All language subtitles for カラフラブル~ジェンダーレス男子に愛されています。~#03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,731 --> 00:01:36,234 ♬~ 2 00:01:36,234 --> 00:01:39,221 (周)どうしたの? 3 00:01:39,221 --> 00:01:42,107 (キラ)わからない。➡ 4 00:01:42,107 --> 00:01:45,160 あさひを見ると…胸が痛い。 5 00:01:45,160 --> 00:01:47,562 それって…恋じゃない? 6 00:01:47,562 --> 00:01:51,762 こい? うん 恋。 7 00:01:54,052 --> 00:01:56,738 うわあああ~! 8 00:01:56,738 --> 00:02:02,060 ちょっと キラ君! (キラ)うわああ~! 9 00:02:02,060 --> 00:02:05,560 (ゆうたん)お疲れマンモス~! 10 00:02:07,733 --> 00:02:11,233 ゆうたんだよ!きゃは! 11 00:02:18,393 --> 00:02:20,395 (あさひ)それでは まず ゆうたんさんの➡ 12 00:02:20,395 --> 00:02:23,081 自己紹介から お願いしてよろしいですか? 13 00:02:23,081 --> 00:02:25,550 はじめまして ゆうたんです。 14 00:02:25,550 --> 00:02:27,552 (シャッター音) 15 00:02:27,552 --> 00:02:32,457 好きな食べ物は マシュマロ。 16 00:02:32,457 --> 00:02:35,477 身長は りんご13個分! 17 00:02:35,477 --> 00:02:39,398 1 2 3 5 13。 ウフフ…。 18 00:02:39,398 --> 00:02:42,901 へえ…りんご。 19 00:02:42,901 --> 00:02:45,404 体重は…➡ 20 00:02:45,404 --> 00:02:47,556 雲の上のお城に住んでる ゆうたんに➡ 21 00:02:47,556 --> 00:02:51,226 そんな概念は 無いっ。 (シャッター音) 22 00:02:51,226 --> 00:02:54,780 そうか…うらやましいな。 きゃはは! 23 00:02:54,780 --> 00:02:57,899 (和子) 今日のキラ君 大人しくない? 24 00:02:57,899 --> 00:03:00,235 マネージャーさん いるからかな? 25 00:03:00,235 --> 00:03:04,005 (高林)いつもキラが お世話になっております。 お世話になっております。 26 00:03:04,005 --> 00:03:07,392 (カメラマン) じゃあキラさんも きゃははポーズ ちょっと やってもらって。 27 00:03:07,392 --> 00:03:09,394 いいよ~! 28 00:03:09,394 --> 00:03:11,396 (カメラマン) あ ありがとうございま~す。 29 00:03:11,396 --> 00:03:14,416 (シャッター音) 30 00:03:14,416 --> 00:03:16,752 ゆうたんさんは今 子供向け番組➡ 31 00:03:16,752 --> 00:03:18,720 『カラフル カワイイ♥』で 歌のお兄さんとしても➡ 32 00:03:18,720 --> 00:03:21,073 ご活躍中ですよね。 うん! 33 00:03:21,073 --> 00:03:24,726 世界は カラフル! 34 00:03:24,726 --> 00:03:30,732 うさぎさんも ぞうさんも みんな違って みんなマル! 35 00:03:30,732 --> 00:03:33,368 (シャッター音) 36 00:03:33,368 --> 00:03:36,571 ハハハハ! 世界は➡ 37 00:03:36,571 --> 00:03:38,771 カラフル…。 38 00:03:44,429 --> 00:03:47,482 番組に出てくれてる 小さなおともだちも➡ 39 00:03:47,482 --> 00:03:53,388 み~んな個性的で ゆうたんは 大好きなんだ。 40 00:03:53,388 --> 00:03:57,392 そうか。 では お2人 今ハマってる物とかあれば➡ 41 00:03:57,392 --> 00:03:59,761 教えてください。 42 00:03:59,761 --> 00:04:03,799 最近は… 恋愛ドラマにハマってるの。 43 00:04:03,799 --> 00:04:07,402 きゃ~! はずかしアルマジローリング。 44 00:04:07,402 --> 00:04:11,389 アハハハ! いいですね! 45 00:04:11,389 --> 00:04:13,942 興味あるのか? え? 46 00:04:13,942 --> 00:04:19,598 れ 恋愛に…。 47 00:04:19,598 --> 00:04:24,419 えっと… ゆうたんさんへの質問ですね? 48 00:04:24,419 --> 00:04:27,055 あ…いや。 49 00:04:27,055 --> 00:04:32,711 キラ君は どうなの~? ゆうたん 気になりマンモス! 50 00:04:32,711 --> 00:04:37,732 え? キラ君 モ・テ・そ・う♥ 51 00:04:37,732 --> 00:04:39,885 うるさい! うわぁ~!! 52 00:04:39,885 --> 00:04:43,388 安心しろ。高林。 は はい! 53 00:04:43,388 --> 00:04:45,388 ちょっ どけっ。 うわぁ~! 54 00:04:48,894 --> 00:04:52,394 俺は今まで 誰とも付き合ったことがない。 55 00:04:54,733 --> 00:05:00,388 身も心も 清いままだ。 56 00:05:00,388 --> 00:05:04,059 身も心も清いまま…。 和子さん メモらなくていい。 57 00:05:04,059 --> 00:05:07,212 安心しろ。 すみません。 えっと…対談をしましょう。 58 00:05:07,212 --> 00:05:09,214 安心しろ。 たい…対談に戻りましょう。 59 00:05:09,214 --> 00:05:11,233 安心しろ。 対談しましょうね! 60 00:05:11,233 --> 00:05:29,784 ♬~ 61 00:05:29,784 --> 00:05:33,784 ♬~ 62 00:05:47,736 --> 00:05:51,890 今日のキラさん まあ キレキレだったけど➡ 63 00:05:51,890 --> 00:05:54,290 いつもと雰囲気 違ったよね。 64 00:05:57,062 --> 00:05:59,881 恋をすると 世界は変わる。 65 00:05:59,881 --> 00:06:02,734 恋!?えっ キラさんが誰を? 66 00:06:02,734 --> 00:06:04,736 びっくりだよね。 うん。 67 00:06:04,736 --> 00:06:10,075 でも 僕わかるんだよね。 へえ~。 68 00:06:10,075 --> 00:06:12,110 和子ちゃんと出会って➡ 69 00:06:12,110 --> 00:06:15,210 僕は 世界はカラフルだって 気づいたから。 70 00:06:17,799 --> 00:06:19,801 (シャッター音) え!? 71 00:06:19,801 --> 00:06:26,291 高林さん…。 ハハハ…いやいや やっぱ 周君いいわ~。 72 00:06:26,291 --> 00:06:29,894 そろそろさ タレントとしても やってみようよ。 73 00:06:29,894 --> 00:06:33,898 絶対いけるって うちの社長も言ってるんだよ。 74 00:06:33,898 --> 00:06:36,051 えっ スカウト!? 75 00:06:36,051 --> 00:06:40,751 いや まあまあ…。 スカウトされてるよ 周君! 76 00:06:42,741 --> 00:06:47,095 (マイナスドライバ) 俺はすべての物を マイナスに 作り変えることができる。 77 00:06:47,095 --> 00:06:48,997 (平やっとこ) そのマイナスドライバーは➡ 78 00:06:48,997 --> 00:06:51,383 物を直すために あるんじゃないのか! 79 00:06:51,383 --> 00:06:54,002 これは マイナスドライバー などではない。 80 00:06:54,002 --> 00:06:55,487 じゃあ 一体 何なんだ! 81 00:06:55,487 --> 00:06:58,073 うわっ!観た?観た?観た? 周君 観た? あ~ 観た観た…。 82 00:06:58,073 --> 00:07:01,426 うわっ うわぁ~ びっくりした。 ちょっと待って 戻すからね。 83 00:07:01,426 --> 00:07:03,311 これ! 84 00:07:03,311 --> 00:07:09,167 この斜めの角度のマイナスドライバの兄貴 美しすぎない? 85 00:07:09,167 --> 00:07:11,720 うん うん…。 はぁ~。 86 00:07:11,720 --> 00:07:14,739 でもまた プラスドライバとの 関係もいいのよ。 87 00:07:14,739 --> 00:07:19,427 2人は 兄弟なんだけど でも +と-の関係だから…。 88 00:07:19,427 --> 00:07:23,327 決して交わらない? そう。 89 00:07:25,400 --> 00:07:32,240 ♪~ 締めて 緩めて また締めて はぁ…。 90 00:07:32,240 --> 00:07:36,740 けど +と-だからこそ 惹かれ合うんじゃないかな? 91 00:07:39,614 --> 00:07:43,735 あ~ いや お互いにないものに 惹かれ合うっていうか。 92 00:07:43,735 --> 00:07:45,735 光と闇っていうか。 93 00:07:48,223 --> 00:07:51,292 その考察 エモい! 94 00:07:51,292 --> 00:07:53,892 あ ありがとう。 95 00:07:55,897 --> 00:07:59,734 そんな周君に これを進呈します。 96 00:07:59,734 --> 00:08:03,405 マイナスドライバのアクスタ。 97 00:08:03,405 --> 00:08:07,409 考察は 推しへの入り口だから。 98 00:08:07,409 --> 00:08:10,412 精進します。 はい。 99 00:08:10,412 --> 00:08:13,014 いざ 参らん! いざ 参らん! 100 00:08:13,014 --> 00:08:15,014 いざ 参らん! 101 00:08:17,736 --> 00:08:24,392 (愛) キラ君 今日 大人しいですね。 ネイルしやすい。 102 00:08:24,392 --> 00:08:26,728 恋煩いだって。 103 00:08:26,728 --> 00:08:31,733 しつこいぞ。このキラが 誰かに心奪われるなど。 104 00:08:31,733 --> 00:08:35,286 あさひさん。 うっ…!! 105 00:08:35,286 --> 00:08:39,391 わっ あさひさん! 何? 106 00:08:39,391 --> 00:08:41,791 ほらね。アハハ…。 107 00:08:45,230 --> 00:08:48,066 そういうお前こそ どうなんだ? 108 00:08:48,066 --> 00:08:50,552 あさひの部下の あの下っ端女の…。 109 00:08:50,552 --> 00:08:52,587 和子ちゃんね。 110 00:08:52,587 --> 00:08:56,724 うん 結構いい感じだよ。 何!? 111 00:08:56,724 --> 00:08:59,677 最近 お家にも 遊びに行ったりしてるし。 112 00:08:59,677 --> 00:09:03,381 家!?不純な…。 113 00:09:03,381 --> 00:09:06,067 キラ君が想像してるような事は してない。 114 00:09:06,067 --> 00:09:10,405 (愛)キスは? キス!したのか? 115 00:09:10,405 --> 00:09:14,709 してない。 (愛)じゃあ 何してるんですか? 116 00:09:14,709 --> 00:09:20,115 あ~ 強いて言えば…➡ 117 00:09:20,115 --> 00:09:23,835 布教されてるかな? (キラ)布教!? 118 00:09:23,835 --> 00:09:26,638 騙されてるんじゃないか? 119 00:09:26,638 --> 00:09:28,740 一緒にDVD観たりしてるだけ。 120 00:09:28,740 --> 00:09:33,378 へえ~ なんか女の子同士の 親友って感じなんですね。 121 00:09:33,378 --> 00:09:36,564 そう? うん 気を付けてくださいね。 122 00:09:36,564 --> 00:09:39,384 そういう 安定した関係もいいけど➡ 123 00:09:39,384 --> 00:09:43,304 やっぱり 恋にドキドキは 必要ですから。 124 00:09:43,304 --> 00:09:47,108 そうかな? 125 00:09:47,108 --> 00:09:55,216 なるほど。ドキドキか…。 126 00:09:55,216 --> 00:09:57,216 OK ベイビー! 127 00:10:01,573 --> 00:10:05,727 今日は これから ゆうたんさんの 番組にキラさんがゲストとして➡ 128 00:10:05,727 --> 00:10:08,379 参加する様子を取材します。 はい! 129 00:10:08,379 --> 00:10:11,065 いつもと違う現場で キラさんは 戸惑うかもしれませんが。 130 00:10:11,065 --> 00:10:14,736 わ~っ! わぁ~っ!! 131 00:10:14,736 --> 00:10:18,072 ビックリした…。 132 00:10:18,072 --> 00:10:20,272 ドキドキしたか? 133 00:10:24,128 --> 00:10:26,664 先方に失礼がないように➡ 134 00:10:26,664 --> 00:10:29,864 今みたいなことはないように お願いしますね。 135 00:10:37,809 --> 00:10:41,309 ドキドキ させすぎたか? 違うと思う。 136 00:10:43,381 --> 00:10:45,400 難しいな。 137 00:10:45,400 --> 00:10:48,553 (AD)本番10秒前!➡ 138 00:10:48,553 --> 00:10:54,509 8 7 6 5秒前 4…。 139 00:10:54,509 --> 00:10:58,396 世界は カラフル! 140 00:10:58,396 --> 00:11:04,953 うさぎさんも ぞうさんも みんな違って みんなマル! 141 00:11:04,953 --> 00:11:08,072 (子供たち)うわぁ~! 142 00:11:08,072 --> 00:11:12,894 せ~の! (一同)みんな マル! 143 00:11:12,894 --> 00:11:19,294 おっ!奏ちゃん みんな~ マル! 144 00:11:21,286 --> 00:11:25,607 今日は ゆうたんのおともだちが 来てくれてるんだよ。 145 00:11:25,607 --> 00:11:27,892 誰 誰? どこ どこ? 146 00:11:27,892 --> 00:11:32,080 じゃあ みんなで呼んでみよう。 せ~の! 147 00:11:32,080 --> 00:11:35,780 (一同)キラ様~! 148 00:11:37,735 --> 00:11:40,722 キラだ。 149 00:11:40,722 --> 00:11:44,075 (ゆうたん)アハハハ! こっち見た。 150 00:11:44,075 --> 00:11:48,396 幼稚園児。 幼稚園児~。 151 00:11:48,396 --> 00:11:52,567 ん~ ちょっとキラ様は 元気がないのかなぁ? 152 00:11:52,567 --> 00:11:56,454 は? ごめん。 153 00:11:56,454 --> 00:12:01,743 仕方ないな。 キラの本気を見せてやろう。 154 00:12:01,743 --> 00:12:08,733 うわっ!た…。 (ゆうたん・子供たち)たのしマントヒヒ! 155 00:12:08,733 --> 00:12:12,120 天に輝く明星の如く…。 156 00:12:12,120 --> 00:12:17,058 命宿りし芸術品! 意味わかんない。 157 00:12:17,058 --> 00:12:19,560 キラだ! キモッ! へ~ん。 158 00:12:19,560 --> 00:12:23,431 ≪ダサいな≫ ダサい?なんだと!? 159 00:12:23,431 --> 00:12:27,631 え~ん! あ~!泣かせた! 160 00:12:29,687 --> 00:12:32,707 何をする? おい!俺はキラだぞ! 161 00:12:32,707 --> 00:12:37,261 ケンカは ノンノンタイガーだぞ。 おい!俺は あのキラだぞ! 162 00:12:37,261 --> 00:12:43,251 ケンカは ノンノンタイガーだよ。 キラ!キラ!…キラ! 163 00:12:43,251 --> 00:12:45,703 ≪監督 カットかけますか?≫ 164 00:12:45,703 --> 00:12:48,056 あ~ でも…ちょっ ちょっと待て。 165 00:12:48,056 --> 00:12:50,341 (高林)申し訳ありません。 166 00:12:50,341 --> 00:12:53,461 監督 ゆうたん もう1回やりたい。 167 00:12:53,461 --> 00:12:56,080 あ~ ダメ!あの…今日 あと2本とらなきゃいけないし。 168 00:12:56,080 --> 00:12:58,980 いや 予算も無いから。ねっ。 169 00:13:03,271 --> 00:13:06,624 大丈夫? 170 00:13:06,624 --> 00:13:09,110 ごめんね。怖かったね。 171 00:13:09,110 --> 00:13:12,430 うん…。 172 00:13:12,430 --> 00:13:16,300 よしよし 大丈夫。 173 00:13:16,300 --> 00:13:19,800 (監督)ちょっ…寄って 寄って! 174 00:13:23,191 --> 00:13:26,511 私も~! 175 00:13:26,511 --> 00:13:29,511 じゃあ…よいしょ! 176 00:13:31,783 --> 00:13:34,202 じゃあ 風船で遊ぼっか。 (心美・葵)うん! 177 00:13:34,202 --> 00:13:37,221 よし いくよ。ほい! 178 00:13:37,221 --> 00:13:41,492 あ 上手!よいしょ…ほい! 179 00:13:41,492 --> 00:13:45,847 (子供たち)入れて!入れて! よし じゃあ みんなで遊ぼっか。 よし えい! 180 00:13:45,847 --> 00:13:49,100 じゃ みんな 好きな風船とってきて。 181 00:13:49,100 --> 00:13:52,420 (高林) 監督 この子 どうですかね? 182 00:13:52,420 --> 00:13:55,456 うん。華があるね。 でしょ! 183 00:13:55,456 --> 00:13:59,456 どうです?思い切って 彼を使ってみるっていうのは。 184 00:14:04,916 --> 00:14:07,735 おい そこの美少年! 185 00:14:07,735 --> 00:14:09,737 はい。 君 名前は? 186 00:14:09,737 --> 00:14:12,657 相馬 周です。 ちょっと いい? 187 00:14:12,657 --> 00:14:14,657 ちょっと待っててね。 188 00:14:22,066 --> 00:14:24,585 これで いいのかな? 189 00:14:24,585 --> 00:14:29,524 いい。すごくいい! レア周君。 190 00:14:29,524 --> 00:14:31,526 これ ソシャゲだったら 2万課金して➡ 191 00:14:31,526 --> 00:14:34,862 出るか出ないかの SSR衣装だよ。 192 00:14:34,862 --> 00:14:39,083 たぶん褒めてくれてるんだよね? ありがとう。 193 00:14:39,083 --> 00:14:42,453 写真に収めたい…。 194 00:14:42,453 --> 00:14:45,673 でも…。 195 00:14:45,673 --> 00:14:50,561 仕事が終わってから! 196 00:14:50,561 --> 00:14:54,415 和子ちゃんの そういうところ すっごく好き。 197 00:14:54,415 --> 00:14:59,804 だって周君 これから頑張るんだもん。私も。 198 00:14:59,804 --> 00:15:01,804 フフッ。 199 00:15:04,325 --> 00:15:06,925 いざ 参らん! 200 00:15:13,551 --> 00:15:15,951 いざ 参らん。 201 00:15:33,788 --> 00:15:37,592 (ノック) はい。 202 00:15:37,592 --> 00:15:40,511 失礼します。 203 00:15:40,511 --> 00:15:43,714 よろしくお願いします。 204 00:15:43,714 --> 00:15:47,318 周君だっけ? はい。 205 00:15:47,318 --> 00:15:51,689 君 何年目? え? 206 00:15:51,689 --> 00:16:04,652 ♬~ 207 00:16:04,652 --> 00:16:08,222 おい あさひ。 まあ これはこれで面白いと➡ 208 00:16:08,222 --> 00:16:10,858 監督 おっしゃって くださっているので。 209 00:16:10,858 --> 00:16:14,695 なんとか 使えるカットは…。 210 00:16:14,695 --> 00:16:17,215 こっちを向け。 211 00:16:17,215 --> 00:16:19,215 ですから…。 212 00:16:24,038 --> 00:16:27,124 ドキッ…としたか? ごめんなさいとか➡ 213 00:16:27,124 --> 00:16:30,478 申し訳ないっていう言葉は➡ 214 00:16:30,478 --> 00:16:34,832 キラ様の辞書には ないんですね。 215 00:16:34,832 --> 00:16:38,352 結構です。この顛末まで 記事にさせてほしいと➡ 216 00:16:38,352 --> 00:16:40,652 事務所には相談します。 217 00:16:44,492 --> 00:16:46,992 タクシーチケット よかったら使ってください。 218 00:16:48,696 --> 00:16:51,499 下に タクシー たくさんいますので。 219 00:16:51,499 --> 00:16:53,499 (ドアが閉まる音) 220 00:16:57,371 --> 00:17:00,942 えっと…何年目かって言われたら 0年目ですけど。 221 00:17:00,942 --> 00:17:04,462 あ~ いるいる。 全然やる気ないですけど~➡ 222 00:17:04,462 --> 00:17:06,898 オーディションに友達が 勝手に応募しちゃって系の子。 223 00:17:06,898 --> 00:17:09,684 いや 僕は…。 よく言うよ。 224 00:17:09,684 --> 00:17:12,787 現場にメイクばっちりで来てさ。 225 00:17:12,787 --> 00:17:16,791 美少年!って声かけられるの 待ってるくせに。 そんな…。 226 00:17:16,791 --> 00:17:22,763 返事してたじゃん。美少年! 227 00:17:22,763 --> 00:17:27,935 それは よく言われる事なので。 は? 228 00:17:27,935 --> 00:17:31,889 でも僕は…僕が芸能界で やっていけるなんて➡ 229 00:17:31,889 --> 00:17:35,589 そんな期待は持ってないです。 ハッ…。 230 00:17:37,545 --> 00:17:40,932 不快な気持ちにさせたなら 謝ります。 231 00:17:40,932 --> 00:17:45,736 でも 今日貰ったお仕事は きちんとやります。 232 00:17:45,736 --> 00:17:47,736 よろしくお願いします。 233 00:17:51,575 --> 00:17:55,775 この世界 甘くないからね。 234 00:19:56,217 --> 00:19:59,787 ≪本番5秒前…≫ 235 00:19:59,787 --> 00:20:02,857 は~い ゆうたんだよ。 236 00:20:02,857 --> 00:20:05,876 は~い めぐるんだよ。 237 00:20:05,876 --> 00:20:10,831 2人は 仲良し。 (周・ゆうたん)おともだち。 238 00:20:10,831 --> 00:20:13,831 カワイイ! 239 00:20:17,121 --> 00:20:21,525 さあ みんなで なかよく…。 240 00:20:21,525 --> 00:20:25,329 (一同)カラフルタイム! 241 00:20:25,329 --> 00:20:30,417 (蒼海) 髪がながくて きれいですね。 ありがとう。 242 00:20:30,417 --> 00:20:33,888 (心美)めぐるんは お姉さん?お兄さん? 243 00:20:33,888 --> 00:20:35,756 みんな ダメだよ~。 244 00:20:35,756 --> 00:20:41,328 めぐるんに そういう質問をしちゃ ノンノンタイガー。 245 00:20:41,328 --> 00:20:44,932 (心美)なんで? じゃあ こうしよう。 246 00:20:44,932 --> 00:20:47,802 めぐるんは 妖精さんだよ。 247 00:20:47,802 --> 00:20:49,804 ≪はあ?≫ ≪え~!?≫ 248 00:20:49,804 --> 00:20:53,457 じゃあ 今から 妖精さんの魔法見せるから。 249 00:20:53,457 --> 00:20:55,457 見てて。ちょっと下がって。 250 00:20:57,011 --> 00:21:01,165 お花が…➡ 251 00:21:01,165 --> 00:21:06,253 キラキラキラ…! 消えました~。 (子供たち)すご~い! 252 00:21:06,253 --> 00:21:08,239 めぐるん 大好き! ありがとう。 253 00:21:08,239 --> 00:21:11,308 好き! ありがとう。 どっかに隠してるとか? 254 00:21:11,308 --> 00:21:13,611 隠してないよ。妖精さんの魔法! 255 00:21:13,611 --> 00:21:18,165 ≪めぐるん 大好き!≫ う~ん 手品だね~。 256 00:21:18,165 --> 00:21:22,253 めぐるんは 手品が上手だね。 カ…。 257 00:21:22,253 --> 00:21:25,639 ≪めぐるん 大好き~!≫ ≪めぐるん カワイイ!≫ 258 00:21:25,639 --> 00:21:28,325 カラフル カワイイー! 259 00:21:28,325 --> 00:21:32,146 は~い カット! 260 00:21:32,146 --> 00:21:35,146 大好き~! 261 00:21:38,719 --> 00:21:40,919 ≪次は もっと元気に やってみようね~≫ 262 00:21:44,158 --> 00:21:47,294 (ゆうたん)「ゆうたん、可愛い!!」➡ 263 00:21:47,294 --> 00:21:50,814 「ゆうたんに癒やされた」➡ 264 00:21:50,814 --> 00:21:55,152 「ゆうたん最近、 ちょっと劣化してない?」。 265 00:21:55,152 --> 00:21:57,188 は? 266 00:21:57,188 --> 00:21:59,490 「ゆうたん27歳であのキャラ、➡ 267 00:21:59,490 --> 00:22:02,293 そろそろ 他もやらないとキツい。。」➡ 268 00:22:02,293 --> 00:22:05,613 はぁ~!? こっちだって いつまでも➡ 269 00:22:05,613 --> 00:22:07,965 読売テレビの10分枠 やりたくね~わ! 270 00:22:07,965 --> 00:22:11,735 Eテレのオファー 待ってますぅ~! (ノック) 271 00:22:11,735 --> 00:22:14,188 どうぞ。 272 00:22:14,188 --> 00:22:16,774 どうぞ~! 273 00:22:16,774 --> 00:22:20,361 廊下まで聞こえてたよ。 274 00:22:20,361 --> 00:22:23,547 やめた方がいいんじゃない? そういうの。 275 00:22:23,547 --> 00:22:27,434 お前な Eテレは一度決まると 長いんだぞ。➡ 276 00:22:27,434 --> 00:22:29,904 何度も流れるし。 277 00:22:29,904 --> 00:22:35,125 そうじゃなくてエゴサ。 病まない? 278 00:22:35,125 --> 00:22:40,364 は~っ…これだから素人は。 279 00:22:40,364 --> 00:22:44,064 生の感想 聞くのは大事なの~。 280 00:22:47,755 --> 00:22:51,255 だからって ヤフーの コメント欄まで見なくても。 281 00:22:54,812 --> 00:22:57,698 うるさいな。耳障りのいい意見だけ 聞いてると➡ 282 00:22:57,698 --> 00:22:59,984 プロじゃないって 言われるんだよ。 283 00:22:59,984 --> 00:23:05,873 誰に何を言われようと ゆうたんは ゆうたんでしょ? 284 00:23:05,873 --> 00:23:24,925 ♬~ 285 00:23:24,925 --> 00:23:26,625 (ドアが閉まる音) 286 00:23:28,429 --> 00:23:30,429 は? 287 00:23:32,983 --> 00:23:36,583 (ゆうたん) カラフルおえかきタイムー! 288 00:23:38,055 --> 00:23:43,127 う~ん みんな上手だね。 289 00:23:43,127 --> 00:23:48,966 うさぎさんに ぞうさんだ~。 290 00:23:48,966 --> 00:23:51,352 かわいいね。 291 00:23:51,352 --> 00:23:55,823 あれれ~? これは何の絵かな? 292 00:23:55,823 --> 00:24:00,427 (奏佑)これが空で これが太陽で これが雲。 (ゆうたん)うん。➡ 293 00:24:00,427 --> 00:24:05,199 おかしいなあ。 晴れたお空は青いでしょ? 294 00:24:05,199 --> 00:24:09,253 (奏佑)パープルは追加戦士だから 強い!だから問題なし! 295 00:24:09,253 --> 00:24:16,226 うん。 でも お空はこっち。はい どうぞ。 296 00:24:16,226 --> 00:24:19,296 ≪アハハハ!≫ 青 嫌い?はい。 嫌です! 297 00:24:19,296 --> 00:24:23,296 (ゆうたん)エヘヘ…はい。 298 00:24:25,285 --> 00:24:31,308 僕は お空が何色でも 素敵だと思うな。 299 00:24:31,308 --> 00:24:33,527 よし。じゃあ 塗ろっか。 300 00:24:33,527 --> 00:24:35,913 うん。よしよし…。 301 00:24:35,913 --> 00:24:38,013 はい どうぞ。 302 00:24:40,451 --> 00:24:45,051 じゃあ ピンクで塗ろうかな。 ≪ピンク!≫ ≪カワイイ!≫ 303 00:24:48,308 --> 00:24:52,646 みんなも好きな色で 塗ってみよう。ねっ うん。よし。 うん! 304 00:24:52,646 --> 00:25:02,773 ♬~ 305 00:25:02,773 --> 00:25:04,858 ≪カラフル~≫ 306 00:25:04,858 --> 00:25:06,844 (葵)カラフル カワイイ! 307 00:25:06,844 --> 00:25:10,164 ♬~ 308 00:25:10,164 --> 00:25:16,553 (子供たち) ♪~ パープルは 追加戦士だから強いんだ 309 00:25:16,553 --> 00:25:19,773 (隼)カラフル カワイイ~! 310 00:25:19,773 --> 00:25:22,893 カラフル カワイイ。 311 00:25:22,893 --> 00:25:27,331 (監督)いいね~めぐるん。 312 00:25:27,331 --> 00:25:31,151 周君 売り出したいんですよね~。 何? 313 00:25:31,151 --> 00:25:33,437 高林さん それで さっき推薦したの? 314 00:25:33,437 --> 00:25:35,489 ぶっちゃけ。ハハハ…。 ハハハッ。 315 00:25:35,489 --> 00:25:38,876 鉄本さん この子 おさえといた方がいいよ。 316 00:25:38,876 --> 00:25:41,161 写真たくさん撮っておきます。 317 00:25:41,161 --> 00:25:45,382 (子供たち) ♪~ パープルは追加戦士だから 318 00:25:45,382 --> 00:25:48,135 ハハハ…。 319 00:25:48,135 --> 00:25:50,104 周君。 320 00:25:50,104 --> 00:25:52,623 お疲れ様。次でラストだね。 321 00:25:52,623 --> 00:25:55,075 ありがとう。 フフッ。 322 00:25:55,075 --> 00:25:57,227 さっきの すごくステキだった。 323 00:25:57,227 --> 00:25:59,680 監督たちも喜んでたよ。 324 00:25:59,680 --> 00:26:04,618 周君 見つかっちゃうかも~って。 325 00:26:04,618 --> 00:26:06,887 和子ちゃん。 ん? 326 00:26:06,887 --> 00:26:09,840 ありがとう。 327 00:26:09,840 --> 00:26:15,479 え?いや…私なにも。 328 00:26:15,479 --> 00:26:18,148 でも…僕は➡ 329 00:26:18,148 --> 00:26:21,748 和子ちゃんが喜んでくれたら それで十分。 330 00:26:24,755 --> 00:26:28,826 周君。 331 00:26:28,826 --> 00:26:31,328 じゃあ 行くね。 うん 頑張って。 332 00:26:31,328 --> 00:26:33,330 うん。 フフッ。 333 00:26:33,330 --> 00:26:52,783 ♬~ 334 00:26:52,783 --> 00:26:55,853 ごめん。ちょっと小道具 探すの手伝ってくれない? 335 00:26:55,853 --> 00:26:59,823 子供たちを驚かせたくて。 336 00:26:59,823 --> 00:27:02,209 うん。 337 00:27:02,209 --> 00:27:07,931 ♬~ 338 00:27:07,931 --> 00:27:10,400 小道具ってこれ? (ゆうたん)うん。 339 00:27:10,400 --> 00:27:14,571 あ~と…。 340 00:27:14,571 --> 00:27:25,999 ♬~ 341 00:27:25,999 --> 00:27:27,999 うわっ! 342 00:27:32,072 --> 00:27:34,107 ゆうたん…。 343 00:27:34,107 --> 00:27:39,763 僕 お前みたいなやつ大っ嫌い。 344 00:27:39,763 --> 00:27:47,287 ♬~ 345 00:27:47,287 --> 00:27:52,087 お水…持って来れば よかったなぁ。 346 00:27:58,699 --> 00:28:01,151 腹が減った。 347 00:28:01,151 --> 00:28:05,589 ♬~ 348 00:28:05,589 --> 00:28:08,592 (キラ)いや…。 349 00:28:08,592 --> 00:28:12,679 食べたら あさひが 怒るかもしれない。 350 00:28:12,679 --> 00:28:16,567 はぁ…あいつの 怒った顔を見ると➡ 351 00:28:16,567 --> 00:28:18,667 胸が…。 352 00:28:22,406 --> 00:28:24,942 何なんだ この胸の痛みは! 353 00:28:24,942 --> 00:28:29,742 はぁ…俺は…俺は…。 354 00:28:32,149 --> 00:28:35,385 周君! 俺はキラだぞ~! 355 00:28:35,385 --> 00:28:37,537 す すみません。あの➡ 356 00:28:37,537 --> 00:28:40,090 周君 見ませんでしたか? 357 00:28:40,090 --> 00:28:44,962 (子供たち) めぐるん いないとや~ら~ない! 358 00:28:44,962 --> 00:28:50,217 (子供たち) めぐるん いないとや~ら~ない! 359 00:28:50,217 --> 00:28:52,753 あ~もう時間 押しちゃうよ~。 360 00:28:52,753 --> 00:28:55,355 (高林)申し訳ございません。 361 00:28:55,355 --> 00:29:00,327 (子供たち) めぐるん いないとや~ら~ない! 362 00:29:00,327 --> 00:29:02,863 まだ帰ってなかったんですか? 周は? 363 00:29:02,863 --> 00:29:05,799 (高林)あ それが 今ちょっと 見つからなくって。 364 00:29:05,799 --> 00:29:09,403 どうしよう。 監督! 365 00:29:09,403 --> 00:29:11,571 僕 1人でやります。 366 00:29:11,571 --> 00:29:14,958 やっぱり 子供相手の撮影に 疲れちゃったのかな。 367 00:29:14,958 --> 00:29:17,260 そんな事ないと思いますよ。 368 00:29:17,260 --> 00:29:20,180 周君は。 でも時間ないから ごめんね。 369 00:29:20,180 --> 00:29:22,280 いえいえ…。 ごめんなさい。 370 00:29:24,618 --> 00:29:29,172 ただ あいつは任された仕事を➡ 371 00:29:29,172 --> 00:29:33,477 ほっぽり出すような やつじゃないんだ。 372 00:29:33,477 --> 00:29:36,163 キラさん。 373 00:29:36,163 --> 00:29:38,298 このキラが場を繋いでやる。 374 00:29:38,298 --> 00:29:41,101 その間に周を探せ。➡ 375 00:29:41,101 --> 00:29:43,120 おい カメラ! (高林)ちょっと…ちょっ…。 376 00:29:43,120 --> 00:29:45,172 (キラ)カメラを回せ!➡ 377 00:29:45,172 --> 00:29:48,525 おい どけ。 378 00:29:48,525 --> 00:29:50,527 ≪悪いやつだ~!≫ 379 00:29:50,527 --> 00:29:52,529 (キラ)ハハハ…。 380 00:29:52,529 --> 00:29:54,648 ≪悪いやつだ 悪いやつ≫ 381 00:29:54,648 --> 00:29:57,117 (有香)悪いやつだ~! 382 00:29:57,117 --> 00:29:59,519 見ておけ お前たち。➡ 383 00:29:59,519 --> 00:30:02,139 ミュージックスタート。 384 00:30:02,139 --> 00:30:04,739 (カウント音) 385 00:32:36,710 --> 00:32:39,579 (カウント音) 386 00:32:39,579 --> 00:32:48,905 ♪~ 387 00:32:48,905 --> 00:32:50,974 パラパラ…。 388 00:32:50,974 --> 00:32:54,344 ♪~ 389 00:32:54,344 --> 00:32:57,914 (監督)何だこれ。 え ちょっと探して! 390 00:32:57,914 --> 00:33:00,917 ねえ 早く!探して! はい!はい! 391 00:33:00,917 --> 00:33:04,754 どうだ~?ハハハ…。 392 00:33:04,754 --> 00:33:07,757 ♪~ 393 00:33:07,757 --> 00:33:10,510 周君! 394 00:33:10,510 --> 00:33:13,380 周君! 395 00:33:13,380 --> 00:33:19,553 周君!はぁ…はぁ…。 396 00:33:19,553 --> 00:33:22,672 なんかトラブルに 巻き込まれてなきゃいいけど。 397 00:33:22,672 --> 00:33:34,117 ♬~ 398 00:33:34,117 --> 00:33:36,303 あっ…。 399 00:33:36,303 --> 00:33:41,992 ♬~ 400 00:33:41,992 --> 00:33:45,896 世界はカラフル。 401 00:33:45,896 --> 00:33:49,599 うさぎさんも ぞうさんも➡ 402 00:33:49,599 --> 00:33:53,053 みんな違って みんなマル。 403 00:33:53,053 --> 00:33:55,353 (足音) 404 00:34:05,815 --> 00:34:07,934 周君。 405 00:34:07,934 --> 00:34:10,036 和子ちゃん。 406 00:34:10,036 --> 00:34:13,006 はい! 407 00:34:13,006 --> 00:34:16,660 よかった~見つかって。 収録は? 408 00:34:16,660 --> 00:34:23,583 ♪~ 409 00:34:23,583 --> 00:34:25,568 ♪~ ハッハッハ…。 410 00:34:25,568 --> 00:34:27,604 ♪~ いくぞ いくぞ! 411 00:34:27,604 --> 00:34:30,023 ♪~ さあ こい!さあ こい! 412 00:34:30,023 --> 00:34:33,877 ♪~ いいぞ。 413 00:34:33,877 --> 00:34:35,895 ♪~ フフフ…。 414 00:34:35,895 --> 00:34:39,232 (監督)まあ…これはこれで ありなんじゃないかな。 415 00:34:39,232 --> 00:34:43,086 ♪~ 416 00:34:43,086 --> 00:34:45,121 すいません!遅くなりました! 417 00:34:45,121 --> 00:34:47,340 (監督)何やってんだよ~。 すいません あの…➡ 418 00:34:47,340 --> 00:34:49,440 ロッカーの中にいて。 419 00:34:51,878 --> 00:34:53,880 (監督)何で? 420 00:34:53,880 --> 00:34:57,167 足を滑らせて その拍子に鍵かかっちゃって。 421 00:34:57,167 --> 00:35:00,537 (監督)そんなことってある? 422 00:35:00,537 --> 00:35:04,741 よくある事なので すいません。 423 00:35:04,741 --> 00:35:14,651 ♬~ 424 00:35:14,651 --> 00:35:16,686 (ドアが開く音) 425 00:35:16,686 --> 00:35:24,461 ♬~ 426 00:35:24,461 --> 00:35:27,614 お疲れさまでした。 427 00:35:27,614 --> 00:35:30,600 フッ…。 428 00:35:30,600 --> 00:35:32,769 きちんと見ていたか? 429 00:35:32,769 --> 00:35:35,939 このキラの華麗な舞を。 430 00:35:35,939 --> 00:35:37,957 驚いた。 431 00:35:37,957 --> 00:35:41,378 えっ? 432 00:35:41,378 --> 00:35:44,878 「ごめんなさい」言えるんですね。 433 00:35:49,135 --> 00:35:51,938 ありがとう。 434 00:35:51,938 --> 00:35:55,508 (鼓動の音) 435 00:35:55,508 --> 00:35:58,595 次の撮影も よろしくお願いします。 436 00:35:58,595 --> 00:36:11,307 (鼓動の音) 437 00:36:11,307 --> 00:36:14,928 ドキドキ…。 438 00:36:14,928 --> 00:36:18,281 さあ 帰ろ~周君。 439 00:36:18,281 --> 00:36:20,300 今日は何見る? 440 00:36:20,300 --> 00:36:24,170 マイナスドライバ様の 闇が晴れるシーンは? 441 00:36:24,170 --> 00:36:26,956 +と-の 交わらないはずの➡ 442 00:36:26,956 --> 00:36:28,992 2人の思い出が…。 443 00:36:28,992 --> 00:36:30,910 和子ちゃん。 444 00:36:30,910 --> 00:36:32,979 今日は おうち行けないや。 445 00:36:32,979 --> 00:36:41,421 ♬~ 446 00:36:41,421 --> 00:36:46,543 僕 ちょっと ゆうたんと話してくる。 447 00:36:46,543 --> 00:36:51,331 周君。 大丈夫。 448 00:36:51,331 --> 00:36:54,731 ♬~ 449 00:40:22,592 --> 00:40:25,061 SNSの良いところってさ➡ 450 00:40:25,061 --> 00:40:29,382 頑張って探せば 同じ意見が見つかって➡ 451 00:40:29,382 --> 00:40:32,685 自分は間違っていない➡ 452 00:40:32,685 --> 00:40:37,340 まるで自分は1人じゃないって 思えることだと思うんだよね。 453 00:40:37,340 --> 00:40:39,776 最近は きちんと垢分けして➡ 454 00:40:39,776 --> 00:40:42,578 うちら界隈っていうか。 455 00:40:42,578 --> 00:40:45,932 棲み分けもされててさ。 456 00:40:45,932 --> 00:40:48,935 で!➡ 457 00:40:48,935 --> 00:40:51,688 何しに来たの?➡ 458 00:40:51,688 --> 00:40:55,625 まさか 友達にでもなりに来た? 459 00:40:55,625 --> 00:40:58,625 話したくて。 (ゆうたん)謝るつもりないから。 460 00:41:00,930 --> 00:41:02,930 そうじゃない。 461 00:41:07,103 --> 00:41:09,906 ただ…➡ 462 00:41:09,906 --> 00:41:13,192 ゆうたんが しんどそうに見えたから。 463 00:41:13,192 --> 00:41:26,622 ♬~ 464 00:41:26,622 --> 00:41:28,122 は?➡ 465 00:41:30,343 --> 00:41:35,415 君ってさ なんなの? 466 00:41:35,415 --> 00:41:39,435 僕は…。 キラキラかわいいメイクして➡ 467 00:41:39,435 --> 00:41:42,221 それで彼女もいて。 いや まだ彼女じゃ…。 468 00:41:42,221 --> 00:41:45,908 どっちでも同じだよ。➡ 469 00:41:45,908 --> 00:41:47,927 どっちつかずで➡ 470 00:41:47,927 --> 00:41:52,281 傷つかない場所に いられて いいね。➡ 471 00:41:52,281 --> 00:41:54,634 君みたいに…➡ 472 00:41:54,634 --> 00:41:57,937 安全な場所から 正論 言ってくるタイプ➡ 473 00:41:57,937 --> 00:41:59,705 本当に嫌い。 474 00:41:59,705 --> 00:42:02,058 ⦅じゃあ誰がいいか指そう。 決めた?⦆ (ゆうたん)⦅まだ⦆ 475 00:42:02,058 --> 00:42:03,576 ⦅早く⦆ (ゆうたん)⦅えっ 待って 待って⦆ 476 00:42:03,576 --> 00:42:06,129 ⦅いくよ?せ~の!⦆ (ゆうたん)⦅はい!⦆ 477 00:42:06,129 --> 00:42:09,182 ⦅え~!待って。趣味一緒じゃん⦆ 478 00:42:09,182 --> 00:42:11,868 ⦅めっちゃカッコいいよね⦆ ⦅超カッコいい⦆ 479 00:42:11,868 --> 00:42:15,738 ⦅なんか声も いいんだよな~⦆ 480 00:42:15,738 --> 00:42:18,591 ⦅ん?何?⦆ ⦅いや…なんでもない⦆ 481 00:42:18,591 --> 00:42:20,710 ⦅何!…何?⦆ ⦅なんでもないよ⦆ 482 00:42:20,710 --> 00:42:23,613 ⦅来た来た…来たよ⦆ (ゆうたん)⦅ねぇ➡ 483 00:42:23,613 --> 00:42:25,613 次の教室どこ…⦆ 484 00:42:28,918 --> 00:42:32,405 ⦅はぁ? ば…えっ 意味わかんない。➡ 485 00:42:32,405 --> 00:42:34,557 えっ…⦆ 486 00:42:34,557 --> 00:42:39,057 ⦅ヤベぇな…⦆ ⦅ヤバいな…気持ち悪いよな⦆ 487 00:42:40,980 --> 00:42:44,033 (ゆうたん)⦅ねぇ…ねぇねぇ➡ 488 00:42:44,033 --> 00:42:46,102 みんなに なんか言った?⦆ 489 00:42:46,102 --> 00:42:48,588 ⦅優太のためだよ!⦆ ⦅え…⦆ 490 00:42:48,588 --> 00:42:50,588 ⦅ねぇ ねぇ⦆ 491 00:42:53,326 --> 00:42:55,926 ⦅ずっと隠してるなんて しんどいでしょ?⦆ 492 00:42:58,231 --> 00:43:01,531 ⦅大丈夫。 みんな わかってくれるよ⦆ 493 00:43:06,906 --> 00:43:10,406 ⦅わかって…くれる?⦆ 494 00:43:13,479 --> 00:43:15,481 それからは…➡ 495 00:43:15,481 --> 00:43:17,483 制服 捨てられるわ。➡ 496 00:43:17,483 --> 00:43:20,086 水は ぶっかけられるわ。 497 00:43:20,086 --> 00:43:22,586 挙句の果てに ロッカーに閉じ込められて。 498 00:43:26,108 --> 00:43:29,645 ⦅入れよ!⦆ 499 00:43:29,645 --> 00:43:32,181 ⦅ロッカー入って370回目~⦆ 500 00:43:32,181 --> 00:43:34,217 ⦅君の定位置の居心地 どうですか?⦆ 501 00:43:34,217 --> 00:43:36,235 ⦅行こ行こ~⦆ 502 00:43:36,235 --> 00:43:38,235 ⦅そっから一生 出て来んなよ⦆ 503 00:43:44,794 --> 00:43:47,994 (ゆうたん)「そこから一生 出てくんな~」って。 504 00:43:50,149 --> 00:43:54,120 ロッカーから這いずり出て➡ 505 00:43:54,120 --> 00:43:58,324 やっと掴んだのが 「ゆうたん」だよ! 506 00:43:58,324 --> 00:44:01,460 どれだけ痛いって言われても やってられるのは➡ 507 00:44:01,460 --> 00:44:04,363 あいつらに出来ない事を やっている僕を! 508 00:44:04,363 --> 00:44:07,867 あいつらに 見せ続けたいからだ!➡ 509 00:44:07,867 --> 00:44:10,853 何が世界はカラフルだ! 510 00:44:10,853 --> 00:44:13,489 屈託なく そんなこと言える お前だけには! 511 00:44:13,489 --> 00:44:15,689 「ゆうたん」は渡さない! 512 00:44:20,146 --> 00:44:22,846 (ゆうたん)出てけよ。 513 00:44:25,051 --> 00:44:28,838 (ゆうたん)出てけよ。 俺の世界から出てけよ! 514 00:44:28,838 --> 00:44:32,024 出てけよ! 515 00:44:32,024 --> 00:44:36,746 僕が『カラフル カワイイ♥』に 出たいって決めたのは…。 516 00:44:36,746 --> 00:44:38,748 あの女の子が 困ってたからだろ。 517 00:44:38,748 --> 00:44:42,351 この番組が! 518 00:44:42,351 --> 00:44:48,190 ゆうたんが ステキだなって思ったんだ。 519 00:44:48,190 --> 00:45:06,325 ♬~ 520 00:45:06,325 --> 00:45:11,380 ステキな物で世界を満たせば➡ 521 00:45:11,380 --> 00:45:13,382 世界は カラフルになる。 522 00:45:13,382 --> 00:45:25,161 ♬~ 523 00:45:25,161 --> 00:45:26,662 ⦅周君!⦆ 524 00:45:26,662 --> 00:45:28,662 ⦅和子ちゃん…⦆ 525 00:45:31,367 --> 00:45:33,367 ⦅はい⦆ 526 00:45:38,808 --> 00:45:41,844 ⦅大丈夫?…フフフ⦆ ⦅うん⦆ 527 00:45:41,844 --> 00:45:44,044 ⦅よいしょい~⦆ 528 00:45:46,699 --> 00:45:52,271 ⦅ごめんなさい⦆ ⦅何が?⦆ 529 00:45:52,271 --> 00:45:54,557 ⦅人と違って…⦆ 530 00:45:54,557 --> 00:45:56,592 ⦅ハハハ…➡ 531 00:45:56,592 --> 00:45:59,192 だから いいんじゃん⦆ 532 00:46:01,664 --> 00:46:05,751 ⦅フフフ…はぁ~。➡ 533 00:46:05,751 --> 00:46:09,855 だから面白いんじゃん➡ 534 00:46:09,855 --> 00:46:13,655 フフフ…はぁ~⦆ 535 00:46:17,229 --> 00:46:19,229 (周の声) その人が教えてくれたんだ。 536 00:46:21,200 --> 00:46:25,604 カラフルな世界を 僕は広げていきたい。 537 00:46:25,604 --> 00:46:43,105 ♬~ 538 00:46:43,105 --> 00:46:45,105 (ゆうたん)ごめんね。 539 00:46:51,213 --> 00:46:54,533 ただ…。 540 00:46:54,533 --> 00:46:57,833 のほほんと生きてきたって 訳じゃないのは わかった。 541 00:47:01,123 --> 00:47:04,560 君と僕では所属する世界が 違うんだろうけど。 542 00:47:04,560 --> 00:47:20,042 ♬~ 543 00:47:20,042 --> 00:47:22,542 そんなカテゴライズ 必要? 544 00:47:25,765 --> 00:47:32,688 カラフルな世界は 確かにステキだよね。 545 00:47:32,688 --> 00:47:36,842 多様性っていうの?➡ 546 00:47:36,842 --> 00:47:38,842 けどさ…。 547 00:47:44,683 --> 00:47:47,770 多様性を認める。 548 00:47:47,770 --> 00:47:51,373 カラフルな世界を認める って事はさ➡ 549 00:47:51,373 --> 00:47:55,010 僕たちを「嫌い」っていう想いも➡ 550 00:47:55,010 --> 00:47:57,012 受け止めるって事じゃないの? 551 00:47:57,012 --> 00:48:12,895 ♬~ 552 00:48:12,895 --> 00:48:17,283 (ゆうたん) だから…世界がカラフルなんて➡ 553 00:48:17,283 --> 00:48:19,583 安易に教えない方がいい。 554 00:48:22,822 --> 00:48:35,801 ♬~ 555 00:48:35,801 --> 00:48:37,801 お疲れ様です。 556 00:48:39,672 --> 00:48:42,958 お疲れマンモス! 557 00:48:42,958 --> 00:48:45,761 ハハハ…。 (ゆうたん)ハハハ…。 558 00:48:45,761 --> 00:48:47,761 バイバーイ。 559 00:52:09,081 --> 00:52:11,481 周君…。 560 00:52:16,572 --> 00:52:19,772 ゆうたんが言った事 わかってる。 561 00:52:28,517 --> 00:52:30,517 わかってるんだ。 562 00:52:33,072 --> 00:52:45,034 ♬~ 563 00:52:45,034 --> 00:52:47,036 ♬~ 564 00:52:47,036 --> 00:52:49,036 けど…。 565 00:52:54,626 --> 00:52:56,926 どうしても。 566 00:53:02,951 --> 00:53:04,951 どうしても…。 567 00:53:11,376 --> 00:53:13,362 つらい…。 568 00:53:13,362 --> 00:53:19,451 ♬~ 569 00:53:19,451 --> 00:53:39,371 ♬~ 570 00:53:39,371 --> 00:53:42,491 ♬~ 571 00:53:42,491 --> 00:53:45,110 和子ちゃん…。 572 00:53:45,110 --> 00:53:48,781 ♬~ 573 00:53:48,781 --> 00:54:06,765 ♬~ 574 00:54:06,765 --> 00:54:15,591 ♬~ 575 00:54:15,591 --> 00:54:21,697 ♬~ 576 00:54:21,697 --> 00:54:23,365 このドラマの原作➡ 577 00:54:23,365 --> 00:54:25,367 『ジェンダーレス男子に 愛されています。』➡ 578 00:54:25,367 --> 00:54:27,820 のコミックスを 5名様にプレゼントいたします。 579 00:54:27,820 --> 00:54:30,720 詳しくは 番組ホームページを ご覧ください。 45607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.