Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,343
So, what's everyone watching?
2
00:00:04,372 --> 00:00:07,212
Oh, I know I'm super
late to the party,
3
00:00:07,241 --> 00:00:09,011
but I just started
Friday Night Lights,
4
00:00:09,043 --> 00:00:09,713
and I cannot stop
binge watching it.
5
00:00:09,743 --> 00:00:10,443
I still haven't watched that.
6
00:00:10,478 --> 00:00:12,308
What? Oh my god,
it's so good,
7
00:00:12,346 --> 00:00:14,316
season 1 is amazing.
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,318
I mean, season 2,
not so great,
9
00:00:16,350 --> 00:00:19,290
but then 3 to the end,
fantastic.
10
00:00:19,320 --> 00:00:20,720
I've just started
watching The Leftovers.
11
00:00:20,754 --> 00:00:21,794
Oh it's so good.
12
00:00:21,822 --> 00:00:23,322
I mean, okay, I did find
season 1 a little slow,
13
00:00:23,357 --> 00:00:25,227
but season 2 is so good.
14
00:00:25,259 --> 00:00:28,259
Yeah, it gets good
around like episode 6.
15
00:00:28,296 --> 00:00:29,356
Six.
-Uh huh.
16
00:00:29,397 --> 00:00:30,297
Aurora:
It's okay, I'm not there yet.
17
00:00:30,331 --> 00:00:31,371
And what about you June?
18
00:00:31,399 --> 00:00:32,569
What are you watching?
19
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
Um, I'm really busy
sort of living my life,
20
00:00:34,435 --> 00:00:36,365
so I guess what I'm
watching is, um,
21
00:00:36,404 --> 00:00:39,274
I don't know,
my kids grow up?
22
00:00:41,375 --> 00:00:43,375
Oh, what season are you on?
23
00:00:43,411 --> 00:00:45,351
Season 3, season 1 was great,
24
00:00:45,379 --> 00:00:46,309
season 2 was terrible.
25
00:00:46,347 --> 00:00:47,347
Yeah, yeah, yeah.
26
00:00:47,381 --> 00:00:48,381
I really loved season 3,
27
00:00:48,416 --> 00:00:50,816
and I especially
loved season 6,
28
00:00:50,851 --> 00:00:52,351
you know, the episode where
the kids go to school?
29
00:00:52,386 --> 00:00:54,256
Oh my god,
a real tear jerker.
30
00:00:54,288 --> 00:00:55,258
Aurora:
I don't know, by season 6,
31
00:00:55,289 --> 00:00:56,389
I was like, why am
I even doing this?
32
00:00:56,424 --> 00:00:57,734
Oh my gosh,
tell me about it.
33
00:00:57,758 --> 00:00:59,228
I'm waiting for season 18 when
they become the state's problem.
34
00:00:59,260 --> 00:01:02,230
(laughter)
35
00:01:02,263 --> 00:01:03,333
Yeah.
36
00:01:03,364 --> 00:01:04,504
("Dancing Underwater"
by Brave Shores)
37
00:01:04,532 --> 00:01:07,342
* Me and my friends
will spike the punch,
38
00:01:07,368 --> 00:01:10,198
* Rolling in the party
we'll start the fun
39
00:01:10,238 --> 00:01:12,238
* Get fancy
40
00:01:12,273 --> 00:01:13,273
* Hey Hey
41
00:01:13,307 --> 00:01:16,337
* There's no clouds
its just the sun
42
00:01:16,377 --> 00:01:19,707
* Living in times that
are meant for fun, yeah
43
00:01:22,350 --> 00:01:25,390
* Hold your breath
a little longer
44
00:01:25,419 --> 00:01:28,889
* Let's go dancing underwater
45
00:01:28,922 --> 00:01:31,662
* Oh, oh, oh oh
46
00:01:32,726 --> 00:01:34,356
You got the sign off on
the speech from the UN?
47
00:01:34,395 --> 00:01:35,625
Yes ma'am.
48
00:01:35,663 --> 00:01:37,733
Are you sure about the
translation software?
49
00:01:37,765 --> 00:01:39,325
As sure as we're
ever going to be.
50
00:01:39,367 --> 00:01:40,827
This better work.
51
00:01:44,172 --> 00:01:44,512
Dr. Jones:
Madam Chancellor,
52
00:01:44,538 --> 00:01:46,368
Dr. Jones.
53
00:01:46,407 --> 00:01:48,337
We've made contact.
54
00:01:49,343 --> 00:01:50,883
Suit up.
55
00:01:50,911 --> 00:01:56,381
(ominous instrumental)
56
00:01:56,417 --> 00:01:58,247
(distorted breathing)
57
00:01:58,286 --> 00:01:59,986
Let's make history.
58
00:02:02,523 --> 00:02:07,603
(suspenseful instrumental)
59
00:02:07,628 --> 00:02:16,468
*
60
00:02:16,504 --> 00:02:21,614
(eerie instrumental)
61
00:02:21,642 --> 00:02:25,512
*
62
00:02:25,546 --> 00:02:34,616
(alien high-pitched beeps)
63
00:02:38,125 --> 00:02:41,425
Greetings new friends.
64
00:02:41,462 --> 00:02:42,602
We the people of earth
65
00:02:42,630 --> 00:02:44,630
are honoured to
be making contact
66
00:02:44,665 --> 00:02:47,565
with beings from
beyond our own planet
67
00:02:47,601 --> 00:02:50,571
for the very first time.
68
00:02:50,604 --> 00:02:52,644
The most important message
69
00:02:52,673 --> 00:02:56,583
humanity can express to
you at this time is-
70
00:02:56,610 --> 00:02:59,510
(crescendoing ominous music)
71
00:02:59,547 --> 00:03:01,647
Could you come back
a little later.
72
00:03:01,682 --> 00:03:04,692
It's just not a great
time right now.
73
00:03:04,718 --> 00:03:07,658
We're just not totally
feeling ready to meet you.
74
00:03:07,688 --> 00:03:09,318
We're still trying to work
some stuff out of the species
75
00:03:09,357 --> 00:03:10,687
so, you know.
76
00:03:10,724 --> 00:03:12,034
Madam Chancellor:
Our humanity is in a bit of an,
77
00:03:12,059 --> 00:03:12,829
an awkward phase right now.
78
00:03:12,860 --> 00:03:14,600
Woman:
Embarrassing really.
79
00:03:14,628 --> 00:03:16,158
Madam Chancellor:
Yeah, embarrassing, that's
the word, thank you, yeah.
80
00:03:16,196 --> 00:03:17,196
It's embarrassing.
81
00:03:17,231 --> 00:03:18,231
So, maybe, I don't know,
82
00:03:18,266 --> 00:03:19,996
come back in about 500 years?
83
00:03:20,033 --> 00:03:21,173
Something like that.
84
00:03:21,201 --> 00:03:22,571
Woman:
Actually, uh, according
to my projections
85
00:03:22,603 --> 00:03:24,443
we're going to need at
least a thousand years.
86
00:03:24,472 --> 00:03:25,672
Okay, you know what,
let's make it a thousand,
87
00:03:25,706 --> 00:03:27,676
let's call it a
cool thou, okay,
88
00:03:27,708 --> 00:03:29,778
and we'll-we'll
see you then.
89
00:03:30,644 --> 00:03:31,654
(eerie instrumental)
90
00:03:31,679 --> 00:03:33,009
Well I think that went well.
91
00:03:33,046 --> 00:03:34,006
Yeah.
-Yeah.
92
00:03:34,047 --> 00:03:35,217
Hey listen, you know,
93
00:03:35,249 --> 00:03:36,719
there's just no point in
getting in a new relationship
94
00:03:36,750 --> 00:03:37,320
if you've still got your
own stuff to worry work on.
95
00:03:37,351 --> 00:03:38,821
Man:
A 100%
96
00:03:38,852 --> 00:03:39,692
Madam Chancellor:
Anyway, who wants
to go for drinks?
97
00:03:39,720 --> 00:03:41,420
Woman: Me.
Man: Oh, great.
98
00:03:42,990 --> 00:03:44,930
Ooh, what a relief.
99
00:03:44,958 --> 00:03:46,028
I know, I mean,
100
00:03:46,059 --> 00:03:47,499
I wasn't into it either,
101
00:03:47,528 --> 00:03:48,558
but you always think you're the
one that's messed up, you know.
102
00:03:48,596 --> 00:03:51,596
Yeah. Just self-improvement.
-Yeah.
103
00:03:51,632 --> 00:03:52,772
But it takes time.
104
00:03:52,800 --> 00:03:54,800
That was so impressive.
105
00:03:54,835 --> 00:03:55,965
I really appreciated
that honesty.
106
00:03:56,003 --> 00:03:57,573
Yeah. Well, I don't
know about you,
107
00:03:57,605 --> 00:03:59,435
but I'd like to get home and
just put my tentacles up.
108
00:03:59,473 --> 00:04:00,413
I'm really hungry.
109
00:04:00,441 --> 00:04:02,981
At least we got our steps in.
110
00:04:03,010 --> 00:04:04,210
I feel really good.
111
00:04:07,981 --> 00:04:09,251
Man:
Excuse me, excuse me.
112
00:04:09,283 --> 00:04:10,483
Yes?
113
00:04:10,518 --> 00:04:12,148
I-I-I don't mean to
bother you, I'm sorry,
114
00:04:12,185 --> 00:04:14,285
I know how you ladies always
have to deal with being harassed
115
00:04:14,322 --> 00:04:16,262
by men to smile for you
and that kind of thing,
116
00:04:16,290 --> 00:04:17,730
but I-I, I just
wanted to say that
117
00:04:17,758 --> 00:04:21,088
from my heart,
118
00:04:21,128 --> 00:04:24,328
I can tell that you're
having a bad day.
119
00:04:24,365 --> 00:04:26,265
And I don't want to tell you how
to live your life or anything,
120
00:04:26,300 --> 00:04:28,740
but I think it might
really help you,
121
00:04:28,769 --> 00:04:31,269
if you could smile for me,
122
00:04:31,305 --> 00:04:31,765
and I-I know, I know,
I'm sorry,
123
00:04:31,805 --> 00:04:34,165
I'm a man, but
124
00:04:35,242 --> 00:04:37,852
I just wish that
for one moment,
125
00:04:37,878 --> 00:04:41,208
you could feel what I
feel when I look at you
126
00:04:41,248 --> 00:04:48,018
because you are
so so beautiful.
127
00:04:48,055 --> 00:04:52,455
(soft instrumental)
128
00:04:52,493 --> 00:04:52,993
Thank you.
129
00:04:55,529 --> 00:04:56,529
I got it, I got it!
130
00:04:56,564 --> 00:04:57,734
Another one!
131
00:04:57,765 --> 00:04:59,265
(laughing)
132
00:04:59,299 --> 00:05:00,169
That's five smiles.
- You're the master.
133
00:05:00,200 --> 00:05:02,470
Five smiles.
- You're the master.
134
00:05:02,503 --> 00:05:03,743
(laughing)
135
00:05:03,771 --> 00:05:06,441
Made you smile,
made you smile.
136
00:05:07,541 --> 00:05:10,511
Ah stop! Ha, I'm just good.
137
00:05:10,544 --> 00:05:15,424
(soft uptempo instrumental)
138
00:05:15,449 --> 00:05:25,529
*
139
00:05:25,559 --> 00:05:33,529
*
140
00:05:39,607 --> 00:05:40,437
That seems-
141
00:05:41,509 --> 00:05:43,939
that seems really,
is that what you do now?
142
00:05:43,977 --> 00:05:46,577
Just jump right into that.
143
00:05:46,614 --> 00:05:48,554
I'm 42, so I,
144
00:05:49,650 --> 00:05:53,550
and I have children.
145
00:05:54,755 --> 00:05:56,015
(whispering) Shrivelled titties.
146
00:05:56,056 --> 00:05:57,316
(camera clicking)
147
00:05:57,691 --> 00:05:59,561
Thank god for breastfeeding.
148
00:05:59,593 --> 00:06:01,503
Don't let me down.
149
00:06:01,529 --> 00:06:02,729
(camera clicking)
150
00:06:02,763 --> 00:06:03,933
Oh god, I think I
started my period.
151
00:06:03,964 --> 00:06:05,434
Welcome to dating.
152
00:06:07,768 --> 00:06:09,038
Everyone likes a
little soft pink.
153
00:06:09,069 --> 00:06:12,039
Oh god, what did I
do in those? No.
154
00:06:12,072 --> 00:06:13,672
Oooh black is sexy.
155
00:06:13,707 --> 00:06:14,777
Is this something?
156
00:06:15,042 --> 00:06:17,212
(camera clicking)
157
00:06:17,845 --> 00:06:20,405
Maybe he's, he's
more of a dog guy.
158
00:06:20,448 --> 00:06:22,618
Woof, woof, woof,
woof, woof, woof!
159
00:06:22,650 --> 00:06:26,790
Yeah, let's give this bad boy
some fangs, chomp.
160
00:06:26,820 --> 00:06:27,590
(camera clicking)
161
00:06:28,822 --> 00:06:30,462
Like how bad do you
want a date ma'am?
162
00:06:32,960 --> 00:06:34,860
Everybody's doing it.
163
00:06:34,895 --> 00:06:37,795
(camera clicking)
(uptempo instrumental)
164
00:06:37,831 --> 00:06:39,301
Nobody wants to see that.
165
00:06:39,800 --> 00:06:41,700
Oh, it's long.
166
00:06:41,735 --> 00:06:42,735
(clipping)
167
00:06:42,770 --> 00:06:43,770
Tidy that up.
168
00:06:43,804 --> 00:06:45,274
You know what, I have hair.
169
00:06:46,039 --> 00:06:47,139
You love yourself,
maybe not this bra,
170
00:06:47,174 --> 00:06:48,114
but you love yourself.
171
00:06:48,141 --> 00:06:49,141
Jiggy jiggy jiggy.
172
00:06:49,176 --> 00:06:50,706
Just need a little lift.
173
00:06:52,813 --> 00:06:54,013
This isn't what I wanted.
174
00:06:54,047 --> 00:06:57,017
Maybe he's into action,
okay, self-timer.
175
00:06:58,519 --> 00:06:58,949
Do you like maki?
(camera clicking)
176
00:06:58,986 --> 00:07:00,046
Mmm.
177
00:07:00,087 --> 00:07:02,187
What?
(camera clicking)
178
00:07:02,422 --> 00:07:03,662
Roar.
179
00:07:06,159 --> 00:07:06,859
(camera clicking)
(uptempo instrumental)
180
00:07:06,894 --> 00:07:07,834
(camera clicking)
181
00:07:07,861 --> 00:07:10,001
Chef.
182
00:07:10,964 --> 00:07:12,974
I just think I'm
smarter than this.
183
00:07:13,000 --> 00:07:15,070
Smartie pants coming at ya.
(camera clicking)
184
00:07:15,102 --> 00:07:17,772
I just need better lighting.
185
00:07:17,805 --> 00:07:18,535
(uptempo instrumental)
186
00:07:18,572 --> 00:07:20,872
Ow, fuck, oh that burned.
187
00:07:20,908 --> 00:07:21,908
(squirting)
188
00:07:21,942 --> 00:07:24,712
Oh god, that's vinegar!
189
00:07:24,745 --> 00:07:25,705
(water running)
190
00:07:25,746 --> 00:07:26,576
Oh great, oh good.
191
00:07:26,614 --> 00:07:28,484
I've left my socks
on the whole time.
192
00:07:28,916 --> 00:07:29,376
Screw this.
193
00:07:29,416 --> 00:07:31,146
(knocking)
194
00:07:33,954 --> 00:07:34,994
Oh.
195
00:07:35,022 --> 00:07:35,922
It just looks better in person.
196
00:07:35,956 --> 00:07:36,986
Yeah you're right.
197
00:07:37,024 --> 00:07:37,964
Woman:
So there you go.
198
00:07:37,991 --> 00:07:39,431
Thank you so much.
199
00:07:39,459 --> 00:07:40,959
Okay, so do you wanna
have dinner on Tuesday?
200
00:07:40,994 --> 00:07:41,964
Yeah that's fantastic.
201
00:07:41,995 --> 00:07:43,155
Okay, I'll see you then.
202
00:07:43,196 --> 00:07:44,326
Man:
Then maybe breakfast
on Wednesday?
203
00:07:44,364 --> 00:07:46,204
We'll see how Tuesday goes.
-Yeah that's a good call.
204
00:07:46,233 --> 00:07:47,303
Woman:
Don't send me a dick pic.
205
00:07:47,334 --> 00:07:51,514
Nothing looks worse than
a set of balls and flash.
206
00:07:51,539 --> 00:07:53,009
Okay.
-Okay.
207
00:07:53,040 --> 00:07:54,410
I cannot use the flash.
208
00:07:54,441 --> 00:07:56,781
Okay, I'll have this
ready in ten minutes.
209
00:07:56,810 --> 00:07:57,040
Thanks.
210
00:08:01,381 --> 00:08:02,451
Hm.
211
00:08:08,121 --> 00:08:10,091
Oh, ah, that pinches, wow.
212
00:08:10,123 --> 00:08:11,093
Robber:
It's a hold up!
213
00:08:11,124 --> 00:08:13,564
Put your arms up everybody!
214
00:08:13,594 --> 00:08:14,034
Robber:
Get on the ground
you piece of shit!
215
00:08:14,061 --> 00:08:15,531
Down!
216
00:08:15,563 --> 00:08:17,263
Woman:
I would I'm just, I'm
stuck in the machine.
217
00:08:17,297 --> 00:08:18,467
Please, I'm a very
obedient person!
218
00:08:18,498 --> 00:08:20,128
But I can't get my arm out.
-What? Oh my god.
219
00:08:20,167 --> 00:08:23,097
No, this is, this is incredible.
220
00:08:23,136 --> 00:08:24,166
Are you kidding me?
221
00:08:24,204 --> 00:08:25,174
You should be super
proud of yourself,
222
00:08:25,205 --> 00:08:28,005
your blood pressure's amazing.
-What?
223
00:08:28,041 --> 00:08:29,181
Jean? Jean I'm
talking to you,
224
00:08:29,209 --> 00:08:30,339
get over here you've
got to see something.
225
00:08:30,377 --> 00:08:31,777
I'm kind of in the middle
of something here, babe.
226
00:08:31,812 --> 00:08:32,812
Well aren't we all.
227
00:08:32,846 --> 00:08:34,006
I'm serious, you
won't regret it.
228
00:08:34,047 --> 00:08:35,047
Get over here right now.
Come here, come here.
229
00:08:35,082 --> 00:08:36,422
check it out, check it out,
check it out.
230
00:08:37,150 --> 00:08:39,550
110 over 80, that's amazing.
-I know.
231
00:08:39,587 --> 00:08:40,517
Thank you, I-
232
00:08:40,554 --> 00:08:42,094
Yeah, this is a really
stressful situation,
233
00:08:42,122 --> 00:08:43,962
I would have expected at
least like, 130 over 80.
234
00:08:43,991 --> 00:08:45,031
(boom)
235
00:08:45,058 --> 00:08:47,128
Oh Jesus, Sheri, come on.
236
00:08:47,160 --> 00:08:49,460
Sorry, sorry I just-I just
wanted to see something.
237
00:08:49,496 --> 00:08:51,226
Oh my god,
238
00:08:51,264 --> 00:08:52,704
your BP didn't go
up by one point,
239
00:08:52,733 --> 00:08:53,103
that's fantastic.
240
00:08:53,133 --> 00:08:54,203
Ah, sorry!
241
00:08:54,234 --> 00:08:56,204
What's your secret?
Diet, exercise?
242
00:08:56,236 --> 00:08:58,036
Um, I try to eat
a balanced diet.
243
00:08:58,071 --> 00:08:59,371
(chiming)
244
00:08:59,406 --> 00:09:02,206
Optimal blood pressure.
-Give me a high five.
245
00:09:02,242 --> 00:09:04,212
Do you understand?
This is fantastic.
246
00:09:04,244 --> 00:09:06,384
Okay, do it again, do it again.
247
00:09:06,413 --> 00:09:07,283
No, really, you don't
have other things-
248
00:09:07,314 --> 00:09:08,354
I want to see it.
249
00:09:08,381 --> 00:09:09,451
Oh, oh, oh, ow.
That pinches it.
250
00:09:09,482 --> 00:09:10,182
Here we go.
Police: Everybody on the floor!
251
00:09:10,217 --> 00:09:11,217
Everybody on the floor!
252
00:09:11,251 --> 00:09:13,091
No, you will never
take me alive.
253
00:09:13,120 --> 00:09:15,090
(boom)
(screaming)
254
00:09:15,122 --> 00:09:16,392
Woman:
Ow, uh.
255
00:09:17,124 --> 00:09:18,134
Oh, you okay, ma'am?
256
00:09:18,158 --> 00:09:19,128
(stuttering) I think so.
(chiming)
257
00:09:19,159 --> 00:09:20,789
Okay, good 'cause your, whoa!
258
00:09:22,195 --> 00:09:23,595
Whoa, your blood pressure
is incredible.
259
00:09:23,631 --> 00:09:24,461
I know, right.
260
00:09:24,497 --> 00:09:26,027
I mean, it's-it's kind of like
261
00:09:26,066 --> 00:09:27,596
I'm acing a test I
didn't even study for.
262
00:09:27,635 --> 00:09:28,965
Yeah.
-Yeah.
263
00:09:29,002 --> 00:09:29,572
Pharmacist:
Prescription for Hurst.
264
00:09:29,603 --> 00:09:31,573
Your anus cream is ready.
265
00:09:31,605 --> 00:09:32,765
Um...
266
00:09:33,073 --> 00:09:34,073
(machine beeping)
267
00:09:34,107 --> 00:09:35,577
Oh, yeah, you just spiked.
268
00:09:36,343 --> 00:09:37,213
Embarrassed about your
butt medicine, huh?
269
00:09:37,244 --> 00:09:39,084
Oh well, it's-it's
not mine actually,
270
00:09:39,112 --> 00:09:40,052
it's-it's for my husband.
271
00:09:40,080 --> 00:09:41,550
No, this is yours.
272
00:09:41,581 --> 00:09:43,221
Jean:
Hey, don't be embarrassed,
273
00:09:43,250 --> 00:09:44,180
if you don't have
your anal health,
274
00:09:44,217 --> 00:09:45,517
you don't have anything.
275
00:09:45,552 --> 00:09:46,492
Jean knows.
276
00:09:46,519 --> 00:09:47,789
I do.
277
00:09:47,821 --> 00:09:48,921
Pharmacist:
Okay, you're going
to want to put this on
278
00:09:48,956 --> 00:09:50,186
eight times a day.
279
00:09:50,223 --> 00:09:51,833
Basically you put some on
your pinky and you just-
280
00:09:52,592 --> 00:09:53,592
Woman:
You know it's, um,
281
00:09:53,627 --> 00:09:55,257
flaring up a little
bit right now,
282
00:09:55,295 --> 00:09:56,155
I think I should
probably go home.
283
00:09:56,196 --> 00:09:57,726
I'm gonna go.
284
00:09:57,765 --> 00:09:58,165
Pharmacist:
Okay, so you're gonna
want to take this anally
285
00:09:58,198 --> 00:10:00,328
and orally.
286
00:10:01,268 --> 00:10:03,338
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
287
00:10:06,273 --> 00:10:08,343
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
288
00:10:10,077 --> 00:10:11,077
(laughter)
289
00:10:11,111 --> 00:10:12,251
But then it was like, no,
290
00:10:12,279 --> 00:10:13,249
they're like, no the
white squirrel's dead,
291
00:10:13,280 --> 00:10:14,920
I'm like, there
are three of them.
292
00:10:14,948 --> 00:10:16,048
There are!
I've seen them too.
293
00:10:16,083 --> 00:10:17,183
I know. I know.
-Oh my god.
294
00:10:17,217 --> 00:10:20,547
Anyway, and then a
dog's by the tree and-
295
00:10:20,587 --> 00:10:23,057
(sniffling)
296
00:10:23,090 --> 00:10:24,090
Ah choo!
297
00:10:24,124 --> 00:10:26,394
Oh, bless you.
298
00:10:26,426 --> 00:10:28,426
Oh I'm sorry, my allergies
are so bad right now.
299
00:10:28,461 --> 00:10:29,301
Woman 1:
Oh, don't worry about it,
I've got them too.
300
00:10:29,329 --> 00:10:31,329
It's the season, you know.
-Yeah.
301
00:10:31,364 --> 00:10:32,374
Yeah, but, uh, (clears throat)
302
00:10:32,399 --> 00:10:33,999
let's talk about
your sneeze though.
303
00:10:34,034 --> 00:10:36,244
Oh I know, it's embarrassing.
- Are you kidding?
304
00:10:36,269 --> 00:10:37,769
It was tiny,
305
00:10:37,805 --> 00:10:39,235
it was like just like the
tiniest little tiny cute sneeze
306
00:10:39,272 --> 00:10:42,312
and I think you're adorable
and I really like you.
307
00:10:42,342 --> 00:10:43,312
Woman 2:
Oh, stop it.
308
00:10:43,343 --> 00:10:44,343
No, it was really good.
309
00:10:44,377 --> 00:10:45,147
Oh, thank you.
Thank you.
310
00:10:45,178 --> 00:10:47,508
My sneezes, they're deadly so.
311
00:10:47,547 --> 00:10:48,517
I'm sure it's not that bad.
312
00:10:48,548 --> 00:10:50,278
Yeah, they're,
they're terrifying.
313
00:10:50,317 --> 00:10:52,187
Oh, now I kind of
want to hear it.
314
00:10:52,219 --> 00:10:54,289
You, actually you
definitely don't.
315
00:10:54,321 --> 00:10:56,061
Well I kind of actually do.
316
00:10:56,089 --> 00:11:01,429
Oh, actually, um, I think the
pollen is blowing this way.
317
00:11:01,461 --> 00:11:02,431
Are we going to see a sneeze?
318
00:11:02,462 --> 00:11:04,162
Ah, no that-that can't happen.
319
00:11:04,197 --> 00:11:05,167
Um, okay, you know what,
320
00:11:05,198 --> 00:11:06,298
we actually have to
get out of here.
321
00:11:06,333 --> 00:11:07,503
Yeah, we have to
get out of here.
322
00:11:07,534 --> 00:11:09,844
Can you drink your wine up?
I'm going to finish mine.
323
00:11:09,870 --> 00:11:11,170
What? No, no.
324
00:11:11,204 --> 00:11:11,814
No, we've got to
get out of here.
325
00:11:11,839 --> 00:11:13,209
Come on, it can't be-
326
00:11:13,240 --> 00:11:15,280
Oh it's too late.
327
00:11:15,308 --> 00:11:17,978
It's, it's too late.
328
00:11:19,246 --> 00:11:21,176
Oh god, ooo, naaa!
329
00:11:21,214 --> 00:11:22,354
Are you okay?
330
00:11:22,382 --> 00:11:27,352
Na na na wa wa
wa wo wo wo wo!
331
00:11:27,387 --> 00:11:28,317
Oh my god.
-Aha ooo aaah!
332
00:11:28,355 --> 00:11:30,755
What's happening?
333
00:11:30,791 --> 00:11:39,671
(convulsive sounds)
334
00:11:39,699 --> 00:11:45,969
Aaaaaaaaaaachooooooooooooooo!
335
00:11:46,006 --> 00:11:47,776
Woman 2:
Oh, you weren't kidding.
336
00:11:49,576 --> 00:11:52,546
Yeah, this isn't a
deal breaker, is it?
337
00:11:54,247 --> 00:11:56,347
(squishing)
338
00:11:56,383 --> 00:11:58,293
Woman 1:
Oh that was there before.
339
00:11:58,318 --> 00:11:59,648
No it wasn't.
340
00:12:00,353 --> 00:12:05,193
On 1, 2, 3.
341
00:12:05,225 --> 00:12:06,455
(shutter clicking)
342
00:12:06,493 --> 00:12:08,433
Oh I know it's
hard not to smile,
343
00:12:08,461 --> 00:12:09,631
but the government
is just like
344
00:12:09,662 --> 00:12:11,632
really strict about
passport photos.
345
00:12:11,664 --> 00:12:14,274
So just no smile at all, okay.
346
00:12:14,301 --> 00:12:17,201
Straight to camera,
and 1, 2, 3.
347
00:12:17,237 --> 00:12:18,207
(shutter clicking)
348
00:12:18,238 --> 00:12:19,168
Oh, I hate to be picky.
349
00:12:19,206 --> 00:12:20,666
I'm sorry,
350
00:12:20,707 --> 00:12:25,107
but I am still seeing a
little hint of a smile there.
351
00:12:25,145 --> 00:12:28,215
So be really great and so
there's no smile at all.
352
00:12:28,248 --> 00:12:30,318
Ready? Just okay.
353
00:12:30,350 --> 00:12:35,290
(shutter clicking)
354
00:12:35,322 --> 00:12:36,322
(sighs)
355
00:12:36,356 --> 00:12:42,956
(shutter clicking)
356
00:12:42,996 --> 00:12:46,096
Yeah, I'm still seeing a
smile in all of those.
357
00:12:46,133 --> 00:12:47,233
Okay, well I just
have to say, Dana,
358
00:12:47,267 --> 00:12:49,397
we are very excited
for this presentation.
359
00:12:49,436 --> 00:12:51,336
Well, I'm excited
to give it to you.
360
00:12:51,371 --> 00:12:52,371
No but I must say,
361
00:12:52,405 --> 00:12:53,565
when I went by your offices
362
00:12:53,606 --> 00:12:54,266
and I saw what you were
doing with the hubs,
363
00:12:54,307 --> 00:12:56,677
I just was blown away.
364
00:12:56,709 --> 00:12:57,849
I said, Kitty-
I said, Kitty,
365
00:12:57,878 --> 00:12:59,148
you've got to come
on over here.
366
00:12:59,179 --> 00:13:00,109
She came right over
and she knocked-
367
00:13:00,147 --> 00:13:00,777
(indiscernible
overlapping talking)
368
00:13:00,814 --> 00:13:02,554
Then Kitty was on the phone.
369
00:13:02,582 --> 00:13:03,722
I was on the phone,
I put it down.
370
00:13:03,750 --> 00:13:05,250
(indiscernible
overlapping dialogue)
371
00:13:05,285 --> 00:13:06,315
She goes, do you know Dana?
372
00:13:06,353 --> 00:13:07,553
I said I don't know
her personally.
373
00:13:07,587 --> 00:13:09,357
But I said, well listen I was
just over at her offices,
374
00:13:09,389 --> 00:13:10,389
and I really like
what she was doing.
375
00:13:10,423 --> 00:13:11,493
So she said that.
376
00:13:11,524 --> 00:13:13,994
Then, uh, we had a donut.
-And here you are.
377
00:13:14,027 --> 00:13:15,257
Thank you for having me.
378
00:13:15,295 --> 00:13:16,295
Kitty:
You're welcome.
379
00:13:16,329 --> 00:13:17,429
Well let's, uh,
let's get going.
380
00:13:17,464 --> 00:13:19,474
Here in the middle,
381
00:13:19,499 --> 00:13:20,629
you have your
brand new office.
382
00:13:20,667 --> 00:13:22,967
Oh, office is in the middle.
383
00:13:23,003 --> 00:13:23,943
Ah, you know,
384
00:13:23,971 --> 00:13:25,471
in the middle that's
where all the action is.
385
00:13:25,505 --> 00:13:26,865
Oh it just feels
like the middle,
386
00:13:26,907 --> 00:13:28,407
doesn't sound like
where the action is.
387
00:13:28,441 --> 00:13:30,011
Fair to middling.
388
00:13:30,043 --> 00:13:31,443
What if we called it a hub?
389
00:13:31,478 --> 00:13:33,248
Like an office hub?
-Yeah.
390
00:13:33,280 --> 00:13:35,220
Oh well, I mean, I think
that sounds great.
391
00:13:35,248 --> 00:13:36,518
Yeah, no, we could
do one of those,
392
00:13:36,549 --> 00:13:38,189
that sounds like there's
a lot of action in a hub.
393
00:13:38,218 --> 00:13:39,548
Dana: Hub.
Kitty: Hub it is.
394
00:13:39,586 --> 00:13:40,746
Ruth: Hub.
Kitty: Hub.
395
00:13:40,787 --> 00:13:42,487
Hub, there we go.
-Future is hub.
396
00:13:42,522 --> 00:13:44,862
Okay, um, next over here
397
00:13:44,892 --> 00:13:47,162
we have your
distribution centre.
398
00:13:47,194 --> 00:13:49,564
(ewwing in unison)
399
00:13:49,596 --> 00:13:52,166
I don't know about a
distribution centre.
400
00:13:52,199 --> 00:13:52,999
Don't know about that.
-Don't know.
401
00:13:53,033 --> 00:13:54,373
Well it's a, it's
a high efficiency,
402
00:13:54,401 --> 00:13:56,671
state of the art
distribution networking-
403
00:13:56,703 --> 00:13:57,643
Kitty:
I think what Ruth
is trying to say
404
00:13:57,670 --> 00:13:59,770
(whispers) 'cause
you're not listening,
405
00:13:59,806 --> 00:14:03,136
is that can you build
a distribution hub?
406
00:14:03,176 --> 00:14:05,006
Sure, hub.
Kitty: Hub.
407
00:14:05,045 --> 00:14:06,305
Ruth:
Okay, yeah, no,
that looks good.
408
00:14:06,346 --> 00:14:07,406
Now I can see it.
409
00:14:07,447 --> 00:14:08,577
There's coming and
going distribution.
410
00:14:08,615 --> 00:14:10,275
Let's send it out,
let's send it in.
411
00:14:10,317 --> 00:14:11,477
I think you're going
to be really excited
412
00:14:11,518 --> 00:14:12,688
about what I've
got for you next,
413
00:14:12,719 --> 00:14:15,589
this state-of-the-art
recreational facility.
414
00:14:15,622 --> 00:14:18,592
(ewwing in unison)
415
00:14:18,625 --> 00:14:19,655
Ruth, guess what,
416
00:14:19,692 --> 00:14:21,632
you're going to get
a recreational hub.
417
00:14:21,661 --> 00:14:22,861
Oh yeah, no that sounds great.
418
00:14:22,896 --> 00:14:24,126
Kitty:
She likes that,
let's go with that.
419
00:14:24,164 --> 00:14:26,604
Next, we also have this
innovative health care facility.
420
00:14:26,633 --> 00:14:27,333
(ooomphing in unison)
421
00:14:27,367 --> 00:14:28,367
Can we call it a hub?
422
00:14:28,401 --> 00:14:30,641
You can call it
whatever you like.
423
00:14:30,670 --> 00:14:31,800
Ruth:
Well I think we'd
call it a hub.
424
00:14:31,838 --> 00:14:36,638
(indiscernible
overlapping talking)
425
00:14:36,676 --> 00:14:38,076
It's a hub so
it's no big deal.
426
00:14:38,111 --> 00:14:40,651
Moving right along,
uh, here is the lobby.
427
00:14:40,680 --> 00:14:41,580
Access hub?
- Ooh, fun.
428
00:14:41,614 --> 00:14:42,754
The washroom.
429
00:14:42,782 --> 00:14:43,922
Poo and pee hub?
-Oh, yeah.
430
00:14:43,951 --> 00:14:45,021
Elevators.
-Can we call it a hub?
431
00:14:45,052 --> 00:14:46,092
Oh, hm.
432
00:14:46,119 --> 00:14:48,019
The up and down hub.
Ruth: Up and down hub.
433
00:14:48,055 --> 00:14:49,215
You want that?
-Yeah, up and down hub, lub it.
434
00:14:49,256 --> 00:14:50,886
(in funny voice) Kitty:
We love an up and down hub.
435
00:14:50,924 --> 00:14:52,734
We lub it, lub it, lub it.
-A hub that goes up and down.
436
00:14:52,759 --> 00:14:53,959
Kitty:
Somebody get me in
that up and down hub.
437
00:14:53,994 --> 00:14:55,304
Ruth:
I got to go to floor three.
438
00:14:55,328 --> 00:14:56,298
Kitty:
Can I get in the hub with you?
439
00:14:56,329 --> 00:14:57,529
Ruth:
Yeah let's ride up in the hub.
440
00:14:57,564 --> 00:14:58,674
Kitty:
We're always in the
hub riding around.
441
00:14:58,698 --> 00:14:59,728
Ruth:
Hub muzak.
442
00:14:59,766 --> 00:15:01,026
I'll just show myself
to the-to the-
443
00:15:01,068 --> 00:15:02,298
Lobby.
-Hub.
444
00:15:02,335 --> 00:15:03,335
Yeah, go ahead.
445
00:15:03,370 --> 00:15:04,440
It's funny the
more you say hub,
446
00:15:04,471 --> 00:15:05,511
the more meaning it has.
447
00:15:05,538 --> 00:15:06,908
Woman 1:
I don't mean to be weird,
448
00:15:06,940 --> 00:15:08,780
but you are looking better
than usual if that's possible.
449
00:15:08,808 --> 00:15:09,978
Thank you, I've been
exercising more
450
00:15:10,010 --> 00:15:11,340
and getting a lot
of sleep, you know.
451
00:15:11,378 --> 00:15:12,778
I feel like we should
mark the occasion,
452
00:15:12,812 --> 00:15:14,712
like a new Tinder
profile pic possibly.
453
00:15:14,747 --> 00:15:16,047
Oh a selfie, all right.
454
00:15:16,083 --> 00:15:17,853
That is weird.
I'm standing right here.
455
00:15:17,884 --> 00:15:19,054
Okay. Okay.
-Let's do this. Ready?
456
00:15:19,086 --> 00:15:21,516
Give me your best.
What do you say? In 3, 2-
457
00:15:21,554 --> 00:15:23,064
Hot dog.
(camera clicking)
458
00:15:23,090 --> 00:15:24,820
Hot dog.
459
00:15:24,857 --> 00:15:25,957
We can make a better hot dog.
460
00:15:25,993 --> 00:15:26,833
Oh.
461
00:15:26,859 --> 00:15:28,229
It's not you, it's over 40.
462
00:15:28,261 --> 00:15:28,861
You just need a better angle.
463
00:15:28,895 --> 00:15:29,555
Higher is more flattering.
464
00:15:29,596 --> 00:15:30,726
Can we just do that again?
465
00:15:30,763 --> 00:15:31,603
Okay, right 'cause
you're a little shorter.
466
00:15:31,631 --> 00:15:34,001
Okay, we'll try
that ready, and-
467
00:15:34,034 --> 00:15:35,304
(camera clicks)
468
00:15:35,335 --> 00:15:36,935
You're nice, I love you.
469
00:15:36,970 --> 00:15:38,410
This is a little bit like
Gollum on a bathroom break.
470
00:15:38,438 --> 00:15:39,408
I do not disagree with that.
471
00:15:39,439 --> 00:15:40,369
Okay, we have to go higher.
472
00:15:40,407 --> 00:15:41,607
Okay. All right.
473
00:15:41,641 --> 00:15:43,611
There's a bench, we're going,
let's do this.
474
00:15:43,643 --> 00:15:45,713
Oh, okay, not great
shoes for this, but sure.
475
00:15:45,745 --> 00:15:47,945
Excuse me sir, excuse me.
-Oh.
476
00:15:47,981 --> 00:15:50,051
No it's okay, you're going to
move, you don't mind,
477
00:15:50,083 --> 00:15:51,923
I'm so sorry, you don't need
to move, sir, it's fine.
478
00:15:51,951 --> 00:15:53,421
It's just that we're over 40,
we need a higher angle,
479
00:15:53,453 --> 00:15:56,423
you know what I'm talking about,
he's about 45, 47, so he knows.
480
00:15:56,456 --> 00:15:58,586
And bang, what do you got?
481
00:15:58,625 --> 00:15:59,855
I don't know,
what do you think?
482
00:15:59,892 --> 00:16:00,832
Oh!
-Doesn't matter, you're a man.
483
00:16:00,860 --> 00:16:03,200
Okay, this will be worth it.
484
00:16:03,230 --> 00:16:04,330
I'm going to go higher.
485
00:16:04,364 --> 00:16:05,674
We may never be the Mona Lisa,
486
00:16:05,698 --> 00:16:06,528
but we don't have
to be a Picasso.
487
00:16:06,566 --> 00:16:08,596
We just have to go higher.
488
00:16:08,635 --> 00:16:09,865
Here we go.
-Yeah.
489
00:16:09,902 --> 00:16:11,372
You are going to love this.
-Uh huh.
490
00:16:11,404 --> 00:16:12,544
Wait, I need you to
hold this for me.
491
00:16:12,572 --> 00:16:14,542
I, I do have to go to work.
492
00:16:14,574 --> 00:16:17,214
What we need to
focus on is your look.
493
00:16:17,244 --> 00:16:18,184
Give me your best, 1, 2, 3.
494
00:16:18,211 --> 00:16:20,881
Oh I don't know, bang,
little action shot.
495
00:16:20,913 --> 00:16:22,053
Not so great.
I need to go higher.
496
00:16:22,082 --> 00:16:24,122
What would Tyra Banks
say to you right now?
497
00:16:24,151 --> 00:16:26,121
Oh she would say, ho,
I make a fashion.
498
00:16:26,153 --> 00:16:27,323
She'd say up and over.
-I'm smizing.
499
00:16:27,354 --> 00:16:30,294
Fashion, fashion,
fashion, fashion.
500
00:16:30,323 --> 00:16:32,133
Shit. We need to
go even higher.
501
00:16:32,159 --> 00:16:33,059
Okay.
502
00:16:33,093 --> 00:16:35,063
This isn't really going to work!
-Ugh!
503
00:16:35,095 --> 00:16:36,125
I'm going higher.
-Okay, how 'bout this?
504
00:16:36,163 --> 00:16:37,133
Action!
505
00:16:37,164 --> 00:16:38,234
Oooh. Ow!
506
00:16:38,265 --> 00:16:40,265
Woman 1:
Sorry about that.
507
00:16:40,300 --> 00:16:42,100
Close your mouth, I can see
what you had for lunch.
508
00:16:42,135 --> 00:16:43,535
I would risk my life for you
not to have double chins.
509
00:16:43,570 --> 00:16:44,600
Thanks?
510
00:16:44,637 --> 00:16:45,867
You still have a couple.
511
00:16:45,905 --> 00:16:48,035
Come here, I'm going to
get on your shoulders.
512
00:16:48,075 --> 00:16:49,535
No.
-Do you want your phone back?
513
00:16:49,576 --> 00:16:51,206
Ugh.
-Come here, do what I say.
514
00:16:51,244 --> 00:16:52,984
(whimsical instrumental)
515
00:16:53,012 --> 00:16:54,582
Okay, this isn't one
of my better ideas.
516
00:16:54,614 --> 00:16:55,584
Did you just fart?
517
00:16:55,615 --> 00:16:57,875
It's possible.
518
00:16:59,286 --> 00:17:00,086
We're going to go higher!
519
00:17:00,120 --> 00:17:03,190
Here we go, cheese,
say cheese.
520
00:17:03,223 --> 00:17:03,993
Say cheese!
521
00:17:04,023 --> 00:17:05,663
Who's going to push the button?
522
00:17:06,393 --> 00:17:08,503
That is a good point.
523
00:17:08,528 --> 00:17:09,698
We need a pigeon.
524
00:17:09,729 --> 00:17:11,399
That'll never work.
525
00:17:11,431 --> 00:17:11,961
You're right we
got to go higher,
526
00:17:11,998 --> 00:17:12,798
let's find a seagull.
527
00:17:12,832 --> 00:17:13,732
Ugh.
528
00:17:13,766 --> 00:17:16,036
This is going to work,
this is the one.
529
00:17:16,069 --> 00:17:16,799
Linda:
Can I just have my phone back?
530
00:17:16,836 --> 00:17:18,636
Stop it!
-Hey, you know what?
531
00:17:18,671 --> 00:17:19,841
How would you like it?
532
00:17:19,872 --> 00:17:21,042
How would you like it if
I just started taking
533
00:17:21,074 --> 00:17:22,584
a bunch of pictures of you, huh?
-Stop it!
534
00:17:22,609 --> 00:17:23,309
Yeah, how about that?
Oh don't like that.
535
00:17:23,343 --> 00:17:24,713
Not from below.
-Oh yeah.
536
00:17:24,744 --> 00:17:26,354
Not from below!
(camera rapidly clicking)
537
00:17:26,379 --> 00:17:28,319
Stop it, have you
learned nothing?
538
00:17:28,348 --> 00:17:30,418
Oh my gosh, oh my god!
539
00:17:30,450 --> 00:17:31,780
What lotions?
- Stop it!
540
00:17:31,818 --> 00:17:33,348
How do you like, oh.
541
00:17:33,386 --> 00:17:34,916
(thump)
542
00:17:34,954 --> 00:17:36,194
Linda?
543
00:17:37,390 --> 00:17:38,390
Linda?
544
00:17:38,425 --> 00:17:40,755
Oh, oh boy.
545
00:17:42,129 --> 00:17:44,629
(crying) Woman 1:
We were just trying
to take a nice photo
546
00:17:44,664 --> 00:17:47,774
'cause she looked
so nice today.
547
00:17:47,800 --> 00:17:49,600
Oh excuse me,
548
00:17:49,636 --> 00:17:50,696
you just-you just want
549
00:17:50,737 --> 00:17:52,707
gonna want to go higher,
just a higher angle.
550
00:17:55,342 --> 00:17:55,912
Just how old are you?
551
00:17:55,942 --> 00:17:58,282
You're maybe a strong 33.
552
00:17:58,311 --> 00:17:59,281
Can you go higher?
553
00:17:59,312 --> 00:17:59,882
Just go higher.
554
00:17:59,912 --> 00:18:02,552
Try now, go ahead, and-
555
00:18:02,582 --> 00:18:04,582
(shutter clicking)
556
00:18:04,617 --> 00:18:05,847
Here just one sec.
(camera clicking)
557
00:18:05,885 --> 00:18:08,015
Thank you, thank you so much.
558
00:18:08,054 --> 00:18:09,524
Let me see.
559
00:18:09,556 --> 00:18:11,686
Linda, we got it!
560
00:18:11,724 --> 00:18:13,294
We fucking got it.
561
00:18:14,761 --> 00:18:16,831
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
562
00:18:19,766 --> 00:18:21,826
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
563
00:18:22,735 --> 00:18:27,805
(soft romantic song)
564
00:18:27,840 --> 00:18:37,920
*
565
00:18:37,950 --> 00:18:42,790
*
566
00:18:42,822 --> 00:18:43,662
Oh, you missed a spot.
567
00:18:45,358 --> 00:18:46,928
Oh, I'll get the spot.
568
00:18:47,860 --> 00:18:49,700
And I'll get that other spot.
569
00:18:49,729 --> 00:18:51,259
What the fuck!!!
570
00:18:51,298 --> 00:18:52,298
What?
571
00:18:52,332 --> 00:18:52,602
You painted me!
572
00:18:52,632 --> 00:18:54,772
Yeah?
573
00:18:54,801 --> 00:18:56,501
Well, this is my
favourite shirt,
574
00:18:56,536 --> 00:18:57,836
why would you do that?
575
00:18:57,870 --> 00:18:59,740
Why would you wear your
favourite shirt to paint?
576
00:18:59,772 --> 00:19:01,142
Woman:
Goddamnit!
577
00:19:01,174 --> 00:19:03,414
Well I didn't think you were
going to paint me on purpose!
578
00:19:03,443 --> 00:19:04,943
Man:
Well I'm sorry,
579
00:19:04,977 --> 00:19:05,677
I just thought this is what they
do in romantic comedies, so-
580
00:19:05,712 --> 00:19:08,252
Yeah, that's with actors!
581
00:19:08,281 --> 00:19:10,781
I was just trying to be cute and
flirty like we were just doing.
582
00:19:10,817 --> 00:19:11,817
You know like,
hey how are ya-
583
00:19:11,851 --> 00:19:14,121
Oh my god, it's in
my eye now, Jesus!
584
00:19:14,153 --> 00:19:15,893
God, Hollywood has lied to me!
585
00:19:15,922 --> 00:19:16,822
Ah, god my eye!
586
00:19:16,856 --> 00:19:18,956
Oh god, here,
let me help you!
587
00:19:18,991 --> 00:19:19,631
Get away from me!
-Let me help you!!
588
00:19:19,659 --> 00:19:22,059
Stop touching meeee!!!
589
00:19:22,094 --> 00:19:23,334
(screaming)
590
00:19:23,363 --> 00:19:25,903
Okay, my theory is dog
people get tattoos,
591
00:19:25,932 --> 00:19:27,472
cat people not so much.
592
00:19:27,500 --> 00:19:28,940
You know what,
you're so right.
593
00:19:28,968 --> 00:19:30,498
Like I'm not going
to get a tattoo-
594
00:19:30,537 --> 00:19:31,997
Why would I go?
Why would I go?
595
00:19:32,038 --> 00:19:38,948
Do bee do bee do do do
do beep, do do do beep,
596
00:19:38,978 --> 00:19:42,478
and don't you go.
Dib bee dab de...
597
00:19:42,515 --> 00:19:42,875
Hello?
598
00:19:44,217 --> 00:19:45,047
Yes, no.
599
00:19:45,084 --> 00:19:47,124
I lost my cat as you know.
600
00:19:47,153 --> 00:19:49,263
So I definitely will
get a tattoo of my cat.
601
00:19:49,289 --> 00:19:50,089
Hamish?
- Wally.
602
00:19:50,122 --> 00:19:51,422
Oh, Wally.
(rhythmic sputtering)
603
00:19:51,458 --> 00:19:55,088
Boop, boop, I want it,
it makes me wanna dance.
604
00:19:55,127 --> 00:19:57,157
The printer is right over here.
605
00:19:57,196 --> 00:19:58,326
Let's take it to the back.
-Let's take it to the front.
606
00:19:58,365 --> 00:20:02,865
Let's take it to the back.
(singing in unison)
607
00:20:02,902 --> 00:20:04,002
Who is the printing ho?
-Hey, Gail.
608
00:20:04,036 --> 00:20:04,696
So, do you want to print again?
609
00:20:04,737 --> 00:20:05,907
No, I'm good.
610
00:20:05,938 --> 00:20:08,008
You're not really a printing ho,
I just said that.
611
00:20:08,040 --> 00:20:10,080
Thank you.
- Gettin' work done.
612
00:20:10,109 --> 00:20:12,009
But, if we did a tug-a-war
613
00:20:12,044 --> 00:20:13,154
between cat people
and dog people?
614
00:20:13,179 --> 00:20:15,519
I would want to say
dog people would win,
615
00:20:15,548 --> 00:20:17,118
but I think cat people-
(rhythmic machine beeping)
616
00:20:17,149 --> 00:20:23,419
(indiscernible rhythmic singing)
617
00:20:23,456 --> 00:20:24,616
He's got a wife.
618
00:20:24,657 --> 00:20:25,857
Bend me over the printer.
619
00:20:25,892 --> 00:20:27,762
And you don't have
sex with Karen.
620
00:20:29,329 --> 00:20:29,929
You crumpled your pages.
621
00:20:31,163 --> 00:20:32,973
So Wally, I'd want the tattoo,
622
00:20:32,999 --> 00:20:34,499
but Wally was a bigger cat,
623
00:20:34,534 --> 00:20:36,674
so I feel it's weird to get a
big chubby cat on my chest.
624
00:20:36,703 --> 00:20:38,313
But, I think they wouldn't care.
625
00:20:38,338 --> 00:20:39,268
(fire alarm blaring)
626
00:20:39,306 --> 00:20:40,136
Really?
-Yeah.
627
00:20:40,172 --> 00:20:45,312
Woooooo, bahhhhhhh, daaaaaa....
628
00:20:45,345 --> 00:20:46,705
(singing in unison)
629
00:20:46,746 --> 00:20:49,976
It's a fire, a fire!
- * We're on fire!
630
00:20:50,016 --> 00:20:51,816
* Fire! We're on fire!
631
00:20:51,851 --> 00:20:55,861
* Stop, pop and roll,
we rolling, we rolling. *
632
00:20:57,457 --> 00:20:59,087
(coughing)
633
00:21:00,993 --> 00:21:04,333
(sirens wailing)
634
00:21:04,364 --> 00:21:08,874
* Wooooo wooooo wooo
woooo woooo wooo! *
44047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.