Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,255
[rhythmic rap music]
2
00:00:03,307 --> 00:00:06,007
[sighs]
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,139
Seriously?
4
00:00:07,181 --> 00:00:09,141
No, honestly this
is the worst.
5
00:00:09,183 --> 00:00:10,533
Like can't people just
listen to their music
6
00:00:10,575 --> 00:00:12,005
with their headphones on?
7
00:00:12,969 --> 00:00:14,319
And this is a public space.
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,762
We should be able to sit
here in peace and quiet
9
00:00:16,799 --> 00:00:18,319
going to our shit jobs
10
00:00:18,366 --> 00:00:21,106
without having to listen to
everybody else's nonsense.
11
00:00:21,151 --> 00:00:22,111
Yeah, you know what,
you're right.
12
00:00:22,152 --> 00:00:23,152
I'm going to say something.
13
00:00:23,197 --> 00:00:24,497
No, no no no don't. Don't.
14
00:00:24,546 --> 00:00:26,496
I don't want to cause a scene.
15
00:00:26,548 --> 00:00:27,808
No no, just watch.
16
00:00:30,552 --> 00:00:33,422
Hey, excuse me, hi.
-Yeah?
17
00:00:33,468 --> 00:00:34,598
I'm sorry, I just had to
come over here and tell you
18
00:00:34,643 --> 00:00:37,523
how much I looove your music.
19
00:00:37,559 --> 00:00:39,389
It's like, so super way cool,
20
00:00:39,430 --> 00:00:41,560
like very on fleek,
21
00:00:41,606 --> 00:00:42,996
makes me want to dab,
you know, dab.
22
00:00:43,043 --> 00:00:45,523
Ugh, god.
23
00:00:45,567 --> 00:00:46,177
[mumbles]
24
00:00:49,049 --> 00:00:52,139
Wow, that was like
embarrassingly brilliant.
25
00:00:52,182 --> 00:00:53,442
Thank you very much.
26
00:00:53,488 --> 00:00:55,578
My daughter says I can
ruin literally anything.
27
00:00:55,620 --> 00:00:56,580
You really can.
28
00:00:56,621 --> 00:00:58,191
It's a gift.
29
00:00:58,232 --> 00:01:00,022
No honestly, you did that move
and I just wanted to like
30
00:01:00,060 --> 00:01:01,580
jump out the window,
thank you.
31
00:01:01,626 --> 00:01:03,236
Yeah no problem.
I can floss if you like.
32
00:01:03,280 --> 00:01:06,150
Ugh, it's a public space.
33
00:01:07,284 --> 00:01:09,464
["Dancing Underwater"
by Brave Shores]
34
00:01:09,504 --> 00:01:12,254
♪ Me and my friends
will spike the punch,
35
00:01:12,289 --> 00:01:14,549
♪ Rolling in the party
we'll start the fun
36
00:01:14,596 --> 00:01:16,986
♪ Get fancy
37
00:01:17,033 --> 00:01:18,173
♪ Hey Hey
38
00:01:18,208 --> 00:01:20,988
♪ There's no clouds its just the sun
39
00:01:21,037 --> 00:01:24,257
♪ Living in times that
are meant for fun, yeah
40
00:01:27,087 --> 00:01:30,047
♪ Hold your breath a little longer
41
00:01:30,090 --> 00:01:32,400
♪ Let's go dancing underwater
42
00:01:32,440 --> 00:01:35,750
♪ Oh, oh, oh oh
43
00:01:36,444 --> 00:01:37,714
[eerie music]
44
00:01:37,749 --> 00:01:40,059
[chanting] We for
joy to act as one
45
00:01:40,100 --> 00:01:43,100
with earth and fire
that lights the sun,
46
00:01:43,146 --> 00:01:45,886
never act no deed til deed
is done with earth and fire-
47
00:01:45,931 --> 00:01:48,241
Sorry, I've got to
cut you guys short.
48
00:01:48,282 --> 00:01:49,892
I was in the zone.
49
00:01:49,935 --> 00:01:52,845
I have got a date by the creek
with a gnome and he is taall,
50
00:01:52,895 --> 00:01:55,115
he is so tall,
he's so hot.
51
00:01:55,158 --> 00:01:55,988
Oh finally.
52
00:01:56,028 --> 00:01:58,418
Yay!
53
00:01:58,466 --> 00:01:59,946
As you know,
54
00:01:59,989 --> 00:02:01,899
the king is christening the
baby princess tomorrow.
55
00:02:01,947 --> 00:02:03,687
Oh, that means a party and
I'm going to have my wine.
56
00:02:03,732 --> 00:02:05,172
Oh my god, I'm
bringing my gnome.
57
00:02:05,212 --> 00:02:06,472
I'm bringing my gnome.-♪ You're bringing your gnome
58
00:02:06,517 --> 00:02:08,257
We're not invited.
59
00:02:08,302 --> 00:02:09,262
What?
-What?
60
00:02:09,303 --> 00:02:10,783
What the eff?
61
00:02:10,826 --> 00:02:13,306
We made the dude king and
now he's ghosting us.
62
00:02:13,350 --> 00:02:14,480
Oh that's rich,
that's real nice.
63
00:02:14,525 --> 00:02:17,215
Oh this calls for a curse,
64
00:02:17,267 --> 00:02:19,747
I say we do the usual,
just curse the baby?
65
00:02:19,791 --> 00:02:21,231
Jennifer:
Yes, what are we thinking?
66
00:02:21,271 --> 00:02:22,271
Poison spinning wheel,
67
00:02:22,316 --> 00:02:23,926
poisoned apple,
poisoned poison?
68
00:02:23,969 --> 00:02:25,359
Meredith:
I don't mean to
cause a drama,
69
00:02:25,406 --> 00:02:26,886
I'm always
causing the drama
70
00:02:26,929 --> 00:02:28,839
but it feels pretty
gross cursing a baby.
71
00:02:28,887 --> 00:02:31,277
It's just, I don't
feel good about it.
72
00:02:31,325 --> 00:02:32,145
Carolyn:
Me too.
73
00:02:32,195 --> 00:02:33,535
I mean, it just seems weird.
74
00:02:33,588 --> 00:02:35,548
I know traditionally we've
always cursed, you know,
75
00:02:35,590 --> 00:02:36,940
the babies,
the princesses
76
00:02:36,982 --> 00:02:38,462
but it's just not sitting
right with me right now
77
00:02:38,506 --> 00:02:40,766
and I don't know why I want
to listen to my intuition.
78
00:02:40,812 --> 00:02:42,472
Yeah, actually now
that you mention it,
79
00:02:42,510 --> 00:02:43,730
it is true that every
time we curse a princess,
80
00:02:43,772 --> 00:02:45,692
the king just sticks
her in a tower
81
00:02:45,730 --> 00:02:46,690
and he rides the curse out.
82
00:02:46,731 --> 00:02:47,781
Meredith:
Exactly.
83
00:02:47,819 --> 00:02:49,079
So you're saying we
curse the queen!
84
00:02:49,125 --> 00:02:50,775
Meredith:
Um-
85
00:02:50,822 --> 00:02:54,092
I think what we're saying is
that it might be better to, uh,
86
00:02:54,130 --> 00:02:55,350
focus our attention
on the target,
87
00:02:55,392 --> 00:02:58,052
the dick who is the target,
aka the king.
88
00:02:58,090 --> 00:02:59,440
Plus that little baby,
89
00:02:59,483 --> 00:03:01,313
she's going to be running
the kingdom some day, so.
90
00:03:01,355 --> 00:03:03,005
Meredith:
That's true.
Times are changing.
91
00:03:03,052 --> 00:03:05,532
I remember when we were coming
up there was two choices,
92
00:03:05,576 --> 00:03:07,136
sex worker or crone.
93
00:03:07,187 --> 00:03:08,877
Oh we don't say crone anymore,
you say teacher.
94
00:03:08,927 --> 00:03:09,887
Teacher.
-Teacher.
95
00:03:09,928 --> 00:03:10,928
Teacher.
-Teacher.
96
00:03:10,973 --> 00:03:11,933
All I'm saying is,
97
00:03:11,974 --> 00:03:13,324
somebody's got
to get cursed.
98
00:03:13,367 --> 00:03:14,667
It is the best
part of this job.
99
00:03:14,716 --> 00:03:16,236
My horns are
starting to hurt
100
00:03:16,283 --> 00:03:18,333
'cause I'm so backed up from
the not cursing and I just,
101
00:03:18,372 --> 00:03:19,462
I need to get a
good one out.
102
00:03:19,503 --> 00:03:20,463
I just need to pfffff.
- Okay.
103
00:03:20,504 --> 00:03:22,554
So maybe we like
curse the king?
104
00:03:22,593 --> 00:03:23,733
Yes.
-Let's do this.
105
00:03:23,768 --> 00:03:24,328
Okay we curse the king.
106
00:03:24,378 --> 00:03:26,548
Oh, I got it,
107
00:03:26,597 --> 00:03:27,767
reverse sleeping beauty.
108
00:03:27,816 --> 00:03:28,766
Aurora:
Ooh, what is that?
109
00:03:28,817 --> 00:03:30,117
He woke.
110
00:03:30,166 --> 00:03:32,166
Ooh what is,
I don't understand.
111
00:03:32,212 --> 00:03:33,342
We curse him with wokeness.
112
00:03:33,387 --> 00:03:34,427
You know, he's a
straight white male,
113
00:03:34,475 --> 00:03:35,425
you'll see, it's
going to be awesome.
114
00:03:35,476 --> 00:03:36,516
Okay, yeah, go go go.
Go go go.
115
00:03:36,564 --> 00:03:37,654
Okay, okay.
116
00:03:37,695 --> 00:03:41,735
Hands of power, alright,
and 1-2-3 break!
117
00:03:41,786 --> 00:03:43,396
Meredith:
Great. I got to go
get to that gnome.
118
00:03:43,440 --> 00:03:45,010
Aurora:
Is he four
apples or three?
119
00:03:45,050 --> 00:03:46,840
Meredith:
He's three and a half
but I call him five.
120
00:03:46,878 --> 00:03:50,798
[angelic singing]
121
00:03:50,839 --> 00:03:52,009
Where is he?
122
00:03:53,407 --> 00:03:55,237
We can't start
without the king.
123
00:03:55,278 --> 00:03:56,238
He's over there.
124
00:03:58,281 --> 00:03:59,331
Your highness!
125
00:04:01,023 --> 00:04:02,073
Get up here!
126
00:04:02,459 --> 00:04:03,769
Oh, um, mmm,
127
00:04:03,808 --> 00:04:05,808
I don't want to
take up any space.
128
00:04:05,854 --> 00:04:07,774
This day isn't about me.
129
00:04:07,812 --> 00:04:08,992
I'm good back here,
130
00:04:10,206 --> 00:04:12,596
unless you need any
support in any way.
131
00:04:12,643 --> 00:04:15,523
Hm, that's refreshing.
132
00:04:15,994 --> 00:04:17,394
No you stay there.
133
00:04:17,431 --> 00:04:18,431
Super fun.
134
00:04:18,475 --> 00:04:20,605
I'm having a great time.
135
00:04:20,651 --> 00:04:21,701
Sorry if I'm talking
too loud, sorry.
136
00:04:21,739 --> 00:04:23,569
I'll be quiet,
I'll be quiet, shh.
137
00:04:23,611 --> 00:04:24,871
Just-
138
00:04:25,830 --> 00:04:27,620
I am starving.
-Me too.
139
00:04:27,658 --> 00:04:29,568
We have an hour and a half,
let's make the most of it.
140
00:04:29,617 --> 00:04:30,527
Oh, I know,
we're going here,
141
00:04:30,574 --> 00:04:31,454
this place makes
their own pasta,
142
00:04:31,488 --> 00:04:33,448
it's incredible.
143
00:04:33,490 --> 00:04:35,800
Oh I'm keto so it's a no go.
144
00:04:35,840 --> 00:04:37,410
Oh, you're right,
I'm so sorry, I forgot.
145
00:04:37,451 --> 00:04:40,451
Ah, yo sushi,
let's do sushi.
146
00:04:40,497 --> 00:04:43,457
Oh, yeah but rice is a carb
and I'm keto so, right. Sorry.
147
00:04:43,500 --> 00:04:44,410
Of course!
-Yeah.
148
00:04:44,458 --> 00:04:45,808
I should-I should
know that.
149
00:04:45,850 --> 00:04:47,590
Um, oh I know, here,
150
00:04:47,635 --> 00:04:49,245
let's just grab a smoothie,
you can do a smoothie.
151
00:04:49,289 --> 00:04:51,199
Sure. I mean, as long as it
doesn't have any like apples
152
00:04:51,247 --> 00:04:52,417
or bananas or
oranges or grapes
153
00:04:52,466 --> 00:04:54,636
or watermelon
or peaches or,
154
00:04:54,685 --> 00:04:55,945
you know, lemons or
limes or grape-
155
00:04:55,991 --> 00:04:57,431
Veggie smoothie, can you
do a veggie smoothie?
156
00:04:57,471 --> 00:04:59,781
Sure, um, but there's no
root vegetables in keto
157
00:04:59,821 --> 00:05:01,391
so I can't have carrots
or beets or potatoes-
158
00:05:01,431 --> 00:05:02,261
Gabby, I've got to be
straight up with you.
159
00:05:02,302 --> 00:05:04,432
What?
160
00:05:04,478 --> 00:05:06,438
I think keto is ruining
our friendship.
161
00:05:06,480 --> 00:05:08,050
What?
-Yeah.
162
00:05:08,090 --> 00:05:10,830
It's keto this, keto that.
Keto, keto, keto, keto, keto.
163
00:05:10,875 --> 00:05:12,485
Everything is about
keto, everything.
164
00:05:12,529 --> 00:05:13,879
I don't talk about
it that much.
165
00:05:13,922 --> 00:05:15,842
Then how the fuck do I
know about coconut flour?
166
00:05:17,186 --> 00:05:18,706
[scoffs] There's nothing
wrong with coconut flour.
167
00:05:18,753 --> 00:05:20,063
I'm not saying there's anything
wrong with coconut flour,
168
00:05:20,102 --> 00:05:22,062
it's not just the
coconut flour,
169
00:05:22,104 --> 00:05:23,284
it's also your breath,
170
00:05:23,323 --> 00:05:24,453
you've got keto breath.
171
00:05:24,498 --> 00:05:25,058
My breath does
not smell bad.
172
00:05:25,107 --> 00:05:26,457
Yeah, it does.
173
00:05:26,500 --> 00:05:27,890
It's like mango
took a dump smell.
174
00:05:27,936 --> 00:05:30,496
Do you ever notice I'm doing
this every time we talk?
175
00:05:30,547 --> 00:05:31,637
I have a fruity smell.
176
00:05:31,679 --> 00:05:32,899
Yeah, yeah like
a fruit salad
177
00:05:32,941 --> 00:05:35,161
took a bit shit
all over my face.
178
00:05:35,204 --> 00:05:37,214
Listen, I don't have to
be doing this [gags],
179
00:05:37,249 --> 00:05:39,299
every time you tell me about
your latest break up, okay.
180
00:05:39,339 --> 00:05:41,079
Look, keto is
really good for me.
181
00:05:41,123 --> 00:05:43,173
I really like it.
It's a good diet.
182
00:05:43,212 --> 00:05:44,522
It makes your pussy smell.
183
00:05:45,475 --> 00:05:47,385
That is so personal
and also,
184
00:05:47,434 --> 00:05:49,914
how would you even know what my
vagina smells like in any case?
185
00:05:49,958 --> 00:05:50,868
We had a meeting,
186
00:05:50,915 --> 00:05:51,915
you wore a leather skirt,
187
00:05:51,960 --> 00:05:53,660
I think everybody
could smell it.
188
00:05:53,701 --> 00:05:55,051
Oh my god.
189
00:05:55,093 --> 00:05:55,753
It's a diet for diabetics.
190
00:05:55,790 --> 00:05:58,140
And also epileptics.
191
00:05:58,183 --> 00:05:58,843
Meredith:
And you don't have
either of those things
192
00:05:58,880 --> 00:05:59,920
but what you do have
193
00:05:59,968 --> 00:06:01,878
is ass fruit breath
and keto crotch,
194
00:06:01,926 --> 00:06:03,446
you don't want that.
Do you want that?
195
00:06:03,493 --> 00:06:05,503
Ketosis is a completely
natural process
196
00:06:05,539 --> 00:06:06,709
by which the cells
in the body release-
197
00:06:06,757 --> 00:06:08,717
Yeah but you failed
science three times!
198
00:06:08,759 --> 00:06:09,889
You don't know how
to make icing.
199
00:06:09,934 --> 00:06:11,024
I know how to make icing-
200
00:06:11,066 --> 00:06:12,456
You know how to make icing?
-Yeah.
201
00:06:12,502 --> 00:06:13,292
Meredith:
Well go ahead then,
hit me,
202
00:06:13,329 --> 00:06:14,199
let me hear what you have.
203
00:06:15,766 --> 00:06:16,676
You take icing and you-
204
00:06:16,724 --> 00:06:18,034
Yeah. See?
205
00:06:18,726 --> 00:06:20,416
Look, keto is a-
206
00:06:21,032 --> 00:06:21,992
it's a diet that
works for me, okay.
207
00:06:22,033 --> 00:06:23,643
I feel better
than I ever have.
208
00:06:23,687 --> 00:06:24,687
I've gone down two sizes.
209
00:06:24,732 --> 00:06:25,732
I sleep better.
210
00:06:25,776 --> 00:06:27,296
I just have more energy.
211
00:06:27,343 --> 00:06:28,523
But I will drop it so that you
can eat anywhere you want.
212
00:06:28,562 --> 00:06:30,522
Fine?
-Fine.
213
00:06:30,564 --> 00:06:31,574
Why don't we just go here?
214
00:06:31,608 --> 00:06:32,698
Meredith:
Actually, you know what?
215
00:06:32,740 --> 00:06:34,520
Come to think of it,
I don't want to-
216
00:06:34,568 --> 00:06:35,528
I'm on the cabbage soup
diet so I-
217
00:06:35,569 --> 00:06:37,089
Oh my god, I can
only eat cabbage.
218
00:06:37,135 --> 00:06:37,695
You can only eat cabbage?
219
00:06:37,745 --> 00:06:38,745
Oh!
-Perfect!
220
00:06:38,789 --> 00:06:40,749
My god!
Best lunch ever.
221
00:06:40,791 --> 00:06:41,881
Let's go eat it. Oh my god!
-Go go go!
222
00:06:41,923 --> 00:06:43,363
Meredith:
Don't get hit by traffic.
223
00:06:43,403 --> 00:06:44,533
Okay and one more
deep breath in.
224
00:06:44,578 --> 00:06:46,138
Okay.
[inhales]
225
00:06:46,188 --> 00:06:47,228
Phew.
226
00:06:47,276 --> 00:06:49,576
Okay, that's sounding
much better.
227
00:06:49,626 --> 00:06:50,536
Ah, is there anything else
that you were concerned about?
228
00:06:50,584 --> 00:06:53,374
Ah, no, no.
229
00:06:53,413 --> 00:06:54,763
Well, ah, yeah, I'm-
230
00:06:54,805 --> 00:06:56,065
Actually there is this,
231
00:06:56,111 --> 00:06:58,461
this one thing I'm a
bit concerned about it.
232
00:06:58,505 --> 00:07:00,585
It's ahhh-
233
00:07:02,247 --> 00:07:03,597
Ugghhhhh.
234
00:07:05,076 --> 00:07:06,856
Yeah, you know, I just,
like I'm always, um-
235
00:07:08,428 --> 00:07:10,728
Ahhhhh.
236
00:07:10,778 --> 00:07:11,998
Um.
237
00:07:13,084 --> 00:07:14,434
Okay, just take your time and
just tell me what's going on.
238
00:07:15,783 --> 00:07:17,183
No that's it.
239
00:07:17,219 --> 00:07:19,049
Like what I just
did in my face.
240
00:07:19,090 --> 00:07:22,180
Aaaahh.
-Oh, oh I see, okay.
241
00:07:22,224 --> 00:07:23,364
Yeah, like it used
to only happen
242
00:07:23,399 --> 00:07:25,749
when I read like a
Tucker Carlson tweet
243
00:07:25,793 --> 00:07:27,013
or I heard Joe Rogan
say something.
244
00:07:27,055 --> 00:07:28,185
Oh well that's
perfectly normal.
245
00:07:28,230 --> 00:07:30,580
Patient:
Yeah it's like, ugh, but-
246
00:07:30,624 --> 00:07:32,234
I mean, I'm doing it all the
time now, you know, like,
247
00:07:32,277 --> 00:07:34,407
actually I think
the first instance
248
00:07:34,454 --> 00:07:37,204
was when my yoga teacher
brought a DJ into class.
249
00:07:37,239 --> 00:07:39,459
It was like,
uugh, god.
250
00:07:39,502 --> 00:07:40,942
Okay a DJ.
251
00:07:40,982 --> 00:07:42,242
Patient:
Yeah but now like
my co-worker, Luke,
252
00:07:42,287 --> 00:07:44,767
is talking about
Fortnite all the time.
253
00:07:44,812 --> 00:07:46,812
It's like shut up, uuuugh.
254
00:07:46,857 --> 00:07:49,027
And then,
of course,
255
00:07:49,077 --> 00:07:50,297
any time I see a white
person with dreadlocks
256
00:07:50,339 --> 00:07:53,859
or someone who calls
their dog a "fur baby"
257
00:07:53,908 --> 00:07:57,738
or if I get invited to a cigar
bar with a private entrance
258
00:07:57,781 --> 00:08:00,001
and like, and a
secret password
259
00:08:00,044 --> 00:08:03,444
and you have to pull a bottle
of wine for the door to open.
260
00:08:03,483 --> 00:08:05,793
I'm like,
ugh, god.
261
00:08:05,833 --> 00:08:07,363
Okay.
262
00:08:07,399 --> 00:08:10,099
And then someone does a magic
trick and you're like ugh.
263
00:08:10,141 --> 00:08:10,711
Okay, I think I know
what's going on here.
264
00:08:10,751 --> 00:08:12,191
Oh.
265
00:08:12,230 --> 00:08:14,540
Normally we only see this
kind of extreme eye rolling
266
00:08:14,581 --> 00:08:16,321
in teenagers
267
00:08:16,365 --> 00:08:18,235
and they do grow out of
it after a while but, uh,
268
00:08:18,280 --> 00:08:19,500
given the current
state of the world
269
00:08:19,542 --> 00:08:21,462
we're seeing it more
and more in adults.
270
00:08:21,501 --> 00:08:23,201
Um, in fact, it's at
epidemic proportions now.
271
00:08:23,241 --> 00:08:24,551
Ugh.
272
00:08:24,591 --> 00:08:26,111
Doctor:
The good news is
it's not fatal.
273
00:08:26,157 --> 00:08:27,377
The bad news is there's really
nothing we can do for you.
274
00:08:27,419 --> 00:08:29,379
Ugh!
275
00:08:29,421 --> 00:08:32,641
Doctor:
Um, I would just advise you to
avoid extended family dinners,
276
00:08:32,686 --> 00:08:34,036
Halloween parties
and of course,
277
00:08:34,078 --> 00:08:35,518
anyone who has
been to Coachella.
278
00:08:35,558 --> 00:08:36,818
Oh shit I've been
to Coachella.
279
00:08:36,864 --> 00:08:37,474
Ugh.
[knocking]
280
00:08:37,517 --> 00:08:39,647
Yes?
281
00:08:39,693 --> 00:08:41,483
Hi, I am so sorry
to interrupt.
282
00:08:41,521 --> 00:08:43,131
I just needed to tell you
283
00:08:43,174 --> 00:08:45,484
that your next patient is going
to be late because he quote,
284
00:08:45,525 --> 00:08:47,395
"Got stuck babysitting
his kids".
285
00:08:47,439 --> 00:08:49,269
Ugh.
286
00:08:49,311 --> 00:08:50,881
Oh I'm sorry.
287
00:08:50,921 --> 00:08:52,101
Oh, no, no, that one's
perfectly acceptable,
288
00:08:52,140 --> 00:08:53,840
you should roll
your eyes at that.
289
00:08:53,881 --> 00:08:54,971
Okay.
290
00:08:55,012 --> 00:08:56,362
It's parenting when
it's your kids.
291
00:08:56,405 --> 00:08:57,355
It's babysitting when
it's other people's kids.
292
00:08:57,406 --> 00:08:58,356
Come on.
-Like what are you doing?
293
00:08:58,407 --> 00:09:01,407
It's like, ugh,
you're a dad.
294
00:09:01,453 --> 00:09:02,413
Ugh.
295
00:09:02,454 --> 00:09:03,634
Ugh.
296
00:09:03,673 --> 00:09:04,283
It's not like her job.
297
00:09:04,326 --> 00:09:09,676
[ughing in unison]
298
00:09:09,723 --> 00:09:11,553
Yeah, once you start it's
kind of hard to stop.
299
00:09:11,594 --> 00:09:12,554
Ugh.
-Yeah.
300
00:09:12,595 --> 00:09:13,375
[alt-pop music]
301
00:09:13,422 --> 00:09:16,212
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
302
00:09:18,383 --> 00:09:19,993
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
303
00:09:21,212 --> 00:09:22,562
That's always the
thing you least expect
304
00:09:22,605 --> 00:09:25,165
that that will happen-
-Yeah.
305
00:09:25,216 --> 00:09:25,996
And then it happens
and what do you do?
306
00:09:26,043 --> 00:09:26,963
You don't bring-
[moaning]
307
00:09:27,001 --> 00:09:28,741
Oh hey Denise,
good morning.
308
00:09:28,785 --> 00:09:30,265
Oh, are you okay?
-Oh.
309
00:09:30,787 --> 00:09:32,527
Not good.
-Oh.
310
00:09:32,572 --> 00:09:33,752
Denise:
Not good.
311
00:09:33,790 --> 00:09:36,180
My best friends came
to town last night.
312
00:09:36,227 --> 00:09:38,357
It was fun,
real good time.
313
00:09:38,403 --> 00:09:40,543
I'm hungover as fuuuck.
314
00:09:40,580 --> 00:09:41,540
Okay, well why
don't you go home,
315
00:09:41,581 --> 00:09:42,581
you never take a day.
-Yeah.
316
00:09:42,625 --> 00:09:43,625
Oh no, no.
317
00:09:43,670 --> 00:09:45,020
No, I'm going to do today.
318
00:09:45,062 --> 00:09:46,802
I don't understand, in my
twenties I could go out
319
00:09:46,847 --> 00:09:49,017
and then I'd come to work
hungover all the time.
320
00:09:49,066 --> 00:09:51,456
Sweetie, when you hit forty,
your body's just not the same.
321
00:09:51,503 --> 00:09:52,243
Your liver's just like throwingin the towel, it's not the same.
322
00:09:52,287 --> 00:09:55,377
No way! Twenties,
323
00:09:55,420 --> 00:09:57,160
forties,
324
00:09:57,205 --> 00:09:58,685
it's all the same.
325
00:09:58,728 --> 00:10:00,818
Oh it's not.
- No, no, no no no no no!
326
00:10:00,861 --> 00:10:02,601
This 40+ hangover is not
going to get the best of me.
327
00:10:02,645 --> 00:10:03,645
You watch me.
328
00:10:03,690 --> 00:10:04,820
I'm going to slay it.
329
00:10:04,865 --> 00:10:06,255
You just watch me now,
watch me. Yeah!
330
00:10:06,301 --> 00:10:06,951
Aurora:
Maybe you shouldn't
move so quickly.
331
00:10:06,997 --> 00:10:07,957
[gagging]
332
00:10:07,998 --> 00:10:08,608
Oh Jesus!
-Ugh, geez!
333
00:10:08,651 --> 00:10:16,791
[lively drum solo]
334
00:10:16,833 --> 00:10:18,403
Aurora:
These are going
to cool you down.
335
00:10:18,443 --> 00:10:19,793
Janice:
Okay, here comes the
one on your forehead.
336
00:10:19,836 --> 00:10:20,836
You ready?
337
00:10:20,881 --> 00:10:21,491
I think I'm going
to need more.
338
00:10:21,533 --> 00:10:23,143
Okay, uh-
339
00:10:24,319 --> 00:10:26,229
[garbled] Janice?
340
00:10:26,277 --> 00:10:27,667
[garbled] Can you
order me more fries?
341
00:10:29,280 --> 00:10:30,500
Aurora:
How's that?
You cool enough?
342
00:10:30,542 --> 00:10:31,892
Just a bit more.
- Just a little bit more
343
00:10:31,935 --> 00:10:33,145
More, okay, more.
344
00:10:33,720 --> 00:10:34,420
Denise:
I'm thirsty.
345
00:10:34,459 --> 00:10:35,329
Oh okay,
here we go.
346
00:10:35,373 --> 00:10:37,513
[spritzing]
347
00:10:40,074 --> 00:10:42,824
So if you just look
at this chart.
348
00:10:42,859 --> 00:10:44,119
[gagging]
349
00:10:44,165 --> 00:10:45,985
Oh, did you want to
continue or do you wanna?
350
00:10:46,036 --> 00:10:47,116
Denise:
Do you want me to continue
all over this goddamn floor?
351
00:10:47,168 --> 00:10:48,428
Aurora:
No.
352
00:10:48,473 --> 00:10:49,083
Then you just better
give me a second, okay.
353
00:10:49,126 --> 00:10:51,296
[lively drum solo]
354
00:10:51,346 --> 00:10:52,476
[snorting]
355
00:10:52,521 --> 00:10:54,261
[lively drum solo]
356
00:10:54,305 --> 00:10:55,515
Aurora:
[whispering] Hey sweetie,
357
00:10:55,567 --> 00:10:56,697
do you want me to bring
you back a coffee?
358
00:10:56,743 --> 00:10:57,703
Yeah.
359
00:10:57,744 --> 00:10:59,274
Okay, I'll, I'll just-
360
00:10:59,746 --> 00:11:02,356
[lively drum solo]
361
00:11:02,400 --> 00:11:04,750
Oh hey, uh-
362
00:11:05,665 --> 00:11:07,355
I-I mean, I've had
my mouth on that.
363
00:11:07,405 --> 00:11:10,015
I just, I'm just very dry.
-Ewww.
364
00:11:10,060 --> 00:11:11,320
You know, it's probably
all that salt earlier.
365
00:11:11,366 --> 00:11:13,666
Nancy, can you just take
over there for a second,
366
00:11:13,716 --> 00:11:14,626
I'm just gonna
have a little-
367
00:11:14,674 --> 00:11:15,854
Take over your present, okay.
368
00:11:15,892 --> 00:11:16,592
It's gonna be great.
369
00:11:16,632 --> 00:11:17,332
Okay.
370
00:11:17,372 --> 00:11:21,462
[lively drum solo]
371
00:11:21,506 --> 00:11:24,676
[puking]
372
00:11:24,727 --> 00:11:25,417
[lively drum solo]
373
00:11:25,467 --> 00:11:27,727
Don't need that file.
374
00:11:27,774 --> 00:11:29,124
[lively drum music]
375
00:11:29,166 --> 00:11:29,776
Janice:
Can you file this?
376
00:11:29,819 --> 00:11:31,339
You file it!
377
00:11:31,386 --> 00:11:33,386
I'm so sorry,
it's just the hangover.
378
00:11:33,431 --> 00:11:34,301
[sighs] Maybe you
should go home.
379
00:11:34,345 --> 00:11:35,475
No, I don't want
to go home.
380
00:11:35,520 --> 00:11:37,260
I'm going to crush it, okay.
381
00:11:37,305 --> 00:11:37,995
Okay, so can you file this?
382
00:11:38,045 --> 00:11:39,735
Fuck off with your file!
383
00:11:39,786 --> 00:11:41,306
I'm so sorry.
384
00:11:41,352 --> 00:11:43,312
Jesus Denise, how
much did you drink?
385
00:11:43,354 --> 00:11:45,144
I just had an
aperol spritzer.
386
00:11:45,182 --> 00:11:47,402
Oh that would do it.
Yeah for sure.
387
00:11:47,445 --> 00:11:48,315
Remember last week I had a half
pint and I almost went blind.
388
00:11:48,359 --> 00:11:50,319
You almost went blind.
389
00:11:50,361 --> 00:11:52,191
Oh hang on, here we go,
here we go.
390
00:11:53,103 --> 00:11:54,413
Oh.
391
00:11:55,410 --> 00:11:56,020
Man, I wish you slept
here every night.
392
00:11:57,542 --> 00:11:58,072
Me too.
393
00:12:00,458 --> 00:12:02,198
Well, you know, I guess
that could be possible.
394
00:12:04,201 --> 00:12:05,461
Oh babe.
395
00:12:08,379 --> 00:12:09,769
Well do you think we're, um,
396
00:12:11,034 --> 00:12:12,514
do you think we're ready?
397
00:12:13,080 --> 00:12:14,780
I mean, I am if you are.
398
00:12:15,169 --> 00:12:16,469
Really?
399
00:12:17,388 --> 00:12:20,648
Okay, well, let's do it!
400
00:12:20,696 --> 00:12:21,866
Let's do it.
-Yes!
401
00:12:21,915 --> 00:12:23,475
Alright.
-Okay.
402
00:12:25,701 --> 00:12:26,481
If I'm going to keep
this 12 string guitar--You need to getrid of all these guitars.
403
00:12:26,528 --> 00:12:28,098
I will not live in a house
404
00:12:28,138 --> 00:12:30,658
where there are twice as
many guitars as people.
405
00:12:30,706 --> 00:12:31,656
These are my
Dave Matthews guitars.-You don't even play.
406
00:12:31,707 --> 00:12:33,267
I hate Dave Matthews.
407
00:12:33,317 --> 00:12:34,007
I love, if I'm gonna finish
this Dave Matthews cover band-
408
00:12:34,057 --> 00:12:38,367
[unintelligible arguing]
409
00:12:38,409 --> 00:12:40,319
Because this one is
not a touchable one,
410
00:12:40,368 --> 00:12:40,978
that's a lookable guitar.
-These are just props.
411
00:12:41,021 --> 00:12:41,981
I mean, every day,
412
00:12:42,022 --> 00:12:43,072
you know, you
turn on the news,
413
00:12:43,110 --> 00:12:45,110
it's just a fresh
new batch of hell.
414
00:12:45,155 --> 00:12:46,325
Oh, yeah.
415
00:12:46,374 --> 00:12:47,204
I know it's so depressing.
416
00:12:47,244 --> 00:12:48,384
Yeah.
417
00:12:48,419 --> 00:12:50,379
Oh yeah, I just read
this big article
418
00:12:50,421 --> 00:12:52,821
on how basically there's
been this huge rise
419
00:12:52,859 --> 00:12:55,039
in white supremacist
groups forming.
420
00:12:55,078 --> 00:12:56,988
It's like basically
Nazis are back.
421
00:12:57,037 --> 00:12:58,207
Ugh.
-Ugh.
422
00:12:58,255 --> 00:12:59,645
Um, you know what though?
423
00:12:59,691 --> 00:13:01,041
Like I believe that,
424
00:13:01,084 --> 00:13:03,394
and I mean this is
just my opinion here,
425
00:13:03,434 --> 00:13:04,704
but I believe that Nazis-
426
00:13:06,611 --> 00:13:07,131
are bad.
427
00:13:10,180 --> 00:13:11,530
So.
428
00:13:14,097 --> 00:13:15,137
And the?
429
00:13:15,185 --> 00:13:17,005
And?
430
00:13:17,057 --> 00:13:18,707
And there is-there is no and.
431
00:13:18,754 --> 00:13:24,504
Just, you know, from my point ofview they're really bad, so.
432
00:13:27,415 --> 00:13:29,065
But, but that's just me.
433
00:13:29,112 --> 00:13:31,942
No, no, it's-it's not just you,
we all think the same thing.
434
00:13:33,073 --> 00:13:34,813
Well, I'm not afraid
to say it anyway,
435
00:13:34,857 --> 00:13:36,857
but I can't speak
for you, so.
436
00:13:36,903 --> 00:13:39,643
Jennifer:
Well, okay, we all
share the same opinion.
437
00:13:39,688 --> 00:13:41,038
Okay, well, anyway this is just
where I'm coming from.
438
00:13:41,081 --> 00:13:44,171
Anyway, you're totally
welcome to disagree, Rita.
439
00:13:44,214 --> 00:13:45,654
What, me?!
440
00:13:45,694 --> 00:13:47,264
No no, no, it's universally
known that Nazis are bad.
441
00:13:47,304 --> 00:13:49,394
Yeah.
442
00:13:49,437 --> 00:13:50,737
Well apparently not because
they're on the rise,
443
00:13:50,786 --> 00:13:53,046
which for the record,
444
00:13:53,093 --> 00:13:54,533
I think is really bad.
445
00:13:55,312 --> 00:13:55,922
Yes Katie,
duly noted.
446
00:13:58,315 --> 00:13:59,875
And it should
also be noted
447
00:13:59,926 --> 00:14:00,876
that I was the first
to say it out loud.
448
00:14:00,927 --> 00:14:03,967
So, the silence
has been broken.
449
00:14:04,017 --> 00:14:05,757
Oh my god,
450
00:14:05,801 --> 00:14:07,891
everybody at this table believesthat Nazis are bad, alright.
451
00:14:07,934 --> 00:14:09,504
Good, good I'm-I'm-I'm
glad I'm changing minds.
452
00:14:09,544 --> 00:14:11,634
Jesus, you didn't-
453
00:14:11,676 --> 00:14:12,676
No! No you didn't, no!
454
00:14:12,721 --> 00:14:13,851
Hey, don't get mad at me.
-I'm not.
455
00:14:13,896 --> 00:14:15,066
Katie:
No, don't get mad at me.
456
00:14:15,115 --> 00:14:16,025
Look, I'm just
taking a stand,
457
00:14:16,072 --> 00:14:18,292
not everyone has
to take a stand.
458
00:14:18,335 --> 00:14:19,635
I think it's important to take
a stand here and I'm going to.
459
00:14:19,684 --> 00:14:21,034
Okay.
460
00:14:21,077 --> 00:14:21,767
Katie:
Let's just leave
it at that, okay.
461
00:14:21,817 --> 00:14:22,817
I think Nazis are bad,
462
00:14:22,862 --> 00:14:23,602
you can think
whatever you want.
463
00:14:23,645 --> 00:14:25,205
That's okay.
-No.
464
00:14:25,255 --> 00:14:26,735
Jennifer:
Oh goddamit, I hate you
so much right now.
465
00:14:26,778 --> 00:14:29,258
I mean,
honestly Katie,
466
00:14:29,303 --> 00:14:30,483
I think right now,
467
00:14:30,521 --> 00:14:32,221
I hate you more
than I hate Hitler.
468
00:14:32,262 --> 00:14:33,662
Yes.
469
00:14:34,003 --> 00:14:35,313
Who's that?
470
00:14:35,352 --> 00:14:36,962
Oooh.
471
00:14:37,006 --> 00:14:38,356
Ooh.
472
00:14:38,399 --> 00:14:41,839
He's a Nazi.
He's like the Nazi.
473
00:14:41,881 --> 00:14:42,401
Aurora: Yes.
-Oh.
474
00:14:44,927 --> 00:14:47,407
Well, I don't follow the
Nazis like you do, so.
475
00:14:47,451 --> 00:14:49,021
Ah!
476
00:14:49,062 --> 00:14:50,152
Would you just.
477
00:14:50,541 --> 00:14:51,721
The-
478
00:14:52,935 --> 00:14:54,935
I'm not up on my like high
level Nazi officials.
479
00:14:54,981 --> 00:14:56,201
No.
480
00:14:56,243 --> 00:14:57,513
It's not a passion of
mine to follow that.
481
00:14:57,548 --> 00:14:59,808
[exasperated sighs]
482
00:15:00,116 --> 00:15:01,546
[alt-pop music]
483
00:15:01,596 --> 00:15:03,636
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
484
00:15:05,643 --> 00:15:07,523
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
485
00:15:12,781 --> 00:15:14,651
[humming]
486
00:15:20,615 --> 00:15:22,005
Hey Abby?
-Mhm?
487
00:15:22,747 --> 00:15:24,447
Um, do you have an
elastic I can borrow?
488
00:15:24,488 --> 00:15:26,268
I'm just going to pop over tothe gym real quick during lunch.
489
00:15:27,230 --> 00:15:28,010
Oh good for you but
I'm so sorry, I don't.
490
00:15:29,319 --> 00:15:32,109
Oh, well what about that one
right there on your wrist?
491
00:15:32,148 --> 00:15:33,448
Oh, this one.
-Mhm.
492
00:15:33,497 --> 00:15:34,977
Ah, you know what,
I can't.
493
00:15:35,021 --> 00:15:35,851
I really,
I can't.
494
00:15:35,891 --> 00:15:37,891
It's my only hair elastic.
495
00:15:37,937 --> 00:15:40,287
Okay, but your hair
isn't even up right now,
496
00:15:40,330 --> 00:15:42,070
so you're-you're
just not using it.
497
00:15:43,029 --> 00:15:47,379
This is my only hair elastic
in the entire world.
498
00:15:47,424 --> 00:15:48,904
What do you mean? That's-
499
00:15:48,948 --> 00:15:50,208
Abby:
I've had the same
elastic for six months.
500
00:15:50,253 --> 00:15:51,653
[whispering] I love you.
I love you too.
501
00:15:51,689 --> 00:15:52,779
You're not serious?
502
00:15:52,821 --> 00:15:54,521
Abby: I am dead serious.
-Really?
503
00:15:54,562 --> 00:15:55,562
Abby:
When I go to sleep at night,
take it off my wrist,
504
00:15:55,606 --> 00:15:56,996
take it off my hair,
wherever it is,
505
00:15:57,043 --> 00:15:58,443
put it on bedside table,
good night, good night,
506
00:15:58,479 --> 00:15:59,569
fall asleep,
have a dream about it,
507
00:15:59,610 --> 00:16:00,610
wake up, look over,
there it is.
508
00:16:00,655 --> 00:16:01,915
Know what I do?
509
00:16:01,961 --> 00:16:03,221
It either goes on my
wrist or in my hair
510
00:16:03,266 --> 00:16:05,916
and I cannot risk
you losing it, okay.
511
00:16:05,965 --> 00:16:07,485
I won't lose it.
I will not lose it.
512
00:16:07,531 --> 00:16:09,061
Abby:
Really?
513
00:16:09,098 --> 00:16:10,748
On my way to work today, do
you want to know what I saw?
514
00:16:10,795 --> 00:16:11,485
I saw three elastics.
515
00:16:11,535 --> 00:16:13,145
One in a mud puddle.
516
00:16:13,189 --> 00:16:14,189
One off a branch.
517
00:16:14,234 --> 00:16:16,504
And one was even
in dog shit.
518
00:16:16,540 --> 00:16:18,020
Crying for their mamas.
519
00:16:18,064 --> 00:16:19,944
Mama, mama, you left me.
520
00:16:19,979 --> 00:16:22,239
That could have been yours?
How can I trust you?
521
00:16:22,285 --> 00:16:24,235
Tell you what.
-What?
522
00:16:24,287 --> 00:16:26,507
If I lose it-
- Yeah.
523
00:16:26,550 --> 00:16:27,510
I'll buy you another one.
524
00:16:27,551 --> 00:16:28,811
In fact, you know what?
525
00:16:28,857 --> 00:16:29,857
I will buy you a
whole package.
526
00:16:29,901 --> 00:16:32,251
No!
527
00:16:32,730 --> 00:16:35,560
No, no, no, no,
I don't want another one!
528
00:16:35,603 --> 00:16:36,953
I just want this one!
529
00:16:37,822 --> 00:16:39,522
Just use a rubber band!
530
00:16:39,563 --> 00:16:40,613
A rubber band?
-Yes!
531
00:16:40,651 --> 00:16:42,261
What are you,
some kind of sadist?
532
00:16:42,305 --> 00:16:44,475
Do you know what this will do tomy hair with my hair texture?
533
00:16:44,525 --> 00:16:45,915
Just give me the elastic.
-No!
534
00:16:45,961 --> 00:16:47,401
Give it to me!
I want your elastic!
535
00:16:47,441 --> 00:16:47,961
No! It's mine!
536
00:16:48,007 --> 00:16:48,917
Stop it!
537
00:16:48,964 --> 00:16:50,884
Fine!
538
00:16:50,922 --> 00:16:51,972
[in unison] Fine!
539
00:16:53,273 --> 00:16:54,803
Fine, ugh.
540
00:16:56,232 --> 00:16:58,542
[whispering] I will never
let anything happen to you.
541
00:17:12,379 --> 00:17:12,939
[Abby gasps]
542
00:17:14,381 --> 00:17:21,341
[loud screaming]
543
00:17:21,388 --> 00:17:23,128
Oh, I thought that was going
to be way funnier than it was.-What did she do to you?
544
00:17:23,172 --> 00:17:25,092
Steph, help me.
545
00:17:25,131 --> 00:17:26,481
Call 911.
546
00:17:27,002 --> 00:17:28,132
Call 911!
547
00:17:28,177 --> 00:17:29,397
Steph:
911.
548
00:17:30,136 --> 00:17:35,006
[Abby sobbing]
549
00:17:36,577 --> 00:17:38,577
Abby:
There you go,
sweet dreams.
550
00:17:38,622 --> 00:17:40,762
This is like Romeo and Juliet
or something.
551
00:17:41,973 --> 00:17:43,193
Ah.
552
00:17:45,325 --> 00:17:46,585
[whispering] I'm dead too.
553
00:17:48,545 --> 00:17:52,105
[soft gentle music]
554
00:17:52,158 --> 00:17:53,158
Beth:
This is glorious.
555
00:17:54,377 --> 00:17:55,117
Shall we go back
to the house?
556
00:17:55,161 --> 00:17:57,511
Back to the house?
557
00:17:57,554 --> 00:17:59,034
Yes of course friend.
558
00:17:59,861 --> 00:18:00,911
[grunts]
559
00:18:01,906 --> 00:18:03,726
[grunts]
560
00:18:06,302 --> 00:18:08,392
[soft gentle music]
561
00:18:08,435 --> 00:18:09,735
Beth:
Yep, there we go.
562
00:18:12,047 --> 00:18:15,177
[breathless mumbling]
563
00:18:15,224 --> 00:18:16,534
Beth:
We got this.
564
00:18:18,445 --> 00:18:19,965
We got this.
565
00:18:20,011 --> 00:18:21,621
Aurora:
Oh, you're such
a good friend.
566
00:18:23,189 --> 00:18:24,279
[grunting]
567
00:18:24,320 --> 00:18:25,630
Oh. Oh.
568
00:18:27,193 --> 00:18:29,283
Beth:
Okay.
569
00:18:30,152 --> 00:18:31,152
Aurora:
Thank you my friend.
570
00:18:31,197 --> 00:18:33,327
Ah, here we are.
571
00:18:33,373 --> 00:18:35,423
Well that was
quite a climb.
572
00:18:35,462 --> 00:18:37,772
Thank you so
much old friend
573
00:18:37,812 --> 00:18:40,472
for taking me down to
the water this morning.
574
00:18:40,510 --> 00:18:42,080
An absolute pleasure,
my friend.
575
00:18:42,121 --> 00:18:45,171
I just feel blessed to have madehere in time to share your,
576
00:18:45,211 --> 00:18:46,601
your final days.
577
00:18:46,647 --> 00:18:48,817
I hope I wasn't too heavy.
Too much of a burden.
578
00:18:48,866 --> 00:18:50,166
You are not a burden.
579
00:18:50,216 --> 00:18:53,386
You are my best friend
and I am here for you.
580
00:18:53,436 --> 00:18:54,826
You are the wind beneath
my wings, friend.
581
00:18:54,872 --> 00:18:57,052
Oh.
582
00:18:59,225 --> 00:19:00,485
Oh.
583
00:19:01,444 --> 00:19:02,884
Beth, let's go down
to the water again.
584
00:19:05,231 --> 00:19:06,061
Sorry, what?
585
00:19:06,101 --> 00:19:08,411
Let's go to the shore again.
586
00:19:08,451 --> 00:19:11,241
I did just carry you
back up from the shore.
587
00:19:11,280 --> 00:19:14,720
I know but I forgot to collect
a special seashell for myself.
588
00:19:14,762 --> 00:19:16,462
A seashell?
-Yes.
589
00:19:16,503 --> 00:19:17,463
Beth:
You know what friend?
590
00:19:17,504 --> 00:19:18,814
I will go down to
the beach myself
591
00:19:18,853 --> 00:19:21,863
and I will choose you the
most exquisite seashell.
592
00:19:21,899 --> 00:19:23,419
It's not quite the same
593
00:19:23,466 --> 00:19:27,686
unless I pick it out myself
to go with my memories.
594
00:19:27,731 --> 00:19:29,211
You-you want to pick it out.
595
00:19:29,255 --> 00:19:30,815
[sobbing]
596
00:19:30,865 --> 00:19:33,075
I'm just a stupid
dying woman.
597
00:19:33,128 --> 00:19:34,218
Beth:
No you're not!
598
00:19:34,260 --> 00:19:35,000
I'll take you
down right away.
599
00:19:35,043 --> 00:19:36,443
Really?
- Yes.
600
00:19:36,479 --> 00:19:37,049
Oh, thank you.
-Yes.
601
00:19:38,742 --> 00:19:40,922
[soft gentle music]
602
00:19:40,962 --> 00:19:41,622
Okay.
603
00:19:41,658 --> 00:19:43,228
I love you so much.
604
00:19:43,269 --> 00:19:44,879
Oh, no I love you friend.
605
00:19:44,922 --> 00:19:46,662
Ah, oh.
606
00:19:46,707 --> 00:19:48,227
Got a little heavier
since last time.
607
00:19:48,274 --> 00:19:49,454
Oh.
608
00:19:49,492 --> 00:19:50,232
The blanket,
the poor blanket.
609
00:19:50,276 --> 00:19:51,576
Okay.
610
00:19:52,103 --> 00:19:53,243
Anything else you need?
611
00:19:53,279 --> 00:19:54,449
Aurora:
No.
612
00:19:54,497 --> 00:19:55,057
No, okay.
613
00:19:57,021 --> 00:19:59,371
[heavy breathing]
614
00:19:59,415 --> 00:20:01,235
Ooh, that's a long way down.
615
00:20:01,287 --> 00:20:02,237
Shit.
616
00:20:02,288 --> 00:20:04,198
[panting]
617
00:20:04,246 --> 00:20:06,726
Beth:
Yes, you had to choose the
seashell yourself, of course.
618
00:20:06,770 --> 00:20:07,860
Here we go.
Ah, ah.
619
00:20:12,211 --> 00:20:13,301
Thank you my friend.
620
00:20:13,342 --> 00:20:14,652
Thank you friend.
621
00:20:16,302 --> 00:20:17,692
[sighs]
622
00:20:17,738 --> 00:20:19,568
Nothing can make this
afternoon more perfect.
623
00:20:19,609 --> 00:20:20,179
Mm, I agree.
624
00:20:22,612 --> 00:20:25,352
Except maybe a
frosty ginger ale.
625
00:20:27,138 --> 00:20:28,358
A-a frosty-
626
00:20:29,097 --> 00:20:30,187
Frosty ginger ale?
627
00:20:30,229 --> 00:20:31,929
Sip it and feel
refreshed and alive.
628
00:20:34,102 --> 00:20:35,802
Did you want me to
go get you one?
629
00:20:35,843 --> 00:20:37,803
No no no,
that wouldn't be fair.
630
00:20:37,845 --> 00:20:38,755
Okay.
631
00:20:38,802 --> 00:20:39,932
I'll go with you.
632
00:20:42,545 --> 00:20:43,495
[soft gentle music]
633
00:20:43,546 --> 00:20:47,286
Okay, here we go and up.
634
00:20:47,333 --> 00:20:48,123
Aurora: My neck.
[grunting]
635
00:20:48,769 --> 00:20:50,509
How much longer did you
say you have to live?
636
00:20:50,553 --> 00:20:52,083
Just a fewshort months.
637
00:20:52,120 --> 00:20:53,300
Months!
638
00:20:53,339 --> 00:20:54,299
Oh, alright.
639
00:20:54,340 --> 00:20:56,780
I mean, months,
how wonderful.
640
00:20:56,820 --> 00:20:58,650
I thought it was just
a couple of days.
641
00:20:59,780 --> 00:21:02,220
A few months with
you my best friend.
642
00:21:02,652 --> 00:21:03,572
Ahhhh!
643
00:21:03,610 --> 00:21:04,610
[grunting]
644
00:21:04,654 --> 00:21:05,264
Waaaah!
44505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.