All language subtitles for 桜の塔#01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,593 --> 00:00:06,013 松岡≫感じますよね。 織田≫4回転ジャンプに 2 00:00:06,013 --> 00:00:08,115 本当にしびれました。 3 00:00:08,115 --> 00:00:10,500 松岡≫そして女子も いい雰囲気でしたね。 4 00:00:11,184 --> 00:00:13,570 荒川≫本当に 技術力も高いですけど 5 00:00:14,054 --> 00:00:15,822 フリーではまたすごい技が 飛び出すと思うので。 6 00:00:16,790 --> 00:00:19,176 戦いは 本当に激しさを増すと思います。 7 00:00:22,929 --> 00:00:25,332 松岡≫今回、特別に ナレーションしていただいている 8 00:00:25,332 --> 00:00:27,734 玉木宏さんですが その玉木さんが主演する 9 00:00:27,734 --> 00:00:28,418 新しいドラマ「桜の塔」が このあと始まります。 10 00:00:33,523 --> 00:00:38,512 ♬~『悪魔を憐れむ歌』 11 00:00:38,512 --> 00:00:57,614 ♬~ 12 00:00:57,614 --> 00:01:04,638 (上條 [外:8AA829802BBC0D7720D294D4C8DC3C02])あと少し… あと少しで全てが終わる。 13 00:01:04,638 --> 00:01:14,714 ♬~ 14 00:01:14,714 --> 00:01:17,714 サッチョウの悪魔だってさ。 15 00:01:19,669 --> 00:01:24,825 いつからだろうな… 悪魔に 魂 売っちまったのは…。 16 00:01:24,825 --> 00:01:30,825 ♬~ 17 00:01:33,533 --> 00:01:36,536 (男性)今年のオリンピック どこだったっけ? 18 00:01:36,536 --> 00:01:40,540 (男性)えっ? リオデ…。 (男性)リオデジャネイロ。 19 00:01:40,540 --> 00:01:43,543 (男性)っていうか 4年後には東京だろ? 20 00:01:43,543 --> 00:01:46,530 この辺も いろいろ変わっちまうんだろうな。 21 00:01:46,530 --> 00:01:48,548 オリンピック景気 万々歳やないか。 22 00:01:48,548 --> 00:01:50,548 なあ 兄ちゃん。 23 00:01:55,605 --> 00:02:07,534 ♬~ 24 00:02:07,534 --> 00:02:11,538 (リポーター)「こちら 光友銀行 田町支店前です」 25 00:02:11,538 --> 00:02:13,540 「犯人が 19名を人質に 立てこもってから→ 26 00:02:13,540 --> 00:02:15,540 すでに3時間が経過しました」 27 00:02:16,610 --> 00:02:19,529 依然として 警察との 緊迫した攻防が続いています。 28 00:02:19,529 --> 00:02:27,554 ♬~ 29 00:02:27,554 --> 00:02:29,556 (水樹 爽)SAT まだですか? 30 00:02:29,556 --> 00:02:31,525 (屋敷武雄)時間がありません。 SATの許可は? 31 00:02:31,525 --> 00:02:34,511 (牧園隆文)まだだ! 今 佐久間課長が上に掛け合ってる! 32 00:02:34,511 --> 00:02:36,513 (リポーター) 「緊張した状況が続いています」 33 00:02:36,513 --> 00:02:39,533 (権藤秀夫)何も わざわざ 警備部からSATを出さなくても→ 34 00:02:39,533 --> 00:02:42,586 刑事部のSITで 十分 対応できるだろう。 35 00:02:42,586 --> 00:02:45,539 (千堂大善)できないから 頼んでるんでしょうが。 36 00:02:45,539 --> 00:02:47,591 ああ… だったら こうしよう。 37 00:02:47,591 --> 00:02:51,528 うちの石倉が内定してる 熊本県警の捜査二課長のポスト→ 38 00:02:51,528 --> 00:02:54,514 あれ 薩摩派に譲るから。 それで文句ないでしょ。 39 00:02:54,514 --> 00:02:56,516 (吉永晴樹) 石倉は どうするんですか? 40 00:02:56,516 --> 00:02:59,502 確か 愛知県警も 二課長の椅子が空いてたよね。 41 00:02:59,502 --> 00:03:01,521 うちは そこでいいよ。 42 00:03:01,521 --> 00:03:04,524 (権藤)いやいやいや… それじゃあ 単なる横滑りだろう。 43 00:03:04,524 --> 00:03:06,526 絡むねえ。 だったら 愛知のポストも→ 44 00:03:06,526 --> 00:03:08,511 あんたの派閥にくれてやれ っていうのか? 45 00:03:08,511 --> 00:03:10,530 そうは言ってないよ。 46 00:03:10,530 --> 00:03:14,534 ただ お前の提案で骨を折るのは 吉永部長だ。 47 00:03:14,534 --> 00:03:17,604 だったら 彼にも 誠意を見せるべきじゃないか? 48 00:03:17,604 --> 00:03:20,624 いやいや それは都合がいい。 うちの若い子にも→ 49 00:03:20,624 --> 00:03:23,526 そろそろ 課長のポストを 用意してあげたいと→ 50 00:03:23,526 --> 00:03:26,526 考えてたとこなんですよ。 タヌキどもが…。 51 00:03:28,515 --> 00:03:30,700 (新垣広海の声) 権藤部長の事だから→ 52 00:03:30,700 --> 00:03:32,519 難癖つけて破談だろうな。 53 00:03:32,519 --> 00:03:35,622 (別府 明)SAT 出さないんですか? (新垣)えっ? 54 00:03:35,622 --> 00:03:38,541 事件を迅速に解決したら 外様派の株が上がるだろ。 55 00:03:38,541 --> 00:03:41,511 (新垣)権藤部長も 東大派の吉永部長も→ 56 00:03:41,511 --> 00:03:44,511 千堂部長の事が嫌いだからな。 57 00:03:50,637 --> 00:03:54,524 (佐久間義孝) SATは 出せないそうです。 58 00:03:54,524 --> 00:03:56,526 ふざけんなよ。 59 00:03:56,526 --> 00:03:58,495 あんたが 自分なら 上 説得できるって言うから→ 60 00:03:58,495 --> 00:04:00,495 ここまで待ったんじゃねえか! 61 00:04:04,517 --> 00:04:06,519 (高杉賢剛) 許可 下りなかったんですか? 62 00:04:06,519 --> 00:04:08,588 上層部の思惑が 合致しなかったらしい。 63 00:04:08,588 --> 00:04:10,523 なんですか? それ! 64 00:04:10,523 --> 00:04:13,543 第一に守られるべきは 人質の安全でしょ。 65 00:04:13,543 --> 00:04:15,612 犯人は もう少しで姿を現すんですよ! 66 00:04:15,612 --> 00:04:17,514 SITで対応するしかない! 67 00:04:17,514 --> 00:04:19,532 (轟 啓一) でも 狙撃班がいないと…。 68 00:04:19,532 --> 00:04:21,532 (富樫遊馬)犯人が出てきました! 69 00:04:22,585 --> 00:04:24,585 (岸川信代)ああっ… ああっ…。 70 00:04:28,541 --> 00:04:32,529 や… 約束の時間です…。 71 00:04:32,529 --> 00:04:35,532 車は どこですか? 72 00:04:35,532 --> 00:04:38,532 (隊員)道が混んでいて まだ用意できていない! 73 00:04:39,552 --> 00:04:41,521 ああっ…! (隊員)待て! あと10分! 74 00:04:41,521 --> 00:04:43,521 10分後に必ず…! 75 00:04:44,541 --> 00:04:46,559 (屋敷)SITの突入準備を急げ! 76 00:04:46,559 --> 00:04:48,595 (隊員)はい! (屋敷)犯人から 次の指示が…。 77 00:04:48,595 --> 00:04:50,595 ≫(銃声) 78 00:04:52,532 --> 00:04:54,534 (リポーター)「銃声です!」 79 00:04:54,534 --> 00:04:56,619 「ただ今 銀行の中から 銃声が聞こえました」 80 00:04:56,619 --> 00:04:59,556 「周囲は騒然としております」 81 00:04:59,556 --> 00:05:03,556 「ただ今 銀行の中から 銃声が聞こえました」 82 00:05:07,530 --> 00:05:09,532 突入を許可する! 83 00:05:09,532 --> 00:05:11,534 (隊員)了解。 突入! 84 00:05:11,534 --> 00:05:18,541 ♬~ 85 00:05:18,541 --> 00:05:21,541 (女性)よかった…。 (男性)助かった…。 86 00:05:23,530 --> 00:05:25,532 (隊員)大丈夫… 大丈夫ですか? 87 00:05:25,532 --> 00:05:28,535 (隊員)人質の女性が 右足を撃たれて負傷してます! 88 00:05:28,535 --> 00:05:30,537 大丈夫ですか? すぐ救護班 来ますので。 89 00:05:30,537 --> 00:05:32,539 (屋敷)犯人は? 90 00:05:32,539 --> 00:05:35,542 裏口から逃走!? どうなってる!? 91 00:05:35,542 --> 00:05:37,544 すぐに捜査網を敷け! (3人)はい! 92 00:05:37,544 --> 00:05:39,529 (富樫)正面 行きます。 93 00:05:39,529 --> 00:05:41,529 (高杉)轟 東側な。 俺 裏 回る。 94 00:05:42,532 --> 00:05:44,551 (リポーター) 「犯人は逃走した模様です!」 95 00:05:44,551 --> 00:05:52,542 ♬~ 96 00:05:52,542 --> 00:05:54,527 (八雲総司)このままだと 責任は佐久間さんに…。 97 00:05:54,527 --> 00:05:57,530 ふざけるな! 上條は どうした? 98 00:05:57,530 --> 00:06:00,530 あいつなら なんとか 逃げ道を作ってくれるはず…。 99 00:06:03,536 --> 00:06:08,541 (携帯電話の振動音) 100 00:06:08,541 --> 00:06:10,560 (男性)兄ちゃん 携帯 鳴ってんで。 101 00:06:10,560 --> 00:06:12,529 どうせ やぼ用ですから。 102 00:06:12,529 --> 00:06:14,529 (振動音) 103 00:06:15,548 --> 00:06:17,534 うっ… ううっ…。 104 00:06:17,534 --> 00:06:19,536 大丈夫ですか? 105 00:06:19,536 --> 00:06:25,525 ♬~ 106 00:06:25,525 --> 00:06:29,525 これって 防げた事件ですよね? 107 00:06:33,533 --> 00:06:35,518 ロン。 えっ? 108 00:06:35,518 --> 00:06:39,522 タンピン 三色 ドラドラ。 跳満。 109 00:06:39,522 --> 00:06:42,522 ええ~? ああ~…! 110 00:06:43,526 --> 00:06:46,526 (男性)なんだよ…。 (男性)またかよ 兄ちゃん…。 111 00:06:47,514 --> 00:06:50,550 なんで そんなに強いんや? 112 00:06:50,550 --> 00:06:52,602 ダダ漏れなんですよ。 113 00:06:52,602 --> 00:06:55,522 テンパイが近づいた時に 捨て牌を整理する癖。 114 00:06:55,522 --> 00:06:57,540 自分のアガり筋に関係のある牌を 切る時に→ 115 00:06:57,540 --> 00:07:00,527 打牌が強くなる癖。 116 00:07:00,527 --> 00:07:02,512 逆に 丁寧になりすぎる癖。 117 00:07:02,512 --> 00:07:04,514 直したほうがいい。 118 00:07:04,514 --> 00:07:06,514 マジかよ…。 119 00:07:08,535 --> 00:07:10,520 ああ… 兄ちゃん 金は? ああ 結構です。 120 00:07:10,520 --> 00:07:13,520 賭け麻雀で不祥事なんて 御免ですから。 121 00:07:14,524 --> 00:07:17,510 あっ…。 刑事!? 122 00:07:17,510 --> 00:07:19,512 …さん。 123 00:07:19,512 --> 00:07:36,513 ♬~ 124 00:07:36,513 --> 00:07:52,512 ♬~ 125 00:07:52,512 --> 00:07:54,531 (佐久間) なんで携帯に出なかった!? 126 00:07:54,531 --> 00:07:56,516 こっちは大変だったんだぞ! 127 00:07:56,516 --> 00:07:59,519 らしいですね。 今朝のニュースで知りました。 128 00:07:59,519 --> 00:08:01,521 (ため息) (舌打ち) 129 00:08:01,521 --> 00:08:04,521 これから 所轄で つるし上げだ! 130 00:08:08,528 --> 00:08:11,531 どうして SATの要請を断ったんですか? 131 00:08:11,531 --> 00:08:13,550 それは…。 132 00:08:13,550 --> 00:08:16,603 我々が想定した位置なら 犯人の背中は がら空きでした! 133 00:08:16,603 --> 00:08:18,555 背後から撃てたんです! 134 00:08:18,555 --> 00:08:21,541 俺たちが どれだけ待ったと 思ってるんですか? 135 00:08:21,541 --> 00:08:23,541 (佐久間)あの…。 136 00:08:27,530 --> 00:08:31,530 捜査共助課 理事官の上條です。 お座りください。 137 00:08:36,606 --> 00:08:39,542 出動を許可しなかった理由は 大きく3つあります。 138 00:08:39,542 --> 00:08:42,529 一つは 必要性です。 139 00:08:42,529 --> 00:08:44,531 SAT本来の対象である→ 140 00:08:44,531 --> 00:08:47,534 テロリストや 武装犯罪集団とは異なり→ 141 00:08:47,534 --> 00:08:49,536 今回の強盗犯は単独で→ 142 00:08:49,536 --> 00:08:52,539 交渉のやりとりを見ても 素人である可能性が高かった。 143 00:08:52,539 --> 00:08:54,624 でも 犯人は こっちに向けて 発砲したんですよ。 144 00:08:54,624 --> 00:08:56,559 あれは 間違いなく威嚇射撃です。 145 00:08:56,559 --> 00:09:00,530 むしろ 事を荒立てたくないという 犯人の心理が透けて見えます。 146 00:09:00,530 --> 00:09:03,533 にもかかわらず テレビやSNSで SATの出動を知れば→ 147 00:09:03,533 --> 00:09:06,603 自身の射殺を懸念して パニックを起こし→ 148 00:09:06,603 --> 00:09:10,540 人質に危害を加えかねなかった。 それが2つ目。 149 00:09:10,540 --> 00:09:12,542 最後に 狙撃ポイントです。 150 00:09:12,542 --> 00:09:15,612 現場が想定した A地点からの狙撃だと→ 151 00:09:15,612 --> 00:09:17,530 SATのライフルでは→ 152 00:09:17,530 --> 00:09:19,532 犯人の体を 貫通する恐れがありました。 153 00:09:19,532 --> 00:09:23,536 その流れ弾で 人質が被害に遭う 危険性は否定できません。 154 00:09:23,536 --> 00:09:25,555 以上の点から→ 155 00:09:25,555 --> 00:09:27,557 我々は SATの要請は 不当と判断しました。 156 00:09:27,557 --> 00:09:29,542 だからって…。 157 00:09:29,542 --> 00:09:32,542 今度は こちらの質問に答えて頂きます。 158 00:09:33,546 --> 00:09:36,546 その前に 事件の概要を整理しましょう。 159 00:09:38,551 --> 00:09:41,537 (上條の声) 4月15日 午後3時3分→ 160 00:09:41,537 --> 00:09:45,558 光友銀行 田町支店に 覆面をかぶった被疑者が入店。 161 00:09:45,558 --> 00:09:47,560 直後に 銃器を天井に向けて発砲。 162 00:09:47,560 --> 00:09:49,612 (銃声) (人々の悲鳴) 163 00:09:49,612 --> 00:09:51,612 ああっ…。 164 00:09:52,532 --> 00:09:54,550 (パトカーのサイレン) 165 00:09:54,550 --> 00:09:57,550 (上條の声) 午後3時17分 警察車両が臨場。 166 00:10:00,540 --> 00:10:04,577 (上條の声)犯人は 客と行員 合わせて19名を人質にとって籠城。 167 00:10:04,577 --> 00:10:06,512 動くな! 168 00:10:06,512 --> 00:10:08,514 (上條の声)午後3時45分→ 169 00:10:08,514 --> 00:10:10,516 犯人が外に向かって 3発の銃弾を発砲。 170 00:10:10,516 --> 00:10:12,518 (銃声) (人々の悲鳴) 171 00:10:12,518 --> 00:10:14,520 (上條の声)その後→ 172 00:10:14,520 --> 00:10:17,523 警察との交渉で 逃走用の車を要求。 173 00:10:17,523 --> 00:10:19,509 午後6時33分→ 174 00:10:19,509 --> 00:10:22,528 犯人が 人質の岸川信代を連れて 銀行から出てくる。 175 00:10:22,528 --> 00:10:25,528 しかし 交渉は決裂。 176 00:10:26,516 --> 00:10:29,519 (上條の声)午後6時35分 銀行に戻った犯人が→ 177 00:10:29,519 --> 00:10:32,522 岸川信代の右上腿部に発砲して→ 178 00:10:32,522 --> 00:10:35,525 裏口から逃走。 179 00:10:35,525 --> 00:10:37,527 午後6時38分 SIT突入。 180 00:10:37,527 --> 00:10:39,512 犯人は いまだ逃走中。 181 00:10:39,512 --> 00:10:43,516 犯人が逃げた裏口は 一課が取り寄せた見取り図には→ 182 00:10:43,516 --> 00:10:45,535 記載されていなかったと ありますが…。 183 00:10:45,535 --> 00:10:47,603 今年に入って 新たな非常口を 増設していたんです。 184 00:10:47,603 --> 00:10:49,522 臨場した際に 気づけなかったんですか? 185 00:10:49,522 --> 00:10:51,524 民家と隣接していたため…。 186 00:10:51,524 --> 00:10:53,526 見落としていたわけですね。 187 00:10:53,526 --> 00:10:55,511 この被疑者リストに→ 188 00:10:55,511 --> 00:10:59,511 リストラされた行員が中心に 載せられているのは なぜですか? 189 00:11:00,516 --> 00:11:02,535 その非常口を知っている者の犯行 と思って…。 190 00:11:02,535 --> 00:11:05,535 だとしたら 見当違いも甚だしい。 191 00:11:08,591 --> 00:11:10,593 犯人は 逃走用の車を用意するように→ 192 00:11:10,593 --> 00:11:13,513 要求したんですよ? 裏口から逃げたのは→ 193 00:11:13,513 --> 00:11:15,515 犯人にとっても 想定外だったはずです。 194 00:11:15,515 --> 00:11:18,534 (富樫)じゃあ 犯人が 増設部分の非常口を利用したのは→ 195 00:11:18,534 --> 00:11:21,604 偶然だっていうんですか? 恐らく 立てこもってる間に→ 196 00:11:21,604 --> 00:11:24,524 ノーマークの場所を 自分で見つけたんでしょう。 197 00:11:24,524 --> 00:11:27,510 つまり 偶然というより→ 198 00:11:27,510 --> 00:11:31,531 現場の職務怠慢が招いた 失態と言うべきです。 199 00:11:31,531 --> 00:11:33,516 (机をたたく音) (高杉)…んだと!? 200 00:11:33,516 --> 00:11:35,518 だったら 理事官は→ 201 00:11:35,518 --> 00:11:38,521 今回の犯人像を どうお考えですか? 202 00:11:38,521 --> 00:11:41,524 そこまで 私たちの捜査を否定なさるなら→ 203 00:11:41,524 --> 00:11:44,527 さぞかし素晴らしいお考えが おありでしょうから。 204 00:11:44,527 --> 00:11:47,527 注目すべきは 凶器です。 205 00:12:02,545 --> 00:12:06,532 ご覧のとおり 犯人の凶器は ただの拳銃ではありません。 206 00:12:06,532 --> 00:12:08,534 改造銃ですよね? それぐらい把握していますよ。 207 00:12:08,534 --> 00:12:10,536 富樫。 薬莢がなく→ 208 00:12:10,536 --> 00:12:12,538 弾頭に線条痕がなかった事から→ 209 00:12:12,538 --> 00:12:14,607 3Dプリンターで作成したものと 思われます。 210 00:12:14,607 --> 00:12:16,542 改造銃を使えば 足がつきやすくなる。 211 00:12:16,542 --> 00:12:18,528 でも 犯人は それを隠す事なく使用した。 212 00:12:18,528 --> 00:12:20,530 プロファイリングでも→ 213 00:12:20,530 --> 00:12:23,549 犯人は自己顕示欲が強い事が わかっています。 214 00:12:23,549 --> 00:12:26,619 犯人は 銃の性能を 世間に自慢したかった。 215 00:12:26,619 --> 00:12:30,540 つまり この改造銃は 犯人が自分で作った可能性が高い。 216 00:12:30,540 --> 00:12:33,559 (富樫) その線も すでに洗ってます。 217 00:12:33,559 --> 00:12:35,528 2年前に 改造銃が摘発された件では→ 218 00:12:35,528 --> 00:12:38,531 3Dプリンターでは作れない フライス盤などの機材がある→ 219 00:12:38,531 --> 00:12:41,534 工場の従業員の犯行だと 判明しました。 220 00:12:41,534 --> 00:12:44,537 今回も 工場の関係者を 片っ端から洗いましたが→ 221 00:12:44,537 --> 00:12:46,606 該当者はゼロでした。 では→ 222 00:12:46,606 --> 00:12:49,559 今年の1月に 金属粉末焼結式の→ 223 00:12:49,559 --> 00:12:52,528 3Dプリンターが発売されたのは ご存じですか? 224 00:12:52,528 --> 00:12:55,548 金属粉… うん? 225 00:12:55,548 --> 00:12:58,534 金属粉末焼結式。 226 00:12:58,534 --> 00:13:01,537 金属も溶かす事ができて これ一台で→ 227 00:13:01,537 --> 00:13:05,541 本物と同じ拳銃を作る事が 可能になりました。 228 00:13:05,541 --> 00:13:08,528 この3Dプリンターは 一台 数千万はします。 229 00:13:08,528 --> 00:13:11,531 しかも まだ そこまで世には出回っていない。 230 00:13:11,531 --> 00:13:14,534 自分たちが何をすべきか→ 231 00:13:14,534 --> 00:13:17,534 有能な皆さんなら もう おわかりですよね? 232 00:13:18,538 --> 00:13:20,606 (ざわめき) 233 00:13:20,606 --> 00:13:24,527 上條理事官 そういう物言いは 良くないな。 234 00:13:24,527 --> 00:13:26,596 皆さん→ 235 00:13:26,596 --> 00:13:28,531 機械を導入した会社を 洗ってください。 236 00:13:28,531 --> 00:13:30,600 (捜査員たち)はい! 237 00:13:30,600 --> 00:13:36,539 ♬~ 238 00:13:36,539 --> 00:13:38,541 サンキュー…。 239 00:13:38,541 --> 00:13:50,541 ♬~ 240 00:13:59,512 --> 00:14:03,512 上條理事官 大事なご相談があります。 241 00:14:04,517 --> 00:14:06,536 なんでしょう? 242 00:14:06,536 --> 00:14:08,521 今日のランチ→ 243 00:14:08,521 --> 00:14:12,525 唐揚げ定食かサバの味噌煮定食で 迷っているのですが→ 244 00:14:12,525 --> 00:14:15,511 どちらがいいと思われますか? その腹についた贅肉を見れば→ 245 00:14:15,511 --> 00:14:17,513 肉 ましてや 揚げ物の選択肢など ない事は…。 246 00:14:17,513 --> 00:14:19,515 はい~ セクハラ認定! 247 00:14:19,515 --> 00:14:23,519 示談金 唐揚げ定食 840円で 勘弁してあげる。 248 00:14:23,519 --> 00:14:26,522 それでも なお 肉を選ぶ お前の神経を疑うよ。 249 00:14:26,522 --> 00:14:29,525 食べなきゃ やってらんないでしょ 刑事なんて。 250 00:14:29,525 --> 00:14:32,528 油食ってる暇も 売ってる余裕も ないはずだ。 251 00:14:32,528 --> 00:14:35,514 冷たいなあ。 252 00:14:35,514 --> 00:14:39,518 せっかく 幼なじみのよしみで 忠告に来てあげたのに。 253 00:14:39,518 --> 00:14:41,518 忠告? 254 00:14:43,522 --> 00:14:46,525 あんた みんなに嫌われてるよ。 255 00:14:46,525 --> 00:14:48,511 フッ… そんな事か。 256 00:14:48,511 --> 00:14:51,514 今に始まった事じゃない。 257 00:14:51,514 --> 00:14:54,517 昔のあんたは こんなんじゃなかったのにねえ。 258 00:14:54,517 --> 00:14:56,519 小学生の頃なんて→ 259 00:14:56,519 --> 00:15:00,556 こうやって変顔して みんなの事 笑わせてさ~。 260 00:15:00,556 --> 00:15:02,556 やめろ。 261 00:15:04,527 --> 00:15:06,596 おじさんも 草葉の陰で泣いてるよ。 262 00:15:06,596 --> 00:15:08,531 親父は関係ない。 あるでしょ。 263 00:15:08,531 --> 00:15:10,516 あんたの性格が ガラッと変わったのは→ 264 00:15:10,516 --> 00:15:12,516 おじさんが…。 自殺したから。 265 00:15:14,520 --> 00:15:17,540 確かに そうかもな。 あれで俺は目が覚めた。 266 00:15:17,540 --> 00:15:20,543 決して弱者にはならないって。 267 00:15:20,543 --> 00:15:22,511 おじさんは弱くなんかない。 268 00:15:22,511 --> 00:15:24,513 少なくとも私にとっては ヒーローだった。 269 00:15:24,513 --> 00:15:26,515 だから 親父の遺志を継ぐように→ 270 00:15:26,515 --> 00:15:30,519 ノンキャリで出世が見込めない 人情派の刑事になったのか。 271 00:15:30,519 --> 00:15:32,519 親父も草葉の陰で喜んでるよ。 272 00:15:36,525 --> 00:15:39,525 酒くさいんだよ…。 273 00:15:45,618 --> 00:15:47,536 (ノック) ≪入れ。 274 00:15:47,536 --> 00:15:49,536 失礼します。 275 00:15:54,543 --> 00:15:56,543 お前にとって正義とは なんだ? 276 00:16:00,533 --> 00:16:09,542 ♬~ 277 00:16:09,542 --> 00:16:12,528 私にとって正義とは 権力です。 278 00:16:12,528 --> 00:16:16,528 フフフ… さすが 上條。 クールだねえ。 279 00:16:18,534 --> 00:16:22,538 どうだった? 捜査会議という名のつるし上げは。 280 00:16:22,538 --> 00:16:24,540 なんとか矛先を変えましたが→ 281 00:16:24,540 --> 00:16:27,593 現場が上層部に対して 不満を抱いてるのは明らかです。 282 00:16:27,593 --> 00:16:29,528 現場っていうのは そういうもんだよ。 283 00:16:29,528 --> 00:16:31,547 俺たちキャリアは いわば 必要悪。 284 00:16:31,547 --> 00:16:34,533 奴らの酒の肴になるくらいが ちょうどいい。 285 00:16:34,533 --> 00:16:36,535 しかし 今の佐久間さんでは…。 286 00:16:36,535 --> 00:16:38,537 お前が言いたい事はわかるよ。 287 00:16:38,537 --> 00:16:43,542 俺の腰巾着に過ぎない佐久間じゃ 力不足… だろ? 288 00:16:43,542 --> 00:16:47,530 確かに 佐久間に人を束ねる力はない。 289 00:16:47,530 --> 00:16:49,548 決断力も実行力も→ 290 00:16:49,548 --> 00:16:51,534 キャリアのレベルには 到底及ばない。 291 00:16:51,534 --> 00:16:55,538 それでも あいつをかわいがる 理由は ただ一つ。 292 00:16:55,538 --> 00:16:57,540 まな娘の婚約者だから。 293 00:16:57,540 --> 00:16:59,558 正解! 294 00:16:59,558 --> 00:17:01,558 お前の力で 佐久間を男にしてやってくれ! 295 00:17:03,529 --> 00:17:06,565 そんな怖い顔するなよ~。 296 00:17:06,565 --> 00:17:10,536 お前は無愛想で融通が利かないが それを補って余るほど有能だ。 297 00:17:10,536 --> 00:17:12,538 頼んだぞ。 298 00:17:12,538 --> 00:17:18,611 ♬~ 299 00:17:18,611 --> 00:17:21,547 (佐久間の声)大体さ 部長が→ 300 00:17:21,547 --> 00:17:25,534 SATの要請を押し切れなかったのが 悪いのにさあ~! 301 00:17:25,534 --> 00:17:27,536 明深ちゃんも そう思うでしょ? 302 00:17:27,536 --> 00:17:29,538 もう… だったら慰めてよ~。 303 00:17:29,538 --> 00:17:34,543 もう 佐久間さんったら 飲みすぎですよ! 304 00:17:34,543 --> 00:17:36,529 明深ちゃん 嫌がってるじゃないの。 305 00:17:36,529 --> 00:17:39,515 佐久間さん どうしちゃったの? (佐久間)ママ…。 306 00:17:39,515 --> 00:17:44,520 もう 俺の精神状態 ズタボロでさあ…。 307 00:17:44,520 --> 00:17:46,522 ハハハハ…。 308 00:17:46,522 --> 00:17:48,541 冗談じゃねえ…。 (明深)佐久間さん 大丈夫ですか? 309 00:17:48,541 --> 00:17:51,510 (佐久間)触るな…! アハハ…。 310 00:17:51,510 --> 00:17:53,512 あとは こっちで うまくやっとくから。 311 00:17:53,512 --> 00:17:55,512 じゃあ 私は これで。 312 00:18:02,521 --> 00:18:08,511 もうすぐ 勇仁さん… お父さんの命日でしょ? 313 00:18:08,511 --> 00:18:10,511 そうでしたっけ? 314 00:18:12,515 --> 00:18:14,517 お墓参りぐらい行ってあげてよ。 315 00:18:14,517 --> 00:18:17,520 あの人は私の恩人。 316 00:18:17,520 --> 00:18:20,539 この店が 今日までやってこられたのも→ 317 00:18:20,539 --> 00:18:23,526 お父さんのおかげなんだから。 318 00:18:23,526 --> 00:18:27,526 佐久間さんの事 よろしくお願いします。 319 00:18:28,514 --> 00:18:46,732 ♬~ 320 00:18:46,732 --> 00:18:49,732 (男の子)[外:8AA829802BBC0D7720D294D4C8DC3C02]! あれ お前の父ちゃんじゃね? 321 00:18:51,520 --> 00:18:53,520 父さん! 322 00:18:54,523 --> 00:18:56,542 父さん! (上條勇仁)ああっ…。 323 00:18:56,542 --> 00:18:58,594 父さん 大丈夫? 324 00:18:58,594 --> 00:19:00,513 ああ… [外:8AA829802BBC0D7720D294D4C8DC3C02]。 325 00:19:00,513 --> 00:19:02,513 うわっ 寒っ! 326 00:19:03,516 --> 00:19:07,520 ほら 爽ちゃん 友達を救出したよ。 327 00:19:07,520 --> 00:19:09,522 ありがとう。 328 00:19:09,522 --> 00:19:13,526 爽ちゃんの笑顔を見たら 寒さなんて 吹っ飛んじま…。 329 00:19:13,526 --> 00:19:15,511 (くしゃみ) 330 00:19:15,511 --> 00:19:18,514 やっぱ 寒っ! 寒っ! フフフ…! 331 00:19:18,514 --> 00:19:29,525 ♬~ 332 00:19:29,525 --> 00:19:32,525 風邪引いてんだから 酒は やめろよ。 333 00:19:34,597 --> 00:19:39,535 [外:8AA829802BBC0D7720D294D4C8DC3C02]… お前 将来 何になりたいの? 334 00:19:39,535 --> 00:19:43,522 う~ん… 警察官→ 335 00:19:43,522 --> 00:19:45,541 …って事にしといてやるか。 336 00:19:45,541 --> 00:19:48,541 ハハハ… 生意気に。 337 00:19:49,528 --> 00:19:51,530 警察官になるのはいい。 338 00:19:51,530 --> 00:19:54,533 でも 俺のようにはなるなよ。 339 00:19:54,533 --> 00:19:56,535 なんで? 340 00:19:56,535 --> 00:20:00,606 俺は 強きにくじかれた 弱い人間だ。 341 00:20:00,606 --> 00:20:04,526 本当の間違いを正そうとするなら→ 342 00:20:04,526 --> 00:20:08,597 悪魔に 魂を売るしかないのかもな…。 343 00:20:08,597 --> 00:20:24,597 ♬~ 344 00:23:14,533 --> 00:23:17,553 警視庁の水樹と申します。 345 00:23:17,553 --> 00:23:21,557 信代さんの お怪我のほうは いかがですか? 346 00:23:21,557 --> 00:23:25,527 (岸川健広)撃たれた右足は 神経をやられたみたいで→ 347 00:23:25,527 --> 00:23:28,547 もう動かないそうです…。 348 00:23:28,547 --> 00:23:31,533 来月 海外旅行に 行く予定だったんです。 349 00:23:31,533 --> 00:23:38,533 定年まで ずっと私を支えてくれて 感謝の気持ちっていうか…。 350 00:23:39,558 --> 00:23:43,529 フフッ… よっぽど 嬉しかったんでしょうねえ。 351 00:23:43,529 --> 00:23:47,529 銀行へ 紙幣を替えに行く って言って…。 352 00:23:50,536 --> 00:23:53,555 なんで 引き留めて やれなかったんですかね…。 353 00:23:53,555 --> 00:23:56,555 (岸川のすすり泣き) 354 00:24:00,546 --> 00:24:03,532 僕は 犯人が許せません。 355 00:24:03,532 --> 00:24:14,576 ♬~ 356 00:24:14,576 --> 00:24:16,562 (たたく音) 357 00:24:16,562 --> 00:24:19,562 その気持ち 忘れるな。 358 00:24:20,549 --> 00:24:23,552 あんたは キャリアに染まるなよ。 359 00:24:23,552 --> 00:24:30,559 ♬~ 360 00:24:30,559 --> 00:24:33,545 (携帯電話の振動音) 361 00:24:33,545 --> 00:24:35,547 はい。 362 00:24:35,547 --> 00:24:38,567 昨日は悪かったな。 363 00:24:38,567 --> 00:24:41,570 いえ。 あれから ちゃんと帰れたんですか? 364 00:24:41,570 --> 00:24:44,556 それが全く覚えてなくて…。 365 00:24:44,556 --> 00:24:49,556 気づいたら ホテルで かわいい子と一緒に寝てた…。 366 00:24:50,546 --> 00:24:53,549 いいんですか? 「よくないから 電話したんだよ」 367 00:24:53,549 --> 00:24:56,568 今日 優愛とランチの約束しててさ…。 368 00:24:56,568 --> 00:24:58,554 代わりに行ってくれない? 369 00:24:58,554 --> 00:25:00,556 今から支度すれば 間に合うでしょう? 370 00:25:00,556 --> 00:25:02,558 こんなかわいいのに もったいないでしょ! 371 00:25:02,558 --> 00:25:04,558 じゃあ よろしく。 372 00:25:08,547 --> 00:25:11,550 あっ おはよう。 373 00:25:11,550 --> 00:25:14,570 (弥生)おじさん 刑事なんでしょ? 374 00:25:14,570 --> 00:25:16,570 うちと取引しようか? 375 00:25:19,558 --> 00:25:22,544 はじめまして。 警視庁の上條です。 376 00:25:22,544 --> 00:25:26,548 実は 佐久間さんが 急用で来られなくなりまして…。 377 00:25:26,548 --> 00:25:28,550 そうなんだ…。 378 00:25:28,550 --> 00:25:30,550 同席しても よろしいですか? 379 00:25:31,570 --> 00:25:36,570 どうぞ。 1人で食べても味気ないし。 380 00:25:38,560 --> 00:25:40,629 すみません。 コーラ 1つ お願いします。 381 00:25:40,629 --> 00:25:42,564 かしこまりました。 382 00:25:42,564 --> 00:25:44,550 食べないの? 383 00:25:44,550 --> 00:25:46,552 元々 あんまり 昼は取らないんです。 384 00:25:46,552 --> 00:25:48,552 ふ~ん。 385 00:25:49,555 --> 00:25:51,557 あなたもキャリア? 386 00:25:51,557 --> 00:25:54,560 ええ。 お父様には 大変お世話になってます。 387 00:25:54,560 --> 00:25:57,546 じゃあ 刑事部。 388 00:25:57,546 --> 00:26:00,566 エリートコースからは 外れてるんだ。 389 00:26:00,566 --> 00:26:03,552 警察庁長官や 警視総監になるには→ 390 00:26:03,552 --> 00:26:07,539 警備部や官房長クラスにいないと 厳しいんでしょ? 391 00:26:07,539 --> 00:26:10,542 警察ヒエラルキーの 上位を占めるのは→ 392 00:26:10,542 --> 00:26:14,529 東大派と九州出身者の薩摩派。 393 00:26:14,529 --> 00:26:18,550 学歴もコネも乏しい パパみたいな外様派は→ 394 00:26:18,550 --> 00:26:23,550 天変地異でも起きない限り トップに立つ事はできない。 395 00:26:25,624 --> 00:26:27,542 嘘ですね。 396 00:26:27,542 --> 00:26:29,544 嘘? 397 00:26:29,544 --> 00:26:33,532 なら パパが 総監や長官になれるっていうの? 398 00:26:33,532 --> 00:26:36,535 そうじゃなくて その態度です。 399 00:26:36,535 --> 00:26:39,535 私を困らせようと わざと そんな発言をしている。 400 00:26:40,539 --> 00:26:44,543 嘘をつく時に 顔やしぐさに 表れる人が多いんです。 401 00:26:44,543 --> 00:26:47,546 口元を押さえる癖がそれです。 402 00:26:47,546 --> 00:26:51,533 あと あいさつのあとで 急に声のトーンが高くなったのも→ 403 00:26:51,533 --> 00:26:53,533 わかりやすいサインでした。 404 00:26:55,621 --> 00:26:58,621 それって プロファイリング? 405 00:27:00,542 --> 00:27:02,527 失礼致します。 406 00:27:02,527 --> 00:27:05,527 お待たせ致しました。 どうも。 407 00:27:07,532 --> 00:27:12,537 あなたの読みどおり ぜ~んぶ 嘘。 408 00:27:12,537 --> 00:27:16,541 警察のトップが誰かなんて これっぽっちも興味ないし。 409 00:27:16,541 --> 00:27:18,527 ただ あなたが→ 410 00:27:18,527 --> 00:27:20,529 上司の機嫌を取るために ここに来て→ 411 00:27:20,529 --> 00:27:24,529 私に付き合ってる事に 腹が立っただけ。 412 00:27:25,534 --> 00:27:28,537 あっ… 今の話は パパに内緒ね。 413 00:27:28,537 --> 00:27:30,539 嘘でも トップに立てないなんて言ったら→ 414 00:27:30,539 --> 00:27:32,541 家 追い出されちゃうから。 415 00:27:32,541 --> 00:27:34,559 わかりました。 416 00:27:34,559 --> 00:27:40,559 じゃあ これも 内緒でお願いします。 417 00:27:41,566 --> 00:27:44,553 それって お酒じゃないの? 418 00:27:44,553 --> 00:27:47,539 コーラをウイスキーで割ると 結構 いけるんですよ。 419 00:27:47,539 --> 00:27:50,542 いや… かもしれないけど 勤務中でしょ? 420 00:27:50,542 --> 00:27:53,542 飲んでいいの? もちろん 駄目ですよ。 421 00:27:56,615 --> 00:27:58,615 ああ…。 422 00:28:00,552 --> 00:28:02,571 フフフ… えっ? 423 00:28:02,571 --> 00:28:04,556 (2人の笑い声) 424 00:28:04,556 --> 00:28:07,556 ねえ 私にも ちょうだい。 どうぞ。 425 00:28:08,560 --> 00:28:10,545 じゃあ ここで。 426 00:28:10,545 --> 00:28:14,616 今日は楽しかった。 あんなに笑ったの 久しぶり。 427 00:28:14,616 --> 00:28:17,616 ありがとう。 ごちそうさま。 いえ。 428 00:29:39,551 --> 00:29:41,586 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 429 00:29:41,586 --> 00:29:43,622 まずは井戸だ! 430 00:29:43,622 --> 00:29:47,025 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 431 00:29:47,025 --> 00:29:50,762 <牛を飼い 稲を植え…> 432 00:29:50,762 --> 00:29:52,798 <鶏を飼った> 433 00:29:52,798 --> 00:29:54,966 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 434 00:29:54,966 --> 00:29:58,236 <石を削り 布を織り 時は流れた> 435 00:29:58,236 --> 00:30:01,273 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 436 00:30:01,273 --> 00:30:03,308 <というわけで わが家の自給自足は➡ 437 00:30:03,308 --> 00:30:05,343 電気だけ ということになった> 438 00:30:05,343 --> 00:30:07,546 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 439 00:31:24,522 --> 00:31:26,522 (ノック) 失礼します。 440 00:31:27,525 --> 00:31:30,528 急に呼び出して 悪かったな。 いえ。 441 00:31:30,528 --> 00:31:33,515 今日から 佐久間の代わりに→ 442 00:31:33,515 --> 00:31:36,534 強盗事件の帳場を 一課と共同で仕切ってくれ。 443 00:31:36,534 --> 00:31:38,520 私がですか? 悪いな。 444 00:31:38,520 --> 00:31:40,538 ちょっと いろいろあって…。 445 00:31:40,538 --> 00:31:43,541 (たたく音) 何が「ちょっと」だ この野郎! 446 00:31:43,541 --> 00:31:45,510 申し訳ありません…。 447 00:31:45,510 --> 00:31:47,529 この野郎…! 448 00:31:47,529 --> 00:31:49,531 申し訳ありません! 申し訳ありませんでした! 449 00:31:49,531 --> 00:31:51,531 消えろ! 450 00:31:53,535 --> 00:31:55,537 (ドアの閉まる音) 駄目だな。 451 00:31:55,537 --> 00:31:59,537 娘の事になると つい カッとしちまう。 452 00:32:03,528 --> 00:32:06,548 あの馬鹿 ホテルに女を連れ込みやがった。 453 00:32:06,548 --> 00:32:09,551 しかも 17歳のガキだとよ。 454 00:32:09,551 --> 00:32:12,537 週刊誌に売り込むって 言われたらしい。 455 00:32:12,537 --> 00:32:17,542 あんな奴に娘を託そうとしてた 自分が情けないよ。 456 00:32:17,542 --> 00:32:21,529 さっきの件だが 上には 俺が話を通しておく。 457 00:32:21,529 --> 00:32:23,531 できるか? 全力を尽くします。 458 00:32:23,531 --> 00:32:26,551 そんなテンプレの意気込みは いらねえんだよ! 459 00:32:26,551 --> 00:32:28,536 俺が欲しいのは 結果だ! 460 00:32:28,536 --> 00:32:31,556 必ず事件を解決します。 461 00:32:31,556 --> 00:32:33,541 それでいい。 462 00:32:33,541 --> 00:32:41,533 ♬~ 463 00:32:41,533 --> 00:32:44,552 他のキャリア組は 急用があって 来られないそうだ。 464 00:32:44,552 --> 00:32:48,552 東大派と薩摩派は ボイコットってわけですか。 465 00:32:49,524 --> 00:32:53,511 (権藤)使いものにならない 佐久間が離脱したと思ったら→ 466 00:32:53,511 --> 00:32:57,511 身内の警視を代理にして 陣頭指揮を執らせるとはな。 467 00:32:59,517 --> 00:33:02,537 千堂部長も 焼きが回ったようですね。 468 00:33:02,537 --> 00:33:04,539 焦ってんだろ。 469 00:33:04,539 --> 00:33:07,539 重傷者が出た上に 犯人を取り逃がしたんだ。 470 00:33:08,526 --> 00:33:13,531 あいつには もう あとがない。 471 00:33:13,531 --> 00:33:15,517 チェスト! 472 00:33:15,517 --> 00:33:17,535 (吉永)だからといって→ 473 00:33:17,535 --> 00:33:20,522 手柄優先のやり方には 同意できませんね。 474 00:33:20,522 --> 00:33:25,522 我々の無言の抵抗も 必ずや 警視総監の耳に届くはず。 475 00:33:26,511 --> 00:33:30,511 上條は同期なんで 頑張ってほしいところですが…。 476 00:33:31,516 --> 00:33:36,588 犯人を見つけたところで マイナス評価は覆らない。 477 00:33:36,588 --> 00:33:41,588 外様派にとって 厳しい闘いが続くでしょうね。 478 00:33:44,512 --> 00:33:46,498 (牧園)佐久間課長の代理として→ 479 00:33:46,498 --> 00:33:49,517 今日から 俺と 捜査本部を指揮する事になった→ 480 00:33:49,517 --> 00:33:51,519 捜査共助課の上條警視だ。 481 00:33:51,519 --> 00:33:54,522 上條です。 よろしくお願いします。 482 00:33:54,522 --> 00:33:57,522 他の管理官や理事官は どうされたんですか? 483 00:33:59,511 --> 00:34:01,513 また 派閥の小競り合いですか。 水樹。 484 00:34:01,513 --> 00:34:03,515 私利私欲で動く キャリアの皆さんは→ 485 00:34:03,515 --> 00:34:05,517 一体 なんのために 事件を追ってるんですか? 486 00:34:05,517 --> 00:34:07,517 (屋敷)水樹! はい! 487 00:34:09,537 --> 00:34:12,537 新しい情報 なんか つかんだか? 488 00:34:13,525 --> 00:34:17,512 先日 捜査会議で挙がった 3Dプリンターの件を洗いました。 489 00:34:17,512 --> 00:34:21,516 その結果 5名の被疑者が浮上しました。 490 00:34:21,516 --> 00:34:23,535 1人目 大石大介。 491 00:34:23,535 --> 00:34:25,537 購入会社 シムテックジーン株式会社。 492 00:34:25,537 --> 00:34:27,539 購入日 2016年2月10日。 価格 4000万。 493 00:34:27,539 --> 00:34:29,539 内山哲也…。 494 00:34:33,528 --> 00:34:35,597 (荒牧雄彦の声)上條くんは まだ 警視だろう。 495 00:34:35,597 --> 00:34:38,550 (荒牧)彼に帳場を任せて 大丈夫なのか? 496 00:34:38,550 --> 00:34:41,536 吉永くんと権藤くんのところが ひどく非難しているようだ。 497 00:34:41,536 --> 00:34:43,521 ご心配には及びません。 498 00:34:43,521 --> 00:34:46,524 必ず期待にお応えします。 499 00:34:46,524 --> 00:34:50,512 君と 吉永くんと 権藤くんは 85年組か。 500 00:34:50,512 --> 00:34:52,514 ええ。 501 00:34:52,514 --> 00:34:55,550 君たちくらいの年齢になれば 大抵は もう→ 502 00:34:55,550 --> 00:35:00,522 警察庁長官と警視総監になる 人間が決まっていて→ 503 00:35:00,522 --> 00:35:04,542 それ以外の者は 天下りの恩恵を 受けているはずだが…。 504 00:35:04,542 --> 00:35:08,513 君たちの代は いまだ 3人で その椅子をせめぎ合ってる。 505 00:35:08,513 --> 00:35:11,516 お見苦しい姿を お見せしております。 506 00:35:11,516 --> 00:35:17,522 現時点で 私が他の2人よりも 劣っている事は承知しています。 507 00:35:17,522 --> 00:35:21,522 しかし 引き下がるつもりはありません。 508 00:35:23,528 --> 00:35:27,515 私は そうやって 往生際悪く生きてきたもので。 509 00:35:27,515 --> 00:35:37,542 ♬~ 510 00:35:37,542 --> 00:35:39,544 久しぶりに一杯どう? 511 00:35:39,544 --> 00:35:41,544 うまい店があるんだけど。 512 00:35:46,534 --> 00:35:49,537 ここが うまい店か? 513 00:35:49,537 --> 00:35:53,558 もちろん。 小さい頃から 慣れ親しんだ味でしょ? 514 00:35:53,558 --> 00:35:56,558 今日の会議 やけに絡んできたな。 515 00:35:59,547 --> 00:36:04,547 今朝 撃たれた岸川さんの様子を 見に行ってきたの。 516 00:36:05,553 --> 00:36:08,540 右下半身麻痺だって。 517 00:36:08,540 --> 00:36:10,542 被害に遭ってる人がいるのに→ 518 00:36:10,542 --> 00:36:13,528 どうして 一致団結できないのかな。 519 00:36:13,528 --> 00:36:15,613 (水樹鉄朗)はい 餃子 お待たせ! 520 00:36:15,613 --> 00:36:18,533 いや [外:8AA829802BBC0D7720D294D4C8DC3C02]ちゃん でかくなったよな~! 521 00:36:18,533 --> 00:36:20,535 えっ? いやいや→ 522 00:36:20,535 --> 00:36:23,538 身長は高校から ほとんど変わってないから。 523 00:36:23,538 --> 00:36:26,558 そうじゃねえよ。 ビッグになったって意味だよ。 524 00:36:26,558 --> 00:36:28,560 だって あの… 警視だろ? 525 00:36:28,560 --> 00:36:32,597 それに比べて うちの娘はさ…。 うっさいな。 526 00:36:32,597 --> 00:36:34,532 [外:8AA829802BBC0D7720D294D4C8DC3C02]はね キャリアだから→ 527 00:36:34,532 --> 00:36:37,518 7年 働けば 自動的に警視になれるの。 528 00:36:37,518 --> 00:36:40,521 あっ そういうもんなの? 私たちノンキャリが→ 529 00:36:40,521 --> 00:36:43,541 頑張って 頑張って 50過ぎで警視になれるところを→ 530 00:36:43,541 --> 00:36:46,527 キャリアは 30で警視 35で警視正→ 531 00:36:46,527 --> 00:36:50,515 40過ぎで警視長 そのあとは…。 532 00:36:50,515 --> 00:36:53,518 警視監。 そのぐらい覚えとけよ。 533 00:36:53,518 --> 00:36:56,521 それに 自動的に階級が上がるのは 警視までだ。 534 00:36:56,521 --> 00:36:59,557 警視正からは 推薦が必要になる。 535 00:36:59,557 --> 00:37:02,510 どうでもいいよ。 私たちには無縁の話なんだから。 536 00:37:02,510 --> 00:37:06,531 キャリアとノンキャリアじゃ 随分 違うんだね。 537 00:37:06,531 --> 00:37:08,516 どうぞ ごゆっくり。 538 00:37:08,516 --> 00:37:10,518 階級なんて関係ない! 539 00:37:10,518 --> 00:37:13,518 刑事は ホシを挙げてなんぼ! 540 00:37:17,525 --> 00:37:20,511 人の話 聞いてます? 541 00:37:20,511 --> 00:37:23,531 銀行強盗の被疑者 誰だと思う? 542 00:37:23,531 --> 00:37:25,516 えっ? 543 00:37:25,516 --> 00:37:27,518 ああ…。 544 00:37:27,518 --> 00:37:31,522 一番におうのは 蒲生かな。 545 00:37:31,522 --> 00:37:33,524 「蒲生兼人」 546 00:37:33,524 --> 00:37:36,511 「学生の時に 仲間とIT会社を設立」 547 00:37:36,511 --> 00:37:38,513 「経営難が続くなか 3Dプリンターを購入するが→ 548 00:37:38,513 --> 00:37:40,513 業績は振るわず」 549 00:37:42,533 --> 00:37:44,519 なぜ 彼だと思った? 550 00:37:44,519 --> 00:37:46,537 刑事の勘。 551 00:37:46,537 --> 00:37:49,524 根拠のない理由だな。 うっさいな。 552 00:37:49,524 --> 00:37:51,524 私は これで10年やってきたの! 553 00:37:53,511 --> 00:37:56,531 行くぞ。 えっ… どこに? 554 00:37:56,531 --> 00:37:58,531 デートだよ。 555 00:37:59,534 --> 00:38:01,534 はあ!? 556 00:38:03,604 --> 00:38:05,540 どこに行くつもり? 557 00:38:05,540 --> 00:38:08,526 お前の言うとおり 蒲生の犯行の可能性は高い。 558 00:38:08,526 --> 00:38:10,528 趣味のサバイバルゲームでは→ 559 00:38:10,528 --> 00:38:13,581 銃器マニアとして レジェンド扱いされてるらしい。 560 00:38:13,581 --> 00:38:15,581 人の話 聞いてます? 561 00:38:16,517 --> 00:38:18,519 ちょっと! 562 00:38:18,519 --> 00:38:20,521 着いたぞ。 563 00:38:20,521 --> 00:38:22,523 …サバゲ? 564 00:38:22,523 --> 00:38:24,523 ここに蒲生がいる。 565 00:38:25,526 --> 00:38:28,529 ちょっと待ってよ。 許可なく被疑者と接触なんて…。 566 00:38:28,529 --> 00:38:31,529 俺の許可があれば 問題ないだろ。 567 00:39:36,547 --> 00:39:40,247 ♬~ 568 00:39:44,756 --> 00:39:46,791 <ダイハツ「タントカスタム」> 569 00:39:52,563 --> 00:39:54,563 (主人公)もらった 570 00:39:56,000 --> 00:39:58,002 マジかよ 571 00:39:58,002 --> 00:40:00,004 やるね! 572 00:40:00,004 --> 00:40:02,006 ≪新自由SUV ROCKY ダイハツ≫ 573 00:41:22,520 --> 00:41:25,523 なんで 私が こんな事…。 574 00:41:25,523 --> 00:41:27,525 大体 顔も隠れてて→ 575 00:41:27,525 --> 00:41:29,510 誰が蒲生かなんて わかんないし…。 576 00:41:29,510 --> 00:41:32,530 (銃撃音) イテッ! この野郎…! 577 00:41:32,530 --> 00:41:34,515 (銃撃音) 578 00:41:34,515 --> 00:41:36,517 痛っ! やばっ…! 579 00:41:36,517 --> 00:41:42,517 (銃撃音) 580 00:41:43,524 --> 00:41:45,524 (蒲生兼人)こっちに来て。 581 00:41:47,512 --> 00:41:49,514 (銃撃音) 582 00:41:49,514 --> 00:41:52,517 (蒲生)一緒に出よう。 まず 左からね。 せーの…。 583 00:41:52,517 --> 00:41:54,519 (銃撃音) (蒲生)右! 584 00:41:54,519 --> 00:41:57,519 (蒲生)真ん中! ヒット! 585 00:42:00,525 --> 00:42:02,525 (銃撃音) ヒット! 586 00:42:05,530 --> 00:42:07,515 さっきは ありがとうございました。 587 00:42:07,515 --> 00:42:10,518 レジェンドの蒲生さんと ご一緒できるなんて夢みたいです。 588 00:42:10,518 --> 00:42:12,520 (蒲生)ああ… はい。 589 00:42:12,520 --> 00:42:14,522 その銃も かっこいいですね。 590 00:42:14,522 --> 00:42:16,524 改造銃ですか? ああ… はい。 591 00:42:16,524 --> 00:42:19,510 これは 3Dプリンターで作った オリジナルなんですよ。 592 00:42:19,510 --> 00:42:21,512 すごいなあ…。 593 00:42:21,512 --> 00:42:23,514 あっ 改造銃といえば→ 594 00:42:23,514 --> 00:42:27,518 この前の立てこもり事件でも 使われてましたよね? 595 00:42:27,518 --> 00:42:30,521 あっ… へえ~ そうなんですか。 596 00:42:30,521 --> 00:42:32,506 いや それは知らなかったですね。 597 00:42:32,506 --> 00:42:34,525 まあ でも そんなところで使われるって事は→ 598 00:42:34,525 --> 00:42:36,510 よっぽど性能がいいんでしょうね。 599 00:42:36,510 --> 00:42:39,513 それが 殺傷能力の低い ポンコツだったらしいですよ。 600 00:42:39,513 --> 00:42:43,517 至近距離から撃っても 死なないクオリティーだったって。 601 00:42:43,517 --> 00:42:45,519 あっ… そうなんですか。 602 00:42:45,519 --> 00:42:50,524 ♬~ 603 00:42:50,524 --> 00:42:54,512 で どうだったの? ミスタープロファイラー。 604 00:42:54,512 --> 00:42:57,515 事件の話をした途端 まばたきの回数が多くなった。 605 00:42:57,515 --> 00:42:59,584 急に腕組みをしたのも→ 606 00:42:59,584 --> 00:43:02,520 何かを隠したい 自己防衛の表れだし→ 607 00:43:02,520 --> 00:43:04,522 早口になったのも そうだ。 608 00:43:04,522 --> 00:43:06,540 しかも 銃の性能を非難したら→ 609 00:43:06,540 --> 00:43:09,527 唇をかんで 不快感をあらわにした。 610 00:43:09,527 --> 00:43:11,529 やっぱり 怪しいな。 611 00:43:11,529 --> 00:43:13,529 はい プレゼント。 612 00:43:14,532 --> 00:43:16,534 でも なんで 蒲生の指紋なんて? 613 00:43:16,534 --> 00:43:18,536 蒲生にはマエがない。 614 00:43:18,536 --> 00:43:21,572 データベースに指紋がなければ 照合できないだろ。 615 00:43:21,572 --> 00:43:24,558 何と照合すんのよ。 証拠は何もないのよ? 616 00:43:24,558 --> 00:43:27,558 …ないなら 作ればいい。 617 00:43:29,530 --> 00:43:39,540 ♬~ 618 00:43:39,540 --> 00:43:42,526 (新垣)よう 課長代理。 619 00:43:42,526 --> 00:43:45,546 例の強盗事件 進展なしだって? 620 00:43:45,546 --> 00:43:48,549 迷宮入りなんて事になったら 外様派は総崩れだな。 621 00:43:48,549 --> 00:43:51,535 そんな事を言うために わざわざ来たのか? 622 00:43:51,535 --> 00:43:55,539 違うよ。 応援しに来たんだよ。 623 00:43:55,539 --> 00:43:59,543 代理とはいえ 同期で上條くんが 初の帳場を任されたんだ。 624 00:43:59,543 --> 00:44:02,530 何かあれば 協力するよ。 (新垣)善人ぶるなよ。 625 00:44:02,530 --> 00:44:04,598 こいつが邪魔で しょうがないくせに。 626 00:44:04,598 --> 00:44:06,584 僕は 別に そんなふうには…。 (新垣)思ってんだろ。 627 00:44:06,584 --> 00:44:08,519 今回の事件をしくじれば→ 628 00:44:08,519 --> 00:44:11,522 こいつは 確実に 出世レースから外れるんだから。 629 00:44:11,522 --> 00:44:14,525 親父のコネがあるくせに 何を そんなにビビってる? 630 00:44:14,525 --> 00:44:16,527 ビビってねえし。 631 00:44:16,527 --> 00:44:18,512 なんで 俺がお前なんかに ビビらないと…! 632 00:44:18,512 --> 00:44:20,514 (馳)まあまあまあ…。 (八雲)先輩! 633 00:44:20,514 --> 00:44:23,534 強盗事件の凶器が 見つかったそうです。 634 00:44:23,534 --> 00:44:25,534 えっ? 635 00:44:26,520 --> 00:44:29,523 (富樫)凶器が発見されたのは 多摩川の河川敷で→ 636 00:44:29,523 --> 00:44:31,525 蒲生兼人のアパート付近でした。 637 00:44:31,525 --> 00:44:34,512 鑑識の結果 凶器から 蒲生の指紋が検出されました。 638 00:44:34,512 --> 00:44:38,516 ただし 銃のグリップにはなく バレル部分だけだったため→ 639 00:44:38,516 --> 00:44:41,519 偽装の可能性もあるとの事です。 640 00:44:41,519 --> 00:44:44,522 誰かが 蒲生に 罪を着せようとしてるって事か。 641 00:44:44,522 --> 00:44:46,524 怨恨の線もありそうだな。 642 00:44:46,524 --> 00:44:49,510 まずは 重要参考人として 引っ張りますか? 643 00:44:49,510 --> 00:44:52,510 いや… 逮捕状を請求しましょう。 644 00:44:53,514 --> 00:44:57,518 (ざわめき) 645 00:44:57,518 --> 00:44:59,603 ここは慎重にいくべきだ。 646 00:44:59,603 --> 00:45:01,522 仮に 蒲生が冤罪だったなんて事に なったら…。 647 00:45:01,522 --> 00:45:03,541 その時は 私が責任を取ります。 648 00:45:03,541 --> 00:45:10,581 ♬~ 649 00:45:10,581 --> 00:45:14,581 あんたが 捜一を 河川敷に行かせたんだって? 650 00:45:16,520 --> 00:45:20,520 あのブツ 本当に蒲生のものなの? 651 00:45:21,525 --> 00:45:23,511 何が言いたい? 652 00:45:23,511 --> 00:45:27,515 蒲生の犯行で ほぼ間違いない。 あとは自白だけだ。 653 00:45:27,515 --> 00:45:30,518 取り調べ 頼んだぞ。 654 00:45:30,518 --> 00:45:35,523 ♬~ 655 00:45:35,523 --> 00:45:38,526 逮捕状なんか請求して 本当に大丈夫なのか? 656 00:45:38,526 --> 00:45:40,511 取り調べで 必ず吐かせます。 657 00:45:40,511 --> 00:45:44,515 失敗は許されんぞ。 このヤマを取れなきゃ→ 658 00:45:44,515 --> 00:45:48,519 俺もお前も 天下り先を 探さなきゃいけなくなる。 659 00:45:48,519 --> 00:45:50,538 お任せください。 660 00:45:50,538 --> 00:45:53,524 勝てないゲームは しない主義ですから。 661 00:45:53,524 --> 00:45:55,526 奥の手でもあるのか? 662 00:45:55,526 --> 00:45:58,529 部長に お話ししておきたい事が あります。 663 00:45:58,529 --> 00:46:06,537 ♬~ 664 00:46:06,537 --> 00:46:08,537 (ドアの開く音) 665 00:46:11,542 --> 00:46:13,594 あなたは…。 666 00:46:13,594 --> 00:46:17,594 先日のサバイバルゲームでは お世話になりました。 667 00:46:18,532 --> 00:46:21,535 刑事さんだったんですね。 668 00:46:21,535 --> 00:46:23,537 これから→ 669 00:46:23,537 --> 00:46:27,537 光友銀行強盗事件について 伺います。 670 00:48:36,520 --> 00:48:42,520 4月15日 あなたは 15時頃 どこにいましたか? 671 00:48:46,530 --> 00:48:49,516 家にいました。 672 00:48:49,516 --> 00:48:52,536 それを証明できる人物は いますか? 673 00:48:52,536 --> 00:48:54,521 いません。 674 00:48:54,521 --> 00:49:06,517 ♬~ 675 00:49:06,517 --> 00:49:08,519 (高杉)おい 轟! (轟)はい! 676 00:49:08,519 --> 00:49:16,510 ♬~ 677 00:49:16,510 --> 00:49:18,510 あっ…! 678 00:49:19,513 --> 00:49:22,533 犯行に使われた改造銃です。 679 00:49:22,533 --> 00:49:25,536 見覚えはありませんか? 680 00:49:25,536 --> 00:49:30,524 ♬~ 681 00:49:30,524 --> 00:49:32,543 ありません。 682 00:49:32,543 --> 00:49:35,529 この銃に あなたの指紋が 付着していました。 683 00:49:35,529 --> 00:49:37,514 知りません。 684 00:49:37,514 --> 00:49:40,534 なら どうして 指紋が付いているんですか? 685 00:49:40,534 --> 00:49:42,534 知りません! 686 00:49:43,537 --> 00:49:45,606 (牧園)長引きそうだな…。 687 00:49:45,606 --> 00:49:48,542 やはり 逮捕は 時期尚早だったのでは? 688 00:49:48,542 --> 00:49:50,627 失礼します! 689 00:49:50,627 --> 00:49:53,627 蒲生の自宅を捜索していたら これが…。 690 00:49:54,531 --> 00:49:58,552 本当の事を話してください。 691 00:49:58,552 --> 00:50:00,537 (蒲生)だから…。 692 00:50:00,537 --> 00:50:06,543 ♬~ 693 00:50:06,543 --> 00:50:10,543 「水樹警部補 聞こえますか?」 694 00:50:11,532 --> 00:50:14,551 今から 私の指示に従って 尋問してください。 695 00:50:14,551 --> 00:50:21,542 ♬~ 696 00:50:21,542 --> 00:50:25,529 あなたは 大学生の頃→ 697 00:50:25,529 --> 00:50:29,533 銃器を紹介する動画コンテンツを メインに据えた会社を→ 698 00:50:29,533 --> 00:50:32,536 設立しましたね? 699 00:50:32,536 --> 00:50:35,539 序盤こそ 黒字経営だったものの…。 700 00:50:35,539 --> 00:50:38,559 多額の借金を抱えるようになった あなたは→ 701 00:50:38,559 --> 00:50:40,611 起死回生を狙って 今年の1月→ 702 00:50:40,611 --> 00:50:43,611 金属粉末焼結式の 3Dプリンターを購入した。 703 00:50:45,549 --> 00:50:50,549 大量の改造銃を生産して 密売するために…。 704 00:50:53,624 --> 00:50:56,593 あなたの自宅を 家宅捜索したところ→ 705 00:50:56,593 --> 00:50:59,593 大量の改造銃が発見されました。 706 00:51:00,614 --> 00:51:04,535 あなたは 改造銃を売って 借金を返済しようとした。 707 00:51:04,535 --> 00:51:06,537 しかし あなたには→ 708 00:51:06,537 --> 00:51:09,556 大量の改造銃を売りさばくツテが なかった。 709 00:51:09,556 --> 00:51:13,527 そこで 顧客だった暴力団関係者から→ 710 00:51:13,527 --> 00:51:17,548 密売ルートの紹介を 持ちかけられた。 711 00:51:17,548 --> 00:51:19,548 なんで…? 712 00:51:20,534 --> 00:51:23,554 密売ルートの話なんて してたか? (屋敷)いえ…。 713 00:51:23,554 --> 00:51:26,557 密売ルートは 海外とも繋がりがあったため→ 714 00:51:26,557 --> 00:51:30,544 大量の改造銃の売却が 約束された。 715 00:51:30,544 --> 00:51:33,547 でも 紹介料として 1000万が必要だった。 716 00:51:33,547 --> 00:51:35,549 そこで あなたは→ 717 00:51:35,549 --> 00:51:38,535 紹介料の1000万を 手に入れるために→ 718 00:51:38,535 --> 00:51:41,605 銀行強盗を企てた。 719 00:51:41,605 --> 00:51:43,605 違う…。 720 00:51:44,525 --> 00:51:46,527 お前が 今回の計画を練ったんだ。 721 00:51:46,527 --> 00:51:50,531 あなたが 今回の計画を練ったんですね? 722 00:51:50,531 --> 00:51:52,533 違うんだよ…。 俺じゃないんだよ…。 723 00:51:52,533 --> 00:51:54,535 お前だよ。 724 00:51:54,535 --> 00:51:57,521 光友銀行に狙いを定めたのも 金を奪う算段も→ 725 00:51:57,521 --> 00:51:59,523 警察の包囲網をかいくぐった 逃走ルートも→ 726 00:51:59,523 --> 00:52:01,608 全部 お前が考えたんだ! 727 00:52:01,608 --> 00:52:03,527 (蒲生)違う! 俺じゃない! 728 00:52:03,527 --> 00:52:05,596 金を要求してきたヤクザが けしかけたんだよ! 729 00:52:05,596 --> 00:52:07,531 計画どおりにやれば 必ず成功するって! 730 00:52:07,531 --> 00:52:12,531 だから… 銀行強盗を決行した。 731 00:52:13,537 --> 00:52:15,537 やった事を認めるんですね? 732 00:52:18,542 --> 00:52:20,542 (富樫)座りなさい。 733 00:52:24,515 --> 00:52:26,515 (机を殴る音) 734 00:52:27,534 --> 00:52:30,534 ゲームセット…。 735 00:52:35,526 --> 00:52:37,511 事件が起きた日→ 736 00:52:37,511 --> 00:52:40,511 銀行の床に これが散らばっていた。 737 00:52:43,534 --> 00:52:47,534 あなたが撃った 岸川信代さんのものよ。 738 00:52:48,522 --> 00:52:52,526 岸川さんは 定年を迎えたご主人と→ 739 00:52:52,526 --> 00:52:56,526 初めての海外旅行に 行こうとしていたの。 740 00:52:57,514 --> 00:53:01,535 銀行に立ち寄る前に 買ったんでしょうね。 741 00:53:01,535 --> 00:53:03,535 こんなに たくさん…。 742 00:53:05,539 --> 00:53:08,525 どれだけ楽しみにしていたか…。 743 00:53:08,525 --> 00:53:13,530 でも 大怪我を負ったせいで→ 744 00:53:13,530 --> 00:53:16,530 その全てが奪われた。 745 00:53:18,518 --> 00:53:24,524 あなたの作った銃で 深い傷を負う人がいる。 746 00:53:24,524 --> 00:53:28,524 人生を狂わされる人がいる。 747 00:53:31,531 --> 00:53:36,553 どうして これを作る前に…→ 748 00:53:36,553 --> 00:53:39,539 撃つ前に…! 749 00:53:39,539 --> 00:53:42,559 それが わからなかったの? 750 00:53:42,559 --> 00:53:47,547 ♬~ 751 00:53:47,547 --> 00:53:49,616 (すすり泣き) 752 00:53:49,616 --> 00:54:07,534 ♬~ 753 00:54:07,534 --> 00:54:10,537 蒲生が 全部 吐いた。 754 00:54:10,537 --> 00:54:13,557 これから 組対と連携して→ 755 00:54:13,557 --> 00:54:17,527 蒲生に強盗をけしかけた 暴力団関係者を洗い出す。 756 00:54:17,527 --> 00:54:19,527 そうか…。 757 00:54:25,535 --> 00:54:30,540 どこまでが あんたの描いた絵なの? 758 00:54:30,540 --> 00:54:34,611 なんの話だ? とぼけないで! 759 00:54:34,611 --> 00:54:37,614 蒲生は 確かに自白した。 760 00:54:37,614 --> 00:54:45,539 でも… この証拠については 最後まで否定してた。 761 00:54:45,539 --> 00:54:51,539 犯行に使用した銃は 粉々に砕いて 処分したって。 762 00:54:52,546 --> 00:54:55,549 あんたが捏造したんでしょ? 763 00:54:55,549 --> 00:55:01,538 私が採取した蒲生の指紋を この銃に付着させて→ 764 00:55:01,538 --> 00:55:04,624 証拠を でっち上げたんでしょ? 765 00:55:04,624 --> 00:55:10,530 あんたは どこで この銃を手に入れたの? 766 00:55:10,530 --> 00:55:13,533 どこまで 蒲生の事を知ってたの? 767 00:55:13,533 --> 00:55:22,542 ♬~ 768 00:55:22,542 --> 00:55:26,513 仮に 俺が証拠を捏造したとして→ 769 00:55:26,513 --> 00:55:29,513 それの 一体 何が悪い? 770 00:55:32,536 --> 00:55:34,521 はあ? 771 00:55:34,521 --> 00:55:37,541 結果的に 蒲生は 銀行強盗の罪を認めた。 772 00:55:37,541 --> 00:55:40,527 そして 彼の自宅で見つかった 大量の銃器を押収する事で→ 773 00:55:40,527 --> 00:55:44,527 これから起きるであろう犯罪を 未然に防ぐ事ができた。 774 00:55:48,535 --> 00:55:51,521 それ 本気で言ってんの? 775 00:55:51,521 --> 00:55:55,525 あんたのした事は 公権力の暴走なんだよ!? 776 00:55:55,525 --> 00:55:59,513 こんなやり方で犯人を陥れて 許されるわけないでしょ! 777 00:55:59,513 --> 00:56:02,516 なら このまま 蒲生を 野放しにしておけばよかったか? 778 00:56:02,516 --> 00:56:05,519 そのせいで 大量の改造銃が出回って→ 779 00:56:05,519 --> 00:56:07,537 新たな犠牲者を生んでも 同じ事が言えるのか? 780 00:56:07,537 --> 00:56:09,537 言えるね。 781 00:56:10,524 --> 00:56:13,527 あんたのやり方は 間違ってる。 782 00:56:13,527 --> 00:56:18,527 価値観の相違だな。 このまま話しても 埒が明かない。 783 00:56:20,534 --> 00:56:25,534 こんな事して おじさんが喜ぶと思う? 784 00:56:26,523 --> 00:56:30,527 おじさんは あんたに こんな刑事になってほしくて→ 785 00:56:30,527 --> 00:56:33,527 背中を見せていたわけじゃない。 786 00:56:36,516 --> 00:56:38,535 目を覚ましてよ! 787 00:56:38,535 --> 00:56:41,538 お願いだから…→ 788 00:56:41,538 --> 00:56:45,538 おじさんを悲しませるような事 しないでよ! 789 00:56:47,577 --> 00:56:52,577 (勇仁)[外:8AA829802BBC0D7720D294D4C8DC3C02]… お前に 聞いてほしい事がある。 790 00:56:55,602 --> 00:56:58,538 俺が なぜ→ 791 00:56:58,538 --> 00:57:01,538 プロファイリングを習得したか わかるか? 792 00:57:05,512 --> 00:57:10,534 実は 父さんな…。 793 00:57:10,534 --> 00:57:16,523 ♬~ 794 00:57:16,523 --> 00:57:19,526 …ごめん。 やっぱり いいや。 795 00:57:19,526 --> 00:57:21,528 ハハハハ…。 796 00:57:21,528 --> 00:57:27,551 あの日 親父が何を言いたかったのか…→ 797 00:57:27,551 --> 00:57:30,551 その答えを知りたかったからだ。 798 00:57:32,539 --> 00:57:34,539 ハハッ…。 799 00:57:37,611 --> 00:57:39,611 [外:8AA829802BBC0D7720D294D4C8DC3C02]…。 800 00:57:41,531 --> 00:57:44,618 お前は 自分が信じた道を行け。 801 00:57:44,618 --> 00:57:51,541 ♬~ 802 00:57:51,541 --> 00:57:55,529 (ドアの開閉音) 803 00:57:55,529 --> 00:58:16,550 ♬~ 804 00:58:16,550 --> 00:58:18,550 お前に何がわかる…! 805 00:58:23,540 --> 00:58:25,540 俺の何がわかる!? 806 00:58:28,528 --> 00:58:31,531 俺は 親父のような生き方はしない…。 807 00:58:31,531 --> 00:58:34,618 それが 俺の信じた道だ。 808 00:58:34,618 --> 00:58:42,542 ♬~ 809 00:58:42,542 --> 00:58:44,528 (床を殴る音) 810 00:58:44,528 --> 00:58:51,528 ♬~ 811 00:58:52,536 --> 00:58:54,554 (クラッカーの音) 812 00:58:54,554 --> 00:58:56,556 コングラチュレーションズ! 813 00:58:56,556 --> 00:58:59,559 お前のおかげで 事件解決どころか→ 814 00:58:59,559 --> 00:59:02,546 大量の改造銃を 押さえる事ができた。 815 00:59:02,546 --> 00:59:05,549 うちの派閥にとっても 大きな評価に繋がったよ。 816 00:59:05,549 --> 00:59:08,552 それは何よりです。 …にしても→ 817 00:59:08,552 --> 00:59:12,552 お前から捏造の話を聞いた時は 驚いたよ。 818 00:59:13,557 --> 00:59:16,557 これは? 蒲生の改造銃です。 819 00:59:17,527 --> 00:59:20,527 証拠は 私が捏造しました。 820 00:59:22,532 --> 00:59:25,535 お前… そんな あっさり…。 821 00:59:25,535 --> 00:59:28,605 実は この件とは別に→ 822 00:59:28,605 --> 00:59:31,524 以前から 組対が 蒲生をマークしてたんです。 823 00:59:31,524 --> 00:59:34,527 改造銃の大量所持と密売の件で。 824 00:59:34,527 --> 00:59:36,513 …ああ? 825 00:59:36,513 --> 00:59:38,531 蒲生を逮捕して 家宅捜索すれば→ 826 00:59:38,531 --> 00:59:41,518 強盗事件だけでなく そっちの案件でも引っ張れます。 827 00:59:41,518 --> 00:59:45,518 そうなれば 我々の手柄になるはずです。 828 00:59:46,523 --> 00:59:50,527 これで 警視総監への道も 首の皮一枚 繋がった。 829 00:59:50,527 --> 00:59:53,513 でも 引っかかるんだよなあ…。 830 00:59:53,513 --> 00:59:56,533 前からマークしていた 改造銃の密売人が→ 831 00:59:56,533 --> 01:00:01,538 運良く または 運悪く 強盗事件を引き起こした。 832 01:00:01,538 --> 01:00:05,538 これって 本当に偶然なのかねえ? 833 01:00:07,594 --> 01:00:11,531 お前は なぜ 蒲生がホンボシだとわかった? 834 01:00:11,531 --> 01:00:18,538 ♬~ 835 01:00:18,538 --> 01:00:20,523 刑事の勘ですよ。 836 01:00:20,523 --> 01:00:23,526 フッ… クールだねえ! 837 01:00:23,526 --> 01:00:26,513 ハハハハ…。 まあ いいや。 838 01:00:26,513 --> 01:00:30,533 俺は お前に結果を求めて お前は 見事に応えてくれた。 839 01:00:30,533 --> 01:00:32,519 それで十分だ。 840 01:00:32,519 --> 01:00:36,589 次の人事で お前を警視正に推すよ。 841 01:00:36,589 --> 01:00:39,526 佐久間の後釜として 頑張ってくれ。 842 01:00:39,526 --> 01:00:41,511 佐久間さんは…? 843 01:00:41,511 --> 01:00:46,516 依願退職… という名の懲戒免職。 844 01:00:46,516 --> 01:00:49,536 婿探しも やり直しだよ。 845 01:00:49,536 --> 01:00:56,526 ♬~ 846 01:00:56,526 --> 01:00:59,512 全て計画どおりに 進められたよ。 847 01:00:59,512 --> 01:01:01,598 まったく もう…→ 848 01:01:01,598 --> 01:01:04,517 証拠の捏造なんか 手伝わせやがって…。 849 01:01:04,517 --> 01:01:12,542 ♬~ 850 01:01:12,542 --> 01:01:15,628 (刈谷の声)元警官に なんて事させるんだよ。 851 01:01:15,628 --> 01:01:18,548 銀さんには感謝してるよ。 852 01:01:18,548 --> 01:01:21,551 私にも感謝してもらわないと。 853 01:01:21,551 --> 01:01:24,551 佐久間さんを 追いやってあげたんだから。 854 01:01:26,556 --> 01:01:28,558 (佐久間)イタッ…。 855 01:01:28,558 --> 01:01:30,543 渋谷へお願いします。 (運転手)かしこまりました。 856 01:01:30,543 --> 01:01:36,533 ♬~ 857 01:01:36,533 --> 01:01:39,536 段取りは さっき伝えたわね。 頼んだよ。 858 01:01:39,536 --> 01:01:43,556 本当に 朝まで添い寝するだけで 10万くれるの? 859 01:01:43,556 --> 01:01:47,527 何かされそうになったら 週刊誌に売り込むといいわ。 860 01:01:47,527 --> 01:01:50,527 この人 刑事だから。 861 01:01:51,531 --> 01:01:54,534 2人のおかげで 俺は 佐久間の代わりに→ 862 01:01:54,534 --> 01:01:57,554 派閥の出世頭に 躍り出る事ができた。 863 01:01:57,554 --> 01:02:00,554 次は警視正か…。 864 01:02:01,541 --> 01:02:04,527 でも 千堂さんが 警視総監になるのは→ 865 01:02:04,527 --> 01:02:07,527 難しいんじゃねえか? 俺が うまく担いでやるさ。 866 01:02:08,548 --> 01:02:12,535 あの人が警視総監になれば 俺の道筋も見えてくる。 867 01:02:12,535 --> 01:02:14,535 (志歩)覚悟はできてるの? 868 01:02:15,572 --> 01:02:19,542 上を目指すには それだけ多くの犠牲を伴う。 869 01:02:19,542 --> 01:02:21,528 今回の件だって そう。 870 01:02:21,528 --> 01:02:26,533 改造銃だから 致命傷にはならないと踏んでいた。 871 01:02:26,533 --> 01:02:31,554 なのに 被害者は 右下半身麻痺となった。 872 01:02:31,554 --> 01:02:33,556 もし 罪の意識を感じてるなら…。 873 01:02:33,556 --> 01:02:35,542 もう決めたんだ。 874 01:02:35,542 --> 01:02:41,531 悪魔に魂を売らなければ 本当の間違いは正せない。 875 01:02:41,531 --> 01:02:45,531 必ず 警察の頂点まで 上り詰めてやる…。 876 01:02:49,556 --> 01:02:53,556 ああ その件なら 石倉さんに任せてある。 877 01:02:54,544 --> 01:02:59,544 わかったよ。 じゃあ 資料を 俺のパソコンに送ってくれ。 878 01:03:03,520 --> 01:03:05,520 あの声…。 879 01:03:07,524 --> 01:03:09,526 (男)「蒲生兼人さんですね?」 880 01:03:09,526 --> 01:03:11,528 (蒲生)誰? 881 01:03:11,528 --> 01:03:14,514 「あなたが作った 改造銃の性能を見込んで→ 882 01:03:14,514 --> 01:03:17,517 海外にも繋がりのある 暴力団の銃器密売ルートを→ 883 01:03:17,517 --> 01:03:19,519 ご紹介しようと思いまして」 884 01:03:19,519 --> 01:03:21,538 本当ですか…? 885 01:03:21,538 --> 01:03:25,542 「紹介料は 1000万で どうでしょう?」 886 01:03:25,542 --> 01:03:30,530 1000万…? そんな大金 無理ですよ。 887 01:03:30,530 --> 01:03:33,533 「では 大金を手に入れられて→ 888 01:03:33,533 --> 01:03:36,519 あなたの改造銃を 世間にアピールできる→ 889 01:03:36,519 --> 01:03:39,539 とっておきの計画を お教えしますよ」 890 01:03:39,539 --> 01:03:41,539 計画…? 891 01:03:45,528 --> 01:03:47,530 まさかな…。 (警察官)行くぞ。 892 01:03:47,530 --> 01:03:54,521 ♬~ 893 01:03:54,521 --> 01:04:05,521 ♬~ 894 01:04:07,517 --> 01:04:09,536 この事件で 必ず のし上がってみせる…。 895 01:04:09,536 --> 01:04:11,521 (牧園)すぐ現場へ向かわせろ! もっと反響を呼ばなければ→ 896 01:04:11,521 --> 01:04:14,541 俺の評価には繋がらない。 警視正に ふさわしい2名を→ 897 01:04:14,541 --> 01:04:16,543 投票で決めようって事になった。 (吉永)これで 出世コースを→ 898 01:04:16,543 --> 01:04:18,511 歩けないでしょうね。 俺は お前と心中なんて→ 899 01:04:18,511 --> 01:04:20,511 御免なんだよ。 撃て! 900 01:04:38,298 --> 01:04:43,736 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 901 01:04:46,172 --> 01:04:48,575 富川≫こんばんは。 902 01:04:49,959 --> 01:04:52,362 ドラマ「桜の塔」 拡大スペシャルのため 903 01:04:54,213 --> 01:04:56,599 いつもより10分遅い スタートとなります。 904 01:04:56,599 --> 01:04:59,002 どうぞ最後まで お付き合いください。 76785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.