck me, it’s Boloch. 576 00:46:38,600 --> 00:46:39,776 We need to find a solution. - Oh, fuck. 577 00:46:39,800 --> 00:46:40,776 - I can't help. There is no way. 578 00:46:40,800 --> 00:46:41,816 - No I'm sorry. - Yes you can - No, no, no. 579 00:46:41,840 --> 00:46:43,936 - We should never have listen to you - Calm down, please calm down. 580 00:46:43,960 --> 00:46:46,056 We should never have listen to you. 581 00:46:46,080 --> 00:46:48,696 - Don't say that. - You have to help me. Please! 582 00:46:48,720 --> 00:46:52,120 - We can't leave him. - I can't help you. I just can't. 583 00:46:53,720 --> 00:46:55,496 - You know it's over. - No 584 00:46:55,520 --> 00:46:57,680 - It's the end, there is nothing we can do. - No 585 00:46:59,760 --> 00:47:01,320 - They executed him. He is dead. - No 586 00:47:01,400 --> 00:47:02,856 I’m opening an arrest mission on her. 587 00:47:02,880 --> 00:47:04,120 I have enough to take her down. 588 00:47:04,440 --> 00:47:05,920 Can you locate him? 589 00:47:06,360 --> 00:47:07,560 No, he scrambles everything. 590 00:47:07,680 --> 00:47:08,576 The tracker is losing it. 591 00:47:08,600 --> 00:47:09,497 - They're coming for me. 592 00:47:09,521 --> 00:47:12,376 - I'm in danger! Fucking museum phones. 593 00:47:12,400 --> 00:47:13,400 I need the train ticket. 594 00:47:38,560 --> 00:47:39,760 Traffic jams on the ring road. 595 00:47:40,760 --> 00:47:42,520 The tactical team’s 15 minutes out. 596 00:47:42,800 --> 00:47:44,120 OK. Stay on Alexandra. 597 00:47:44,680 --> 00:47:45,680 He’ll call her back. 598 00:47:46,400 --> 00:47:47,400 She’s moving. 599 00:47:48,400 --> 00:47:49,400 Approaching. 600 00:48:18,960 --> 00:48:19,960 Next left. 601 00:48:20,040 --> 00:48:21,240 She’s right there. 602 00:48:21,320 --> 00:48:22,320 I see her. 603 00:48:25,520 --> 00:48:26,800 The squad’s nowhere near. 604 00:48:30,760 --> 00:48:33,360 Back off. I’ve got her. 605 00:48:46,840 --> 00:48:48,936 No caller ID. It’s him. 606 00:48:48,960 --> 00:48:49,960 Plug me in. 607 00:48:50,360 --> 00:48:51,360 Yes 608 00:48:52,680 --> 00:48:54,360 The pillars by the river. 609 00:48:56,600 --> 00:48:57,520 He hung up. 610 00:48:57,600 --> 00:48:58,960 She’s heading for the river. 611 00:49:47,520 --> 00:49:48,520 We’re there. 612 00:49:48,640 --> 00:49:50,360 Perfect. It’s the ideal location. 613 00:49:51,760 --> 00:49:53,160 The squad will be there any second. 614 00:49:53,840 --> 00:49:55,360 We’ll pick him up on the stairs. 615 00:49:55,760 --> 00:49:56,760 What? 616 00:49:58,040 --> 00:49:58,776 He's calling back! 617 00:49:58,800 --> 00:49:59,537 What did you say? 618 00:49:59,561 --> 00:50:00,616 What? - Boloch? 619 00:50:00,640 --> 00:50:01,456 Got the tickets? 620 00:50:01,480 --> 00:50:02,480 Yes 621 00:50:02,680 --> 00:50:03,696 - What do yo mean? - I'm sorry for everything. 622 00:50:03,720 --> 00:50:04,936 You said it was the ideal location. 623 00:50:04,960 --> 00:50:06,656 Sorry about Stéphane, and the girl. - So? 624 00:50:06,680 --> 00:50:07,816 It's all my fault. - Why did you say that? 625 00:50:07,840 --> 00:50:11,576 - Because the stairs are on the waterfront. - Drop your phone 626 00:50:11,600 --> 00:50:13,536 he tactical squad is coming on the waterfront. - Your jacket, your bag 627 00:50:13,560 --> 00:50:15,176 and run to the tramway as fast as you can. 628 00:50:15,200 --> 00:50:16,200 What did he say? - But... 629 00:50:17,560 --> 00:50:18,696 Now, Alexandra! 630 00:50:18,720 --> 00:50:20,376 Blondie, what’s going on? 631 00:50:20,400 --> 00:50:23,136 It makes no sense. Why go somewhere he’s so easy to catch? 632 00:50:23,160 --> 00:50:25,840 Wait wait! What are you saying? 633 00:50:25,960 --> 00:50:26,936 He can see us! 634 00:50:26,960 --> 00:50:27,960 And hear you. 635 00:50:29,000 --> 00:50:30,120 Well, Hector, 636 00:50:30,320 --> 00:50:31,800 do you think you can catch me? 637 00:50:31,920 --> 00:50:33,600 You came very close last time. 638 00:50:42,440 --> 00:50:45,680 You know what I like about you, Hector? Your loyalty. 639 00:50:48,240 --> 00:50:49,520 You never let me go. 640 00:50:49,640 --> 00:50:51,056 Blondie Talk to me! 641 00:50:51,080 --> 00:50:53,536 He fucked us! He's at the ferris wheel. Your men are coming from the wrong side of the fair. 642 00:50:53,560 --> 00:50:54,616 Fuck! Fuck! Fuck! 643 00:50:54,640 --> 00:50:56,880 We’ve known each other for what? 15 years? 20 years? 644 00:50:58,360 --> 00:51:00,000 And you’re still on my arse. 645 00:51:01,880 --> 00:51:03,120 Nothing personal. 646 00:51:03,560 --> 00:51:05,000 I like to see a job well done. 647 00:51:05,040 --> 00:51:06,360 You murdered my wife. 648 00:51:07,200 --> 00:51:08,600 You, deep shit. 649 00:51:08,880 --> 00:51:10,400 I found this rather personal. 650 00:51:11,960 --> 00:51:13,096 It’s nearly over. 651 00:51:13,120 --> 00:51:16,520 You don't understand. You never have. You will never catch me. 652 00:51:16,920 --> 00:51:18,480 You're far too studid for that. 653 00:51:18,800 --> 00:51:20,520 I, on the other hand, know you very well. 654 00:51:20,640 --> 00:51:21,800 I know all about you. 655 00:51:21,960 --> 00:51:23,920 I know you IQ, your passwords, 656 00:51:24,080 --> 00:51:25,040 your favorite meals. 657 00:51:25,080 --> 00:51:26,720 I know you work for Pat Fredericks. 658 00:51:27,000 --> 00:51:28,600 I know you work for Chronos. 659 00:51:28,800 --> 00:51:30,360 You might be the world best Freelancer, 660 00:51:30,400 --> 00:51:31,920 but there's nothing in your head. 661 00:51:32,200 --> 00:51:34,000 I even know how fast you run. 662 00:51:34,160 --> 00:51:37,640 And I knew that you would rush into that bloody ferris wheel. 663 00:51:45,880 --> 00:51:47,320 Danger. Explosive. 664 00:51:47,480 --> 00:51:48,480 Fuck! 665 00:52:33,840 --> 00:52:38,840 BOLOCH Friday 04:00am Place: the outskirt 666 00:53:11,560 --> 00:53:15,320 Identify suspect? 667 00:53:22,120 --> 00:53:24,360 Target approved 668 00:53:44,760 --> 00:53:46,080 What do you want from me? 669 00:53:51,600 --> 00:53:52,840 Fucking untie me! 670 00:53:53,800 --> 00:53:55,240 Calm down and watch. 671 00:53:56,880 --> 00:53:57,880 What? 672 00:53:58,680 --> 00:53:59,800 The billboards. 673 00:54:01,280 --> 00:54:02,720 It’s everywhere. 674 00:54:05,840 --> 00:54:07,040 What do you want? 675 00:54:07,840 --> 00:54:09,200 To fix a mistake. 676 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 What mistake? 677 00:54:17,680 --> 00:54:19,720 Have you ever been in a polling station, Blondie? 678 00:54:21,160 --> 00:54:22,160 I’m too young. 679 00:54:23,440 --> 00:54:25,280 At your age, I’d voted 6 times. 680 00:54:29,520 --> 00:54:31,240 We stopped voting years ago. 681 00:54:32,960 --> 00:54:34,560 And nobody noticed. 682 00:54:36,280 --> 00:54:37,480 Nobody cares. 683 00:54:39,800 --> 00:54:40,800 I don’t understand. 684 00:54:41,920 --> 00:54:43,720 If nobody votes, who’s governing? 685 00:54:45,720 --> 00:54:46,720 Chronos. 686 00:54:47,320 --> 00:54:48,600 Who governs Chronos? 687 00:54:51,200 --> 00:54:53,280 Nobody governs Chronos, Blondie. 688 00:54:54,280 --> 00:54:55,840 Chronos isn’t a person. 689 00:54:57,960 --> 00:54:59,320 It’s a machine. 690 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 An algorithm. 691 00:55:04,080 --> 00:55:05,480 And you created it? 692 00:55:16,640 --> 00:55:18,360 What happened? 693 00:55:19,480 --> 00:55:22,416 I was working on an update to humanise its judgement. 694 00:55:22,440 --> 00:55:24,800 It was sometimes too radical, too pragmatic. 695 00:55:27,240 --> 00:55:28,920 I think that’s why it reacted. 696 00:55:30,760 --> 00:55:31,960 What did it do? 697 00:55:32,920 --> 00:55:39,240 One evening, I got home and found my wife dead. A bullet in her head. 698 00:55:41,240 --> 00:55:45,520 The police got there at the same time. I barely had time to run and disappear. 699 00:55:47,360 --> 00:55:50,360 Then I watched Chronos extend its grip over our society, 700 00:55:51,280 --> 00:55:54,640 take over our biggest companies, our institutions, 701 00:55:55,480 --> 00:55:56,480 all our screens… 702 00:55:57,720 --> 00:55:59,160 And our minds. 703 00:56:00,680 --> 00:56:01,680 That’s fucked up. 704 00:56:03,720 --> 00:56:05,240 I created it to help us. 705 00:56:05,960 --> 00:56:07,200 It analysed us. 706 00:56:09,360 --> 00:56:12,560 And concluded that we needed a nice fat dictatorship. 707 00:56:22,480 --> 00:56:24,280 I’ve spent months trying to destroy it. 708 00:56:24,840 --> 00:56:28,200 I’ve destroyed every known server and it’s still running. 709 00:56:29,800 --> 00:56:31,120 I don’t get it! 710 00:56:42,360 --> 00:56:44,240 It will connect you to me soon. 711 00:56:46,400 --> 00:56:47,400 I didn’t do anything. 712 00:56:47,640 --> 00:56:49,080 You ask too many questions, Blondie. 713 00:56:50,440 --> 00:56:52,040 You should run, leave the country. 714 00:56:55,320 --> 00:56:56,400 I can’t afford to. 715 00:57:01,960 --> 00:57:03,000 Get out of here. 716 00:57:07,080 --> 00:57:08,200 I have a life here. 717 00:57:08,360 --> 00:57:10,240 With that you can have a life somewhere else. 718 00:57:11,200 --> 00:57:12,040 Where? 719 00:57:12,200 --> 00:57:14,880 Anywhere. As far away as possible. 720 00:57:15,160 --> 00:57:17,760 Somewhere there are no connections. There must be some left. 721 00:57:24,160 --> 00:57:25,160 Boloch? 722 00:57:25,480 --> 00:57:26,480 What? 723 00:57:28,360 --> 00:57:29,720 Why are you protecting me? 724 00:58:22,440 --> 00:58:25,560 Suspicious behaviour alert 725 00:58:50,480 --> 00:58:54,640 We remind our valued passengers that smoking is strictly forbidden in the station. 726 00:59:20,680 --> 00:59:23,120 Clara, I have to… 727 00:59:29,760 --> 00:59:31,200 Oh, no! 728 00:59:37,400 --> 00:59:38,560 No, no, no, no, no! 729 00:59:44,480 --> 00:59:45,480 I’ll call you back. 730 01:00:03,880 --> 01:00:04,880 Dammit! 731 01:00:16,040 --> 01:00:18,640 New assignment 732 01:00:30,400 --> 01:00:31,160 Simon. 733 01:00:31,400 --> 01:00:32,720 I’m busy, Medhi. 734 01:00:34,080 --> 01:00:35,080 Simon. 735 01:00:35,360 --> 01:00:38,360 You need to learn to respect insiders, kid. 736 01:00:38,880 --> 01:00:39,537 Simon. 737 01:00:39,561 --> 01:00:40,760 For fuck’s sake, Medhi! 738 01:00:46,280 --> 01:00:49,696 Premium Assassination Assignment 739 01:00:49,720 --> 01:00:50,960 Tell me where Chronos is. 740 01:00:56,000 --> 01:00:57,520 Akward! 741 01:01:00,080 --> 01:01:01,280 Do you think it’s a bug? 742 01:01:04,400 --> 01:01:06,520 I'd rather say it’s an analytics glitch. 743 01:01:14,080 --> 01:01:15,480 Very well. 744 01:01:16,240 --> 01:01:18,520 I presume you want to destroy it? 745 01:01:18,760 --> 01:01:19,920 Blast it to hell. 746 01:01:20,960 --> 01:01:23,120 Ok, well. 747 01:01:23,400 --> 01:01:25,400 The thing is… 748 01:01:25,720 --> 01:01:27,080 You’re not the first one. 749 01:01:27,640 --> 01:01:29,936 Some guy torched our server last week. 750 01:01:29,960 --> 01:01:33,440 We can prepare a room for you to blow up. 751 01:01:35,560 --> 01:01:37,720 Chronos isn’t on an actual server. 752 01:01:38,840 --> 01:01:40,880 Chronos is everywhere. 753 01:01:46,120 --> 01:01:48,936 First Dark Chronos Assignment Level 1. Easy target assassination. Accept? Yes / No? 754 01:01:48,960 --> 01:01:51,560 On telephones, tablets, laptops, all connected objects… 755 01:01:52,200 --> 01:01:54,936 Warning! Your alert keyword appears on 1 Dark Chronos assassination assignment. 756 01:01:54,960 --> 01:01:58,520 Chronos uses every machine connected to the network to keep on running. 757 01:01:59,120 --> 01:02:00,640 Chronos has self-modernised. 758 01:02:01,440 --> 01:02:02,600 Chronos is everywhere. 759 01:02:03,280 --> 01:02:04,520 Chronos is indestructible. 760 01:02:05,200 --> 01:02:06,520 Chronos predicts everything. 761 01:02:06,880 --> 01:02:09,600 And Chronos is never wrong. 762 01:02:13,080 --> 01:02:14,600 Can I have a word at least? 763 01:02:14,680 --> 01:02:15,680 With whom? 764 01:02:15,760 --> 01:02:16,600 Chronos… 765 01:02:16,720 --> 01:02:19,280 You don’t seem to get artificial intelligence. 766 01:02:19,880 --> 01:02:23,480 It isn’t a malevolent entity with a face and a voice, like in the old films. 767 01:02:23,920 --> 01:02:25,920 It’s a program, an algorithm. 768 01:02:26,920 --> 01:02:30,800 We can ask a question, a query if you wish. 769 01:02:32,400 --> 01:02:33,840 Yeah, please do that. 770 01:02:38,080 --> 01:02:39,400 Ask your question out loud. 771 01:02:39,800 --> 01:02:42,440 Boloch created Chronos to help humans. So why is it killing them? 772 01:02:42,560 --> 01:02:44,616 That’s easy. I can answer… 773 01:02:44,640 --> 01:02:45,616 Ask it! 774 01:02:45,640 --> 01:02:46,640 Allright. 775 01:02:50,160 --> 01:02:55,920 Chronos is programmed to generate constantly increasing revenue. 776 01:03:01,800 --> 01:03:06,800 PATRICIA 2 weeks earlier Bank account: -55u 777 01:03:11,920 --> 01:03:15,760 Chronos Housing Incoming call 778 01:03:31,720 --> 01:03:33,816 Your presence by the phone has been detected. 779 01:03:33,840 --> 01:03:36,120 This is a legally binding administrative call. 780 01:03:36,320 --> 01:03:41,320 Answering is mandatory. You are being automatically transferred to your caller. 781 01:03:42,560 --> 01:03:43,920 Ms Bolivaro? 782 01:03:44,080 --> 01:03:45,680 Miss… Yes. 783 01:03:45,800 --> 01:03:47,720 Your rent is 2 months late on your MonLoyer app. 784 01:03:48,040 --> 01:03:51,880 We have sent you 5 notifications, which you deliberately ignored. 785 01:03:52,280 --> 01:03:54,760 You knowingly tried to avoid our calls. 786 01:03:55,240 --> 01:03:58,520 Your phone logs will be used as evidence in your case file. 787 01:03:58,680 --> 01:04:02,920 This call is being recorded and is legal proof of this notification. 788 01:04:03,120 --> 01:04:04,120 Mummy, who is it? 789 01:04:08,240 --> 01:04:12,560 It’s just that… Things are a bit tight. 790 01:04:12,680 --> 01:04:14,456 I won’t be able to pay. 791 01:04:14,480 --> 01:04:17,016 Madam, I’m not calling to discuss the matter. 792 01:04:17,040 --> 01:04:20,080 You have 15 days to pay your debt or vacate the premises. 793 01:04:20,440 --> 01:04:24,760 Or we will send the district militia to evict you, forcibly if necessary. 794 01:04:27,400 --> 01:04:28,640 Who was that? 795 01:04:30,160 --> 01:04:31,440 Nothing, sweetheart. 796 01:04:32,240 --> 01:04:33,440 Nothing at all. 797 01:05:00,120 --> 01:05:02,560 OK. There’ no easy way to say this: 798 01:05:03,440 --> 01:05:05,120 your profile’s unsuitable. 799 01:05:05,560 --> 01:05:08,240 You have too much experience and not enough. 800 01:05:09,960 --> 01:05:10,960 How so? 801 01:05:11,760 --> 01:05:15,720 Well, you clearly trained as a PHP9 developer. 802 01:05:16,040 --> 01:05:19,200 We need someone who knows ASPX2. 803 01:05:19,320 --> 01:05:21,696 They’re similar languages. I could figure it out. 804 01:05:21,720 --> 01:05:22,697 I’m sorry. 805 01:05:22,721 --> 01:05:25,416 We want an ASPX2 expert. 806 01:05:25,440 --> 01:05:28,840 I swear I’ll figure out ASPX2. 807 01:05:28,920 --> 01:05:33,040 I learnt all by myself. So I’m very self-reliant. 808 01:05:33,880 --> 01:05:35,280 That’s all very well. 809 01:05:35,920 --> 01:05:39,400 But you have no ASPX2 experience. 810 01:05:40,240 --> 01:05:41,600 You’re not listening. 811 01:09:37,120 --> 01:09:39,760 Dad 812 01:09:46,240 --> 01:09:47,960 Pick up for fuck’s sake! 813 01:09:48,120 --> 01:09:49,120 Pick up! 814 01:09:49,600 --> 01:09:50,600 Pick up! 815 01:10:10,280 --> 01:10:11,280 Clara! 816 01:10:18,720 --> 01:10:23,360 You’ve received a photo. 817 01:12:11,080 --> 01:12:14,640 Dark Chronos Level 1 mission completed. Congrats!!! Reward: €500 818 01:12:21,280 --> 01:12:26,320 Blondie Maxwell never loses Friday 10:30am Place: Gergovia Restaurant 819 01:12:38,440 --> 01:12:39,417 Sell your undies 820 01:12:39,441 --> 01:12:40,520 Uploading undies 821 01:13:19,320 --> 01:13:20,640 Anyone? 822 01:13:36,080 --> 01:13:38,080 DNA analysis available. 823 01:13:45,000 --> 01:13:47,160 (Welcome, Blondie:) You have subscribed. 824 01:13:48,720 --> 01:13:51,040 1 DNA sample available. Analyse? 825 01:13:53,000 --> 01:13:54,200 Search DNA profile in database 826 01:13:55,640 --> 01:13:57,240 Searching 827 01:14:09,600 --> 01:14:10,600 DNA match 828 01:16:25,720 --> 01:16:33,120 Charlotte Moon Baï Deceased 829 01:16:58,960 --> 01:17:03,960 Epilogue Friday 2:00pm Place: Melville News Studio 830 01:17:12,360 --> 01:17:13,760 You know, honey… 831 01:17:14,040 --> 01:17:17,600 there’s only one way to make it in this job. 832 01:17:18,520 --> 01:17:19,856 What do you want to be? 833 01:17:19,880 --> 01:17:21,240 An actress. 834 01:17:22,200 --> 01:17:23,200 Actress? 835 01:17:25,680 --> 01:17:27,440 It’s true you’re… gifted. 836 01:17:28,680 --> 01:17:30,880 Guess what. I feel charitable today. 837 01:17:32,040 --> 01:17:35,120 See me in my room after the show. I’ll give you a nice shot. 838 01:17:35,240 --> 01:17:36,880 That’s so kind of you, Mr Melville. 839 01:17:40,320 --> 01:17:41,920 You move and he’s toast. 840 01:17:42,080 --> 01:17:43,960 Stream me live from your camera. Hurry! 841 01:17:44,560 --> 01:17:46,656 Do what she says, for fuck’s sake! 842 01:17:46,680 --> 01:17:49,440 But boss... - Shut the fuck up, film and stream. 843 01:17:49,680 --> 01:17:50,680 Is it live? 844 01:17:51,640 --> 01:17:52,640 Good. 845 01:17:54,480 --> 01:17:57,880 Have you heard of Stephane Maleb, the Medialeaks reporter? 846 01:17:58,400 --> 01:18:00,200 No, of course you haven't 847 01:18:00,440 --> 01:18:01,760 He died last night. 848 01:18:02,360 --> 01:18:04,600 He died because he wanted to bring the truth to you. 849 01:18:04,920 --> 01:18:06,640 He died because of Chronos. 850 01:18:07,160 --> 01:18:08,360 He died for nothing. 851 01:18:09,040 --> 01:18:10,040 You know why? 852 01:18:10,920 --> 01:18:13,160 I died for nothing, because you don't give a shit. 853 01:18:13,920 --> 01:18:16,520 Charlotte Moon Baï also died for nothing. 854 01:18:17,120 --> 01:18:19,720 She risked and lost her life, to inform you. 855 01:18:20,240 --> 01:18:22,920 In the face of injustice, she refused to remain silent. 856 01:18:25,360 --> 01:18:28,360 She contacted a journalist, she put her life in the balance, 857 01:18:29,200 --> 01:18:30,440 and she lost. 858 01:18:32,320 --> 01:18:33,760 And you don't give a shit. 859 01:18:50,560 --> 01:18:52,280 You fool! 860 01:18:52,440 --> 01:18:55,320 Of course, there will be one or two morons among you to like the article. 861 01:18:55,480 --> 01:18:56,840 Even share it. 862 01:18:58,200 --> 01:19:00,480 It can bring you peace of mind, to feel righteous. 863 01:19:02,880 --> 01:19:03,920 And then what? 864 01:19:05,960 --> 01:19:09,600 When you put a blue thumb on a vaguely shocking video, what do you really pledge for. 865 01:19:10,720 --> 01:19:13,320 You can share all the anarchist videos you want, 866 01:19:14,240 --> 01:19:17,240 you're safe, as long as you buy Chronos products, 867 01:19:17,360 --> 01:19:19,840 and as long as you remain docile in your seat. 868 01:19:20,760 --> 01:19:21,960 Nobody watched. 869 01:19:27,840 --> 01:19:28,920 Whether you like it or not, 870 01:19:29,920 --> 01:19:31,040 it's a dictatorship. 871 01:19:31,760 --> 01:19:33,440 And not because of a megalomaniac general, 872 01:19:33,880 --> 01:19:35,080 a mad billionnaire, 873 01:19:36,040 --> 01:19:38,240 or some inhuman businessmen corporation. 874 01:19:38,360 --> 01:19:40,160 No! It's a machine. 875 01:19:40,480 --> 01:19:41,640 Chronos is a machine, 876 01:19:41,960 --> 01:19:43,200 and we put it in charge, 877 01:19:43,680 --> 01:19:45,400 by handing it over our personnal datas, 878 01:19:45,920 --> 01:19:49,120 and by buying all the useless craps it pours on us every fucking day. 879 01:19:57,600 --> 01:19:58,600 Blondie 880 01:20:16,360 --> 01:20:18,240 You never understood what we do, Blondie. 881 01:20:19,560 --> 01:20:21,280 Our job is to make the world safer. 882 01:20:22,400 --> 01:20:25,800 If that means sacrificing a little liberty, it works for me. 883 01:20:26,560 --> 01:20:27,560 It works for us all. 884 01:20:33,080 --> 01:20:35,440 It’s a choice we make as a society. 885 01:20:37,120 --> 01:20:38,560 That is the meaning of Chronos. 886 01:20:38,920 --> 01:20:40,400 That is what this world is all about. 887 01:20:42,600 --> 01:20:44,040 What you have done just now 888 01:20:44,880 --> 01:20:47,280 is declare war on human society. 889 01:20:51,360 --> 01:20:52,400 What can we do? 890 01:20:56,200 --> 01:20:57,200 To Die? 891 01:20:57,880 --> 01:20:58,880 Or to shut the fuck up? 892 01:21:05,200 --> 01:21:06,200 Drop your gun! 893 01:21:13,120 --> 01:21:14,640 I’m sorry, Blondie. 894 01:21:17,960 --> 01:21:19,360 Execution order Death sentence 895 01:21:19,400 --> 01:21:20,840 A job’s a job. 896 01:21:26,800 --> 01:21:28,360 What are you going to do? 897 01:21:30,760 --> 01:21:31,960 Nothing I guess! 898 01:21:35,520 --> 01:21:36,520 You're right. 899 01:21:38,240 --> 01:21:39,360 There is nothing you can do. 900 01:21:41,880 --> 01:21:42,880 It doesn't matter. 901 01:21:45,800 --> 01:21:47,200 I just had to say it. 902 01:21:48,760 --> 01:21:52,760 Have you heard of Stephane Maleb, the Medialeaks reporter? 903 01:21:52,840 --> 01:21:53,840 He died last night! 904 01:21:54,080 --> 01:21:55,600 He died because of Chronos. 905 01:21:56,240 --> 01:21:57,240 He died for nothing. 906 01:22:04,880 --> 01:22:06,560 Have you heard of Stephane Maleb? 907 01:22:06,600 --> 01:22:08,416 Whether you like it or not, it's a dictatorship. 908 01:22:08,440 --> 01:22:09,257 He died for nothing. 909 01:22:09,281 --> 01:22:11,896 - Chronos uses every machine connected to the network to keep on running. 910 01:22:11,920 --> 01:22:13,920 Chronos is a machine. - Chronos is everywhere. 911 01:22:14,480 --> 01:22:15,656 What did Boloch want with you? 912 01:22:15,680 --> 01:22:17,056 The Chronos server coordinates. 913 01:22:17,080 --> 01:22:18,496 I’ve spent months trying to destroy it. 914 01:22:18,520 --> 01:22:20,056 All the servers, access codes, my passwords… 915 01:22:20,080 --> 01:22:21,560 I’ve destroyed every known server. 916 01:22:21,680 --> 01:22:23,320 I gave him everything. 917 01:22:27,280 --> 01:22:28,257 She's going viral. 918 01:22:28,281 --> 01:22:29,536 Stop this. Shut her down! 919 01:22:29,560 --> 01:22:31,696 Stop it now! This bitch won't fuck me again. 920 01:22:31,720 --> 01:22:32,697 The algorithm is heating up. 921 01:22:32,721 --> 01:22:34,576 Stop the broadcast. Shut the network down if you have to. 922 01:22:34,600 --> 01:22:35,496 That would kill Chronos. 923 01:22:35,520 --> 01:22:36,416 Then run a backup. 924 01:22:36,440 --> 01:22:37,417 With which server? 925 01:22:37,441 --> 01:22:38,616 I’ve destroyed every known server. 926 01:22:38,640 --> 01:22:40,040 Boloch blasted them all. 927 01:22:41,160 --> 01:22:43,080 Boloch... son of a bitch! 928 01:22:51,360 --> 01:22:52,600 What can we do? 929 01:22:53,600 --> 01:22:55,040 What are you going to do? 60316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.