Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,305
This is like the
caviar of fruit.
2
00:00:05,135 --> 00:00:06,215
You know,
3
00:00:06,267 --> 00:00:07,397
when I think back
to my twenties
4
00:00:07,442 --> 00:00:09,402
I wish I knew then
what I know now.
5
00:00:09,444 --> 00:00:11,454
Oh tell me about it.
-Right.
6
00:00:11,489 --> 00:00:13,619
Yeah, I totally regret
not using sunscreen.
7
00:00:13,665 --> 00:00:15,445
Oh, I know, me too.
8
00:00:15,493 --> 00:00:17,323
I was out in the sun all
the time, didn't care.
9
00:00:17,365 --> 00:00:18,145
No, me neither.
10
00:00:18,192 --> 00:00:19,192
Totally, if I have one regret,
11
00:00:19,236 --> 00:00:21,056
it's-it's really that
12
00:00:21,108 --> 00:00:22,328
I didn't buy a house in this
city when they were affordable.
13
00:00:22,370 --> 00:00:23,810
Mm, yeah.
14
00:00:23,849 --> 00:00:25,239
How could you have
known though, I mean.
15
00:00:25,286 --> 00:00:26,286
Aurora:
My biggest regret
16
00:00:26,330 --> 00:00:28,250
is not taking that trip
to Asia in my twenties
17
00:00:28,289 --> 00:00:30,159
and I'll never get
that time again.
18
00:00:30,204 --> 00:00:31,994
Totally, totally.
19
00:00:32,032 --> 00:00:33,772
Mm, what about you Lisa,
20
00:00:33,816 --> 00:00:35,296
do you have any life regrets?
21
00:00:35,339 --> 00:00:39,169
Um, yeah like, not saving
more for retirement,
22
00:00:39,213 --> 00:00:41,303
that's a big one.
23
00:00:41,345 --> 00:00:43,995
I should have started
saving earlier.
24
00:00:44,044 --> 00:00:45,224
I should start now.
25
00:00:45,262 --> 00:00:46,392
It's never too late.
26
00:00:46,437 --> 00:00:48,217
Anything else? A...
27
00:00:48,265 --> 00:00:49,875
Driving a stick shift.
28
00:00:51,268 --> 00:00:52,698
That's it.
29
00:00:53,488 --> 00:00:55,398
["Dancing Underwater"
by Brave Shores]
30
00:00:55,446 --> 00:00:58,096
♪ Me and my friends
will spike the punch, ♪
31
00:00:58,145 --> 00:01:01,185
♪ Rolling in the party
we'll start the fun ♪
32
00:01:01,235 --> 00:01:03,315
♪ Get fancy ♪
33
00:01:03,367 --> 00:01:04,367
♪ Hey Hey
34
00:01:04,412 --> 00:01:07,112
♪ There's no clouds
its just the sun ♪
35
00:01:07,154 --> 00:01:10,424
♪ Living in times that
are meant for fun, yeah ♪
36
00:01:13,377 --> 00:01:16,287
♪ Hold your breath
a little longer ♪
37
00:01:16,337 --> 00:01:19,247
♪ Let's go dancing underwater
38
00:01:19,296 --> 00:01:21,426
♪ Oh, oh, oh oh
39
00:01:23,300 --> 00:01:28,440
[fun uptempo instrumental]
40
00:01:28,479 --> 00:01:30,389
Woman:
Oh hey, Sam! Congratulations.
41
00:01:30,438 --> 00:01:32,398
Oh my gosh you look fantastic.
42
00:01:32,440 --> 00:01:35,490
Your skin, it looks amazing.
43
00:01:35,530 --> 00:01:37,100
Thanks. I'm eating
my own placenta.
44
00:01:37,140 --> 00:01:38,490
Oh good.
45
00:01:38,533 --> 00:01:40,973
Man:
Hey Sam, looking good,
new hairdo?
46
00:01:41,013 --> 00:01:42,283
Sam:
No, just eating my placenta.
47
00:01:42,319 --> 00:01:45,149
It's filled with oxytocin and
it boosts my immune system.
48
00:01:45,192 --> 00:01:47,062
Oh, okay. Carry on.
49
00:01:53,025 --> 00:01:55,325
Hold up, woman filled with
placenta coming through.
50
00:01:56,377 --> 00:01:57,467
Careful.
51
00:01:58,335 --> 00:01:59,335
There you go.
52
00:01:59,380 --> 00:02:00,860
Thanks.
-You're welcome.
53
00:02:00,903 --> 00:02:02,383
Hey, do you have the time?
54
00:02:04,472 --> 00:02:05,862
It's 11:28.
55
00:02:07,475 --> 00:02:08,425
Come on sweetie.
56
00:02:08,476 --> 00:02:09,476
How did she...?
57
00:02:09,520 --> 00:02:23,620
[speaking in French]
58
00:02:33,283 --> 00:02:34,463
Back up! Back up!
59
00:02:35,503 --> 00:02:37,243
I'll kill him.
60
00:02:37,287 --> 00:02:38,327
Out of my way,
61
00:02:38,375 --> 00:02:39,985
I'm eating my placenta.
62
00:02:42,249 --> 00:02:43,419
Hey!
63
00:02:44,599 --> 00:02:46,469
Go, go, I'm filled
with nutrients!
64
00:02:46,514 --> 00:02:52,354
[cheering]
65
00:02:52,389 --> 00:02:55,479
Mommy, one day can
I eat my placenta?
66
00:02:55,523 --> 00:02:57,313
No, Billy,
67
00:02:57,351 --> 00:02:58,401
it's just for girls.
68
00:02:58,439 --> 00:02:59,829
[applause]
69
00:02:59,875 --> 00:03:02,525
Because a woman should
be filled with courage,
70
00:03:02,573 --> 00:03:04,183
determination, fight,
71
00:03:04,227 --> 00:03:10,227
and about 250 milligrams of
sweet potassium filled placenta!
72
00:03:10,277 --> 00:03:13,237
[clapping and cheering]
73
00:03:14,933 --> 00:03:16,373
Doctor:
Here you go!
74
00:03:16,413 --> 00:03:17,553
Congratulations.
75
00:03:18,589 --> 00:03:19,899
Yeah, so cute.
76
00:03:19,938 --> 00:03:23,158
[sniffing and growling]
77
00:03:23,203 --> 00:03:25,643
Ahhhh, give me that!
78
00:03:25,683 --> 00:03:27,163
Woman:
What are you doing?
79
00:03:27,207 --> 00:03:29,557
I need this! Ahhhhh!
80
00:03:29,600 --> 00:03:31,390
She's getting away!
81
00:03:31,820 --> 00:03:33,560
There's nothing we
can do to stop her,
82
00:03:34,692 --> 00:03:37,782
she's been eating
her own placenta.
83
00:03:37,826 --> 00:03:38,776
Well she could
have just asked,
84
00:03:38,827 --> 00:03:40,737
I mean, I wasn't
going to eat it.
85
00:03:40,785 --> 00:03:42,695
Do-do people do that?
86
00:03:42,744 --> 00:03:44,184
Sam:
Ah!!!!!!
87
00:03:44,224 --> 00:03:45,754
Like a gross tiger.
88
00:03:45,790 --> 00:03:47,400
She's mowing down on that.
89
00:03:51,796 --> 00:03:52,746
Woman 1:
[sighs] Um...
90
00:03:52,797 --> 00:03:54,447
Woman 2:
Oh, sorry, is this your seat?
91
00:03:54,495 --> 00:03:55,795
Yeah.
- Oh.
92
00:03:55,844 --> 00:03:57,934
Woman 1:
Ah listen, I hope
this isn't rude,
93
00:03:57,976 --> 00:03:59,056
but you're not one
of those people
94
00:03:59,108 --> 00:04:00,538
who take their shoes off
during a flight, are you?
95
00:04:00,588 --> 00:04:01,548
Oh god no.
96
00:04:01,589 --> 00:04:03,159
Woman 2:
Oh, 'kay, thank goodness.
97
00:04:03,199 --> 00:04:04,369
[chuckling]
98
00:04:07,943 --> 00:04:08,643
Oh, uh-
99
00:04:08,683 --> 00:04:10,123
Just my shirt.
100
00:04:10,902 --> 00:04:12,122
Um.
101
00:04:14,428 --> 00:04:15,818
You ever try one of
these facial masks?
102
00:04:15,864 --> 00:04:18,264
Oh, no, they make
me feel trapped.
103
00:04:18,301 --> 00:04:19,431
Excuse me,
104
00:04:19,476 --> 00:04:21,826
you don't happen to have a
podcast about skincare, do you?
105
00:04:21,870 --> 00:04:24,310
I do.
-Oh my god, I'm a huge fan.
106
00:04:24,351 --> 00:04:25,791
That's so kind,
thank you.
107
00:04:25,830 --> 00:04:26,790
I have a podcast too.
108
00:04:26,831 --> 00:04:27,791
I mean, if you want to,
109
00:04:27,832 --> 00:04:28,792
I'd love to have you on,
110
00:04:28,833 --> 00:04:29,793
we could have a
crossover episode.
111
00:04:29,834 --> 00:04:30,794
Oh, what's it about?
112
00:04:30,835 --> 00:04:32,315
Woman:
Podcasts,
113
00:04:32,359 --> 00:04:33,799
it's a podcast about podcasts.
114
00:04:33,838 --> 00:04:35,008
Okay well, get in touch.
115
00:04:35,057 --> 00:04:35,797
I'm gonna.
116
00:04:35,840 --> 00:04:37,190
Okay, yes.
-Okay, yes!
117
00:04:37,799 --> 00:04:39,189
Bye.
-Bye.
118
00:04:41,019 --> 00:04:43,759
Everyone and their cat seems
to have a podcast these days.
119
00:04:43,805 --> 00:04:45,455
Um, no Cheryl,
120
00:04:45,502 --> 00:04:48,032
I still think it's a pretty
special and cool thing actually.
121
00:04:49,506 --> 00:04:50,936
Do you need a plastic bag?
- No thank you.
122
00:04:50,986 --> 00:04:53,466
Okay, there you go,
and here's your change.
123
00:04:53,510 --> 00:04:54,860
Thank you.
-Have a nice day.
124
00:04:54,903 --> 00:04:58,863
[lively instrumental]
125
00:04:58,907 --> 00:05:01,127
Welcome to another episode of,
126
00:05:01,170 --> 00:05:04,000
"Waiting To Check Out"
with me, Trudy Michaels".
127
00:05:04,042 --> 00:05:07,442
This episode as always,
sponsored by Squarespace.
128
00:05:07,481 --> 00:05:08,351
[lively instrumental]
129
00:05:08,395 --> 00:05:10,875
So, uh, I've been thinking
130
00:05:10,919 --> 00:05:12,399
everybody has a story,
131
00:05:12,442 --> 00:05:14,492
we're all just
thin-skinned people
132
00:05:14,531 --> 00:05:16,881
walking around in our
fragile little planet
133
00:05:16,925 --> 00:05:18,925
and everyone needs security.
134
00:05:18,970 --> 00:05:20,020
You're listening to,
135
00:05:20,058 --> 00:05:21,358
"Through the Automated Door"
136
00:05:21,408 --> 00:05:24,108
with me,
Doug Spence.
137
00:05:24,149 --> 00:05:26,109
Is it too much to ask for
full-time hours and benefits?
138
00:05:26,151 --> 00:05:29,461
Is it too much to compliment me
once or twice on my uniform?
139
00:05:29,503 --> 00:05:30,553
Is it too much to ask
140
00:05:30,591 --> 00:05:31,511
that you're not
stared at creepily
141
00:05:31,548 --> 00:05:33,588
by the security guard
during your shift?
142
00:05:34,464 --> 00:05:35,994
Hi, it's me.
143
00:05:36,031 --> 00:05:38,031
This is "Waiting To Check Out",
144
00:05:38,076 --> 00:05:39,946
and waiting to stop
being checked out,
145
00:05:39,991 --> 00:05:41,381
with Trudy Michaels.
146
00:05:42,211 --> 00:05:43,391
Sorry.
147
00:05:44,300 --> 00:05:46,260
Woman 1:
Okay, well Stephanie,
148
00:05:46,302 --> 00:05:48,572
good news, you
have been approved
149
00:05:48,609 --> 00:05:51,869
for a $741,000 mortgage,
150
00:05:51,916 --> 00:05:53,436
congratulations.
-Thanks.
151
00:05:53,483 --> 00:05:55,623
We just have to go through
some of the paperwork here.
152
00:05:55,659 --> 00:05:58,009
Um, what is your
date of birth?
153
00:05:58,053 --> 00:05:59,973
May 13th.
-Oh May 13th, me too!
154
00:06:00,011 --> 00:06:02,491
We're the same same,
oh that's so fun.
155
00:06:02,536 --> 00:06:04,096
What year?
156
00:06:04,146 --> 00:06:05,276
1998.
157
00:06:05,321 --> 00:06:06,451
Oh, fuck you!
158
00:06:11,109 --> 00:06:13,069
I'm sorry, sorry about that.
159
00:06:13,111 --> 00:06:15,641
Um, I assume you'll be, um,
160
00:06:15,679 --> 00:06:17,249
co-signing with a parent then?
161
00:06:17,289 --> 00:06:18,329
No.
162
00:06:18,378 --> 00:06:21,508
What in the fucking
sweet fuck?
163
00:06:24,427 --> 00:06:26,077
No, just-just fuck off.
164
00:06:28,388 --> 00:06:29,518
Before we go in, uh,
165
00:06:29,563 --> 00:06:31,223
I think we just need to
set a few ground rules.
166
00:06:31,260 --> 00:06:33,180
Ground rules for your
high school reunion?
167
00:06:33,218 --> 00:06:35,128
Look, all I want
is to go in there
168
00:06:35,177 --> 00:06:36,527
and know that I'm aging
better than my enemies
169
00:06:36,570 --> 00:06:38,050
and then leave, okay?
-Fair.
170
00:06:38,093 --> 00:06:40,493
-Uh huh.And I love you, but
you are a blurter.
171
00:06:40,530 --> 00:06:42,140
Ah yes, you have a
tendency to blurt,
172
00:06:42,184 --> 00:06:43,714
and so whatever
happens in there,
173
00:06:43,751 --> 00:06:45,621
I just want you to save
it for the car, okay?
174
00:06:45,666 --> 00:06:46,536
What am I going to say?
175
00:06:46,580 --> 00:06:48,710
Well remember when you
asked my Aunt Ruth
176
00:06:48,756 --> 00:06:49,626
if she was participating
in Movember?
177
00:06:49,670 --> 00:06:50,450
Okay, you're right,
178
00:06:50,497 --> 00:06:52,667
I will save it for the car.
179
00:06:52,716 --> 00:06:54,106
Thank you.
Save it for the car.
180
00:06:54,152 --> 00:06:55,592
Also, I am a neurosurgeon.
181
00:06:55,632 --> 00:06:57,242
Hello doctor.
- Yeah.
182
00:06:59,201 --> 00:07:01,731
And here you go.
- Thank you.
183
00:07:01,769 --> 00:07:03,679
Wow, these are really fancy.
184
00:07:03,727 --> 00:07:04,857
I flew to Norway
185
00:07:04,902 --> 00:07:08,472
and I studied with a level 5
Master of Calligraphy.
186
00:07:08,515 --> 00:07:10,555
Oh, level 5 that's-
187
00:07:10,604 --> 00:07:12,484
[speaking through teeth]
Save it for the car.
188
00:07:12,519 --> 00:07:13,819
[speaking Norwegian]
189
00:07:13,868 --> 00:07:16,478
That means have a fun
night in Norwegian.
190
00:07:16,523 --> 00:07:17,653
So cool.
-Well you too.
191
00:07:18,960 --> 00:07:19,830
Mandy:
Now we're here and
next thing you know-
192
00:07:19,874 --> 00:07:21,014
And-and now we live
on a houseboat.
193
00:07:21,049 --> 00:07:22,399
Houseboat. [chuckling]
194
00:07:22,442 --> 00:07:23,402
Oh.
195
00:07:23,443 --> 00:07:25,453
Greatest decision
we ever made.
196
00:07:25,488 --> 00:07:26,448
Isn't that right, Daddy?
197
00:07:26,489 --> 00:07:28,139
Yes, Mother.
[sniffs]
198
00:07:29,449 --> 00:07:30,619
Save it for the car.
199
00:07:31,581 --> 00:07:32,451
[gurgling]
200
00:07:33,453 --> 00:07:35,633
Actually she's an
emotional support animal,
201
00:07:35,672 --> 00:07:37,502
so I can just take her
anywhere, you know,
202
00:07:37,544 --> 00:07:39,814
to the grocery store,
203
00:07:39,850 --> 00:07:40,760
the farmer's market-
204
00:07:40,808 --> 00:07:42,288
Wow, you're a real
Daenerys Targ-
205
00:07:42,331 --> 00:07:43,811
Oh hang on, sorry.
[vibrating]
206
00:07:43,854 --> 00:07:46,684
Verna:
Gosh, the money I've saved in
therapy I could buy another-
207
00:07:46,727 --> 00:07:49,857
Chickens, we built a habit
for them in our yard.
208
00:07:49,904 --> 00:07:51,474
Dorothy:
We have seven of them now,
209
00:07:51,514 --> 00:07:53,734
all of them named after
famous Canadian authors.
210
00:07:53,777 --> 00:07:57,217
Wow, I bet there's a little
Margaret Atwood running around.
211
00:07:57,259 --> 00:07:59,999
No, Peggy wears a diaper
and-and lives in the house.
212
00:08:00,697 --> 00:08:03,397
Okay, can I just say...ve
it for the car.
213
00:08:03,439 --> 00:08:04,529
You would have loved him.
-Oh yeah?
214
00:08:04,571 --> 00:08:06,531
Oh he was-
-Oh yeah, Stanky was a legend.
215
00:08:06,573 --> 00:08:07,403
He was.
216
00:08:07,443 --> 00:08:08,533
I'm having so much
fun with you guys,
217
00:08:08,575 --> 00:08:10,575
like should we maybe
do this another time?
218
00:08:10,620 --> 00:08:11,670
I would love that.
219
00:08:11,708 --> 00:08:12,708
Yes, let's do it.
-Yeah, cool.
220
00:08:12,753 --> 00:08:13,933
Okay, great.
-Okay, I'll give you my email,
221
00:08:13,971 --> 00:08:15,411
I think that's the best
way to get in touch.
222
00:08:15,451 --> 00:08:16,711
I'll put it in my phone hang on.
-Oh thanks, sweetie.
223
00:08:16,757 --> 00:08:17,887
Babe, eat your meatballs.
-Oh no, not right-
224
00:08:17,932 --> 00:08:19,502
Emily:
Eat your meatballs, babe.
225
00:08:19,542 --> 00:08:20,672
Todd:
I don't want to
eat my meatballs.
226
00:08:20,717 --> 00:08:21,757
I'm the little little
choo choo train
227
00:08:21,805 --> 00:08:24,625
for you to eat your
meatballs, chugga chugga.
228
00:08:24,678 --> 00:08:27,458
Waaah, choo choo!
229
00:08:27,507 --> 00:08:30,547
Let's go to the station
one more time,
230
00:08:30,597 --> 00:08:32,507
Chugga chugga chugga.-Ya got to make it
through the tunnel.
231
00:08:32,555 --> 00:08:34,685
It's going to be a tight tunnel.
-Tight tunnel!
232
00:08:34,731 --> 00:08:36,651
Emily:
I can do it, whoa!
233
00:08:36,690 --> 00:08:37,560
Put your lights on, ohhhh!
234
00:08:37,604 --> 00:08:38,174
Paula:
Oh, you know what?
235
00:08:38,213 --> 00:08:41,393
I think you left your
phone in the car,
236
00:08:41,433 --> 00:08:44,003
and I should probably come
with you and help you find it.
237
00:08:44,045 --> 00:08:46,475
Oh, oh yes, let's
go to the car!
238
00:08:46,526 --> 00:08:47,436
Let's go to the car!
239
00:08:47,483 --> 00:08:48,483
For the phone.
240
00:08:48,528 --> 00:08:49,748
For the phone, we're
going to go to the car,
241
00:08:49,790 --> 00:08:51,570
We'll be right back.
-Just going to go to the car.
242
00:08:53,358 --> 00:08:55,538
Does she seem a little
controlling of him?
243
00:08:55,578 --> 00:08:57,488
Shh, hun,
244
00:08:57,537 --> 00:08:58,887
save it for the car.
245
00:09:00,235 --> 00:09:02,665
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
246
00:09:05,327 --> 00:09:07,627
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
247
00:09:08,765 --> 00:09:09,715
[sombre instrumental]
248
00:09:09,766 --> 00:09:11,326
Laura:
And all our tomorrows
249
00:09:11,376 --> 00:09:15,466
bound together
with yesterdays.
250
00:09:17,905 --> 00:09:18,945
Woman:
Thank you.
251
00:09:21,561 --> 00:09:22,741
Thank you, Laura.
252
00:09:23,475 --> 00:09:25,735
Thank you all for
coming today.
253
00:09:25,782 --> 00:09:29,392
Uh. we will have a moment
of silence now for John,
254
00:09:29,438 --> 00:09:32,348
and then afterwards I
hope that everybody
255
00:09:32,397 --> 00:09:34,437
joins us for a
reception at the house.
256
00:09:38,882 --> 00:09:40,322
Ah, just in case you
didn't get the invite,
257
00:09:40,362 --> 00:09:43,372
it's 136 West Street North,
258
00:09:43,408 --> 00:09:46,588
you just take the road
out of the parking lot
259
00:09:46,629 --> 00:09:47,799
and turn left,
260
00:09:47,848 --> 00:09:50,628
and then it's up at the top of
the hill where the lights are,
261
00:09:50,677 --> 00:09:52,807
it's just the
first house there.
262
00:09:58,946 --> 00:10:01,506
Also because it's October,
263
00:10:01,557 --> 00:10:05,517
you can't actually park
on the street anymore,
264
00:10:05,561 --> 00:10:07,561
so you have to go around
the corner to Brant Street
265
00:10:07,607 --> 00:10:09,647
because they have a lot of
parking there and a lot of space
266
00:10:09,696 --> 00:10:11,826
and they never
ticket on weekends.
267
00:10:16,572 --> 00:10:17,792
Um, actually, uh,
268
00:10:17,834 --> 00:10:19,184
there is an apartment
building across the street
269
00:10:19,227 --> 00:10:20,487
and they have guest parking.
270
00:10:20,532 --> 00:10:23,232
I'm pretty sure that they
would be okay if we parked.
271
00:10:23,274 --> 00:10:25,364
Yes, they're very
kind and, uh,
272
00:10:25,407 --> 00:10:27,497
through this whole thing they've
been good with the parking,
273
00:10:27,539 --> 00:10:28,979
so you're probably good for
the whole afternoon if-if you,
274
00:10:29,019 --> 00:10:30,459
if you go in there.
275
00:10:42,032 --> 00:10:43,432
And they have a bike rack.
276
00:10:43,468 --> 00:10:44,858
So.
-So.
277
00:10:44,905 --> 00:10:46,775
We'd love to hear this pitch
idea you have for a new show.
278
00:10:46,820 --> 00:10:49,260
Oh I'm sure you do
'cause I have looked
279
00:10:49,300 --> 00:10:51,430
and there is nothing
on your network,
280
00:10:51,476 --> 00:10:53,566
or any other children's
network like this,
281
00:10:53,609 --> 00:10:56,219
so ladies please,
get ready,
282
00:10:56,264 --> 00:10:58,184
I'm actually
worried about you.
283
00:10:58,222 --> 00:11:00,222
Just strap yourselves in.
284
00:11:00,268 --> 00:11:02,788
I want you to grab
that seat belt
285
00:11:02,836 --> 00:11:04,526
and give it a big old click.
286
00:11:04,576 --> 00:11:05,576
Now look at me.
287
00:11:05,621 --> 00:11:06,841
Now look at this,
what do we got?
288
00:11:06,883 --> 00:11:08,763
Well I'm going to
show you, it's-
289
00:11:10,539 --> 00:11:11,709
Slugz!
290
00:11:13,498 --> 00:11:14,718
Um.
291
00:11:15,631 --> 00:11:16,591
We got the boys.
292
00:11:16,632 --> 00:11:18,332
We got Dylan,
we got Zane,
293
00:11:18,373 --> 00:11:20,163
they're cool,
they're sporty,
294
00:11:20,201 --> 00:11:23,511
they always got a one
liner up their sleeves.
295
00:11:23,552 --> 00:11:26,642
I'm full of jokes and I'm
hanging out in a skate park,
296
00:11:26,686 --> 00:11:27,946
you know how it is.
297
00:11:27,991 --> 00:11:30,431
Oh yeah, now let's
just see the girls.
298
00:11:30,472 --> 00:11:32,042
We've got Sonya.
We've got Tonya.
299
00:11:32,082 --> 00:11:33,432
We've got Brittany.
300
00:11:33,475 --> 00:11:34,425
And you know what
they're doing?
301
00:11:34,476 --> 00:11:37,256
They're always
hahahahahahahahahaha,
302
00:11:37,305 --> 00:11:38,255
they're just laughing,
303
00:11:38,306 --> 00:11:40,436
laughing so much at
the boys' jokes.
304
00:11:40,482 --> 00:11:42,482
I am Sonya and I
love lipstick.
305
00:11:42,527 --> 00:11:45,137
Well I am Tonya and I
only care about boys.
306
00:11:45,182 --> 00:11:47,972
And fuck you bitches,
I'm Brittany,
307
00:11:48,011 --> 00:11:50,011
and I talk about you
behind your back.
308
00:11:50,057 --> 00:11:51,407
Boom!
309
00:11:52,407 --> 00:11:54,707
Now I just-I just noticed
that all the girls
310
00:11:54,757 --> 00:11:56,887
they're wearing makeup
and-and high heels.
311
00:11:56,933 --> 00:11:58,943
How old are these slugz?
312
00:11:58,979 --> 00:12:00,759
No, you are-you
are a total Tonya,
313
00:12:00,807 --> 00:12:02,107
they're eight.
314
00:12:02,156 --> 00:12:05,026
I'm wondering about
their outfits.
315
00:12:05,072 --> 00:12:06,732
I noticed that they're
wearing brassieres,
316
00:12:06,769 --> 00:12:08,509
there's a corset I see,
317
00:12:08,553 --> 00:12:10,733
but I'm not seeing
a lot of shirts.
318
00:12:10,773 --> 00:12:11,993
All these little babies,
319
00:12:12,035 --> 00:12:13,555
they're little
itty bitty skirts.
320
00:12:13,602 --> 00:12:15,302
I mean, that is what is
genius about this show
321
00:12:15,343 --> 00:12:16,563
because the kids love it,
322
00:12:16,605 --> 00:12:18,905
and there's something home
for daddy who's watching.
323
00:12:18,955 --> 00:12:20,255
There's something for daddy?
324
00:12:20,304 --> 00:12:21,484
These skirts, they're
waving in the wind
325
00:12:21,523 --> 00:12:22,523
and they give a
little flutter,
326
00:12:22,567 --> 00:12:23,787
yeah, just a tiny
little flutter,
327
00:12:23,830 --> 00:12:25,700
and then it's like, oooh is
there going to be a peek?
328
00:12:25,745 --> 00:12:27,485
Is there going to be a peek?
Is there going to be a peek?
329
00:12:27,529 --> 00:12:28,749
oh yeah, something for daddy,
something for daddy,
330
00:12:28,791 --> 00:12:29,711
something for daddy,
something for daddy,
331
00:12:29,749 --> 00:12:31,009
something for daddy,
something for daddy,
332
00:12:31,054 --> 00:12:32,754
something for daddy!
333
00:12:32,795 --> 00:12:37,625
I, uh, I don't think men want
to sleep with pre-teen slugz.
334
00:12:37,669 --> 00:12:39,669
Oh well, someone
hasn't been to Reddit.
335
00:12:39,715 --> 00:12:43,715
You are sitting on a goddamn
goldmine here, ladies.
336
00:12:43,763 --> 00:12:45,633
Woman:
I just have to say
you're absolutely right,
337
00:12:45,677 --> 00:12:47,107
there's nothing like
this on our network,
338
00:12:47,157 --> 00:12:49,377
and frankly there
never will be. So-
339
00:12:49,420 --> 00:12:52,600
She's smart, she's got glasses,
like who?
340
00:12:52,641 --> 00:12:54,901
Oh, hi Tonya, is
that you? Maybe.
341
00:12:54,948 --> 00:12:56,208
No, it's not me.
342
00:12:56,253 --> 00:12:58,173
Thank you for saying no.
343
00:12:59,517 --> 00:13:01,257
It just makes me stronger.
344
00:13:01,302 --> 00:13:03,912
It also makes me want to
go to another network,
345
00:13:03,957 --> 00:13:06,087
and kick your asses.
346
00:13:06,133 --> 00:13:07,263
Big mistake!
347
00:13:07,917 --> 00:13:09,047
Big mistake!
348
00:13:09,092 --> 00:13:10,272
[sobbing]
349
00:13:11,791 --> 00:13:13,921
You know, I thought it
was a strong pitch,
350
00:13:13,967 --> 00:13:15,227
I'm surprised you passed.
351
00:13:15,272 --> 00:13:16,842
Oh don't worry, we're
going to steal the idea.
352
00:13:16,883 --> 00:13:19,233
We'll take the snails and we'll
turn them into jellyfish,
353
00:13:19,276 --> 00:13:21,796
but we'll spell it with
a PH instead of an F
354
00:13:21,844 --> 00:13:22,934
so it sounds cool,
355
00:13:22,976 --> 00:13:24,016
and then the tentacles,
356
00:13:24,064 --> 00:13:25,244
those will act like
a natural skirt,
357
00:13:25,282 --> 00:13:27,112
so when the water comes,
it rises up, you know,
358
00:13:27,154 --> 00:13:28,024
something for daddy,
359
00:13:28,068 --> 00:13:29,198
something for daddy,
you know.
360
00:13:29,243 --> 00:13:30,203
Something for daddy,
I love it.
361
00:13:30,244 --> 00:13:31,074
Ticka ticka ticka ticka ticky.
362
00:13:31,114 --> 00:13:33,734
[humming]
363
00:13:33,769 --> 00:13:35,599
Oh, I'm so sorry.
-I'm so sorry. I-
364
00:13:38,948 --> 00:13:39,908
Denise?
365
00:13:39,949 --> 00:13:41,169
Hilary?
366
00:13:41,211 --> 00:13:42,211
Is that you?
367
00:13:42,256 --> 00:13:45,216
My god, you haven't
changed a bit.
368
00:13:45,259 --> 00:13:47,129
Denise, you look
exactly the same.
369
00:13:47,174 --> 00:13:49,224
I am not kidding.
370
00:13:49,263 --> 00:13:50,133
I am not kidding at all,
I'm serious-
371
00:13:50,177 --> 00:13:51,697
Oh, stop it.
372
00:13:51,743 --> 00:13:53,883
Hilary:
What'd you do, just
step out of first year?
373
00:13:53,920 --> 00:13:55,230
My god, you look
like you looked
374
00:13:55,269 --> 00:13:57,399
when we met at frosh week.
375
00:13:57,445 --> 00:13:59,355
I know, let's
shotgun a cooler,
376
00:13:59,403 --> 00:14:01,973
take a hit of acid and
go to English Lit.
377
00:14:02,015 --> 00:14:03,925
You know what I'm saying?
378
00:14:03,973 --> 00:14:05,023
Oh my god.
379
00:14:05,061 --> 00:14:08,021
Oh I love it!
How's Moynan?
380
00:14:08,064 --> 00:14:10,414
Oh she's great.
How's Gary?
381
00:14:10,458 --> 00:14:13,028
He's gay but, you know,
that works for both of us.
382
00:14:13,069 --> 00:14:14,069
I bet it does.
383
00:14:14,114 --> 00:14:15,074
It certainly does.
384
00:14:15,115 --> 00:14:16,325
Denise:
You just look great,
385
00:14:16,377 --> 00:14:18,117
you haven't changed a bit.
386
00:14:18,161 --> 00:14:19,421
Thank you,
you haven't either.
387
00:14:19,467 --> 00:14:21,427
Oh, it's just a good
night's sleep, you know.
388
00:14:21,469 --> 00:14:23,299
And that's all you need?
-That's all you need.
389
00:14:23,340 --> 00:14:24,520
This is all organic,
390
00:14:24,559 --> 00:14:27,299
no chemicals up in
this bitch, you know.
391
00:14:27,344 --> 00:14:29,964
Some people have
to but I don't,
392
00:14:29,999 --> 00:14:30,959
it's all natural.
393
00:14:31,000 --> 00:14:35,220
Are you a vampire 'cause
I swear you look 17.
394
00:14:35,265 --> 00:14:41,005
[hysterical laughter]
395
00:14:41,054 --> 00:14:42,934
Ow, ow, ow, ow.
396
00:14:42,969 --> 00:14:44,059
Ow, ow it's just
something in my-
397
00:14:44,100 --> 00:14:45,100
My lip tore.
398
00:14:45,145 --> 00:14:46,535
I got sorry, okay.
399
00:14:48,191 --> 00:14:51,061
[bubbling]
400
00:14:54,937 --> 00:14:57,897
Alright, what do you
got for me internuts?
401
00:14:57,940 --> 00:15:04,860
Celebrity beach fails,
ooh that's a dad bod.
402
00:15:07,210 --> 00:15:19,180
[coughing]
403
00:15:19,222 --> 00:15:21,142
[phone ringing]
404
00:15:21,181 --> 00:15:24,181
911 Operator:
911, what's the nature
of your emergency?
405
00:15:25,011 --> 00:15:27,621
[coughing and breathing heavily]
406
00:15:27,665 --> 00:15:29,225
911 Operator:
An ambulance will be
there in five minutes.
407
00:15:29,276 --> 00:15:32,146
[sputtering and coughing]
408
00:15:34,281 --> 00:15:36,241
[sputtering] Oh fuck!
409
00:15:36,283 --> 00:15:40,203
[uptempo instrumental]
410
00:15:40,243 --> 00:15:51,213
[coughing]
411
00:15:51,254 --> 00:15:53,004
Ugh.
412
00:15:53,039 --> 00:15:57,129
[coughing and sputtering]
413
00:15:57,173 --> 00:15:58,783
911 Operator:
Ma'am, I'm gonna hang up now.
414
00:15:58,827 --> 00:16:00,787
The ambulance is moments away.
415
00:16:01,090 --> 00:16:05,230
[coughing]
[lively instrumental]
416
00:16:05,268 --> 00:16:06,358
Aahhhh?
417
00:16:06,400 --> 00:16:16,280
[coughing]
[lively instrumental]
418
00:16:16,323 --> 00:16:17,453
[sputtering]
419
00:16:19,282 --> 00:16:25,112
[gasping]
420
00:16:25,158 --> 00:16:31,288
[heavy breathing]
421
00:16:33,340 --> 00:16:34,040
Oh.
422
00:16:34,080 --> 00:16:35,260
[bubbling]
423
00:16:37,344 --> 00:16:38,084
Oh.
424
00:16:38,127 --> 00:16:39,087
[phone ringing]
425
00:16:39,128 --> 00:16:40,958
Yes hello, I would
like to report
426
00:16:41,000 --> 00:16:43,310
a suspicious transaction
on my credit card.
427
00:16:43,350 --> 00:16:48,490
Yes, um, ten thousand dollars
to Doctors For Relief and Aid.
428
00:16:48,529 --> 00:16:50,529
[sirens]Yes, I think my
credit card was stolen.
429
00:16:51,184 --> 00:16:54,014
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
430
00:16:56,102 --> 00:16:58,452
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
431
00:16:59,496 --> 00:17:01,236
The couple has written
their own vows,
432
00:17:01,281 --> 00:17:03,241
which they will now exchange.
433
00:17:04,893 --> 00:17:06,073
Here.
434
00:17:08,505 --> 00:17:11,195
Today, I'm truly blessed.
435
00:17:11,247 --> 00:17:13,767
My love, you are my world,
436
00:17:13,815 --> 00:17:15,895
my heart,
my everything.
437
00:17:15,947 --> 00:17:18,117
You're not only the man I've
fallen deeply in love with,
438
00:17:18,167 --> 00:17:20,427
but you're also my best friend
and I'm so lucky that we get-
439
00:17:20,474 --> 00:17:22,224
What the fuck?
440
00:17:22,476 --> 00:17:24,826
Now he's your best friend?
441
00:17:24,869 --> 00:17:26,219
How long have you
known him for?
442
00:17:26,262 --> 00:17:28,222
Like six friggin' months?
443
00:17:28,264 --> 00:17:29,664
Well I, we're just-
444
00:17:29,700 --> 00:17:33,100
I have put in 20 years
emotional hard labour, huh!
445
00:17:33,139 --> 00:17:34,309
[sighs]
446
00:17:34,357 --> 00:17:38,357
I have been there little Miss
haaaa for all of your break ups.
447
00:17:38,405 --> 00:17:41,665
I was there for
her first period.
448
00:17:41,712 --> 00:17:44,282
That's right, I helped
her put the pad in,
449
00:17:44,324 --> 00:17:45,854
with the wings,
450
00:17:45,890 --> 00:17:47,850
fold them 'round while
she's sitting there.
451
00:17:47,892 --> 00:17:50,422
I was there for your
first marriage.
452
00:17:50,460 --> 00:17:52,160
Wait, what?
453
00:17:52,201 --> 00:17:53,811
Oh.
454
00:17:53,855 --> 00:17:57,245
Maid of Honour:
Yeah that's right,
fuck this, I'm out.
455
00:17:57,293 --> 00:17:59,473
Oh.
-This is bullshit.
456
00:17:59,513 --> 00:18:01,473
Enjoy your new bestie,
ya dick!
457
00:18:02,298 --> 00:18:03,338
[crowd gasps]
Jesus.
458
00:18:03,386 --> 00:18:05,776
I Judy Bloom'd with you.
459
00:18:07,390 --> 00:18:08,780
You were a vegan!
460
00:18:10,393 --> 00:18:12,353
Oh, we still good, right?
461
00:18:12,395 --> 00:18:14,045
Yeah man, we're solid.
462
00:18:15,964 --> 00:18:19,404
Ahh.
[lively instrumental]
463
00:18:19,446 --> 00:18:21,356
What a gorgeous day.
464
00:18:21,839 --> 00:18:23,059
Ahhh.
465
00:18:23,885 --> 00:18:25,055
Hey friends.
466
00:18:28,411 --> 00:18:30,281
♪ Here I sit upon my bike
467
00:18:30,326 --> 00:18:32,146
♪ I'm feeling good
and I'm feeling right
468
00:18:32,198 --> 00:18:33,368
♪ I pedal once
469
00:18:33,416 --> 00:18:34,676
♪ I pedal twice
470
00:18:34,722 --> 00:18:37,382
♪ I've got some momentum
and that feels nice.
471
00:18:37,420 --> 00:18:39,290
♪ I'm moving, grooving
down the street
472
00:18:39,335 --> 00:18:41,205
♪ Hey there teens,
check out this beat ♪
473
00:18:41,250 --> 00:18:45,390
[bike bell ringing rhythmically]
474
00:18:46,777 --> 00:18:48,427
♪ Here's my helmet,
and my bell
475
00:18:48,475 --> 00:18:50,685
♪ When I want to turn
I do a hand signal.
476
00:18:50,738 --> 00:18:52,698
♪ This means left,
this means right
477
00:18:52,740 --> 00:18:54,350
♪ This means stop
and this means ♪
478
00:18:54,394 --> 00:18:57,404
Whooooooaaaaaaa, ahhhh!
479
00:18:57,440 --> 00:18:59,360
I'm fine, I'm fine.
I'm okay.
480
00:18:59,399 --> 00:19:00,619
Don't worry, I'm okay.
481
00:19:00,661 --> 00:19:01,881
Oh god. Oh god.
482
00:19:01,923 --> 00:19:06,673
[laughing]
483
00:19:06,710 --> 00:19:08,410
Meredith:
Ow. Ow.
484
00:19:08,451 --> 00:19:09,191
Ow ow.
485
00:19:09,235 --> 00:19:10,575
I can't stand these heels.
486
00:19:10,627 --> 00:19:15,367
I'm going to get blisters
on my blisters, oh god.
487
00:19:15,415 --> 00:19:17,065
Oh.
-You think that's bad.
488
00:19:17,330 --> 00:19:18,980
Listen to this,
489
00:19:19,332 --> 00:19:21,252
Halloween 2017,
490
00:19:21,290 --> 00:19:23,210
I went as a sexy pirate.
491
00:19:23,249 --> 00:19:24,289
Oh yeah.
492
00:19:24,337 --> 00:19:26,297
I got these thigh high boots,
493
00:19:26,339 --> 00:19:28,339
and they cut up
my ankles so bad
494
00:19:28,384 --> 00:19:30,344
that now when I
get a pedicure,
495
00:19:30,386 --> 00:19:32,426
the lady asks me if
I've had surgery.
496
00:19:33,259 --> 00:19:35,219
Ohhhhhhh.
497
00:19:35,261 --> 00:19:37,221
Aurora:
I got one just like
it on the other leg.
498
00:19:37,263 --> 00:19:40,353
[laughing]
499
00:19:40,396 --> 00:19:41,826
Okay, all right.
500
00:19:42,442 --> 00:19:44,102
You want to see something.
-Maybe.
501
00:19:44,139 --> 00:19:45,309
Yeah. All right.
502
00:19:45,358 --> 00:19:46,968
This, my friends,
503
00:19:47,011 --> 00:19:49,411
is where every single
necklace I've ever owned
504
00:19:49,449 --> 00:19:51,709
got tangled and
ripped the hair
505
00:19:51,755 --> 00:19:53,365
right out of my neck.
506
00:19:53,409 --> 00:19:55,459
[gasping in unison]
507
00:19:55,498 --> 00:19:58,498
Yeah, hair's never grown back.
508
00:19:58,545 --> 00:19:59,285
[chuckling]
509
00:19:59,328 --> 00:20:00,808
Never.
510
00:20:02,375 --> 00:20:04,115
I got y'all beat.
511
00:20:05,247 --> 00:20:07,417
It was my third date with
this guy that I really liked,
512
00:20:07,467 --> 00:20:08,987
and I thought
tonight's the night.
513
00:20:09,033 --> 00:20:11,433
So I went out and bought
myself a cute new bra.
514
00:20:11,471 --> 00:20:13,471
An hour into
wearing the thing
515
00:20:13,516 --> 00:20:16,516
the underwire was digging
so deep into my tit,
516
00:20:16,563 --> 00:20:18,433
I thought I was
going to die.
517
00:20:18,478 --> 00:20:21,438
By the end of the night the cup
was so filled with my own blood,
518
00:20:21,481 --> 00:20:22,741
I didn't want to
take off my coat,
519
00:20:22,786 --> 00:20:24,396
let alone my shirt.
520
00:20:24,440 --> 00:20:25,960
Mood killer.
521
00:20:26,007 --> 00:20:27,397
I never saw the guy again.
522
00:20:27,443 --> 00:20:29,493
Oh your poor tit.
523
00:20:29,532 --> 00:20:31,452
That all sounds
really painful,
524
00:20:31,491 --> 00:20:33,451
but I tell you what,
525
00:20:33,493 --> 00:20:36,193
the biggest scar I have,
526
00:20:36,235 --> 00:20:37,445
is right here.
527
00:20:37,497 --> 00:20:39,327
Aw.
-Heartbreak.
528
00:20:39,890 --> 00:20:43,420
No, this is when some chick
stabbed me in a boxing day sale
529
00:20:43,459 --> 00:20:46,199
and we both reached for
the same pair of boots.
530
00:20:47,594 --> 00:20:49,424
[in unison] Ooooohhhh!
531
00:20:49,465 --> 00:20:52,425
Yeah, how do you like that?!
532
00:20:52,468 --> 00:20:53,338
Ooooh.
Meredith: Bam.
533
00:20:53,382 --> 00:20:55,252
Shit.
534
00:20:55,297 --> 00:20:56,427
That's a really cute bra.
535
00:20:56,472 --> 00:20:57,652
Thank you so much.
-It's real nice.
536
00:20:57,691 --> 00:20:59,911
I feel like it really
takes away from this.
537
00:20:59,954 --> 00:21:01,484
Yeah.
538
00:21:01,521 --> 00:21:03,521
I also lost my clitoris when
I put my thong on backwards
539
00:21:03,566 --> 00:21:04,516
and did The Worm.
540
00:21:04,567 --> 00:21:05,737
Did you want to see?
541
00:21:05,786 --> 00:21:07,476
[in unison] Yes.
37769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.