All language subtitles for An Hour Behind (2017) 720P WEBRip X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:25,451 --> 00:00:31,450 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 3 00:01:28,451 --> 00:01:29,457 What a week. 4 00:01:29,490 --> 00:01:30,658 My feet hurt. 5 00:01:30,691 --> 00:01:33,527 I think we made like 10 times more cupcakes than usual. 6 00:01:33,561 --> 00:01:35,396 That's a good thing. 7 00:01:35,429 --> 00:01:36,364 Hey what's this? 8 00:01:36,397 --> 00:01:39,833 - French Vanilla? - No, lemon blueberry. 9 00:01:39,867 --> 00:01:42,669 - For the competition? - Yeah. 10 00:01:43,604 --> 00:01:44,848 I can't believe they chose that Red Velvet cupcake 11 00:01:44,872 --> 00:01:46,006 over yours last year. 12 00:01:46,039 --> 00:01:48,576 I know, and I'm not letting that happen again 13 00:01:48,609 --> 00:01:52,746 this year, especially since they upped the prize to $30,000. 14 00:01:52,780 --> 00:01:54,748 Really? Nice. 15 00:01:54,782 --> 00:01:56,517 So do we get to try one of these? 16 00:01:56,550 --> 00:01:57,794 Yeah, just a second though, okay? 17 00:01:57,818 --> 00:02:00,088 Let me take a picture. 18 00:02:00,121 --> 00:02:01,156 Okay... 19 00:02:01,589 --> 00:02:02,856 one and... 20 00:02:02,890 --> 00:02:04,592 alright, yeah. 21 00:02:04,625 --> 00:02:05,625 Gimme! 22 00:02:12,433 --> 00:02:13,267 Yeah? 23 00:02:13,301 --> 00:02:14,402 Katie? 24 00:02:14,435 --> 00:02:16,237 It's good, it's really good. 25 00:02:16,270 --> 00:02:18,672 Good? I need great. 26 00:02:18,706 --> 00:02:20,184 I don't know if it's strong enough to win. 27 00:02:20,208 --> 00:02:23,344 It's like the frosting is too sweet or something. 28 00:02:23,377 --> 00:02:24,645 I like it. 29 00:02:26,280 --> 00:02:29,817 I don't know, I need to think about it. 30 00:02:39,227 --> 00:02:41,529 - Hello! - Hey Chloe. 31 00:02:41,562 --> 00:02:42,896 How's my favorite sister? 32 00:02:42,930 --> 00:02:44,874 You know you could have called, I haven't forgotten. 33 00:02:44,898 --> 00:02:45,566 Hey Dylan. 34 00:02:45,599 --> 00:02:48,636 - Hi, do you have any leftovers? - Oh yeah sure. 35 00:02:50,271 --> 00:02:51,381 Look, are you sure you haven't forgotten 36 00:02:51,405 --> 00:02:53,412 because ever since you broke up with Sam... 37 00:02:53,436 --> 00:02:54,708 I don't want to talk about it. 38 00:02:54,742 --> 00:02:57,678 You conveniently come up with reasons to avoid these dates. 39 00:02:57,711 --> 00:03:00,514 - That's because it's a blind date. - You'll love him. 40 00:03:00,548 --> 00:03:02,516 Oh yeah? Have you met him? 41 00:03:02,550 --> 00:03:05,286 Yes! He's Dillon's friend. 42 00:03:05,319 --> 00:03:05,953 He's cool. 43 00:03:05,986 --> 00:03:07,655 Yeah, 10 o'clock tomorrow. 44 00:03:07,688 --> 00:03:10,824 Right, at that restaurant with the horrible lasagna? 45 00:03:10,858 --> 00:03:12,426 Don't be so critical. 46 00:03:12,460 --> 00:03:14,695 It's breakfast, so you can avoid any pastas. 47 00:03:14,728 --> 00:03:17,665 I just don't understand why we can't eat here. 48 00:03:17,698 --> 00:03:19,733 Because all you have here is desserts. 49 00:03:19,767 --> 00:03:20,968 Besides, I know you. 50 00:03:21,001 --> 00:03:22,703 You'll end up working, just like you did 51 00:03:22,736 --> 00:03:24,438 with what's his name. 52 00:03:24,472 --> 00:03:25,306 Honey, what's his name? 53 00:03:25,339 --> 00:03:26,240 Mike. 54 00:03:26,274 --> 00:03:29,243 - It was fine. - It was a fiasco. 55 00:03:29,277 --> 00:03:30,944 We had no chemistry. 56 00:03:31,879 --> 00:03:33,881 - Tomorrow. - She'll be there. 57 00:03:33,914 --> 00:03:34,914 Yeah, I will. 58 00:03:35,248 --> 00:03:36,459 Hey Trish, are you okay if I take off? 59 00:03:36,483 --> 00:03:38,352 Sure yeah, I'll see ya on Monday. 60 00:03:38,386 --> 00:03:40,754 And don't forget to change your clocks 61 00:03:40,788 --> 00:03:42,523 because it's Daylight Saving's tonight. 62 00:03:42,556 --> 00:03:44,658 Oh yeah, is it an hour back or an hour forward? 63 00:03:44,692 --> 00:03:46,026 It's an hour forward. 64 00:03:46,059 --> 00:03:48,429 Yeah, it's spring forward, fall back. 65 00:03:48,462 --> 00:03:49,297 Oh yeah, that's right. 66 00:03:49,330 --> 00:03:51,332 - Okay, see ya. - Bye! 67 00:03:54,368 --> 00:03:56,704 - Hey, what was his name again? - Adam. 68 00:03:56,737 --> 00:03:58,472 Adam, Adam, Adam. 69 00:03:58,506 --> 00:03:59,816 He'll be wearing a green shirt and jeans. 70 00:03:59,840 --> 00:04:00,808 Okay. 71 00:04:00,841 --> 00:04:02,476 Got it. 72 00:04:02,510 --> 00:04:06,046 - Do you want me to write it down? - No, green jeans and a shirt. 73 00:04:06,079 --> 00:04:07,079 Okay. 74 00:06:36,997 --> 00:06:37,997 Oh, what? 75 00:06:41,134 --> 00:06:44,004 Come on. 76 00:07:07,895 --> 00:07:08,895 Okay. 77 00:07:26,279 --> 00:07:27,615 Hi, I'm Trish. 78 00:07:28,916 --> 00:07:30,871 Hi. 79 00:07:31,118 --> 00:07:32,319 I'm so sorry that I'm late. 80 00:07:32,352 --> 00:07:35,989 I worked really late last night and my alarm didn't go off, 81 00:07:36,023 --> 00:07:39,793 and then my cell phone is fried, so, technology, huh? 82 00:07:39,827 --> 00:07:44,197 Anyway, I'm just glad that you're still here. 83 00:07:44,231 --> 00:07:45,699 Me too. 84 00:07:45,733 --> 00:07:48,602 - So, have you ordered? - Not yet. 85 00:07:48,636 --> 00:07:49,903 What do you usually get? 86 00:07:51,238 --> 00:07:54,842 The omelet. I always get the omelet. 87 00:07:54,875 --> 00:07:55,875 Okay. 88 00:07:58,245 --> 00:08:01,915 - Are you sure that you're... - Hi, can I take your order? 89 00:08:01,949 --> 00:08:02,949 Yeah... 90 00:08:04,585 --> 00:08:08,021 I'll take the berry crepe, please, with some ham inside. 91 00:08:08,055 --> 00:08:10,624 - Ham? - Yeah, just chopped up a bit. 92 00:08:10,658 --> 00:08:11,692 Sure. 93 00:08:11,725 --> 00:08:12,726 And you sir? 94 00:08:16,964 --> 00:08:18,231 The... 95 00:08:18,265 --> 00:08:20,933 the Southwest Omelet. Thank you. 96 00:08:24,237 --> 00:08:25,806 What? 97 00:08:25,839 --> 00:08:27,575 Interesting choice. 98 00:08:27,608 --> 00:08:31,011 The ham and, no, I'm sorry, that's weird, I know. 99 00:08:31,044 --> 00:08:33,681 No, no, it's just that I've only seen that ordered 100 00:08:33,714 --> 00:08:35,949 by one other person. 101 00:08:36,950 --> 00:08:39,620 I thought I was the only one. 102 00:08:39,653 --> 00:08:41,855 So, tell me about yourself. 103 00:08:42,856 --> 00:08:45,859 What do you want to know? 104 00:08:45,893 --> 00:08:47,928 Well, Chloe says that you're a lawyer. 105 00:08:47,961 --> 00:08:48,961 Chloe? 106 00:08:49,730 --> 00:08:52,833 Did she make that up? It's so like her. 107 00:08:54,167 --> 00:08:55,335 Well, I... 108 00:08:55,368 --> 00:08:58,038 I deal with the medical side of things. 109 00:08:58,071 --> 00:09:01,074 Like malpractice, or an ambulance chaser 110 00:09:01,108 --> 00:09:02,109 kind of thing? 111 00:09:02,810 --> 00:09:05,145 Ambulance chaser is closer. 112 00:09:05,178 --> 00:09:08,616 Adam, I'm sorry, I shouldn't say that. 113 00:09:08,649 --> 00:09:10,618 I don't mean to offend. 114 00:09:10,651 --> 00:09:11,785 Don't worry. 115 00:09:16,023 --> 00:09:17,601 You mentioned you worked late last night. 116 00:09:17,625 --> 00:09:19,126 - Yeah. - What do you do? 117 00:09:19,159 --> 00:09:21,934 I own a dessert bakery. It's called the Cupcake Palace. 118 00:09:21,962 --> 00:09:23,931 - On Fifth. - Yeah, you know of it? 119 00:09:23,964 --> 00:09:25,999 Right, I pass it a lot, I just haven't had a chance 120 00:09:26,033 --> 00:09:27,234 to go in yet. 121 00:09:27,267 --> 00:09:30,270 Then you should come in, Adam. 122 00:09:31,639 --> 00:09:34,908 - So, cupcakes, huh? - Yeah. 123 00:09:34,942 --> 00:09:37,077 They're not just pretty, they're delicious. 124 00:09:37,110 --> 00:09:38,178 Of course. 125 00:09:38,211 --> 00:09:39,680 - Don't doubt it. - I won't. 126 00:09:39,713 --> 00:09:43,250 - What about you, do you cook? - No. 127 00:09:43,283 --> 00:09:45,218 But, I am a great eater. 128 00:09:46,920 --> 00:09:50,257 - What's your favorite flavor? - Well, like chocolate or vanilla? 129 00:09:50,290 --> 00:09:51,925 Yeah, or dessert or... 130 00:09:51,959 --> 00:09:54,662 Anything chocolate and peanut butter. 131 00:09:54,695 --> 00:09:56,296 Oh that's a good choice. 132 00:09:56,329 --> 00:10:00,033 You got anything like that on the bakery's menu? 133 00:10:00,067 --> 00:10:01,067 Maybe. 134 00:10:05,839 --> 00:10:07,307 - You get half. - Thank you. 135 00:10:07,340 --> 00:10:08,408 Or you get a little more. 136 00:10:09,242 --> 00:10:10,978 She set you up with an IRS agent? 137 00:10:11,011 --> 00:10:12,689 Yeah, I don't know what my sister was thinking. 138 00:10:12,713 --> 00:10:14,848 The guy kept talkin' to me about 139 00:10:14,882 --> 00:10:17,818 how to be a small business and avoid audits. 140 00:10:17,851 --> 00:10:19,787 - It's thoughtful. - Yeah. 141 00:10:19,820 --> 00:10:24,692 Well, you can see my hesitation in meeting you then. 142 00:10:24,725 --> 00:10:26,126 I'm glad we met. 143 00:10:27,460 --> 00:10:29,697 Hey there's... 144 00:10:29,730 --> 00:10:32,399 - ...somethin' I should clarify... - Hey look! 145 00:10:32,432 --> 00:10:34,802 We should do that, that looks fun. 146 00:10:34,835 --> 00:10:35,835 Come on. 147 00:10:40,974 --> 00:10:44,878 Here ya go, and watch your step as you get in. 148 00:10:48,315 --> 00:10:51,118 - Have you done this before? - Yes, you? 149 00:10:51,151 --> 00:10:53,120 When I was a kid. 150 00:10:53,153 --> 00:10:56,223 You don't think that this is gonna tip over, do you? 151 00:10:56,256 --> 00:11:00,193 - No, only if you rock it. - No! Don't, don't! 152 00:11:00,227 --> 00:11:01,227 Where to? 153 00:11:02,896 --> 00:11:05,132 I don't know, it doesn't seem like it's that big. 154 00:11:05,165 --> 00:11:06,333 It's not that deep either. 155 00:11:06,366 --> 00:11:07,768 Aw, don't tell me you don't swim. 156 00:11:07,801 --> 00:11:11,004 I swim, I do, I just, I'm not a fan of murky water. 157 00:11:11,038 --> 00:11:12,439 Germs? 158 00:11:12,472 --> 00:11:13,974 Monsters? 159 00:11:14,007 --> 00:11:15,342 Monsters, yeah. 160 00:11:16,744 --> 00:11:19,346 That, snakes, and giant catfish. 161 00:11:19,379 --> 00:11:22,861 I don't think there's any giant catfish in here. 162 00:11:22,949 --> 00:11:25,352 Okay, so it's just snakes then that I need to be afraid of? 163 00:11:25,385 --> 00:11:27,855 Is that what you're saying, Adam? 164 00:11:27,888 --> 00:11:29,089 Frogs. 165 00:11:29,122 --> 00:11:32,425 Frogs, they they hide under lily pads 166 00:11:32,459 --> 00:11:35,295 - and then they jump at you. - What? 167 00:11:35,328 --> 00:11:37,097 - Yeah. - Okay. 168 00:11:37,130 --> 00:11:39,399 Alright, well, if a frog jumps at you, 169 00:11:39,432 --> 00:11:41,201 I'll make sure to scare it off. 170 00:11:41,234 --> 00:11:44,738 As long as you protect me from giant catfish. 171 00:11:44,772 --> 00:11:45,973 - Deal. - Good. 172 00:11:47,941 --> 00:11:49,318 Can I get some help paddling this thing? 173 00:11:49,342 --> 00:11:51,211 - I'm sorry. - Thank you. 174 00:12:43,430 --> 00:12:45,398 That was really fun. 175 00:12:45,432 --> 00:12:46,834 Yeah, it was. 176 00:12:48,501 --> 00:12:51,939 It'll be a first, but I'll have to thank Chloe for that. 177 00:12:51,972 --> 00:12:52,972 Me too. 178 00:12:55,242 --> 00:12:59,346 Okay, well, just so I don't have to go through my sister... 179 00:13:01,849 --> 00:13:03,783 Yeah, that's my number. 180 00:13:05,252 --> 00:13:06,386 Sounds good. 181 00:13:08,121 --> 00:13:09,857 Thank you, I really... 182 00:13:09,890 --> 00:13:11,358 I had a lovely day. 183 00:13:18,098 --> 00:13:20,500 So, I will see ya later, Adam. 184 00:13:21,568 --> 00:13:27,240 - Goodbye. - Bye. 185 00:13:33,546 --> 00:13:35,983 Parker. My name is Parker. 186 00:13:42,122 --> 00:13:44,024 - Hey, good morning. - Good morning. 187 00:13:44,057 --> 00:13:46,459 Are those already done? Am I late? 188 00:13:46,493 --> 00:13:48,261 Don't worry about it, I got it. 189 00:13:48,295 --> 00:13:49,562 Alright, well... 190 00:13:52,199 --> 00:13:53,400 I already added that. 191 00:13:53,433 --> 00:13:55,502 Usually, I put it in last. 192 00:13:55,535 --> 00:13:57,436 - Doesn't make a difference. - Okay. 193 00:13:58,438 --> 00:14:02,342 And I will get started on the chocolate croissants. 194 00:14:02,375 --> 00:14:03,510 Those are done. 195 00:14:04,677 --> 00:14:07,314 Yeah, they're cooling. Relax. 196 00:14:07,347 --> 00:14:08,181 Alright. 197 00:14:08,215 --> 00:14:12,052 - Trish, your sister's here. - Okay, coming. 198 00:14:16,023 --> 00:14:17,224 How was it? 199 00:14:17,257 --> 00:14:19,359 Don't you have anything else to do? 200 00:14:19,392 --> 00:14:20,436 Rick's at school, Dillon's at work. 201 00:14:20,460 --> 00:14:22,429 You should have called me anyway. 202 00:14:22,462 --> 00:14:23,596 It was nice. 203 00:14:25,365 --> 00:14:29,336 He was likeable. 204 00:14:29,369 --> 00:14:30,137 Finally. 205 00:14:30,170 --> 00:14:32,005 Come on, don't get crazy, alright? 206 00:14:32,039 --> 00:14:34,041 It was just one date. 207 00:14:34,074 --> 00:14:36,176 I told you he was great. 208 00:14:36,209 --> 00:14:39,679 Alright, you'll have to forgive me for being skeptical, but... 209 00:14:39,712 --> 00:14:40,712 ...yeah, he... 210 00:14:42,349 --> 00:14:43,349 he was. 211 00:14:44,251 --> 00:14:47,320 So? Is the interest mutual? 212 00:14:47,354 --> 00:14:49,356 I don't know. 213 00:14:49,389 --> 00:14:52,993 And you can not call him to find out. 214 00:14:53,026 --> 00:14:53,660 Why not? 215 00:14:53,693 --> 00:14:56,396 Because... this isn't grade school. 216 00:14:56,429 --> 00:14:58,498 We're adults, alright? Don't meddle. 217 00:15:00,567 --> 00:15:02,169 Promise me, Chloe. 218 00:15:03,203 --> 00:15:04,203 Fine. 219 00:15:05,672 --> 00:15:06,672 I promise. 220 00:15:11,144 --> 00:15:11,945 Hey honey. 221 00:15:11,979 --> 00:15:14,647 - Trish had a great time with Adam. - Well good. 222 00:15:14,681 --> 00:15:17,384 - Have you heard from him yet? - No. 223 00:15:17,417 --> 00:15:18,952 Can you call him? 224 00:15:18,986 --> 00:15:21,321 Honey, I don't wanna get in the middle of their... 225 00:15:21,354 --> 00:15:24,657 Call him so your sister-in-law can be happy. 226 00:15:24,691 --> 00:15:27,527 You wouldn't deny her a chance at happiness, would you? 227 00:15:27,560 --> 00:15:28,528 I don't know. 228 00:15:28,561 --> 00:15:30,430 I'll bring you two cupcakes. 229 00:15:30,463 --> 00:15:33,366 - Make it three. - Done. 230 00:15:33,400 --> 00:15:36,536 I love you. 231 00:15:42,609 --> 00:15:44,677 - Hey Dillon. - Hey, how's it goin'? 232 00:15:44,711 --> 00:15:45,345 Busy. 233 00:15:45,378 --> 00:15:48,115 Yeah, how was your weekend? 234 00:15:48,148 --> 00:15:50,283 I worked most of it, but 235 00:15:50,317 --> 00:15:52,295 I mean, I've got this case that just keeps burying me 236 00:15:52,319 --> 00:15:53,620 in motion after motion. 237 00:15:53,653 --> 00:15:55,155 Yeah sounds bad. 238 00:15:55,188 --> 00:15:57,757 Hey, how was your date? Chloe wants to know. 239 00:15:57,790 --> 00:15:59,725 - It could have gone better. - Really? 240 00:16:00,460 --> 00:16:03,263 - If she had shown up. - Wait, what? 241 00:16:06,033 --> 00:16:08,501 So, there I am, eating on my own when she just sits 242 00:16:08,535 --> 00:16:11,604 across from me and starts talkin' like she knows me, sort of. 243 00:16:11,638 --> 00:16:13,640 - You were eating alone? - Milo. 244 00:16:13,673 --> 00:16:14,507 Well? 245 00:16:14,541 --> 00:16:16,443 - Was she hot? - Very pretty. 246 00:16:16,476 --> 00:16:18,545 Forget pretty. Was she crazy? 247 00:16:18,578 --> 00:16:20,156 You know, at first I wasn't sure, but you know, 248 00:16:20,180 --> 00:16:23,716 she kept talking, and well, she thought I was someone else. 249 00:16:25,352 --> 00:16:27,163 - What? - There was something about her. 250 00:16:27,187 --> 00:16:29,789 Something. 251 00:16:29,822 --> 00:16:31,058 I got her number. 252 00:16:31,091 --> 00:16:32,725 - Nice. - Cool. 253 00:16:32,759 --> 00:16:35,495 And how embarrassed was she when she finally figured out 254 00:16:35,528 --> 00:16:36,996 who you weren't. 255 00:16:39,432 --> 00:16:41,334 Well, I didn't correct her. 256 00:16:41,368 --> 00:16:44,237 - What? - This gets better and better. 257 00:16:44,271 --> 00:16:46,206 She kept callin' me Adam. 258 00:16:46,239 --> 00:16:47,640 What, is that a middle name now? 259 00:16:48,708 --> 00:16:51,278 Look, I'll tell her, you know? It's no big deal. 260 00:16:53,613 --> 00:16:56,083 - You stood him up. - What? 261 00:16:56,116 --> 00:16:59,519 - Adam said you didn't show. - No, why would he say that? 262 00:16:59,552 --> 00:17:01,888 Be honest Trish. You did go, didn't you? 263 00:17:01,921 --> 00:17:04,357 I mean, you didn't feed me all that stuff about liking him 264 00:17:04,391 --> 00:17:06,826 and then not even go on the date? 265 00:17:06,859 --> 00:17:11,198 I met him. We spent most of the day together. 266 00:17:11,231 --> 00:17:12,065 You did? 267 00:17:12,099 --> 00:17:14,801 Yeah, I don't get why he would pretend that we didn't meet. 268 00:17:17,604 --> 00:17:20,307 Wait a sec, were you late? 269 00:17:20,340 --> 00:17:23,176 I mean, maybe a little, but not by much. 270 00:17:23,210 --> 00:17:25,445 Did you set your clock for Daylight Savings? 271 00:17:25,478 --> 00:17:27,680 No, my phone died, so I... 272 00:17:28,781 --> 00:17:30,250 You were late. 273 00:17:32,652 --> 00:17:36,189 Okay, even if I was late, I still met a guy there 274 00:17:36,223 --> 00:17:37,790 in a green shirt and jeans. 275 00:17:37,824 --> 00:17:39,492 Was this the guy? 276 00:17:44,331 --> 00:17:45,331 No. 277 00:17:52,572 --> 00:17:54,707 You guys don't think she'll be upset, do you? 278 00:17:54,741 --> 00:17:56,452 Why would she? You didn't do anything wrong. 279 00:17:56,476 --> 00:17:58,245 No, I mean, not really. 280 00:17:58,278 --> 00:18:00,213 Why didn't you just explain who you were? 281 00:18:00,247 --> 00:18:02,315 I don't know, I just... 282 00:18:02,349 --> 00:18:04,817 So what. It's her mistake. Big deal. 283 00:18:04,851 --> 00:18:06,686 Yeah, but she might not see things that way. 284 00:18:06,719 --> 00:18:07,720 You think? 285 00:18:08,821 --> 00:18:10,689 She'll be fine. Don't worry. 286 00:18:11,558 --> 00:18:14,727 All units, we have a code 10-45 at Second and Sullivan Avenue. 287 00:18:14,761 --> 00:18:18,331 Man in his mid 50s with chest pains requesting an ambulance. 288 00:18:18,365 --> 00:18:20,367 Unit 10-77 responding. 289 00:18:21,468 --> 00:18:24,437 I mean, what kind of guy just lies to you the entire time? 290 00:18:24,471 --> 00:18:25,471 I know. 291 00:18:26,339 --> 00:18:28,875 What was he doing? Laughing at me? 292 00:18:28,908 --> 00:18:32,779 See, yeah, this is why I don't like dating. 293 00:18:32,812 --> 00:18:35,148 I'm sorry Trish. 294 00:18:35,182 --> 00:18:38,251 You know, Adam is not like this. Real Adam. 295 00:18:38,285 --> 00:18:40,153 Yeah, I hope so. 296 00:18:40,187 --> 00:18:42,555 Trust my taste better than that. 297 00:18:43,523 --> 00:18:45,358 Was he mad at me? 298 00:18:45,392 --> 00:18:46,726 Yeah, a little. 299 00:18:48,495 --> 00:18:49,562 But, you know, 300 00:18:49,596 --> 00:18:51,731 I'll have Dillon talk to him, explain the whole thing 301 00:18:51,764 --> 00:18:53,366 and it'll be fine. 302 00:18:55,268 --> 00:18:56,336 I don't know, Chloe. 303 00:18:56,369 --> 00:18:58,805 I really don't wanna be dealing with this right now. 304 00:18:58,838 --> 00:19:01,641 Technically, you still owe him a date. 305 00:19:01,674 --> 00:19:02,674 Please? 306 00:19:03,443 --> 00:19:05,845 Stupid Daylight Savings. 307 00:19:10,383 --> 00:19:12,352 Well, you gotta love those false alarms. 308 00:19:12,385 --> 00:19:13,920 Yeah at least he was alright. 309 00:19:13,953 --> 00:19:17,257 And we got out of the station for a little while. 310 00:19:17,290 --> 00:19:21,494 Speaking of getting out, you're dating now? 311 00:19:21,528 --> 00:19:26,199 - I didn't mean to. - Yeah, but, still. 312 00:19:26,233 --> 00:19:29,402 - Good for you. - Gee, thanks. 313 00:19:29,436 --> 00:19:31,571 Hey there's her place. 314 00:19:31,604 --> 00:19:33,606 - Who, the girl? - Yeah, Trish. 315 00:19:34,607 --> 00:19:35,942 You wanna stop? 316 00:19:36,876 --> 00:19:37,876 Sure. 317 00:19:38,545 --> 00:19:41,548 You going as Adam or as yourself? 318 00:19:46,286 --> 00:19:48,621 I'm starving. What's good here? 319 00:19:48,655 --> 00:19:50,357 Does it matter? 320 00:19:50,390 --> 00:19:51,924 Guess not. 321 00:19:51,958 --> 00:19:52,958 Thanks. 322 00:19:54,861 --> 00:19:55,862 Hey Trish. 323 00:19:57,464 --> 00:19:58,798 - You. - Yeah. 324 00:20:00,700 --> 00:20:02,869 So, did you come here to confess? 325 00:20:02,902 --> 00:20:04,437 Looks like Milo was wrong. 326 00:20:04,471 --> 00:20:06,939 - Look, it's not what you think. - Really? 327 00:20:06,973 --> 00:20:08,341 Is your name Adam? 328 00:20:08,375 --> 00:20:10,677 Well, no, my name is Parker. 329 00:20:10,710 --> 00:20:12,512 Okay, well then, it's exactly what I think. 330 00:20:12,545 --> 00:20:14,547 You made me think that you were somebody else. 331 00:20:14,581 --> 00:20:16,649 No, you assumed I was this Adam guy. 332 00:20:16,683 --> 00:20:18,751 - But then you kept lying to me. - I didn't... 333 00:20:18,785 --> 00:20:19,752 People are looking. 334 00:20:19,786 --> 00:20:21,854 I didn't mean to lead you on, and I'm sorry 335 00:20:21,888 --> 00:20:23,456 you're embarrassed by the whole mistake. 336 00:20:23,490 --> 00:20:26,593 Embarrassed? For a mistake? 337 00:20:26,626 --> 00:20:28,671 I didn't know you thought I was someone else at first. 338 00:20:28,695 --> 00:20:32,999 - But you pretended to be my date. - But you sat down at my table. 339 00:20:33,032 --> 00:20:35,902 - Because I thought you were Adam. - Not my fault. 340 00:20:37,537 --> 00:20:38,605 Get out. 341 00:20:38,638 --> 00:20:39,806 Parker, maybe... 342 00:20:39,839 --> 00:20:41,841 Now, now, hang on. I wanna clear this up. 343 00:20:41,874 --> 00:20:42,475 No, I think I saw a food truck just around the corner. 344 00:20:42,509 --> 00:20:45,445 I'll order something here. Lemme see here. 345 00:20:45,478 --> 00:20:48,448 Chocolate croissant, hmm? Or a Peanut Butter Surprise. 346 00:20:48,481 --> 00:20:50,049 Can't lose there, sure. 347 00:20:50,082 --> 00:20:53,820 - Seriously? - Absolutely. 348 00:20:56,423 --> 00:20:57,423 Fine. 349 00:20:59,359 --> 00:21:00,827 Nice to meet you. 350 00:21:09,502 --> 00:21:11,638 I've got Adam's number. 351 00:21:11,671 --> 00:21:12,671 What? 352 00:21:14,106 --> 00:21:15,106 I just... 353 00:21:17,444 --> 00:21:19,412 already stood him up once. 354 00:21:19,446 --> 00:21:20,079 Inadvertently. 355 00:21:20,112 --> 00:21:22,415 - True. - Look, stop stewing 356 00:21:22,449 --> 00:21:25,385 about the imposter and meet Adam. 357 00:21:25,418 --> 00:21:26,819 He's a great guy. 358 00:21:26,853 --> 00:21:28,888 I just think it's all a little too... 359 00:21:28,921 --> 00:21:31,591 Do not say "too soon" because it's been over a year 360 00:21:31,624 --> 00:21:32,925 since you broke up with Sam. 361 00:21:32,959 --> 00:21:36,062 Too much. I was gonna say too much. 362 00:21:36,095 --> 00:21:37,497 It's too much. 363 00:21:37,530 --> 00:21:39,499 I need to be focusing on the bakery. 364 00:21:39,532 --> 00:21:40,933 Call him, Trish. 365 00:21:41,834 --> 00:21:42,834 Or I will. 366 00:21:45,372 --> 00:21:47,974 Hey, hey, no, no, no, fine. Fine. 367 00:21:53,880 --> 00:21:55,348 That's good. 368 00:21:55,382 --> 00:21:58,551 - Is that for your bake off? - It's not a bake off. 369 00:21:58,585 --> 00:22:00,052 Makes it sound so small time. 370 00:22:00,086 --> 00:22:02,955 It's a competition, alright, and if I win, 371 00:22:02,989 --> 00:22:05,825 that's $30,000 towards a second bakery. 372 00:22:05,858 --> 00:22:07,960 Either way it'll win points for the Adam. 373 00:22:09,195 --> 00:22:11,964 You know, as a little, "Sorry I can't figure out 374 00:22:11,998 --> 00:22:14,401 "Daylight Savings" gesture. 375 00:22:17,069 --> 00:22:20,973 So, I wanna apologize about the other day. 376 00:22:21,007 --> 00:22:21,808 Don't worry about it. 377 00:22:21,841 --> 00:22:23,810 How long were you waiting for me? 378 00:22:23,843 --> 00:22:26,413 Maybe... 45 minutes. 379 00:22:26,446 --> 00:22:27,514 45, oh wow. 380 00:22:28,180 --> 00:22:30,983 That's not a good impression. 381 00:22:31,017 --> 00:22:35,154 How 'bout we pretend the other day didn't happen. 382 00:22:35,187 --> 00:22:37,789 - Okay, I'd like that. - Good. 383 00:22:39,959 --> 00:22:43,930 So, I was wondering, do you like plays? 384 00:22:43,963 --> 00:22:44,897 Yeah sure. 385 00:22:44,931 --> 00:22:46,799 I haven't really been to that many, but... 386 00:22:46,833 --> 00:22:49,402 Well, this is my niece's performance, so don't set 387 00:22:49,436 --> 00:22:53,039 the bar too high, but, I thought it'd be fun. 388 00:22:54,474 --> 00:22:56,509 Yeah, that sounds like fun. 389 00:22:56,543 --> 00:22:57,543 Great. 390 00:23:09,789 --> 00:23:11,424 Hey, how was training? 391 00:23:11,458 --> 00:23:12,625 Fine. 392 00:23:12,659 --> 00:23:13,760 What's that? 393 00:23:13,793 --> 00:23:16,228 Nothin'. I'm off. 394 00:23:16,262 --> 00:23:17,630 Hey, you got big plans tonight? 395 00:23:17,664 --> 00:23:20,633 Yeah, that's what I thought. 396 00:23:20,667 --> 00:23:23,069 Hey my last plans didn't go so well. 397 00:23:23,102 --> 00:23:26,673 Actually, they went great based on what you told me. 398 00:23:26,706 --> 00:23:27,840 So? 399 00:23:27,874 --> 00:23:32,445 Well, that's the first blip of life I've seen in you. 400 00:23:32,479 --> 00:23:34,146 Don't give up so easy. 401 00:23:41,020 --> 00:23:42,822 - So what'd ya think? - It was good. 402 00:23:42,855 --> 00:23:44,891 Your niece, she was great. 403 00:23:44,924 --> 00:23:46,726 I know it wasn't as traditional as say, 404 00:23:46,759 --> 00:23:50,897 dinner and a movie, but I figured you work in a restaurant all day, 405 00:23:50,930 --> 00:23:52,799 you probably want a break. 406 00:23:52,832 --> 00:23:55,902 Actually, I work at a bakery. 407 00:23:55,935 --> 00:23:59,972 So, we serve desserts and sweets, things like that. 408 00:24:00,006 --> 00:24:01,140 Interesting. 409 00:24:02,208 --> 00:24:05,478 So, not to contradict myself, but, I'm starved. 410 00:24:05,512 --> 00:24:07,514 - You wanna grab a bite to eat? - Sure. 411 00:24:07,547 --> 00:24:08,781 What sounds good? 412 00:24:10,617 --> 00:24:11,984 Anything but sushi. 413 00:24:12,018 --> 00:24:14,253 I'm sorry, I gotta take this. 414 00:24:14,286 --> 00:24:15,286 Yeah? 415 00:24:16,956 --> 00:24:18,991 Okay, what'd they come back with? 416 00:24:19,025 --> 00:24:20,026 That's crazy. 417 00:24:20,059 --> 00:24:22,695 No, no. No, there's no deal. 418 00:24:22,729 --> 00:24:24,697 Just tell them no. 419 00:24:24,731 --> 00:24:25,565 Alright... 420 00:24:25,598 --> 00:24:27,567 Yeah, I'll be right in. 421 00:24:27,600 --> 00:24:28,600 Okay. 422 00:24:29,869 --> 00:24:30,970 Sorry. 423 00:24:31,003 --> 00:24:33,472 - Work? - Legal emergency. 424 00:24:34,574 --> 00:24:35,784 Can we pick this up some other time? 425 00:24:35,808 --> 00:24:37,677 Oh sure, okay, yeah. 426 00:24:38,945 --> 00:24:41,781 Are you free Saturday? We can get that sushi. 427 00:24:41,814 --> 00:24:43,115 Yeah. 428 00:25:02,569 --> 00:25:03,636 You again. 429 00:25:03,670 --> 00:25:04,670 Me... 430 00:25:05,672 --> 00:25:06,773 Parker. 431 00:25:06,806 --> 00:25:07,640 I know. 432 00:25:07,674 --> 00:25:10,743 I just wanna be up front this time. 433 00:25:11,878 --> 00:25:15,548 - So, why are you here? - To see you. 434 00:25:17,850 --> 00:25:18,918 Workin' late? 435 00:25:20,252 --> 00:25:23,155 Yeah, I was just tryin' to catch up on some work 436 00:25:23,189 --> 00:25:27,059 'cause I had gone on this date, so. 437 00:25:30,029 --> 00:25:34,266 Okay, okay, I just, I wanna explain everything. 438 00:25:34,300 --> 00:25:35,868 About why you lied? 439 00:25:35,902 --> 00:25:38,738 Technically, I just didn't correct you. 440 00:25:38,771 --> 00:25:39,706 Why not? 441 00:25:39,739 --> 00:25:41,941 Actually, I tried, but it never panned out. 442 00:25:41,974 --> 00:25:43,643 At first, I was so surprised, I mean, 443 00:25:43,676 --> 00:25:45,678 you just sat down and started talkin' to me. 444 00:25:45,712 --> 00:25:47,780 Yeah, but why didn't you just tell me later? 445 00:25:47,814 --> 00:25:49,181 We talked for hours. 446 00:25:49,215 --> 00:25:51,055 You should have told me the minute you realized 447 00:25:51,083 --> 00:25:52,051 what had happened. 448 00:25:52,084 --> 00:25:54,086 Well, I know that now, it's just, I don't know. 449 00:25:54,120 --> 00:25:54,754 I didn't wanna spoil it. 450 00:25:54,787 --> 00:25:57,189 Because there was something... 451 00:26:00,760 --> 00:26:02,294 ...different about you. 452 00:26:03,896 --> 00:26:05,965 That's actually really... 453 00:26:06,866 --> 00:26:08,100 ...that's really sweet. 454 00:26:10,703 --> 00:26:15,775 But, then I realize, that I really, I don't have a reason to trust you. 455 00:26:15,808 --> 00:26:17,343 I'm sorry, is there any way... 456 00:26:17,376 --> 00:26:20,112 No, you know, I'm just really busy lately. 457 00:26:20,146 --> 00:26:22,815 I've got a lot going on and... 458 00:26:23,916 --> 00:26:25,761 really the only reason we met was because of the whole 459 00:26:25,785 --> 00:26:27,386 time change thing. 460 00:26:27,419 --> 00:26:31,123 So, it's probably better if you just, you know, 461 00:26:31,157 --> 00:26:34,126 go and try to forget about me. 462 00:26:40,733 --> 00:26:41,733 Okay. 463 00:26:51,443 --> 00:26:54,413 I can not believe Parker came over again. 464 00:26:54,446 --> 00:26:57,016 - That was gutsy, huh? - Yeah. 465 00:26:57,049 --> 00:27:00,019 Anyway, how was your date with Adam? 466 00:27:05,257 --> 00:27:06,257 Hello? 467 00:27:07,193 --> 00:27:10,162 Yeah, it was, it was nice. 468 00:27:10,196 --> 00:27:11,097 It was fine. 469 00:27:11,130 --> 00:27:13,700 He's super charming, isn't he? 470 00:27:15,367 --> 00:27:18,004 Yeah, yeah, he's a real gentleman. 471 00:27:18,037 --> 00:27:19,839 So, what'd you do? 472 00:27:19,872 --> 00:27:22,775 We went to his niece's play. 473 00:27:22,809 --> 00:27:27,747 - Like, at an elementary school? - No, it was a theater of sorts. 474 00:27:27,780 --> 00:27:29,749 It was fine, it was fine. 475 00:27:29,782 --> 00:27:30,449 Great. 476 00:27:30,482 --> 00:27:32,985 Really kinda sweet, actually. 477 00:27:34,754 --> 00:27:36,188 Yeah... 478 00:27:36,222 --> 00:27:37,222 ...yeah. 479 00:27:38,825 --> 00:27:40,026 So? 480 00:27:40,059 --> 00:27:43,262 So, we have another date on Saturday. 481 00:27:47,199 --> 00:27:49,168 She is so aggravating. 482 00:27:49,201 --> 00:27:51,904 No matter what I say she still thinks I'm one of those guys. 483 00:27:51,938 --> 00:27:53,072 What guys? 484 00:27:53,105 --> 00:27:55,341 You know, guys like, you know, like Milo. 485 00:27:55,374 --> 00:27:56,876 Hey! 486 00:27:56,909 --> 00:27:58,310 Well, you know what I mean. 487 00:27:58,344 --> 00:28:00,212 Thanks. 488 00:28:00,246 --> 00:28:02,048 - What's wrong with me? - No, nothin'. 489 00:28:02,081 --> 00:28:05,918 It's just a predatory vibe you give off. 490 00:28:05,952 --> 00:28:09,221 Persistent. I prefer persistent, for the record. 491 00:28:09,255 --> 00:28:12,291 Actually, maybe you should be more like him. 492 00:28:12,324 --> 00:28:13,225 What? 493 00:28:13,259 --> 00:28:15,962 No, I don't mean mindlessly go after her. 494 00:28:15,995 --> 00:28:18,397 But, don't give up either. 495 00:28:18,430 --> 00:28:19,899 He's right. 496 00:28:19,932 --> 00:28:22,434 Mindlessly wasn't necessary, though. 497 00:28:22,468 --> 00:28:25,371 Really just depends on if you think she's worth it or not. 498 00:28:25,404 --> 00:28:28,240 I mean, after all, you're the one that had the fantastic date with her 499 00:28:28,274 --> 00:28:31,878 that breathed rhythm back into your heart. 500 00:28:31,911 --> 00:28:33,856 - That's... - That's not bad at all, is it? 501 00:28:33,880 --> 00:28:35,481 That's pretty good. 502 00:28:38,084 --> 00:28:39,819 What's with the flowers? 503 00:28:39,852 --> 00:28:40,820 I don't know. 504 00:28:40,853 --> 00:28:42,855 They were on the front doorstep when I got in. 505 00:28:42,889 --> 00:28:44,824 What's it say? 506 00:28:44,857 --> 00:28:46,492 "Roses are red, violets are blue, 507 00:28:46,525 --> 00:28:49,395 "if you give me a chance, I'll give you one too." 508 00:28:50,797 --> 00:28:52,932 - Well, that's kind of... - Lame? 509 00:28:52,965 --> 00:28:55,101 No, I was gonna say cute. 510 00:28:55,134 --> 00:28:56,268 Who's it from? 511 00:28:58,170 --> 00:28:59,171 No one. 512 00:28:59,205 --> 00:29:00,205 No. 513 00:29:05,912 --> 00:29:09,343 So, barring complications, I'll be made Senior Partner this year. 514 00:29:09,367 --> 00:29:11,317 That's awesome. 515 00:29:11,350 --> 00:29:13,385 Have you always wanted to be a lawyer? 516 00:29:13,419 --> 00:29:14,419 I think so. 517 00:29:15,454 --> 00:29:19,792 I mean, everything in college was about getting into law school. 518 00:29:19,826 --> 00:29:22,895 And after that, I joined a firm and haven't stopped. 519 00:29:24,897 --> 00:29:27,766 What about you? Always a chef? 520 00:29:28,500 --> 00:29:31,904 Actually, no, I was an accountant. 521 00:29:31,938 --> 00:29:34,039 - No. - Yeah. 522 00:29:35,541 --> 00:29:37,877 I didn't think you were that... 523 00:29:37,910 --> 00:29:40,312 - Business savvy? - Organized. 524 00:29:41,447 --> 00:29:44,116 Not because of the whole big late to our date thing. 525 00:29:44,150 --> 00:29:45,818 Yeah, sure, sure. 526 00:29:46,618 --> 00:29:48,855 Baking was always something that kept me interested, 527 00:29:48,888 --> 00:29:49,922 you know, growing up. 528 00:29:49,956 --> 00:29:51,466 I loved pushing all the buttons on the appliances, 529 00:29:51,490 --> 00:29:54,393 and my mom, she would always let me stir the batter. 530 00:29:54,426 --> 00:29:56,829 How's your sushi? 531 00:29:56,863 --> 00:29:59,531 It's, not my favorite. 532 00:30:00,299 --> 00:30:03,402 - Well, it's just... - I thought it was pretty fresh. 533 00:30:03,435 --> 00:30:05,004 - Here, try mine. - No, that's okay. 534 00:30:05,037 --> 00:30:06,348 - Just try a little bite. - Really, I'm really okay. 535 00:30:06,372 --> 00:30:07,700 - Just try a little bite. - You should probably... 536 00:30:07,724 --> 00:30:10,042 I'm full, I'm good. 537 00:30:10,076 --> 00:30:11,110 Thank you. 538 00:30:11,143 --> 00:30:15,614 Sorry, you were saying something about your cooking hobby. 539 00:30:15,647 --> 00:30:16,715 Right, right. 540 00:30:16,748 --> 00:30:20,887 I don't think I ever considered baking as a career. 541 00:30:20,920 --> 00:30:22,364 But you know, every tax season when things would get 542 00:30:22,388 --> 00:30:25,391 especially stressful, I would make myself take a break 543 00:30:25,424 --> 00:30:27,426 and I would start baking all these new things, 544 00:30:27,459 --> 00:30:30,429 and that's when I realized I just liked it so much better 545 00:30:30,462 --> 00:30:31,597 than crunching numbers. 546 00:30:32,498 --> 00:30:33,432 Who wouldn't? 547 00:30:33,465 --> 00:30:36,969 Excuse me, can we get another unagi roll? 548 00:30:39,671 --> 00:30:40,671 Yay. 549 00:30:42,108 --> 00:30:43,108 Flowers? 550 00:30:44,210 --> 00:30:45,044 What? 551 00:30:45,077 --> 00:30:46,979 Well, it's not enough. 552 00:30:47,013 --> 00:30:48,280 How do you know? 553 00:30:48,314 --> 00:30:51,517 - Did she call? - It's classic. 554 00:30:51,550 --> 00:30:53,585 Look, maybe it's enough if she already likes you, 555 00:30:53,619 --> 00:30:55,621 but that's not the case. 556 00:30:56,588 --> 00:30:57,957 Thanks. 557 00:30:58,958 --> 00:31:00,368 I'm just sayin' man, you gotta be charming. 558 00:31:00,392 --> 00:31:01,327 I am! 559 00:31:01,360 --> 00:31:05,030 I know you are, so, make her smile, laugh. 560 00:31:06,065 --> 00:31:08,100 Then, she can't stay mad at you. 561 00:31:08,134 --> 00:31:09,214 You missed a spot up there. 562 00:31:09,969 --> 00:31:13,605 All units, we have a code 242... 563 00:31:22,048 --> 00:31:24,524 He just got this look on his face and then he, he just fell. 564 00:31:24,615 --> 00:31:26,694 - How long ago did he fall? - I don't know. 10 minutes? 565 00:31:26,718 --> 00:31:28,520 Hey buddy, can you hear me? 566 00:31:28,554 --> 00:31:29,221 Pulse? 567 00:31:29,255 --> 00:31:31,958 Pulse is gone, I'm starting CPR. 568 00:31:31,991 --> 00:31:33,459 He's not breathing. 569 00:31:34,994 --> 00:31:39,498 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 570 00:31:39,531 --> 00:31:41,500 nine, 10, 11, 12, 571 00:31:41,533 --> 00:31:45,713 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 572 00:31:49,308 --> 00:31:53,012 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 573 00:31:53,045 --> 00:31:57,183 nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 574 00:31:57,216 --> 00:32:00,586 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 575 00:32:10,162 --> 00:32:12,163 - You okay? - Fine. 576 00:32:13,699 --> 00:32:15,277 Look, there was nothin' we could do here, you know? 577 00:32:15,301 --> 00:32:16,301 I know. 578 00:32:17,236 --> 00:32:18,580 I'm just sayin', you don't wanna internalize it. 579 00:32:18,604 --> 00:32:19,705 It'll eat you up. 580 00:32:19,738 --> 00:32:21,507 We should go. 581 00:32:21,540 --> 00:32:23,408 - Parker. - I'm fine. 582 00:32:38,157 --> 00:32:40,026 - What took you so long? - Sorry. 583 00:32:40,059 --> 00:32:41,327 I was... 584 00:32:41,360 --> 00:32:42,228 What's that? 585 00:32:42,261 --> 00:32:45,664 I have no idea. It was outside the door. 586 00:32:45,697 --> 00:32:47,599 What are you up to? 587 00:32:47,633 --> 00:32:49,201 Just cost analysis. 588 00:32:49,235 --> 00:32:51,403 You'd think that two stores would be more efficient 589 00:32:51,437 --> 00:32:52,971 than one, but no. 590 00:32:53,772 --> 00:32:55,507 Oh, my word. 591 00:32:55,541 --> 00:32:58,244 Have you been binging? 592 00:32:58,277 --> 00:32:59,078 No, those are left overs 593 00:32:59,111 --> 00:33:01,413 from the cupcake competition samples. 594 00:33:01,447 --> 00:33:04,650 - I was working on 'em all day. - Of course. 595 00:33:04,683 --> 00:33:07,086 So, when you win the prize money, is it gonna be enough 596 00:33:07,119 --> 00:33:08,220 for a second store? 597 00:33:08,254 --> 00:33:10,456 If I win, and no, it's not. 598 00:33:10,489 --> 00:33:12,191 But it'll be enough to get me started. 599 00:33:14,426 --> 00:33:15,494 What is that? 600 00:33:16,428 --> 00:33:20,332 "Sorry our signals got mixed up, Parker". 601 00:33:20,366 --> 00:33:22,068 Don't you already have one of those? 602 00:33:22,101 --> 00:33:23,101 Yeah. 603 00:33:24,136 --> 00:33:26,272 "Please don't toss me out. 604 00:33:27,839 --> 00:33:29,708 "See ya soon, Parker." 605 00:33:31,410 --> 00:33:34,713 Okay, I guess we have to give him points for creativity 606 00:33:34,746 --> 00:33:35,747 on that one. 607 00:33:38,417 --> 00:33:40,352 This one's my favorite. 608 00:33:51,530 --> 00:33:53,065 That one is the customer favorite. 609 00:33:53,099 --> 00:33:54,100 - Hi. - Hey. 610 00:33:55,367 --> 00:33:57,136 How are you? You got the gifts? 611 00:33:57,169 --> 00:33:58,604 Yes. 612 00:33:59,505 --> 00:34:01,373 - Good. - Yes. 613 00:34:01,407 --> 00:34:03,542 So, can I get you anything? 614 00:34:03,575 --> 00:34:04,575 Look... 615 00:34:06,178 --> 00:34:09,315 our short but turbulent history aside, 616 00:34:10,882 --> 00:34:13,419 how about we go out, you know? 617 00:34:13,452 --> 00:34:16,322 - Start over? - So I don't toss you out? 618 00:34:17,223 --> 00:34:18,223 Yeah. 619 00:34:19,458 --> 00:34:21,827 I'm Parker. I'm a paramedic. 620 00:34:23,229 --> 00:34:24,496 Not an ambulance chaser? 621 00:34:24,530 --> 00:34:28,267 No, I'm inside the ambulance, so what do ya say? 622 00:34:28,300 --> 00:34:30,202 You know... 623 00:34:30,236 --> 00:34:32,838 I really do appreciate the gifts. 624 00:34:34,306 --> 00:34:36,807 - But... - But? 625 00:34:38,177 --> 00:34:40,446 But, I'm kinda seein' somebody else right now. 626 00:34:43,215 --> 00:34:44,215 Adam? 627 00:34:44,883 --> 00:34:47,286 Yes, yes, the real one. 628 00:34:51,223 --> 00:34:52,694 Well, then, we'll go as friends. 629 00:34:54,260 --> 00:34:55,461 Come on! 630 00:34:55,494 --> 00:34:57,439 I mean, after a long day of baking, you need a break, so... 631 00:34:57,463 --> 00:35:01,467 how about... ice cream? 632 00:35:01,500 --> 00:35:02,534 Ice cream? 633 00:35:02,568 --> 00:35:04,703 Well I figure it's safe because you don't sell it. 634 00:35:04,736 --> 00:35:08,274 So, you're probably not tired of it, but you pick. 635 00:35:08,307 --> 00:35:10,409 Well, you know, 636 00:35:10,442 --> 00:35:11,453 I'm supposed to close up tonight. 637 00:35:11,477 --> 00:35:14,813 We have a huge batch that's due in the morning, and I... 638 00:35:14,846 --> 00:35:17,249 No, I got this. You go. 639 00:35:17,283 --> 00:35:18,617 She's got this. 640 00:35:19,818 --> 00:35:20,652 Okay... 641 00:35:20,686 --> 00:35:22,621 - ...alright. - Yes. 642 00:35:23,855 --> 00:35:27,293 Alright, call me if you need anything. 643 00:35:28,294 --> 00:35:31,263 - Thanks. - You're welcome. 644 00:35:31,297 --> 00:35:32,431 So, real Adam. 645 00:35:34,833 --> 00:35:36,302 What about him? 646 00:35:36,335 --> 00:35:39,205 Well, as your friend, I'm curious about 'em. 647 00:35:40,472 --> 00:35:42,608 What's he like? 648 00:35:42,641 --> 00:35:44,376 - He's tall. - Okay. 649 00:35:45,677 --> 00:35:49,381 - He has trendy hair. - Yes! 650 00:35:49,415 --> 00:35:50,416 He's nice. 651 00:35:52,651 --> 00:35:55,654 Some spark between you two. 652 00:35:55,687 --> 00:35:57,489 And what about you, huh? 653 00:35:57,523 --> 00:35:59,591 You been goin' out much? 654 00:35:59,625 --> 00:36:00,892 Not really. 655 00:36:00,926 --> 00:36:02,228 Why not? 656 00:36:02,261 --> 00:36:03,862 Work keeps me busy. 657 00:36:04,863 --> 00:36:06,265 Yeah, me too. 658 00:36:07,699 --> 00:36:09,668 My sister seems to think because she has to, 659 00:36:09,701 --> 00:36:11,937 you know, juggle a household with kids and husband 660 00:36:11,970 --> 00:36:16,242 and everything, that all of us must just have so much time. 661 00:36:16,275 --> 00:36:18,410 Why does she care so much? 662 00:36:18,444 --> 00:36:20,446 I think maybe because she's family. 663 00:36:20,479 --> 00:36:22,714 She feels responsible. 664 00:36:22,748 --> 00:36:24,516 Older sister? 665 00:36:24,550 --> 00:36:25,984 Yeah. 666 00:36:26,017 --> 00:36:28,620 My parents actually died when I was younger, 667 00:36:28,654 --> 00:36:31,423 so she likes to claim that she raised me. 668 00:36:31,457 --> 00:36:33,792 Well, it's nice to have someone who cares. 669 00:36:33,825 --> 00:36:34,825 Yeah. 670 00:36:35,694 --> 00:36:40,266 So, other than cooking, what do you like to do? 671 00:36:40,299 --> 00:36:42,000 - Bake more. - Oh come on. 672 00:36:42,033 --> 00:36:43,469 Yeah, I do. 673 00:36:43,502 --> 00:36:46,013 I have this competition coming up and that's what I've been workin' on. 674 00:36:46,037 --> 00:36:48,506 - A baking competition? - Yeah. 675 00:36:49,508 --> 00:36:51,610 It's a pretty big deal. 676 00:36:51,643 --> 00:36:53,812 Yeah, but you don't bake all day. So, what do you do? 677 00:36:53,845 --> 00:36:57,449 Do you like to read, build stuff, any hobbies? 678 00:36:58,584 --> 00:37:01,319 Read, sure, yeah. 679 00:37:02,488 --> 00:37:05,657 But, I'm tellin' ya, I really, I just don't have any time. 680 00:37:05,691 --> 00:37:07,526 Okay, okay, put it this way. 681 00:37:07,559 --> 00:37:10,496 If you had time, what would you do? 682 00:37:13,465 --> 00:37:14,566 Paint. 683 00:37:14,600 --> 00:37:16,768 What, like brushes and canvas? 684 00:37:16,802 --> 00:37:18,504 No, finger paint. 685 00:37:18,537 --> 00:37:21,707 Yes, brushes and canvas. 686 00:37:21,740 --> 00:37:23,008 Why don't you? 687 00:37:24,443 --> 00:37:27,946 I honestly, I just don't have time. 688 00:37:27,979 --> 00:37:32,318 You know, we find the time for things that are important. 689 00:37:33,084 --> 00:37:34,586 What about you? 690 00:37:34,620 --> 00:37:36,888 Do you eat, sleep, and breathe being a paramedic? 691 00:37:36,922 --> 00:37:37,623 No. 692 00:37:37,656 --> 00:37:40,659 No, I hear that leads to burnout. 693 00:37:40,692 --> 00:37:42,861 Alright, so then, what do you do for fun? 694 00:37:42,894 --> 00:37:43,894 Well, I... 695 00:37:46,365 --> 00:37:49,635 go out with women who are late to blind dates. 696 00:37:52,037 --> 00:37:54,539 - That's wrong. - Brain freeze. 697 00:37:57,909 --> 00:37:59,811 So, how long have you been a paramedic? 698 00:37:59,845 --> 00:38:01,880 - About a year. - A year? 699 00:38:03,114 --> 00:38:04,416 And what did you do before that? 700 00:38:05,317 --> 00:38:08,320 You know, a little of this and that. 701 00:38:08,354 --> 00:38:12,023 What made you wanna become a paramedic? 702 00:38:12,057 --> 00:38:14,760 You know, I wanted to be able to honk at people 703 00:38:14,793 --> 00:38:16,528 and run red lights legitimately. 704 00:38:18,697 --> 00:38:20,866 Well, thank you for the milk shake. 705 00:38:20,899 --> 00:38:22,033 My pleasure. 706 00:38:23,735 --> 00:38:27,473 - Hey Trish! - Oh hi, Adam, hi. 707 00:38:27,506 --> 00:38:31,009 I had a major break through in one of my cases. 708 00:38:31,042 --> 00:38:33,612 - Thought we should celebrate. - Congratulations. 709 00:38:33,645 --> 00:38:36,582 This is... this is Parker. 710 00:38:36,615 --> 00:38:37,883 Just a friend. 711 00:38:37,916 --> 00:38:40,419 - Nice to meet you. - Yeah, yes it is. 712 00:38:40,452 --> 00:38:41,452 So... 713 00:38:42,654 --> 00:38:44,856 Yeah, you know, I'll see you later. 714 00:38:44,890 --> 00:38:45,890 Okay. 715 00:38:47,058 --> 00:38:48,627 He's not that tall. 716 00:38:48,660 --> 00:38:50,529 Nice to meet you Adam. 717 00:38:53,865 --> 00:38:54,933 What are you doin'? 718 00:38:54,966 --> 00:38:55,966 What? 719 00:38:56,802 --> 00:38:58,737 You're setting yourself up for heartbreak. 720 00:38:58,770 --> 00:39:00,972 Well, it's not like I want it that way. 721 00:39:01,006 --> 00:39:02,841 Weren't you tellin' me to go after her? 722 00:39:02,874 --> 00:39:05,611 Well, yeah, but not if you're the one gettin' hurt. 723 00:39:05,644 --> 00:39:07,522 And here I thought you'd say, "Put yourself out there. 724 00:39:07,546 --> 00:39:10,348 "Nothing risked, nothing gained." 725 00:39:11,049 --> 00:39:13,084 What is the big deal, right? 726 00:39:13,118 --> 00:39:15,421 If it doesn't work out, you move on. 727 00:39:15,454 --> 00:39:19,057 This girl I'm datin' right now, her cousin is smokin' hot. 728 00:39:19,090 --> 00:39:20,526 Thanks, but no. 729 00:39:20,559 --> 00:39:22,528 No, no, Milo's got the right idea, sort of. 730 00:39:22,561 --> 00:39:25,831 Maybe you should focus on dating someone who's available. 731 00:39:25,864 --> 00:39:27,509 You guys are makin' this harder than it needs to be. 732 00:39:27,533 --> 00:39:29,700 Just shoot the ball. Come on. 733 00:39:30,669 --> 00:39:32,137 Fine, make a shot. 734 00:39:35,206 --> 00:39:38,043 It's crazy out there. We're almost out of eclairs. 735 00:39:38,076 --> 00:39:40,712 A guy came in and bought a whole bunch for his office. 736 00:39:40,746 --> 00:39:43,649 - What? - What? 737 00:39:43,682 --> 00:39:45,851 This is supposed to have scallops on the side. 738 00:39:45,884 --> 00:39:47,152 It looks fine. 739 00:39:48,053 --> 00:39:49,688 - This is for sale. - Just one slice. 740 00:39:49,721 --> 00:39:51,523 You're literally eating my profits. 741 00:39:53,124 --> 00:39:56,061 Okay, I've got that meeting with the bank. 742 00:39:56,094 --> 00:39:58,997 - What for? - For the second store. 743 00:39:59,030 --> 00:40:01,099 You know, I can handle it here. You should just go. 744 00:40:01,132 --> 00:40:03,869 No, you know what, I think I'm just gonna reschedule. 745 00:40:04,836 --> 00:40:08,173 You know what, I'll get that. Thank you. 746 00:40:12,678 --> 00:40:15,614 - What? - What what? 747 00:40:15,647 --> 00:40:17,549 The oven's not working. 748 00:40:17,583 --> 00:40:19,551 It was working all morning. 749 00:40:19,585 --> 00:40:21,019 Those are definitely half baked. 750 00:40:21,052 --> 00:40:22,052 I know. 751 00:40:23,088 --> 00:40:24,122 What are we gonna do? 752 00:40:24,155 --> 00:40:25,867 There's already not very much on the display cases. 753 00:40:25,891 --> 00:40:27,726 I know, I know, I know, I know, I know. 754 00:40:27,759 --> 00:40:30,629 - Do you want me to help? - Can you fix an oven? 755 00:40:30,662 --> 00:40:31,662 No. 756 00:40:33,965 --> 00:40:36,034 Hi, this is Trish from the Cupcake Palace. 757 00:40:36,067 --> 00:40:39,004 Yeah, hey, listen, my oven just stopped working. 758 00:40:39,037 --> 00:40:40,548 I was wondering if you could send somebody by 759 00:40:40,572 --> 00:40:41,940 to come and look at it. 760 00:40:41,973 --> 00:40:44,510 No, I can't wait until tomorrow. 761 00:40:44,543 --> 00:40:47,045 I'm a bakery and I need my oven. 762 00:40:48,847 --> 00:40:52,117 Okay, look, listen, if anyone cancels, 763 00:40:52,150 --> 00:40:55,053 can you just give me a call, please? 764 00:40:55,086 --> 00:40:56,121 Thank you. 765 00:40:56,154 --> 00:40:57,122 You need to call another company. 766 00:40:57,155 --> 00:40:58,657 Here's another one. 767 00:40:58,690 --> 00:41:00,492 Perfect, thank you. 768 00:41:01,159 --> 00:41:02,728 Hi, this is Trish from the... 769 00:41:03,929 --> 00:41:04,930 I'm on hold. 770 00:41:07,265 --> 00:41:10,235 Dave, I need the deposition transcripts from Tuesday. 771 00:41:10,268 --> 00:41:11,937 I'm on it. 772 00:41:15,574 --> 00:41:17,576 Trish, how are you? 773 00:41:17,609 --> 00:41:18,810 I'm okay. 774 00:41:18,844 --> 00:41:20,846 Listen, do you have a moment? 775 00:41:20,879 --> 00:41:22,714 Yeah, if it's quick. 776 00:41:22,748 --> 00:41:26,685 Okay, my oven just broke down and I've been on the phone 777 00:41:26,718 --> 00:41:29,821 looking for repairmen everywhere, and well, I can't find anybody, 778 00:41:29,855 --> 00:41:32,724 so do you know of anybody handy or do you think 779 00:41:32,758 --> 00:41:34,059 you might be able to look at it? 780 00:41:34,092 --> 00:41:37,228 Yeah, I could probably stop by later tonight. 781 00:41:37,262 --> 00:41:38,897 Oh wait... 782 00:41:38,930 --> 00:41:42,167 Trish, I gotta go. I'll call ya later, okay? 783 00:41:43,068 --> 00:41:45,571 Okay. Bye, bye. 784 00:41:45,604 --> 00:41:46,371 Any luck? 785 00:41:46,404 --> 00:41:47,906 No, we're gonna have to improvise. 786 00:41:47,939 --> 00:41:49,016 You know what, why don't you just take those 787 00:41:49,040 --> 00:41:51,209 on up to my apartment, 'cause the oven works there. 788 00:41:51,242 --> 00:41:52,644 They won't all fit. 789 00:41:52,678 --> 00:41:55,614 I know, but just do what you can. 790 00:42:01,953 --> 00:42:04,590 Hi... this is Trish. 791 00:42:04,623 --> 00:42:06,024 Hey, are you busy? 792 00:42:10,862 --> 00:42:12,004 So, that's fake Adam. 793 00:42:14,032 --> 00:42:15,166 So what happened? 794 00:42:15,200 --> 00:42:16,367 I don't know. 795 00:42:16,401 --> 00:42:18,670 It just stopped working right in the middle of a batch. 796 00:42:18,704 --> 00:42:20,038 Has it had problems lately? 797 00:42:20,071 --> 00:42:22,574 No, this is totally out of the blue. 798 00:42:22,608 --> 00:42:25,343 - Is it still under warranty? - 'Course not. 799 00:42:25,376 --> 00:42:28,279 - Where are your circuit breakers? - This way. 800 00:42:31,717 --> 00:42:33,184 Right, let's see. 801 00:42:36,722 --> 00:42:39,858 Alright, let's see if I reset it, if that will work. 802 00:42:41,960 --> 00:42:44,029 - Did that fix it? - I don't know. 803 00:42:49,668 --> 00:42:52,638 - It's still not heatin' up. - The fan's working. 804 00:42:52,671 --> 00:42:55,006 - It's a gas oven, right? - Yeah. 805 00:42:55,040 --> 00:42:56,908 Alright, lemme check the pilot light. 806 00:42:58,710 --> 00:43:00,245 Nope, not down here. 807 00:43:07,853 --> 00:43:09,387 Alright, it's plugged in. 808 00:43:09,420 --> 00:43:11,156 Main gas line is on. 809 00:43:12,791 --> 00:43:14,726 Here's the pilot. 810 00:43:14,760 --> 00:43:15,827 But it's off. 811 00:43:18,063 --> 00:43:20,832 - It could be the flame sensor. - What? 812 00:43:20,866 --> 00:43:23,168 Well, if it's dirty or there's a blockage, 813 00:43:23,201 --> 00:43:24,670 it prevents the flow of gas. 814 00:43:24,703 --> 00:43:26,838 Do you have something to clean it off with? 815 00:43:32,377 --> 00:43:33,779 How about this? 816 00:43:35,413 --> 00:43:37,248 Yeah, maybe something a little bit bigger. 817 00:43:37,282 --> 00:43:38,917 Like a rough sponge? 818 00:43:38,950 --> 00:43:41,786 It's a big sensor. Alright. 819 00:43:42,688 --> 00:43:45,190 It's like a cotton swab. 820 00:43:47,893 --> 00:43:49,394 This? Will that work? 821 00:43:49,427 --> 00:43:51,295 That should work. Let's see. 822 00:43:52,430 --> 00:43:54,232 Alright, turn it off. 823 00:43:55,767 --> 00:43:59,805 - Okay, it's off. - Okay. 824 00:43:59,838 --> 00:44:04,109 Let's see if this is gonna work. That should do it. 825 00:44:04,142 --> 00:44:05,142 Try that. 826 00:44:05,977 --> 00:44:07,946 Okay. 827 00:44:11,016 --> 00:44:12,016 It works! 828 00:44:12,851 --> 00:44:14,319 You fixed it. 829 00:44:14,352 --> 00:44:16,287 Yeah, I'd still get it checked out. 830 00:44:16,321 --> 00:44:17,321 Yeah... 831 00:44:18,123 --> 00:44:19,357 I'm impressed. 832 00:44:19,390 --> 00:44:21,993 Hey Katie, it's back on! 833 00:44:22,027 --> 00:44:24,029 - Thank you. - You're welcome. 834 00:44:26,031 --> 00:44:28,299 - Thank you so much. - It was no trouble. 835 00:44:28,333 --> 00:44:30,736 I feel bad bugging you on your day off. 836 00:44:30,769 --> 00:44:32,270 Well, you can make it up to me. 837 00:44:32,303 --> 00:44:34,472 Let me take you out. 838 00:44:34,505 --> 00:44:38,143 There's something going on tomorrow I think you'd really like. 839 00:44:38,176 --> 00:44:39,444 Don't mind me. 840 00:44:41,446 --> 00:44:43,081 - Parker. - Come on. 841 00:44:43,114 --> 00:44:45,450 As a token of your gratitude. 842 00:44:48,119 --> 00:44:49,119 Okay. 843 00:45:00,966 --> 00:45:03,969 I thought this could be a chance to try your potential hobby. 844 00:45:05,036 --> 00:45:08,306 Well, I really don't know how to paint though. 845 00:45:08,339 --> 00:45:11,276 It's a class. We'll be in good company. 846 00:45:11,309 --> 00:45:14,212 Alright everyone, take your places. 847 00:45:14,245 --> 00:45:16,714 Does everyone have a canvas? 848 00:45:25,924 --> 00:45:29,227 - You're really good at this. - I'm not so sure. 849 00:45:30,328 --> 00:45:32,363 How about yours? How's yours coming? 850 00:45:32,397 --> 00:45:34,432 It's perfect, I know. 851 00:45:38,569 --> 00:45:41,439 It's the shading. That's the tricky part, right? 852 00:45:41,472 --> 00:45:46,211 - I feel like it's just so flat. - Well, it is your first painting. 853 00:45:46,244 --> 00:45:48,113 You'll be a pro in no time. 854 00:45:48,146 --> 00:45:50,215 I don't think I have time for more. 855 00:45:50,248 --> 00:45:52,383 You'll find it. 856 00:45:52,417 --> 00:45:55,320 How do you do it? How do you make time? 857 00:45:55,353 --> 00:45:57,789 When I have a day off, I use it. 858 00:45:57,823 --> 00:45:58,790 Really? 859 00:45:58,824 --> 00:46:02,027 When I'm not at work, I feel like that's all that I think about. 860 00:46:02,060 --> 00:46:03,104 Yeah, but don't you have great people 861 00:46:03,128 --> 00:46:05,163 who can handle things there? 862 00:46:05,196 --> 00:46:06,531 Yeah, I'm just always worried 863 00:46:06,564 --> 00:46:08,566 that if I'm gone for too long, there's gonna be 864 00:46:08,599 --> 00:46:10,969 some massive crisis and I'll be the only one 865 00:46:11,002 --> 00:46:12,237 that could fix it. 866 00:46:12,270 --> 00:46:15,573 You need a little bit of faith, don't you think? 867 00:46:15,606 --> 00:46:18,343 Don't you get scared? 868 00:46:18,376 --> 00:46:21,146 I mean, scared that maybe you could be the one 869 00:46:21,179 --> 00:46:24,149 that could save someone if you were on duty? 870 00:46:24,182 --> 00:46:26,117 I'm just as scared when I'm on duty. 871 00:46:26,151 --> 00:46:27,819 Really? 872 00:46:27,853 --> 00:46:31,556 I guess I feel like if I'm there, I'll have some kind of control. 873 00:46:31,589 --> 00:46:34,826 I'm never in control, but I do what I can. 874 00:46:34,860 --> 00:46:38,029 So, what do you do if you feel like that there's 875 00:46:38,063 --> 00:46:40,298 someone you can't help? 876 00:46:40,331 --> 00:46:43,534 Well, my training says to stay calm, try whatever I can 877 00:46:43,568 --> 00:46:45,470 and make a difference anyway. 878 00:46:45,503 --> 00:46:46,503 But... 879 00:46:50,308 --> 00:46:51,308 But what? 880 00:46:52,643 --> 00:46:56,882 Really, what I try to do is not think about it. 881 00:46:58,183 --> 00:46:59,384 Does that work? 882 00:47:02,120 --> 00:47:04,455 Not yet, but I keep tryin'. 883 00:47:06,657 --> 00:47:11,196 So, why do you keep trying if it bothers you so much? 884 00:47:11,229 --> 00:47:13,264 Which I understand that it could. 885 00:47:13,298 --> 00:47:15,466 Because of all the times me being there 886 00:47:15,500 --> 00:47:17,435 did change the outcome. 887 00:47:29,014 --> 00:47:30,457 So you said the other night that you haven't been 888 00:47:30,481 --> 00:47:32,083 a paramedic for long, right? 889 00:47:32,117 --> 00:47:34,252 - Yes. - What'd you do before that? 890 00:47:34,285 --> 00:47:36,454 - Before? - Yeah. 891 00:47:36,487 --> 00:47:38,256 You know, nothing... 892 00:47:38,289 --> 00:47:39,891 important. 893 00:47:39,925 --> 00:47:43,094 Well, you had to have switched careers, right? 894 00:47:43,128 --> 00:47:45,997 - Yeah, but... - What was it? 895 00:47:46,031 --> 00:47:47,474 Like an early midlife crisis or something? 896 00:47:47,498 --> 00:47:49,034 You could call it that. 897 00:47:49,067 --> 00:47:51,336 Yeah, I'm in the middle of mine right now. 898 00:47:51,369 --> 00:47:53,571 I really wanna open up a second Cupcake Palace. 899 00:47:53,604 --> 00:47:55,373 - Really? - Yeah. 900 00:47:55,406 --> 00:47:56,646 I mean, it's doing really well. 901 00:47:56,674 --> 00:47:59,677 I just... I wanna see it grow. 902 00:47:59,710 --> 00:48:04,115 Actually, the place that I'm thinking of opening is really close by. 903 00:48:04,149 --> 00:48:07,285 - Do you wanna go check it out? - Sure, yes. 904 00:48:07,318 --> 00:48:08,318 Okay. 905 00:48:11,056 --> 00:48:15,026 - Wait, this is a great spot. - Yeah, assuming I can afford it. 906 00:48:15,060 --> 00:48:18,096 I figure it's not too far away for me to be inconvenient. 907 00:48:18,129 --> 00:48:20,165 Yeah, but far enough way that it doesn't compete 908 00:48:20,198 --> 00:48:22,667 - with the first bakery. - Yeah, that's the hope. 909 00:48:22,700 --> 00:48:25,436 - I know it needs a lot of work. - What? 910 00:48:25,470 --> 00:48:27,438 Yeah, anything will, but I see the potential. 911 00:48:27,472 --> 00:48:30,942 You know, I could even see like some outdoor seating area around here. 912 00:48:30,976 --> 00:48:32,477 Yes! That's what I was thinking. 913 00:48:32,510 --> 00:48:35,713 A Cupcake Palace would fit right in here. 914 00:48:35,746 --> 00:48:39,384 Feels really good to hear somebody else say that. 915 00:48:39,417 --> 00:48:42,120 Naw, it's a great idea. 916 00:48:42,153 --> 00:48:44,722 I hope it works for you. 917 00:48:44,755 --> 00:48:45,755 Thanks. 918 00:48:46,691 --> 00:48:48,602 Sometimes I feel a little silly 'cause, you know, 919 00:48:48,626 --> 00:48:51,963 it's just cupcakes, it's not like I'm saving lives or anything. 920 00:48:51,997 --> 00:48:55,633 Yeah, but cupcakes they... they cheer people up. 921 00:48:55,666 --> 00:48:59,170 I hadn't thought about it like that before. 922 00:48:59,204 --> 00:49:01,739 I know it's made a difference to me. 923 00:49:01,772 --> 00:49:03,141 Really? 924 00:49:03,174 --> 00:49:04,174 Yeah. 925 00:49:05,510 --> 00:49:08,379 Yeah. 926 00:49:16,554 --> 00:49:17,554 Come on. 927 00:49:21,492 --> 00:49:23,528 I mean, I don't know what I'm doing. 928 00:49:23,561 --> 00:49:25,763 I'm amazed you've been talkin' to what's his name. 929 00:49:25,796 --> 00:49:27,498 I keep calling him "fake Adam". 930 00:49:27,532 --> 00:49:29,100 It's Parker. 931 00:49:29,134 --> 00:49:31,036 - Parker? - Yeah. 932 00:49:31,069 --> 00:49:35,140 I mean, are you starting to like him more than Adam? 933 00:49:35,173 --> 00:49:36,374 I'm not sure. 934 00:49:37,742 --> 00:49:39,577 I guess I could be. 935 00:49:39,610 --> 00:49:41,479 But Adam is amazing. 936 00:49:42,413 --> 00:49:44,249 He's a lawyer. 937 00:49:44,282 --> 00:49:46,451 He's wealthy, he's stable, and all that, 938 00:49:46,484 --> 00:49:48,219 and he's really good looking. 939 00:49:49,120 --> 00:49:51,189 Should Dillon be worried? 940 00:49:53,424 --> 00:49:56,394 Parker seems nice and he's handsome. 941 00:49:56,427 --> 00:49:59,030 Yeah, I mean, I'd say Parker. 942 00:50:00,131 --> 00:50:01,099 But, there's just... 943 00:50:01,132 --> 00:50:03,568 there's still so much I don't know about him. 944 00:50:03,601 --> 00:50:05,170 You could say the same about Adam. 945 00:50:05,203 --> 00:50:06,771 No, not really. 946 00:50:06,804 --> 00:50:10,041 Because he talks about himself a lot. 947 00:50:11,176 --> 00:50:12,643 Like, all the time. 948 00:50:14,512 --> 00:50:16,781 But with Parker, I just, I don't know, 949 00:50:16,814 --> 00:50:19,284 he seems really guarded. 950 00:50:19,317 --> 00:50:20,685 What, like he's secretive? 951 00:50:20,718 --> 00:50:21,718 No... 952 00:50:22,487 --> 00:50:24,422 there's just something. 953 00:50:25,690 --> 00:50:27,392 I don't know. 954 00:50:27,425 --> 00:50:28,693 Open up. 955 00:50:33,231 --> 00:50:34,765 Those look perfect. 956 00:50:34,799 --> 00:50:37,668 You girls don't have to be here. I can do this. 957 00:50:37,702 --> 00:50:39,670 You have to choose a cupcake for the competition. 958 00:50:39,704 --> 00:50:41,472 I know. 959 00:50:41,506 --> 00:50:42,666 Hey you should let that cool. 960 00:50:44,109 --> 00:50:45,176 No, you need to try one 961 00:50:45,210 --> 00:50:47,478 with the peanut butter creme frosting and the cookie. 962 00:50:47,512 --> 00:50:48,479 Oh yeah. 963 00:50:48,513 --> 00:50:51,116 I just don't know what to pick. 964 00:50:51,149 --> 00:50:52,617 So, what's your favorite so far? 965 00:50:52,650 --> 00:50:54,785 Well, I would say out of the fruity ones, 966 00:50:54,819 --> 00:50:57,555 - I like the strawberry lemon. - Definitely. 967 00:50:57,588 --> 00:50:59,424 But with the chocolatey... 968 00:50:59,457 --> 00:51:00,325 I don't know. 969 00:51:00,358 --> 00:51:01,702 It just depends on how these turn out. 970 00:51:01,726 --> 00:51:03,194 I like the cookie dough. 971 00:51:03,228 --> 00:51:05,330 - Nope, it's too sweet. - Too sweet. 972 00:51:05,363 --> 00:51:07,465 Maybe we need an outside opinion. 973 00:51:08,599 --> 00:51:11,202 Well, we can't ask Chloe 'cause she likes everything. 974 00:51:11,236 --> 00:51:12,503 What about Adam? 975 00:51:12,537 --> 00:51:14,339 You've been talking to Chloe, haven't you? 976 00:51:15,406 --> 00:51:18,176 I was thinking more along the lines of Parker. 977 00:51:18,209 --> 00:51:19,209 Well... 978 00:51:20,745 --> 00:51:25,450 Chocolate Peanut butter is his favorite flavor. 979 00:51:25,483 --> 00:51:29,120 So, Lindsay goes to get a drink and I see this woman. 980 00:51:29,154 --> 00:51:31,689 Red hair, gorgeous blue eyes, I mean, she's stunning. 981 00:51:31,722 --> 00:51:32,557 Okay. 982 00:51:32,590 --> 00:51:34,592 Please, not another one of these stories. 983 00:51:34,625 --> 00:51:35,693 Just hear me out, okay? 984 00:51:35,726 --> 00:51:38,829 So, there happens to be this guy standing next to me, 985 00:51:38,863 --> 00:51:42,633 so I just mumble somethin' to him about how beautiful she is. 986 00:51:42,667 --> 00:51:45,703 - So? - It was Lindsay's brother. 987 00:51:45,736 --> 00:51:47,438 But, why would he care if you said that? 988 00:51:47,472 --> 00:51:50,241 Well, I might have been a little more colorful in my description. 989 00:51:50,275 --> 00:51:51,342 Smooth. 990 00:51:53,511 --> 00:51:54,845 Hi. 991 00:51:54,879 --> 00:51:56,481 - Can we help you? - Hey! 992 00:51:56,514 --> 00:51:57,348 Hi. 993 00:51:57,382 --> 00:51:59,250 Guys, this is Trish. 994 00:51:59,284 --> 00:52:01,486 - Hey. - Hey, hi again. 995 00:52:01,519 --> 00:52:03,354 Tom, yeah, it's good to see ya. 996 00:52:03,388 --> 00:52:05,756 We were just gonna go check our gear somewhere else. 997 00:52:05,790 --> 00:52:08,159 No actually, I could really use your help. 998 00:52:08,193 --> 00:52:09,193 Really? 999 00:52:10,328 --> 00:52:11,372 I'm tryin' to come up with a great recipe 1000 00:52:11,396 --> 00:52:13,398 for the baking competition at the end of the week. 1001 00:52:13,431 --> 00:52:16,601 And so, I thought I could use a second opinion. 1002 00:52:16,634 --> 00:52:19,370 - And a third and a fourth. - Sweet! 1003 00:52:19,404 --> 00:52:21,671 - I can definitely help there. - Here. 1004 00:52:22,407 --> 00:52:23,841 Yeah. 1005 00:52:23,874 --> 00:52:26,744 - Well, I'm glad you came by. - Yeah, me too. 1006 00:52:26,777 --> 00:52:28,613 Is that... is that peanut butter? 1007 00:52:28,646 --> 00:52:32,183 Yeah, with chocolate. 1008 00:52:35,953 --> 00:52:39,390 - That is amazing. - Really? 1009 00:52:39,424 --> 00:52:40,634 Do you think it's good enough to win? 1010 00:52:40,658 --> 00:52:42,460 - I'd vote for this. - Yeah. 1011 00:52:42,493 --> 00:52:44,195 - I would vote yes. - But, for which one? 1012 00:52:44,229 --> 00:52:46,764 - Any of 'em. - That's helpful, yeah. 1013 00:52:46,797 --> 00:52:49,600 - I'll actually try the other one. - Take 'em all. 1014 00:52:49,634 --> 00:52:50,801 I'll give you a tour. 1015 00:52:50,835 --> 00:52:53,704 Alright, here, enjoy, and make sure you let me know okay? 1016 00:52:53,738 --> 00:52:56,341 She's got nice cupcakes. 1017 00:52:57,842 --> 00:52:59,910 This is where we keep our gear, close and convenient 1018 00:52:59,944 --> 00:53:02,847 for when we go out on calls, train... 1019 00:53:02,880 --> 00:53:04,882 You know, we do a lot of drills and what not. 1020 00:53:08,586 --> 00:53:10,264 I've always wondered how you work, you know, 1021 00:53:10,288 --> 00:53:12,357 keep steady in the back of one of these things. 1022 00:53:12,390 --> 00:53:14,759 Well, you ever sit on one of those big Pilates balls? 1023 00:53:14,792 --> 00:53:15,693 Yeah. 1024 00:53:15,726 --> 00:53:17,928 It's kinda like that. 1025 00:53:20,298 --> 00:53:22,933 We take turns making meals. Simple, nothing grand. 1026 00:53:22,967 --> 00:53:25,336 Yeah, instant noodles. Pretty gourmet. 1027 00:53:25,370 --> 00:53:29,574 Which is why a lot of times we just order take out. 1028 00:53:30,841 --> 00:53:33,978 - This is our locker area. - Nice. 1029 00:53:34,011 --> 00:53:37,648 It's functional. Your tax dollars at work. 1030 00:53:37,682 --> 00:53:40,017 - Parker. - Yeah chief? 1031 00:53:40,050 --> 00:53:42,696 I need a signature and some details on that call from Overton Street. 1032 00:53:42,720 --> 00:53:44,422 - I... - Yeah, it's fine. 1033 00:53:44,455 --> 00:53:46,257 I'll be right back. 1034 00:54:13,451 --> 00:54:15,953 Sorry about that, my... 1035 00:54:15,986 --> 00:54:16,986 Trish? 1036 00:54:18,989 --> 00:54:19,989 Trish? 1037 00:54:22,560 --> 00:54:23,328 Leave me alone. 1038 00:54:23,361 --> 00:54:24,771 - Wait, Trish, wait! - Leave me alone. 1039 00:54:24,795 --> 00:54:26,397 What's going on? 1040 00:54:27,765 --> 00:54:29,800 You're gonna play innocent, really? 1041 00:54:29,834 --> 00:54:32,537 Whatever it is you think I did, I'm pretty sure you're wrong. 1042 00:54:33,904 --> 00:54:36,774 'Cause I've caught you lying to me twice now. 1043 00:54:36,807 --> 00:54:38,943 And what's sad is it's not just to me. 1044 00:54:38,976 --> 00:54:41,446 What are you talking about? 1045 00:54:41,479 --> 00:54:43,080 Your wife. 1046 00:54:43,113 --> 00:54:44,882 I saw the picture. 1047 00:54:46,351 --> 00:54:47,351 My wife? 1048 00:54:48,719 --> 00:54:52,490 You know, I'm not the kind of person that does the whole cheating thing. 1049 00:54:52,523 --> 00:54:55,860 So, once and for all just leave me alone. 1050 00:54:56,761 --> 00:54:58,396 I give up. 1051 00:54:58,429 --> 00:55:00,106 Why put yourself out there for someone who keeps jumping 1052 00:55:00,130 --> 00:55:01,532 to conclusions? 1053 00:55:03,568 --> 00:55:05,803 I knew you were hiding something. 1054 00:55:05,836 --> 00:55:06,836 I felt it. 1055 00:55:07,538 --> 00:55:10,775 You wanna assume the worst about me? 1056 00:55:11,942 --> 00:55:13,110 That's fine. 1057 00:55:13,143 --> 00:55:14,945 I'll leave you alone. 1058 00:55:24,822 --> 00:55:28,926 - So, are you gonna be okay? - Yeah, I'm fine. 1059 00:55:28,959 --> 00:55:30,027 I'll be fine. 1060 00:55:31,161 --> 00:55:33,531 He did not seem the type. 1061 00:55:33,564 --> 00:55:35,132 He seemed so nice. 1062 00:55:35,165 --> 00:55:38,569 Yeah, I just, I was so gullible. 1063 00:55:38,603 --> 00:55:40,805 - No, no you weren't. - No, no you weren't. 1064 00:55:41,872 --> 00:55:43,908 It doesn't matter anyway. 1065 00:55:43,941 --> 00:55:47,545 Competition is in a couple of days and I just... 1066 00:55:47,578 --> 00:55:49,914 really need to focus on that. 1067 00:55:51,716 --> 00:55:55,152 So, does this mean you're giving up on Adam? 1068 00:55:55,185 --> 00:55:59,857 I'm just asking because he asked Dillon about you yesterday. 1069 00:56:05,563 --> 00:56:06,397 I marked the changes... 1070 00:56:06,431 --> 00:56:08,433 just send them over to Edward, alright? 1071 00:56:08,466 --> 00:56:09,767 Got it. 1072 00:56:10,801 --> 00:56:13,638 - Hey, Trish, come in! - Hi. 1073 00:56:13,671 --> 00:56:14,505 Hey! 1074 00:56:14,539 --> 00:56:16,541 - How are ya? - I'm good. 1075 00:56:16,574 --> 00:56:18,943 Well, thanks for stoppin' by for lunch today. 1076 00:56:18,976 --> 00:56:19,810 Oh yeah, sure. 1077 00:56:19,844 --> 00:56:20,811 I just need to wrap some things up here, 1078 00:56:20,845 --> 00:56:23,781 but there's this great place across the street, it's pretty good. 1079 00:56:23,814 --> 00:56:25,750 Okay, that sounds good. Great. 1080 00:56:25,783 --> 00:56:29,520 - I brought you my latest. - It looks delicious. 1081 00:56:29,554 --> 00:56:32,489 - Do you mind if I? - Yeah, go ahead. 1082 00:56:36,160 --> 00:56:38,028 Look at that. 1083 00:56:38,062 --> 00:56:40,798 So, how you been? It's been awhile. 1084 00:56:40,831 --> 00:56:42,800 Yeah, sorry about that. 1085 00:56:42,833 --> 00:56:44,835 I've been good, I'm good. 1086 00:56:44,869 --> 00:56:46,669 Lately I've just been a little stressed but... 1087 00:56:47,371 --> 00:56:50,007 Yeah, I've got this big cupcake competition coming up 1088 00:56:50,040 --> 00:56:51,976 at the end of the week. 1089 00:56:53,010 --> 00:56:55,045 - You should come. - For sure, I'll be there. 1090 00:56:55,079 --> 00:56:56,079 Great. 1091 00:56:57,482 --> 00:56:59,484 How about you? How are things here? 1092 00:56:59,517 --> 00:57:01,952 Oh good. Just swamped. 1093 00:57:01,986 --> 00:57:04,622 I've got this client makin' my life difficult. 1094 00:57:04,655 --> 00:57:08,225 He keeps goin' to my boss even though I'm the attorney on this case. 1095 00:57:08,258 --> 00:57:09,460 I'm sorry. 1096 00:57:09,494 --> 00:57:11,929 Well, I have an idea on how to calm him down, I just need 1097 00:57:11,962 --> 00:57:14,231 more time to figure it out. 1098 00:57:14,264 --> 00:57:16,501 Which is fine since I can bill 'em for it too. 1099 00:57:16,534 --> 00:57:19,736 - So, it's still a win. - There you go. 1100 00:57:20,505 --> 00:57:22,206 Excuse me Adam, Edward wants to see you. 1101 00:57:22,239 --> 00:57:24,008 Did you send him the changes? 1102 00:57:24,041 --> 00:57:25,876 Yes, but I don't think he's in love with 'em. 1103 00:57:25,910 --> 00:57:26,910 Yeah. 1104 00:57:28,012 --> 00:57:29,246 So sorry. 1105 00:57:29,279 --> 00:57:32,082 - Let's reschedule, okay? - Okay. 1106 00:57:32,116 --> 00:57:34,184 Thanks for the brownie. 1107 00:57:35,119 --> 00:57:36,654 It's a cupcake. 1108 00:57:51,201 --> 00:57:53,538 - Alright, how's that coming? - We are ready. 1109 00:57:53,571 --> 00:57:55,773 Okay, these just need to go into the car. 1110 00:57:55,806 --> 00:57:58,075 - Hon, will you grab the cashbox? - Got it. 1111 00:57:58,108 --> 00:58:00,545 We could use some change though, coins and ones. 1112 00:58:00,578 --> 00:58:02,279 Okay, I thought I had those in there. 1113 00:58:02,312 --> 00:58:03,824 Okay, alright, so these are for the judges. 1114 00:58:03,848 --> 00:58:05,716 And these are to sell. 1115 00:58:07,618 --> 00:58:09,019 Alright, I'll drive. 1116 00:58:09,053 --> 00:58:11,231 You have been working non-stop. Don't you want me to drive? 1117 00:58:11,255 --> 00:58:12,957 - No, I'm fine. - Come on! 1118 00:58:12,990 --> 00:58:14,725 Listen, if I drive I won't be nervous 1119 00:58:14,759 --> 00:58:16,594 about being late to the fair, okay? 1120 00:58:16,627 --> 00:58:17,627 No, no, no! 1121 00:58:19,997 --> 00:58:23,167 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1122 00:58:23,200 --> 00:58:26,236 We're done. 1123 00:58:26,270 --> 00:58:27,838 Do we have more in the other boxes? 1124 00:58:27,872 --> 00:58:30,274 No, those are the regular flavors to sell. 1125 00:58:30,307 --> 00:58:33,043 - Maybe we could use one of them. - Not for the competition. 1126 00:58:33,077 --> 00:58:34,220 They have to be new and special. 1127 00:58:34,244 --> 00:58:36,681 Maybe we could salvage. 1128 00:58:36,714 --> 00:58:40,217 No, okay, we just have to... we have to make more. 1129 00:58:40,250 --> 00:58:44,054 - What's the recipe? - We don't have enough time. 1130 00:58:44,088 --> 00:58:45,088 Piper. 1131 00:59:01,105 --> 00:59:02,873 - Where's the cocoa? - There. 1132 00:59:02,907 --> 00:59:04,642 How much peanut butter in the frosting? 1133 00:59:04,675 --> 00:59:06,176 I would do just maybe two or... 1134 00:59:06,210 --> 00:59:08,012 - What are you guys doing? - What we do best. 1135 00:59:08,045 --> 00:59:09,814 No, I told you, we don't have enough time. 1136 00:59:09,847 --> 00:59:11,749 There is if you'll let us help. 1137 00:59:11,782 --> 00:59:14,652 I can drive to the competition now and start setting up. 1138 00:59:14,685 --> 00:59:16,597 And maybe the judge won't come to our booth first. 1139 00:59:16,621 --> 00:59:17,554 Okay? 1140 00:59:17,588 --> 00:59:18,188 We can drive over as soon as we're done here. 1141 00:59:18,222 --> 00:59:20,625 You know, we can do this. 1142 00:59:25,262 --> 00:59:28,198 Half cup. Peanut butter in the frosting. 1143 00:59:28,232 --> 00:59:29,266 I'll see you there. 1144 00:59:29,299 --> 00:59:31,011 Piper, can you make sure that you call Chloe? 1145 00:59:31,035 --> 00:59:32,603 She should be on her way over to help, 1146 00:59:32,637 --> 00:59:36,206 and make sure you reserve a spot where we can stage these for the judges. 1147 00:59:36,240 --> 00:59:38,042 - Got it. - Great. 1148 00:59:38,075 --> 00:59:38,943 Wait, no, no, no, no, not as much water. 1149 00:59:38,976 --> 00:59:39,810 Okay. 1150 00:59:39,844 --> 00:59:40,945 Right. 1151 00:59:40,978 --> 00:59:42,222 And make sure you add a little bit of evaporated milk. 1152 00:59:42,246 --> 00:59:43,380 Got it. 1153 00:59:43,413 --> 00:59:45,125 - And did you make sure... - Trish, you make the frosting. 1154 00:59:45,149 --> 00:59:46,250 Okay. 1155 01:00:08,072 --> 01:00:12,209 Welcome to this year's Cup of Cakes competition! 1156 01:00:12,242 --> 01:00:15,345 We're grateful for our sponsor, Fine Baking, 1157 01:00:15,379 --> 01:00:19,717 who is making this possible with a grand prize of $30,000 1158 01:00:21,719 --> 01:00:23,220 to the winner! 1159 01:00:23,253 --> 01:00:24,253 Yes! 1160 01:00:26,423 --> 01:00:30,661 Our judges are just getting ready to start their rounds now. 1161 01:00:30,695 --> 01:00:32,930 So, we'll leave it to their taste buds 1162 01:00:32,963 --> 01:00:35,232 to find the best cupcake! 1163 01:00:42,406 --> 01:00:44,208 Okay, okay, okay, here they come. 1164 01:00:44,241 --> 01:00:45,976 Oh thank goodness. 1165 01:00:46,877 --> 01:00:50,748 - Hey, where are they? - The judges are coming right now. 1166 01:00:52,783 --> 01:00:55,052 - Around in a circle, there ya go. - There, all done. 1167 01:00:55,085 --> 01:00:56,085 Great. 1168 01:00:58,355 --> 01:01:00,758 Take that, take that. 1169 01:01:00,791 --> 01:01:01,558 Hello. 1170 01:01:01,591 --> 01:01:04,729 Hi, welcome to the Cupcake Palace. 1171 01:01:04,762 --> 01:01:06,731 Tell us about it. 1172 01:01:06,764 --> 01:01:09,867 This is a chocolate based cupcake with a hint of hazelnut, 1173 01:01:09,900 --> 01:01:11,736 freshly ground peanuts. 1174 01:01:11,769 --> 01:01:15,172 It's got the filling of white chocolate mousse, 1175 01:01:15,205 --> 01:01:18,442 and it's topped with amlight peanut butter frosting 1176 01:01:18,475 --> 01:01:20,310 and a miniature peanut butter, cookie. 1177 01:01:20,344 --> 01:01:24,749 - And the drizzle? - The drizzle is a dark chocolate. 1178 01:01:27,818 --> 01:01:30,454 - Okay? - Okay, thanks. 1179 01:01:30,487 --> 01:01:32,756 Thank you. Bye-bye. 1180 01:01:34,992 --> 01:01:39,263 - What do you think? - I don't know. It's over now. 1181 01:01:45,970 --> 01:01:47,704 It's not a bake off. 1182 01:01:49,173 --> 01:01:50,220 I hate these things, 1183 01:01:50,244 --> 01:01:52,509 just sittin' around all day, nothin' to do. 1184 01:01:52,542 --> 01:01:57,081 How is that any different from what we do normally? 1185 01:01:57,114 --> 01:02:00,217 At least at the fire station, I have some distractions, you know? 1186 01:02:00,250 --> 01:02:03,020 What like losing at hoops all day? 1187 01:02:03,053 --> 01:02:05,956 Hey, one game is not all day, sir. 1188 01:02:09,226 --> 01:02:10,226 Hey! 1189 01:02:11,195 --> 01:02:12,930 Not so bad now, is it? 1190 01:02:12,963 --> 01:02:15,031 - No, can we do CPR... - No. 1191 01:02:27,444 --> 01:02:28,913 Thank you. 1192 01:02:28,946 --> 01:02:32,216 - What is taking so long? - I don't know. 1193 01:02:32,249 --> 01:02:36,086 - Why don't they give us the results? - Just be patient. 1194 01:02:36,120 --> 01:02:37,987 - I'll be back. - Okay. 1195 01:02:42,259 --> 01:02:44,194 - Hi. - Hi. 1196 01:02:44,228 --> 01:02:44,962 Remember me? 1197 01:02:44,995 --> 01:02:48,198 - Yeah, Tom, right? - Yeah, yeah. 1198 01:02:48,232 --> 01:02:50,267 Wait, what are you doing here? 1199 01:02:50,300 --> 01:02:53,838 On duty in case of any emergencies. 1200 01:02:55,172 --> 01:02:57,374 I guess that makes sense. 1201 01:02:59,609 --> 01:03:02,546 Listen, do you have a minute we could talk? 1202 01:03:02,579 --> 01:03:04,414 Well, actually, I'm really busy right now... 1203 01:03:04,448 --> 01:03:06,216 It's about Parker. 1204 01:03:06,250 --> 01:03:08,919 Please? Just hear me out. 1205 01:03:12,289 --> 01:03:15,092 Parker wasn't always a paramedic. 1206 01:03:15,960 --> 01:03:20,097 He was a life science teacher or something at a high school. 1207 01:03:21,198 --> 01:03:27,537 About three years ago, his wife, Elaine, had a heart attack, 1208 01:03:29,506 --> 01:03:30,908 and Parker found her at the house. 1209 01:03:30,941 --> 01:03:34,510 He'd come straight home after work and... 1210 01:03:36,246 --> 01:03:38,582 he tried to save her, but he... 1211 01:03:39,984 --> 01:03:41,251 She passed away. 1212 01:03:43,020 --> 01:03:46,356 He was kind of a zombie for awhile there. 1213 01:03:47,424 --> 01:03:49,293 Then he pulled himself together and he decided 1214 01:03:49,326 --> 01:03:51,037 he didn't wanna let that happen to anyone else 1215 01:03:51,061 --> 01:03:53,397 if he could help it. 1216 01:03:53,430 --> 01:03:56,300 And that's when he became a paramedic. 1217 01:03:56,333 --> 01:03:59,436 He went through all the training... 1218 01:03:59,469 --> 01:04:01,138 just dove right in. 1219 01:04:02,172 --> 01:04:03,172 I... 1220 01:04:04,308 --> 01:04:05,442 I had no idea. 1221 01:04:09,079 --> 01:04:14,351 He hasn't really been very open to relationships for a long time. 1222 01:04:17,687 --> 01:04:22,026 But he said you ordered something strange the day you met. 1223 01:04:23,027 --> 01:04:25,062 The very same thing his wife used to order 1224 01:04:25,095 --> 01:04:26,630 when they ate there. 1225 01:04:27,965 --> 01:04:29,366 And it... 1226 01:04:29,399 --> 01:04:31,401 it caught him off guard. 1227 01:04:33,670 --> 01:04:35,872 Or maybe it woke him up. 1228 01:04:36,974 --> 01:04:39,376 Anyway, I just thought... 1229 01:04:39,409 --> 01:04:42,379 I thought you should know the truth. 1230 01:04:44,548 --> 01:04:48,885 I probably should get back, keep Milo out of trouble. 1231 01:04:49,653 --> 01:04:50,653 Take care. 1232 01:04:51,521 --> 01:04:52,522 Thank you. 1233 01:04:59,663 --> 01:05:01,565 If we can get everyone to gather in, 1234 01:05:01,598 --> 01:05:06,370 we're ready to announce the winners of the competition. 1235 01:05:06,403 --> 01:05:07,403 Okay. 1236 01:05:09,706 --> 01:05:12,542 Ladies and gentlemen, we have the results 1237 01:05:12,576 --> 01:05:14,678 of the Cup of Cakes competition. 1238 01:05:17,281 --> 01:05:19,549 Let me just say that wow! 1239 01:05:19,583 --> 01:05:22,953 Every baker here brought their A game. 1240 01:05:22,987 --> 01:05:25,489 I've been looking forward to this, and let me tell you, 1241 01:05:25,522 --> 01:05:28,225 I was not disappointed. 1242 01:05:29,426 --> 01:05:30,394 Enough with the speeches already. 1243 01:05:30,427 --> 01:05:35,299 Unfortunately, we can't make everyone a winner. 1244 01:05:35,332 --> 01:05:39,340 So, the third place winner is... 1245 01:05:40,104 --> 01:05:41,305 Lena Albertson. 1246 01:05:44,508 --> 01:05:48,378 Lena used her grandmother's prized apple strudel recipe 1247 01:05:48,412 --> 01:05:51,015 as inspiration for her cupcake. 1248 01:05:51,048 --> 01:05:52,649 Thank you, Lena. 1249 01:05:52,682 --> 01:05:54,351 That's nice, right? 1250 01:05:54,384 --> 01:05:58,527 And our second place winner is... 1251 01:05:59,389 --> 01:06:01,358 The Hey Batter Batter Bakery. 1252 01:06:01,391 --> 01:06:02,392 Yeah! 1253 01:06:04,561 --> 01:06:07,431 Didn't they win last year? 1254 01:06:08,565 --> 01:06:11,601 The Hey Batter Batter Bakery used a key lime cupcake 1255 01:06:11,635 --> 01:06:15,072 topped with a raspberry-lime frosting, 1256 01:06:15,105 --> 01:06:17,441 and a sugar lime wedge on the top. 1257 01:06:17,474 --> 01:06:19,009 Congratulations. 1258 01:06:20,444 --> 01:06:24,548 Alright, now, for the grand prize winner, 1259 01:06:24,581 --> 01:06:27,584 who will not only get the winning recipe printed 1260 01:06:27,617 --> 01:06:31,221 on the back of Fine Baking products, 1261 01:06:31,255 --> 01:06:35,192 but will also go home with $30,000. 1262 01:06:37,794 --> 01:06:40,197 The Cupcake Palace! 1263 01:06:49,539 --> 01:06:53,243 The Cupcake Palace created a chocolate cupcake 1264 01:06:53,277 --> 01:06:56,246 with a filling of white chocolate mousse. 1265 01:06:56,280 --> 01:06:58,582 On top, it's garnished with a perfect 1266 01:06:58,615 --> 01:07:02,419 peanut butter frosting, and a miniature cookie. 1267 01:07:02,452 --> 01:07:03,520 Congratulations! 1268 01:07:19,636 --> 01:07:21,238 So, when you get your second bakery, 1269 01:07:21,271 --> 01:07:23,140 do I get to be manager? 1270 01:07:23,873 --> 01:07:25,142 Easy Piper. 1271 01:07:26,543 --> 01:07:27,544 We'll see. 1272 01:07:28,478 --> 01:07:29,855 Girls, so I really couldn't have done this 1273 01:07:29,879 --> 01:07:32,382 without you today, thank you so much. 1274 01:07:32,416 --> 01:07:33,659 Well, you just try to remember that. 1275 01:07:33,683 --> 01:07:35,685 Yeah, especially around bonus time. 1276 01:07:37,221 --> 01:07:39,089 It's out of control. 1277 01:07:44,694 --> 01:07:45,495 Is that ready? 1278 01:07:45,529 --> 01:07:47,664 Yeah, you can take that, thank you. 1279 01:07:47,697 --> 01:07:48,697 Good. 1280 01:08:02,612 --> 01:08:03,612 Hi. 1281 01:08:04,714 --> 01:08:06,850 What are you doin' here? 1282 01:08:10,154 --> 01:08:15,492 I ran into Tom at the competition, and he told me about your wife. 1283 01:08:17,794 --> 01:08:19,396 So? 1284 01:08:19,429 --> 01:08:24,134 So, I wanted to apologize. That's why I'm here. 1285 01:08:24,801 --> 01:08:26,870 Don't trouble yourself. 1286 01:08:28,472 --> 01:08:30,174 I should never have jumped to conclusions. 1287 01:08:30,207 --> 01:08:33,642 I feel horrible about how I treated you and... 1288 01:08:35,212 --> 01:08:36,212 I'm sorry. 1289 01:08:40,950 --> 01:08:41,950 You done? 1290 01:08:44,554 --> 01:08:45,554 Yeah. 1291 01:08:47,191 --> 01:08:49,926 Parker, are you even gonna say something, anything? 1292 01:08:49,959 --> 01:08:54,331 I didn't tell you about Elaine 'cause I didn't want your sympathy. 1293 01:08:54,364 --> 01:08:58,468 What's wrong with sympathy if it helps me understand better? 1294 01:08:58,502 --> 01:09:01,238 If you would have told me about her and your situation... 1295 01:09:01,271 --> 01:09:02,472 My situation? 1296 01:09:03,473 --> 01:09:07,244 Have you even considered that maybe I wanted you to see me for me? 1297 01:09:07,277 --> 01:09:09,646 Not some widower to be pitied. 1298 01:09:09,679 --> 01:09:11,715 Besides, I'm not someone who'd use her memory 1299 01:09:11,748 --> 01:09:13,717 as a pick up line to get some woman's attention. 1300 01:09:13,750 --> 01:09:18,322 - I never would have thought that. - You sure? 1301 01:09:18,355 --> 01:09:21,791 Parker you never told me anything about your past. 1302 01:09:21,825 --> 01:09:23,493 What was I supposed to think? 1303 01:09:23,527 --> 01:09:25,762 I was beginning to worry that, I don't know, 1304 01:09:25,795 --> 01:09:27,864 maybe you were hiding something. 1305 01:09:27,897 --> 01:09:33,403 Trish, Trish, I am tired of trying to prove myself to you. 1306 01:09:33,437 --> 01:09:35,881 You're always tryin' to find some way for us not to be together. 1307 01:09:35,905 --> 01:09:38,742 - No, I'm not. - Honey, it's not worth it anymore. 1308 01:09:38,775 --> 01:09:40,744 - Parker I... - Look, what did you say? 1309 01:09:40,777 --> 01:09:44,881 Something about how we weren't supposed to meet anyway. 1310 01:09:46,250 --> 01:09:50,787 I mean, the only reason we did was because of a time change. 1311 01:09:50,820 --> 01:09:55,958 So, please just go on with your life and I'll go on with mine. 1312 01:10:47,076 --> 01:10:50,680 When's the next order of creme coming in? 1313 01:10:51,781 --> 01:10:53,016 Trish? 1314 01:10:54,484 --> 01:10:55,484 Cream? 1315 01:10:56,353 --> 01:10:59,723 - Are we getting more in soon? - Yeah, tomorrow. 1316 01:11:00,924 --> 01:11:03,293 - Can you take that? - Yeah. 1317 01:11:03,327 --> 01:11:04,327 Thanks. 1318 01:11:09,599 --> 01:11:13,937 Excuse me, is this the place I can find an award winning cupcake? 1319 01:11:15,339 --> 01:11:16,549 I told my boss about it, but of course, 1320 01:11:16,573 --> 01:11:18,342 he doesn't want to hear any bad news. 1321 01:11:18,375 --> 01:11:20,610 Even though I clearly had a solution of my own. 1322 01:11:20,644 --> 01:11:21,611 Sort of. 1323 01:11:21,645 --> 01:11:23,356 So I spend the rest of the day digging through 1324 01:11:23,380 --> 01:11:25,882 all the ideas I could find on how to calm him down 1325 01:11:25,915 --> 01:11:27,717 so that he'd be in a listening mood. 1326 01:11:27,751 --> 01:11:29,653 - And did it work? - Not fast enough. 1327 01:11:29,686 --> 01:11:34,358 He over reacts and chews out the other side, which will cost us. 1328 01:11:34,391 --> 01:11:36,059 But hey, not my fault. 1329 01:11:36,092 --> 01:11:40,730 I think it'll be good though because he'll still see that I was right. 1330 01:11:40,764 --> 01:11:42,999 Might even help with the whole partner thing, too. 1331 01:11:43,032 --> 01:11:43,867 Yeah that's great. 1332 01:11:43,900 --> 01:11:46,069 Of course, then I find out that Jimmy, 1333 01:11:46,102 --> 01:11:48,505 who's been at the firm three years longer than me, 1334 01:11:48,538 --> 01:11:50,340 has been lobbying for partner too. 1335 01:11:50,374 --> 01:11:52,509 Not sure what I'll do about that. 1336 01:11:52,542 --> 01:11:56,513 I mean, he's a nice guy, but no killer instinct. 1337 01:11:58,715 --> 01:11:59,715 Hey... 1338 01:12:00,584 --> 01:12:01,584 you okay? 1339 01:12:04,153 --> 01:12:05,153 Adam? 1340 01:12:06,089 --> 01:12:07,657 Yeah? 1341 01:12:07,691 --> 01:12:11,159 - I don't think this makes sense. - What? 1342 01:12:14,464 --> 01:12:17,467 Well, grand prize winner, how's it feel? 1343 01:12:17,501 --> 01:12:18,502 Wonderful. 1344 01:12:19,803 --> 01:12:21,738 You gonna go ahead and open up a new store then? 1345 01:12:21,771 --> 01:12:23,483 Yeah, I actually signed the paperwork yesterday. 1346 01:12:23,507 --> 01:12:24,641 Good. 1347 01:12:24,674 --> 01:12:27,511 - I'm glad this is working out for you. - Yeah me too. 1348 01:12:29,012 --> 01:12:32,549 Too bad it didn't work out with Adam. 1349 01:12:32,582 --> 01:12:34,050 It really was amicable. 1350 01:12:34,083 --> 01:12:35,885 Really, he was really understanding. 1351 01:12:35,919 --> 01:12:38,688 Of course he was. Because he's a great guy. 1352 01:12:38,722 --> 01:12:40,690 Listen Chloe, I know that you liked him, 1353 01:12:40,724 --> 01:12:43,026 but that, it just wasn't enough. 1354 01:12:43,059 --> 01:12:45,962 - I thought you liked him too. - I did and I do... 1355 01:12:45,995 --> 01:12:49,599 just not as much as he likes himself. 1356 01:12:52,902 --> 01:12:54,547 Do you know what he said when I told him that we could 1357 01:12:54,571 --> 01:12:56,773 - no longer see each other? - What? 1358 01:12:56,806 --> 01:12:59,943 He said that it was okay because he needed somebody 1359 01:12:59,976 --> 01:13:03,012 that was more focused on him. 1360 01:13:03,913 --> 01:13:05,549 Oh my gosh! 1361 01:13:10,987 --> 01:13:12,856 Are you gonna be okay? 1362 01:13:15,459 --> 01:13:18,462 Yes. I'm gonna be fine. 1363 01:13:18,495 --> 01:13:20,840 I will, I'm gonna be fine. I have so much to keep me busy 1364 01:13:20,864 --> 01:13:24,534 with the second store opening, and if all goes well, 1365 01:13:24,568 --> 01:13:27,704 hopefully we'll be open by the end of the year. 1366 01:14:19,856 --> 01:14:21,725 - Lookin' good. - Thank you. 1367 01:16:01,157 --> 01:16:03,643 Alright, remember to behave and don't touch anything 1368 01:16:03,843 --> 01:16:05,729 unless the firemen say it's okay, alright? 1369 01:16:05,762 --> 01:16:06,796 Hello kids. 1370 01:16:06,830 --> 01:16:07,897 - Hi. - Hello. 1371 01:16:09,398 --> 01:16:12,001 Who wants to learn all about what we do here? 1372 01:16:12,035 --> 01:16:13,937 Fight fires! 1373 01:16:14,904 --> 01:16:16,673 Yes we do. 1374 01:16:16,706 --> 01:16:19,008 Now, we share the fire station with a paramedic crew. 1375 01:16:19,042 --> 01:16:21,144 Who can tell me what a paramedic is? 1376 01:16:21,177 --> 01:16:24,714 - They drive ambulances. - Yes they do. 1377 01:16:24,748 --> 01:16:28,051 And over there are our paramedics. 1378 01:16:28,084 --> 01:16:32,121 Not only do they drive ambulances, but more importantly, 1379 01:16:32,155 --> 01:16:34,658 they help people who are sick or injured. 1380 01:16:34,691 --> 01:16:37,331 Why don't you follow me over here, I'll show you some fire engines. 1381 01:16:43,266 --> 01:16:46,636 Oh, Brooke, no! No, no honey, don't drink that! 1382 01:16:46,670 --> 01:16:47,670 It's yucky! 1383 01:16:50,006 --> 01:16:52,942 - Why do kids do that? - Kids will be kids, I guess. 1384 01:16:52,976 --> 01:16:54,878 I know, but I don't want her to get sick. 1385 01:16:54,911 --> 01:16:55,911 Yeah. 1386 01:16:58,414 --> 01:17:01,350 I went with Brooklyn's preschool on their field trip to the fire station. 1387 01:17:01,384 --> 01:17:02,384 Oh yeah? 1388 01:17:03,319 --> 01:17:05,121 Yeah, I saw Parker. 1389 01:17:06,255 --> 01:17:08,825 Don't worry, I didn't say anything. 1390 01:17:08,858 --> 01:17:11,895 I don't think he even recognized me, so. 1391 01:17:11,928 --> 01:17:14,429 - How did he look? - The same. 1392 01:17:17,333 --> 01:17:20,937 You know that I just want you to be happy? 1393 01:17:21,871 --> 01:17:23,516 Ever since mom and dad died, 1394 01:17:23,572 --> 01:17:27,557 I tried my best to help give you a good big sister. 1395 01:17:27,877 --> 01:17:29,412 You were, you are. 1396 01:17:31,948 --> 01:17:34,250 It's just, I know I can be overbearing 1397 01:17:34,283 --> 01:17:36,920 and with the whole date set up thing, well, 1398 01:17:36,953 --> 01:17:39,222 they haven't all been great. 1399 01:17:42,058 --> 01:17:44,260 But the thing is, you just had to find something 1400 01:17:44,293 --> 01:17:46,429 wrong with every single one no matter what. 1401 01:17:46,462 --> 01:17:48,364 And that really frustrated me. 1402 01:17:48,397 --> 01:17:50,266 That's 'cause it's not your responsibility. 1403 01:17:50,299 --> 01:17:54,403 I know, but it doesn't mean I don't care. 1404 01:17:54,437 --> 01:17:57,306 I'm not saying they're perfect. 1405 01:17:57,340 --> 01:18:01,444 But you and Parker clicked, and that didn't happen 1406 01:18:01,477 --> 01:18:02,979 with anyone else. 1407 01:18:04,380 --> 01:18:05,380 So? 1408 01:18:06,215 --> 01:18:07,951 So what do you think you would have thought 1409 01:18:07,984 --> 01:18:10,720 of Adam if there were no Parker? 1410 01:18:14,858 --> 01:18:18,094 I think maybe you were punishing Parker, 1411 01:18:19,295 --> 01:18:23,132 and that's why you accepted Adam so easily. 1412 01:18:23,166 --> 01:18:24,243 Okay, why are you tellin' me all this? 1413 01:18:24,267 --> 01:18:26,469 Are you just tellin' me this to make me feel worse? 1414 01:18:26,502 --> 01:18:27,503 No. 1415 01:18:27,536 --> 01:18:29,376 I'm telling you this because I want you to know 1416 01:18:29,405 --> 01:18:32,208 that Parker is probably hurt too. 1417 01:18:33,376 --> 01:18:34,744 And no matter what he did, 1418 01:18:34,778 --> 01:18:35,912 what you said, 1419 01:18:39,282 --> 01:18:43,419 maybe he needs a chance to fall in love with you again. 1420 01:18:48,191 --> 01:18:49,959 And that wraps up our evening set. 1421 01:18:49,993 --> 01:18:51,360 It's 10:30. 1422 01:18:51,394 --> 01:18:53,038 Remember to set back your clocks tonight with the end 1423 01:18:53,062 --> 01:18:54,798 of Daylight Savings. 1424 01:18:59,936 --> 01:19:01,204 Hey, I can do that. 1425 01:19:01,237 --> 01:19:03,348 Oh no, it's good, I'm fine. You go ahead and take off. 1426 01:19:03,372 --> 01:19:06,542 - You sure you don't need any help? - Yeah, you can close on Monday. 1427 01:19:06,575 --> 01:19:07,575 Alright. 1428 01:19:08,511 --> 01:19:09,645 I almost forgot. 1429 01:19:09,678 --> 01:19:11,915 Chloe was in here earlier and wanted me to remind you 1430 01:19:11,948 --> 01:19:14,083 about breakfast tomorrow morning at nine. 1431 01:19:14,117 --> 01:19:16,820 Right, right, thanks for that. I'll text her. 1432 01:19:16,853 --> 01:19:19,154 - Okay, have a good night. - You too. 1433 01:19:27,263 --> 01:19:29,899 No, no, no, no, no, no, no, no. 1434 01:19:29,933 --> 01:19:32,201 No. 1435 01:19:33,102 --> 01:19:34,337 Rice. 1436 01:19:34,370 --> 01:19:36,906 I gotta get rice. I gotta get rice. 1437 01:20:02,431 --> 01:20:03,867 - Hi. - Hi. 1438 01:20:03,900 --> 01:20:05,068 How many in your party? 1439 01:20:05,101 --> 01:20:08,571 Two, actually, but I think she must be running late. 1440 01:20:08,604 --> 01:20:11,307 Do you wanna be seated or would you like to wait for her? 1441 01:20:11,340 --> 01:20:13,042 Yeah, I think, can I just wait? 1442 01:20:13,643 --> 01:20:14,844 Okay, thanks. 1443 01:20:19,382 --> 01:20:20,183 - Hi. - Hi. 1444 01:20:20,216 --> 01:20:21,493 I'm here to pick up a to go order. 1445 01:20:21,517 --> 01:20:23,452 - Okay, what's the name? - Parker. 1446 01:20:23,486 --> 01:20:24,888 Parker, okay. 1447 01:20:38,453 --> 01:20:40,168 - Hi. - Hi. 1448 01:20:41,670 --> 01:20:44,707 - You waiting for someone? - Chloe actually. 1449 01:20:44,740 --> 01:20:47,210 She's supposed to meet me here for breakfast at nine. 1450 01:20:47,243 --> 01:20:49,645 Of course, she's running late. 1451 01:20:49,678 --> 01:20:52,882 Did you forget what day it is? 1452 01:20:52,916 --> 01:20:55,284 - It's Sunday. - Naw, that's not what I meant. 1453 01:20:55,318 --> 01:20:58,454 It's actually eight o'clock right now. 1454 01:20:59,422 --> 01:21:02,325 - What? - Time change. 1455 01:21:02,358 --> 01:21:05,161 My guess is that you're an hour early. 1456 01:21:05,194 --> 01:21:06,862 No, no no no, no. 1457 01:21:07,997 --> 01:21:11,106 - Did you fry your cell phone again? - Drowned it actually, yeah. 1458 01:21:11,134 --> 01:21:13,336 Okay, what about your alarm clock? 1459 01:21:13,369 --> 01:21:15,047 Well you know, it works, but only if you... 1460 01:21:15,071 --> 01:21:17,340 - ...set it right. - Set it right. 1461 01:21:18,341 --> 01:21:23,046 Yeah, maybe you shouldn't make any plans near Daylight Savings. 1462 01:21:23,079 --> 01:21:24,079 Maybe. 1463 01:21:27,316 --> 01:21:30,386 But, then I never would have met you. 1464 01:21:35,291 --> 01:21:38,027 - Here's your food. - Alright, thank you. 1465 01:21:38,061 --> 01:21:39,727 - Enjoy. - Thanks. 1466 01:21:42,231 --> 01:21:43,231 It was... 1467 01:21:49,038 --> 01:21:50,173 see ya around. 1468 01:21:51,474 --> 01:21:52,474 You too. 1469 01:22:06,222 --> 01:22:07,222 Parker. 1470 01:22:09,058 --> 01:22:09,993 Yeah? 1471 01:22:10,026 --> 01:22:11,094 - Hey. - Hey. 1472 01:22:14,163 --> 01:22:16,932 - How have you been? - Good, you? 1473 01:22:18,767 --> 01:22:20,169 Yeah, me too. 1474 01:22:23,172 --> 01:22:25,741 Chloe saw you the other day at her daughter's field trip. 1475 01:22:25,774 --> 01:22:26,774 Oh good. 1476 01:22:28,077 --> 01:22:31,247 - How is she? - Fine, yeah, thanks. 1477 01:22:33,082 --> 01:22:36,452 - Is the oven still workin'? - Yes. 1478 01:22:36,485 --> 01:22:40,423 Yeah, I haven't had any problems with it since you fixed it. 1479 01:22:40,456 --> 01:22:44,727 I saw something about the new bakery, it's opening soon, isn't it? 1480 01:22:44,760 --> 01:22:46,662 Yeah, this week. 1481 01:22:46,695 --> 01:22:48,164 You should come. 1482 01:22:50,433 --> 01:22:53,536 I'm glad things are going well for you. 1483 01:22:53,569 --> 01:22:57,240 I made the chocolate peanut butter cup cake regular on the menu. 1484 01:22:57,273 --> 01:22:58,574 Oh yeah? 1485 01:22:58,607 --> 01:23:01,277 Yeah, so if you're in the neighborhood, 1486 01:23:01,310 --> 01:23:02,711 it's on the house. 1487 01:23:08,051 --> 01:23:09,051 Well... 1488 01:23:11,387 --> 01:23:13,589 it was really good seeing you. 1489 01:23:13,622 --> 01:23:14,622 You too. 1490 01:23:16,492 --> 01:23:17,492 Take care. 1491 01:23:34,443 --> 01:23:37,780 - Good, I'm starving. - What'd you get? 1492 01:23:37,813 --> 01:23:39,014 The usual. 1493 01:23:41,985 --> 01:23:44,702 So, I got a thing. 1494 01:23:45,488 --> 01:23:47,556 My cousin's wedding I gotta go to it. 1495 01:23:47,590 --> 01:23:49,792 So, could one of you cover my shift on Friday? 1496 01:23:49,825 --> 01:23:51,794 I've got plans. 1497 01:23:51,827 --> 01:23:55,231 This Friday? You didn't block it off? 1498 01:23:55,264 --> 01:23:57,700 - No. - Do you have a date? 1499 01:23:57,733 --> 01:24:01,480 Of course, I have a date. Who are you talkin' to here? 1500 01:24:01,504 --> 01:24:04,573 So you have a date before you have someone to cover your shift. 1501 01:24:04,607 --> 01:24:05,607 Smart. 1502 01:24:07,576 --> 01:24:10,379 Look don't hate on me, okay? It's my cousin's wedding. 1503 01:24:11,280 --> 01:24:12,115 Alright? 1504 01:24:12,148 --> 01:24:13,416 But the date. 1505 01:24:18,754 --> 01:24:20,323 Fine, so you're out. 1506 01:24:20,356 --> 01:24:24,127 How about you? You gonna hook a brother up? 1507 01:24:24,160 --> 01:24:27,230 - Parker? - What? 1508 01:24:27,530 --> 01:24:29,398 Are you here man? 1509 01:24:29,432 --> 01:24:32,201 I'm sorry, sorry. 1510 01:24:32,235 --> 01:24:34,237 You okay? What's up? 1511 01:24:34,270 --> 01:24:36,205 Just I saw Trish. 1512 01:24:36,239 --> 01:24:39,775 - When? - Just now at the restaurant. 1513 01:24:39,808 --> 01:24:42,145 So, how was it? 1514 01:24:42,178 --> 01:24:44,547 It was awkward. 1515 01:24:44,580 --> 01:24:47,550 It means you're still not over her. 1516 01:24:47,583 --> 01:24:49,152 What? 1517 01:24:49,185 --> 01:24:50,586 Why? 1518 01:24:50,619 --> 01:24:53,889 Just does, right? 1519 01:24:53,922 --> 01:24:56,125 I haven't talked to her in months. 1520 01:24:56,159 --> 01:24:58,761 But you're still thinkin' about her. 1521 01:24:58,794 --> 01:25:00,696 Maybe. 1522 01:25:00,729 --> 01:25:03,899 You should do somethin' about it. 1523 01:25:03,932 --> 01:25:07,203 Oh come on, guys. You know the history. 1524 01:25:07,236 --> 01:25:09,905 It's not gonna happen. 1525 01:25:09,938 --> 01:25:12,208 Yeah, but, you're still thinkin' about her 1526 01:25:12,241 --> 01:25:15,311 and things are still awkward, 1527 01:25:15,344 --> 01:25:18,181 means you probably wish you could go back and change things. 1528 01:25:23,652 --> 01:25:26,655 So, where are we on my shift? Alright? 1529 01:25:37,700 --> 01:25:39,635 Thanks for comin' in. 1530 01:25:42,471 --> 01:25:45,308 We have half a tray of chocolate croissants left. 1531 01:25:45,341 --> 01:25:49,245 - That's all that's left? - We totally sold out. 1532 01:25:49,912 --> 01:25:51,914 This came for you. 1533 01:26:02,391 --> 01:26:04,493 "I'd like to give us another chance, 1534 01:26:04,527 --> 01:26:07,330 "can you give me the time of day?" 1535 01:26:08,497 --> 01:26:11,600 Looks like the store's a hit. 1536 01:26:11,634 --> 01:26:14,637 Yeah, we've had a really good day. 1537 01:26:16,239 --> 01:26:18,907 It's a self updating alarm clock. 1538 01:26:18,941 --> 01:26:21,777 It automatically adjusts to Daylight Savings time. 1539 01:26:21,810 --> 01:26:23,812 Both in the spring and the fall. 1540 01:26:23,846 --> 01:26:28,551 So, even if you break your phone, you'll always have the correct time. 1541 01:26:28,584 --> 01:26:32,721 Well, I definitely could use this, so, thank you. 1542 01:26:36,825 --> 01:26:40,763 Look, I'm really, really sorry about what happened before. 1543 01:26:40,796 --> 01:26:41,796 I know. 1544 01:26:43,732 --> 01:26:44,732 Me too. 1545 01:26:48,271 --> 01:26:50,539 I was hiding things. 1546 01:26:50,573 --> 01:26:53,276 I didn't want to think about my past, so I tried 1547 01:26:53,309 --> 01:26:56,812 to bury it and that made things worse. 1548 01:26:56,845 --> 01:26:59,882 But I can definitely understand why. 1549 01:26:59,915 --> 01:27:00,915 Thanks. 1550 01:27:03,286 --> 01:27:06,889 You know, I'm starting to believe in destiny. 1551 01:27:07,823 --> 01:27:10,493 - Oh really? - Lately, yeah. 1552 01:27:10,526 --> 01:27:13,596 I mean, who knew somethin' as simple as a time change 1553 01:27:13,629 --> 01:27:15,431 could lead me to you? 1554 01:27:17,633 --> 01:27:19,702 Do you mean that? 1555 01:27:19,735 --> 01:27:20,735 Yeah. 1556 01:27:22,004 --> 01:27:26,642 Besides, I think we've wasted enough time, don't you think? 1557 01:27:26,675 --> 01:27:27,675 Yeah. 1558 01:27:35,818 --> 01:27:39,688 Hey, can you help me set this up? 1559 01:27:39,722 --> 01:27:41,056 Or whatever? 1560 01:27:41,089 --> 01:27:42,858 - It's a clock. - Yeah, I know. 1561 01:27:42,891 --> 01:27:43,659 You plug it in. 1562 01:27:43,692 --> 01:27:46,429 - Well, you know me. - Are you serious? 1563 01:27:46,462 --> 01:27:48,997 And technology. It's not a good track record. 1564 01:27:49,031 --> 01:27:52,550 - And if I'm late because of you... - Okay, okay, okay. 1565 01:27:57,551 --> 01:28:03,550 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1565 01:28:04,305 --> 01:29:04,358 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 112557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.