All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mutant X [2x21] Reawakening (XviD asd)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,754
..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::..
2
00:00:14,014 --> 00:00:24,149
Spokojnie. Nie budujemy autostrady.
Te jaskinie stoj¹ puste pó³ miliona lat.
3
00:00:24,149 --> 00:00:30,155
Mo¿liwe ¿e uda nam siê
dowieæ istnienia Protocantha.
4
00:00:30,155 --> 00:00:40,916
Doktorze, zbli¿a siê sztorm.
Wracajcie na pok³ad.
5
00:00:43,752 --> 00:00:47,589
Odbiór.
6
00:00:47,589 --> 00:00:52,135
S³yszymy pana kapitanie.
7
00:00:52,135 --> 00:00:59,893
Doktor Koby nie odpowiada.
Proszê j¹ ci¹gn¹æ.
8
00:01:01,895 --> 00:01:08,569
Pani doktor, nadchodzi sztorm.
9
00:01:08,569 --> 00:01:12,781
S³ysza³a pani?
10
00:01:39,141 --> 00:01:42,769
Znalelimy.
Protocanth istnieje.
11
00:01:42,769 --> 00:01:44,271
Gdzie jeste?
12
00:01:44,271 --> 00:01:48,233
Niedaleka wyspy Palmera
pod biegunem pó³nocnym.
13
00:01:48,233 --> 00:01:52,321
Mój ojciec mia³ racjê.
14
00:01:52,321 --> 00:01:58,911
Co nieprawdopodobnego.
Mam tu ca³ego osobnika.
15
00:01:58,911 --> 00:02:03,916
Poka¿esz nam?
16
00:02:04,208 --> 00:02:09,963
Zachowa³ siê w lodzie.
17
00:02:12,966 --> 00:02:17,054
wiecisz jak choinka.
18
00:02:17,054 --> 00:02:24,353
Takie odkrycie zdarza siê
raz na ca³e ¿ycie.
19
00:02:26,772 --> 00:02:33,111
- Widzisz?
- Niewyranie.
20
00:02:35,697 --> 00:02:40,118
Zobacz.
21
00:02:51,463 --> 00:02:58,595
- Dobrze siê czujesz?
- Co jest nie tak.
22
00:03:12,359 --> 00:03:14,695
Nazywam siê Adam Kane.
23
00:03:14,695 --> 00:03:23,495
By³em pionierem badañ genetycznych.
Manipulowa³em DNA, by ratowaæ ¿ycie.
24
00:03:23,495 --> 00:03:28,292
Geny mutowa³y.
25
00:03:30,043 --> 00:03:37,050
Ludzie zyskali nadprzyrodzone zdolnoci.
26
00:04:06,079 --> 00:04:14,463
Wraz z czwórk¹ najsilniejszych,
bronimy niewiadomego wiata.
27
00:04:16,757 --> 00:04:23,096
Tworzymy organizacjê Mutant X.
28
00:04:23,263 --> 00:04:27,142
Przebudzenie.
29
00:04:27,351 --> 00:04:34,399
Musimy zd¹¿yæ na statek przed zmrokiem.
30
00:04:34,399 --> 00:04:38,779
Nie mogli znaleæ tego na Karaibach?
31
00:04:38,779 --> 00:04:41,073
Co z Helix¹?
32
00:04:41,073 --> 00:04:44,826
Jest odporna na wszelkie
warunki prócz polarnych.
33
00:04:44,826 --> 00:04:49,039
Powinnimy ja najpierw przetestowaæ.
34
00:04:49,039 --> 00:04:51,875
Bêdzie dobrze.
35
00:04:51,875 --> 00:04:59,550
Chyba ¿e zamarzn¹ turbiny
i wpadniemy do Atlantyku.
36
00:04:59,550 --> 00:05:04,054
Widzia³e jak zareagowa³a?
37
00:05:04,054 --> 00:05:10,185
Przeczucie nigdy j¹ nie myli³o.
38
00:05:33,876 --> 00:05:42,593
Mama nadzieje ¿e to wiêcej
ni¿ nag³y zryw do archeologii.
39
00:05:42,593 --> 00:05:48,140
To nie jest zwyk³y artefakt,
tylko zaginiony gatunek.
40
00:05:48,140 --> 00:05:54,813
Drapie¿nik doskona³y.
Wiesz co kryje jego DNA?
41
00:05:54,813 --> 00:06:01,028
Do tego dostaniemy zni¿kê za kilometry.
42
00:06:01,028 --> 00:06:06,450
Jak siê czujesz?
Mog³em ciê uprzedziæ.
43
00:06:06,450 --> 00:06:09,912
Nie wiem dlaczego tak zareagowa³am.
44
00:06:09,912 --> 00:06:15,250
Mo¿e to zwyk³y odruch.
45
00:06:15,250 --> 00:06:20,839
Wszyscy dziwnie reagujemy.
Ja te¿.
46
00:06:20,839 --> 00:06:26,762
- Kiedy to ¿y³o?
- Przed kenozoikiem.
47
00:06:26,762 --> 00:06:35,938
Jest dwuno¿ny. Naukowcy podejrzewaj¹
¿e by³ spokrewniony z cz³owiekiem.
48
00:06:35,938 --> 00:06:44,154
- Wywodzimy siê od niego?
- Ewolucja posz³a inn¹ drog¹.
49
00:06:51,161 --> 00:06:56,625
W¹tpiê by prze¿y³ w takich warunkach.
50
00:06:56,625 --> 00:07:03,298
Wtedy by³y tu tropiki.
51
00:07:15,561 --> 00:07:22,276
Za chwilê ujrzymy brakuj¹ce ogniwo.
52
00:07:26,905 --> 00:07:32,160
Nie wiem co to.
Podwozie nie chce siê wysun¹æ.
53
00:07:32,160 --> 00:07:38,041
- Nie usi¹dziemy?
- Rozmra¿am.
54
00:07:38,041 --> 00:07:42,421
Teraz.
55
00:07:42,629 --> 00:07:47,885
L¹duj na pok³adzie.
56
00:08:14,786 --> 00:08:19,166
- Tak siê cieszê.
- Tego bym nie przegapi³.
57
00:08:19,166 --> 00:08:24,838
Wyjê³am go z lodu
i zaczê³am rozmra¿aæ.
58
00:08:24,838 --> 00:08:33,972
Solanka czy metoda Landleya?
Nie zapomnia³em nauk twojego ojca.
59
00:08:33,972 --> 00:08:35,307
Metoda Landleya.
60
00:08:35,307 --> 00:08:40,938
Jest powolniejsza,
ale nie niszczy tkanki.
61
00:08:40,938 --> 00:08:45,651
Nie mogê siê doczekaæ.
Ale zimno.
62
00:08:45,651 --> 00:08:52,616
- Przedstawiam Luise.
- Wska¿ê wam kajuty.
63
00:08:52,616 --> 00:09:02,668
Zupe³nie jakby czeka³
na mnie zakuty w lodowcu.
64
00:09:02,668 --> 00:09:10,968
- Jak go wyci¹gnêlicie?
- Namêczylimy siê.
65
00:09:19,643 --> 00:09:21,478
Co to?
66
00:09:21,478 --> 00:09:30,988
Dwiêk lodu ocieraj¹cego siê o kad³ub.
Te frachtowce s¹ odporne. Przywykniecie.
67
00:09:30,988 --> 00:09:35,075
W¹tpiê.
68
00:09:36,201 --> 00:09:41,707
Trzymaj siê mocno.
69
00:09:44,501 --> 00:09:48,463
Nie musisz schodziæ.
70
00:09:48,463 --> 00:09:52,426
Muszê.
71
00:10:12,070 --> 00:10:17,075
Niesamowite.
Zachowany w ca³oci.
72
00:10:17,075 --> 00:10:23,165
- W tej okolicy nieustannie panuje mróz.
- Frajer zamarz³ ¿ywcem.
73
00:10:23,165 --> 00:10:28,295
Mo¿liwe ¿e tak by³o.
74
00:10:29,796 --> 00:10:34,176
Ale brutal.
75
00:10:34,551 --> 00:10:39,765
Chod, nie ugryzie.
76
00:10:45,812 --> 00:10:50,108
Muszê odetchn¹æ.
77
00:10:50,108 --> 00:10:54,655
Id z ni¹.
78
00:10:54,655 --> 00:10:59,618
Czyñ honory.
79
00:11:19,638 --> 00:11:24,226
Gruczo³y wci¹¿ aktywne.
80
00:11:24,226 --> 00:11:29,898
- Poparzy³em siê.
- Co ty na to?
81
00:11:29,898 --> 00:11:35,571
Znalaz³a Protocantha.
82
00:11:36,196 --> 00:11:41,410
Cieszê siê ¿e to potwierdzi³e.
83
00:11:41,410 --> 00:11:50,460
- Pod¹¿anie ladami ojca nie by³o ³atwe.
- To dziêki jego dziennikom tu dotar³am.
84
00:11:50,460 --> 00:11:56,383
Doprowadzi³ do mierci
swojej i dziewiêciu ludzi.
85
00:11:56,383 --> 00:12:03,932
Wykaza³a siê odwag¹,
kontynuuj¹c poszukiwania.
86
00:12:07,186 --> 00:12:12,232
Sprawdzimy?
87
00:12:36,798 --> 00:12:41,303
Pe³na moc.
88
00:12:47,893 --> 00:12:52,940
Zostawcie baga¿e.
89
00:12:54,399 --> 00:13:00,030
Nale¿ycie pewnie do zespo³u Koby.
90
00:13:00,030 --> 00:13:05,786
Musicie mieæ niez³e fundusze,
skoro staæ was na taki samolot.
91
00:13:05,786 --> 00:13:09,957
Wziêlicie na pok³ad niezwyk³y okaz.
92
00:13:09,957 --> 00:13:14,044
Powinien zostaæ tam gdzie by³.
93
00:13:14,044 --> 00:13:24,263
Od lat wyci¹gamy z morza dziwne rzeczy,
ale czego takiego nie widzia³em.
94
00:13:25,305 --> 00:13:32,104
Pech przeladuje nas od pocz¹tku.
Jeden z naszych zosta³ ranny.
95
00:13:32,104 --> 00:13:38,318
Zerwana lina prawie go przeciê³a.
Do tego nie mamy ³¹cznoci.
96
00:13:38,318 --> 00:13:44,700
A od dwóch godzin
nie mogê wyjæ z lodów.
97
00:13:44,700 --> 00:13:49,162
Mo¿e to zbieg okolicznoci.
98
00:13:49,162 --> 00:13:57,588
Jestemy na pustkowiu.
W razie k³opotów zostaniemy sami.
99
00:14:04,970 --> 00:14:07,097
Jock?
100
00:14:07,097 --> 00:14:14,188
G³ówny silnik nawala.
Muszê go wy³¹czyæ.
101
00:14:16,648 --> 00:14:22,446
Nie bêdziemy przeszkadzali.
102
00:14:25,949 --> 00:14:32,122
Szczêcie siê od nas odwraca.
103
00:14:35,083 --> 00:14:42,841
To próbka tkanki z osobnika?
Wygl¹da jak ¿ywa.
104
00:14:42,841 --> 00:14:47,429
Ma pó³ miliona lat.
105
00:14:47,429 --> 00:14:53,810
mieræ komórek
powinna nast¹piæ natychmiast.
106
00:14:53,810 --> 00:14:59,107
Mo¿e ekstremalna
temperatura jej zapobieg³a.
107
00:14:59,107 --> 00:15:05,822
To mo¿liwe,
ale ma³o prawdopodobne.
108
00:15:17,751 --> 00:15:24,883
- Boisz siê mro¿onej ryby?
- To co powa¿niejszego.
109
00:15:27,427 --> 00:15:35,936
Nie miej siê,
ale to emituje silne fale.
110
00:15:38,605 --> 00:15:44,945
Niepotrzebnie ci to mówi³am.
111
00:15:54,162 --> 00:15:57,291
Nie powinienem by³ siê miaæ,
ale to...
112
00:15:57,291 --> 00:15:59,877
Wiem.
113
00:15:59,877 --> 00:16:04,423
Uwierz mi.
114
00:16:04,923 --> 00:16:10,012
Mo¿e wyczuwasz fale cz³onka za³ogi.
115
00:16:10,012 --> 00:16:15,392
To nie cz³owiek.
116
00:16:19,354 --> 00:16:24,526
Zimno ci?
Ca³a dr¿ysz.
117
00:16:24,526 --> 00:16:29,573
Nie z zimna.
118
00:16:57,601 --> 00:17:00,145
Czy to rozs¹dne?
119
00:17:00,145 --> 00:17:07,444
Nie chcê tego na moim statku.
Znajd linê.
120
00:17:12,366 --> 00:17:18,121
Przestraszy³ siê pan?
121
00:17:18,121 --> 00:17:22,793
Przynie linê.
122
00:17:37,391 --> 00:17:42,896
Sam to zrobiê.
123
00:18:16,221 --> 00:18:21,059
To ¿yje.
124
00:18:32,613 --> 00:18:37,075
Zabrania³am go dotykaæ.
125
00:18:37,075 --> 00:18:44,249
Mo¿e kto z ekipy
przeniós³ go do laboratorium.
126
00:18:44,249 --> 00:18:49,421
Kapitan zarazi³ za³ogê przes¹dami.
127
00:18:49,421 --> 00:18:56,011
- Podejrzewasz go?
- Zadowolony nie by³.
128
00:18:56,011 --> 00:19:01,433
Pewnie chce siê go pozbyæ.
129
00:19:32,089 --> 00:19:36,593
To co ¿yje.
130
00:19:36,844 --> 00:19:43,016
Ucieknijmy waszym samolotem.
131
00:19:44,226 --> 00:19:48,647
Mamy komplet.
132
00:19:48,647 --> 00:19:52,860
To co pozabija nas wszystkich.
133
00:19:52,860 --> 00:19:56,321
- Co ty wygadujesz?
- Stwór zabi³ kapitana.
134
00:19:56,321 --> 00:19:59,908
Puæ go.
Gdzie on jest?
135
00:19:59,908 --> 00:20:03,912
- Mówi³em.
- K³amiesz.
136
00:20:03,912 --> 00:20:11,044
Chcielimy go wyrzuciæ
gdy nagle przebudzi³ siê
137
00:20:11,044 --> 00:20:19,136
- Z³apa³ kapitana za twarz jak¹ mack¹.
- To ma byæ dobranocka?
138
00:20:19,136 --> 00:20:23,432
Tak by³o.
139
00:20:24,474 --> 00:20:27,477
Puæ go.
140
00:20:27,477 --> 00:20:32,608
Zabierz go do kambuza.
141
00:20:33,400 --> 00:20:40,199
- Znajdcie kapitana.
- Uwierzy³e mu?
142
00:20:41,116 --> 00:20:46,371
Poszukajmy kapitana.
143
00:21:32,042 --> 00:21:38,382
Wyczu³am jego strach
w chwili mierci.
144
00:21:38,382 --> 00:21:42,511
Chodmy.
145
00:21:50,519 --> 00:21:54,731
Jak to mo¿liwe?
146
00:21:54,731 --> 00:22:02,322
Cz³onek za³ogi twierdzi
¿e stwór chwyci³ kapitana.
147
00:22:02,322 --> 00:22:06,243
W ciele nie zosta³a ani kropla wody.
148
00:22:06,243 --> 00:22:12,124
- Wyschniête na wiór.
- Dlaczego to zrobi³?
149
00:22:12,124 --> 00:22:18,297
- Po¿ywia³ siê.
- Bez przesady.
150
00:22:18,297 --> 00:22:25,053
Emma jest teleempatk¹. Od pocz¹tku
wyczuwa³ energiê stworzenia.
151
00:22:25,053 --> 00:22:29,391
Zabija bo jest g³odny.
152
00:22:29,391 --> 00:22:32,895
Ronie w si³ê.
153
00:22:32,895 --> 00:22:36,899
Musimy opuciæ pok³ad.
154
00:22:36,899 --> 00:22:42,404
Z³apiemy go.
To prze³om w nauce.
155
00:22:42,404 --> 00:22:47,242
Tylko na tym pani zale¿y?
Zgin¹³ cz³owiek.
156
00:22:47,242 --> 00:22:50,954
- Rozumiem.
- Ale co?
157
00:22:50,954 --> 00:22:58,378
- mieræ ojca pani nie wystarczy?
- Nikt nie móg³ tego przewidzieæ.
158
00:22:58,378 --> 00:23:05,511
- Nie wiemy czego siê spodziewaæ.
- Staniemy siê jego pokarmem.
159
00:23:05,511 --> 00:23:11,683
- Wziê³a to pani pod uwagê?
- Chcê temu zapobiec.
160
00:23:11,683 --> 00:23:20,359
- Puszka Pandory ju¿ siê otworzy³a.
- Musimy j¹ zamkn¹æ.
161
00:24:06,530 --> 00:24:11,368
Wahania energii.
Zaraz wysadzi kot³y.
162
00:24:11,368 --> 00:24:16,331
Idê do maszynowni.
163
00:24:20,085 --> 00:24:26,884
- Wszyscy zostaj¹ na miejscu.
- Z czyjego rozkazu? Doktor Koby?
164
00:24:26,884 --> 00:24:33,849
Kapitan nie ¿yje, a oni
nie chc¹ nic powiedzieæ.
165
00:24:33,849 --> 00:24:39,188
- To prawda.
- Panujemy nad sytuacj¹.
166
00:24:39,188 --> 00:24:44,943
Stwór robi co chce.
167
00:24:45,861 --> 00:24:51,533
Zamknêlimy go w ³adowni.
Trzymajmy siê razem.
168
00:24:51,533 --> 00:25:00,167
- Musimy go zabiæ.
- Nie wiemy do czego jest zdolny.
169
00:25:00,167 --> 00:25:03,086
Racja.
Trzymajmy siê razem.
170
00:25:03,086 --> 00:25:07,758
Nie wtr¹caj siê.
171
00:25:52,010 --> 00:25:55,848
Ubezpieczaj.
172
00:25:55,848 --> 00:26:01,562
Mia³em ciê prosiæ o to samo.
173
00:26:33,760 --> 00:26:38,473
Co jest grane?
174
00:26:44,104 --> 00:26:50,444
Podkrêca ogrzewanie.
Zajrzê tam.
175
00:28:06,395 --> 00:28:12,317
- W porz¹dku?
- Chwilowo.
176
00:28:13,527 --> 00:28:19,449
Czujê ¿e jeszcze tu wróci.
177
00:28:27,541 --> 00:28:33,589
Mój impuls zabi³by 10 ludzi.
178
00:28:35,048 --> 00:28:39,386
Nie uszkodzi³ nerwów.
Boli?
179
00:28:39,386 --> 00:28:46,560
- Jak po meduzie.
- Porozrywa³ rury z par¹.
180
00:28:46,560 --> 00:28:49,438
Z par¹?
181
00:28:49,438 --> 00:28:54,693
Gor¹co przywróci³o go do ¿ycia.
182
00:28:56,153 --> 00:28:59,698
Pierwotnie ¿y³ w tropikach.
183
00:28:59,698 --> 00:29:05,787
O ile nie zauwa¿ylicie,
zrobi³o siê gor¹co.
184
00:29:05,787 --> 00:29:09,374
Jest ponad 30 stopni.
185
00:29:09,374 --> 00:29:15,464
Zamienia statek
w prywatn¹ wyspê karaibsk¹.
186
00:29:15,464 --> 00:29:22,137
- Kambuz jest nad maszynowni¹.
- Jesse siedzi tam z za³og¹.
187
00:29:22,137 --> 00:29:28,268
Jess, wyprowad ludzi na mostek.
188
00:29:28,519 --> 00:29:30,229
Dlaczego?
189
00:29:30,229 --> 00:29:39,321
- Stwór szuka gor¹cego miejsca.
- Szybko, przechodzimy na mostek.
190
00:29:41,865 --> 00:29:46,828
Zaraz, najpierw powiedz co jest grane.
191
00:29:46,828 --> 00:29:50,582
Nie ma czasu.
192
00:29:50,582 --> 00:29:56,129
- Zaryzykujê.
- Ja te¿.
193
00:29:58,841 --> 00:30:07,933
Stwór jest sprytny. Podkrêci³ ogrzewanie
i zamierza po¿reæ nas na obiad.
194
00:30:07,933 --> 00:30:13,605
Nie mamy czasu na gadanie.
195
00:30:28,078 --> 00:30:31,498
Zajrzê do kot³ów.
196
00:30:31,498 --> 00:30:38,797
W razie czego
nafaszerujê stwora o³owiem.
197
00:30:45,888 --> 00:30:50,642
Pociski zawieraj¹
skoncentrowany pavulon.
198
00:30:50,642 --> 00:30:57,816
- Jedna kropla upi s³onia.
- Nawet ja nie zdo³a³em go za³atwiæ.
199
00:30:57,816 --> 00:31:02,946
- Spróbujê.
- Sama?
200
00:31:03,488 --> 00:31:08,952
- Przepraszam ¿e was wci¹gnê³am.
- Musztarda po obiedzie.
201
00:31:08,952 --> 00:31:13,832
Skopmy mu ty³ek.
202
00:31:16,335 --> 00:31:20,380
Lepiej siê pilnujcie.
203
00:31:20,380 --> 00:31:25,928
Uwa¿ajcie na siebie.
204
00:31:35,395 --> 00:31:40,400
- Co robisz?
- Jest g³odny.
205
00:31:40,400 --> 00:31:49,284
Nie ³¹cz siê z nim.
206
00:31:53,413 --> 00:31:57,251
Nie chcia³am.
207
00:31:57,251 --> 00:32:01,797
To on nawi¹za³ ³¹cznoæ.
208
00:32:01,797 --> 00:32:06,718
Wyczuwa mój strach.
209
00:32:41,170 --> 00:32:46,717
Niele siê tu zabawia³.
210
00:33:05,152 --> 00:33:10,782
Co tam siê dzieje?
211
00:33:39,728 --> 00:33:44,608
Jest w kambuzie.
212
00:33:46,485 --> 00:33:51,573
Co siê dzieje?
213
00:33:53,992 --> 00:33:56,787
Zamykajcie.
214
00:33:56,787 --> 00:34:02,668
Wyprowadzi³em po³owê za³ogi.
Reszta nie chcia³a.
215
00:34:02,668 --> 00:34:08,382
W porz¹dku.
Melduj siê.
216
00:34:09,842 --> 00:34:14,555
Spanikowali.
217
00:34:17,099 --> 00:34:22,938
Poluje wyczuwaj¹c strach?
218
00:34:24,189 --> 00:34:29,778
Jesse, przyjd po Emmê.
219
00:34:31,280 --> 00:34:35,951
Strach go przyci¹ga.
Nie mo¿esz tu zostaæ.
220
00:34:35,951 --> 00:34:39,955
- Dam radê.
- A jeli nie?
221
00:34:39,955 --> 00:34:47,546
A jeli wiê sprowokuje
kolejny atak g³odu?
222
00:35:02,519 --> 00:35:07,566
Nie mieli szans.
223
00:35:07,566 --> 00:35:11,403
Nie wiedzia³am.
224
00:35:11,403 --> 00:35:22,247
Wszyscy winili ojca za mieræ za³ogi.
Chcia³am tylko oczyciæ jego nazwisko.
225
00:35:22,247 --> 00:35:28,295
Nie wiedzia³am co uwolniê.
226
00:35:32,049 --> 00:35:39,056
- Ile osób pomieci wasz samolot?
- Góra siedem.
227
00:35:39,056 --> 00:35:45,270
300 mil na po³udnie jest stacja.
Ewakuujemy siê.
228
00:35:45,270 --> 00:35:50,609
Adam, zwijamy siê.
229
00:35:53,237 --> 00:35:58,784
Gdzie doktor Koby?
230
00:36:01,161 --> 00:36:03,330
Zniknê³a.
231
00:36:03,330 --> 00:36:09,962
- Nie mog³a siê oprzeæ.
- Sprowadcie j¹ na mostek.
232
00:36:09,962 --> 00:36:17,469
- Przygotujemy Helixê.
- ¯eby tylko Koby wróci³a.
233
00:36:23,058 --> 00:36:26,895
Wyprowadziæ za³ogê.
234
00:36:26,895 --> 00:36:36,655
Nigdzie nie polecimy.
Spali³ siê podgrzewasz.
235
00:36:36,655 --> 00:36:39,700
Ile potrwa naprawa.
236
00:36:39,700 --> 00:36:46,748
Nie wiem, ale bez
niego nie wystartujemy.
237
00:37:34,713 --> 00:37:40,260
Luise, gdzie jeste?
238
00:37:40,260 --> 00:37:44,932
Zg³o siê.
239
00:37:44,932 --> 00:37:50,854
Jeden strza³.
rodka starczy na upienie armii.
240
00:37:50,854 --> 00:37:58,445
Nie wiemy jak zareaguje Protocanth.
Wracaj na mostek.
241
00:37:58,445 --> 00:38:05,536
Straci³am po³owê za³ogi.
Powinnam by³a ewakuowaæ siê od razu.
242
00:38:05,536 --> 00:38:11,625
Sama nie dasz rady.
Wracaj.
243
00:38:12,626 --> 00:38:17,464
Za³atwiê go.
244
00:38:56,378 --> 00:39:01,842
Lepiej dmuchaæ na zimne.
245
00:39:24,573 --> 00:39:29,995
- Rozpraszasz mnie.
- Nic nie poradzê.
246
00:39:29,995 --> 00:39:39,838
- Zapuæ sobie co na uspokojenie.
- To tak nie dzia³a.
247
00:39:44,635 --> 00:39:53,602
Dodaj mi chocia¿ trochê
cierpliwoci, bo zaraz wybuchnê.
248
00:40:08,784 --> 00:40:13,914
Widzielicie j¹?
249
00:41:31,825 --> 00:41:37,080
Luise, otwórz.
250
00:41:39,833 --> 00:41:45,506
- Trafi³am go, ale uciek³.
- Nie chod sama.
251
00:41:45,506 --> 00:41:50,177
Musimy pozbawiæ go ród³a po¿ywienia.
252
00:41:50,177 --> 00:41:54,181
Za³atwione.
253
00:41:54,181 --> 00:41:59,561
- Nie spodoba³o mu siê.
- Musimy go jako zatrzymaæ.
254
00:41:59,561 --> 00:42:06,735
- Zrzuciæ mu trzy tony lodu na ³eb.
- Jaka mrozisz próbki?
255
00:42:06,735 --> 00:42:08,820
- Ciek³ym azotem.
- Masz?
256
00:42:08,820 --> 00:42:12,699
Tutaj.
257
00:42:16,787 --> 00:42:22,501
Szybciej, drzwi puszczaj¹.
258
00:43:14,136 --> 00:43:18,640
Mamy srebrn¹ kulkê.
259
00:43:18,640 --> 00:43:24,730
Tyle ¿e srebro siê skoñczy³o.
260
00:43:40,370 --> 00:43:49,129
Trudno uwierzyæ ¿e przele¿a³
pó³ miliona lat i nadal ¿yje.
261
00:43:50,756 --> 00:43:57,513
- Zahibernowa³ siê.
- Trzeba go znowu upiæ.
262
00:43:57,513 --> 00:44:01,183
- Azot siê skoñczy³.
- Jest w ³adowni.
263
00:44:01,183 --> 00:44:03,852
Mo¿e od razu siê przyprawimy.
264
00:44:03,852 --> 00:44:10,359
Nie mo¿emy go zostawiæ.
Zrobi wszystko by przetrwaæ.
265
00:44:10,359 --> 00:44:13,862
- Dotrze do l¹du.
- Niemo¿liwe.
266
00:44:13,862 --> 00:44:18,951
Przeciwnie.
267
00:44:28,544 --> 00:44:31,964
D³ugo jeszcze?
268
00:44:31,964 --> 00:44:38,929
Przez te twoje nagabywania tracê czas.
269
00:44:38,929 --> 00:44:45,978
Tylko ty zdo³asz poruszaæ siê po statku.
270
00:44:45,978 --> 00:44:50,899
Musisz przynieæ ciek³y azot z ³adowni.
271
00:44:50,899 --> 00:44:56,154
- Prawoburtowej.
- Prawoburtowej.
272
00:44:56,154 --> 00:45:00,576
Ju¿ idê.
273
00:45:08,417 --> 00:45:18,719
Nie czuj¹c strachu, stwór olepnie.
Zachowajcie spokój i oczyæcie umys³y.
274
00:45:19,595 --> 00:45:22,556
Ma racjê.
275
00:45:22,556 --> 00:45:30,981
Zamknijcie oczy
i oddychajcie g³êboko.
276
00:45:51,376 --> 00:45:56,798
Spójrz na mnie.
277
00:45:57,925 --> 00:46:03,597
We g³êboki oddech.
278
00:47:20,591 --> 00:47:25,512
Lubisz strach?
279
00:47:28,098 --> 00:47:31,560
To chod do mnie.
280
00:47:31,560 --> 00:47:39,234
- Wychodzi na przynêtê.
- Musimy dotrzeæ do ³adowni.
281
00:49:16,039 --> 00:49:21,795
Nie bojê siê ciebie.
282
00:50:11,136 --> 00:50:14,348
Koniec?
283
00:50:14,348 --> 00:50:19,186
Nie zupe³nie.
284
00:50:27,528 --> 00:50:35,953
- Za³oga wyci¹gnê³a statek z lodu.
- Nie musimy uciekaæ.
285
00:50:36,370 --> 00:50:42,167
To wszystko z laboratorium.
286
00:50:48,549 --> 00:50:56,306
Zupe³nie jakby nigdy nie istnia³.
Ustawi³am tablicê ostrzegawcz¹.
287
00:50:58,809 --> 00:51:02,020
Wiem ¿e ci ciê¿ko.
288
00:51:02,020 --> 00:51:09,319
Jeli kto siê o tym dowie,
przyjedzie tu chmara ludzi.
289
00:51:09,319 --> 00:51:15,617
Nie chcê by mojego ojca
kojarzono tylko z nim.
290
00:51:15,617 --> 00:51:22,958
- Niektóre rzeczy lepiej zostawiæ.
- Tê na pewno.
291
00:51:43,478 --> 00:51:46,607
S¹dzisz ¿e wiat jeszcze go zobaczy?
292
00:51:46,607 --> 00:51:51,111
Minie parê tysiêcy lat,
zanim ten lodowiec siê roztopi.
293
00:51:51,111 --> 00:51:58,911
Mo¿e wtedy ludzie bêd¹ umieli
radziæ sobie z Protocanthem.
294
00:51:58,911 --> 00:52:05,792
Ucieknie i zacznie zabijaæ.
295
00:52:06,627 --> 00:52:12,466
- Tego nie wiemy.
- Ja wiem.
296
00:52:12,466 --> 00:52:20,891
- Rozumiem ¿e nawi¹za³a kontakt.
- Ostrzega³am was od pocz¹tku.
297
00:52:21,683 --> 00:52:30,984
- Nastêpnym razem ciê pos³uchamy.
- Nie dam wam wyboru.
298
00:52:44,998 --> 00:52:51,129
Wersja polska HBO Polska
tekst Artur Nowak.
..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::..
299
00:52:51,129 --> 00:52:56,051
Napiski wklepa³ AndrzejS.
..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::..
22502