Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,821 --> 00:00:10,313
30 years ago I'd found
The Book of the Dead.
2
00:00:11,190 --> 00:00:13,440
Now because I read from the book...
3
00:00:13,492 --> 00:00:15,576
Me-sar-tra.
4
00:00:15,611 --> 00:00:17,111
Evil has found me.
5
00:00:17,163 --> 00:00:18,912
- Burn in hell.
- [Cracking]
6
00:00:18,948 --> 00:00:21,615
[Both screaming]
7
00:00:21,667 --> 00:00:23,417
- [Gasps]
- She's here.
8
00:00:23,452 --> 00:00:24,835
Dad?
9
00:00:24,870 --> 00:00:26,370
- [Gasps]
- What did you see?
10
00:00:26,372 --> 00:00:27,705
My mother.
11
00:00:29,208 --> 00:00:30,208
She died.
12
00:00:30,259 --> 00:00:31,259
[Screaming]
13
00:00:31,294 --> 00:00:33,294
You can't outrun evil Ash!
14
00:00:33,346 --> 00:00:34,845
Watch me!
15
00:00:34,880 --> 00:00:36,096
- [Shattering]
- [screaming]
16
00:00:36,132 --> 00:00:37,181
PABLO: Ash!
17
00:00:37,216 --> 00:00:38,216
[weakly] Help me.
18
00:00:38,217 --> 00:00:40,100
[Grunts]
19
00:00:40,136 --> 00:00:41,685
[Yelling]
20
00:00:41,721 --> 00:00:43,520
- [Buzzing]
- [maniacal laughing]
21
00:00:46,309 --> 00:00:47,309
[yelling]
22
00:00:52,448 --> 00:00:54,231
[heavy breathing]
23
00:00:56,535 --> 00:00:59,653
That, my friends, is how we do it.
24
00:01:00,790 --> 00:01:03,290
Look, I have no idea where you learned
25
00:01:03,326 --> 00:01:05,159
how to kill those things,
but if whatever I saw...
26
00:01:05,211 --> 00:01:07,244
They call 'em Deadites,
27
00:01:07,246 --> 00:01:09,246
and I'd say it's a gift from God,
28
00:01:09,248 --> 00:01:10,414
but that would be giving the man upstairs
29
00:01:10,466 --> 00:01:12,216
a little too much credit.
30
00:01:12,251 --> 00:01:13,251
This is all me, baby.
31
00:01:13,252 --> 00:01:14,752
Very humble,
32
00:01:14,754 --> 00:01:17,304
but listen, if whatever
I saw at my dad's house
33
00:01:17,340 --> 00:01:19,673
is a Deadite,
then he's in a lot of danger.
34
00:01:19,725 --> 00:01:21,592
We're way past danger.
35
00:01:21,644 --> 00:01:23,093
That's why we have to get
that book translated
36
00:01:23,145 --> 00:01:25,179
and find the phrase
that'll put the lid back
37
00:01:25,231 --> 00:01:26,764
on all this bullshit.
38
00:01:26,766 --> 00:01:28,265
Okay, well, what if we
stop at Kelly's on the way
39
00:01:28,267 --> 00:01:29,266
to get your book looked at?
40
00:01:29,268 --> 00:01:31,852
- It's a win-win.
- Sorry, no can do.
41
00:01:31,904 --> 00:01:34,188
Well, I can't just abandon him.
42
00:01:34,240 --> 00:01:36,940
Look, I get that you wanna save your dad,
43
00:01:36,942 --> 00:01:39,159
but I'm tryin' to save
all the dads everywhere,
44
00:01:39,195 --> 00:01:40,160
and the mommies and the babies.
45
00:01:40,196 --> 00:01:41,445
So you'll forgive me,
46
00:01:41,497 --> 00:01:43,414
but I got to duct tape some
big-ass bullet holes
47
00:01:43,449 --> 00:01:45,032
before I roll.
48
00:01:46,536 --> 00:01:47,618
Wow.
49
00:01:51,791 --> 00:01:53,173
[Crickets chirping]
50
00:01:53,209 --> 00:01:54,792
[Lights buzzing]
51
00:01:57,513 --> 00:01:59,797
- [Humming]
- [Dog barking]
52
00:02:05,304 --> 00:02:06,470
[Bangs]
53
00:02:07,723 --> 00:02:09,556
- [Suspenseful music playing]
- [Clanking]
54
00:02:23,322 --> 00:02:25,038
[Rustling]
55
00:02:40,005 --> 00:02:42,673
- [Grunting]
- [Clanking continues]
56
00:02:42,675 --> 00:02:45,225
[Valve squeaking]
57
00:02:45,261 --> 00:02:46,510
[Growling]
58
00:02:54,687 --> 00:02:56,353
- [Engine revving]
- Hey.
59
00:02:58,357 --> 00:02:59,656
Kelly!
60
00:03:00,776 --> 00:03:02,826
Wait, please!
61
00:03:02,862 --> 00:03:04,862
You can't go back there alone!
62
00:03:08,167 --> 00:03:09,167
[Breathlessly] Shit.
63
00:03:09,168 --> 00:03:10,652
Looks like your girlfriend took your bike.
64
00:03:10,687 --> 00:03:13,504
I tried to get her to stop,
but she wouldn't listen to me.
65
00:03:13,539 --> 00:03:16,090
Yeah, I know it's not a very
"PC" thing to say these days,
66
00:03:16,142 --> 00:03:18,092
but, uh, chicks are like that.
67
00:03:18,144 --> 00:03:20,094
- Mm.
- It's just a fact.
68
00:03:20,146 --> 00:03:22,062
Well, I'm shovin' off to take
care of the book.
69
00:03:22,098 --> 00:03:23,063
Catch you on the flip-flop.
70
00:03:23,099 --> 00:03:25,933
Umm, about the book...
71
00:03:26,986 --> 00:03:28,068
she took it.
72
00:03:30,789 --> 00:03:31,872
She took it?
73
00:03:31,907 --> 00:03:33,824
Uh, yeah, she-she grabbed
it on her way out,
74
00:03:33,876 --> 00:03:35,042
I guess she thinks it's gonna help her
75
00:03:35,077 --> 00:03:36,710
- with her mom.
- Fuck me!
76
00:03:36,745 --> 00:03:39,413
I can take you to her dad's.
77
00:03:39,465 --> 00:03:41,415
All right, wipe your feet and get in.
78
00:03:41,467 --> 00:03:42,499
[Whispers] Sweet.
79
00:03:42,551 --> 00:03:45,552
[Rock and roll music playing]
80
00:03:52,895 --> 00:03:54,345
[Bottles clinking]
81
00:03:54,647 --> 00:03:56,146
So do you think Kelly's mom
82
00:03:56,148 --> 00:03:57,231
could have turned into a Deadite?
83
00:03:57,283 --> 00:03:59,566
Moms don't just come back to life.
84
00:03:59,618 --> 00:04:01,485
If Kelly's old lady's walkin' around,
85
00:04:01,537 --> 00:04:04,037
I'm probably gonna have
to cut her head off.
86
00:04:04,073 --> 00:04:05,656
Oh, man.
87
00:04:05,708 --> 00:04:07,240
I really don't wanna have to fight anymore
88
00:04:07,276 --> 00:04:08,076
of those things.
89
00:04:08,127 --> 00:04:09,576
Well, for your first time, you did great.
90
00:04:09,628 --> 00:04:11,211
Most folks just end up dead.
91
00:04:11,247 --> 00:04:13,213
Yeah, but-but I don't-
I don't wanna end up dead
92
00:04:13,249 --> 00:04:14,998
like most folks.
93
00:04:15,050 --> 00:04:17,217
Hey, do you-you got any fighting tips?
94
00:04:17,253 --> 00:04:19,720
Trust me, once you get jacked in the face,
95
00:04:19,755 --> 00:04:21,054
it'll all click.
96
00:04:21,090 --> 00:04:22,172
I can't even get my nut up to rumble
97
00:04:22,174 --> 00:04:24,391
unless I've had a good shot to the chin.
98
00:04:24,427 --> 00:04:26,143
[Speaking softly] Oh, man.
99
00:04:26,178 --> 00:04:28,562
You're like an expert.
100
00:04:28,597 --> 00:04:31,315
I mean, it looks like
you've taken a bunch.
101
00:04:31,350 --> 00:04:33,183
I don't know about that.
102
00:04:33,235 --> 00:04:35,319
I think this mug is basically
mint condition.
103
00:04:35,354 --> 00:04:36,320
- [Suspenseful music playing]
- [Hissing]
104
00:04:36,355 --> 00:04:37,654
- Argh!
- Oh my God!
105
00:04:37,690 --> 00:04:40,407
- [Roaring]
- Oh my God!
106
00:04:40,443 --> 00:04:42,359
- [Tires screeching]
- [Rock and roll music resumes]
107
00:04:42,411 --> 00:04:44,411
Oh my God, Mr. Roper!
108
00:04:44,447 --> 00:04:46,814
I've always hated you!
109
00:04:47,450 --> 00:04:49,082
- [snarling]
- [yelling]
110
00:04:49,118 --> 00:04:50,584
[Rock music continues]
111
00:04:52,288 --> 00:04:54,204
- [Growling]
- [Grunting]
112
00:04:54,256 --> 00:04:55,372
- [Bottles clinking]
- Oh!
113
00:04:55,374 --> 00:04:57,424
- [Engine revving]
- [yelling]
114
00:04:58,677 --> 00:05:01,462
[Horn blaring]
115
00:05:01,514 --> 00:05:04,181
[Growling]
116
00:05:04,216 --> 00:05:05,216
Get off of him!
117
00:05:06,352 --> 00:05:07,851
[yelling]
118
00:05:10,389 --> 00:05:11,555
[growling]
119
00:05:11,607 --> 00:05:13,140
Pablo! Do something!
120
00:05:14,894 --> 00:05:16,193
- [grunting]
- [song continues]
121
00:05:17,897 --> 00:05:19,229
Hey, Mr. Roper?
122
00:05:19,231 --> 00:05:20,531
- [Grunts]
- [bottle shattering]
123
00:05:20,566 --> 00:05:23,150
- Oh, shit!
- [Hissing]
124
00:05:23,202 --> 00:05:24,735
Oh, fuck!
125
00:05:24,737 --> 00:05:26,320
- [Tires screeching]
- [snarling]
126
00:05:26,372 --> 00:05:27,654
[Gasping] Fuck, Ash?
127
00:05:27,706 --> 00:05:30,157
I know you said that when
I get hit I'd know what to do,
128
00:05:30,209 --> 00:05:32,459
but I just got hit,
and I don't know what to do!
129
00:05:32,495 --> 00:05:34,244
- [Horn blaring]
- [screaming]
130
00:05:36,499 --> 00:05:37,998
[Both screaming]
131
00:05:43,589 --> 00:05:45,339
- [Groaning]
- [screaming]
132
00:05:46,592 --> 00:05:48,675
[Screaming continues]
133
00:05:58,237 --> 00:06:00,020
- [Tires screeching]
- [grunting]
134
00:06:01,607 --> 00:06:03,156
[Gasping]
135
00:06:03,192 --> 00:06:05,025
[In deep voice] You sad, old failure,
136
00:06:05,077 --> 00:06:07,578
you'll never defeat evil!
137
00:06:07,613 --> 00:06:09,413
Yeah, thanks for the heads up.
138
00:06:09,448 --> 00:06:11,999
- [Grunting]
- [shattering]
139
00:06:12,034 --> 00:06:13,617
- [Roaring]
- [splattering]
140
00:06:15,385 --> 00:06:20,385
- synced by kategreen -
WEB-DL resync & corrections by kinglouisxx
- www.Addic7ed.com -
141
00:06:25,297 --> 00:06:28,181
[squishing]
142
00:06:28,217 --> 00:06:29,550
Is this what it's like to be you?
143
00:06:29,602 --> 00:06:31,635
Yeah, pretty much.
144
00:06:31,687 --> 00:06:34,221
Never killed my boss before,
so that was new.
145
00:06:36,225 --> 00:06:37,524
That was the scariest thing
that's ever happened to me.
146
00:06:37,560 --> 00:06:40,143
I thought I was dead,
147
00:06:40,145 --> 00:06:42,145
but then it was so cool when you said,
148
00:06:42,147 --> 00:06:43,814
"Thanks for the heads up."
149
00:06:43,866 --> 00:06:47,150
At first I was like,
"Did he mean it like that?"
150
00:06:47,202 --> 00:06:50,203
And then I realized, "It's the Jefe."
151
00:06:50,239 --> 00:06:51,239
"Of course, he did."
152
00:06:51,240 --> 00:06:53,657
[chuckling]
153
00:06:53,709 --> 00:06:55,158
This ain't my first rodeo, kid.
154
00:06:56,545 --> 00:06:59,546
Hey, do you have a-a towel
or something I could borrow?
155
00:07:02,217 --> 00:07:05,002
Ah, bingo!
156
00:07:05,054 --> 00:07:06,136
Here we go.
157
00:07:08,257 --> 00:07:09,423
Thanks.
158
00:07:09,758 --> 00:07:11,008
[Engine revving]
159
00:07:11,060 --> 00:07:13,143
[Rattling]
160
00:07:13,178 --> 00:07:15,679
- [Crickets chirping]
- [birds calling]
161
00:07:15,731 --> 00:07:18,015
- [Indistinct chatter]
- [wind howling]
162
00:07:21,070 --> 00:07:23,186
- MAN: I don't know.
- [leaves crunching]
163
00:07:24,073 --> 00:07:26,073
You the police?
164
00:07:27,109 --> 00:07:29,242
A lot of death around here lately.
165
00:07:29,278 --> 00:07:32,162
Yeah, more than we've ever had.
166
00:07:32,197 --> 00:07:36,166
Special Agent Fisher,
Michigan State Police.
167
00:07:36,201 --> 00:07:37,668
It's very possible this
is connected to the killings
168
00:07:37,703 --> 00:07:38,835
from the other night.
169
00:07:38,871 --> 00:07:40,037
Do you know who...
170
00:07:40,089 --> 00:07:41,089
who lived there?
171
00:07:41,090 --> 00:07:42,873
Don't know his name,
172
00:07:42,875 --> 00:07:45,542
but he was always a real
asshole to me and my wife,
173
00:07:45,544 --> 00:07:48,629
and our kids, and pretty
much everyone else around.
174
00:07:48,681 --> 00:07:50,180
- [suspenseful music playing]
- [rumbling]
175
00:07:50,215 --> 00:07:52,349
WOMAN: You should tell
her about the girls.
176
00:07:52,384 --> 00:07:53,717
Hm?
177
00:07:53,719 --> 00:07:55,686
The girls he brought back...
178
00:07:55,721 --> 00:07:57,854
[indistinct whispering]
179
00:08:00,192 --> 00:08:01,141
MAN: Sometimes he'd even bring
180
00:08:01,193 --> 00:08:03,026
whores back to his trailer.
181
00:08:05,230 --> 00:08:07,030
Did you hear what I said?
182
00:08:07,066 --> 00:08:08,565
Yeah, whores, got it.
183
00:08:08,617 --> 00:08:10,067
Last one he brought back,
184
00:08:10,119 --> 00:08:12,486
some girl with a skanky wrist tattoo.
185
00:08:12,538 --> 00:08:14,655
I heard 'em chant some weird voodoo stuff
186
00:08:14,707 --> 00:08:16,490
from inside that crappy trailer.
187
00:08:16,542 --> 00:08:20,627
Wait. You said, wrist tattoo?
188
00:08:20,663 --> 00:08:24,247
I'm pretty sure that's not
the only place she had one.
189
00:08:24,249 --> 00:08:25,999
Thanks for your help.
190
00:08:26,719 --> 00:08:29,720
[Indistinct chatter]
191
00:08:34,760 --> 00:08:36,226
[Thunder rumbling]
192
00:08:45,070 --> 00:08:46,937
[Creaking]
193
00:08:57,616 --> 00:08:59,082
Well, it's cozy.
194
00:08:59,118 --> 00:09:00,200
Mm-hm.
195
00:09:01,587 --> 00:09:04,421
- [Windmill creaking]
- [sighs]
196
00:09:06,258 --> 00:09:08,008
- [Wind howling]
- [eerie music playing]
197
00:09:18,187 --> 00:09:19,803
[Speaking softly] Oh, man.
198
00:09:19,855 --> 00:09:21,605
Something seems very wrong here.
199
00:09:21,640 --> 00:09:23,807
It always does.
200
00:09:23,859 --> 00:09:26,309
Okay, here's the plan.
201
00:09:26,361 --> 00:09:28,145
- We bust in there,
- Mm-hm.
202
00:09:28,147 --> 00:09:31,198
We fight through the carnage,
we bail with the book.
203
00:09:31,233 --> 00:09:33,033
Okay, yeah. Oh God.
204
00:09:33,068 --> 00:09:35,068
What if Kelly's mom gave
Kelly the evil force
205
00:09:35,120 --> 00:09:36,069
and then you have
to cut off Kelly's head...
206
00:09:36,121 --> 00:09:37,988
Pablo, focus up!
207
00:09:38,040 --> 00:09:39,489
Just stay behind me.
208
00:09:39,541 --> 00:09:41,324
Let the boomstick do the talkin'.
209
00:09:41,326 --> 00:09:45,212
Things get hairy, use your bottle.
210
00:09:45,247 --> 00:09:48,832
Um, I don't think
it's a very good weapon, Jefe.
211
00:09:48,884 --> 00:09:50,667
You had to stab Roper like 50 times.
212
00:09:50,719 --> 00:09:52,169
Hey, I was sharpening it for you.
213
00:09:52,221 --> 00:09:53,670
Now come on, you ready?!
214
00:09:53,672 --> 00:09:54,672
- I'm ready!
- Let's do this!
215
00:09:54,673 --> 00:09:55,816
- I'm feeling strong.
- Yeah!
216
00:09:55,875 --> 00:09:57,474
- ¡Sí, se puede!
- ¡Sí, se puede!
217
00:09:57,509 --> 00:09:59,176
- Ah!
- [Buzzing]
218
00:09:59,228 --> 00:10:00,761
Where's my book?!
219
00:10:04,183 --> 00:10:05,515
Please, please don't hurt us.
220
00:10:05,567 --> 00:10:08,068
Take anything, but you
will not touch my family!
221
00:10:08,103 --> 00:10:09,103
KELLY: My God,
222
00:10:09,104 --> 00:10:10,070
what are you guys doing here?
223
00:10:10,105 --> 00:10:11,265
[speaking softly] Oh, shit.
224
00:10:11,273 --> 00:10:13,156
Hey. Hi, Kelly, you're okay!
225
00:10:13,192 --> 00:10:15,192
- [Scoffs]
- You-you know these men?
226
00:10:15,244 --> 00:10:16,693
- We're, uh, yeah.
- Um, yeah.
227
00:10:16,695 --> 00:10:18,695
Um, we're-we're friends from work...
228
00:10:18,747 --> 00:10:20,080
Man, you have a nice house.
229
00:10:20,115 --> 00:10:22,199
Yeah, we were just passin' through,
230
00:10:22,251 --> 00:10:24,034
thought we'd stop in and say, "Hi."
231
00:10:24,036 --> 00:10:25,418
Hi.
232
00:10:25,454 --> 00:10:27,754
Why are you covered in blood?
233
00:10:27,790 --> 00:10:30,207
Um, we hit a deer on the way up here,
234
00:10:30,259 --> 00:10:32,379
and when I tried to pull
it outta the grill of my car,
235
00:10:32,427 --> 00:10:34,461
the sucker just exploded all over us, so...
236
00:10:34,513 --> 00:10:36,012
[both laughing]
237
00:10:36,048 --> 00:10:39,633
We had to cut it up with my chainsaw, arm.
238
00:10:39,685 --> 00:10:40,801
I'm actually a hunter,
239
00:10:40,853 --> 00:10:43,186
and I've never seen a deer explode.
240
00:10:43,222 --> 00:10:45,222
Well, maybe you're not
hunting the right deer.
241
00:10:45,224 --> 00:10:48,391
Okay, uh, could you just
excuse us for one second?
242
00:10:48,393 --> 00:10:50,227
[laughs]
243
00:10:50,229 --> 00:10:52,062
[Whispering] Jesus, you guys.
244
00:10:52,064 --> 00:10:54,064
Look, my mom's alive.
245
00:10:54,066 --> 00:10:55,398
She was living in a homeless shelter
246
00:10:55,400 --> 00:10:56,733
- in Ohio with amnesia,
- [indistinct chatter]
247
00:10:56,785 --> 00:10:58,068
And then yesterday,
248
00:10:58,120 --> 00:11:00,070
she finally started
to remember who she was.
249
00:11:00,122 --> 00:11:02,239
- That's great.
- Yeah, pretty convenient timing.
250
00:11:02,241 --> 00:11:03,241
Okay.
251
00:11:03,242 --> 00:11:05,242
Look Ash, I know we saw some crazy shit
252
00:11:05,244 --> 00:11:08,295
at your trailer park, but this
has nothing to do with that.
253
00:11:08,330 --> 00:11:10,130
Does she look like one of those things?
254
00:11:10,165 --> 00:11:11,325
No, but when it comes to Evil,
255
00:11:11,333 --> 00:11:12,999
if something seems too good to be true,
256
00:11:13,051 --> 00:11:14,134
it probably is.
257
00:11:14,169 --> 00:11:16,002
Now about my book.
258
00:11:16,054 --> 00:11:17,804
Sweetie, is everything okay?
259
00:11:17,840 --> 00:11:19,201
- Oh, yeah, yeah.
- [Clearing throat]
260
00:11:19,224 --> 00:11:20,224
[laughing] Um, sorry.
261
00:11:20,225 --> 00:11:23,727
Um, Mom, Dad, this is my friend, Pablo.
262
00:11:23,762 --> 00:11:26,179
He got me the job at Value Stop,
263
00:11:26,231 --> 00:11:29,182
- and, uh, this is Ash,
- [buzzing]
264
00:11:29,234 --> 00:11:31,234
A person I never thought
would be in my home.
265
00:11:31,270 --> 00:11:33,570
Hi, you used to be dead, right?
266
00:11:33,605 --> 00:11:35,021
Ash!
267
00:11:35,073 --> 00:11:36,406
Honey, it's okay.
268
00:11:36,441 --> 00:11:39,693
I-I don't blame you for
telling people I was dead.
269
00:11:39,745 --> 00:11:41,695
I might as well have been dead.
270
00:11:41,747 --> 00:11:45,332
The only thing I can remember is,
271
00:11:45,367 --> 00:11:47,751
driving to the store in a terrible storm,
272
00:11:47,786 --> 00:11:50,170
and I, uh, I went over a guardrail,
273
00:11:50,205 --> 00:11:53,039
and then... nothing for months.
274
00:11:53,091 --> 00:11:56,176
Uh, they said she drowned,
but they never found a body.
275
00:11:56,211 --> 00:11:59,179
So, uh, we never gave up hope.
276
00:11:59,214 --> 00:12:00,347
What a touching story.
277
00:12:00,382 --> 00:12:01,631
Okay, well, [claps hands]
278
00:12:01,683 --> 00:12:03,633
You must wanna get back
to your van house now.
279
00:12:03,685 --> 00:12:06,186
Oh, sweetie, don't be so rude.
280
00:12:06,221 --> 00:12:07,220
Maybe your friends are hungry?
281
00:12:07,272 --> 00:12:09,806
- Oh.
- Uh, dinner's already made.
282
00:12:09,858 --> 00:12:12,809
Look lady, I don't know
what game you're playin',
283
00:12:12,861 --> 00:12:15,061
but I want my book, and I want it now!
284
00:12:15,113 --> 00:12:16,062
Ah, we'd love to stay for dinner.
285
00:12:16,114 --> 00:12:17,114
That sounds great.
286
00:12:17,115 --> 00:12:18,949
Come on, Ash. Let's tidy up.
287
00:12:20,786 --> 00:12:22,485
- [Dramatic music playing]
- [wind howling]
288
00:12:22,537 --> 00:12:24,204
- [Indistinct chatter]
- Over here, please, hey...
289
00:12:24,239 --> 00:12:26,039
- Is this the man?
- [Radios squawking]
290
00:12:26,074 --> 00:12:27,374
Yeah, that's him.
291
00:12:27,409 --> 00:12:29,159
He looks way dumber in real life,
292
00:12:29,211 --> 00:12:31,161
but that is very close.
293
00:12:31,163 --> 00:12:32,746
Ship it. [Sighing]
294
00:12:34,216 --> 00:12:37,083
Hey, can I have a look at that?
295
00:12:37,135 --> 00:12:38,218
Sure.
296
00:12:41,223 --> 00:12:43,723
Are you the one behind all this?
297
00:12:43,759 --> 00:12:47,010
Amanda, what are you doing here?
298
00:12:47,062 --> 00:12:49,012
Give us a second.
299
00:12:49,014 --> 00:12:50,513
I just thought, if there's a connection
300
00:12:50,515 --> 00:12:52,076
to what happened the other night, then...
301
00:12:52,100 --> 00:12:54,317
Fisher, you were in an
officer involved shooting.
302
00:12:54,353 --> 00:12:55,318
You're not supposed to be anywhere near
303
00:12:55,354 --> 00:12:56,403
a crime scene right now.
304
00:12:56,438 --> 00:12:57,438
What does it matter?
305
00:12:57,439 --> 00:12:58,822
[Speaking softly] It matters.
306
00:12:58,857 --> 00:13:00,190
Please, for your own good.
307
00:13:00,192 --> 00:13:01,741
[Sighs]
308
00:13:01,777 --> 00:13:03,193
Okay.
309
00:13:06,531 --> 00:13:08,665
[Rain splattering]
310
00:13:08,700 --> 00:13:10,083
[Creaking]
311
00:13:14,206 --> 00:13:16,246
- [Suspenseful music playing]
- [lightning crashing]
312
00:13:19,378 --> 00:13:22,045
Um, hey, Jefe?
313
00:13:22,714 --> 00:13:25,048
[sighing]
314
00:13:25,100 --> 00:13:27,183
Ah, hold on.
315
00:13:27,219 --> 00:13:28,219
[Squishing]
316
00:13:28,220 --> 00:13:29,302
- Ugh.
- Gross.
317
00:13:29,354 --> 00:13:30,637
Thanks.
318
00:13:30,689 --> 00:13:34,057
Uh, so, forgive me but...
319
00:13:34,059 --> 00:13:36,142
[chewing]
320
00:13:36,194 --> 00:13:38,061
I got a small confession.
321
00:13:40,782 --> 00:13:42,365
I took your book.
322
00:13:42,401 --> 00:13:43,566
You what?
323
00:13:44,119 --> 00:13:45,235
I hope you're shittin' me.
324
00:13:45,287 --> 00:13:46,703
Well, I...
325
00:13:46,738 --> 00:13:47,704
I knew you wouldn't help Kelly
326
00:13:47,739 --> 00:13:49,039
unless you thought she had it.
327
00:13:49,074 --> 00:13:51,241
Oh, so you just lied to me?
328
00:13:51,243 --> 00:13:53,159
You know I trusted you, Pablo!
329
00:13:53,211 --> 00:13:54,211
I'm sorry,
330
00:13:54,212 --> 00:13:56,162
but at least everything is okay,
331
00:13:56,214 --> 00:13:57,714
and we get a free dinner.
332
00:13:57,749 --> 00:14:01,167
You don't believe Mom's
horseshit story, do ya?
333
00:14:01,219 --> 00:14:04,137
She's a Deadite, and I think Dad is too.
334
00:14:04,172 --> 00:14:05,672
- Mm-mm.
- [Thunder rumbling]
335
00:14:05,724 --> 00:14:08,475
Her mom, she doesn't even
have the crazy white eyes.
336
00:14:08,510 --> 00:14:10,427
I noticed they're brown and lovely,
337
00:14:10,429 --> 00:14:12,062
like her daughter's.
338
00:14:12,097 --> 00:14:14,264
Yeah, I remember when I was like you.
339
00:14:14,266 --> 00:14:17,067
Young, dumb, full of...
340
00:14:17,102 --> 00:14:18,151
conflicting emotions.
341
00:14:18,186 --> 00:14:20,236
Look, these things are tricky.
342
00:14:20,272 --> 00:14:21,488
They can disguise themselves as human
343
00:14:21,523 --> 00:14:23,273
and just when you're comfortable, boom!
344
00:14:23,325 --> 00:14:24,741
- [Lightning crashing]
- [yells]
345
00:14:31,833 --> 00:14:33,199
[Wind howling]
346
00:14:35,253 --> 00:14:37,837
It's just a storm, Pablito.
347
00:14:37,873 --> 00:14:41,841
Look, Ash, I think you're being
really paranoid about this.
348
00:14:41,877 --> 00:14:43,626
If Kelly's mom is one of "them,"
349
00:14:43,678 --> 00:14:46,179
why wouldn't she have killed
her before we got here?
350
00:14:46,214 --> 00:14:48,681
Because she's tryin'
to reel in the bigger fish.
351
00:14:48,717 --> 00:14:50,300
Don't you get it?
352
00:14:50,352 --> 00:14:53,219
If you snag a little fish,
you're not gonna eat it.
353
00:14:53,271 --> 00:14:55,221
No, you use it as a bait fish,
354
00:14:55,273 --> 00:14:56,973
to catch the whale.
355
00:15:01,696 --> 00:15:03,313
I'm the whale, Pablo.
356
00:15:03,315 --> 00:15:04,481
Yeah, I got that.
357
00:15:04,483 --> 00:15:05,982
And Kelly...
358
00:15:05,984 --> 00:15:06,984
She's the bait.
359
00:15:07,035 --> 00:15:08,151
Yeah, that's right.
360
00:15:08,153 --> 00:15:11,154
Unfortunately for Mom,
this whale swam in there
361
00:15:11,156 --> 00:15:12,156
with a big ol' shotgun.
362
00:15:12,207 --> 00:15:16,042
She was just waiting
for me to drop my guard.
363
00:15:16,078 --> 00:15:18,044
That's why she's inviting us for dinner.
364
00:15:18,080 --> 00:15:21,498
Well, for the record,
365
00:15:21,550 --> 00:15:23,166
I think she's a real mom,
366
00:15:23,168 --> 00:15:25,251
and this is my chance
to impress Kelly's parents.
367
00:15:25,303 --> 00:15:27,554
So, can you just do me a solid, please?
368
00:15:27,589 --> 00:15:30,173
And just, be polite in there.
369
00:15:30,175 --> 00:15:31,808
Oh, I'll be polite.
370
00:15:31,843 --> 00:15:33,760
Right up until I'm rude.
371
00:15:34,346 --> 00:15:35,346
[Classical music playing]
372
00:15:35,397 --> 00:15:38,515
Hey, how you holdin' up?
373
00:15:38,517 --> 00:15:41,518
I mean this must all
be a big shock for you.
374
00:15:41,520 --> 00:15:44,154
I mean, my mom's back,
375
00:15:44,189 --> 00:15:46,239
and I thought I'd never see her again.
376
00:15:46,274 --> 00:15:47,690
So, um, I don't know.
377
00:15:47,742 --> 00:15:50,577
I guess I'm actually um...
378
00:15:50,612 --> 00:15:53,196
happy, for once.
379
00:15:53,198 --> 00:15:54,614
[Kelly laughs]
380
00:15:59,754 --> 00:16:01,538
Ta-daa
381
00:16:01,540 --> 00:16:03,039
Wow, Mom, it looks great.
382
00:16:03,091 --> 00:16:04,841
Thank you.
383
00:16:05,710 --> 00:16:08,711
Um, you know you could, uh,
384
00:16:08,713 --> 00:16:10,346
- take off your gun.
- [Hissing]
385
00:16:10,382 --> 00:16:12,599
Put it over there with your chainsaw limb.
386
00:16:16,104 --> 00:16:17,053
You'd like that, wouldn't ya?
387
00:16:17,105 --> 00:16:18,805
[laughing] Oh, well, yeah.
388
00:16:18,857 --> 00:16:21,057
I would rather not have a gun at dinner.
389
00:16:21,109 --> 00:16:23,226
Well we can agree to disagree.
390
00:16:23,228 --> 00:16:24,310
This guy hunts.
391
00:16:24,362 --> 00:16:25,645
He gets it. Huh?
392
00:16:25,697 --> 00:16:27,230
[Chuckles nervously]
393
00:16:29,117 --> 00:16:32,152
Honey, I made your favorite.
394
00:16:32,204 --> 00:16:34,154
Roast beef, medium rare.
395
00:16:34,206 --> 00:16:35,655
Mom, you remembered.
396
00:16:35,707 --> 00:16:38,158
But you know for somebody
who recently lost their memory,
397
00:16:38,210 --> 00:16:39,409
yours is pretty good.
398
00:16:39,411 --> 00:16:43,046
Well it, uh, it keeps
coming back in pieces.
399
00:16:43,081 --> 00:16:44,321
Uh, the doctors said eventually
400
00:16:44,332 --> 00:16:46,216
I should regain everything.
401
00:16:46,251 --> 00:16:49,169
I'll bet they did.
402
00:16:49,221 --> 00:16:51,421
So what are your plans, Mom?
403
00:16:51,423 --> 00:16:53,890
- [Thunder crashing]
- [silverware clinking]
404
00:16:55,427 --> 00:16:57,093
[Hissing]
405
00:16:59,397 --> 00:17:00,847
I am sorry.
406
00:17:00,899 --> 00:17:02,379
- [Gurgling sounds]
- You were saying?
407
00:17:03,786 --> 00:17:06,753
Well, now that you're back,
what's your big plan?
408
00:17:07,189 --> 00:17:10,023
Well, just try to get
everything back to normal.
409
00:17:12,160 --> 00:17:13,359
[Eerie music playing]
410
00:17:17,115 --> 00:17:18,698
[Squishing]
411
00:17:22,204 --> 00:17:23,453
Thank you.
412
00:17:28,043 --> 00:17:31,127
[Hissing]
413
00:17:31,179 --> 00:17:32,179
Normal?
414
00:17:32,180 --> 00:17:33,463
Ha.
415
00:17:33,515 --> 00:17:35,181
What's normal?
416
00:17:35,217 --> 00:17:37,550
- Mm, family. Work.
- Work, where?
417
00:17:37,602 --> 00:17:38,635
- Oh, I'm an English teacher.
- What grade?
418
00:17:38,687 --> 00:17:39,802
- Tenth.
- What's your favorite book?
419
00:17:39,854 --> 00:17:42,021
The Old Man and the Sea.
420
00:17:42,057 --> 00:17:43,139
Ah, so you like fishin'.
421
00:17:43,141 --> 00:17:45,358
- I like fishing.
- This ain't about you, Dad!
422
00:17:48,480 --> 00:17:49,812
What are you waitin' for?
423
00:17:49,814 --> 00:17:52,148
You know you want a piece of this.
424
00:17:52,150 --> 00:17:54,150
[Silverware clinking continues]
425
00:17:54,202 --> 00:17:56,202
Pablo, believe it or not,
426
00:17:56,238 --> 00:17:58,488
the rude middle-aged man ya brought
427
00:17:58,490 --> 00:18:01,074
is kind of ruining my "mom time."
428
00:18:03,211 --> 00:18:05,245
Ash, you're wrong, I'm right.
429
00:18:05,297 --> 00:18:07,547
Lay off. That's her real mom.
430
00:18:10,168 --> 00:18:11,217
Well. [Giggles]
431
00:18:11,253 --> 00:18:13,086
Can we get back to dinner or, um,
432
00:18:13,138 --> 00:18:16,172
did you have some more questions for me?
433
00:18:16,224 --> 00:18:18,508
[Speaking softly] Seriously.
434
00:18:18,560 --> 00:18:20,009
Well, actually, just one more.
435
00:18:20,061 --> 00:18:21,061
- [Grunts]
- [yells]
436
00:18:21,062 --> 00:18:23,012
- Oh my God!
- Oh, God.
437
00:18:23,014 --> 00:18:24,681
- Honey!
- Holy shit!
438
00:18:24,733 --> 00:18:27,016
- Mom!
- DAD: Can you hear me?
439
00:18:27,018 --> 00:18:29,569
- Suzy, Suzy!
- [Whimpering]
440
00:18:29,604 --> 00:18:31,354
Honey? Oh, oh God.
441
00:18:31,406 --> 00:18:34,407
What the fuck is wrong with you, huh?!
442
00:18:34,442 --> 00:18:35,692
DAD: How dare you!
443
00:18:35,694 --> 00:18:37,160
- You come into our house,
- [eerie music playing]
444
00:18:37,195 --> 00:18:40,196
Eat our food and then, I mean...
445
00:18:40,248 --> 00:18:42,081
[In deep voice] Ash!
446
00:18:42,117 --> 00:18:44,701
[Panting]
447
00:18:44,703 --> 00:18:45,703
[Growling]
448
00:18:45,704 --> 00:18:48,037
[Gasping] Oh.
449
00:18:48,039 --> 00:18:49,088
Oh, good.
450
00:18:49,124 --> 00:18:51,040
I was startin' to feel like a real dick.
451
00:18:51,042 --> 00:18:52,042
[Stammering] Honey...?
452
00:18:52,093 --> 00:18:53,126
[Growling continues]
453
00:18:53,178 --> 00:18:54,627
No, don't touch her! That's not your wife!
454
00:18:54,679 --> 00:18:56,262
- [Cracking]
- [grunting]
455
00:18:58,049 --> 00:19:00,049
- [Yells]
- [gasping]
456
00:19:00,101 --> 00:19:02,385
- [Maniacal laughing]
- [groaning]
457
00:19:03,689 --> 00:19:05,189
- No!
- Get down!
458
00:19:05,223 --> 00:19:07,307
- KELLY: Oh my God!
- [hissing]
459
00:19:07,359 --> 00:19:10,193
- [Clicks]
- [grunting]
460
00:19:10,228 --> 00:19:11,728
[Buzzing]
461
00:19:11,730 --> 00:19:13,062
I told you.
462
00:19:13,064 --> 00:19:15,064
A good shot to the face
always gets the juices flowin'.
463
00:19:15,116 --> 00:19:16,816
[Grunting] Come on!
464
00:19:16,868 --> 00:19:18,234
Let's tango, bitch!
465
00:19:18,236 --> 00:19:20,236
- [Grunting]
- [gunshots]
466
00:19:20,238 --> 00:19:21,238
[Gasps]
467
00:19:21,239 --> 00:19:22,905
[Deadite snarling]
468
00:19:27,078 --> 00:19:28,328
[Panting]
469
00:19:28,380 --> 00:19:30,100
- [Gun clicks]
- [suspenseful music playing]
470
00:19:35,337 --> 00:19:36,552
[Grunts]
471
00:19:39,174 --> 00:19:40,757
[Deadite roaring]
472
00:19:40,759 --> 00:19:43,559
- [Buzzing]
- [clattering]
473
00:19:43,595 --> 00:19:45,061
[Panting]
474
00:19:46,765 --> 00:19:49,015
[Panting]
475
00:19:49,067 --> 00:19:50,316
Pablo, you okay?
476
00:19:50,352 --> 00:19:51,517
Yeah.
477
00:19:52,070 --> 00:19:53,070
I'm okay.
478
00:19:53,104 --> 00:19:54,270
Kelly.
479
00:19:55,073 --> 00:19:56,155
Where's Kelly?
480
00:19:56,191 --> 00:19:57,323
Kelly?!
481
00:19:58,243 --> 00:20:00,076
[Sobbing]
482
00:20:02,664 --> 00:20:05,365
[Panting]
483
00:20:05,417 --> 00:20:06,999
- [Buzzing]
- [gasping]
484
00:20:09,587 --> 00:20:10,670
[Sobbing continues]
485
00:20:10,705 --> 00:20:13,039
Uh, mm.
486
00:20:14,092 --> 00:20:16,209
SUZY: ♪ Hush little baby ♪
487
00:20:16,261 --> 00:20:19,095
♪ Don't say a word ♪
488
00:20:19,130 --> 00:20:24,100
♪ Momma's gonna buy you a mockingbird ♪
489
00:20:24,135 --> 00:20:25,468
[Speaking softly] Mom?
490
00:20:25,520 --> 00:20:30,523
♪ And if that mockingbird don't sing ♪
491
00:20:32,227 --> 00:20:37,029
♪ Momma's gonna buy you a diamond ring ♪
492
00:20:39,117 --> 00:20:41,534
[Speaking softly] Mom...
493
00:20:41,569 --> 00:20:43,202
What is happening?
494
00:20:47,659 --> 00:20:50,076
- [Eerie music playing]
- [thunder crashing]
495
00:20:50,128 --> 00:20:51,994
[Panting]
496
00:20:52,046 --> 00:20:54,046
[Speaking softly] Kelly, please.
497
00:20:55,467 --> 00:20:58,167
[Sobbing] Please help me.
498
00:20:58,169 --> 00:21:02,388
I-I don't know what's going on.
499
00:21:02,424 --> 00:21:04,474
You...
500
00:21:04,509 --> 00:21:05,509
you killed Dad.
501
00:21:05,510 --> 00:21:07,009
[Whispering] Oh no.
502
00:21:07,061 --> 00:21:08,845
[Sobbing] Oh God.
503
00:21:12,183 --> 00:21:14,317
I-I bla... I blacked out.
504
00:21:14,352 --> 00:21:17,820
I, uh, please,
505
00:21:17,856 --> 00:21:20,156
I think you can,
506
00:21:20,191 --> 00:21:21,157
I think you can help me beat it.
507
00:21:21,192 --> 00:21:22,192
[laughing]
508
00:21:22,193 --> 00:21:23,693
[Gasps] I will.
509
00:21:23,745 --> 00:21:25,695
I will, Mommy. I'll help you.
510
00:21:25,747 --> 00:21:27,029
[Voice cracking] I'll help you.
511
00:21:27,031 --> 00:21:28,331
- [Banging]
- [grunting]
512
00:21:28,366 --> 00:21:29,499
[Buzzing]
513
00:21:29,534 --> 00:21:32,084
You left dinner before Daddy excused you.
514
00:21:32,120 --> 00:21:33,669
No! No, wait, wait!
515
00:21:33,705 --> 00:21:36,172
Look, she's fine, she's fine,
she's fighting it!
516
00:21:36,207 --> 00:21:37,123
We can save her.
517
00:21:37,175 --> 00:21:39,342
It's too late for saving. Back off!
518
00:21:39,377 --> 00:21:41,010
- No, no, no...
- Baby, baby.
519
00:21:41,045 --> 00:21:42,378
- It's okay.
- No.
520
00:21:42,430 --> 00:21:44,630
- Come here, come here.
- [Sobbing]
521
00:21:44,682 --> 00:21:46,716
Baby.
522
00:21:46,768 --> 00:21:48,601
There was no accident.
523
00:21:50,772 --> 00:21:53,189
I drove off that bridge on purpose.
524
00:21:53,224 --> 00:21:54,640
- [eerie music playing]
- [gasps]
525
00:21:54,692 --> 00:21:57,226
[In deep voice] To get away from you!
526
00:21:57,278 --> 00:21:59,061
[Both screaming]
527
00:22:02,066 --> 00:22:04,534
[Banging]
528
00:22:04,569 --> 00:22:06,569
Now the three of you will perish together.
529
00:22:06,571 --> 00:22:09,205
- Evil will walk the Earth!
- [bones cracking]
530
00:22:09,240 --> 00:22:11,457
Yeah, well, your cooking was shit.
531
00:22:11,493 --> 00:22:13,626
- [Yelling]
- [chainsaw buzzing]
532
00:22:13,661 --> 00:22:15,077
[Panting]
533
00:22:15,079 --> 00:22:17,497
[Roaring]
534
00:22:17,549 --> 00:22:19,215
[Gun cocking]
535
00:22:19,250 --> 00:22:21,133
- Oh, fuck!
- [Gunshot]
536
00:22:21,169 --> 00:22:22,418
[Both grunting]
537
00:22:27,892 --> 00:22:30,560
Good night, Ashley.
538
00:22:30,595 --> 00:22:33,062
- [Gunshot]
- [screaming]
539
00:22:33,097 --> 00:22:35,181
[Grunting continues]
540
00:22:35,233 --> 00:22:36,682
[Screaming]
541
00:22:36,734 --> 00:22:38,100
[Groaning]
542
00:22:40,271 --> 00:22:41,854
[Panting]
543
00:22:44,409 --> 00:22:46,325
- [Hissing]
- Oh, fuck!
544
00:22:46,361 --> 00:22:47,777
- Shit!
- No!
545
00:22:50,198 --> 00:22:52,281
- [grunting]
- [clicking]
546
00:22:52,333 --> 00:22:54,033
[Groaning]
547
00:22:57,755 --> 00:22:58,838
[Screaming]
548
00:23:01,676 --> 00:23:03,342
Mom, please!
549
00:23:03,378 --> 00:23:05,511
[Snarling]
550
00:23:05,547 --> 00:23:07,096
Mom, please...
551
00:23:07,131 --> 00:23:09,715
Ash! Ash, help us!
552
00:23:09,767 --> 00:23:11,217
- [yells]
- [laughs]
553
00:23:11,269 --> 00:23:13,019
Time to die!
554
00:23:13,054 --> 00:23:14,020
- [Buzzing]
- [Pablo screaming]
555
00:23:14,055 --> 00:23:15,055
You got that right.
556
00:23:15,056 --> 00:23:18,190
- [Screaming]
- [dramatic music playing]
557
00:23:18,226 --> 00:23:20,059
[Shrieking]
558
00:23:20,111 --> 00:23:21,193
[Groaning]
559
00:23:27,652 --> 00:23:29,402
[Growling]
560
00:23:31,039 --> 00:23:33,823
- [Buzzing]
- [groaning]
561
00:23:37,161 --> 00:23:38,327
[Screaming]
562
00:23:44,168 --> 00:23:45,668
[Thunder crashing]
563
00:23:49,223 --> 00:23:50,673
Good night, Mother.
564
00:23:51,259 --> 00:23:53,392
[Head splattering]
565
00:23:53,428 --> 00:23:54,760
[Whimpering]
566
00:24:00,101 --> 00:24:02,068
[Dramatic music ends]
567
00:24:02,103 --> 00:24:05,071
So, look um, I'm not a grief counselor,
568
00:24:05,106 --> 00:24:06,656
but if it's any consolation,
569
00:24:06,691 --> 00:24:09,825
I have had to kill and bury
loved ones before.
570
00:24:09,861 --> 00:24:11,577
A bunch of times actually.
571
00:24:13,081 --> 00:24:16,198
This "Evil,"
572
00:24:16,250 --> 00:24:18,584
it made me think my mom was alive.
573
00:24:18,620 --> 00:24:20,202
Killed my dad.
574
00:24:21,789 --> 00:24:23,372
I hate whatever did this.
575
00:24:23,374 --> 00:24:25,508
Yup, that was my takeaway, too.
576
00:24:29,681 --> 00:24:31,547
Yeah, yeah, me too.
577
00:24:31,599 --> 00:24:33,432
I also hate this Evil.
578
00:24:36,554 --> 00:24:39,388
Ash, I'm not sorry that I took your book
579
00:24:39,440 --> 00:24:41,023
to get you to come up here.
580
00:24:41,059 --> 00:24:42,858
I'm not either.
581
00:24:42,894 --> 00:24:44,143
Sometimes the whale needs his bait fish
582
00:24:44,195 --> 00:24:46,562
to remind him of where he is in the ocean.
583
00:24:48,866 --> 00:24:50,232
Or somethin' like that.
584
00:24:50,234 --> 00:24:51,784
Anyway, thanks, Pablo.
585
00:24:54,238 --> 00:24:56,739
Kelly, if you really hate what did this,
586
00:24:56,791 --> 00:24:59,158
you should come with us.
587
00:24:59,210 --> 00:25:02,078
Let's bring the fight to it.
588
00:25:02,080 --> 00:25:06,332
I mean, I guess I don't know
what else I would do.
589
00:25:06,384 --> 00:25:08,634
Well, she shouldn't be alone right now.
590
00:25:08,670 --> 00:25:11,170
Plus, you're kinda like a young me.
591
00:25:11,222 --> 00:25:13,639
Deadites ruined your life
and you're hot as hell.
592
00:25:13,675 --> 00:25:15,007
[Chuckles]
593
00:25:15,059 --> 00:25:17,093
Okay, let's get to the book store
594
00:25:17,095 --> 00:25:20,062
and hit the undo button
on this BS once and for all.
595
00:25:21,566 --> 00:25:23,432
You know they were Jewish, right?
596
00:25:25,269 --> 00:25:28,070
I-I did not.
597
00:25:28,106 --> 00:25:29,488
Wish you could have said somethin'
598
00:25:29,524 --> 00:25:31,157
before I made those dumb crosses,
599
00:25:31,192 --> 00:25:34,026
but, okay.
600
00:25:35,246 --> 00:25:36,278
Whenever you're ready.
601
00:25:38,249 --> 00:25:40,499
[Birds chirping]
602
00:25:42,336 --> 00:25:43,619
[Sighing]
603
00:25:55,266 --> 00:25:56,515
[Engine rumbling]
604
00:26:01,222 --> 00:26:02,638
[Gearshift clicking]
605
00:26:06,227 --> 00:26:07,610
[Crows cawing]
606
00:26:18,072 --> 00:26:19,155
[Creaking]
607
00:26:22,907 --> 00:26:27,907
- synced by kategreen -
WEB-DL resync & corrections by kinglouisxx
- www.Addic7ed.com -
40952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.