Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:04,569
Previously onB Positive...Dinner's at 6:00.
2
00:00:04,613 --> 00:00:07,398
Gina says you guys
eat late around here.
3
00:00:07,442 --> 00:00:09,444
She accidentally set
her room on fire.
4
00:00:10,706 --> 00:00:13,274
Her daughter is useless,
and she had nowhere to go.
5
00:00:13,317 --> 00:00:14,927
So you brought home an arsonist
6
00:00:14,971 --> 00:00:16,842
and put her in front
of an open flame?
7
00:00:16,886 --> 00:00:18,975
Okay, you got me.[laughs]
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,456
Of course, anything you do
is pretty damn hard to resist.
9
00:00:23,806 --> 00:00:25,242
GINA:
It's just a date.
10
00:00:25,286 --> 00:00:27,766
We're not picking out names
for our kids or anything.
11
00:00:27,810 --> 00:00:28,898
There are millions
of guys out there.
12
00:00:28,941 --> 00:00:30,508
You can date any one of them.
13
00:00:30,552 --> 00:00:32,467
This guy's mine.
14
00:00:32,510 --> 00:00:36,079
Oh, my God. What is his problem?
15
00:00:36,123 --> 00:00:38,386
Well, isn't it obvious?
He's jealous.
16
00:00:38,429 --> 00:00:40,127
What? Ugh, no way.
17
00:00:40,170 --> 00:00:41,737
Drew and I are just friends.
18
00:00:41,780 --> 00:00:45,349
Oh, please. You're beautiful,
you're smart, you're funny.
19
00:00:45,393 --> 00:00:47,482
And you're
saving his life.
20
00:00:47,525 --> 00:00:50,354
The poor schlemiel
never had a chance.
21
00:00:51,573 --> 00:00:53,401
This is, like,
22
00:00:53,444 --> 00:00:56,317
the nicest car
of anybody I've ever dated.
23
00:00:56,360 --> 00:00:58,841
There's no duct tape,
the windows work.
24
00:00:58,884 --> 00:01:01,061
There's no hole in the
floorboard to dump your drugs
25
00:01:01,104 --> 00:01:03,933
when the cops are chasing you.
26
00:01:03,976 --> 00:01:05,413
Oh, trust me, the cops
will find another reason
27
00:01:05,456 --> 00:01:07,110
to pull me over.
28
00:01:07,154 --> 00:01:11,027
Mm. You're such a gentleman
to drive me home, sir.
29
00:01:11,071 --> 00:01:13,551
Yep. My ma raised me to
always send a thank-you note
30
00:01:13,595 --> 00:01:15,510
and make sure my hookups
get home safe.
31
00:01:15,553 --> 00:01:17,338
[gasps]
Aw.
32
00:01:17,381 --> 00:01:19,688
You think of me as a hookup?
33
00:01:19,731 --> 00:01:23,300
Well, I think of you
as a big piece of meat, too.
34
00:01:23,344 --> 00:01:25,302
[chuckles]Oh, wait.
35
00:01:25,346 --> 00:01:26,434
Don't pull into the driveway.
36
00:01:26,477 --> 00:01:27,478
I don't want to wake up Drew.
37
00:01:27,522 --> 00:01:28,740
[sighs]
38
00:01:28,784 --> 00:01:31,265
I feel bad sneaking
behind his back.
39
00:01:31,308 --> 00:01:33,223
Maybe we should just come clean.
40
00:01:33,267 --> 00:01:34,616
Why?
41
00:01:34,659 --> 00:01:36,705
We agreed to wait and see
if it even goes anywhere.
42
00:01:36,748 --> 00:01:39,142
Yeah, you're right.
43
00:01:39,186 --> 00:01:40,883
This could be nothing.
44
00:01:44,756 --> 00:01:47,759
Ugh. That is so disappointing.
45
00:01:47,803 --> 00:01:49,109
Maybe we should try again.
46
00:02:09,607 --> 00:02:10,956
DREW:
Hello?
47
00:02:12,132 --> 00:02:14,525
Is anyone down there?
48
00:02:18,486 --> 00:02:20,357
Drew?
49
00:02:20,401 --> 00:02:22,403
Can you keep it down?
I'm trying to sleep.
50
00:02:22,446 --> 00:02:23,578
Yeah.
51
00:02:23,621 --> 00:02:24,927
So was I.
52
00:02:24,970 --> 00:02:27,495
That's weird.
53
00:02:27,538 --> 00:02:29,932
Oh. Maybe a
poltergeist did it.
54
00:02:29,975 --> 00:02:31,238
Some sort of ghost who really
55
00:02:31,281 --> 00:02:32,717
doesn't like that lamp.
56
00:02:32,761 --> 00:02:34,937
Sure did wake me up, though.
57
00:02:34,980 --> 00:02:37,244
NORMA:
Is it safe to come down?
58
00:02:37,287 --> 00:02:41,987
I waited just long enough
for Drew to kill or be killed.
59
00:02:42,031 --> 00:02:44,207
It's nothing. It's just...
60
00:02:44,251 --> 00:02:47,776
Gina sneaking home
after a night out with Eli.
61
00:02:47,819 --> 00:02:49,081
What? No, I wasn't.
62
00:02:49,125 --> 00:02:50,300
Oh, really?
63
00:02:50,344 --> 00:02:51,649
Why are you wearing
your earrings to bed?
64
00:02:51,693 --> 00:02:53,608
And don't think I can't see
your date-night dress
65
00:02:53,651 --> 00:02:55,218
poking out from
under your robe.
66
00:02:55,262 --> 00:02:58,134
And there's always this.
67
00:02:58,178 --> 00:02:59,875
If the shoe fits, Gina.
68
00:02:59,918 --> 00:03:02,530
If the shoe fits.
69
00:03:03,661 --> 00:03:05,576
Fine, you caught me, okay?
70
00:03:05,620 --> 00:03:06,751
Are you happy?
71
00:03:06,795 --> 00:03:08,362
No, I'm not. You lied to me.
72
00:03:08,405 --> 00:03:09,798
All right, stop it. Both of you.
73
00:03:09,841 --> 00:03:11,408
Stop this fighting.
74
00:03:11,452 --> 00:03:13,889
At least till I get
some coffee in me.
75
00:03:13,932 --> 00:03:15,978
Oh, will you make me a cup, too?
76
00:03:16,021 --> 00:03:17,545
Have fun with Eli?
77
00:03:17,588 --> 00:03:19,851
Oh, so much fun.
78
00:03:19,895 --> 00:03:21,853
[Drew sighs]
79
00:03:21,897 --> 00:03:24,291
You texted me last night
saying that you and Eli
80
00:03:24,334 --> 00:03:26,075
are not gonna see
each other anymore.
81
00:03:26,118 --> 00:03:28,208
Drew, I swear,
82
00:03:28,251 --> 00:03:29,600
we tried to cool it,
but cooling it
83
00:03:29,644 --> 00:03:31,341
only made it hotter, and...
84
00:03:31,385 --> 00:03:32,821
you don't want me
to keep talking, do you?
85
00:03:32,864 --> 00:03:34,431
No, I do not.
86
00:03:34,475 --> 00:03:35,824
You know what'd be great?
87
00:03:35,867 --> 00:03:38,043
Is if you could actually
be all right with this.
88
00:03:38,087 --> 00:03:39,480
Ugh, We talked about it.
89
00:03:39,523 --> 00:03:40,829
Eli's my friend.
90
00:03:40,872 --> 00:03:42,918
I don't want you
messing that up.Drew,
91
00:03:42,961 --> 00:03:44,441
us dating has nothing
to do with you.
92
00:03:44,485 --> 00:03:46,617
That's not true. Anything
that happens between you two,
93
00:03:46,661 --> 00:03:48,358
I am stuck in the middle.
94
00:03:48,402 --> 00:03:50,621
Yeah, but you're stuck in the
middle of two wonderful people.
95
00:03:50,665 --> 00:03:53,407
You're like the mystery meat
in our love sloppy joe.
96
00:03:53,450 --> 00:03:56,018
Ugh. Ugh.
97
00:03:56,061 --> 00:03:57,193
You know what?
98
00:03:57,237 --> 00:03:58,629
It doesn't matter what I say.
99
00:03:58,673 --> 00:04:00,588
You're just gonna do
whatever you want to anyway.
100
00:04:00,631 --> 00:04:02,677
Drew.
101
00:04:02,720 --> 00:04:05,157
If Eli and I are really
your friends,
102
00:04:05,201 --> 00:04:07,247
wouldn't you want us
both to be happy?
103
00:04:09,336 --> 00:04:11,076
Great. Thanks.
104
00:04:13,731 --> 00:04:15,211
She's not wrong.
105
00:04:15,255 --> 00:04:17,518
You know, I hear they're
serving powdered eggs
106
00:04:17,561 --> 00:04:19,041
at Valley Hills this morning.
107
00:04:19,084 --> 00:04:21,957
On the other hand, there are
two sides to every story.
108
00:04:24,002 --> 00:04:26,744
♪ The more you give ♪ The more you give♪
109
00:04:26,788 --> 00:04:28,877
♪ The more you live ♪ The more you live♪
110
00:04:28,920 --> 00:04:32,489
♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪
111
00:04:32,533 --> 00:04:35,492
♪ But if you're feeling
like crap ♪
112
00:04:35,536 --> 00:04:37,015
♪ It's time to face the fact
113
00:04:37,059 --> 00:04:38,843
♪ It's your prerogative
114
00:04:38,887 --> 00:04:40,062
♪ Your prerogative♪
115
00:04:40,105 --> 00:04:42,282
♪ To be positive.
116
00:04:51,552 --> 00:04:53,205
Friends, I have a favor to ask.
117
00:04:53,249 --> 00:04:54,424
No.
118
00:04:54,468 --> 00:04:55,773
You don't even know what it is.
119
00:04:55,817 --> 00:04:57,340
I'm sorry. Go on.
120
00:04:57,384 --> 00:04:59,342
As you all know,
my one-man show...
121
00:04:59,386 --> 00:05:00,561
No!
122
00:05:01,649 --> 00:05:03,041
...starts on the 29th,
123
00:05:03,085 --> 00:05:04,956
and I could really use
your help getting the word out.
124
00:05:05,000 --> 00:05:06,871
Could you share
my Instagram post?
125
00:05:06,915 --> 00:05:08,699
Done.I'll retweet it.
126
00:05:08,743 --> 00:05:10,310
But don't be offended
by the comments.
127
00:05:10,353 --> 00:05:12,529
I'm at war with, like,
20 people on Twitter.
128
00:05:12,573 --> 00:05:14,618
Sorry I'm late.
129
00:05:14,662 --> 00:05:17,621
I had to drop off some packages
at UPS for my mom.
130
00:05:17,665 --> 00:05:18,796
No need to lie.
131
00:05:18,840 --> 00:05:19,841
I know you were
132
00:05:19,884 --> 00:05:21,321
bringing Gina home.
133
00:05:21,364 --> 00:05:24,672
Sorry, man.
I-I didn't know how you'd feel.
134
00:05:25,673 --> 00:05:27,414
I'm happy you're happy.
135
00:05:29,459 --> 00:05:30,895
This is so awkward.
136
00:05:30,939 --> 00:05:34,203
I'd leave, but half my blood's
in this machine.
137
00:05:34,246 --> 00:05:35,987
Look, I know
this is weird for you,
138
00:05:36,031 --> 00:05:37,989
but I really like Gina.
139
00:05:38,033 --> 00:05:41,297
She's funny, she makes me laugh,
140
00:05:41,341 --> 00:05:43,168
she doesn't care
what anybody thinks.
141
00:05:43,212 --> 00:05:44,474
GIDEON:
Wow, usually, you describe women
142
00:05:44,518 --> 00:05:47,869
with adjectives,
like "flexible" and "loud."
143
00:05:47,912 --> 00:05:51,873
Oh, or my personal favorite,
"the one with the ass for days."
144
00:05:53,396 --> 00:05:55,006
So, you really like her?
145
00:05:55,050 --> 00:05:56,399
Honestly?
146
00:05:56,443 --> 00:05:58,227
Yes. She's awesome.
147
00:05:58,270 --> 00:05:59,271
She wants to hear
148
00:05:59,315 --> 00:06:00,403
what I have to say,
149
00:06:00,447 --> 00:06:01,535
I want to hear
what she has to say.
150
00:06:01,578 --> 00:06:02,971
It's like we're having a, um...
151
00:06:03,014 --> 00:06:04,755
A conversation?
152
00:06:06,191 --> 00:06:07,758
DREW:
Well, communication
153
00:06:07,802 --> 00:06:10,892
is the key to a healthy
relationship.
154
00:06:10,935 --> 00:06:13,677
So I'm happy you're happy.
155
00:06:13,721 --> 00:06:14,939
GIDEON:
Aw.
156
00:06:14,983 --> 00:06:16,376
And dialysis made his heart
157
00:06:16,419 --> 00:06:18,421
grow three sizes that day.
158
00:06:19,553 --> 00:06:20,684
Uh, do you remember
that steak house
159
00:06:20,728 --> 00:06:21,816
I was telling you about?
160
00:06:21,859 --> 00:06:23,295
Mm-hmm.
We should all go
161
00:06:23,339 --> 00:06:25,036
this weekend.
You can invite Gina.
162
00:06:25,080 --> 00:06:26,777
Great. The other thing
I love about Gina,
163
00:06:26,821 --> 00:06:28,649
she know how to house a steak.[laughs]
164
00:06:28,692 --> 00:06:30,302
She make it do what it do, baby.
165
00:06:30,346 --> 00:06:33,044
[both laugh]
166
00:06:33,088 --> 00:06:36,526
I-I can't go. I have to drop off
packages at UPS for Eli's mom.
167
00:06:38,485 --> 00:06:40,182
Fine, I'll be there.
168
00:06:40,225 --> 00:06:42,924
As far as you and me?
Nothing changes.
169
00:06:42,967 --> 00:06:44,534
We can still hang out,
I'll still come over
170
00:06:44,578 --> 00:06:46,449
and train you.
Don't worry.
171
00:06:46,493 --> 00:06:48,451
We're still Team Falcon
and Winter Soldier.
172
00:06:48,495 --> 00:06:51,802
[chuckles]
Not in front of everyone.
173
00:06:51,846 --> 00:06:54,109
You're a good guy.
I'm glad we're friends.
174
00:06:54,152 --> 00:06:57,112
Me, too.
Hey. Oh.
175
00:06:57,155 --> 00:06:59,549
Next time on Sex and the City...
176
00:07:05,860 --> 00:07:06,991
What are you doing?
177
00:07:07,035 --> 00:07:08,558
I'm all out of butter at home.
178
00:07:08,602 --> 00:07:10,560
Yeah, I need that for the rolls.
179
00:07:10,604 --> 00:07:12,083
What happened to the rolls?
180
00:07:12,127 --> 00:07:14,303
I'm supposed to eat butter
by itself?
181
00:07:15,304 --> 00:07:16,914
[glass clinking]
182
00:07:16,958 --> 00:07:21,092
A toast, to Eli and Gina.
183
00:07:21,136 --> 00:07:23,921
You know, I wasn't the most
supportive friend at first,
184
00:07:23,965 --> 00:07:26,010
but after seeing
you guys together,
185
00:07:26,054 --> 00:07:28,099
it is clear
you are the real deal.
186
00:07:28,143 --> 00:07:30,058
Um, it's been a week.
187
00:07:30,101 --> 00:07:32,060
Well, Romeo and Juliet
fell in love in a week.
188
00:07:32,103 --> 00:07:33,583
And they killed themselves
in that same week.
189
00:07:33,627 --> 00:07:35,716
And that started a war
between two rival families...
190
00:07:35,759 --> 00:07:37,457
Okay, well, this toast
is getting away from me.
191
00:07:37,500 --> 00:07:41,722
The point is, I am glad
you have found each other.
192
00:07:41,765 --> 00:07:43,332
To the happy couple.To the happy couple.
193
00:07:43,375 --> 00:07:44,507
Thank you.
194
00:07:44,551 --> 00:07:45,813
Would you like
to buy a flower?
195
00:07:45,856 --> 00:07:47,815
Uh, would you care
for a rose, milady?
196
00:07:47,858 --> 00:07:49,207
[chuckles]
197
00:07:52,167 --> 00:07:53,342
We're good.
198
00:07:54,386 --> 00:07:56,127
I will actually take a rose here
199
00:07:56,171 --> 00:07:57,955
for these two sweeties.
200
00:07:57,999 --> 00:07:59,914
Oh, Drew, you really,
really don't have to.
201
00:07:59,957 --> 00:08:01,263
No, I insist.
202
00:08:01,306 --> 00:08:03,483
In fact, I will take
the whole basket.
203
00:08:03,526 --> 00:08:06,311
Because you cannot
put a price on love.
204
00:08:06,355 --> 00:08:07,617
It's $150.
205
00:08:07,661 --> 00:08:09,140
Okay, well, apparently, you can.
206
00:08:09,184 --> 00:08:11,229
Uh, I will take two.
207
00:08:11,273 --> 00:08:13,623
There you go. Two.
208
00:08:13,667 --> 00:08:15,451
The most romantic number.
209
00:08:16,800 --> 00:08:20,151
I'm sorry, which one
is he trying to seduce?
210
00:08:20,195 --> 00:08:21,152
ELI:
Thanks.
211
00:08:21,196 --> 00:08:22,371
How about we go
212
00:08:22,414 --> 00:08:23,415
get another round of drinks?
213
00:08:23,459 --> 00:08:24,547
Great idea.
[chuckles]
214
00:08:24,591 --> 00:08:26,636
Maybe at a different
restaurant.
215
00:08:26,680 --> 00:08:29,030
[laughs]
Eli, she's funny.
216
00:08:30,684 --> 00:08:33,948
Oh, my God.
217
00:08:35,036 --> 00:08:36,646
I know he means well,
218
00:08:36,690 --> 00:08:38,866
but next weekend, let's go
someplace just the two of us.
219
00:08:38,909 --> 00:08:40,868
Oh, what are your
feelings on Vegas?
220
00:08:40,911 --> 00:08:42,522
Vegas? As in...Mm-hmm.
221
00:08:42,565 --> 00:08:44,175
"What happens in, stays in"?
222
00:08:44,219 --> 00:08:46,743
Uh, I think it should be the
capital of the United States.
223
00:08:46,787 --> 00:08:48,571
Why?I got to go up
there next weekend.
224
00:08:48,615 --> 00:08:51,269
And it would be a lot more fun
if you went with me.
225
00:08:51,313 --> 00:08:52,793
Seriously?
Mm-hmm.
226
00:08:52,836 --> 00:08:54,708
Which hotel?
The Bellagio.
227
00:08:54,751 --> 00:08:56,971
Yeah, I'm allowed in that one,
228
00:08:57,014 --> 00:08:58,494
just not in the fountain.
229
00:08:58,538 --> 00:09:00,017
48 hours in Sin City.
230
00:09:00,061 --> 00:09:01,715
You bring your sexy clothes,
231
00:09:01,758 --> 00:09:04,500
I'll bring my all-you-can-eat
buffet pants.
232
00:09:04,544 --> 00:09:07,198
Uh, I am so in,
233
00:09:07,242 --> 00:09:09,157
but why do you have
to go to Vegas?
234
00:09:09,200 --> 00:09:10,593
Oh, one of my cousins
is getting married.
235
00:09:10,637 --> 00:09:12,290
You know, we'll make
a quick appearance,
236
00:09:12,334 --> 00:09:13,596
eat some cake,
and we'll duck out right before
237
00:09:13,640 --> 00:09:14,945
Uncle Reggie
starts doing the worm.
238
00:09:14,989 --> 00:09:17,252
Um, not before I challenge
Uncle Reggie
239
00:09:17,295 --> 00:09:19,167
to a worm-off.
240
00:09:19,210 --> 00:09:22,213
Oh. Yeah, yeah.
Give me some of that.
241
00:09:25,303 --> 00:09:27,262
Mmm.
DREW: For the lovebirds.
242
00:09:27,305 --> 00:09:28,655
GINA:
Drew!
243
00:09:28,698 --> 00:09:29,830
Oh, hell no!
244
00:09:29,873 --> 00:09:31,527
Or as they say in Mexico,
245
00:09:31,571 --> 00:09:33,747
el lovebirditos.
246
00:09:34,748 --> 00:09:37,794
♪ Bésame
247
00:09:39,056 --> 00:09:44,409
♪ Bésame mucho...
248
00:09:46,411 --> 00:09:48,675
Norma, everyone misses
you at Valley Hills.
249
00:09:48,718 --> 00:09:52,113
Yeah? Cut to the chase.
Who died?
250
00:09:52,156 --> 00:09:53,114
Sadly, no one you wanted.
251
00:09:53,157 --> 00:09:54,289
Damn.
252
00:09:54,332 --> 00:09:56,160
That Miriam
and her balcony apartment
253
00:09:56,204 --> 00:09:58,380
keep hanging on.
254
00:09:58,423 --> 00:10:01,688
Hey, Gabby, can you take
my shift next Saturday?
255
00:10:01,731 --> 00:10:03,603
Sure. You need to pick up
the trash on the side
256
00:10:03,646 --> 00:10:06,344
of the highway as part
of your community service?
257
00:10:06,388 --> 00:10:07,563
Oh, no, I finished that
last month.
258
00:10:07,607 --> 00:10:10,218
Well, a broke teenager
in a blonde wig
259
00:10:10,261 --> 00:10:11,698
finished it for me.
260
00:10:11,741 --> 00:10:15,049
Um, Eli is taking me...
261
00:10:15,092 --> 00:10:17,051
[gasps]
...to Vegas.
262
00:10:17,094 --> 00:10:20,576
Oh, I love me some Vegas.
263
00:10:20,620 --> 00:10:23,187
Give me a roll of quarters
at the dollar machine,
264
00:10:23,231 --> 00:10:25,189
I turn into a slots whore.
265
00:10:25,233 --> 00:10:26,364
[laughter]
266
00:10:26,408 --> 00:10:27,670
Where are you staying?
267
00:10:27,714 --> 00:10:28,889
Oh, um, the Bellagio.
268
00:10:28,932 --> 00:10:30,238
That's where his cousin's
getting married.
269
00:10:30,281 --> 00:10:33,415
A family wedding?
That's a big deal.
270
00:10:33,458 --> 00:10:34,677
Oh, no, it's casual.
271
00:10:34,721 --> 00:10:36,810
This trip is about gambling
and partying
272
00:10:36,853 --> 00:10:37,985
and clubbing,
and the wedding's
273
00:10:38,028 --> 00:10:40,248
just a chance
to celebrate good times,
274
00:10:40,291 --> 00:10:41,553
come on.
275
00:10:42,772 --> 00:10:45,166
Think about it. You'll
be meeting his parents,
276
00:10:45,209 --> 00:10:47,429
his brothers and sisters.Yeah, and they'll
be judging you.
277
00:10:47,472 --> 00:10:48,909
And not just you.
278
00:10:48,952 --> 00:10:50,258
Vegasyou.
279
00:10:50,301 --> 00:10:53,740
The you who hijacked a chariot
from Caesars.
280
00:10:53,783 --> 00:10:57,091
Eli must really like you
if he wants you to come.
281
00:10:57,134 --> 00:11:00,181
No, Eli is the biggest player
there is.
282
00:11:00,224 --> 00:11:01,922
He just wants to have fun.
283
00:11:01,965 --> 00:11:03,924
If you say so.
284
00:11:03,967 --> 00:11:06,317
All I know is you're not
supposed to meet a guy's family
285
00:11:06,361 --> 00:11:07,536
till you're pregnant.
286
00:11:07,579 --> 00:11:10,626
[gasps]
Are you pregnant?
287
00:11:10,670 --> 00:11:12,454
Don't worry. Taking the pill
288
00:11:12,497 --> 00:11:15,762
is, like, the one thing
I'm really good at.
289
00:11:17,894 --> 00:11:19,940
What's up, Gina?
290
00:11:19,983 --> 00:11:21,202
Hey. What are you doing?
291
00:11:21,245 --> 00:11:23,291
Eating lo mein.GINA: Oh.
292
00:11:23,334 --> 00:11:24,509
I thought you were driving home.
293
00:11:24,553 --> 00:11:26,642
Don't worry,
I'm not using chopsticks.
294
00:11:26,686 --> 00:11:28,470
That's the beauty
of having this car
295
00:11:28,513 --> 00:11:30,733
and having money:
it drives itself. [chuckles]
296
00:11:30,777 --> 00:11:32,561
[chuckles]
Well, no judgment here.
297
00:11:32,604 --> 00:11:36,217
One time on I-95,
I gave myself highlights.
298
00:11:36,260 --> 00:11:37,958
[chuckles] Good thing
we're flying to Vegas.
299
00:11:38,001 --> 00:11:39,307
GINA:
Oh, yeah.
300
00:11:39,350 --> 00:11:40,961
That's why I called.
301
00:11:41,004 --> 00:11:44,051
Um, a family wedding
302
00:11:44,094 --> 00:11:47,141
feels like kind of a big deal.
303
00:11:47,184 --> 00:11:48,751
No, they're gonna love you.GINA: Yeah.
304
00:11:48,795 --> 00:11:50,579
[chuckles]:
But I meant us.
305
00:11:50,622 --> 00:11:52,494
I mean, we just started dating.
306
00:11:52,537 --> 00:11:53,713
I don't even know
your middle name
307
00:11:53,756 --> 00:11:55,018
or if you believe that Roombas
308
00:11:55,062 --> 00:11:57,542
are the first step
in a robot revolution.
309
00:11:59,022 --> 00:12:00,981
Okay.
310
00:12:01,024 --> 00:12:02,199
I hear you,
311
00:12:02,243 --> 00:12:03,810
but I got a good feeling
about us.
312
00:12:03,853 --> 00:12:05,159
I've dated women
313
00:12:05,202 --> 00:12:06,943
I would never introduce
to my family.
314
00:12:06,987 --> 00:12:08,771
But I'm excited
for them to meet you.
315
00:12:08,815 --> 00:12:11,382
So, we're doing this?
316
00:12:11,426 --> 00:12:12,775
Hell yeah, we are.
317
00:12:12,819 --> 00:12:15,996
Hell yeah.
[chuckles]
318
00:12:16,039 --> 00:12:17,693
Okay, I should...
319
00:12:17,737 --> 00:12:19,564
I should go.ELI: Me, too.
320
00:12:19,608 --> 00:12:21,784
I got to work on my toast
for the wedding.
321
00:12:21,828 --> 00:12:24,265
I got as far as,
"To the bride and groom."
322
00:12:24,308 --> 00:12:26,528
Then I saw a Chinese restaurant.
323
00:12:29,400 --> 00:12:32,360
Ah, there he is.
Good morning.
324
00:12:32,403 --> 00:12:35,015
How'd you sleep?
What's on the agenda for today?
325
00:12:35,058 --> 00:12:36,581
You working out with Eli?
326
00:12:36,625 --> 00:12:38,583
That why you've got those on?
Would you like
327
00:12:38,627 --> 00:12:40,063
a nice, hot biscuit?
328
00:12:40,107 --> 00:12:41,935
Or I could whip up
some pancakes.
329
00:12:41,978 --> 00:12:44,720
I'm good. Uh, look,
I don't mean to be rude.
330
00:12:44,764 --> 00:12:46,374
I'm just not much
of a morning person.
331
00:12:46,417 --> 00:12:48,593
[chuckles]
I hate to break it to you,
332
00:12:48,637 --> 00:12:50,073
but the other parts of the day
333
00:12:50,117 --> 00:12:53,076
are not exactly your forte,
either.
334
00:12:53,120 --> 00:12:55,339
I'm gonna miss you
when you're gone, Norma.
335
00:12:55,383 --> 00:12:57,907
Which is when, exactly?
336
00:13:00,170 --> 00:13:02,346
Paul?Hey, Gina's dad.
337
00:13:02,390 --> 00:13:04,218
[sniffs]
Gina's mom.
338
00:13:04,261 --> 00:13:05,436
Nice to meet you.
339
00:13:07,047 --> 00:13:09,397
What are you doing here?
Where's Gina?
340
00:13:09,440 --> 00:13:10,746
Oh, she went to get us bagels.
341
00:13:10,790 --> 00:13:13,096
She's so cool.
342
00:13:13,140 --> 00:13:15,925
You guys raised that one right.
343
00:13:21,626 --> 00:13:24,760
So, uh,
when is Gina coming back?
344
00:13:24,804 --> 00:13:27,763
Don't know.
But I got to get to work,
345
00:13:27,807 --> 00:13:29,286
'cause this sign...
346
00:13:29,330 --> 00:13:30,984
isn't gonna spin itself.
347
00:13:31,027 --> 00:13:33,769
Uh, do you think
you should change first, dear?
348
00:13:33,813 --> 00:13:37,164
Good looking out.
Thanks, Mrs. G.
349
00:13:40,123 --> 00:13:41,516
Who is that?
350
00:13:41,559 --> 00:13:43,997
Did something happen
between Gina and Eli?
351
00:13:44,040 --> 00:13:47,130
I don't know. But we have
got to get him out of here.
352
00:13:47,174 --> 00:13:48,479
What's going on?
353
00:13:48,523 --> 00:13:50,481
Eli is gonna be here any minute.
354
00:13:50,525 --> 00:13:53,876
Hey, there he is. All right,
let's get you out of here.
355
00:13:53,920 --> 00:13:56,052
Hey, the door is that way.All right, let me
just grab some coffee.
356
00:13:56,096 --> 00:13:58,272
No time! Yeah, no time. Come on.
357
00:13:59,316 --> 00:14:00,491
[knock on door]
358
00:14:00,535 --> 00:14:01,797
You know what?
On second thought,
359
00:14:01,841 --> 00:14:03,886
let's get you
that coffee. Yeah.
360
00:14:03,930 --> 00:14:05,583
Norma, coffee?Uh, I thought you said...
361
00:14:05,627 --> 00:14:07,281
Don't worry about it.
Hey, we got light roast,
362
00:14:07,324 --> 00:14:09,370
dark roast, ethically sourced,
nonethically sourced.
363
00:14:09,413 --> 00:14:10,545
Knock yourself out.
364
00:14:13,287 --> 00:14:15,245
Hey, ready to get ripped?Oh, man.
365
00:14:15,289 --> 00:14:16,507
You know it. Hey,
why don't you go around back
366
00:14:16,551 --> 00:14:17,682
to the garage,
and I'll meet you there.
367
00:14:17,726 --> 00:14:18,901
Can't I just go
through the house?
368
00:14:18,945 --> 00:14:20,337
No. No, the-the door's broken.
369
00:14:20,381 --> 00:14:21,948
Only opens out to here, so...
370
00:14:21,991 --> 00:14:23,993
Yeah. Come on, get out of here!
371
00:14:25,603 --> 00:14:27,214
Okay, let's go.I need creamer.
372
00:14:27,257 --> 00:14:29,869
Oh, don't worry about it, Paul.
Come on, chop, chop, spin, spin.
373
00:14:30,913 --> 00:14:33,089
Drew? Uh, and Paul.
[chuckles softly]
374
00:14:33,133 --> 00:14:35,048
Yes, and Eli
is in the garage.
375
00:14:35,091 --> 00:14:36,310
What?!Who's Eli?
376
00:14:36,353 --> 00:14:37,441
Uh, he's just a guy.[door closes]
377
00:14:37,485 --> 00:14:38,834
NORMA:
Oh, hello, Eli.
378
00:14:38,878 --> 00:14:40,053
Who is in the kitchen.
379
00:14:40,096 --> 00:14:41,315
Okay, right this way, Paul.
380
00:14:41,358 --> 00:14:42,533
There you go. There you go.
381
00:14:42,577 --> 00:14:43,883
Goodbye.
[chuckles]
382
00:14:43,926 --> 00:14:46,407
Hey, you.It's fixed!
383
00:14:46,450 --> 00:14:47,887
[chuckles]
384
00:14:47,930 --> 00:14:50,019
Look at that.
385
00:14:50,063 --> 00:14:51,586
Hey.
386
00:14:51,629 --> 00:14:54,197
Oh, you get us bagels?
You're so good to me.Mm.
387
00:14:54,241 --> 00:14:56,199
Sometimes.
[chuckles][chuckles]
388
00:14:56,243 --> 00:14:58,071
Almost forgot my breakfast.
389
00:14:58,114 --> 00:14:59,986
Thanks, babe.
390
00:15:02,902 --> 00:15:04,860
Oh, my God!
Who the hell was that?!
391
00:15:08,864 --> 00:15:10,648
I'm so sorry.
392
00:15:10,692 --> 00:15:12,912
Hope you don't mind if we skip
our workout this morning.
393
00:15:12,955 --> 00:15:13,956
Yeah.
394
00:15:14,000 --> 00:15:15,262
Eli, I can explain.
395
00:15:15,305 --> 00:15:16,785
ELI:
You don't have to.
396
00:15:22,095 --> 00:15:23,748
Hey.
397
00:15:26,751 --> 00:15:29,885
I'm not looking to be forgiven
or anything,
398
00:15:29,929 --> 00:15:33,889
but Paul and I didn't
sleep together. I mean,
399
00:15:33,933 --> 00:15:35,282
that was the plan
when I called him,
400
00:15:35,325 --> 00:15:37,371
and we did make out
a little bit, but I stopped it
401
00:15:37,414 --> 00:15:38,894
before it went any further.
402
00:15:38,938 --> 00:15:41,114
And then he drank
too much tequila
403
00:15:41,157 --> 00:15:43,159
and had to spend the night.
404
00:15:43,203 --> 00:15:45,292
By the way,
you're out of tequila.
405
00:15:47,337 --> 00:15:50,123
All right, I'm going to work.
406
00:15:50,166 --> 00:15:52,429
Why was Paul even here?
407
00:15:52,473 --> 00:15:55,084
Because Eli invited me
to a family wedding in Vegas.
408
00:15:55,128 --> 00:15:56,825
Like,
we just started dating,
409
00:15:56,868 --> 00:15:58,479
and he already wants me
to meet his family?
410
00:15:58,522 --> 00:15:59,784
It's... He's moving too fast.
411
00:15:59,828 --> 00:16:02,178
It-It's too much.
He's just too...
412
00:16:02,222 --> 00:16:04,137
Into you?Exactly.
413
00:16:04,180 --> 00:16:06,008
Like, what is the matter
with him?Oh, yeah.
414
00:16:06,052 --> 00:16:08,097
A guy likes you and wants
to spend time with you.
415
00:16:08,141 --> 00:16:09,229
What a psycho.
416
00:16:11,274 --> 00:16:13,233
You know me, Drew.
417
00:16:13,276 --> 00:16:15,017
I'm a mess.
418
00:16:15,061 --> 00:16:17,237
Eli's gonna find out eventually,
419
00:16:17,280 --> 00:16:19,500
so I better just blow it up now.Oh, God.
420
00:16:19,543 --> 00:16:21,545
Stop.
I'm so sick of that routine.
421
00:16:21,589 --> 00:16:24,200
You're a great person.No, I am not.
422
00:16:24,244 --> 00:16:26,028
You're not running
away from this.
423
00:16:26,072 --> 00:16:28,683
Look, Gina,
424
00:16:28,726 --> 00:16:31,599
any guy would be
lucky to have you.
425
00:16:31,642 --> 00:16:33,122
Okay?
426
00:16:33,166 --> 00:16:35,864
You can make anyone laugh.
You have the biggest heart.
427
00:16:35,907 --> 00:16:37,997
You treat every day
like an adventure.
428
00:16:38,040 --> 00:16:39,433
You're like Dora the Explorer
429
00:16:39,476 --> 00:16:41,609
if she mainly went
to Ibiza and Tijuana.
430
00:16:41,652 --> 00:16:43,524
[chuckles]
431
00:16:44,568 --> 00:16:46,440
You make
everyone around you better.
432
00:16:46,483 --> 00:16:48,790
Even a pain in the ass like me.
433
00:16:48,833 --> 00:16:50,966
Drew.
434
00:16:52,011 --> 00:16:55,710
If you really like Eli,
take a chance.
435
00:16:55,753 --> 00:16:57,407
You deserve to be happy
436
00:16:57,451 --> 00:16:58,713
more than anyone I know.
437
00:17:03,196 --> 00:17:04,675
[Gina sighs]
438
00:17:04,719 --> 00:17:06,373
Thank you.
439
00:17:08,505 --> 00:17:09,811
You know,
440
00:17:09,854 --> 00:17:12,509
you're a really good therapist.
441
00:17:12,553 --> 00:17:14,294
Well,
if you really feel that way,
442
00:17:14,337 --> 00:17:17,253
five stars on Yelp
would be much appreciated.
443
00:17:27,176 --> 00:17:29,135
God, you're clueless.
444
00:17:29,178 --> 00:17:30,701
Excuse me?
445
00:17:30,745 --> 00:17:33,965
I heard the way
you were talking about her.
446
00:17:34,009 --> 00:17:36,316
You have feelings for her.
447
00:17:36,359 --> 00:17:38,231
[scoffs]
What? No, I don't.
448
00:17:38,274 --> 00:17:40,276
I want her
to work it out with Eli.
449
00:17:40,320 --> 00:17:41,669
Uh-huh.
450
00:17:41,712 --> 00:17:43,410
Putz.
451
00:17:54,247 --> 00:17:55,161
What?
452
00:17:55,204 --> 00:17:57,467
Can I come in for a second?
453
00:17:57,511 --> 00:17:59,165
Fine.
454
00:18:02,559 --> 00:18:04,518
I know you don't want to talk
to me right now,
455
00:18:04,561 --> 00:18:06,346
but I just have to say
this one thing.
456
00:18:08,870 --> 00:18:10,872
I screwed up.
457
00:18:10,915 --> 00:18:14,005
The whole "Vegas,
meeting your family" thing
458
00:18:14,049 --> 00:18:17,357
made me realize
that you might actually like me,
459
00:18:17,400 --> 00:18:19,489
and you are so nice.
460
00:18:19,533 --> 00:18:23,319
Like, you genuinely seem to care
about how my day went,
461
00:18:23,363 --> 00:18:26,496
and that scares me,
because if this is real,
462
00:18:26,540 --> 00:18:28,542
then I have something
to lose, so, of course,
463
00:18:28,585 --> 00:18:30,152
I freaked out,
and I called Paul.
464
00:18:30,196 --> 00:18:31,545
Though we didn't have sex,
just so you know.
465
00:18:31,588 --> 00:18:33,764
Which-which doesn't
make it better, but...
466
00:18:33,808 --> 00:18:37,072
I'm really, really sorry
that I called him because...
467
00:18:37,116 --> 00:18:39,118
[sighs]
468
00:18:39,161 --> 00:18:41,424
...I do want to see
469
00:18:41,468 --> 00:18:43,426
where this goes.
470
00:18:43,470 --> 00:18:45,254
So,
471
00:18:45,298 --> 00:18:49,215
please, please,
give me another chance,
472
00:18:49,258 --> 00:18:51,260
because...
473
00:18:52,609 --> 00:18:54,568
I...
474
00:18:54,611 --> 00:18:56,570
I really like you,
475
00:18:56,613 --> 00:18:58,963
and...
476
00:18:59,007 --> 00:19:02,445
I want to go to Vegas with you.
477
00:19:02,489 --> 00:19:04,752
Hey, I don't blame you.
478
00:19:04,795 --> 00:19:07,102
If you invited me
to a family wedding,
479
00:19:07,146 --> 00:19:08,451
I would have freaked out, too.
480
00:19:10,236 --> 00:19:11,411
I guess I just got swept away
481
00:19:11,454 --> 00:19:13,064
with how well
everything was going.
482
00:19:14,283 --> 00:19:15,937
But the truth is
483
00:19:15,980 --> 00:19:17,417
I'm nervous, too.
484
00:19:17,460 --> 00:19:20,071
Really?Yeah.
485
00:19:20,115 --> 00:19:22,248
Most women I date,
I can say or do anything I want
486
00:19:22,291 --> 00:19:24,163
'cause they're with me
for the money,
487
00:19:24,206 --> 00:19:26,208
the red carpets
and the skyboxes.
488
00:19:26,252 --> 00:19:28,079
But you don't care
about that stuff.
489
00:19:28,123 --> 00:19:30,125
No, I don't.
490
00:19:30,169 --> 00:19:32,214
Unless
there's a skybox available
491
00:19:32,258 --> 00:19:34,651
the next time
that Cardi B plays the Garden.
492
00:19:36,262 --> 00:19:37,393
With you,
493
00:19:37,437 --> 00:19:40,004
I have to be real.
494
00:19:40,048 --> 00:19:42,311
And that
scares the hell out of me.
495
00:19:42,355 --> 00:19:44,748
I appreciate you saying that.
496
00:19:44,792 --> 00:19:47,708
I like making
a six-foot-five man scared.
497
00:19:47,751 --> 00:19:49,884
[chuckles]So,
498
00:19:49,927 --> 00:19:53,975
do you still want to
go to Vegas together?
499
00:19:54,018 --> 00:19:57,326
Well, I already did put you down
for chicken at the wedding.
500
00:19:57,370 --> 00:19:59,415
Chicken? Oh, no.
501
00:19:59,459 --> 00:20:00,895
This is never gonna work.
502
00:20:00,938 --> 00:20:02,592
[chuckles]
503
00:20:05,639 --> 00:20:07,597
So, I'm curious.
504
00:20:07,641 --> 00:20:08,990
What's the story
with you being banned
505
00:20:09,033 --> 00:20:10,296
from the Bellagio fountain?
506
00:20:10,339 --> 00:20:13,821
Well, legally, I can't
tell you, but...
507
00:20:13,864 --> 00:20:17,085
I haven't been banned
from the Venetian canals,
508
00:20:17,128 --> 00:20:21,481
so... let's make
our own story.
509
00:20:21,524 --> 00:20:23,526
I'd like that.
510
00:20:32,143 --> 00:20:33,971
Captioning sponsored by
CBS
511
00:20:34,015 --> 00:20:35,321
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
512
00:20:35,371 --> 00:20:39,921
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.