Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:25,451 --> 00:00:31,450
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
3
00:01:28,451 --> 00:01:29,457
What a week.
4
00:01:29,490 --> 00:01:30,658
My feet hurt.
5
00:01:30,691 --> 00:01:33,527
I think we made like 10 times
more cupcakes than usual.
6
00:01:33,561 --> 00:01:35,396
That's a good thing.
7
00:01:35,429 --> 00:01:36,364
Hey what's this?
8
00:01:36,397 --> 00:01:39,833
- French Vanilla?
- No, lemon blueberry.
9
00:01:39,867 --> 00:01:42,669
- For the competition?
- Yeah.
10
00:01:43,604 --> 00:01:44,848
I can't believe they chose
that Red Velvet cupcake
11
00:01:44,872 --> 00:01:46,006
over yours last year.
12
00:01:46,039 --> 00:01:48,576
I know, and I'm not
letting that happen again
13
00:01:48,609 --> 00:01:52,746
this year, especially since
they upped the prize to $30,000.
14
00:01:52,780 --> 00:01:54,748
Really? Nice.
15
00:01:54,782 --> 00:01:56,517
So do we get to try
one of these?
16
00:01:56,550 --> 00:01:57,794
Yeah, just a second though,
okay?
17
00:01:57,818 --> 00:02:00,088
Let me take a picture.
18
00:02:00,121 --> 00:02:01,156
Okay...
19
00:02:01,589 --> 00:02:02,856
one and...
20
00:02:02,890 --> 00:02:04,592
alright, yeah.
21
00:02:04,625 --> 00:02:05,625
Gimme!
22
00:02:12,433 --> 00:02:13,267
Yeah?
23
00:02:13,301 --> 00:02:14,402
Katie?
24
00:02:14,435 --> 00:02:16,237
It's good, it's really good.
25
00:02:16,270 --> 00:02:18,672
Good?
I need great.
26
00:02:18,706 --> 00:02:20,184
I don't know if it's strong
enough to win.
27
00:02:20,208 --> 00:02:23,344
It's like the frosting is
too sweet or something.
28
00:02:23,377 --> 00:02:24,645
I like it.
29
00:02:26,280 --> 00:02:29,817
I don't know,
I need to think about it.
30
00:02:39,227 --> 00:02:41,529
- Hello!
- Hey Chloe.
31
00:02:41,562 --> 00:02:42,896
How's my favorite sister?
32
00:02:42,930 --> 00:02:44,874
You know you could have called,
I haven't forgotten.
33
00:02:44,898 --> 00:02:45,566
Hey Dylan.
34
00:02:45,599 --> 00:02:48,636
- Hi, do you have any leftovers?
- Oh yeah sure.
35
00:02:50,271 --> 00:02:51,381
Look, are you sure
you haven't forgotten
36
00:02:51,405 --> 00:02:53,412
because ever since
you broke up with Sam...
37
00:02:53,436 --> 00:02:54,708
I don't want
to talk about it.
38
00:02:54,742 --> 00:02:57,678
You conveniently come up with
reasons to avoid these dates.
39
00:02:57,711 --> 00:03:00,514
- That's because it's a blind date.
- You'll love him.
40
00:03:00,548 --> 00:03:02,516
Oh yeah?
Have you met him?
41
00:03:02,550 --> 00:03:05,286
Yes!
He's Dillon's friend.
42
00:03:05,319 --> 00:03:05,953
He's cool.
43
00:03:05,986 --> 00:03:07,655
Yeah, 10 o'clock tomorrow.
44
00:03:07,688 --> 00:03:10,824
Right, at that restaurant
with the horrible lasagna?
45
00:03:10,858 --> 00:03:12,426
Don't be so critical.
46
00:03:12,460 --> 00:03:14,695
It's breakfast, so you
can avoid any pastas.
47
00:03:14,728 --> 00:03:17,665
I just don't understand
why we can't eat here.
48
00:03:17,698 --> 00:03:19,733
Because all you have here
is desserts.
49
00:03:19,767 --> 00:03:20,968
Besides, I know you.
50
00:03:21,001 --> 00:03:22,703
You'll end up working,
just like you did
51
00:03:22,736 --> 00:03:24,438
with what's his name.
52
00:03:24,472 --> 00:03:25,306
Honey, what's his name?
53
00:03:25,339 --> 00:03:26,240
Mike.
54
00:03:26,274 --> 00:03:29,243
- It was fine.
- It was a fiasco.
55
00:03:29,277 --> 00:03:30,944
We had no chemistry.
56
00:03:31,879 --> 00:03:33,881
- Tomorrow.
- She'll be there.
57
00:03:33,914 --> 00:03:34,914
Yeah, I will.
58
00:03:35,248 --> 00:03:36,459
Hey Trish,
are you okay if I take off?
59
00:03:36,483 --> 00:03:38,352
Sure yeah, I'll see ya on Monday.
60
00:03:38,386 --> 00:03:40,754
And don't forget to change
your clocks
61
00:03:40,788 --> 00:03:42,523
because it's Daylight Saving's
tonight.
62
00:03:42,556 --> 00:03:44,658
Oh yeah, is it an hour
back or an hour forward?
63
00:03:44,692 --> 00:03:46,026
It's an hour forward.
64
00:03:46,059 --> 00:03:48,429
Yeah, it's spring forward,
fall back.
65
00:03:48,462 --> 00:03:49,297
Oh yeah, that's right.
66
00:03:49,330 --> 00:03:51,332
- Okay, see ya.
- Bye!
67
00:03:54,368 --> 00:03:56,704
- Hey, what was his name again?
- Adam.
68
00:03:56,737 --> 00:03:58,472
Adam, Adam, Adam.
69
00:03:58,506 --> 00:03:59,816
He'll be wearing a green shirt
and jeans.
70
00:03:59,840 --> 00:04:00,808
Okay.
71
00:04:00,841 --> 00:04:02,476
Got it.
72
00:04:02,510 --> 00:04:06,046
- Do you want me to write it down?
- No, green jeans and a shirt.
73
00:04:06,079 --> 00:04:07,079
Okay.
74
00:06:36,997 --> 00:06:37,997
Oh, what?
75
00:06:41,134 --> 00:06:44,004
Come on.
76
00:07:07,895 --> 00:07:08,895
Okay.
77
00:07:26,279 --> 00:07:27,615
Hi, I'm Trish.
78
00:07:28,916 --> 00:07:30,871
Hi.
79
00:07:31,118 --> 00:07:32,319
I'm so sorry that I'm late.
80
00:07:32,352 --> 00:07:35,989
I worked really late last night
and my alarm didn't go off,
81
00:07:36,023 --> 00:07:39,793
and then my cell phone is fried,
so, technology, huh?
82
00:07:39,827 --> 00:07:44,197
Anyway, I'm just glad
that you're still here.
83
00:07:44,231 --> 00:07:45,699
Me too.
84
00:07:45,733 --> 00:07:48,602
- So, have you ordered?
- Not yet.
85
00:07:48,636 --> 00:07:49,903
What do you usually get?
86
00:07:51,238 --> 00:07:54,842
The omelet.
I always get the omelet.
87
00:07:54,875 --> 00:07:55,875
Okay.
88
00:07:58,245 --> 00:08:01,915
- Are you sure that you're...
- Hi, can I take your order?
89
00:08:01,949 --> 00:08:02,949
Yeah...
90
00:08:04,585 --> 00:08:08,021
I'll take the berry crepe,
please, with some ham inside.
91
00:08:08,055 --> 00:08:10,624
- Ham?
- Yeah, just chopped up a bit.
92
00:08:10,658 --> 00:08:11,692
Sure.
93
00:08:11,725 --> 00:08:12,726
And you sir?
94
00:08:16,964 --> 00:08:18,231
The...
95
00:08:18,265 --> 00:08:20,933
the Southwest Omelet.
Thank you.
96
00:08:24,237 --> 00:08:25,806
What?
97
00:08:25,839 --> 00:08:27,575
Interesting choice.
98
00:08:27,608 --> 00:08:31,011
The ham and, no, I'm sorry,
that's weird, I know.
99
00:08:31,044 --> 00:08:33,681
No, no, it's just that
I've only seen that ordered
100
00:08:33,714 --> 00:08:35,949
by one other person.
101
00:08:36,950 --> 00:08:39,620
I thought I was the only one.
102
00:08:39,653 --> 00:08:41,855
So, tell me about yourself.
103
00:08:42,856 --> 00:08:45,859
What do you want to know?
104
00:08:45,893 --> 00:08:47,928
Well, Chloe says
that you're a lawyer.
105
00:08:47,961 --> 00:08:48,961
Chloe?
106
00:08:49,730 --> 00:08:52,833
Did she make that up?
It's so like her.
107
00:08:54,167 --> 00:08:55,335
Well, I...
108
00:08:55,368 --> 00:08:58,038
I deal with the medical side
of things.
109
00:08:58,071 --> 00:09:01,074
Like malpractice,
or an ambulance chaser
110
00:09:01,108 --> 00:09:02,109
kind of thing?
111
00:09:02,810 --> 00:09:05,145
Ambulance chaser is closer.
112
00:09:05,178 --> 00:09:08,616
Adam, I'm sorry,
I shouldn't say that.
113
00:09:08,649 --> 00:09:10,618
I don't mean to offend.
114
00:09:10,651 --> 00:09:11,785
Don't worry.
115
00:09:16,023 --> 00:09:17,601
You mentioned you worked late
last night.
116
00:09:17,625 --> 00:09:19,126
- Yeah.
- What do you do?
117
00:09:19,159 --> 00:09:21,934
I own a dessert bakery.
It's called the Cupcake Palace.
118
00:09:21,962 --> 00:09:23,931
- On Fifth.
- Yeah, you know of it?
119
00:09:23,964 --> 00:09:25,999
Right, I pass it a lot,
I just haven't had a chance
120
00:09:26,033 --> 00:09:27,234
to go in yet.
121
00:09:27,267 --> 00:09:30,270
Then you should come in, Adam.
122
00:09:31,639 --> 00:09:34,908
- So, cupcakes, huh?
- Yeah.
123
00:09:34,942 --> 00:09:37,077
They're not just pretty,
they're delicious.
124
00:09:37,110 --> 00:09:38,178
Of course.
125
00:09:38,211 --> 00:09:39,680
- Don't doubt it.
- I won't.
126
00:09:39,713 --> 00:09:43,250
- What about you, do you cook?
- No.
127
00:09:43,283 --> 00:09:45,218
But, I am a great eater.
128
00:09:46,920 --> 00:09:50,257
- What's your favorite flavor?
- Well, like chocolate or vanilla?
129
00:09:50,290 --> 00:09:51,925
Yeah, or dessert or...
130
00:09:51,959 --> 00:09:54,662
Anything chocolate
and peanut butter.
131
00:09:54,695 --> 00:09:56,296
Oh that's a good choice.
132
00:09:56,329 --> 00:10:00,033
You got anything like that
on the bakery's menu?
133
00:10:00,067 --> 00:10:01,067
Maybe.
134
00:10:05,839 --> 00:10:07,307
- You get half.
- Thank you.
135
00:10:07,340 --> 00:10:08,408
Or you get a little more.
136
00:10:09,242 --> 00:10:10,978
She set you up with an IRS agent?
137
00:10:11,011 --> 00:10:12,689
Yeah, I don't know
what my sister was thinking.
138
00:10:12,713 --> 00:10:14,848
The guy kept talkin' to me about
139
00:10:14,882 --> 00:10:17,818
how to be a small
business and avoid audits.
140
00:10:17,851 --> 00:10:19,787
- It's thoughtful.
- Yeah.
141
00:10:19,820 --> 00:10:24,692
Well, you can see my
hesitation in meeting you then.
142
00:10:24,725 --> 00:10:26,126
I'm glad we met.
143
00:10:27,460 --> 00:10:29,697
Hey there's...
144
00:10:29,730 --> 00:10:32,399
- ...somethin' I should clarify...
- Hey look!
145
00:10:32,432 --> 00:10:34,802
We should do that,
that looks fun.
146
00:10:34,835 --> 00:10:35,835
Come on.
147
00:10:40,974 --> 00:10:44,878
Here ya go, and
watch your step as you get in.
148
00:10:48,315 --> 00:10:51,118
- Have you done this before?
- Yes, you?
149
00:10:51,151 --> 00:10:53,120
When I was a kid.
150
00:10:53,153 --> 00:10:56,223
You don't think that this is
gonna tip over, do you?
151
00:10:56,256 --> 00:11:00,193
- No, only if you rock it.
- No! Don't, don't!
152
00:11:00,227 --> 00:11:01,227
Where to?
153
00:11:02,896 --> 00:11:05,132
I don't know, it doesn't seem
like it's that big.
154
00:11:05,165 --> 00:11:06,333
It's not that deep either.
155
00:11:06,366 --> 00:11:07,768
Aw, don't tell me
you don't swim.
156
00:11:07,801 --> 00:11:11,004
I swim, I do, I just,
I'm not a fan of murky water.
157
00:11:11,038 --> 00:11:12,439
Germs?
158
00:11:12,472 --> 00:11:13,974
Monsters?
159
00:11:14,007 --> 00:11:15,342
Monsters, yeah.
160
00:11:16,744 --> 00:11:19,346
That, snakes, and giant catfish.
161
00:11:19,379 --> 00:11:22,861
I don't think there's any
giant catfish in here.
162
00:11:22,949 --> 00:11:25,352
Okay, so it's just snakes
then that I need to be afraid of?
163
00:11:25,385 --> 00:11:27,855
Is that what you're saying,
Adam?
164
00:11:27,888 --> 00:11:29,089
Frogs.
165
00:11:29,122 --> 00:11:32,425
Frogs, they
they hide under lily pads
166
00:11:32,459 --> 00:11:35,295
- and then they jump at you.
- What?
167
00:11:35,328 --> 00:11:37,097
- Yeah.
- Okay.
168
00:11:37,130 --> 00:11:39,399
Alright, well,
if a frog jumps at you,
169
00:11:39,432 --> 00:11:41,201
I'll make sure to scare it off.
170
00:11:41,234 --> 00:11:44,738
As long as you protect me
from giant catfish.
171
00:11:44,772 --> 00:11:45,973
- Deal.
- Good.
172
00:11:47,941 --> 00:11:49,318
Can I get some help
paddling this thing?
173
00:11:49,342 --> 00:11:51,211
- I'm sorry.
- Thank you.
174
00:12:43,430 --> 00:12:45,398
That was really fun.
175
00:12:45,432 --> 00:12:46,834
Yeah, it was.
176
00:12:48,501 --> 00:12:51,939
It'll be a first, but I'll have
to thank Chloe for that.
177
00:12:51,972 --> 00:12:52,972
Me too.
178
00:12:55,242 --> 00:12:59,346
Okay, well, just so I don't have
to go through my sister...
179
00:13:01,849 --> 00:13:03,783
Yeah, that's my number.
180
00:13:05,252 --> 00:13:06,386
Sounds good.
181
00:13:08,121 --> 00:13:09,857
Thank you, I really...
182
00:13:09,890 --> 00:13:11,358
I had a lovely day.
183
00:13:18,098 --> 00:13:20,500
So, I will see ya later, Adam.
184
00:13:21,568 --> 00:13:27,240
- Goodbye.
- Bye.
185
00:13:33,546 --> 00:13:35,983
Parker.
My name is Parker.
186
00:13:42,122 --> 00:13:44,024
- Hey, good morning.
- Good morning.
187
00:13:44,057 --> 00:13:46,459
Are those already done?
Am I late?
188
00:13:46,493 --> 00:13:48,261
Don't worry about it, I got it.
189
00:13:48,295 --> 00:13:49,562
Alright, well...
190
00:13:52,199 --> 00:13:53,400
I already added that.
191
00:13:53,433 --> 00:13:55,502
Usually, I put it in last.
192
00:13:55,535 --> 00:13:57,436
- Doesn't make a difference.
- Okay.
193
00:13:58,438 --> 00:14:02,342
And I will get started on
the chocolate croissants.
194
00:14:02,375 --> 00:14:03,510
Those are done.
195
00:14:04,677 --> 00:14:07,314
Yeah, they're cooling.
Relax.
196
00:14:07,347 --> 00:14:08,181
Alright.
197
00:14:08,215 --> 00:14:12,052
- Trish, your sister's here.
- Okay, coming.
198
00:14:16,023 --> 00:14:17,224
How was it?
199
00:14:17,257 --> 00:14:19,359
Don't you have
anything else to do?
200
00:14:19,392 --> 00:14:20,436
Rick's at school,
Dillon's at work.
201
00:14:20,460 --> 00:14:22,429
You should have called me
anyway.
202
00:14:22,462 --> 00:14:23,596
It was nice.
203
00:14:25,365 --> 00:14:29,336
He was likeable.
204
00:14:29,369 --> 00:14:30,137
Finally.
205
00:14:30,170 --> 00:14:32,005
Come on, don't get crazy,
alright?
206
00:14:32,039 --> 00:14:34,041
It was just one date.
207
00:14:34,074 --> 00:14:36,176
I told you he was great.
208
00:14:36,209 --> 00:14:39,679
Alright, you'll have to forgive me
for being skeptical, but...
209
00:14:39,712 --> 00:14:40,712
...yeah, he...
210
00:14:42,349 --> 00:14:43,349
he was.
211
00:14:44,251 --> 00:14:47,320
So?
Is the interest mutual?
212
00:14:47,354 --> 00:14:49,356
I don't know.
213
00:14:49,389 --> 00:14:52,993
And you can not call him
to find out.
214
00:14:53,026 --> 00:14:53,660
Why not?
215
00:14:53,693 --> 00:14:56,396
Because...
this isn't grade school.
216
00:14:56,429 --> 00:14:58,498
We're adults, alright?
Don't meddle.
217
00:15:00,567 --> 00:15:02,169
Promise me, Chloe.
218
00:15:03,203 --> 00:15:04,203
Fine.
219
00:15:05,672 --> 00:15:06,672
I promise.
220
00:15:11,144 --> 00:15:11,945
Hey honey.
221
00:15:11,979 --> 00:15:14,647
- Trish had a great time with Adam.
- Well good.
222
00:15:14,681 --> 00:15:17,384
- Have you heard from him yet?
- No.
223
00:15:17,417 --> 00:15:18,952
Can you call him?
224
00:15:18,986 --> 00:15:21,321
Honey, I don't wanna get
in the middle of their...
225
00:15:21,354 --> 00:15:24,657
Call him so your
sister-in-law can be happy.
226
00:15:24,691 --> 00:15:27,527
You wouldn't deny her a chance
at happiness, would you?
227
00:15:27,560 --> 00:15:28,528
I don't know.
228
00:15:28,561 --> 00:15:30,430
I'll bring you two cupcakes.
229
00:15:30,463 --> 00:15:33,366
- Make it three.
- Done.
230
00:15:33,400 --> 00:15:36,536
I love you.
231
00:15:42,609 --> 00:15:44,677
- Hey Dillon.
- Hey, how's it goin'?
232
00:15:44,711 --> 00:15:45,345
Busy.
233
00:15:45,378 --> 00:15:48,115
Yeah, how was your weekend?
234
00:15:48,148 --> 00:15:50,283
I worked most of it, but
235
00:15:50,317 --> 00:15:52,295
I mean, I've got this case
that just keeps burying me
236
00:15:52,319 --> 00:15:53,620
in motion after motion.
237
00:15:53,653 --> 00:15:55,155
Yeah sounds bad.
238
00:15:55,188 --> 00:15:57,757
Hey, how was your date?
Chloe wants to know.
239
00:15:57,790 --> 00:15:59,725
- It could have gone better.
- Really?
240
00:16:00,460 --> 00:16:03,263
- If she had shown up.
- Wait, what?
241
00:16:06,033 --> 00:16:08,501
So, there I am, eating on
my own when she just sits
242
00:16:08,535 --> 00:16:11,604
across from me and starts
talkin' like she knows me, sort of.
243
00:16:11,638 --> 00:16:13,640
- You were eating alone?
- Milo.
244
00:16:13,673 --> 00:16:14,507
Well?
245
00:16:14,541 --> 00:16:16,443
- Was she hot?
- Very pretty.
246
00:16:16,476 --> 00:16:18,545
Forget pretty.
Was she crazy?
247
00:16:18,578 --> 00:16:20,156
You know, at first I
wasn't sure, but you know,
248
00:16:20,180 --> 00:16:23,716
she kept talking, and well,
she thought I was someone else.
249
00:16:25,352 --> 00:16:27,163
- What?
- There was something about her.
250
00:16:27,187 --> 00:16:29,789
Something.
251
00:16:29,822 --> 00:16:31,058
I got her number.
252
00:16:31,091 --> 00:16:32,725
- Nice.
- Cool.
253
00:16:32,759 --> 00:16:35,495
And how embarrassed was she
when she finally figured out
254
00:16:35,528 --> 00:16:36,996
who you weren't.
255
00:16:39,432 --> 00:16:41,334
Well, I didn't correct her.
256
00:16:41,368 --> 00:16:44,237
- What?
- This gets better and better.
257
00:16:44,271 --> 00:16:46,206
She kept callin' me Adam.
258
00:16:46,239 --> 00:16:47,640
What, is that a middle name now?
259
00:16:48,708 --> 00:16:51,278
Look, I'll tell her, you know?
It's no big deal.
260
00:16:53,613 --> 00:16:56,083
- You stood him up.
- What?
261
00:16:56,116 --> 00:16:59,519
- Adam said you didn't show.
- No, why would he say that?
262
00:16:59,552 --> 00:17:01,888
Be honest Trish.
You did go, didn't you?
263
00:17:01,921 --> 00:17:04,357
I mean, you didn't feed me all
that stuff about liking him
264
00:17:04,391 --> 00:17:06,826
and then not even go
on the date?
265
00:17:06,859 --> 00:17:11,198
I met him. We spent
most of the day together.
266
00:17:11,231 --> 00:17:12,065
You did?
267
00:17:12,099 --> 00:17:14,801
Yeah, I don't get why
he would pretend that we didn't meet.
268
00:17:17,604 --> 00:17:20,307
Wait a sec, were you late?
269
00:17:20,340 --> 00:17:23,176
I mean, maybe a little,
but not by much.
270
00:17:23,210 --> 00:17:25,445
Did you set your clock
for Daylight Savings?
271
00:17:25,478 --> 00:17:27,680
No, my phone died, so I...
272
00:17:28,781 --> 00:17:30,250
You were late.
273
00:17:32,652 --> 00:17:36,189
Okay, even if I was late,
I still met a guy there
274
00:17:36,223 --> 00:17:37,790
in a green shirt and jeans.
275
00:17:37,824 --> 00:17:39,492
Was this the guy?
276
00:17:44,331 --> 00:17:45,331
No.
277
00:17:52,572 --> 00:17:54,707
You guys don't think
she'll be upset, do you?
278
00:17:54,741 --> 00:17:56,452
Why would she?
You didn't do anything wrong.
279
00:17:56,476 --> 00:17:58,245
No, I mean,
not really.
280
00:17:58,278 --> 00:18:00,213
Why didn't you just explain who
you were?
281
00:18:00,247 --> 00:18:02,315
I don't know, I just...
282
00:18:02,349 --> 00:18:04,817
So what. It's her mistake.
Big deal.
283
00:18:04,851 --> 00:18:06,686
Yeah, but she might not
see things that way.
284
00:18:06,719 --> 00:18:07,720
You think?
285
00:18:08,821 --> 00:18:10,689
She'll be fine.
Don't worry.
286
00:18:11,558 --> 00:18:14,727
All units, we have a code 10-45
at Second and Sullivan Avenue.
287
00:18:14,761 --> 00:18:18,331
Man in his mid 50s with chest
pains requesting an ambulance.
288
00:18:18,365 --> 00:18:20,367
Unit 10-77 responding.
289
00:18:21,468 --> 00:18:24,437
I mean, what kind of guy
just lies to you the entire time?
290
00:18:24,471 --> 00:18:25,471
I know.
291
00:18:26,339 --> 00:18:28,875
What was he doing?
Laughing at me?
292
00:18:28,908 --> 00:18:32,779
See, yeah, this is why
I don't like dating.
293
00:18:32,812 --> 00:18:35,148
I'm sorry Trish.
294
00:18:35,182 --> 00:18:38,251
You know, Adam is not like this.
Real Adam.
295
00:18:38,285 --> 00:18:40,153
Yeah, I hope so.
296
00:18:40,187 --> 00:18:42,555
Trust my taste better than that.
297
00:18:43,523 --> 00:18:45,358
Was he mad at me?
298
00:18:45,392 --> 00:18:46,726
Yeah, a little.
299
00:18:48,495 --> 00:18:49,562
But, you know,
300
00:18:49,596 --> 00:18:51,731
I'll have Dillon talk to him,
explain the whole thing
301
00:18:51,764 --> 00:18:53,366
and it'll be fine.
302
00:18:55,268 --> 00:18:56,336
I don't know, Chloe.
303
00:18:56,369 --> 00:18:58,805
I really don't wanna be
dealing with this right now.
304
00:18:58,838 --> 00:19:01,641
Technically,
you still owe him a date.
305
00:19:01,674 --> 00:19:02,674
Please?
306
00:19:03,443 --> 00:19:05,845
Stupid Daylight Savings.
307
00:19:10,383 --> 00:19:12,352
Well, you gotta love
those false alarms.
308
00:19:12,385 --> 00:19:13,920
Yeah at least he was alright.
309
00:19:13,953 --> 00:19:17,257
And we got out of the station
for a little while.
310
00:19:17,290 --> 00:19:21,494
Speaking of getting out,
you're dating now?
311
00:19:21,528 --> 00:19:26,199
- I didn't mean to.
- Yeah, but, still.
312
00:19:26,233 --> 00:19:29,402
- Good for you.
- Gee, thanks.
313
00:19:29,436 --> 00:19:31,571
Hey there's her place.
314
00:19:31,604 --> 00:19:33,606
- Who, the girl?
- Yeah, Trish.
315
00:19:34,607 --> 00:19:35,942
You wanna stop?
316
00:19:36,876 --> 00:19:37,876
Sure.
317
00:19:38,545 --> 00:19:41,548
You going as Adam
or as yourself?
318
00:19:46,286 --> 00:19:48,621
I'm starving.
What's good here?
319
00:19:48,655 --> 00:19:50,357
Does it matter?
320
00:19:50,390 --> 00:19:51,924
Guess not.
321
00:19:51,958 --> 00:19:52,958
Thanks.
322
00:19:54,861 --> 00:19:55,862
Hey Trish.
323
00:19:57,464 --> 00:19:58,798
- You.
- Yeah.
324
00:20:00,700 --> 00:20:02,869
So, did you come here
to confess?
325
00:20:02,902 --> 00:20:04,437
Looks like Milo was wrong.
326
00:20:04,471 --> 00:20:06,939
- Look, it's not what you think.
- Really?
327
00:20:06,973 --> 00:20:08,341
Is your name Adam?
328
00:20:08,375 --> 00:20:10,677
Well, no,
my name is Parker.
329
00:20:10,710 --> 00:20:12,512
Okay, well then,
it's exactly what I think.
330
00:20:12,545 --> 00:20:14,547
You made me think that
you were somebody else.
331
00:20:14,581 --> 00:20:16,649
No, you assumed
I was this Adam guy.
332
00:20:16,683 --> 00:20:18,751
- But then you kept lying to me.
- I didn't...
333
00:20:18,785 --> 00:20:19,752
People are looking.
334
00:20:19,786 --> 00:20:21,854
I didn't mean to lead you on,
and I'm sorry
335
00:20:21,888 --> 00:20:23,456
you're embarrassed
by the whole mistake.
336
00:20:23,490 --> 00:20:26,593
Embarrassed?
For a mistake?
337
00:20:26,626 --> 00:20:28,671
I didn't know you thought
I was someone else at first.
338
00:20:28,695 --> 00:20:32,999
- But you pretended to be my date.
- But you sat down at my table.
339
00:20:33,032 --> 00:20:35,902
- Because I thought you were Adam.
- Not my fault.
340
00:20:37,537 --> 00:20:38,605
Get out.
341
00:20:38,638 --> 00:20:39,806
Parker, maybe...
342
00:20:39,839 --> 00:20:41,841
Now, now, hang on.
I wanna clear this up.
343
00:20:41,874 --> 00:20:42,475
No, I think I saw a food truck
just around the corner.
344
00:20:42,509 --> 00:20:45,445
I'll order something here.
Lemme see here.
345
00:20:45,478 --> 00:20:48,448
Chocolate croissant, hmm?
Or a Peanut Butter Surprise.
346
00:20:48,481 --> 00:20:50,049
Can't lose there, sure.
347
00:20:50,082 --> 00:20:53,820
- Seriously?
- Absolutely.
348
00:20:56,423 --> 00:20:57,423
Fine.
349
00:20:59,359 --> 00:21:00,827
Nice to meet you.
350
00:21:09,502 --> 00:21:11,638
I've got Adam's number.
351
00:21:11,671 --> 00:21:12,671
What?
352
00:21:14,106 --> 00:21:15,106
I just...
353
00:21:17,444 --> 00:21:19,412
already stood him up once.
354
00:21:19,446 --> 00:21:20,079
Inadvertently.
355
00:21:20,112 --> 00:21:22,415
- True.
- Look, stop stewing
356
00:21:22,449 --> 00:21:25,385
about the imposter
and meet Adam.
357
00:21:25,418 --> 00:21:26,819
He's a great guy.
358
00:21:26,853 --> 00:21:28,888
I just think it's all a little too...
359
00:21:28,921 --> 00:21:31,591
Do not say "too soon"
because it's been over a year
360
00:21:31,624 --> 00:21:32,925
since you broke up with Sam.
361
00:21:32,959 --> 00:21:36,062
Too much.
I was gonna say too much.
362
00:21:36,095 --> 00:21:37,497
It's too much.
363
00:21:37,530 --> 00:21:39,499
I need to be focusing
on the bakery.
364
00:21:39,532 --> 00:21:40,933
Call him, Trish.
365
00:21:41,834 --> 00:21:42,834
Or I will.
366
00:21:45,372 --> 00:21:47,974
Hey, hey, no, no, no, fine.
Fine.
367
00:21:53,880 --> 00:21:55,348
That's good.
368
00:21:55,382 --> 00:21:58,551
- Is that for your bake off?
- It's not a bake off.
369
00:21:58,585 --> 00:22:00,052
Makes it sound so small time.
370
00:22:00,086 --> 00:22:02,955
It's a competition, alright,
and if I win,
371
00:22:02,989 --> 00:22:05,825
that's $30,000
towards a second bakery.
372
00:22:05,858 --> 00:22:07,960
Either way it'll win points
for the Adam.
373
00:22:09,195 --> 00:22:11,964
You know, as a little,
"Sorry I can't figure out
374
00:22:11,998 --> 00:22:14,401
"Daylight Savings" gesture.
375
00:22:17,069 --> 00:22:20,973
So, I wanna apologize
about the other day.
376
00:22:21,007 --> 00:22:21,808
Don't worry about it.
377
00:22:21,841 --> 00:22:23,810
How long
were you waiting for me?
378
00:22:23,843 --> 00:22:26,413
Maybe...
45 minutes.
379
00:22:26,446 --> 00:22:27,514
45, oh wow.
380
00:22:28,180 --> 00:22:30,983
That's not a good impression.
381
00:22:31,017 --> 00:22:35,154
How 'bout we pretend
the other day didn't happen.
382
00:22:35,187 --> 00:22:37,789
- Okay, I'd like that.
- Good.
383
00:22:39,959 --> 00:22:43,930
So, I was wondering,
do you like plays?
384
00:22:43,963 --> 00:22:44,897
Yeah sure.
385
00:22:44,931 --> 00:22:46,799
I haven't really been
to that many, but...
386
00:22:46,833 --> 00:22:49,402
Well, this is my niece's
performance, so don't set
387
00:22:49,436 --> 00:22:53,039
the bar too high, but,
I thought it'd be fun.
388
00:22:54,474 --> 00:22:56,509
Yeah, that sounds like fun.
389
00:22:56,543 --> 00:22:57,543
Great.
390
00:23:09,789 --> 00:23:11,424
Hey, how was training?
391
00:23:11,458 --> 00:23:12,625
Fine.
392
00:23:12,659 --> 00:23:13,760
What's that?
393
00:23:13,793 --> 00:23:16,228
Nothin'.
I'm off.
394
00:23:16,262 --> 00:23:17,630
Hey, you got big plans tonight?
395
00:23:17,664 --> 00:23:20,633
Yeah, that's what I thought.
396
00:23:20,667 --> 00:23:23,069
Hey my last plans
didn't go so well.
397
00:23:23,102 --> 00:23:26,673
Actually, they went great
based on what you told me.
398
00:23:26,706 --> 00:23:27,840
So?
399
00:23:27,874 --> 00:23:32,445
Well, that's the first blip of life
I've seen in you.
400
00:23:32,479 --> 00:23:34,146
Don't give up so easy.
401
00:23:41,020 --> 00:23:42,822
- So what'd ya think?
- It was good.
402
00:23:42,855 --> 00:23:44,891
Your niece, she was great.
403
00:23:44,924 --> 00:23:46,726
I know it wasn't
as traditional as say,
404
00:23:46,759 --> 00:23:50,897
dinner and a movie, but I figured
you work in a restaurant all day,
405
00:23:50,930 --> 00:23:52,799
you probably want a break.
406
00:23:52,832 --> 00:23:55,902
Actually, I work at a bakery.
407
00:23:55,935 --> 00:23:59,972
So, we serve desserts
and sweets, things like that.
408
00:24:00,006 --> 00:24:01,140
Interesting.
409
00:24:02,208 --> 00:24:05,478
So, not to contradict myself,
but, I'm starved.
410
00:24:05,512 --> 00:24:07,514
- You wanna grab a bite to eat?
- Sure.
411
00:24:07,547 --> 00:24:08,781
What sounds good?
412
00:24:10,617 --> 00:24:11,984
Anything but sushi.
413
00:24:12,018 --> 00:24:14,253
I'm sorry, I gotta take this.
414
00:24:14,286 --> 00:24:15,286
Yeah?
415
00:24:16,956 --> 00:24:18,991
Okay, what'd they come back with?
416
00:24:19,025 --> 00:24:20,026
That's crazy.
417
00:24:20,059 --> 00:24:22,695
No, no.
No, there's no deal.
418
00:24:22,729 --> 00:24:24,697
Just tell them no.
419
00:24:24,731 --> 00:24:25,565
Alright...
420
00:24:25,598 --> 00:24:27,567
Yeah, I'll be right in.
421
00:24:27,600 --> 00:24:28,600
Okay.
422
00:24:29,869 --> 00:24:30,970
Sorry.
423
00:24:31,003 --> 00:24:33,472
- Work?
- Legal emergency.
424
00:24:34,574 --> 00:24:35,784
Can we pick this up
some other time?
425
00:24:35,808 --> 00:24:37,677
Oh sure, okay, yeah.
426
00:24:38,945 --> 00:24:41,781
Are you free Saturday?
We can get that sushi.
427
00:24:41,814 --> 00:24:43,115
Yeah.
428
00:25:02,569 --> 00:25:03,636
You again.
429
00:25:03,670 --> 00:25:04,670
Me...
430
00:25:05,672 --> 00:25:06,773
Parker.
431
00:25:06,806 --> 00:25:07,640
I know.
432
00:25:07,674 --> 00:25:10,743
I just wanna be up front
this time.
433
00:25:11,878 --> 00:25:15,548
- So, why are you here?
- To see you.
434
00:25:17,850 --> 00:25:18,918
Workin' late?
435
00:25:20,252 --> 00:25:23,155
Yeah, I was just tryin'
to catch up on some work
436
00:25:23,189 --> 00:25:27,059
'cause I
had gone on this date, so.
437
00:25:30,029 --> 00:25:34,266
Okay, okay, I just,
I wanna explain everything.
438
00:25:34,300 --> 00:25:35,868
About why you lied?
439
00:25:35,902 --> 00:25:38,738
Technically,
I just didn't correct you.
440
00:25:38,771 --> 00:25:39,706
Why not?
441
00:25:39,739 --> 00:25:41,941
Actually, I tried, but
it never panned out.
442
00:25:41,974 --> 00:25:43,643
At first, I was so surprised,
I mean,
443
00:25:43,676 --> 00:25:45,678
you just sat down and
started talkin' to me.
444
00:25:45,712 --> 00:25:47,780
Yeah, but why didn't
you just tell me later?
445
00:25:47,814 --> 00:25:49,181
We talked for hours.
446
00:25:49,215 --> 00:25:51,055
You should have told me
the minute you realized
447
00:25:51,083 --> 00:25:52,051
what had happened.
448
00:25:52,084 --> 00:25:54,086
Well, I know that now,
it's just, I don't know.
449
00:25:54,120 --> 00:25:54,754
I didn't wanna spoil it.
450
00:25:54,787 --> 00:25:57,189
Because there was something...
451
00:26:00,760 --> 00:26:02,294
...different about you.
452
00:26:03,896 --> 00:26:05,965
That's actually really...
453
00:26:06,866 --> 00:26:08,100
...that's really sweet.
454
00:26:10,703 --> 00:26:15,775
But, then I realize, that I really,
I don't have a reason to trust you.
455
00:26:15,808 --> 00:26:17,343
I'm sorry, is there any way...
456
00:26:17,376 --> 00:26:20,112
No, you know,
I'm just really busy lately.
457
00:26:20,146 --> 00:26:22,815
I've got a lot going on and...
458
00:26:23,916 --> 00:26:25,761
really the only reason we met
was because of the whole
459
00:26:25,785 --> 00:26:27,386
time change thing.
460
00:26:27,419 --> 00:26:31,123
So, it's probably better
if you just, you know,
461
00:26:31,157 --> 00:26:34,126
go and try to forget about me.
462
00:26:40,733 --> 00:26:41,733
Okay.
463
00:26:51,443 --> 00:26:54,413
I can not believe
Parker came over again.
464
00:26:54,446 --> 00:26:57,016
- That was gutsy, huh?
- Yeah.
465
00:26:57,049 --> 00:27:00,019
Anyway, how was your date
with Adam?
466
00:27:05,257 --> 00:27:06,257
Hello?
467
00:27:07,193 --> 00:27:10,162
Yeah, it was,
it was nice.
468
00:27:10,196 --> 00:27:11,097
It was fine.
469
00:27:11,130 --> 00:27:13,700
He's super charming, isn't he?
470
00:27:15,367 --> 00:27:18,004
Yeah,
yeah, he's a real gentleman.
471
00:27:18,037 --> 00:27:19,839
So, what'd you do?
472
00:27:19,872 --> 00:27:22,775
We went to his niece's play.
473
00:27:22,809 --> 00:27:27,747
- Like, at an elementary school?
- No, it was a theater of sorts.
474
00:27:27,780 --> 00:27:29,749
It was fine,
it was fine.
475
00:27:29,782 --> 00:27:30,449
Great.
476
00:27:30,482 --> 00:27:32,985
Really kinda sweet, actually.
477
00:27:34,754 --> 00:27:36,188
Yeah...
478
00:27:36,222 --> 00:27:37,222
...yeah.
479
00:27:38,825 --> 00:27:40,026
So?
480
00:27:40,059 --> 00:27:43,262
So, we have another date
on Saturday.
481
00:27:47,199 --> 00:27:49,168
She is so aggravating.
482
00:27:49,201 --> 00:27:51,904
No matter what I say she still thinks
I'm one of those guys.
483
00:27:51,938 --> 00:27:53,072
What guys?
484
00:27:53,105 --> 00:27:55,341
You know, guys like,
you know, like Milo.
485
00:27:55,374 --> 00:27:56,876
Hey!
486
00:27:56,909 --> 00:27:58,310
Well, you know what I mean.
487
00:27:58,344 --> 00:28:00,212
Thanks.
488
00:28:00,246 --> 00:28:02,048
- What's wrong with me?
- No, nothin'.
489
00:28:02,081 --> 00:28:05,918
It's just a
predatory vibe you give off.
490
00:28:05,952 --> 00:28:09,221
Persistent. I prefer persistent,
for the record.
491
00:28:09,255 --> 00:28:12,291
Actually, maybe you
should be more like him.
492
00:28:12,324 --> 00:28:13,225
What?
493
00:28:13,259 --> 00:28:15,962
No, I don't mean
mindlessly go after her.
494
00:28:15,995 --> 00:28:18,397
But, don't give up either.
495
00:28:18,430 --> 00:28:19,899
He's right.
496
00:28:19,932 --> 00:28:22,434
Mindlessly wasn't necessary,
though.
497
00:28:22,468 --> 00:28:25,371
Really just depends on
if you think she's worth it or not.
498
00:28:25,404 --> 00:28:28,240
I mean, after all, you're the one
that had the fantastic date with her
499
00:28:28,274 --> 00:28:31,878
that breathed rhythm back
into your heart.
500
00:28:31,911 --> 00:28:33,856
- That's...
- That's not bad at all, is it?
501
00:28:33,880 --> 00:28:35,481
That's pretty good.
502
00:28:38,084 --> 00:28:39,819
What's with the flowers?
503
00:28:39,852 --> 00:28:40,820
I don't know.
504
00:28:40,853 --> 00:28:42,855
They were on the front doorstep
when I got in.
505
00:28:42,889 --> 00:28:44,824
What's it say?
506
00:28:44,857 --> 00:28:46,492
"Roses are red,
violets are blue,
507
00:28:46,525 --> 00:28:49,395
"if you give me a chance,
I'll give you one too."
508
00:28:50,797 --> 00:28:52,932
- Well, that's kind of...
- Lame?
509
00:28:52,965 --> 00:28:55,101
No, I was gonna say cute.
510
00:28:55,134 --> 00:28:56,268
Who's it from?
511
00:28:58,170 --> 00:28:59,171
No one.
512
00:28:59,205 --> 00:29:00,205
No.
513
00:29:05,912 --> 00:29:09,343
So, barring complications,
I'll be made Senior Partner this year.
514
00:29:09,367 --> 00:29:11,317
That's awesome.
515
00:29:11,350 --> 00:29:13,385
Have you always
wanted to be a lawyer?
516
00:29:13,419 --> 00:29:14,419
I think so.
517
00:29:15,454 --> 00:29:19,792
I mean, everything in college
was about getting into law school.
518
00:29:19,826 --> 00:29:22,895
And after that, I joined a firm
and haven't stopped.
519
00:29:24,897 --> 00:29:27,766
What about you?
Always a chef?
520
00:29:28,500 --> 00:29:31,904
Actually, no,
I was an accountant.
521
00:29:31,938 --> 00:29:34,039
- No.
- Yeah.
522
00:29:35,541 --> 00:29:37,877
I didn't think you were that...
523
00:29:37,910 --> 00:29:40,312
- Business savvy?
- Organized.
524
00:29:41,447 --> 00:29:44,116
Not because of the whole
big late to our date thing.
525
00:29:44,150 --> 00:29:45,818
Yeah, sure, sure.
526
00:29:46,618 --> 00:29:48,855
Baking was always something
that kept me interested,
527
00:29:48,888 --> 00:29:49,922
you know, growing up.
528
00:29:49,956 --> 00:29:51,466
I loved pushing all the buttons
on the appliances,
529
00:29:51,490 --> 00:29:54,393
and my mom, she would always
let me stir the batter.
530
00:29:54,426 --> 00:29:56,829
How's your sushi?
531
00:29:56,863 --> 00:29:59,531
It's,
not my favorite.
532
00:30:00,299 --> 00:30:03,402
- Well, it's just...
- I thought it was pretty fresh.
533
00:30:03,435 --> 00:30:05,004
- Here, try mine.
- No, that's okay.
534
00:30:05,037 --> 00:30:06,348
- Just try a little bite.
- Really, I'm really okay.
535
00:30:06,372 --> 00:30:07,700
- Just try a little bite.
- You should probably...
536
00:30:07,724 --> 00:30:10,042
I'm full, I'm good.
537
00:30:10,076 --> 00:30:11,110
Thank you.
538
00:30:11,143 --> 00:30:15,614
Sorry, you were saying something
about your cooking hobby.
539
00:30:15,647 --> 00:30:16,715
Right, right.
540
00:30:16,748 --> 00:30:20,887
I don't think I ever considered
baking as a career.
541
00:30:20,920 --> 00:30:22,364
But you know, every tax season
when things would get
542
00:30:22,388 --> 00:30:25,391
especially stressful, I would
make myself take a break
543
00:30:25,424 --> 00:30:27,426
and I would start baking
all these new things,
544
00:30:27,459 --> 00:30:30,429
and that's when I realized I
just liked it so much better
545
00:30:30,462 --> 00:30:31,597
than crunching numbers.
546
00:30:32,498 --> 00:30:33,432
Who wouldn't?
547
00:30:33,465 --> 00:30:36,969
Excuse me, can we get
another unagi roll?
548
00:30:39,671 --> 00:30:40,671
Yay.
549
00:30:42,108 --> 00:30:43,108
Flowers?
550
00:30:44,210 --> 00:30:45,044
What?
551
00:30:45,077 --> 00:30:46,979
Well, it's not enough.
552
00:30:47,013 --> 00:30:48,280
How do you know?
553
00:30:48,314 --> 00:30:51,517
- Did she call?
- It's classic.
554
00:30:51,550 --> 00:30:53,585
Look, maybe it's enough
if she already likes you,
555
00:30:53,619 --> 00:30:55,621
but that's not the case.
556
00:30:56,588 --> 00:30:57,957
Thanks.
557
00:30:58,958 --> 00:31:00,368
I'm just sayin' man,
you gotta be charming.
558
00:31:00,392 --> 00:31:01,327
I am!
559
00:31:01,360 --> 00:31:05,030
I know you are, so,
make her smile, laugh.
560
00:31:06,065 --> 00:31:08,100
Then, she can't stay mad at you.
561
00:31:08,134 --> 00:31:09,214
You missed a spot up there.
562
00:31:09,969 --> 00:31:13,605
All units,
we have a code 242...
563
00:31:22,048 --> 00:31:24,524
He just got this look on his face
and then he, he just fell.
564
00:31:24,615 --> 00:31:26,694
- How long ago did he fall?
- I don't know. 10 minutes?
565
00:31:26,718 --> 00:31:28,520
Hey buddy, can you hear me?
566
00:31:28,554 --> 00:31:29,221
Pulse?
567
00:31:29,255 --> 00:31:31,958
Pulse is gone, I'm starting CPR.
568
00:31:31,991 --> 00:31:33,459
He's not breathing.
569
00:31:34,994 --> 00:31:39,498
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
570
00:31:39,531 --> 00:31:41,500
nine, 10, 11, 12,
571
00:31:41,533 --> 00:31:45,713
13, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20
572
00:31:49,308 --> 00:31:53,012
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
573
00:31:53,045 --> 00:31:57,183
nine, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 16,
574
00:31:57,216 --> 00:32:00,586
17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24,
575
00:32:10,162 --> 00:32:12,163
- You okay?
- Fine.
576
00:32:13,699 --> 00:32:15,277
Look, there was nothin' we
could do here, you know?
577
00:32:15,301 --> 00:32:16,301
I know.
578
00:32:17,236 --> 00:32:18,580
I'm just sayin', you don't
wanna internalize it.
579
00:32:18,604 --> 00:32:19,705
It'll eat you up.
580
00:32:19,738 --> 00:32:21,507
We should go.
581
00:32:21,540 --> 00:32:23,408
- Parker.
- I'm fine.
582
00:32:38,157 --> 00:32:40,026
- What took you so long?
- Sorry.
583
00:32:40,059 --> 00:32:41,327
I was...
584
00:32:41,360 --> 00:32:42,228
What's that?
585
00:32:42,261 --> 00:32:45,664
I have no idea.
It was outside the door.
586
00:32:45,697 --> 00:32:47,599
What are you up to?
587
00:32:47,633 --> 00:32:49,201
Just cost analysis.
588
00:32:49,235 --> 00:32:51,403
You'd think that two stores
would be more efficient
589
00:32:51,437 --> 00:32:52,971
than one, but no.
590
00:32:53,772 --> 00:32:55,507
Oh, my word.
591
00:32:55,541 --> 00:32:58,244
Have you been binging?
592
00:32:58,277 --> 00:32:59,078
No, those are left overs
593
00:32:59,111 --> 00:33:01,413
from the cupcake competition
samples.
594
00:33:01,447 --> 00:33:04,650
- I was working on 'em all day.
- Of course.
595
00:33:04,683 --> 00:33:07,086
So, when you win the prize money,
is it gonna be enough
596
00:33:07,119 --> 00:33:08,220
for a second store?
597
00:33:08,254 --> 00:33:10,456
If I win, and no, it's not.
598
00:33:10,489 --> 00:33:12,191
But it'll be enough
to get me started.
599
00:33:14,426 --> 00:33:15,494
What is that?
600
00:33:16,428 --> 00:33:20,332
"Sorry our signals got mixed up,
Parker".
601
00:33:20,366 --> 00:33:22,068
Don't you already have
one of those?
602
00:33:22,101 --> 00:33:23,101
Yeah.
603
00:33:24,136 --> 00:33:26,272
"Please don't toss me out.
604
00:33:27,839 --> 00:33:29,708
"See ya soon, Parker."
605
00:33:31,410 --> 00:33:34,713
Okay, I guess we have
to give him points for creativity
606
00:33:34,746 --> 00:33:35,747
on that one.
607
00:33:38,417 --> 00:33:40,352
This one's my favorite.
608
00:33:51,530 --> 00:33:53,065
That one is the customer favorite.
609
00:33:53,099 --> 00:33:54,100
- Hi.
- Hey.
610
00:33:55,367 --> 00:33:57,136
How are you?
You got the gifts?
611
00:33:57,169 --> 00:33:58,604
Yes.
612
00:33:59,505 --> 00:34:01,373
- Good.
- Yes.
613
00:34:01,407 --> 00:34:03,542
So, can I get you anything?
614
00:34:03,575 --> 00:34:04,575
Look...
615
00:34:06,178 --> 00:34:09,315
our short but turbulent history aside,
616
00:34:10,882 --> 00:34:13,419
how about we go out, you know?
617
00:34:13,452 --> 00:34:16,322
- Start over?
- So I don't toss you out?
618
00:34:17,223 --> 00:34:18,223
Yeah.
619
00:34:19,458 --> 00:34:21,827
I'm Parker.
I'm a paramedic.
620
00:34:23,229 --> 00:34:24,496
Not an ambulance chaser?
621
00:34:24,530 --> 00:34:28,267
No, I'm inside the ambulance,
so what do ya say?
622
00:34:28,300 --> 00:34:30,202
You know...
623
00:34:30,236 --> 00:34:32,838
I really do appreciate
the gifts.
624
00:34:34,306 --> 00:34:36,807
- But...
- But?
625
00:34:38,177 --> 00:34:40,446
But, I'm kinda seein'
somebody else right now.
626
00:34:43,215 --> 00:34:44,215
Adam?
627
00:34:44,883 --> 00:34:47,286
Yes, yes, the real one.
628
00:34:51,223 --> 00:34:52,694
Well, then, we'll go as friends.
629
00:34:54,260 --> 00:34:55,461
Come on!
630
00:34:55,494 --> 00:34:57,439
I mean, after a long day of baking,
you need a break, so...
631
00:34:57,463 --> 00:35:01,467
how about...
ice cream?
632
00:35:01,500 --> 00:35:02,534
Ice cream?
633
00:35:02,568 --> 00:35:04,703
Well I figure it's safe
because you don't sell it.
634
00:35:04,736 --> 00:35:08,274
So, you're probably not tired of it,
but you pick.
635
00:35:08,307 --> 00:35:10,409
Well, you know,
636
00:35:10,442 --> 00:35:11,453
I'm supposed to close up
tonight.
637
00:35:11,477 --> 00:35:14,813
We have a huge batch that's
due in the morning, and I...
638
00:35:14,846 --> 00:35:17,249
No, I got this.
You go.
639
00:35:17,283 --> 00:35:18,617
She's got this.
640
00:35:19,818 --> 00:35:20,652
Okay...
641
00:35:20,686 --> 00:35:22,621
- ...alright.
- Yes.
642
00:35:23,855 --> 00:35:27,293
Alright, call me if you need
anything.
643
00:35:28,294 --> 00:35:31,263
- Thanks.
- You're welcome.
644
00:35:31,297 --> 00:35:32,431
So, real Adam.
645
00:35:34,833 --> 00:35:36,302
What about him?
646
00:35:36,335 --> 00:35:39,205
Well, as your friend,
I'm curious about 'em.
647
00:35:40,472 --> 00:35:42,608
What's he like?
648
00:35:42,641 --> 00:35:44,376
- He's tall.
- Okay.
649
00:35:45,677 --> 00:35:49,381
- He has trendy hair.
- Yes!
650
00:35:49,415 --> 00:35:50,416
He's nice.
651
00:35:52,651 --> 00:35:55,654
Some spark between you two.
652
00:35:55,687 --> 00:35:57,489
And what about you, huh?
653
00:35:57,523 --> 00:35:59,591
You been goin' out much?
654
00:35:59,625 --> 00:36:00,892
Not really.
655
00:36:00,926 --> 00:36:02,228
Why not?
656
00:36:02,261 --> 00:36:03,862
Work keeps me busy.
657
00:36:04,863 --> 00:36:06,265
Yeah, me too.
658
00:36:07,699 --> 00:36:09,668
My sister seems to think
because she has to,
659
00:36:09,701 --> 00:36:11,937
you know, juggle a household
with kids and husband
660
00:36:11,970 --> 00:36:16,242
and everything, that all of us
must just have so much time.
661
00:36:16,275 --> 00:36:18,410
Why does she care so much?
662
00:36:18,444 --> 00:36:20,446
I think maybe because
she's family.
663
00:36:20,479 --> 00:36:22,714
She feels responsible.
664
00:36:22,748 --> 00:36:24,516
Older sister?
665
00:36:24,550 --> 00:36:25,984
Yeah.
666
00:36:26,017 --> 00:36:28,620
My parents actually died
when I was younger,
667
00:36:28,654 --> 00:36:31,423
so she likes to claim
that she raised me.
668
00:36:31,457 --> 00:36:33,792
Well, it's nice to have someone
who cares.
669
00:36:33,825 --> 00:36:34,825
Yeah.
670
00:36:35,694 --> 00:36:40,266
So, other than cooking,
what do you like to do?
671
00:36:40,299 --> 00:36:42,000
- Bake more.
- Oh come on.
672
00:36:42,033 --> 00:36:43,469
Yeah, I do.
673
00:36:43,502 --> 00:36:46,013
I have this competition coming up
and that's what I've been workin' on.
674
00:36:46,037 --> 00:36:48,506
- A baking competition?
- Yeah.
675
00:36:49,508 --> 00:36:51,610
It's a pretty big deal.
676
00:36:51,643 --> 00:36:53,812
Yeah, but you don't bake all day.
So, what do you do?
677
00:36:53,845 --> 00:36:57,449
Do you like to read,
build stuff, any hobbies?
678
00:36:58,584 --> 00:37:01,319
Read, sure, yeah.
679
00:37:02,488 --> 00:37:05,657
But, I'm tellin' ya, I really,
I just don't have any time.
680
00:37:05,691 --> 00:37:07,526
Okay, okay, put it this way.
681
00:37:07,559 --> 00:37:10,496
If you had time,
what would you do?
682
00:37:13,465 --> 00:37:14,566
Paint.
683
00:37:14,600 --> 00:37:16,768
What, like brushes and canvas?
684
00:37:16,802 --> 00:37:18,504
No, finger paint.
685
00:37:18,537 --> 00:37:21,707
Yes, brushes and canvas.
686
00:37:21,740 --> 00:37:23,008
Why don't you?
687
00:37:24,443 --> 00:37:27,946
I honestly,
I just don't have time.
688
00:37:27,979 --> 00:37:32,318
You know, we find the time
for things that are important.
689
00:37:33,084 --> 00:37:34,586
What about you?
690
00:37:34,620 --> 00:37:36,888
Do you eat, sleep, and
breathe being a paramedic?
691
00:37:36,922 --> 00:37:37,623
No.
692
00:37:37,656 --> 00:37:40,659
No, I hear that leads
to burnout.
693
00:37:40,692 --> 00:37:42,861
Alright, so then,
what do you do for fun?
694
00:37:42,894 --> 00:37:43,894
Well, I...
695
00:37:46,365 --> 00:37:49,635
go out with women
who are late to blind dates.
696
00:37:52,037 --> 00:37:54,539
- That's wrong.
- Brain freeze.
697
00:37:57,909 --> 00:37:59,811
So, how long have you been
a paramedic?
698
00:37:59,845 --> 00:38:01,880
- About a year.
- A year?
699
00:38:03,114 --> 00:38:04,416
And what did you do
before that?
700
00:38:05,317 --> 00:38:08,320
You know,
a little of this and that.
701
00:38:08,354 --> 00:38:12,023
What made you wanna become
a paramedic?
702
00:38:12,057 --> 00:38:14,760
You know, I wanted to be able
to honk at people
703
00:38:14,793 --> 00:38:16,528
and run red lights legitimately.
704
00:38:18,697 --> 00:38:20,866
Well, thank you
for the milk shake.
705
00:38:20,899 --> 00:38:22,033
My pleasure.
706
00:38:23,735 --> 00:38:27,473
- Hey Trish!
- Oh hi, Adam, hi.
707
00:38:27,506 --> 00:38:31,009
I had a major break through
in one of my cases.
708
00:38:31,042 --> 00:38:33,612
- Thought we should celebrate.
- Congratulations.
709
00:38:33,645 --> 00:38:36,582
This is...
this is Parker.
710
00:38:36,615 --> 00:38:37,883
Just a friend.
711
00:38:37,916 --> 00:38:40,419
- Nice to meet you.
- Yeah, yes it is.
712
00:38:40,452 --> 00:38:41,452
So...
713
00:38:42,654 --> 00:38:44,856
Yeah, you know,
I'll see you later.
714
00:38:44,890 --> 00:38:45,890
Okay.
715
00:38:47,058 --> 00:38:48,627
He's not that tall.
716
00:38:48,660 --> 00:38:50,529
Nice to meet you Adam.
717
00:38:53,865 --> 00:38:54,933
What are you doin'?
718
00:38:54,966 --> 00:38:55,966
What?
719
00:38:56,802 --> 00:38:58,737
You're setting yourself up
for heartbreak.
720
00:38:58,770 --> 00:39:00,972
Well, it's not like I want it
that way.
721
00:39:01,006 --> 00:39:02,841
Weren't you tellin' me
to go after her?
722
00:39:02,874 --> 00:39:05,611
Well, yeah, but not
if you're the one gettin' hurt.
723
00:39:05,644 --> 00:39:07,522
And here I thought you'd say,
"Put yourself out there.
724
00:39:07,546 --> 00:39:10,348
"Nothing risked, nothing gained."
725
00:39:11,049 --> 00:39:13,084
What is the big deal, right?
726
00:39:13,118 --> 00:39:15,421
If it doesn't work out,
you move on.
727
00:39:15,454 --> 00:39:19,057
This girl I'm datin' right now,
her cousin is smokin' hot.
728
00:39:19,090 --> 00:39:20,526
Thanks, but no.
729
00:39:20,559 --> 00:39:22,528
No, no, Milo's got
the right idea, sort of.
730
00:39:22,561 --> 00:39:25,831
Maybe you should focus on dating
someone who's available.
731
00:39:25,864 --> 00:39:27,509
You guys are makin' this harder
than it needs to be.
732
00:39:27,533 --> 00:39:29,700
Just shoot the ball.
Come on.
733
00:39:30,669 --> 00:39:32,137
Fine, make a shot.
734
00:39:35,206 --> 00:39:38,043
It's crazy out there.
We're almost out of eclairs.
735
00:39:38,076 --> 00:39:40,712
A guy came in and bought
a whole bunch for his office.
736
00:39:40,746 --> 00:39:43,649
- What?
- What?
737
00:39:43,682 --> 00:39:45,851
This is supposed to have scallops
on the side.
738
00:39:45,884 --> 00:39:47,152
It looks fine.
739
00:39:48,053 --> 00:39:49,688
- This is for sale.
- Just one slice.
740
00:39:49,721 --> 00:39:51,523
You're literally eating
my profits.
741
00:39:53,124 --> 00:39:56,061
Okay, I've got that meeting
with the bank.
742
00:39:56,094 --> 00:39:58,997
- What for?
- For the second store.
743
00:39:59,030 --> 00:40:01,099
You know, I can handle it here.
You should just go.
744
00:40:01,132 --> 00:40:03,869
No, you know what,
I think I'm just gonna reschedule.
745
00:40:04,836 --> 00:40:08,173
You know what, I'll get that.
Thank you.
746
00:40:12,678 --> 00:40:15,614
- What?
- What what?
747
00:40:15,647 --> 00:40:17,549
The oven's not working.
748
00:40:17,583 --> 00:40:19,551
It was working all morning.
749
00:40:19,585 --> 00:40:21,019
Those are definitely half baked.
750
00:40:21,052 --> 00:40:22,052
I know.
751
00:40:23,088 --> 00:40:24,122
What are we gonna do?
752
00:40:24,155 --> 00:40:25,867
There's already not very much
on the display cases.
753
00:40:25,891 --> 00:40:27,726
I know, I know, I know,
I know, I know.
754
00:40:27,759 --> 00:40:30,629
- Do you want me to help?
- Can you fix an oven?
755
00:40:30,662 --> 00:40:31,662
No.
756
00:40:33,965 --> 00:40:36,034
Hi, this is Trish
from the Cupcake Palace.
757
00:40:36,067 --> 00:40:39,004
Yeah, hey, listen,
my oven just stopped working.
758
00:40:39,037 --> 00:40:40,548
I was wondering
if you could send somebody by
759
00:40:40,572 --> 00:40:41,940
to come and look at it.
760
00:40:41,973 --> 00:40:44,510
No, I can't wait
until tomorrow.
761
00:40:44,543 --> 00:40:47,045
I'm a bakery
and I need my oven.
762
00:40:48,847 --> 00:40:52,117
Okay, look,
listen, if anyone cancels,
763
00:40:52,150 --> 00:40:55,053
can you just give me a call,
please?
764
00:40:55,086 --> 00:40:56,121
Thank you.
765
00:40:56,154 --> 00:40:57,122
You need to call
another company.
766
00:40:57,155 --> 00:40:58,657
Here's another one.
767
00:40:58,690 --> 00:41:00,492
Perfect, thank you.
768
00:41:01,159 --> 00:41:02,728
Hi, this is Trish from the...
769
00:41:03,929 --> 00:41:04,930
I'm on hold.
770
00:41:07,265 --> 00:41:10,235
Dave, I need the deposition
transcripts from Tuesday.
771
00:41:10,268 --> 00:41:11,937
I'm on it.
772
00:41:15,574 --> 00:41:17,576
Trish, how are you?
773
00:41:17,609 --> 00:41:18,810
I'm okay.
774
00:41:18,844 --> 00:41:20,846
Listen, do you have a moment?
775
00:41:20,879 --> 00:41:22,714
Yeah, if it's quick.
776
00:41:22,748 --> 00:41:26,685
Okay, my oven just broke down
and I've been on the phone
777
00:41:26,718 --> 00:41:29,821
looking for repairmen everywhere,
and well, I can't find anybody,
778
00:41:29,855 --> 00:41:32,724
so do you know of anybody handy
or do you think
779
00:41:32,758 --> 00:41:34,059
you might be able to look at it?
780
00:41:34,092 --> 00:41:37,228
Yeah, I could probably
stop by later tonight.
781
00:41:37,262 --> 00:41:38,897
Oh wait...
782
00:41:38,930 --> 00:41:42,167
Trish, I gotta go.
I'll call ya later, okay?
783
00:41:43,068 --> 00:41:45,571
Okay.
Bye, bye.
784
00:41:45,604 --> 00:41:46,371
Any luck?
785
00:41:46,404 --> 00:41:47,906
No, we're gonna have
to improvise.
786
00:41:47,939 --> 00:41:49,016
You know what,
why don't you just take those
787
00:41:49,040 --> 00:41:51,209
on up to my apartment,
'cause the oven works there.
788
00:41:51,242 --> 00:41:52,644
They won't all fit.
789
00:41:52,678 --> 00:41:55,614
I know, but just do
what you can.
790
00:42:01,953 --> 00:42:04,590
Hi...
this is Trish.
791
00:42:04,623 --> 00:42:06,024
Hey, are you busy?
792
00:42:10,862 --> 00:42:12,004
So, that's fake Adam.
793
00:42:14,032 --> 00:42:15,166
So what happened?
794
00:42:15,200 --> 00:42:16,367
I don't know.
795
00:42:16,401 --> 00:42:18,670
It just stopped working
right in the middle of a batch.
796
00:42:18,704 --> 00:42:20,038
Has it had problems lately?
797
00:42:20,071 --> 00:42:22,574
No, this is totally
out of the blue.
798
00:42:22,608 --> 00:42:25,343
- Is it still under warranty?
- 'Course not.
799
00:42:25,376 --> 00:42:28,279
- Where are your circuit breakers?
- This way.
800
00:42:31,717 --> 00:42:33,184
Right, let's see.
801
00:42:36,722 --> 00:42:39,858
Alright, let's see
if I reset it, if that will work.
802
00:42:41,960 --> 00:42:44,029
- Did that fix it?
- I don't know.
803
00:42:49,668 --> 00:42:52,638
- It's still not heatin' up.
- The fan's working.
804
00:42:52,671 --> 00:42:55,006
- It's a gas oven, right?
- Yeah.
805
00:42:55,040 --> 00:42:56,908
Alright, lemme check
the pilot light.
806
00:42:58,710 --> 00:43:00,245
Nope, not down here.
807
00:43:07,853 --> 00:43:09,387
Alright, it's plugged in.
808
00:43:09,420 --> 00:43:11,156
Main gas line is on.
809
00:43:12,791 --> 00:43:14,726
Here's the pilot.
810
00:43:14,760 --> 00:43:15,827
But it's off.
811
00:43:18,063 --> 00:43:20,832
- It could be the flame sensor.
- What?
812
00:43:20,866 --> 00:43:23,168
Well, if it's dirty
or there's a blockage,
813
00:43:23,201 --> 00:43:24,670
it prevents the flow of gas.
814
00:43:24,703 --> 00:43:26,838
Do you have something
to clean it off with?
815
00:43:32,377 --> 00:43:33,779
How about this?
816
00:43:35,413 --> 00:43:37,248
Yeah, maybe something
a little bit bigger.
817
00:43:37,282 --> 00:43:38,917
Like a rough sponge?
818
00:43:38,950 --> 00:43:41,786
It's a big sensor.
Alright.
819
00:43:42,688 --> 00:43:45,190
It's like a cotton swab.
820
00:43:47,893 --> 00:43:49,394
This?
Will that work?
821
00:43:49,427 --> 00:43:51,295
That should work.
Let's see.
822
00:43:52,430 --> 00:43:54,232
Alright, turn it off.
823
00:43:55,767 --> 00:43:59,805
- Okay, it's off.
- Okay.
824
00:43:59,838 --> 00:44:04,109
Let's see if this is gonna work.
That should do it.
825
00:44:04,142 --> 00:44:05,142
Try that.
826
00:44:05,977 --> 00:44:07,946
Okay.
827
00:44:11,016 --> 00:44:12,016
It works!
828
00:44:12,851 --> 00:44:14,319
You fixed it.
829
00:44:14,352 --> 00:44:16,287
Yeah, I'd still
get it checked out.
830
00:44:16,321 --> 00:44:17,321
Yeah...
831
00:44:18,123 --> 00:44:19,357
I'm impressed.
832
00:44:19,390 --> 00:44:21,993
Hey Katie, it's back on!
833
00:44:22,027 --> 00:44:24,029
- Thank you.
- You're welcome.
834
00:44:26,031 --> 00:44:28,299
- Thank you so much.
- It was no trouble.
835
00:44:28,333 --> 00:44:30,736
I feel bad bugging you
on your day off.
836
00:44:30,769 --> 00:44:32,270
Well, you can make it up to me.
837
00:44:32,303 --> 00:44:34,472
Let me take you out.
838
00:44:34,505 --> 00:44:38,143
There's something going on
tomorrow I think you'd really like.
839
00:44:38,176 --> 00:44:39,444
Don't mind me.
840
00:44:41,446 --> 00:44:43,081
- Parker.
- Come on.
841
00:44:43,114 --> 00:44:45,450
As a token of your gratitude.
842
00:44:48,119 --> 00:44:49,119
Okay.
843
00:45:00,966 --> 00:45:03,969
I thought this could be a chance
to try your potential hobby.
844
00:45:05,036 --> 00:45:08,306
Well, I really don't know
how to paint though.
845
00:45:08,339 --> 00:45:11,276
It's a class.
We'll be in good company.
846
00:45:11,309 --> 00:45:14,212
Alright everyone,
take your places.
847
00:45:14,245 --> 00:45:16,714
Does everyone have a canvas?
848
00:45:25,924 --> 00:45:29,227
- You're really good at this.
- I'm not so sure.
849
00:45:30,328 --> 00:45:32,363
How about yours?
How's yours coming?
850
00:45:32,397 --> 00:45:34,432
It's perfect, I know.
851
00:45:38,569 --> 00:45:41,439
It's the shading.
That's the tricky part, right?
852
00:45:41,472 --> 00:45:46,211
- I feel like it's just so flat.
- Well, it is your first painting.
853
00:45:46,244 --> 00:45:48,113
You'll be a pro in no time.
854
00:45:48,146 --> 00:45:50,215
I don't think I have time
for more.
855
00:45:50,248 --> 00:45:52,383
You'll find it.
856
00:45:52,417 --> 00:45:55,320
How do you do it?
How do you make time?
857
00:45:55,353 --> 00:45:57,789
When I have a day off,
I use it.
858
00:45:57,823 --> 00:45:58,790
Really?
859
00:45:58,824 --> 00:46:02,027
When I'm not at work, I feel like
that's all that I think about.
860
00:46:02,060 --> 00:46:03,104
Yeah, but don't you have
great people
861
00:46:03,128 --> 00:46:05,163
who can handle things there?
862
00:46:05,196 --> 00:46:06,531
Yeah, I'm just always worried
863
00:46:06,564 --> 00:46:08,566
that if I'm gone for too long,
there's gonna be
864
00:46:08,599 --> 00:46:10,969
some massive crisis
and I'll be the only one
865
00:46:11,002 --> 00:46:12,237
that could fix it.
866
00:46:12,270 --> 00:46:15,573
You need a little bit of faith,
don't you think?
867
00:46:15,606 --> 00:46:18,343
Don't you get scared?
868
00:46:18,376 --> 00:46:21,146
I mean, scared that maybe
you could be the one
869
00:46:21,179 --> 00:46:24,149
that could save someone
if you were on duty?
870
00:46:24,182 --> 00:46:26,117
I'm just as scared
when I'm on duty.
871
00:46:26,151 --> 00:46:27,819
Really?
872
00:46:27,853 --> 00:46:31,556
I guess I feel like if I'm there,
I'll have some kind of control.
873
00:46:31,589 --> 00:46:34,826
I'm never in control,
but I do what I can.
874
00:46:34,860 --> 00:46:38,029
So, what do you do if you feel
like that there's
875
00:46:38,063 --> 00:46:40,298
someone you can't help?
876
00:46:40,331 --> 00:46:43,534
Well, my training says
to stay calm, try whatever I can
877
00:46:43,568 --> 00:46:45,470
and make a difference anyway.
878
00:46:45,503 --> 00:46:46,503
But...
879
00:46:50,308 --> 00:46:51,308
But what?
880
00:46:52,643 --> 00:46:56,882
Really, what I try to do
is not think about it.
881
00:46:58,183 --> 00:46:59,384
Does that work?
882
00:47:02,120 --> 00:47:04,455
Not yet, but I keep tryin'.
883
00:47:06,657 --> 00:47:11,196
So, why do you keep trying
if it bothers you so much?
884
00:47:11,229 --> 00:47:13,264
Which I understand
that it could.
885
00:47:13,298 --> 00:47:15,466
Because of all the times
me being there
886
00:47:15,500 --> 00:47:17,435
did change the outcome.
887
00:47:29,014 --> 00:47:30,457
So you said the other night
that you haven't been
888
00:47:30,481 --> 00:47:32,083
a paramedic for long, right?
889
00:47:32,117 --> 00:47:34,252
- Yes.
- What'd you do before that?
890
00:47:34,285 --> 00:47:36,454
- Before?
- Yeah.
891
00:47:36,487 --> 00:47:38,256
You know, nothing...
892
00:47:38,289 --> 00:47:39,891
important.
893
00:47:39,925 --> 00:47:43,094
Well, you had to have
switched careers, right?
894
00:47:43,128 --> 00:47:45,997
- Yeah, but...
- What was it?
895
00:47:46,031 --> 00:47:47,474
Like an early midlife crisis
or something?
896
00:47:47,498 --> 00:47:49,034
You could call it that.
897
00:47:49,067 --> 00:47:51,336
Yeah, I'm in the middle of mine
right now.
898
00:47:51,369 --> 00:47:53,571
I really wanna open up
a second Cupcake Palace.
899
00:47:53,604 --> 00:47:55,373
- Really?
- Yeah.
900
00:47:55,406 --> 00:47:56,646
I mean, it's doing really well.
901
00:47:56,674 --> 00:47:59,677
I just...
I wanna see it grow.
902
00:47:59,710 --> 00:48:04,115
Actually, the place that I'm thinking
of opening is really close by.
903
00:48:04,149 --> 00:48:07,285
- Do you wanna go check it out?
- Sure, yes.
904
00:48:07,318 --> 00:48:08,318
Okay.
905
00:48:11,056 --> 00:48:15,026
- Wait, this is a great spot.
- Yeah, assuming I can afford it.
906
00:48:15,060 --> 00:48:18,096
I figure it's not too far away
for me to be inconvenient.
907
00:48:18,129 --> 00:48:20,165
Yeah, but far enough way
that it doesn't compete
908
00:48:20,198 --> 00:48:22,667
- with the first bakery.
- Yeah, that's the hope.
909
00:48:22,700 --> 00:48:25,436
- I know it needs a lot of work.
- What?
910
00:48:25,470 --> 00:48:27,438
Yeah, anything will,
but I see the potential.
911
00:48:27,472 --> 00:48:30,942
You know, I could even see like some
outdoor seating area around here.
912
00:48:30,976 --> 00:48:32,477
Yes!
That's what I was thinking.
913
00:48:32,510 --> 00:48:35,713
A Cupcake Palace
would fit right in here.
914
00:48:35,746 --> 00:48:39,384
Feels really good to hear
somebody else say that.
915
00:48:39,417 --> 00:48:42,120
Naw, it's a great idea.
916
00:48:42,153 --> 00:48:44,722
I hope it works for you.
917
00:48:44,755 --> 00:48:45,755
Thanks.
918
00:48:46,691 --> 00:48:48,602
Sometimes I feel a little silly
'cause, you know,
919
00:48:48,626 --> 00:48:51,963
it's just cupcakes, it's not like
I'm saving lives or anything.
920
00:48:51,997 --> 00:48:55,633
Yeah, but cupcakes they...
they cheer people up.
921
00:48:55,666 --> 00:48:59,170
I hadn't thought about it
like that before.
922
00:48:59,204 --> 00:49:01,739
I know it's made a difference
to me.
923
00:49:01,772 --> 00:49:03,141
Really?
924
00:49:03,174 --> 00:49:04,174
Yeah.
925
00:49:05,510 --> 00:49:08,379
Yeah.
926
00:49:16,554 --> 00:49:17,554
Come on.
927
00:49:21,492 --> 00:49:23,528
I mean, I don't know
what I'm doing.
928
00:49:23,561 --> 00:49:25,763
I'm amazed you've been talkin'
to what's his name.
929
00:49:25,796 --> 00:49:27,498
I keep calling him "fake Adam".
930
00:49:27,532 --> 00:49:29,100
It's Parker.
931
00:49:29,134 --> 00:49:31,036
- Parker?
- Yeah.
932
00:49:31,069 --> 00:49:35,140
I mean, are you starting
to like him more than Adam?
933
00:49:35,173 --> 00:49:36,374
I'm not sure.
934
00:49:37,742 --> 00:49:39,577
I guess I could be.
935
00:49:39,610 --> 00:49:41,479
But Adam is amazing.
936
00:49:42,413 --> 00:49:44,249
He's a lawyer.
937
00:49:44,282 --> 00:49:46,451
He's wealthy, he's stable,
and all that,
938
00:49:46,484 --> 00:49:48,219
and he's really good looking.
939
00:49:49,120 --> 00:49:51,189
Should Dillon be worried?
940
00:49:53,424 --> 00:49:56,394
Parker seems nice
and he's handsome.
941
00:49:56,427 --> 00:49:59,030
Yeah, I mean,
I'd say Parker.
942
00:50:00,131 --> 00:50:01,099
But, there's just...
943
00:50:01,132 --> 00:50:03,568
there's still so much
I don't know about him.
944
00:50:03,601 --> 00:50:05,170
You could say the same
about Adam.
945
00:50:05,203 --> 00:50:06,771
No, not really.
946
00:50:06,804 --> 00:50:10,041
Because he talks about himself
a lot.
947
00:50:11,176 --> 00:50:12,643
Like, all the time.
948
00:50:14,512 --> 00:50:16,781
But with Parker,
I just, I don't know,
949
00:50:16,814 --> 00:50:19,284
he seems really guarded.
950
00:50:19,317 --> 00:50:20,685
What, like he's secretive?
951
00:50:20,718 --> 00:50:21,718
No...
952
00:50:22,487 --> 00:50:24,422
there's just something.
953
00:50:25,690 --> 00:50:27,392
I don't know.
954
00:50:27,425 --> 00:50:28,693
Open up.
955
00:50:33,231 --> 00:50:34,765
Those look perfect.
956
00:50:34,799 --> 00:50:37,668
You girls don't have to be here.
I can do this.
957
00:50:37,702 --> 00:50:39,670
You have to choose a cupcake
for the competition.
958
00:50:39,704 --> 00:50:41,472
I know.
959
00:50:41,506 --> 00:50:42,666
Hey you should let that cool.
960
00:50:44,109 --> 00:50:45,176
No, you need to try one
961
00:50:45,210 --> 00:50:47,478
with the peanut butter
creme frosting and the cookie.
962
00:50:47,512 --> 00:50:48,479
Oh yeah.
963
00:50:48,513 --> 00:50:51,116
I just don't know what to pick.
964
00:50:51,149 --> 00:50:52,617
So, what's your favorite so far?
965
00:50:52,650 --> 00:50:54,785
Well, I would say
out of the fruity ones,
966
00:50:54,819 --> 00:50:57,555
- I like the strawberry lemon.
- Definitely.
967
00:50:57,588 --> 00:50:59,424
But with the chocolatey...
968
00:50:59,457 --> 00:51:00,325
I don't know.
969
00:51:00,358 --> 00:51:01,702
It just depends on
how these turn out.
970
00:51:01,726 --> 00:51:03,194
I like the cookie dough.
971
00:51:03,228 --> 00:51:05,330
- Nope, it's too sweet.
- Too sweet.
972
00:51:05,363 --> 00:51:07,465
Maybe we need
an outside opinion.
973
00:51:08,599 --> 00:51:11,202
Well, we can't ask Chloe
'cause she likes everything.
974
00:51:11,236 --> 00:51:12,503
What about Adam?
975
00:51:12,537 --> 00:51:14,339
You've been talking to Chloe,
haven't you?
976
00:51:15,406 --> 00:51:18,176
I was thinking more
along the lines of Parker.
977
00:51:18,209 --> 00:51:19,209
Well...
978
00:51:20,745 --> 00:51:25,450
Chocolate Peanut butter
is his favorite flavor.
979
00:51:25,483 --> 00:51:29,120
So, Lindsay goes to get a drink
and I see this woman.
980
00:51:29,154 --> 00:51:31,689
Red hair, gorgeous blue eyes,
I mean, she's stunning.
981
00:51:31,722 --> 00:51:32,557
Okay.
982
00:51:32,590 --> 00:51:34,592
Please, not another one
of these stories.
983
00:51:34,625 --> 00:51:35,693
Just hear me out, okay?
984
00:51:35,726 --> 00:51:38,829
So, there happens to be this guy
standing next to me,
985
00:51:38,863 --> 00:51:42,633
so I just mumble somethin' to him
about how beautiful she is.
986
00:51:42,667 --> 00:51:45,703
- So?
- It was Lindsay's brother.
987
00:51:45,736 --> 00:51:47,438
But, why would he care
if you said that?
988
00:51:47,472 --> 00:51:50,241
Well, I might have been a little
more colorful in my description.
989
00:51:50,275 --> 00:51:51,342
Smooth.
990
00:51:53,511 --> 00:51:54,845
Hi.
991
00:51:54,879 --> 00:51:56,481
- Can we help you?
- Hey!
992
00:51:56,514 --> 00:51:57,348
Hi.
993
00:51:57,382 --> 00:51:59,250
Guys, this is Trish.
994
00:51:59,284 --> 00:52:01,486
- Hey.
- Hey, hi again.
995
00:52:01,519 --> 00:52:03,354
Tom, yeah, it's good to see ya.
996
00:52:03,388 --> 00:52:05,756
We were just gonna go check
our gear somewhere else.
997
00:52:05,790 --> 00:52:08,159
No actually, I could
really use your help.
998
00:52:08,193 --> 00:52:09,193
Really?
999
00:52:10,328 --> 00:52:11,372
I'm tryin' to come up
with a great recipe
1000
00:52:11,396 --> 00:52:13,398
for the baking competition
at the end of the week.
1001
00:52:13,431 --> 00:52:16,601
And so, I thought I could use
a second opinion.
1002
00:52:16,634 --> 00:52:19,370
- And a third and a fourth.
- Sweet!
1003
00:52:19,404 --> 00:52:21,671
- I can definitely help there.
- Here.
1004
00:52:22,407 --> 00:52:23,841
Yeah.
1005
00:52:23,874 --> 00:52:26,744
- Well, I'm glad you came by.
- Yeah, me too.
1006
00:52:26,777 --> 00:52:28,613
Is that...
is that peanut butter?
1007
00:52:28,646 --> 00:52:32,183
Yeah, with chocolate.
1008
00:52:35,953 --> 00:52:39,390
- That is amazing.
- Really?
1009
00:52:39,424 --> 00:52:40,634
Do you think it's good enough
to win?
1010
00:52:40,658 --> 00:52:42,460
- I'd vote for this.
- Yeah.
1011
00:52:42,493 --> 00:52:44,195
- I would vote yes.
- But, for which one?
1012
00:52:44,229 --> 00:52:46,764
- Any of 'em.
- That's helpful, yeah.
1013
00:52:46,797 --> 00:52:49,600
- I'll actually try the other one.
- Take 'em all.
1014
00:52:49,634 --> 00:52:50,801
I'll give you a tour.
1015
00:52:50,835 --> 00:52:53,704
Alright, here, enjoy, and make
sure you let me know okay?
1016
00:52:53,738 --> 00:52:56,341
She's got nice cupcakes.
1017
00:52:57,842 --> 00:52:59,910
This is where we keep our gear,
close and convenient
1018
00:52:59,944 --> 00:53:02,847
for when we go out
on calls, train...
1019
00:53:02,880 --> 00:53:04,882
You know, we do a lot
of drills and what not.
1020
00:53:08,586 --> 00:53:10,264
I've always wondered
how you work, you know,
1021
00:53:10,288 --> 00:53:12,357
keep steady in the back
of one of these things.
1022
00:53:12,390 --> 00:53:14,759
Well, you ever sit on one
of those big Pilates balls?
1023
00:53:14,792 --> 00:53:15,693
Yeah.
1024
00:53:15,726 --> 00:53:17,928
It's kinda like that.
1025
00:53:20,298 --> 00:53:22,933
We take turns making meals.
Simple, nothing grand.
1026
00:53:22,967 --> 00:53:25,336
Yeah, instant noodles.
Pretty gourmet.
1027
00:53:25,370 --> 00:53:29,574
Which is why a lot of times
we just order take out.
1028
00:53:30,841 --> 00:53:33,978
- This is our locker area.
- Nice.
1029
00:53:34,011 --> 00:53:37,648
It's functional.
Your tax dollars at work.
1030
00:53:37,682 --> 00:53:40,017
- Parker.
- Yeah chief?
1031
00:53:40,050 --> 00:53:42,696
I need a signature and some details
on that call from Overton Street.
1032
00:53:42,720 --> 00:53:44,422
- I...
- Yeah, it's fine.
1033
00:53:44,455 --> 00:53:46,257
I'll be right back.
1034
00:54:13,451 --> 00:54:15,953
Sorry about that, my...
1035
00:54:15,986 --> 00:54:16,986
Trish?
1036
00:54:18,989 --> 00:54:19,989
Trish?
1037
00:54:22,560 --> 00:54:23,328
Leave me alone.
1038
00:54:23,361 --> 00:54:24,771
- Wait, Trish, wait!
- Leave me alone.
1039
00:54:24,795 --> 00:54:26,397
What's going on?
1040
00:54:27,765 --> 00:54:29,800
You're gonna play innocent,
really?
1041
00:54:29,834 --> 00:54:32,537
Whatever it is you think I did,
I'm pretty sure you're wrong.
1042
00:54:33,904 --> 00:54:36,774
'Cause I've caught you
lying to me twice now.
1043
00:54:36,807 --> 00:54:38,943
And what's sad
is it's not just to me.
1044
00:54:38,976 --> 00:54:41,446
What are you talking about?
1045
00:54:41,479 --> 00:54:43,080
Your wife.
1046
00:54:43,113 --> 00:54:44,882
I saw the picture.
1047
00:54:46,351 --> 00:54:47,351
My wife?
1048
00:54:48,719 --> 00:54:52,490
You know, I'm not the kind of person
that does the whole cheating thing.
1049
00:54:52,523 --> 00:54:55,860
So, once and for all
just leave me alone.
1050
00:54:56,761 --> 00:54:58,396
I give up.
1051
00:54:58,429 --> 00:55:00,106
Why put yourself out there
for someone who keeps jumping
1052
00:55:00,130 --> 00:55:01,532
to conclusions?
1053
00:55:03,568 --> 00:55:05,803
I knew you were hiding something.
1054
00:55:05,836 --> 00:55:06,836
I felt it.
1055
00:55:07,538 --> 00:55:10,775
You wanna assume
the worst about me?
1056
00:55:11,942 --> 00:55:13,110
That's fine.
1057
00:55:13,143 --> 00:55:14,945
I'll leave you alone.
1058
00:55:24,822 --> 00:55:28,926
- So, are you gonna be okay?
- Yeah, I'm fine.
1059
00:55:28,959 --> 00:55:30,027
I'll be fine.
1060
00:55:31,161 --> 00:55:33,531
He did not seem the type.
1061
00:55:33,564 --> 00:55:35,132
He seemed so nice.
1062
00:55:35,165 --> 00:55:38,569
Yeah, I just,
I was so gullible.
1063
00:55:38,603 --> 00:55:40,805
- No, no you weren't.
- No, no you weren't.
1064
00:55:41,872 --> 00:55:43,908
It doesn't matter anyway.
1065
00:55:43,941 --> 00:55:47,545
Competition is in a couple
of days and I just...
1066
00:55:47,578 --> 00:55:49,914
really need to focus on that.
1067
00:55:51,716 --> 00:55:55,152
So, does this mean
you're giving up on Adam?
1068
00:55:55,185 --> 00:55:59,857
I'm just asking because he asked
Dillon about you yesterday.
1069
00:56:05,563 --> 00:56:06,397
I marked the changes...
1070
00:56:06,431 --> 00:56:08,433
just send them over to Edward,
alright?
1071
00:56:08,466 --> 00:56:09,767
Got it.
1072
00:56:10,801 --> 00:56:13,638
- Hey, Trish, come in!
- Hi.
1073
00:56:13,671 --> 00:56:14,505
Hey!
1074
00:56:14,539 --> 00:56:16,541
- How are ya?
- I'm good.
1075
00:56:16,574 --> 00:56:18,943
Well, thanks for stoppin' by
for lunch today.
1076
00:56:18,976 --> 00:56:19,810
Oh yeah, sure.
1077
00:56:19,844 --> 00:56:20,811
I just need to wrap
some things up here,
1078
00:56:20,845 --> 00:56:23,781
but there's this great place
across the street, it's pretty good.
1079
00:56:23,814 --> 00:56:25,750
Okay, that sounds good.
Great.
1080
00:56:25,783 --> 00:56:29,520
- I brought you my latest.
- It looks delicious.
1081
00:56:29,554 --> 00:56:32,489
- Do you mind if I?
- Yeah, go ahead.
1082
00:56:36,160 --> 00:56:38,028
Look at that.
1083
00:56:38,062 --> 00:56:40,798
So, how you been?
It's been awhile.
1084
00:56:40,831 --> 00:56:42,800
Yeah, sorry about that.
1085
00:56:42,833 --> 00:56:44,835
I've been good, I'm good.
1086
00:56:44,869 --> 00:56:46,669
Lately I've just been
a little stressed but...
1087
00:56:47,371 --> 00:56:50,007
Yeah, I've got this big
cupcake competition coming up
1088
00:56:50,040 --> 00:56:51,976
at the end of the week.
1089
00:56:53,010 --> 00:56:55,045
- You should come.
- For sure, I'll be there.
1090
00:56:55,079 --> 00:56:56,079
Great.
1091
00:56:57,482 --> 00:56:59,484
How about you?
How are things here?
1092
00:56:59,517 --> 00:57:01,952
Oh good.
Just swamped.
1093
00:57:01,986 --> 00:57:04,622
I've got this client
makin' my life difficult.
1094
00:57:04,655 --> 00:57:08,225
He keeps goin' to my boss even though
I'm the attorney on this case.
1095
00:57:08,258 --> 00:57:09,460
I'm sorry.
1096
00:57:09,494 --> 00:57:11,929
Well, I have an idea on how
to calm him down, I just need
1097
00:57:11,962 --> 00:57:14,231
more time to figure it out.
1098
00:57:14,264 --> 00:57:16,501
Which is fine since I can
bill 'em for it too.
1099
00:57:16,534 --> 00:57:19,736
- So, it's still a win.
- There you go.
1100
00:57:20,505 --> 00:57:22,206
Excuse me Adam,
Edward wants to see you.
1101
00:57:22,239 --> 00:57:24,008
Did you send him the changes?
1102
00:57:24,041 --> 00:57:25,876
Yes, but I don't think
he's in love with 'em.
1103
00:57:25,910 --> 00:57:26,910
Yeah.
1104
00:57:28,012 --> 00:57:29,246
So sorry.
1105
00:57:29,279 --> 00:57:32,082
- Let's reschedule, okay?
- Okay.
1106
00:57:32,116 --> 00:57:34,184
Thanks for the brownie.
1107
00:57:35,119 --> 00:57:36,654
It's a cupcake.
1108
00:57:51,201 --> 00:57:53,538
- Alright, how's that coming?
- We are ready.
1109
00:57:53,571 --> 00:57:55,773
Okay, these just need to go
into the car.
1110
00:57:55,806 --> 00:57:58,075
- Hon, will you grab the cashbox?
- Got it.
1111
00:57:58,108 --> 00:58:00,545
We could use some change though,
coins and ones.
1112
00:58:00,578 --> 00:58:02,279
Okay, I thought I had those
in there.
1113
00:58:02,312 --> 00:58:03,824
Okay, alright,
so these are for the judges.
1114
00:58:03,848 --> 00:58:05,716
And these are to sell.
1115
00:58:07,618 --> 00:58:09,019
Alright, I'll drive.
1116
00:58:09,053 --> 00:58:11,231
You have been working non-stop.
Don't you want me to drive?
1117
00:58:11,255 --> 00:58:12,957
- No, I'm fine.
- Come on!
1118
00:58:12,990 --> 00:58:14,725
Listen, if I drive
I won't be nervous
1119
00:58:14,759 --> 00:58:16,594
about being late to the fair,
okay?
1120
00:58:16,627 --> 00:58:17,627
No, no, no!
1121
00:58:19,997 --> 00:58:23,167
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1122
00:58:23,200 --> 00:58:26,236
We're done.
1123
00:58:26,270 --> 00:58:27,838
Do we have more
in the other boxes?
1124
00:58:27,872 --> 00:58:30,274
No, those are the regular flavors
to sell.
1125
00:58:30,307 --> 00:58:33,043
- Maybe we could use one of them.
- Not for the competition.
1126
00:58:33,077 --> 00:58:34,220
They have to be new and special.
1127
00:58:34,244 --> 00:58:36,681
Maybe we could salvage.
1128
00:58:36,714 --> 00:58:40,217
No, okay, we just have to...
we have to make more.
1129
00:58:40,250 --> 00:58:44,054
- What's the recipe?
- We don't have enough time.
1130
00:58:44,088 --> 00:58:45,088
Piper.
1131
00:59:01,105 --> 00:59:02,873
- Where's the cocoa?
- There.
1132
00:59:02,907 --> 00:59:04,642
How much peanut butter
in the frosting?
1133
00:59:04,675 --> 00:59:06,176
I would do just maybe two or...
1134
00:59:06,210 --> 00:59:08,012
- What are you guys doing?
- What we do best.
1135
00:59:08,045 --> 00:59:09,814
No, I told you,
we don't have enough time.
1136
00:59:09,847 --> 00:59:11,749
There is if you'll let us help.
1137
00:59:11,782 --> 00:59:14,652
I can drive to the competition now
and start setting up.
1138
00:59:14,685 --> 00:59:16,597
And maybe the judge won't come
to our booth first.
1139
00:59:16,621 --> 00:59:17,554
Okay?
1140
00:59:17,588 --> 00:59:18,188
We can drive over
as soon as we're done here.
1141
00:59:18,222 --> 00:59:20,625
You know, we can do this.
1142
00:59:25,262 --> 00:59:28,198
Half cup.
Peanut butter in the frosting.
1143
00:59:28,232 --> 00:59:29,266
I'll see you there.
1144
00:59:29,299 --> 00:59:31,011
Piper, can you make sure
that you call Chloe?
1145
00:59:31,035 --> 00:59:32,603
She should be on her way over
to help,
1146
00:59:32,637 --> 00:59:36,206
and make sure you reserve a spot
where we can stage these for the judges.
1147
00:59:36,240 --> 00:59:38,042
- Got it.
- Great.
1148
00:59:38,075 --> 00:59:38,943
Wait, no, no, no, no,
not as much water.
1149
00:59:38,976 --> 00:59:39,810
Okay.
1150
00:59:39,844 --> 00:59:40,945
Right.
1151
00:59:40,978 --> 00:59:42,222
And make sure you add
a little bit of evaporated milk.
1152
00:59:42,246 --> 00:59:43,380
Got it.
1153
00:59:43,413 --> 00:59:45,125
- And did you make sure...
- Trish, you make the frosting.
1154
00:59:45,149 --> 00:59:46,250
Okay.
1155
01:00:08,072 --> 01:00:12,209
Welcome to this year's
Cup of Cakes competition!
1156
01:00:12,242 --> 01:00:15,345
We're grateful for our sponsor,
Fine Baking,
1157
01:00:15,379 --> 01:00:19,717
who is making this possible
with a grand prize of $30,000
1158
01:00:21,719 --> 01:00:23,220
to the winner!
1159
01:00:23,253 --> 01:00:24,253
Yes!
1160
01:00:26,423 --> 01:00:30,661
Our judges are just getting ready
to start their rounds now.
1161
01:00:30,695 --> 01:00:32,930
So, we'll leave it
to their taste buds
1162
01:00:32,963 --> 01:00:35,232
to find the best cupcake!
1163
01:00:42,406 --> 01:00:44,208
Okay, okay, okay,
here they come.
1164
01:00:44,241 --> 01:00:45,976
Oh thank goodness.
1165
01:00:46,877 --> 01:00:50,748
- Hey, where are they?
- The judges are coming right now.
1166
01:00:52,783 --> 01:00:55,052
- Around in a circle, there ya go.
- There, all done.
1167
01:00:55,085 --> 01:00:56,085
Great.
1168
01:00:58,355 --> 01:01:00,758
Take that, take that.
1169
01:01:00,791 --> 01:01:01,558
Hello.
1170
01:01:01,591 --> 01:01:04,729
Hi, welcome
to the Cupcake Palace.
1171
01:01:04,762 --> 01:01:06,731
Tell us about it.
1172
01:01:06,764 --> 01:01:09,867
This is a chocolate based cupcake
with a hint of hazelnut,
1173
01:01:09,900 --> 01:01:11,736
freshly ground peanuts.
1174
01:01:11,769 --> 01:01:15,172
It's got the filling
of white chocolate mousse,
1175
01:01:15,205 --> 01:01:18,442
and it's topped with
amlight peanut butter frosting
1176
01:01:18,475 --> 01:01:20,310
and a miniature
peanut butter, cookie.
1177
01:01:20,344 --> 01:01:24,749
- And the drizzle?
- The drizzle is a dark chocolate.
1178
01:01:27,818 --> 01:01:30,454
- Okay?
- Okay, thanks.
1179
01:01:30,487 --> 01:01:32,756
Thank you.
Bye-bye.
1180
01:01:34,992 --> 01:01:39,263
- What do you think?
- I don't know. It's over now.
1181
01:01:45,970 --> 01:01:47,704
It's not a bake off.
1182
01:01:49,173 --> 01:01:50,220
I hate these things,
1183
01:01:50,244 --> 01:01:52,509
just sittin' around all day,
nothin' to do.
1184
01:01:52,542 --> 01:01:57,081
How is that any different
from what we do normally?
1185
01:01:57,114 --> 01:02:00,217
At least at the fire station,
I have some distractions, you know?
1186
01:02:00,250 --> 01:02:03,020
What like losing at hoops
all day?
1187
01:02:03,053 --> 01:02:05,956
Hey, one game
is not all day, sir.
1188
01:02:09,226 --> 01:02:10,226
Hey!
1189
01:02:11,195 --> 01:02:12,930
Not so bad now, is it?
1190
01:02:12,963 --> 01:02:15,031
- No, can we do CPR...
- No.
1191
01:02:27,444 --> 01:02:28,913
Thank you.
1192
01:02:28,946 --> 01:02:32,216
- What is taking so long?
- I don't know.
1193
01:02:32,249 --> 01:02:36,086
- Why don't they give us the results?
- Just be patient.
1194
01:02:36,120 --> 01:02:37,987
- I'll be back.
- Okay.
1195
01:02:42,259 --> 01:02:44,194
- Hi.
- Hi.
1196
01:02:44,228 --> 01:02:44,962
Remember me?
1197
01:02:44,995 --> 01:02:48,198
- Yeah, Tom, right?
- Yeah, yeah.
1198
01:02:48,232 --> 01:02:50,267
Wait, what are you doing here?
1199
01:02:50,300 --> 01:02:53,838
On duty
in case of any emergencies.
1200
01:02:55,172 --> 01:02:57,374
I guess that makes sense.
1201
01:02:59,609 --> 01:03:02,546
Listen, do you have a minute
we could talk?
1202
01:03:02,579 --> 01:03:04,414
Well, actually,
I'm really busy right now...
1203
01:03:04,448 --> 01:03:06,216
It's about Parker.
1204
01:03:06,250 --> 01:03:08,919
Please?
Just hear me out.
1205
01:03:12,289 --> 01:03:15,092
Parker wasn't always
a paramedic.
1206
01:03:15,960 --> 01:03:20,097
He was a life science teacher
or something at a high school.
1207
01:03:21,198 --> 01:03:27,537
About three years ago, his wife,
Elaine, had a heart attack,
1208
01:03:29,506 --> 01:03:30,908
and Parker found her
at the house.
1209
01:03:30,941 --> 01:03:34,510
He'd come straight home
after work and...
1210
01:03:36,246 --> 01:03:38,582
he tried to save her, but he...
1211
01:03:39,984 --> 01:03:41,251
She passed away.
1212
01:03:43,020 --> 01:03:46,356
He was kind of a zombie
for awhile there.
1213
01:03:47,424 --> 01:03:49,293
Then he pulled himself together
and he decided
1214
01:03:49,326 --> 01:03:51,037
he didn't wanna let that happen
to anyone else
1215
01:03:51,061 --> 01:03:53,397
if he could help it.
1216
01:03:53,430 --> 01:03:56,300
And that's when he became
a paramedic.
1217
01:03:56,333 --> 01:03:59,436
He went through
all the training...
1218
01:03:59,469 --> 01:04:01,138
just dove right in.
1219
01:04:02,172 --> 01:04:03,172
I...
1220
01:04:04,308 --> 01:04:05,442
I had no idea.
1221
01:04:09,079 --> 01:04:14,351
He hasn't really been very open
to relationships for a long time.
1222
01:04:17,687 --> 01:04:22,026
But he said you ordered
something strange the day you met.
1223
01:04:23,027 --> 01:04:25,062
The very same thing
his wife used to order
1224
01:04:25,095 --> 01:04:26,630
when they ate there.
1225
01:04:27,965 --> 01:04:29,366
And it...
1226
01:04:29,399 --> 01:04:31,401
it caught him off guard.
1227
01:04:33,670 --> 01:04:35,872
Or maybe it woke him up.
1228
01:04:36,974 --> 01:04:39,376
Anyway, I just thought...
1229
01:04:39,409 --> 01:04:42,379
I thought you should know
the truth.
1230
01:04:44,548 --> 01:04:48,885
I probably should get back,
keep Milo out of trouble.
1231
01:04:49,653 --> 01:04:50,653
Take care.
1232
01:04:51,521 --> 01:04:52,522
Thank you.
1233
01:04:59,663 --> 01:05:01,565
If we can get everyone
to gather in,
1234
01:05:01,598 --> 01:05:06,370
we're ready to announce
the winners of the competition.
1235
01:05:06,403 --> 01:05:07,403
Okay.
1236
01:05:09,706 --> 01:05:12,542
Ladies and gentlemen,
we have the results
1237
01:05:12,576 --> 01:05:14,678
of the Cup of Cakes competition.
1238
01:05:17,281 --> 01:05:19,549
Let me just say that wow!
1239
01:05:19,583 --> 01:05:22,953
Every baker here
brought their A game.
1240
01:05:22,987 --> 01:05:25,489
I've been looking forward to this,
and let me tell you,
1241
01:05:25,522 --> 01:05:28,225
I was not disappointed.
1242
01:05:29,426 --> 01:05:30,394
Enough with the speeches already.
1243
01:05:30,427 --> 01:05:35,299
Unfortunately, we can't make
everyone a winner.
1244
01:05:35,332 --> 01:05:39,340
So, the third place winner is...
1245
01:05:40,104 --> 01:05:41,305
Lena Albertson.
1246
01:05:44,508 --> 01:05:48,378
Lena used her grandmother's
prized apple strudel recipe
1247
01:05:48,412 --> 01:05:51,015
as inspiration for her cupcake.
1248
01:05:51,048 --> 01:05:52,649
Thank you, Lena.
1249
01:05:52,682 --> 01:05:54,351
That's nice, right?
1250
01:05:54,384 --> 01:05:58,527
And our second place winner is...
1251
01:05:59,389 --> 01:06:01,358
The Hey Batter Batter Bakery.
1252
01:06:01,391 --> 01:06:02,392
Yeah!
1253
01:06:04,561 --> 01:06:07,431
Didn't they win last year?
1254
01:06:08,565 --> 01:06:11,601
The Hey Batter Batter Bakery
used a key lime cupcake
1255
01:06:11,635 --> 01:06:15,072
topped with a raspberry-lime
frosting,
1256
01:06:15,105 --> 01:06:17,441
and a sugar lime wedge
on the top.
1257
01:06:17,474 --> 01:06:19,009
Congratulations.
1258
01:06:20,444 --> 01:06:24,548
Alright, now,
for the grand prize winner,
1259
01:06:24,581 --> 01:06:27,584
who will not only get
the winning recipe printed
1260
01:06:27,617 --> 01:06:31,221
on the back of Fine Baking
products,
1261
01:06:31,255 --> 01:06:35,192
but will also go home
with $30,000.
1262
01:06:37,794 --> 01:06:40,197
The Cupcake Palace!
1263
01:06:49,539 --> 01:06:53,243
The Cupcake Palace
created a chocolate cupcake
1264
01:06:53,277 --> 01:06:56,246
with a filling of white
chocolate mousse.
1265
01:06:56,280 --> 01:06:58,582
On top, it's garnished
with a perfect
1266
01:06:58,615 --> 01:07:02,419
peanut butter frosting,
and a miniature cookie.
1267
01:07:02,452 --> 01:07:03,520
Congratulations!
1268
01:07:19,636 --> 01:07:21,238
So, when you get
your second bakery,
1269
01:07:21,271 --> 01:07:23,140
do I get to be manager?
1270
01:07:23,873 --> 01:07:25,142
Easy Piper.
1271
01:07:26,543 --> 01:07:27,544
We'll see.
1272
01:07:28,478 --> 01:07:29,855
Girls, so I really
couldn't have done this
1273
01:07:29,879 --> 01:07:32,382
without you today,
thank you so much.
1274
01:07:32,416 --> 01:07:33,659
Well, you just try
to remember that.
1275
01:07:33,683 --> 01:07:35,685
Yeah, especially
around bonus time.
1276
01:07:37,221 --> 01:07:39,089
It's out of control.
1277
01:07:44,694 --> 01:07:45,495
Is that ready?
1278
01:07:45,529 --> 01:07:47,664
Yeah, you can take that,
thank you.
1279
01:07:47,697 --> 01:07:48,697
Good.
1280
01:08:02,612 --> 01:08:03,612
Hi.
1281
01:08:04,714 --> 01:08:06,850
What are you doin' here?
1282
01:08:10,154 --> 01:08:15,492
I ran into Tom at the competition,
and he told me about your wife.
1283
01:08:17,794 --> 01:08:19,396
So?
1284
01:08:19,429 --> 01:08:24,134
So, I wanted to apologize.
That's why I'm here.
1285
01:08:24,801 --> 01:08:26,870
Don't trouble yourself.
1286
01:08:28,472 --> 01:08:30,174
I should never have jumped
to conclusions.
1287
01:08:30,207 --> 01:08:33,642
I feel horrible
about how I treated you and...
1288
01:08:35,212 --> 01:08:36,212
I'm sorry.
1289
01:08:40,950 --> 01:08:41,950
You done?
1290
01:08:44,554 --> 01:08:45,554
Yeah.
1291
01:08:47,191 --> 01:08:49,926
Parker, are you even gonna say
something, anything?
1292
01:08:49,959 --> 01:08:54,331
I didn't tell you about Elaine
'cause I didn't want your sympathy.
1293
01:08:54,364 --> 01:08:58,468
What's wrong with sympathy
if it helps me understand better?
1294
01:08:58,502 --> 01:09:01,238
If you would have told me
about her and your situation...
1295
01:09:01,271 --> 01:09:02,472
My situation?
1296
01:09:03,473 --> 01:09:07,244
Have you even considered that maybe
I wanted you to see me for me?
1297
01:09:07,277 --> 01:09:09,646
Not some widower to be pitied.
1298
01:09:09,679 --> 01:09:11,715
Besides, I'm not someone
who'd use her memory
1299
01:09:11,748 --> 01:09:13,717
as a pick up line to get
some woman's attention.
1300
01:09:13,750 --> 01:09:18,322
- I never would have thought that.
- You sure?
1301
01:09:18,355 --> 01:09:21,791
Parker you never told me anything
about your past.
1302
01:09:21,825 --> 01:09:23,493
What was I supposed to think?
1303
01:09:23,527 --> 01:09:25,762
I was beginning to worry
that, I don't know,
1304
01:09:25,795 --> 01:09:27,864
maybe you were hiding something.
1305
01:09:27,897 --> 01:09:33,403
Trish, Trish, I am tired
of trying to prove myself to you.
1306
01:09:33,437 --> 01:09:35,881
You're always tryin' to find
some way for us not to be together.
1307
01:09:35,905 --> 01:09:38,742
- No, I'm not.
- Honey, it's not worth it anymore.
1308
01:09:38,775 --> 01:09:40,744
- Parker I...
- Look, what did you say?
1309
01:09:40,777 --> 01:09:44,881
Something about how we weren't
supposed to meet anyway.
1310
01:09:46,250 --> 01:09:50,787
I mean, the only reason we did
was because of a time change.
1311
01:09:50,820 --> 01:09:55,958
So, please just go on with your life
and I'll go on with mine.
1312
01:10:47,076 --> 01:10:50,680
When's the next order of creme
coming in?
1313
01:10:51,781 --> 01:10:53,016
Trish?
1314
01:10:54,484 --> 01:10:55,484
Cream?
1315
01:10:56,353 --> 01:10:59,723
- Are we getting more in soon?
- Yeah, tomorrow.
1316
01:11:00,924 --> 01:11:03,293
- Can you take that?
- Yeah.
1317
01:11:03,327 --> 01:11:04,327
Thanks.
1318
01:11:09,599 --> 01:11:13,937
Excuse me, is this the place I can
find an award winning cupcake?
1319
01:11:15,339 --> 01:11:16,549
I told my boss about it,
but of course,
1320
01:11:16,573 --> 01:11:18,342
he doesn't want to hear
any bad news.
1321
01:11:18,375 --> 01:11:20,610
Even though I clearly
had a solution of my own.
1322
01:11:20,644 --> 01:11:21,611
Sort of.
1323
01:11:21,645 --> 01:11:23,356
So I spend the rest of the day
digging through
1324
01:11:23,380 --> 01:11:25,882
all the ideas I could find
on how to calm him down
1325
01:11:25,915 --> 01:11:27,717
so that he'd be
in a listening mood.
1326
01:11:27,751 --> 01:11:29,653
- And did it work?
- Not fast enough.
1327
01:11:29,686 --> 01:11:34,358
He over reacts and chews out
the other side, which will cost us.
1328
01:11:34,391 --> 01:11:36,059
But hey, not my fault.
1329
01:11:36,092 --> 01:11:40,730
I think it'll be good though because
he'll still see that I was right.
1330
01:11:40,764 --> 01:11:42,999
Might even help with the
whole partner thing, too.
1331
01:11:43,032 --> 01:11:43,867
Yeah that's great.
1332
01:11:43,900 --> 01:11:46,069
Of course,
then I find out that Jimmy,
1333
01:11:46,102 --> 01:11:48,505
who's been at the firm
three years longer than me,
1334
01:11:48,538 --> 01:11:50,340
has been lobbying for partner too.
1335
01:11:50,374 --> 01:11:52,509
Not sure what I'll do about that.
1336
01:11:52,542 --> 01:11:56,513
I mean, he's a nice guy,
but no killer instinct.
1337
01:11:58,715 --> 01:11:59,715
Hey...
1338
01:12:00,584 --> 01:12:01,584
you okay?
1339
01:12:04,153 --> 01:12:05,153
Adam?
1340
01:12:06,089 --> 01:12:07,657
Yeah?
1341
01:12:07,691 --> 01:12:11,159
- I don't think this makes sense.
- What?
1342
01:12:14,464 --> 01:12:17,467
Well, grand prize winner,
how's it feel?
1343
01:12:17,501 --> 01:12:18,502
Wonderful.
1344
01:12:19,803 --> 01:12:21,738
You gonna go ahead and open up
a new store then?
1345
01:12:21,771 --> 01:12:23,483
Yeah, I actually signed
the paperwork yesterday.
1346
01:12:23,507 --> 01:12:24,641
Good.
1347
01:12:24,674 --> 01:12:27,511
- I'm glad this is working out for you.
- Yeah me too.
1348
01:12:29,012 --> 01:12:32,549
Too bad it didn't work out
with Adam.
1349
01:12:32,582 --> 01:12:34,050
It really was amicable.
1350
01:12:34,083 --> 01:12:35,885
Really, he was really
understanding.
1351
01:12:35,919 --> 01:12:38,688
Of course he was.
Because he's a great guy.
1352
01:12:38,722 --> 01:12:40,690
Listen Chloe,
I know that you liked him,
1353
01:12:40,724 --> 01:12:43,026
but that, it just wasn't enough.
1354
01:12:43,059 --> 01:12:45,962
- I thought you liked him too.
- I did and I do...
1355
01:12:45,995 --> 01:12:49,599
just not as much
as he likes himself.
1356
01:12:52,902 --> 01:12:54,547
Do you know what he said
when I told him that we could
1357
01:12:54,571 --> 01:12:56,773
- no longer see each other?
- What?
1358
01:12:56,806 --> 01:12:59,943
He said that it was okay
because he needed somebody
1359
01:12:59,976 --> 01:13:03,012
that was more focused on him.
1360
01:13:03,913 --> 01:13:05,549
Oh my gosh!
1361
01:13:10,987 --> 01:13:12,856
Are you gonna be okay?
1362
01:13:15,459 --> 01:13:18,462
Yes.
I'm gonna be fine.
1363
01:13:18,495 --> 01:13:20,840
I will, I'm gonna be fine.
I have so much to keep me busy
1364
01:13:20,864 --> 01:13:24,534
with the second store opening,
and if all goes well,
1365
01:13:24,568 --> 01:13:27,704
hopefully we'll be open
by the end of the year.
1366
01:14:19,856 --> 01:14:21,725
- Lookin' good.
- Thank you.
1367
01:16:01,157 --> 01:16:03,643
Alright, remember to behave
and don't touch anything
1368
01:16:03,843 --> 01:16:05,729
unless the firemen
say it's okay, alright?
1369
01:16:05,762 --> 01:16:06,796
Hello kids.
1370
01:16:06,830 --> 01:16:07,897
- Hi.
- Hello.
1371
01:16:09,398 --> 01:16:12,001
Who wants to learn all about
what we do here?
1372
01:16:12,035 --> 01:16:13,937
Fight fires!
1373
01:16:14,904 --> 01:16:16,673
Yes we do.
1374
01:16:16,706 --> 01:16:19,008
Now, we share the fire station
with a paramedic crew.
1375
01:16:19,042 --> 01:16:21,144
Who can tell me
what a paramedic is?
1376
01:16:21,177 --> 01:16:24,714
- They drive ambulances.
- Yes they do.
1377
01:16:24,748 --> 01:16:28,051
And over there
are our paramedics.
1378
01:16:28,084 --> 01:16:32,121
Not only do they drive ambulances,
but more importantly,
1379
01:16:32,155 --> 01:16:34,658
they help people
who are sick or injured.
1380
01:16:34,691 --> 01:16:37,331
Why don't you follow me over here,
I'll show you some fire engines.
1381
01:16:43,266 --> 01:16:46,636
Oh, Brooke, no!
No, no honey, don't drink that!
1382
01:16:46,670 --> 01:16:47,670
It's yucky!
1383
01:16:50,006 --> 01:16:52,942
- Why do kids do that?
- Kids will be kids, I guess.
1384
01:16:52,976 --> 01:16:54,878
I know, but I don't want her
to get sick.
1385
01:16:54,911 --> 01:16:55,911
Yeah.
1386
01:16:58,414 --> 01:17:01,350
I went with Brooklyn's preschool
on their field trip to the fire station.
1387
01:17:01,384 --> 01:17:02,384
Oh yeah?
1388
01:17:03,319 --> 01:17:05,121
Yeah, I saw Parker.
1389
01:17:06,255 --> 01:17:08,825
Don't worry,
I didn't say anything.
1390
01:17:08,858 --> 01:17:11,895
I don't think
he even recognized me, so.
1391
01:17:11,928 --> 01:17:14,429
- How did he look?
- The same.
1392
01:17:17,333 --> 01:17:20,937
You know that I just want you
to be happy?
1393
01:17:21,871 --> 01:17:23,516
Ever since mom and dad died,
1394
01:17:23,572 --> 01:17:27,557
I tried my best to help
give you a good big sister.
1395
01:17:27,877 --> 01:17:29,412
You were, you are.
1396
01:17:31,948 --> 01:17:34,250
It's just, I know
I can be overbearing
1397
01:17:34,283 --> 01:17:36,920
and with the whole date
set up thing, well,
1398
01:17:36,953 --> 01:17:39,222
they haven't all been great.
1399
01:17:42,058 --> 01:17:44,260
But the thing is,
you just had to find something
1400
01:17:44,293 --> 01:17:46,429
wrong with every single one
no matter what.
1401
01:17:46,462 --> 01:17:48,364
And that really frustrated me.
1402
01:17:48,397 --> 01:17:50,266
That's 'cause it's not
your responsibility.
1403
01:17:50,299 --> 01:17:54,403
I know, but it doesn't mean
I don't care.
1404
01:17:54,437 --> 01:17:57,306
I'm not saying they're perfect.
1405
01:17:57,340 --> 01:18:01,444
But you and Parker clicked,
and that didn't happen
1406
01:18:01,477 --> 01:18:02,979
with anyone else.
1407
01:18:04,380 --> 01:18:05,380
So?
1408
01:18:06,215 --> 01:18:07,951
So what do you think
you would have thought
1409
01:18:07,984 --> 01:18:10,720
of Adam if there were no Parker?
1410
01:18:14,858 --> 01:18:18,094
I think maybe you were
punishing Parker,
1411
01:18:19,295 --> 01:18:23,132
and that's why
you accepted Adam so easily.
1412
01:18:23,166 --> 01:18:24,243
Okay, why are you tellin' me
all this?
1413
01:18:24,267 --> 01:18:26,469
Are you just tellin' me this
to make me feel worse?
1414
01:18:26,502 --> 01:18:27,503
No.
1415
01:18:27,536 --> 01:18:29,376
I'm telling you this
because I want you to know
1416
01:18:29,405 --> 01:18:32,208
that Parker
is probably hurt too.
1417
01:18:33,376 --> 01:18:34,744
And no matter what he did,
1418
01:18:34,778 --> 01:18:35,912
what you said,
1419
01:18:39,282 --> 01:18:43,419
maybe he needs a chance
to fall in love with you again.
1420
01:18:48,191 --> 01:18:49,959
And that wraps up
our evening set.
1421
01:18:49,993 --> 01:18:51,360
It's 10:30.
1422
01:18:51,394 --> 01:18:53,038
Remember to set back your clocks
tonight with the end
1423
01:18:53,062 --> 01:18:54,798
of Daylight Savings.
1424
01:18:59,936 --> 01:19:01,204
Hey, I can do that.
1425
01:19:01,237 --> 01:19:03,348
Oh no, it's good, I'm fine.
You go ahead and take off.
1426
01:19:03,372 --> 01:19:06,542
- You sure you don't need any help?
- Yeah, you can close on Monday.
1427
01:19:06,575 --> 01:19:07,575
Alright.
1428
01:19:08,511 --> 01:19:09,645
I almost forgot.
1429
01:19:09,678 --> 01:19:11,915
Chloe was in here earlier
and wanted me to remind you
1430
01:19:11,948 --> 01:19:14,083
about breakfast tomorrow morning
at nine.
1431
01:19:14,117 --> 01:19:16,820
Right, right, thanks for that.
I'll text her.
1432
01:19:16,853 --> 01:19:19,154
- Okay, have a good night.
- You too.
1433
01:19:27,263 --> 01:19:29,899
No, no, no, no,
no, no, no, no.
1434
01:19:29,933 --> 01:19:32,201
No.
1435
01:19:33,102 --> 01:19:34,337
Rice.
1436
01:19:34,370 --> 01:19:36,906
I gotta get rice.
I gotta get rice.
1437
01:20:02,431 --> 01:20:03,867
- Hi.
- Hi.
1438
01:20:03,900 --> 01:20:05,068
How many in your party?
1439
01:20:05,101 --> 01:20:08,571
Two, actually, but I think
she must be running late.
1440
01:20:08,604 --> 01:20:11,307
Do you wanna be seated or
would you like to wait for her?
1441
01:20:11,340 --> 01:20:13,042
Yeah, I think, can I just wait?
1442
01:20:13,643 --> 01:20:14,844
Okay, thanks.
1443
01:20:19,382 --> 01:20:20,183
- Hi.
- Hi.
1444
01:20:20,216 --> 01:20:21,493
I'm here to pick up
a to go order.
1445
01:20:21,517 --> 01:20:23,452
- Okay, what's the name?
- Parker.
1446
01:20:23,486 --> 01:20:24,888
Parker, okay.
1447
01:20:38,453 --> 01:20:40,168
- Hi.
- Hi.
1448
01:20:41,670 --> 01:20:44,707
- You waiting for someone?
- Chloe actually.
1449
01:20:44,740 --> 01:20:47,210
She's supposed to meet me here
for breakfast at nine.
1450
01:20:47,243 --> 01:20:49,645
Of course, she's running late.
1451
01:20:49,678 --> 01:20:52,882
Did you forget what day it is?
1452
01:20:52,916 --> 01:20:55,284
- It's Sunday.
- Naw, that's not what I meant.
1453
01:20:55,318 --> 01:20:58,454
It's actually eight o'clock
right now.
1454
01:20:59,422 --> 01:21:02,325
- What?
- Time change.
1455
01:21:02,358 --> 01:21:05,161
My guess is
that you're an hour early.
1456
01:21:05,194 --> 01:21:06,862
No, no no no, no.
1457
01:21:07,997 --> 01:21:11,106
- Did you fry your cell phone again?
- Drowned it actually, yeah.
1458
01:21:11,134 --> 01:21:13,336
Okay, what about
your alarm clock?
1459
01:21:13,369 --> 01:21:15,047
Well you know, it works,
but only if you...
1460
01:21:15,071 --> 01:21:17,340
- ...set it right.
- Set it right.
1461
01:21:18,341 --> 01:21:23,046
Yeah, maybe you shouldn't make
any plans near Daylight Savings.
1462
01:21:23,079 --> 01:21:24,079
Maybe.
1463
01:21:27,316 --> 01:21:30,386
But, then I never would
have met you.
1464
01:21:35,291 --> 01:21:38,027
- Here's your food.
- Alright, thank you.
1465
01:21:38,061 --> 01:21:39,727
- Enjoy.
- Thanks.
1466
01:21:42,231 --> 01:21:43,231
It was...
1467
01:21:49,038 --> 01:21:50,173
see ya around.
1468
01:21:51,474 --> 01:21:52,474
You too.
1469
01:22:06,222 --> 01:22:07,222
Parker.
1470
01:22:09,058 --> 01:22:09,993
Yeah?
1471
01:22:10,026 --> 01:22:11,094
- Hey.
- Hey.
1472
01:22:14,163 --> 01:22:16,932
- How have you been?
- Good, you?
1473
01:22:18,767 --> 01:22:20,169
Yeah, me too.
1474
01:22:23,172 --> 01:22:25,741
Chloe saw you the other day
at her daughter's field trip.
1475
01:22:25,774 --> 01:22:26,774
Oh good.
1476
01:22:28,077 --> 01:22:31,247
- How is she?
- Fine, yeah, thanks.
1477
01:22:33,082 --> 01:22:36,452
- Is the oven still workin'?
- Yes.
1478
01:22:36,485 --> 01:22:40,423
Yeah, I haven't had any problems
with it since you fixed it.
1479
01:22:40,456 --> 01:22:44,727
I saw something about the new
bakery, it's opening soon, isn't it?
1480
01:22:44,760 --> 01:22:46,662
Yeah, this week.
1481
01:22:46,695 --> 01:22:48,164
You should come.
1482
01:22:50,433 --> 01:22:53,536
I'm glad things are going well
for you.
1483
01:22:53,569 --> 01:22:57,240
I made the chocolate peanut butter
cup cake regular on the menu.
1484
01:22:57,273 --> 01:22:58,574
Oh yeah?
1485
01:22:58,607 --> 01:23:01,277
Yeah, so if you're
in the neighborhood,
1486
01:23:01,310 --> 01:23:02,711
it's on the house.
1487
01:23:08,051 --> 01:23:09,051
Well...
1488
01:23:11,387 --> 01:23:13,589
it was really good seeing you.
1489
01:23:13,622 --> 01:23:14,622
You too.
1490
01:23:16,492 --> 01:23:17,492
Take care.
1491
01:23:34,443 --> 01:23:37,780
- Good, I'm starving.
- What'd you get?
1492
01:23:37,813 --> 01:23:39,014
The usual.
1493
01:23:41,985 --> 01:23:44,702
So, I got a thing.
1494
01:23:45,488 --> 01:23:47,556
My cousin's wedding
I gotta go to it.
1495
01:23:47,590 --> 01:23:49,792
So, could one of you
cover my shift on Friday?
1496
01:23:49,825 --> 01:23:51,794
I've got plans.
1497
01:23:51,827 --> 01:23:55,231
This Friday?
You didn't block it off?
1498
01:23:55,264 --> 01:23:57,700
- No.
- Do you have a date?
1499
01:23:57,733 --> 01:24:01,480
Of course, I have a date.
Who are you talkin' to here?
1500
01:24:01,504 --> 01:24:04,573
So you have a date before you have
someone to cover your shift.
1501
01:24:04,607 --> 01:24:05,607
Smart.
1502
01:24:07,576 --> 01:24:10,379
Look don't hate on me, okay?
It's my cousin's wedding.
1503
01:24:11,280 --> 01:24:12,115
Alright?
1504
01:24:12,148 --> 01:24:13,416
But the date.
1505
01:24:18,754 --> 01:24:20,323
Fine, so you're out.
1506
01:24:20,356 --> 01:24:24,127
How about you?
You gonna hook a brother up?
1507
01:24:24,160 --> 01:24:27,230
- Parker?
- What?
1508
01:24:27,530 --> 01:24:29,398
Are you here man?
1509
01:24:29,432 --> 01:24:32,201
I'm sorry, sorry.
1510
01:24:32,235 --> 01:24:34,237
You okay?
What's up?
1511
01:24:34,270 --> 01:24:36,205
Just I saw Trish.
1512
01:24:36,239 --> 01:24:39,775
- When?
- Just now at the restaurant.
1513
01:24:39,808 --> 01:24:42,145
So, how was it?
1514
01:24:42,178 --> 01:24:44,547
It was awkward.
1515
01:24:44,580 --> 01:24:47,550
It means you're still
not over her.
1516
01:24:47,583 --> 01:24:49,152
What?
1517
01:24:49,185 --> 01:24:50,586
Why?
1518
01:24:50,619 --> 01:24:53,889
Just does, right?
1519
01:24:53,922 --> 01:24:56,125
I haven't talked to her
in months.
1520
01:24:56,159 --> 01:24:58,761
But you're still thinkin'
about her.
1521
01:24:58,794 --> 01:25:00,696
Maybe.
1522
01:25:00,729 --> 01:25:03,899
You should do somethin'
about it.
1523
01:25:03,932 --> 01:25:07,203
Oh come on, guys.
You know the history.
1524
01:25:07,236 --> 01:25:09,905
It's not gonna happen.
1525
01:25:09,938 --> 01:25:12,208
Yeah, but, you're still thinkin'
about her
1526
01:25:12,241 --> 01:25:15,311
and things are still awkward,
1527
01:25:15,344 --> 01:25:18,181
means you probably wish
you could go back and change things.
1528
01:25:23,652 --> 01:25:26,655
So, where are we on my shift?
Alright?
1529
01:25:37,700 --> 01:25:39,635
Thanks for comin' in.
1530
01:25:42,471 --> 01:25:45,308
We have half a tray of
chocolate croissants left.
1531
01:25:45,341 --> 01:25:49,245
- That's all that's left?
- We totally sold out.
1532
01:25:49,912 --> 01:25:51,914
This came for you.
1533
01:26:02,391 --> 01:26:04,493
"I'd like to give us another chance,
1534
01:26:04,527 --> 01:26:07,330
"can you give me the time of day?"
1535
01:26:08,497 --> 01:26:11,600
Looks like the store's a hit.
1536
01:26:11,634 --> 01:26:14,637
Yeah, we've had a really good day.
1537
01:26:16,239 --> 01:26:18,907
It's a self updating alarm clock.
1538
01:26:18,941 --> 01:26:21,777
It automatically adjusts
to Daylight Savings time.
1539
01:26:21,810 --> 01:26:23,812
Both in the spring and the fall.
1540
01:26:23,846 --> 01:26:28,551
So, even if you break your phone,
you'll always have the correct time.
1541
01:26:28,584 --> 01:26:32,721
Well, I definitely could use this,
so, thank you.
1542
01:26:36,825 --> 01:26:40,763
Look, I'm really, really sorry
about what happened before.
1543
01:26:40,796 --> 01:26:41,796
I know.
1544
01:26:43,732 --> 01:26:44,732
Me too.
1545
01:26:48,271 --> 01:26:50,539
I was hiding things.
1546
01:26:50,573 --> 01:26:53,276
I didn't want to think
about my past, so I tried
1547
01:26:53,309 --> 01:26:56,812
to bury it and
that made things worse.
1548
01:26:56,845 --> 01:26:59,882
But I can definitely
understand why.
1549
01:26:59,915 --> 01:27:00,915
Thanks.
1550
01:27:03,286 --> 01:27:06,889
You know, I'm starting
to believe in destiny.
1551
01:27:07,823 --> 01:27:10,493
- Oh really?
- Lately, yeah.
1552
01:27:10,526 --> 01:27:13,596
I mean, who knew somethin'
as simple as a time change
1553
01:27:13,629 --> 01:27:15,431
could lead me to you?
1554
01:27:17,633 --> 01:27:19,702
Do you mean that?
1555
01:27:19,735 --> 01:27:20,735
Yeah.
1556
01:27:22,004 --> 01:27:26,642
Besides, I think we've wasted
enough time, don't you think?
1557
01:27:26,675 --> 01:27:27,675
Yeah.
1558
01:27:35,818 --> 01:27:39,688
Hey, can you help me
set this up?
1559
01:27:39,722 --> 01:27:41,056
Or whatever?
1560
01:27:41,089 --> 01:27:42,858
- It's a clock.
- Yeah, I know.
1561
01:27:42,891 --> 01:27:43,659
You plug it in.
1562
01:27:43,692 --> 01:27:46,429
- Well, you know me.
- Are you serious?
1563
01:27:46,462 --> 01:27:48,997
And technology.
It's not a good track record.
1564
01:27:49,031 --> 01:27:52,550
- And if I'm late because of you...
- Okay, okay, okay.
1565
01:27:57,551 --> 01:28:03,550
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1565
01:28:04,305 --> 01:29:04,358
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
112557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.