All language subtitles for Ashes.of.Love.E42.720p-WEB.DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,820 --> 00:02:17,140 EPISODE 42 22 00:02:58,280 --> 00:02:59,120 Dad. 23 00:03:02,720 --> 00:03:03,560 Mi. 24 00:03:04,680 --> 00:03:07,440 Here. Drink it while it is hot. 25 00:03:08,320 --> 00:03:09,280 Okay. 26 00:03:18,120 --> 00:03:20,040 Eat some sugar to get rid of the bitter taste. 27 00:03:28,440 --> 00:03:29,280 Mi. 28 00:03:30,800 --> 00:03:33,080 Don't make me worry about you anymore. 29 00:03:33,160 --> 00:03:34,680 You get injured almost every day. 30 00:03:37,840 --> 00:03:41,080 Suihe closely resembles her Auntie. 31 00:03:41,960 --> 00:03:43,640 I must report it to His Majesty. 32 00:03:45,000 --> 00:03:46,560 Suihe likes Phoenix, 33 00:03:46,840 --> 00:03:49,600 so it's reasonable for her to hate me. 34 00:03:50,920 --> 00:03:54,400 Who do you... like? 35 00:03:56,960 --> 00:03:58,560 To tell the truth, I don't know either. 36 00:04:00,040 --> 00:04:03,760 I always feel empty and don't know why. 37 00:04:04,280 --> 00:04:06,880 Dad, what should I do? 38 00:04:07,480 --> 00:04:09,320 I know you're thoughtful, 39 00:04:09,400 --> 00:04:11,160 and unwilling to put me and others in an awkward situation. 40 00:04:12,280 --> 00:04:14,720 I also wanted to make 41 00:04:15,310 --> 00:04:17,120 a correct decision for you before, 42 00:04:18,840 --> 00:04:20,880 but what happened recently, 43 00:04:22,240 --> 00:04:25,440 reminds me of your mother 44 00:04:26,840 --> 00:04:28,600 and of past events. 45 00:04:29,960 --> 00:04:31,760 I finally understand 46 00:04:32,280 --> 00:04:35,280 why Zifen hid your identity and hid you in the Water Mirror. 47 00:04:36,120 --> 00:04:36,960 Now, 48 00:04:37,720 --> 00:04:40,720 you do suffer a lot due to love. 49 00:04:41,640 --> 00:04:44,400 I won't get married and will stay with you all my life. 50 00:04:44,480 --> 00:04:45,640 Then I'll have no worries. 51 00:04:46,040 --> 00:04:47,600 Silly girl, 52 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 it's useless to avoid it. 53 00:04:51,200 --> 00:04:53,360 Now that you are by my side, 54 00:04:53,880 --> 00:04:55,760 you can choose boldly. 55 00:04:56,560 --> 00:04:58,360 No matter whom you choose, the Fire Immortal or the Night Immortal, 56 00:04:58,840 --> 00:05:02,920 I'll support you, as long as you truly feel happy. 57 00:05:04,920 --> 00:05:05,760 Thank you, Dad. 58 00:05:42,320 --> 00:05:43,440 You came. 59 00:06:59,000 --> 00:06:59,960 Linxiu! 60 00:07:33,080 --> 00:07:33,960 Luolin. 61 00:08:44,800 --> 00:08:45,640 How is it possible? 62 00:08:47,200 --> 00:08:48,040 Immortal! 63 00:08:49,000 --> 00:08:50,640 Immortal. 64 00:08:53,640 --> 00:08:54,480 What happened? 65 00:08:54,920 --> 00:08:55,880 Fire... 66 00:08:56,560 --> 00:08:58,160 Fire... What? 67 00:09:10,640 --> 00:09:11,520 Dad. 68 00:09:18,240 --> 00:09:19,080 Dad! 69 00:09:20,400 --> 00:09:21,240 Jinmi. 70 00:09:22,320 --> 00:09:23,160 Dad! 71 00:09:23,960 --> 00:09:25,640 -Jinmi. -Auntie Linxiu! 72 00:09:27,920 --> 00:09:28,880 Dad. 73 00:09:29,080 --> 00:09:29,920 Dad. 74 00:09:30,880 --> 00:09:31,720 Dad. 75 00:09:34,240 --> 00:09:36,160 Dad, what happened? Dad. 76 00:09:36,960 --> 00:09:37,880 Dad! 77 00:09:38,720 --> 00:09:40,560 Dad, say something. Dad. 78 00:09:40,640 --> 00:09:41,880 Jinmi, listen to me. 79 00:09:42,800 --> 00:09:43,720 Auntie Linxiu. 80 00:09:44,560 --> 00:09:46,080 Auntie Linxiu. 81 00:09:48,440 --> 00:09:49,480 What happened to them? 82 00:09:50,520 --> 00:09:51,360 Dad. 83 00:09:52,000 --> 00:09:52,960 -Dad. -Jinmi. 84 00:09:54,360 --> 00:09:55,520 Dad. 85 00:09:56,480 --> 00:09:58,280 Dad. Dad. 86 00:10:05,000 --> 00:10:06,760 Auntie Linxiu. 87 00:10:22,760 --> 00:10:23,720 Dad. 88 00:10:24,560 --> 00:10:25,560 Where are you going? 89 00:10:25,640 --> 00:10:26,760 Jinmi. 90 00:10:27,600 --> 00:10:29,840 Dad, where are you going? 91 00:10:30,560 --> 00:10:31,400 Jinmi. 92 00:10:32,400 --> 00:10:34,480 I'm begging you, Phoenix. I beg you. 93 00:10:34,560 --> 00:10:35,800 I beg you to save them, okay? 94 00:10:36,240 --> 00:10:37,320 I know. I know. 95 00:10:37,400 --> 00:10:38,320 Dad! 96 00:10:38,400 --> 00:10:39,720 Jinmi. Listen to me, Jinmi. 97 00:10:39,800 --> 00:10:41,080 I beg you to save them. 98 00:10:41,160 --> 00:10:42,000 Listen to me, Jinmi. 99 00:10:42,440 --> 00:10:44,160 -Dad. -Jinmi. I can't. 100 00:10:45,200 --> 00:10:46,400 It's too late. 101 00:10:54,080 --> 00:10:54,960 Jinmi. 102 00:10:55,960 --> 00:10:56,800 Jinmi. 103 00:11:04,440 --> 00:11:05,280 Jinmi. 104 00:11:06,680 --> 00:11:07,520 Jinmi. 105 00:11:17,160 --> 00:11:18,120 Mi. 106 00:11:21,120 --> 00:11:22,080 Thank you, Dad. 107 00:11:29,320 --> 00:11:30,160 This is so bitter. 108 00:11:30,560 --> 00:11:31,760 Good medicine is bitter. 109 00:11:32,440 --> 00:11:34,680 Here. Eat some sugar to get rid of the bitter taste. 110 00:11:35,560 --> 00:11:36,520 Thank you, Dad. 111 00:11:51,480 --> 00:11:53,280 Dad. Dad! 112 00:11:54,520 --> 00:11:55,360 Mi. 113 00:12:06,200 --> 00:12:08,400 I just, I just dreamed of Dad. 114 00:12:19,960 --> 00:12:20,880 Mi, 115 00:12:21,720 --> 00:12:23,320 if you want to cry, just cry. 116 00:12:24,840 --> 00:12:26,360 The two were killed by someone unknown. 117 00:12:26,920 --> 00:12:29,680 You must pick yourself up to find out the truth. 118 00:12:33,200 --> 00:12:35,200 Jinmi, no matter what happens, 119 00:12:36,640 --> 00:12:37,680 I'll always be with you. 120 00:12:38,800 --> 00:12:40,400 Mi is my future wife. 121 00:12:40,720 --> 00:12:41,640 I'm here. 122 00:12:41,720 --> 00:12:42,560 Why bother you? 123 00:12:43,280 --> 00:12:45,520 You don't have to provide timely help now. 124 00:12:46,080 --> 00:12:47,640 She's so miserable now. 125 00:12:48,440 --> 00:12:51,360 Do you have to vie with me to see who is better now? 126 00:12:53,720 --> 00:12:54,880 I beg you. 127 00:12:55,640 --> 00:12:56,480 Get out. 128 00:12:57,440 --> 00:12:59,800 -Jinmi. -I beg you. 129 00:13:01,120 --> 00:13:02,840 I beg you to get out. 130 00:13:21,300 --> 00:13:27,260 ♫ Never wished to get into dispute, but things never go my way ♫ 131 00:13:27,740 --> 00:13:34,380 ♫ The flower in my heart has wilted, and I can never turn back time ♫ 132 00:13:34,825 --> 00:13:35,880 ♫ How I wish I could wash away... ♫ 133 00:13:35,880 --> 00:13:36,840 Dad. 134 00:13:39,280 --> 00:13:40,240 Dad. 135 00:13:43,120 --> 00:13:47,080 If you didn't pour half of your cultivation 136 00:13:48,560 --> 00:13:50,480 into this ice knife 137 00:13:51,640 --> 00:13:53,080 to protect me, 138 00:13:53,800 --> 00:13:54,840 you wouldn't have... 139 00:13:55,843 --> 00:13:58,504 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 140 00:13:58,580 --> 00:14:02,820 ♫ And I can never turn back time ♫ 141 00:14:02,980 --> 00:14:06,300 ♫ Memories come and go, ♫ 142 00:14:06,460 --> 00:14:10,139 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 143 00:14:10,220 --> 00:14:13,099 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 144 00:14:13,175 --> 00:14:17,615 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 145 00:14:17,740 --> 00:14:24,108 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 146 00:14:24,740 --> 00:14:28,240 ♫ Memories come back and forth... ♫ 147 00:14:28,240 --> 00:14:29,080 Dad. 148 00:14:29,720 --> 00:14:30,680 Auntie Linxiu. 149 00:14:31,560 --> 00:14:32,440 Sorry. 150 00:14:33,240 --> 00:14:37,000 I'll find out who did it and avenge your death. 151 00:14:41,520 --> 00:14:43,920 After the Water Immortal passed away, 152 00:14:44,680 --> 00:14:48,040 the whole world was sad and cried for him. 153 00:14:48,480 --> 00:14:51,120 He was kindhearted 154 00:14:51,920 --> 00:14:53,960 and had sympathy for all things on earth, 155 00:14:54,440 --> 00:14:56,280 so he helped countless people all his life with his magic power. 156 00:14:57,120 --> 00:15:01,080 I want to confer a posthumous title of Kindness Immortal on him. 157 00:15:03,360 --> 00:15:06,560 Immortal Jinmi is the only daughter of the Water Immortal 158 00:15:07,560 --> 00:15:08,760 and should observe mourning for three years by law. 159 00:15:10,120 --> 00:15:12,880 Therefore, the wedding day of Jinmi and Night Immortal Runyu 160 00:15:13,200 --> 00:15:17,040 is extended to three years later after the mourning. 161 00:15:17,800 --> 00:15:21,840 Besides, Immortal Jinmi succeeds as the Water Immortal 162 00:15:22,240 --> 00:15:23,440 from today on. 163 00:15:30,040 --> 00:15:31,120 I accept the decree. 164 00:15:32,360 --> 00:15:33,200 Stand up. 165 00:15:44,160 --> 00:15:45,080 Jinmi, 166 00:15:46,280 --> 00:15:47,560 restrain your grief. 167 00:15:48,520 --> 00:15:49,640 I promise you 168 00:15:50,040 --> 00:15:53,040 I'll find out who killed the Water Immortal. 169 00:15:54,480 --> 00:15:56,640 You don't need to worry about it. 170 00:15:57,320 --> 00:16:01,320 I'll find out who killed Mister Immortal for Mi. 171 00:16:20,520 --> 00:16:21,360 Jinmi, 172 00:16:22,600 --> 00:16:23,480 I'm deeply sorry to hear that. 173 00:16:27,640 --> 00:16:28,720 Great Floral Fairy, 174 00:16:30,040 --> 00:16:31,760 I have become what I used to be again. 175 00:17:12,120 --> 00:17:15,880 It's said that a shadow doesn't flow along with the running water, 176 00:17:16,590 --> 00:17:19,160 and the water always flows to the east while the shadow still remains. 177 00:17:20,310 --> 00:17:24,280 How come no water disappears, 178 00:17:25,070 --> 00:17:28,080 but Dad is gone? 179 00:18:02,960 --> 00:18:04,080 Greetings... 180 00:18:09,120 --> 00:18:10,160 Father. 181 00:18:12,640 --> 00:18:16,160 The Water Immortal used to talk about virtue and morality. 182 00:18:16,960 --> 00:18:19,400 I always laughed at him and said he was childish, 183 00:18:20,240 --> 00:18:22,800 but I respected him a lot 184 00:18:23,320 --> 00:18:24,520 because he could practice 185 00:18:25,200 --> 00:18:28,240 what he preached and dared to tell me the truth. 186 00:18:30,680 --> 00:18:34,240 But now he's passed away. 187 00:18:36,440 --> 00:18:38,200 Are you also here to investigate into the case of the Water Immortal? 188 00:18:38,920 --> 00:18:40,040 Yes. 189 00:18:40,120 --> 00:18:41,800 I want to find the murderer for Jinmi. 190 00:18:42,400 --> 00:18:44,200 Jinmi is my future wife. 191 00:18:44,840 --> 00:18:48,600 It's my duty to find out the real murderer who killed her father. 192 00:18:50,200 --> 00:18:51,520 The file presented by the Chief of Pixiang Hall 193 00:18:51,840 --> 00:18:56,560 only says that the Water Immortal died of Liuli Fire. 194 00:18:56,920 --> 00:18:59,440 There is no other clue. What do you think? 195 00:19:00,840 --> 00:19:04,080 There are only two people who have enough cultivation 196 00:19:04,840 --> 00:19:07,920 to control Liuli Fire in all the six realms. 197 00:19:09,240 --> 00:19:11,320 Mother is detained in Pisuo Jail now. 198 00:19:11,880 --> 00:19:14,720 -The other one... -The other one is Xufeng. 199 00:19:15,440 --> 00:19:17,720 What's more, he happened to be at Luoxiang Mansion that day. 200 00:19:18,480 --> 00:19:20,680 It seems so obvious. 201 00:19:21,240 --> 00:19:22,080 Obvious? 202 00:19:22,600 --> 00:19:23,840 He was there. 203 00:19:23,920 --> 00:19:25,080 Grass seal script. 204 00:19:25,160 --> 00:19:26,440 Liuli Fire. 205 00:19:26,520 --> 00:19:28,080 All point to Xufeng. 206 00:19:28,600 --> 00:19:31,680 But I think this is too direct. 207 00:19:32,520 --> 00:19:35,520 You don't think it was done by Xufeng? 208 00:19:35,960 --> 00:19:40,200 I believe my brother knows what he should do and what he shouldn't do. 209 00:19:42,400 --> 00:19:45,120 Who do you think is the murderer? 210 00:19:46,640 --> 00:19:50,480 The key is that I know well that Xufeng isn't the murderer, 211 00:19:51,080 --> 00:19:53,400 but I don't know who did it. 212 00:19:54,320 --> 00:19:56,560 The Water Immortal enjoyed high prestige and universal respect 213 00:19:56,640 --> 00:19:57,680 in the Heavenly Realm 214 00:19:58,200 --> 00:19:59,240 and had no enemies. 215 00:19:59,800 --> 00:20:02,840 Moreover, you have read the file and found no clues. 216 00:20:03,240 --> 00:20:06,840 I'm afraid it is very difficult to find out 217 00:20:09,920 --> 00:20:12,800 But if the file is made public, 218 00:20:13,200 --> 00:20:16,800 other immortals may not see it like you did. 219 00:20:17,360 --> 00:20:18,240 Exactly. 220 00:20:19,480 --> 00:20:22,640 I know you place great hopes on Xufeng 221 00:20:23,240 --> 00:20:24,720 and his reputation can't be damaged. 222 00:20:26,000 --> 00:20:30,520 I advise you to seal the file and not to make it public 223 00:20:30,600 --> 00:20:33,320 before the real murderer is found. 224 00:20:36,960 --> 00:20:37,800 Yu, 225 00:20:39,080 --> 00:20:41,680 I also place great hopes on you. 226 00:20:42,680 --> 00:20:45,120 I'll share the burdens of you and my brother. 227 00:20:53,880 --> 00:20:59,360 Yu, sometimes you're so considerate. 228 00:21:01,120 --> 00:21:02,960 Xufeng needs to avert suspicion. 229 00:21:03,560 --> 00:21:06,880 The matter is entirely in your hands. 230 00:21:07,440 --> 00:21:08,360 Do as you said. 231 00:21:09,960 --> 00:21:10,960 Yes, Father. 232 00:21:11,040 --> 00:21:14,640 SWEET SPRING 233 00:21:41,520 --> 00:21:44,960 I don't know why I feel cool and close 234 00:21:45,040 --> 00:21:47,800 when seeing the Water Immortal. 235 00:21:50,800 --> 00:21:53,600 Jinmi is the daughter of me and Zifen. 236 00:21:54,600 --> 00:21:57,440 I won't abandon you and let you be lonely 237 00:21:57,520 --> 00:21:59,120 in the future again. 238 00:21:59,800 --> 00:22:01,600 You may be thrown out if you go any higher. 239 00:22:01,680 --> 00:22:02,720 I'm not afraid. 240 00:22:02,960 --> 00:22:04,720 If I am thrown out, Dad will protect me. 241 00:22:09,400 --> 00:22:11,400 MEET IN THE COURTYARD AT MIDNIGHT 242 00:22:14,320 --> 00:22:15,240 Impossible. 243 00:22:17,280 --> 00:22:18,400 It can't be him. 244 00:22:19,080 --> 00:22:20,040 It can't be him. 245 00:22:23,600 --> 00:22:24,520 Impossible. 246 00:22:31,280 --> 00:22:32,360 Your Highness Fire Immortal, 247 00:22:33,040 --> 00:22:34,800 Jinmi is always close to you. 248 00:22:35,200 --> 00:22:36,400 Comfort her. 249 00:22:53,720 --> 00:22:54,760 Jinmi. 250 00:23:12,440 --> 00:23:15,600 May I pay my respects to the two late immortals? 251 00:23:25,880 --> 00:23:29,760 I'll bring the real murderer to justice for the two late immortals. 252 00:23:31,560 --> 00:23:32,400 How is everything going? 253 00:23:40,800 --> 00:23:41,760 I have found nothing yet. 254 00:23:42,960 --> 00:23:45,960 It's strange that I can't find any trace on the spot 255 00:23:46,240 --> 00:23:47,880 where they were murdered. 256 00:23:48,320 --> 00:23:50,240 Dad and Auntie Linxiu were kindhearted 257 00:23:51,440 --> 00:23:52,560 and stayed aloof from worldly affairs 258 00:23:53,640 --> 00:23:54,640 before their death. 259 00:23:56,160 --> 00:23:57,480 Why did they die in such distress? 260 00:24:00,280 --> 00:24:01,280 This is all my fault. 261 00:24:06,000 --> 00:24:07,400 This is not your fault. 262 00:24:08,560 --> 00:24:09,840 Don't blame yourself. 263 00:24:15,560 --> 00:24:16,400 Let me ask you a question. 264 00:24:17,480 --> 00:24:22,800 Who can freely control Liuli Fire in the six realms? 265 00:24:24,080 --> 00:24:27,520 Liuli Fire is the supreme level of the Phoenix Bird Family's magic. 266 00:24:28,000 --> 00:24:31,600 As far as I know, except Mother and me, no one in the six realms 267 00:24:31,680 --> 00:24:34,560 has really mastered it in thousands of years. 268 00:24:35,400 --> 00:24:37,240 -Why do you suddenly ask about that? -Let me ask you another question. 269 00:24:39,040 --> 00:24:41,920 Who can kill Dad and Auntie Linxiu one after another 270 00:24:42,960 --> 00:24:45,760 in the six realms? 271 00:24:47,000 --> 00:24:48,320 Did you find anything? 272 00:24:48,640 --> 00:24:50,200 If you did, you should tell me as soon as possible. 273 00:24:53,840 --> 00:24:54,920 I found this letter 274 00:24:55,960 --> 00:24:57,760 when I cleared up Dad's remains. 275 00:24:59,240 --> 00:25:01,760 How do you explain it? 276 00:25:08,880 --> 00:25:09,880 Grass seal script. 277 00:25:11,280 --> 00:25:14,760 "I hope to meet Mister Immortal in the courtyard 278 00:25:15,480 --> 00:25:16,920 at the midnight hour today. 279 00:25:17,800 --> 00:25:20,640 It's about Jinmi. I look forward to seeing you." 280 00:25:21,920 --> 00:25:24,560 Is there anyone who uses grass seal script except you? 281 00:25:25,880 --> 00:25:27,200 Do you suspect me? 282 00:25:28,000 --> 00:25:29,200 This letter isn't written by me. 283 00:25:29,280 --> 00:25:33,400 -It is clear that someone framed me! -Tell me why you were on the spot 284 00:25:33,960 --> 00:25:34,880 when Dad was murdered. 285 00:25:35,320 --> 00:25:36,480 Someone of Luoxiang Mansion said 286 00:25:36,560 --> 00:25:39,160 the Water Immortal asked me to come to Luoxiang Mansion for a chat. I... 287 00:25:42,600 --> 00:25:43,680 We were trapped. 288 00:25:44,400 --> 00:25:45,280 Trapped? 289 00:25:47,480 --> 00:25:48,360 You don't believe me? 290 00:25:48,840 --> 00:25:52,120 When my dad was dying, his clothes were burned white. 291 00:25:52,360 --> 00:25:53,320 Answer me. 292 00:25:53,400 --> 00:25:57,280 What kind of fire could burn his clothes in that way? 293 00:26:00,120 --> 00:26:01,720 -Liuli Fire. -Exactly. 294 00:26:02,040 --> 00:26:03,280 It's Liuli Fire. 295 00:26:03,800 --> 00:26:05,520 Just as you said, in the six realms, 296 00:26:05,600 --> 00:26:07,440 only you and Heavenly Empress can use Liuli Fire. 297 00:26:07,520 --> 00:26:09,400 But now Heavenly Empress is imprisoned, 298 00:26:09,480 --> 00:26:13,280 and only you can use Liuli Fire. 299 00:26:14,400 --> 00:26:15,360 It's you. 300 00:26:16,440 --> 00:26:17,640 You killed my dad. 301 00:26:26,960 --> 00:26:28,640 We've been together for many years, 302 00:26:29,400 --> 00:26:31,280 but you don't know me? 303 00:26:31,880 --> 00:26:33,680 The Wind Immortal and the Water Immortal were your family. 304 00:26:33,760 --> 00:26:35,080 How could I kill them? 305 00:26:36,480 --> 00:26:38,640 Even if I killed them, 306 00:26:38,720 --> 00:26:41,680 I wouldn't be so foolish to leave a letter to let you suspect. 307 00:26:43,040 --> 00:26:44,280 Think about it. 308 00:26:57,800 --> 00:26:59,960 Now I can't prove my innocence. 309 00:27:02,240 --> 00:27:03,680 If you really think 310 00:27:05,000 --> 00:27:06,880 I killed them, 311 00:27:09,200 --> 00:27:11,200 just kill me. 312 00:27:28,440 --> 00:27:29,840 I don't want to kill you. 313 00:27:32,480 --> 00:27:34,600 I just want my dad to be alive. 314 00:27:36,040 --> 00:27:38,360 I just want my dad to be alive! 315 00:27:40,760 --> 00:27:41,600 Jinmi. 316 00:27:43,360 --> 00:27:44,440 Give me some time. 317 00:27:45,640 --> 00:27:47,760 I will bring the murderer to you. 318 00:27:49,840 --> 00:27:51,040 Trust me. 319 00:27:52,640 --> 00:27:53,520 Dad. 320 00:27:58,160 --> 00:27:59,800 I just want my dad. 321 00:28:01,480 --> 00:28:03,520 I just want my dad! 322 00:28:05,720 --> 00:28:08,600 I just want my dad to still be alive. 323 00:28:09,880 --> 00:28:12,440 I just want my dad to still be alive! 324 00:28:24,320 --> 00:28:25,160 Dad, Dad. 325 00:28:27,520 --> 00:28:28,600 Dad, don't go. 326 00:28:29,240 --> 00:28:30,960 Dad, don't leave me. 327 00:28:32,320 --> 00:28:33,440 Dad. 328 00:28:35,200 --> 00:28:36,040 Dad. 329 00:28:40,000 --> 00:28:42,960 Phoenix. Please, don't kill my dad. 330 00:28:46,200 --> 00:28:48,120 Dad, don't leave me. 331 00:28:50,840 --> 00:28:51,680 Dad. 332 00:28:52,320 --> 00:28:53,240 Dad. 333 00:28:55,280 --> 00:28:57,360 Phoenix. Please. 334 00:28:57,640 --> 00:28:58,480 Please. 335 00:29:02,080 --> 00:29:03,080 Dad. 336 00:29:03,160 --> 00:29:05,040 Phoenix, don't kill my dad. 337 00:29:21,400 --> 00:29:23,480 The First Prince set new rules that starting this month, 338 00:29:23,560 --> 00:29:25,920 besides the Eight-Direction Heaven Troops, other immortals and lords 339 00:29:26,000 --> 00:29:27,920 can't investigate military files casually. 340 00:29:28,800 --> 00:29:29,840 His Majesty agreed to it. 341 00:29:31,520 --> 00:29:34,960 Your Highness, will it be possible for the First Prince to be the murderer? 342 00:29:36,480 --> 00:29:38,600 Impossible! He is my elder brother. 343 00:29:39,440 --> 00:29:42,120 Even if there is some misunderstanding between us, he won't hurt me like this. 344 00:29:42,840 --> 00:29:44,400 Yes. I've lost my head. 345 00:29:45,280 --> 00:29:48,320 The First Prince is just and widely praised in the Heavenly Realm. 346 00:29:48,960 --> 00:29:50,000 He won't do this. 347 00:29:54,480 --> 00:29:57,240 He is just and widely praised. 348 00:29:58,680 --> 00:29:59,880 That's true. 349 00:30:02,960 --> 00:30:05,720 Runyu only knows water magic, 350 00:30:06,520 --> 00:30:08,120 so he won't use Liuli Fire. 351 00:30:08,720 --> 00:30:11,280 In addition, the Water Immortal was Runyu's backer. 352 00:30:11,920 --> 00:30:13,400 Runyu is clear. 353 00:30:13,680 --> 00:30:18,000 He wouldn't kill the Water Immortal to frame me. 354 00:31:00,000 --> 00:31:01,120 Mother. 355 00:31:03,840 --> 00:31:04,760 Xu. 356 00:31:08,040 --> 00:31:11,440 Xu. My son. You finally came to see me. 357 00:31:12,280 --> 00:31:13,760 Father stopped me from seeing you. 358 00:31:15,800 --> 00:31:17,200 How come you are like this? 359 00:31:22,200 --> 00:31:25,040 If the Heavenly Emperor stops you from coming here, don't come here again. 360 00:31:26,160 --> 00:31:27,160 Don't irritate him again. 361 00:31:27,600 --> 00:31:28,600 Mother, I'm fine. 362 00:31:29,840 --> 00:31:32,160 Once you become the Heavenly Emperor, I will be released for sure. 363 00:31:32,520 --> 00:31:33,360 Mother. 364 00:31:34,280 --> 00:31:35,680 If that position is mine, it will be mine. 365 00:31:36,400 --> 00:31:38,040 If it's not mine, it will be useless for me to strive for it. 366 00:31:38,440 --> 00:31:40,640 Silly boy, you must strive for it. 367 00:31:42,480 --> 00:31:43,480 Mother. 368 00:31:44,120 --> 00:31:45,360 Did you ever fight with the Water Immortal? 369 00:31:46,040 --> 00:31:47,200 What's wrong with him? 370 00:31:48,800 --> 00:31:50,440 He and the Wind Immortal were killed. 371 00:31:51,720 --> 00:31:52,600 Did this have something to do with you? 372 00:31:55,600 --> 00:31:56,640 That's great. 373 00:31:58,320 --> 00:31:59,560 You did this? 374 00:31:59,640 --> 00:32:01,760 It doesn't matter who killed them. 375 00:32:02,320 --> 00:32:04,840 Now Runyu has lost his advantage. 376 00:32:05,400 --> 00:32:07,280 He won't shake your standing for the Heavenly Emperor 377 00:32:07,600 --> 00:32:09,720 even if he marries Jinmi. 378 00:32:10,520 --> 00:32:13,720 You'd better think about how to follow up the victory with hot pursuit. 379 00:32:15,760 --> 00:32:17,960 Even prison can't hold your ambition. 380 00:32:18,800 --> 00:32:20,160 You thought you did this for me, 381 00:32:21,120 --> 00:32:23,480 but you just put me in an immoral situation. 382 00:32:23,920 --> 00:32:26,320 Xufeng. How can you say this? 383 00:32:26,400 --> 00:32:28,480 Those who want to have great cause won't stick to the trifles. 384 00:32:29,280 --> 00:32:32,680 If you want to be Heavenly Emperor, you can't be merciful. 385 00:32:34,160 --> 00:32:35,080 Mother, 386 00:32:36,880 --> 00:32:37,960 you gave birth to me, 387 00:32:39,480 --> 00:32:41,040 but you don't know me at all. 388 00:32:41,600 --> 00:32:42,440 Son, 389 00:32:43,200 --> 00:32:44,880 I know you too well. 390 00:32:45,560 --> 00:32:48,120 You are simple-minded and merciful. 391 00:32:48,440 --> 00:32:51,960 I will do what you don't want to do. 392 00:32:52,320 --> 00:32:55,280 You are not as shrewd as Runyu. 393 00:32:55,680 --> 00:32:58,960 He might trap you one day instead. 394 00:32:59,480 --> 00:33:00,600 We are brothers after all. 395 00:33:01,240 --> 00:33:02,280 He won't hurt me. 396 00:33:03,080 --> 00:33:05,120 Your deed will just lead him to a blind alley. 397 00:33:05,480 --> 00:33:06,640 You must be crueler than him. 398 00:33:07,160 --> 00:33:11,680 You must be crueler than others to convince all people. 399 00:33:15,800 --> 00:33:19,720 Xufeng, for my sake, you must be the Heavenly Emperor. 400 00:33:20,640 --> 00:33:25,360 Now that the Water Immortal is dead, it's a golden chance to kill Runyu. 401 00:33:26,160 --> 00:33:30,440 As long as you marry Suihe, the Bird Tribe will be your backer. 402 00:33:32,400 --> 00:33:33,520 I won't marry her. 403 00:33:34,120 --> 00:33:35,200 Silly boy. 404 00:33:35,600 --> 00:33:37,360 How can't you see the situation through? 405 00:33:37,920 --> 00:33:42,040 If you stick with Jinmi, you will regret it. 406 00:33:42,480 --> 00:33:45,920 I just want to see whether I can live well 407 00:33:47,200 --> 00:33:48,760 without following your words. 408 00:33:51,240 --> 00:33:52,480 Forgive me for disobeying. 409 00:33:54,880 --> 00:33:55,760 Xufeng. 410 00:33:56,480 --> 00:33:58,000 You must be the Heavenly Emperor. 411 00:33:59,080 --> 00:34:01,000 This is my only wish. 412 00:34:01,600 --> 00:34:04,480 I can die for you. 413 00:34:07,910 --> 00:34:09,280 The sheep has the feeling of filial piety, 414 00:34:09,950 --> 00:34:11,520 the crow returns home to nurture its parents. 415 00:34:12,040 --> 00:34:15,430 Even if animals are grateful, let alone Immortals. 416 00:34:16,040 --> 00:34:19,720 Sacrificing a mother for power is cruel and not filial. 417 00:34:19,800 --> 00:34:22,390 Such an ungrateful and fierce one is the same as a brute. 418 00:34:24,520 --> 00:34:26,040 I can't do this. 419 00:34:28,120 --> 00:34:31,640 Even if I'm misunderstood by others, 420 00:34:33,320 --> 00:34:35,390 I won't be the filial son 421 00:34:37,040 --> 00:34:38,040 you want. 422 00:34:43,910 --> 00:34:44,840 Xufeng. 423 00:34:51,000 --> 00:34:52,040 Xufeng! 424 00:34:55,080 --> 00:34:56,360 Xufeng! 425 00:34:59,920 --> 00:35:00,880 Xufeng. 426 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 Take it easy. 427 00:35:24,720 --> 00:35:27,560 For a beginner, you have done very well. 428 00:35:28,600 --> 00:35:30,320 You have heavy affairs, 429 00:35:30,680 --> 00:35:33,640 I want to learn it as quickly as possible to share your burden. 430 00:35:34,960 --> 00:35:37,320 If you want to speed up, take it easy. 431 00:35:37,760 --> 00:35:38,680 Do it slowly. 432 00:35:39,080 --> 00:35:42,000 With your talent, I believe you will master it soon. 433 00:35:44,920 --> 00:35:45,880 Your Highness. 434 00:35:46,800 --> 00:35:49,560 -Can we arrange the Three Stars mansion? -The Heart mansion hasn't fallen. 435 00:35:49,960 --> 00:35:50,960 It's not the right time. 436 00:36:12,120 --> 00:36:13,760 How many dreams did you eat? 437 00:36:14,720 --> 00:36:15,600 Are you stuffed? 438 00:36:36,760 --> 00:36:38,920 -Get the Three Stars mansion up. -Yes. 439 00:36:42,080 --> 00:36:42,920 Remember. 440 00:36:43,880 --> 00:36:45,280 People can't always meet 441 00:36:45,760 --> 00:36:47,840 like the Three Stars mansion and the Heart mansion. 442 00:37:20,240 --> 00:37:21,080 Dad. 443 00:37:39,060 --> 00:37:45,860 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 444 00:37:45,870 --> 00:37:51,470 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 445 00:37:51,470 --> 00:37:58,070 ♫ I quickly turn time into years ♫ 446 00:37:58,070 --> 00:38:05,470 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 447 00:38:05,470 --> 00:38:11,870 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 448 00:38:11,870 --> 00:38:17,870 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 449 00:38:17,870 --> 00:38:24,270 ♫ One teardrop ♫ 450 00:38:24,270 --> 00:38:31,670 ♫ That is who I am ♫ 451 00:38:57,270 --> 00:39:03,670 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 452 00:39:03,670 --> 00:39:09,570 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 453 00:39:09,570 --> 00:39:16,070 ♫ In the moonlight ♫ 454 00:39:16,070 --> 00:39:23,370 ♫ You and I ♫ 455 00:39:36,670 --> 00:39:43,070 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 456 00:39:43,070 --> 00:39:48,870 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 457 00:39:48,870 --> 00:39:55,270 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 458 00:39:55,270 --> 00:40:02,670 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 459 00:40:02,670 --> 00:40:09,470 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 460 00:40:09,470 --> 00:40:15,270 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 461 00:40:15,270 --> 00:40:21,670 ♫ So fragrant ♫ 462 00:40:21,670 --> 00:40:31,670 ♫ You and I, we become inseparable ♫ 31142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.