All language subtitles for [Divx - ITA] Ricordati Di Me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:32,680 --> 00:00:35,440 Esta es la ciudad de Carlo y Giulia. 3 00:00:36,640 --> 00:00:38,080 Este es su vecindario. 4 00:00:39,080 --> 00:00:41,880 Sol�a ser el vecindario de los l�deres fascistas... 5 00:00:42,040 --> 00:00:44,200 luego se convirti� en el de los profesionales libres. 6 00:00:44,880 --> 00:00:47,160 Ahora, s�lo es su vencindario. 7 00:00:47,600 --> 00:00:49,440 Esta es su casa vista desde afuera... 8 00:00:51,000 --> 00:00:54,080 y esta es su casa vista desde adentro. 9 00:00:55,640 --> 00:00:57,240 Esta es Valentina. 10 00:00:57,400 --> 00:01:01,160 No se puede decir que la conozcan bien, a pesar que es su hija. 11 00:01:02,840 --> 00:01:04,280 Paolo es su hermano. 12 00:01:04,440 --> 00:01:06,480 �l siempre sol�a hacer preguntas. 13 00:01:06,640 --> 00:01:08,160 Pero ya no. 14 00:01:11,400 --> 00:01:13,080 Y estos son ellos... 15 00:01:13,240 --> 00:01:16,200 Carlo y Giulia. Giulia y Carlo. 16 00:01:16,360 --> 00:01:21,160 Debajo de ellos, el colch�n, testigo de lo poco que ahora sucede. 17 00:01:22,200 --> 00:01:26,560 Son las 7:29, en un minuto, recordar�n que est�n vivos. 18 00:02:44,200 --> 00:02:47,040 �Valentina, despi�rta! Esta vez no te esperaremos. 19 00:02:47,680 --> 00:02:48,920 �Qu� gritona! 20 00:02:54,360 --> 00:02:56,920 - Valentina, �te est�s vistiendo? - �S�! 21 00:02:59,320 --> 00:03:01,240 �Est�n listos chicos? 22 00:03:01,800 --> 00:03:03,080 �Dios m�o! 23 00:03:05,840 --> 00:03:09,040 Si mam� ve que est�s en la cama, soltar� un grito supers�nico. 24 00:03:09,360 --> 00:03:11,880 Deja de traerme leche chocolatada a la ma�ana. 25 00:03:12,040 --> 00:03:14,520 - �Por qu�? - Ya no soy un ni�o. 26 00:03:14,680 --> 00:03:16,960 - Paolo, �est�s listo? - �S�! 27 00:03:22,000 --> 00:03:24,760 �Sabes por qu� me pego al vidrio? Porque apestas. 28 00:03:25,960 --> 00:03:27,080 - No es verdad. - Basta ya 29 00:03:27,240 --> 00:03:29,120 - �Cu�ndo te duchaste por �ltima vez? - Ayer. 30 00:03:29,280 --> 00:03:31,520 - Y hoy no, �por qu�? - Me importa un carajo 31 00:03:31,680 --> 00:03:33,040 - Qu�dense quietos, los dos. - D�selo al kosovar. 32 00:03:33,400 --> 00:03:34,720 �Vete a la mierda! 33 00:03:35,120 --> 00:03:36,120 �Suficiente! 34 00:03:36,560 --> 00:03:38,600 �Las cosas, siempre fueron as�? 35 00:03:41,840 --> 00:03:42,520 �S�? 36 00:03:42,680 --> 00:03:44,680 - Riccardo quiere verte. - S�. 37 00:03:45,400 --> 00:03:46,680 Antes era distinto. 38 00:03:46,920 --> 00:03:48,560 "�Qu� haces, luna, en el cielo?" 39 00:03:48,720 --> 00:03:50,520 "Dime qu� haces, luna, silenciosa." 40 00:03:50,680 --> 00:03:53,360 "Sales cada noche y te vas..." 41 00:03:54,760 --> 00:03:56,600 Fructidor... 42 00:03:56,760 --> 00:03:58,600 la haza�a del Directorio... 43 00:03:58,760 --> 00:04:00,920 contra el Consejo de Ancianos... 44 00:04:01,080 --> 00:04:03,040 y el Consejo de los Quinientos... 45 00:04:05,360 --> 00:04:07,920 "Este amado, amar perdona..." 46 00:04:08,440 --> 00:04:13,080 "me apresa con placer a �l que es fuerte..." 47 00:04:13,240 --> 00:04:14,720 "que como ves, no me abandon�." 48 00:04:14,920 --> 00:04:17,360 - En tres meses s�lo seis contratos. - Siete. 49 00:04:17,520 --> 00:04:21,400 Debes estar convencido para ser convincente. 50 00:04:21,600 --> 00:04:24,640 Si no crees en ti mismo, �C�mo te creer�n otros? 51 00:04:25,160 --> 00:04:27,440 �Tienes problemas con Giulia? 52 00:04:28,920 --> 00:04:29,640 �Por qu�? 53 00:04:30,080 --> 00:04:33,560 El debut es en dos semanas, necesitan un reemplazo, inmediatamente. 54 00:04:34,160 --> 00:04:35,640 Es la situaci�n perfecta. 55 00:04:39,160 --> 00:04:39,920 No tengo ganas de hacerlo. 56 00:04:40,440 --> 00:04:41,840 - Arreglar� una reuni�n. - No. 57 00:04:42,440 --> 00:04:45,440 No he hecho nada en a�os, nunca me elegir�n. 58 00:04:45,640 --> 00:04:49,160 Re�nete con �l, d�te una posibilidad, �qu� te cuesta? 59 00:04:50,520 --> 00:04:52,080 Lo pensar�. 60 00:04:56,160 --> 00:05:00,360 Valentina, estira tus brazos y sigue a Anna. 61 00:05:07,400 --> 00:05:09,280 Esa tarde, Valentina... 62 00:05:09,440 --> 00:05:12,600 realmente, sinti� envidia de su amiga... 63 00:05:12,760 --> 00:05:14,560 y no era la primera vez. 64 00:05:17,000 --> 00:05:19,840 Giulia medit� sobre el hecho... 65 00:05:20,000 --> 00:05:22,880 que hab�a hecho todo lo que una mujer de su edad deb�a hacer... 66 00:05:23,040 --> 00:05:25,600 excepto lo que verdaderamente deseaba. 67 00:05:26,600 --> 00:05:30,760 Carlo cerr� su octavo contrato y no sinti� nada. 68 00:05:32,560 --> 00:05:34,880 El mismo hombre racista y adinerado tiene sexo con putas nigerianas. 69 00:05:35,000 --> 00:05:38,480 A las 18:00 hs., Paolo estaba seguro de una cosa: 70 00:05:38,640 --> 00:05:42,160 si estaba vivo o no, si �l exist�a o no... 71 00:05:42,320 --> 00:05:46,400 a toda esa gente, le daba exactamente lo mismo. 72 00:05:53,640 --> 00:05:54,520 �Qu� pasa? 73 00:05:56,640 --> 00:06:00,240 �No te gustar�a que este verano nos fu�ramos todos juntos de vacaciones? 74 00:06:00,760 --> 00:06:01,680 �Todos, qui�nes? 75 00:06:02,640 --> 00:06:04,320 T�, Paolo, Valentina y yo. 76 00:06:05,160 --> 00:06:08,640 No existe ni m�nima posibilidad de hablar de eso, lo sabes. 77 00:06:10,480 --> 00:06:11,480 Termina tu comida. 78 00:06:17,440 --> 00:06:20,680 Vi el auto del bastardo frente a la casa de la perra. 79 00:06:22,200 --> 00:06:24,600 Tendr�a que haberle tapado la boca con el espejo retrovisor. 80 00:06:24,840 --> 00:06:26,640 Espero que le d� un ataque. 81 00:06:28,240 --> 00:06:30,320 �Cu�ndo carajo lo superar�? 82 00:06:31,840 --> 00:06:33,680 "SE BUSCAN: BAILARINES..." 83 00:06:34,400 --> 00:06:36,800 "PARA LA NUEVA TIRA DEL PROGRAMA." 84 00:06:36,960 --> 00:06:41,600 "SI TIENES ENTRE 18 Y 21 A�OS, LLAMA AHORA." 85 00:06:41,880 --> 00:06:42,920 Llamemos. 86 00:06:43,320 --> 00:06:44,160 Es un ambiente obsceno. 87 00:06:44,880 --> 00:06:47,160 - Creo que me gustan las cosas obscenas. - �No digas estupideces! 88 00:06:47,320 --> 00:06:50,160 - Eso est� arreglado. - Nadie notar� si no vas. 89 00:06:50,840 --> 00:06:51,840 Aqu� estamos. 90 00:06:54,120 --> 00:06:55,040 Buen d�a. �Est� listo? 91 00:06:55,360 --> 00:06:56,800 - S�, se�ora. - Gracias. 92 00:06:57,000 --> 00:06:59,240 - �Adi�s a todos! Adi�s. - Adi�s, pap�. 93 00:07:04,040 --> 00:07:06,840 T� no quieres que haga la audici�n porque temes que me elijan. 94 00:07:06,960 --> 00:07:08,800 Eres una envidiosa. 95 00:07:09,040 --> 00:07:11,440 Trata de no irritarme, Valentina. 96 00:07:12,000 --> 00:07:14,920 �Cu�ntas veces dijimos que te pagar�amos un curso de actuaci�n? 97 00:07:15,040 --> 00:07:16,760 Para hacer lo que quiero no necesito cursos. 98 00:07:16,880 --> 00:07:18,680 Haz teatro, al menos es un arte. 99 00:07:18,840 --> 00:07:22,640 �C�mo t�! T� hablas y hablas, pero no haces un carajo. 100 00:07:24,360 --> 00:07:26,840 �En qu� nos equivocamos para que seas as�? 101 00:07:27,160 --> 00:07:30,920 No quiero vivir in�tilmente como las personas a mi alrededor. 102 00:07:31,680 --> 00:07:32,760 �Te queda claro? 103 00:07:33,480 --> 00:07:34,520 �Lo entiendes? 104 00:07:35,440 --> 00:07:37,520 Necesitas 4.000 votos para entrar a la Asamblea de Estado. 105 00:07:37,680 --> 00:07:40,960 �Piensas que no encontrar� a 4.000 personas que me den una oportunidad? 106 00:07:41,120 --> 00:07:43,040 S�lo una posibilidad quiero. 107 00:07:44,440 --> 00:07:46,320 Quiero demoler toda la fachada de nuestra-- 108 00:07:48,200 --> 00:07:49,240 �Lo has golpeado? 109 00:07:49,640 --> 00:07:52,160 �Sabes por qu� en Europa no valemos un carajo? 110 00:07:52,400 --> 00:07:55,080 Porque los italianos, tenemos la corrupci�n en la sangre... 111 00:07:55,400 --> 00:07:57,080 hemos perdido nuestros valores. 112 00:07:57,240 --> 00:08:00,520 �Tienes valores? Es peor si piensas que lo tienes. 113 00:08:00,640 --> 00:08:02,320 Si tuvi�ramos un poco, no estar�amos en este desastre. 114 00:08:02,440 --> 00:08:04,520 Debemos hacer lo que podemos. 115 00:08:04,680 --> 00:08:07,000 Si cada uno tuviera un poco... 116 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 todo ser�a diferente... 117 00:08:09,240 --> 00:08:10,240 �Garantizado! 118 00:08:14,360 --> 00:08:16,320 S�lo una idiota llevar�a a su madre a una audici�n. 119 00:08:16,440 --> 00:08:18,800 Entonces, no puedes ir. 120 00:08:18,960 --> 00:08:21,640 - Dile lo pat�tico que es. - Mi mam� tambi�n viene. 121 00:08:21,800 --> 00:08:23,320 - �Lo ves? - Gracias. 122 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 - Ella est� adherida a m�. - �Quieres ser igual? 123 00:08:26,400 --> 00:08:28,720 - Conf�a en ella. - Con 17 a�os eres muy joven. 124 00:08:28,880 --> 00:08:30,720 - Tendr� 18 en tres meses. - A�n tienes 17. 125 00:08:30,880 --> 00:08:34,440 Pap�, dile que ya no uso pa�ales. 126 00:08:34,680 --> 00:08:38,280 �Este verano t� y Paolo querr�an ir... 127 00:08:38,440 --> 00:08:41,320 como una idea,... con nosotros de vacaciones? 128 00:08:42,920 --> 00:08:44,080 Olviden mi pregunta. 129 00:08:44,480 --> 00:08:47,600 Me llamo Valentina Ristuccia. 130 00:08:47,760 --> 00:08:50,520 Tengo 18 a�os y en la vida quiero ser un mito. 131 00:08:50,680 --> 00:08:55,240 Yo soy Anna Pezzi, tengo 18 a�os y nunca ser� una buena chica. 132 00:08:55,600 --> 00:08:57,840 Habla como si quisieras chuparlo... 133 00:08:58,000 --> 00:09:00,920 como si quisieras reventarlo. Haz que lo crean. 134 00:09:01,600 --> 00:09:03,160 Yo soy Valentina Ristuccia... 135 00:09:03,320 --> 00:09:06,520 y no soy, para nada, una buena chica. 136 00:09:06,680 --> 00:09:08,520 Las chicas buenas ven el para�so... 137 00:09:08,680 --> 00:09:10,520 y yo quiero ver todo. 138 00:09:10,720 --> 00:09:13,600 Estamos cansados de los juegos dominados por los comunistas. 139 00:09:13,760 --> 00:09:15,600 Que han gobernado este pa�s durante 40 a�os. 140 00:09:16,080 --> 00:09:18,080 Inclusive, si no lo hubiesen hecho, ser�a lo mismo. 141 00:09:19,520 --> 00:09:22,200 Queremos sellar un pacto con los ciudadanos... 142 00:09:23,480 --> 00:09:25,160 porque no somos post fascistas... 143 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 ni post comunistas. 144 00:09:27,200 --> 00:09:28,840 �Menos a�n post socialistas! 145 00:09:29,560 --> 00:09:32,000 Nosotros, Sres. m�os, �somos nosotros y basta! 146 00:09:39,080 --> 00:09:40,360 Anan�s Barnum. 147 00:09:40,520 --> 00:09:43,440 Esos usan pesticidas sin protecci�n para sus trabajadores. 148 00:09:45,120 --> 00:09:48,000 Ma�z C�rdoba, el �nico aceptable. 149 00:09:48,160 --> 00:09:51,360 Los otros contratan ni�os y proh�ben los sindicatos. 150 00:09:51,520 --> 00:09:53,080 �C�mo sabes todo eso? 151 00:09:53,640 --> 00:09:54,840 Me informo. 152 00:09:56,600 --> 00:09:57,840 �Qu� miras as�? 153 00:09:59,680 --> 00:10:01,640 Me gusta escucharte decir cosas. No s�. 154 00:10:01,920 --> 00:10:03,520 Al menos aprendes algo. 155 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 �Qu� haces? 156 00:10:11,280 --> 00:10:13,240 �Por qu� me besaste en la fiesta de Francesca? 157 00:10:14,240 --> 00:10:15,520 Porque quer�a. 158 00:10:17,520 --> 00:10:18,240 �Y ahora? 159 00:10:19,520 --> 00:10:20,760 Ahora, no s�. 160 00:10:22,920 --> 00:10:24,600 �Sabes lo que es infibulaci�n? 161 00:10:28,320 --> 00:10:29,160 S�. 162 00:10:34,200 --> 00:10:36,160 �Sabes lo que es infibulaci�n? 163 00:10:38,680 --> 00:10:39,520 S�. 164 00:10:42,280 --> 00:10:43,240 Y... �qu� es? 165 00:10:45,600 --> 00:10:46,920 No tengo ganas de dec�rtelo. 166 00:10:52,280 --> 00:10:53,360 �Est�s segura que no quieres venir? 167 00:10:53,520 --> 00:10:55,400 No, no insistas. 168 00:10:55,560 --> 00:10:58,680 La �ltima vez que nos reunimos, me tom� 3 d�as recuperarme. 169 00:10:58,840 --> 00:11:00,560 - �C�mo estoy? - Igual que siempre. 170 00:11:00,720 --> 00:11:02,600 - �Yo? - Igual que siempre. 171 00:11:02,720 --> 00:11:05,400 - Muy bien, adi�s. �Adi�s! - �Adi�s! 172 00:11:11,640 --> 00:11:12,360 Adi�s. 173 00:11:23,280 --> 00:11:24,480 Infibulaci�n. 174 00:11:24,640 --> 00:11:28,360 Operaci�n mediante la cual se reduce la abertura femenina... 175 00:11:28,520 --> 00:11:30,680 para impedir el encuentro sexual. 176 00:11:30,840 --> 00:11:32,000 Abertura... 177 00:11:39,160 --> 00:11:41,760 �Al fin llegaste! 178 00:11:44,800 --> 00:11:46,040 �Aqu� est� Ristuccia! 179 00:12:08,520 --> 00:12:10,640 Dijimos que era la �ltima vez. 180 00:12:11,480 --> 00:12:13,240 Y ahora, �qu� hacemos aqu�? 181 00:12:13,520 --> 00:12:16,000 Somos el simulacro de una civilizaci�n "peque�o-burguesa"... 182 00:12:16,120 --> 00:12:18,000 hip�crita y ambiciosa. 183 00:12:18,160 --> 00:12:21,240 �Todos, desesperadamente, necesitan aparentar sin ser! 184 00:12:21,400 --> 00:12:22,120 M�ralos. 185 00:12:22,280 --> 00:12:26,920 Protagonistas de una sociedad consciente de su superficialidad. 186 00:12:27,080 --> 00:12:29,520 �Eso encaja contigo? �Conmigo no! 187 00:12:30,720 --> 00:12:32,160 �Carlo, baja! 188 00:12:33,600 --> 00:12:35,240 Alessia tambi�n est� aqu�. 189 00:12:36,320 --> 00:12:37,240 Bien. 190 00:12:59,960 --> 00:13:05,800 �Hola! �Est�s aqu�! 191 00:13:05,960 --> 00:13:07,480 Jam�s me pierdo una. 192 00:13:07,640 --> 00:13:09,440 - �Cu�ndo llegaste? - Hace un rato. 193 00:13:09,600 --> 00:13:11,480 - Hola, Alessia. - Hola, Benedetto. 194 00:13:11,640 --> 00:13:14,160 Est�bamos diciendo que la derecha nos est� catapultando... 195 00:13:14,320 --> 00:13:16,840 hacia un abismo cultural, sin fondo. 196 00:13:17,120 --> 00:13:18,640 �l nunca cambia. 197 00:13:18,800 --> 00:13:21,760 - �Cu�ndo fue la �ltima vez que te vi? - Hace 6 a�os. 198 00:13:22,160 --> 00:13:23,360 �Hace 6 a�os? 199 00:13:23,520 --> 00:13:26,240 Hasta la amistad se ha convertido en un bien de consumo. 200 00:13:26,600 --> 00:13:28,160 �Silencio! 201 00:13:29,320 --> 00:13:31,600 - Y tus hijos, �c�mo est�n? - Todos bien, �y los tuyos? 202 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 Bien. 203 00:13:32,920 --> 00:13:35,000 Me han aburrido. 204 00:13:36,920 --> 00:13:39,440 - Est�s maravillosa. - Gracias. 205 00:13:41,080 --> 00:13:43,920 - �Recuerdas a Carlo? - Como no. �Todo bien? 206 00:13:45,200 --> 00:13:47,920 - �Quieres un trago? - S�, estar� aqu�. 207 00:13:50,080 --> 00:13:53,240 Aunque sea un extra�o, �linda fiesta! 208 00:13:55,320 --> 00:13:58,200 Proyectamos revivir nuestra relaci�n... 209 00:13:58,360 --> 00:14:01,920 compartiendo amigos, siendo c�mplices amantes, como antes. 210 00:14:02,080 --> 00:14:03,680 �Un �xito total! 211 00:14:03,840 --> 00:14:05,760 Y t�, �marido feliz? 212 00:14:06,960 --> 00:14:08,360 Marido. 213 00:14:36,840 --> 00:14:38,920 �Qu� haces? �Te dije que golpearas! 214 00:14:39,040 --> 00:14:40,240 �Te estabas masturbando? 215 00:14:40,360 --> 00:14:41,760 �No, estaba mirando algo! 216 00:14:41,880 --> 00:14:43,520 - �Sabes cu�ndo regresa mam�? - No. 217 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 �Valentina! 218 00:14:55,000 --> 00:14:57,560 Dime la verdad, �qu� piensas de m�? �C�mo me veo? 219 00:14:57,960 --> 00:14:58,840 Ya sabes lo que pienso de ti. 220 00:14:59,040 --> 00:15:00,000 D�melo otra vez. 221 00:15:00,160 --> 00:15:00,960 Eres un an�nimo inexpresivo... 222 00:15:01,120 --> 00:15:04,200 Hablas como si tuvieras un trapo en la boca, y no se entiende un carajo... 223 00:15:04,360 --> 00:15:08,440 No te lavas, vistes como un izquierdista, cuando el mundo va a otra parte. Eso pienso. 224 00:15:08,720 --> 00:15:10,680 - �Algo m�s? - No. 225 00:15:16,160 --> 00:15:16,880 �Te vas? 226 00:15:17,000 --> 00:15:21,440 Dejamos a los chicos con mi madre para poder venir. 227 00:15:21,600 --> 00:15:24,440 - Qu� gusto haberte visto de nuevo. - A m� tambi�n. 228 00:15:24,680 --> 00:15:27,080 Alguno de estos d�as, deber�amos tomar un caf�. 229 00:15:27,240 --> 00:15:27,920 S� 230 00:15:28,120 --> 00:15:30,800 - Cuidado que lo digo en serio. - Yo tambi�n, �cu�ndo? 231 00:15:30,960 --> 00:15:32,640 - Te doy mi n�mero. - S� 232 00:15:33,320 --> 00:15:35,080 - �As� que te vas? - S�. 233 00:15:35,200 --> 00:15:36,880 Te doy mi celular. 234 00:15:38,240 --> 00:15:41,240 Este a�o fue un poco aburrido. 235 00:15:42,640 --> 00:15:44,840 - Que no pasen otros 6 a�os. - S�, digo no. 236 00:15:45,600 --> 00:15:46,800 - Adi�s. - Adi�s. 237 00:15:58,000 --> 00:15:59,600 �Baja esa m�sica! 238 00:16:01,880 --> 00:16:03,760 �Valentina! �B�jala! 239 00:16:14,720 --> 00:16:17,880 �B�ja esa m�sica de mierda, quiero dormir! 240 00:16:18,040 --> 00:16:21,520 �No puedo hacerlo? Dime s�lo que tengo que envidiarle a las otras. 241 00:16:21,680 --> 00:16:25,040 Soy una malvada. �Y ahora, qu� piensas? 242 00:16:49,080 --> 00:16:49,800 �Carlo? 243 00:16:56,600 --> 00:16:57,720 - Hola. - Hola. 244 00:16:57,920 --> 00:16:58,840 �C�mo te fue? 245 00:17:01,240 --> 00:17:02,600 Como la �ltima vez. 246 00:17:04,120 --> 00:17:06,000 Vi una pel�cula hermosa. 247 00:17:07,520 --> 00:17:09,160 - �Apagas t� que me voy a la cama? - S�. 248 00:17:40,360 --> 00:17:43,320 - Bueno, basta de maquillaje. - D�jame en paz. 249 00:17:43,480 --> 00:17:44,840 Pareces 3 a�os mayor. 250 00:17:46,000 --> 00:17:46,840 Perfecto. 251 00:17:49,160 --> 00:17:50,960 - �Carlo! - �Carlo! 252 00:17:52,320 --> 00:17:53,400 �Te convence o no te convence? 253 00:17:54,280 --> 00:17:55,440 Me convence. 254 00:18:03,600 --> 00:18:06,360 - �Est�n todas aqu� por la audici�n? - Por supuesto. 255 00:18:14,000 --> 00:18:14,920 �Valentina! 256 00:18:17,680 --> 00:18:19,600 - �Qu� te hiciste en el pelo? - �C�mo est�? 257 00:18:19,760 --> 00:18:20,680 No estoy segura. 258 00:18:20,840 --> 00:18:23,440 Est� buen�simo, no se sabe si eres rubia o casta�a. 259 00:18:23,600 --> 00:18:24,640 Yo dir�a ambas. 260 00:18:26,080 --> 00:18:28,320 - Debemos cantar "T� en el universo". - No, cantar no. 261 00:18:28,480 --> 00:18:31,640 No les importa si apestas, importa la actitud. 262 00:18:32,760 --> 00:18:34,680 Esta es la oportunidad que tanto esperabas... 263 00:18:34,840 --> 00:18:38,280 pero promete que no te desilusionar�s si no te eligen. 264 00:18:38,440 --> 00:18:40,240 Me est�s tirando mala onda. 265 00:18:40,560 --> 00:18:41,880 Anna Pezzi y Valentina Ristuccia. 266 00:18:42,000 --> 00:18:44,200 Nombre, apellido, peso, talla, n�mero de tel�fono. 267 00:18:47,200 --> 00:18:48,840 - Hola, Ila. - Hola. 268 00:18:49,640 --> 00:18:51,680 �Quieres que te acompa�e a casa? 269 00:18:52,040 --> 00:18:54,920 �Por qu� pones esa cara de verg�enza cada vez que me ves? 270 00:18:57,000 --> 00:18:58,920 - �Eso es lo que piensas? - S�. 271 00:19:00,240 --> 00:19:01,440 Ven aqu�. 272 00:19:03,080 --> 00:19:04,040 �Su�ltame! 273 00:19:04,200 --> 00:19:05,520 Tengo que hablarte en privado. 274 00:19:06,000 --> 00:19:06,960 �Qu� pasa? 275 00:19:08,880 --> 00:19:09,760 Escucha... 276 00:19:10,920 --> 00:19:13,840 cuando estoy contigo, no s� qu� decir o hacer... 277 00:19:13,960 --> 00:19:16,480 porque me tratas como si no importara. 278 00:19:16,880 --> 00:19:18,400 �C�mo que no importas? No era mi intenci�n. 279 00:19:18,760 --> 00:19:20,000 Perfecto, entonces hablemos. 280 00:19:20,320 --> 00:19:23,360 - Pero no es culpa m�a. - Ya lo s�. Es culpa m�a. 281 00:19:24,680 --> 00:19:26,160 Estoy loco por ti. 282 00:19:28,440 --> 00:19:29,200 Ahora, lo dije. 283 00:19:32,160 --> 00:19:35,240 Paolo, sentirte inferior, es algo que no va. 284 00:19:35,560 --> 00:19:37,000 Dame tiempo. 285 00:19:37,560 --> 00:19:38,880 Hagamos una cosa... 286 00:19:39,320 --> 00:19:40,920 dejemos de vernos... 287 00:19:42,400 --> 00:19:45,760 y cuando te sientas mejor, saldremos de nuevo. �Est� bien? 288 00:19:46,280 --> 00:19:48,240 - �Ilaria! - Debo irme. 289 00:19:55,720 --> 00:19:57,240 �Qu� hija de puta! 290 00:20:00,600 --> 00:20:01,840 �Vete a la mierda! 291 00:20:02,360 --> 00:20:03,640 �Vete a la mierda! 292 00:20:04,520 --> 00:20:05,200 �Carajo! 293 00:20:05,360 --> 00:20:06,920 - �Pasa algo malo? - �Nada pasa! 294 00:20:07,840 --> 00:20:11,080 �Qu� mierda me importa una chica como esa? 295 00:20:15,240 --> 00:20:18,440 Un mal agente les hace trabajar en eventos para clubes baratos... 296 00:20:18,600 --> 00:20:20,880 y las echa a hombres que s�lo buscan una aventura. 297 00:20:21,040 --> 00:20:24,640 El problema es encontrar un agente serio, uno que le importe la persona... 298 00:20:24,800 --> 00:20:26,920 pero esos ni siquiera responden el tel�fono. 299 00:20:27,080 --> 00:20:30,040 Siguientes: 120, 121, 122... 300 00:20:30,200 --> 00:20:32,400 Rel�jate, c�lmate. 301 00:20:32,560 --> 00:20:36,360 Ahora, no te comas tus palabras. P�rate derecha... 302 00:20:36,520 --> 00:20:40,120 No te r�as con la boca abierta, o se ver�n tus arreglos. �Entiendes? 303 00:20:40,600 --> 00:20:41,840 Primero una por vez... 304 00:20:42,000 --> 00:20:42,920 y luego todas juntas. 305 00:20:43,080 --> 00:20:44,080 - �Viste a Tucci? - S�. 306 00:20:46,760 --> 00:20:48,040 La primera de la izquierda. 307 00:20:48,640 --> 00:20:49,680 �C�mo te llamas? 308 00:20:50,320 --> 00:20:54,120 Anna Pezzi. Tengo 18 a�os. Canto, bailo, y digo cosas inteligentes. 309 00:20:54,280 --> 00:20:55,760 Mu�stranos tu perfil, Anna. 310 00:20:57,000 --> 00:20:59,320 Preg�ntame si soy una chica buena, y te dir� que no. 311 00:21:00,320 --> 00:21:01,000 �Por qu�? 312 00:21:01,120 --> 00:21:03,520 Las chicas buenas van al para�so, y yo quiero ir a todos lados. 313 00:21:03,640 --> 00:21:04,360 Todos. 314 00:21:04,760 --> 00:21:06,000 Siguiente. 315 00:21:06,840 --> 00:21:07,680 �C�mo te llamas? 316 00:21:08,560 --> 00:21:11,000 Valentina Ristuccia. Y no soy una chica buena tampoco. 317 00:21:11,560 --> 00:21:13,560 �Puedes mirar a la c�mara cuando hablas por favor? 318 00:21:13,760 --> 00:21:14,920 S�, cierto. 319 00:21:15,560 --> 00:21:17,760 - �Experiencia laboral? - Ninguna. 320 00:21:20,640 --> 00:21:22,080 �Permiso! 321 00:21:22,240 --> 00:21:24,600 �Ya hicieron la elecci�n? 322 00:21:24,760 --> 00:21:26,080 �Por favor, se�ora! 323 00:21:27,920 --> 00:21:30,040 �T�... 324 00:21:30,200 --> 00:21:32,800 eres diferente... 325 00:21:34,680 --> 00:21:36,960 uno en un mill�n... 326 00:21:37,120 --> 00:21:39,440 en el universo! 327 00:21:39,560 --> 00:21:41,320 Bien. Contin�e. 328 00:21:41,720 --> 00:21:43,080 No cambies... 329 00:21:44,000 --> 00:21:47,560 dime que por siempre ser�s... 330 00:21:47,720 --> 00:21:49,400 sincero... 331 00:21:49,560 --> 00:21:50,880 y que me amar�s... 332 00:21:51,040 --> 00:21:54,280 en serio, por siempre. 333 00:21:54,440 --> 00:21:58,400 Por siempre. 334 00:21:59,040 --> 00:22:00,880 Est� muy alto, no puedo escucharme. 335 00:22:01,040 --> 00:22:02,320 La otra. 336 00:22:03,840 --> 00:22:05,360 Sabes... 337 00:22:06,440 --> 00:22:09,320 la gente solitaria... 338 00:22:12,840 --> 00:22:16,600 encuentra consuelo donde puede... 339 00:22:16,760 --> 00:22:18,520 - �C�mo es que te llamas? - Anna Pezzi. 340 00:22:19,000 --> 00:22:20,840 Camine lentamente hacia nosotros. 341 00:22:21,920 --> 00:22:24,000 Ahora dese vuelta y vuelva. 342 00:22:28,960 --> 00:22:32,600 Avancen, todas juntas, �bailen! 343 00:22:46,400 --> 00:22:49,360 �Pueden decir que eres desafinada, o sin talento... 344 00:22:49,480 --> 00:22:51,600 pero que te eliminen en dos minutos! �No! 345 00:22:51,720 --> 00:22:53,120 �Qu� son ustedes, pedazos de carne? 346 00:22:54,920 --> 00:22:56,840 No te veas desesperada, o pareceremos pat�ticas... 347 00:22:57,000 --> 00:22:59,600 y nos cerrar�n la puerta en la cara. �Entiendes? 348 00:23:04,720 --> 00:23:07,440 - �S�? - Soy Valentina. 349 00:23:07,840 --> 00:23:08,680 �C�mo est�s? 350 00:23:09,160 --> 00:23:11,760 �Conoces a alguien que trabaje en la TV que me presentes? 351 00:23:12,240 --> 00:23:13,360 Mi padre tiene conexiones en el cine. 352 00:23:13,840 --> 00:23:16,040 - �En la TV ninguno? - No, la TV es asquerosa. 353 00:23:16,800 --> 00:23:18,240 �S�? �Por qu�? 354 00:23:18,520 --> 00:23:19,760 �No est�s m�s en la moda? 355 00:23:19,880 --> 00:23:22,040 - �Alguien que trabaje en la TV? - Puede ser. 356 00:23:22,200 --> 00:23:23,600 �Qu� debo hacer? 357 00:23:23,880 --> 00:23:27,000 Cuando est�n aqu�, te llamo. 358 00:23:28,040 --> 00:23:28,720 �En verdad? 359 00:23:29,120 --> 00:23:33,600 No hay una sola chica en la TV que sepa moverse decentemente. 360 00:23:33,760 --> 00:23:37,520 Es tiempo de cambiar, de tomar chicas que lo merezcan. 361 00:23:37,680 --> 00:23:41,320 �Qui�n les ha ense�ado de m�ritos? �La TV? 362 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 - �S�? - Hola Elena, soy Giulia. 363 00:24:23,600 --> 00:24:24,760 Quer�a preguntarte-- 364 00:24:25,280 --> 00:24:28,680 Te llamo por la actriz, �encontraron a alguien? 365 00:24:28,840 --> 00:24:31,320 Es muy tarde ya, �no? �Qu� dices? 366 00:24:31,960 --> 00:24:33,760 Pregunto y vuelvo a llamarte. Espera. 367 00:24:34,480 --> 00:24:35,600 Bien, espero tu llamada. 368 00:24:39,320 --> 00:24:40,000 - Hola. - Hola. 369 00:24:41,760 --> 00:24:42,800 �Qu� tal el gimnasio? 370 00:24:43,560 --> 00:24:45,240 En 2 meses no me reconocer�n. 371 00:25:03,880 --> 00:25:06,160 - �Hola? - Encontraron una substituta. 372 00:25:06,600 --> 00:25:07,640 Lo imagin�. 373 00:25:08,200 --> 00:25:10,960 Sin embargo no est� contento, �de cu�nto tiempo dispones? 374 00:25:11,960 --> 00:25:15,000 - �Para qu� cosa? - Ir al teatro, quiere verte ahora. 375 00:25:16,240 --> 00:25:18,360 No, ahora no lo hago, Elena. 376 00:25:18,520 --> 00:25:20,560 Porque psicol�gicamente no me siento-- 377 00:25:21,160 --> 00:25:23,960 Pasa a buscarme en 20 minutos. Estar� esperando aqu�. 378 00:25:26,560 --> 00:25:28,080 Debes ser natural. 379 00:25:28,880 --> 00:25:29,840 Natural. 380 00:25:34,200 --> 00:25:37,040 Voy a lo de Elena. Enseguida vuelvo. 381 00:25:56,640 --> 00:25:58,160 - �Necesitas el tel�fono? - No. 382 00:25:59,920 --> 00:26:03,160 Debo hacer una llamada importante. 383 00:26:10,320 --> 00:26:12,320 - �S�? - Busco a Valentina. 384 00:26:15,160 --> 00:26:16,160 Es para ti. 385 00:26:17,480 --> 00:26:18,760 Cierra la puerta. 386 00:26:19,360 --> 00:26:21,120 - �Qui�n es? - �Valentina? 387 00:26:21,280 --> 00:26:21,960 S�, �qui�n es? 388 00:26:22,720 --> 00:26:24,880 Te v� esta ma�ana, en la audici�n, soy Paolo Tucci. 389 00:26:26,840 --> 00:26:27,920 Hola. 390 00:26:28,320 --> 00:26:30,160 Te reconoc� hoy. 391 00:26:30,960 --> 00:26:31,800 �C�mo es que me llamas? 392 00:26:32,240 --> 00:26:33,800 Te vi hoy y ped� tu n�mero-- 393 00:26:34,280 --> 00:26:35,240 �Est�s en el jurado? 394 00:26:35,600 --> 00:26:38,320 No, soy amigo del director. 395 00:26:38,960 --> 00:26:40,360 S�lo pasaba a saludar. 396 00:26:40,520 --> 00:26:42,240 - Pero �conoces los resultados? - S�. 397 00:26:42,360 --> 00:26:43,880 No me digas que me eligieron porque no te creo. 398 00:26:44,760 --> 00:26:47,360 Valentina, por poco lo consigues. 399 00:26:48,720 --> 00:26:50,000 Les gustaste, tranquila. 400 00:26:50,160 --> 00:26:51,960 Lo discutiremos mejor, tranquila. 401 00:26:52,560 --> 00:26:56,440 S�lo hice esa tonter�a por diversi�n. 402 00:26:56,600 --> 00:26:57,360 �Realmente? 403 00:26:57,680 --> 00:26:58,760 �No se notaba? 404 00:27:00,080 --> 00:27:01,080 �Pap�, cuelga! 405 00:27:02,360 --> 00:27:03,680 Nada, mi padre que est� rompiendo. 406 00:27:04,160 --> 00:27:06,600 �Yo tambi�n tengo derecho a usar el tel�fono en mi casa! 407 00:27:07,240 --> 00:27:09,000 - �Debes colgar? - S�lo cuando yo quiera. 408 00:27:09,240 --> 00:27:10,160 �Qu� car�cter! 409 00:27:11,000 --> 00:27:12,920 Hay que sobrevivir de alguna forma. 410 00:27:13,080 --> 00:27:14,560 Por supuesto. Pero escucha... 411 00:27:14,680 --> 00:27:17,160 Si te invito a salir, �me mandar�s a la mierda tambi�n? 412 00:27:19,360 --> 00:27:22,000 - Valentina, �terminaste? - S�. 413 00:27:29,040 --> 00:27:31,040 - �S�? - Hola Alessia, soy Carlo. 414 00:27:32,600 --> 00:27:33,400 �Te molesto? 415 00:27:34,360 --> 00:27:37,360 - Dudaba si llamarte o no. - No, hiciste bien. 416 00:27:38,360 --> 00:27:40,680 Al tel�fono, es-- 417 00:27:41,080 --> 00:27:42,160 Escucha... 418 00:27:42,520 --> 00:27:44,520 �Todav�a tienes ganas de tomar ese caf�? 419 00:27:45,120 --> 00:27:46,720 Seguro, cu�ndo? 420 00:27:47,160 --> 00:27:48,080 Cuando quieras. 421 00:27:49,160 --> 00:27:50,040 Almorcemos ma�ana. 422 00:27:50,560 --> 00:27:53,240 Ma�ana buen�simo, �d�nde prefieres--? 423 00:27:53,880 --> 00:27:55,240 �En Bartoli, a las 13:00? 424 00:27:55,720 --> 00:27:57,520 Bartoli a las 13:00. Perfecto. 425 00:27:58,520 --> 00:28:01,600 - Te ver� entonces. - S�, Adi�s. 426 00:28:04,120 --> 00:28:07,400 - Mam�, termin� la ballena. - �Bravo, amor! 427 00:28:22,440 --> 00:28:26,560 �Nunca me contaste del problema de Anne y Ken! 428 00:28:26,720 --> 00:28:28,000 - No lo sab�a. - Est� mintiendo. 429 00:28:28,160 --> 00:28:29,080 �Est�s mintiendo! 430 00:28:29,240 --> 00:28:32,600 H�blale sobre su p�rdida de sensualidad. 431 00:28:32,760 --> 00:28:36,320 Hablemos de nosotros, �Cu�ndo fue la �ltima vez que hicimos el amor? 432 00:28:36,680 --> 00:28:39,040 Quiere hablar sobre tu p�rdida de sensualidad. 433 00:28:39,200 --> 00:28:40,600 Elude el tema y habla de otra cosa. 434 00:28:40,760 --> 00:28:42,600 �Sabes qu�? Quiero dormir. 435 00:28:42,960 --> 00:28:44,920 Buenas noches, o mejor, �adi�s! 436 00:28:45,600 --> 00:28:48,360 - �Qu� tal estuvo? - Buen�simo, una pausa y volvemos a las 7. 437 00:28:48,680 --> 00:28:51,120 He trabajado con Peter Stein, Strehler-- 438 00:28:51,280 --> 00:28:54,240 Hice bastantes cosas, algunas cosas estuvieron bien... 439 00:28:54,400 --> 00:28:56,360 otras m�s o menos, otras mal�simas pero no importa... 440 00:28:56,520 --> 00:28:58,560 porque los fracasos son como historias de amor... 441 00:28:58,720 --> 00:29:02,120 que terminan mal, se quedan siempre contigo. 442 00:29:02,280 --> 00:29:05,920 Pero no hay una sola cosa que haya hecho, que haya negado. 443 00:29:06,080 --> 00:29:08,680 Este lugar es lindo, vamos aqu� dentro. 444 00:29:12,200 --> 00:29:14,440 Cu�ntame sobre ti, Elena ya comenz�. 445 00:29:14,600 --> 00:29:15,920 �Qu� cosa le has dicho? 446 00:29:16,080 --> 00:29:19,000 La �ltima vez que te vi actuar, ten�as mucho talento. 447 00:29:19,160 --> 00:29:23,440 Ella te dijo eso porque me quiere. Pasi�n, tengo, pero-- 448 00:29:23,600 --> 00:29:26,040 - �D�nde se fue? - Bien-- 449 00:29:26,200 --> 00:29:27,960 �D�nde se fue la pasi�n? 450 00:29:28,800 --> 00:29:32,360 Esta ah�, bajo las cenizas del casamiento, el trabajo... 451 00:29:32,520 --> 00:29:34,360 y el miedo de no llegar a fin de mes-- 452 00:29:34,520 --> 00:29:37,400 �C�mo puedes tener el est�mago lleno y seguir siendo artista? 453 00:29:37,680 --> 00:29:39,760 El arte es como el amor, siempre tiene hambre. 454 00:29:40,160 --> 00:29:42,840 �Te dijo Elena que tenemos una substituta? 455 00:29:43,000 --> 00:29:45,320 - S�, me dijo. - Pero no estoy seguro a�n. 456 00:29:45,640 --> 00:29:48,280 La conozco, trabaj� con ella antes... 457 00:29:48,440 --> 00:29:51,920 pero estoy lleno de dudas. Algo que aprend�... 458 00:29:52,240 --> 00:29:54,800 es a confiar en mi instinto. �Crees en el instinto? 459 00:29:55,160 --> 00:29:56,360 Si es que crees. 460 00:29:56,520 --> 00:29:58,960 S�, aunque tenga tendencia a parecer muy racional. 461 00:29:59,600 --> 00:30:02,960 Necesitas ambos, racionalidad e instinto. 462 00:30:03,120 --> 00:30:05,160 Mi maestro sol�a decir... 463 00:30:05,320 --> 00:30:07,440 un personaje comienza siempre en los pies. 464 00:30:07,600 --> 00:30:09,880 Estuve mirando tus pies mientras caminabas. 465 00:30:11,560 --> 00:30:13,040 �Sabes qu� dijo Hegel? 466 00:30:13,160 --> 00:30:16,040 "Nada es m�s profundo que lo que se ve en la superficie." 467 00:30:16,960 --> 00:30:19,720 �Qu� haremos con la otra mujer? 468 00:30:19,880 --> 00:30:22,960 No lo s�. Ven a mi casa ma�ana... 469 00:30:23,240 --> 00:30:26,680 lees el texto y ah� veremos qu� ser� de nosotros. 470 00:30:27,520 --> 00:30:28,360 �Te parece? 471 00:30:29,600 --> 00:30:30,800 De acuerdo. 472 00:30:33,080 --> 00:30:35,360 Busca una chica y acu�state seis veces por d�a. 473 00:30:35,600 --> 00:30:37,560 Eva sigue caliente contigo... 474 00:30:37,720 --> 00:30:39,720 puedes buscarla para esta noche. 475 00:30:39,880 --> 00:30:41,800 Acu�state hoy y... 476 00:30:41,920 --> 00:30:43,480 ma�ana habr�s olvidado a Ilaria. 477 00:30:44,680 --> 00:30:46,440 Me importa un carajo Eva. 478 00:30:46,600 --> 00:30:49,320 Y a Ilaria t� no le importas un carajo. 479 00:30:51,080 --> 00:30:52,080 Dime una cosa... 480 00:30:52,440 --> 00:30:55,600 sinceramente, como mujer, �qu� piensas de m�? 481 00:30:56,600 --> 00:30:58,280 Ya me lo preguntaste. 482 00:30:58,440 --> 00:30:59,240 Ya lo s�. 483 00:31:00,880 --> 00:31:03,280 Cumplir� 19 a�os en una semana... 484 00:31:03,400 --> 00:31:05,640 y no hay una sola cosa en mi vida que me guste. 485 00:31:05,760 --> 00:31:07,760 �Y? P�same el porro. 486 00:31:12,600 --> 00:31:14,440 Quiero hacer algo importante. 487 00:31:16,840 --> 00:31:19,320 Una fiesta que nunca olvidar�. 488 00:31:22,080 --> 00:31:23,680 �Entienden? 489 00:31:25,040 --> 00:31:28,560 Quiero hacer una buena fiesta para nosotros... 490 00:31:29,280 --> 00:31:30,760 una que recordemos toda la vida. 491 00:31:31,440 --> 00:31:33,160 �Te acostar�as con Martina? 492 00:31:34,960 --> 00:31:36,120 �Te acostar�as con Paolo? 493 00:31:36,360 --> 00:31:37,600 �Qu� carajo dices? 494 00:31:37,720 --> 00:31:39,960 Mu�strale tus tetas. 495 00:31:40,120 --> 00:31:41,240 Por favor, Matteo. 496 00:31:41,760 --> 00:31:42,680 �Por qu� no lo hacen ustedes? 497 00:31:43,520 --> 00:31:45,400 - �Qu� est�s diciendo? - Hazlo por m�. 498 00:31:45,560 --> 00:31:46,680 �Idiota! 499 00:31:46,840 --> 00:31:48,800 Es como un hermano para m�. 500 00:31:48,960 --> 00:31:50,680 Si lo beso, me matar�as. 501 00:31:50,840 --> 00:31:52,720 No puedo soportar verlo as�. 502 00:31:52,880 --> 00:31:54,760 Por favor. 503 00:31:55,240 --> 00:31:58,560 �A la mierda! Acabemos con esto. 504 00:32:01,320 --> 00:32:03,920 - �Est�s seguro? - Por supuesto 505 00:32:06,440 --> 00:32:08,560 - No lo puedo hacer. - Adelante, por favor. 506 00:32:11,360 --> 00:32:12,840 �No lo puedo hacer! 507 00:32:13,280 --> 00:32:14,400 S�catela de la cabeza. 508 00:32:14,560 --> 00:32:16,360 �Es lo que estoy haciendo! 509 00:32:17,000 --> 00:32:17,720 Quiero irme a casa. 510 00:32:20,480 --> 00:32:25,320 �l dijo que confiaba en las vibraciones, me quiere ver ma�ana. 511 00:32:27,320 --> 00:32:28,840 �Sabes por qu�? 512 00:32:30,360 --> 00:32:31,840 Porque cree en m�. 513 00:32:34,280 --> 00:32:35,680 �Entiendes, Carlo? 514 00:32:36,440 --> 00:32:37,840 S�, Giulia. 515 00:33:00,120 --> 00:33:01,320 - Hola. - Hola. 516 00:33:09,400 --> 00:33:11,480 - Hola. Entra. - Gracias. 517 00:33:12,600 --> 00:33:14,200 Te traje algo. 518 00:33:14,920 --> 00:33:16,720 Quiero ver la cara que pones. 519 00:33:18,720 --> 00:33:19,880 �Dios sant�simo! 520 00:33:20,280 --> 00:33:21,520 Loco, �no? 521 00:33:23,360 --> 00:33:25,080 No lo puedo creer. 522 00:33:25,240 --> 00:33:26,600 Te las puedes quedar. 523 00:33:26,840 --> 00:33:29,520 �M�rame, con esa cara de anarquista! 524 00:33:29,920 --> 00:33:31,360 Y yo, �mi cara parece una manzana! 525 00:33:31,480 --> 00:33:33,560 T� estabas hermosa. 526 00:33:33,720 --> 00:33:36,800 Si estaba tan hermosa, �por qu� terminamos? 527 00:33:39,040 --> 00:33:40,840 - �Por qu�? - S�, �por qu�? 528 00:33:41,640 --> 00:33:42,480 �Te acuerdas? 529 00:33:42,600 --> 00:33:43,880 - No. - Yo tampoco. 530 00:33:45,360 --> 00:33:46,720 No te r�as. 531 00:33:46,880 --> 00:33:49,800 Nos tenemos que acordar. �Por qu� terminamos? 532 00:33:50,520 --> 00:33:52,320 Est�bamos tan bien juntos. 533 00:33:56,640 --> 00:33:59,040 �Est�s contento por como resultaron las cosas? 534 00:33:59,160 --> 00:34:00,320 �Por qu�, no se ve? 535 00:34:04,520 --> 00:34:05,280 �Tu libro? 536 00:34:05,680 --> 00:34:09,160 Estoy en el �ltimo cap�tulo. Ya casi termino. 537 00:34:10,160 --> 00:34:11,680 Dijiste eso hace a�os. 538 00:34:12,040 --> 00:34:12,720 �S�? 539 00:34:15,120 --> 00:34:16,240 Mi esposa dijo... 540 00:34:17,560 --> 00:34:19,600 que es muy autobiogr�fico para interesarle a alguien... 541 00:34:19,720 --> 00:34:21,200 aparte de mi psicoanalista... 542 00:34:21,320 --> 00:34:23,120 al cual no voy m�s, as� que... 543 00:34:24,440 --> 00:34:26,160 Lo encontr� triste tambi�n. 544 00:34:27,400 --> 00:34:30,040 - Tal vez tenga raz�n. �Qui�n sabe? - �Qui�n sabe? 545 00:34:30,200 --> 00:34:32,320 A nadie le gustan las cosas tristes. 546 00:34:32,920 --> 00:34:34,600 - Cierto. - �Y a ti? 547 00:34:35,280 --> 00:34:36,120 �Yo? 548 00:34:39,520 --> 00:34:43,720 Yo tengo un marido que me considera muy predecible y dependiente... 549 00:34:44,400 --> 00:34:47,680 muy dependiente para ser estimulante. 550 00:34:48,440 --> 00:34:51,160 Me transform� en lo que �l quer�a... 551 00:34:51,280 --> 00:34:53,400 y ahora est� buscando lo que yo era antes en otras. 552 00:34:57,560 --> 00:35:01,160 Nuestros vecinos siempre olvidan lo buenos que somos. 553 00:35:03,880 --> 00:35:05,480 �Quieres caminar un poco? 554 00:35:06,280 --> 00:35:10,360 Me miras ri�ndote, �piensas que soy rid�cula, que soy est�pida? 555 00:35:11,200 --> 00:35:12,000 �M�s fuerte! 556 00:35:12,120 --> 00:35:14,000 �Dile que lo traicionaste! �Dile la verdad! 557 00:35:14,120 --> 00:35:16,600 �Del diafragma! La verdad. 558 00:35:16,760 --> 00:35:18,120 - La verdad. - Qu� bien. 559 00:35:18,280 --> 00:35:21,880 Dile que te vas porque ya no te importa. 560 00:35:22,040 --> 00:35:24,640 - �Ya no te importa! - �Ya no te importa! 561 00:35:24,760 --> 00:35:27,840 Bien, �v�monos! �Vamos, vamos! 562 00:35:28,000 --> 00:35:29,920 - �A d�nde? - Al teatro, a ensayar. 563 00:35:30,720 --> 00:35:31,800 �Este lugar te recuerda a algo? 564 00:35:31,920 --> 00:35:35,000 S�, volv� aqu� un par de veces. 565 00:35:35,160 --> 00:35:36,000 �En serio? 566 00:35:36,840 --> 00:35:39,200 Cuando la mierda pega al ventilador en casa, salgo... 567 00:35:39,360 --> 00:35:42,240 y siempre termino aqu�. 568 00:35:42,920 --> 00:35:46,160 Estos imb�ciles. �Nos atraparon en plena juventud! 569 00:36:11,000 --> 00:36:14,680 - �S�? - Soy Valentina, 570 00:36:16,120 --> 00:36:17,960 S�lo quer�a decirte... 571 00:36:18,400 --> 00:36:21,120 que estoy bien, que ya te olvid�. S�lo eso. 572 00:36:21,720 --> 00:36:23,720 Bien. Que sigas bien. 573 00:36:23,880 --> 00:36:25,520 S�, voy a estar bien. 574 00:36:27,080 --> 00:36:29,480 S�lo quer�a decirte eso. 575 00:36:30,560 --> 00:36:31,840 - Adi�s. - Adi�s. 576 00:36:41,920 --> 00:36:43,520 Debe estar loco. 577 00:36:50,000 --> 00:36:51,520 - Vas a llegar tarde. - S�. 578 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 Te llamar� yo. 579 00:36:58,760 --> 00:37:01,160 Vete, espero que me llames. 580 00:37:06,040 --> 00:37:08,160 �En qu� nos estamos metiendo? 581 00:37:09,680 --> 00:37:10,520 V�. 582 00:37:13,520 --> 00:37:15,720 - Lo est�n esperando. - Lo s�, lo se. 583 00:37:21,360 --> 00:37:23,520 - Disculpa. - �T� lo hiciste! 584 00:37:25,760 --> 00:37:27,760 - �Qu� pas�? - Tuve un problema. 585 00:37:28,600 --> 00:37:31,600 - �Comiste bien? - Tuve un problema con el auto. 586 00:37:34,560 --> 00:37:35,800 �Est�s enojado? 587 00:37:35,960 --> 00:37:38,400 Ah�rrate esa mierda del auto. 588 00:37:38,560 --> 00:37:41,520 Me encontr� con una vieja amiga, y llegu� tarde. Eso pasa. 589 00:37:41,640 --> 00:37:43,680 Te pones a joder y me canso de cubrirte. 590 00:37:43,800 --> 00:37:45,000 �Qui�n te pidi� algo? 591 00:37:45,120 --> 00:37:48,200 Si no lo hiciera, acabar�as en una semana, y lo sabes. 592 00:37:48,320 --> 00:37:50,240 - Lo que sea. - T� te lo buscaste. 593 00:37:50,400 --> 00:37:51,840 Cierto. 594 00:37:54,840 --> 00:37:56,520 Ricardo, �sabes qu�? 595 00:37:57,080 --> 00:37:59,960 Estoy harto de este lugar y de ti. 596 00:38:00,120 --> 00:38:01,920 �Renuncio! 597 00:38:02,040 --> 00:38:03,600 - �Me saco un peso de encima! - �En serio? 598 00:38:03,720 --> 00:38:06,200 Yo tambi�n, me siento m�s liviano. 599 00:38:06,360 --> 00:38:10,360 Porque soy muy diferente al que actu� todos estos a�os. 600 00:38:10,480 --> 00:38:12,120 - Seguro, �eres mucho mejor! - Exactamente. 601 00:38:12,240 --> 00:38:15,040 - Vete a la mierda. - No, �t� vete a la mierda! 602 00:38:32,080 --> 00:38:34,080 - �Hoy llegas tarde de nuevo? - Estoy cansado. 603 00:38:34,240 --> 00:38:35,680 Claro. 604 00:38:35,840 --> 00:38:38,680 Giulia, dale sus l�neas. 605 00:38:39,280 --> 00:38:41,840 - Dile que no le crees. - No te creo. 606 00:38:42,520 --> 00:38:43,360 Mu�vete. 607 00:38:43,520 --> 00:38:44,680 Giulia, p�rate con ella. 608 00:38:44,800 --> 00:38:47,440 M�tete abajo de las cobijas despu�s, t� eres su "otro yo". 609 00:38:47,560 --> 00:38:49,480 - No puedo creer que est�s durmiendo. - �Disculpa! 610 00:38:50,480 --> 00:38:52,080 - Giulia, las l�neas... - �No entro! 611 00:38:52,600 --> 00:38:55,120 Si�ntate arriba de ella, mientras sigas. 612 00:38:57,000 --> 00:38:58,600 D� que te saca tu amor propio. 613 00:38:59,400 --> 00:39:01,560 - Me sacas mi amor propio. - Recu�state sobre ella. 614 00:39:02,440 --> 00:39:05,080 - Y tu sexualidad. - Y mi sexualidad. 615 00:39:07,160 --> 00:39:09,840 �Qu� pas�? �Te lastimaste? 616 00:39:16,680 --> 00:39:18,640 - �S�? - Tengo una idea. 617 00:39:18,760 --> 00:39:21,760 - �Qu� me dices si salimos ma�ana? - Est� bien. 618 00:39:22,480 --> 00:39:23,160 �A la 1:00? 619 00:39:24,480 --> 00:39:26,760 El mismo lugar que hoy. No puedo hablar ahora. 620 00:39:26,920 --> 00:39:28,040 - Est� bien. Adi�s. - Adi�s. 621 00:39:30,520 --> 00:39:32,000 �Alfredo! Disculpame. 622 00:39:32,360 --> 00:39:33,160 �Todav�a sigues aqu�? 623 00:39:33,320 --> 00:39:35,280 Quer�a hablar contigo. 624 00:39:35,440 --> 00:39:39,520 Tengo que sacar esto de mi sistema ahora. 625 00:39:39,680 --> 00:39:41,440 Tienes que ser sincero. 626 00:39:41,600 --> 00:39:42,800 Claro, claro, dime. 627 00:39:42,960 --> 00:39:45,960 �Lo puedo hacer? Me siento insegura. 628 00:39:46,080 --> 00:39:47,200 Tengo que aprender las l�neas... 629 00:39:47,320 --> 00:39:49,960 y posiciones en dos semanas. 630 00:39:50,120 --> 00:39:52,320 Tal vez no deb� ofrecerme... 631 00:39:52,480 --> 00:39:53,880 esto es mucho para m�. 632 00:39:55,160 --> 00:39:57,560 - �Ahora que lo pienso? - Que la otra mujer era mejor. 633 00:39:57,680 --> 00:39:58,880 En vez de crear problemas... 634 00:39:59,000 --> 00:40:01,160 deber�as ir a tu casa a estudiar tu parte. 635 00:40:01,320 --> 00:40:04,280 Tu parte, tu parte, todo momento del d�a. 636 00:40:04,400 --> 00:40:06,400 y olvida los problemas. Ahora, �qu� dijo Rilke? 637 00:40:06,520 --> 00:40:09,920 "Lo importante es recordar, aunque m�s importante es olvidar." 638 00:40:10,520 --> 00:40:11,480 �No est�s preocupado por el espect�culo? 639 00:40:11,640 --> 00:40:13,640 Estoy aterrorizado por el espect�culo. 640 00:40:13,800 --> 00:40:17,080 Si no tuviera fe en ti, �crees que no te lo dir�...? 641 00:40:17,240 --> 00:40:19,120 Te lo dir�, te sustituir�, pero no ser� as�. 642 00:40:19,800 --> 00:40:20,720 �Y ahora? 643 00:40:21,000 --> 00:40:21,880 El resto depende de ti. 644 00:40:25,640 --> 00:40:28,520 Ve a casa y no pienses. 645 00:40:29,760 --> 00:40:31,320 Est� bien. 646 00:40:33,080 --> 00:40:33,800 Gracias. 647 00:40:33,920 --> 00:40:35,200 - Adi�s. - �Giulia! 648 00:40:45,680 --> 00:40:47,560 �Hola, Max! 649 00:40:50,680 --> 00:40:52,520 Te llamaron de la oficina. 650 00:40:53,040 --> 00:40:54,600 Ya no tengo oficina... 651 00:40:55,520 --> 00:40:57,120 ya no hay oficina. 652 00:41:05,320 --> 00:41:06,520 �Qu� pas�? 653 00:41:10,160 --> 00:41:12,600 Tu padre ha vuelto a sus sentidos. 654 00:41:15,400 --> 00:41:16,200 �Mam� sabe? 655 00:41:20,120 --> 00:41:22,720 Llama a Ricardo ahora y disc�lpate. 656 00:41:24,080 --> 00:41:25,160 �Me escuchas? 657 00:41:25,920 --> 00:41:27,320 �Me est�s oyendo? 658 00:41:28,080 --> 00:41:30,680 �Apaga el televisor cuando te hablo! 659 00:41:30,840 --> 00:41:33,200 �No grites! �Por qu� gritas? 660 00:41:33,360 --> 00:41:36,680 �Tienes la cara para preguntar? 661 00:41:37,120 --> 00:41:40,680 No puedes costear perder tu trabajo. 662 00:41:40,840 --> 00:41:43,880 Llama a Ricardo, �hazlo por todos nosotros! 663 00:41:44,040 --> 00:41:46,040 - Mam� tiene raz�n. - Mantente lejos de esto. 664 00:41:46,200 --> 00:41:48,560 Ni siquiera me conoces. 665 00:41:48,720 --> 00:41:51,840 Te conozco, y muy bien. Llama a la oficina. 666 00:41:51,960 --> 00:41:54,440 - �O qui�n va a traer dinero a casa? - Ambos lo hacemos. 667 00:41:54,560 --> 00:41:57,640 Estaba llena de sue�os, mira lo que me has hecho. 668 00:41:57,760 --> 00:42:00,440 - Yo tambi�n tuve sue�os. - �La gran actriz! 669 00:42:00,600 --> 00:42:02,240 �Qu� dijiste? 670 00:42:02,400 --> 00:42:04,800 No val�as ni un centavo, y lo sabes. 671 00:42:04,960 --> 00:42:08,400 �No vuelvas a hablarme as� en frente de nuestra hija! ��Est� claro?! 672 00:42:08,520 --> 00:42:12,320 Yo era grande y lo sigo siendo. ��l no quer�a que actuara por celos! 673 00:42:12,440 --> 00:42:14,760 - �Por favor! - �Lo sabes! 674 00:42:14,880 --> 00:42:18,160 �Ten�as miedo que conociera personas m�s interesantes que t�! 675 00:42:18,320 --> 00:42:19,680 �Basta! 676 00:42:19,840 --> 00:42:21,920 �Te mostrar�! �Ya ver�s! 677 00:42:22,080 --> 00:42:23,760 Est� bien, estar� esperando. 678 00:42:25,680 --> 00:42:27,160 - �A d�nde vas? - Afuera. 679 00:42:27,280 --> 00:42:29,080 No hemos terminado, Carlo. 680 00:42:34,800 --> 00:42:35,840 Lo perdi�. 681 00:42:43,240 --> 00:42:44,160 Mam�... 682 00:42:45,680 --> 00:42:47,120 Dime la verdad... 683 00:42:47,800 --> 00:42:49,400 �c�mo van las cosas entre ustedes? 684 00:42:54,360 --> 00:42:56,000 �Siguen haciendo el amor? 685 00:42:56,160 --> 00:42:57,520 Valentina. �Por favor! 686 00:43:01,000 --> 00:43:02,120 �Lo est�s llamando? 687 00:43:02,960 --> 00:43:03,720 No lo hagas. 688 00:43:03,880 --> 00:43:06,160 Eres una pesadilla, ve a tu dormitorio. 689 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 �Eres t�! 690 00:43:17,560 --> 00:43:20,000 - �Carlo? - No, Anna. �Est� Valentina? 691 00:43:20,520 --> 00:43:21,920 Para ti, es Anna. 692 00:43:22,720 --> 00:43:24,880 - �S�? - �Vas a venir? 693 00:43:25,240 --> 00:43:27,080 No, no estoy bien. 694 00:43:27,200 --> 00:43:28,200 Corta, por favor, Valentina. 695 00:43:28,320 --> 00:43:29,920 - �Sucede algo malo? - No. 696 00:43:31,000 --> 00:43:31,680 Suenas qraciosa. 697 00:43:32,200 --> 00:43:35,680 Mis padres pelearon. Hablaremos ma�ana, �de acuerdo? 698 00:43:36,080 --> 00:43:37,400 - Est� bien. - Adi�s. 699 00:43:53,760 --> 00:43:55,320 Debes creer en ti mismo. 700 00:44:07,480 --> 00:44:10,000 Debes creer en ti mismo. Es f�cil. 701 00:44:15,960 --> 00:44:17,400 No tiene nada de especial. 702 00:44:26,680 --> 00:44:27,400 �S�, Hola? 703 00:44:28,200 --> 00:44:30,520 - Soy Paolo. - Hola. 704 00:44:32,000 --> 00:44:35,200 Tengo que hablar contigo de algo importante... 705 00:44:35,360 --> 00:44:37,960 pero no es sobre m�, o nosotros... 706 00:44:38,120 --> 00:44:40,680 no te preocupes, conf�a en m�. 707 00:44:41,120 --> 00:44:42,440 Habla. 708 00:44:43,840 --> 00:44:45,480 Por el tel�fono no puedo hablar. 709 00:44:46,080 --> 00:44:47,760 Si quieres, nos podemos encontrar. 710 00:44:47,920 --> 00:44:49,480 Pasar� por all�. 711 00:44:50,520 --> 00:44:51,680 �Cu�ndo? 712 00:44:52,720 --> 00:44:53,840 No s�. 713 00:44:55,400 --> 00:44:56,960 Cuando quieras. 714 00:44:57,440 --> 00:44:59,080 Digamos en 15 minutos... 715 00:45:00,640 --> 00:45:03,440 Bueno, 15 minutos. Adi�s. 716 00:45:08,320 --> 00:45:09,160 �S�! 717 00:45:27,840 --> 00:45:31,200 �Qu� lo hizo cambiar? �Cambiaron sus gustos? 718 00:45:31,320 --> 00:45:33,360 �Por qu� a Matt ya no le gusta su sopa de verduras? 719 00:45:33,480 --> 00:45:36,720 - Voy a salir. Vuelvo pronto. - �Valentina! 720 00:45:37,480 --> 00:45:39,400 �Puedo preguntarte algo? 721 00:45:40,640 --> 00:45:43,320 �C�mo estoy? 722 00:45:44,080 --> 00:45:45,160 �Qu� preguntas? 723 00:45:47,760 --> 00:45:49,680 - Adi�s mam�. - Adi�s. 724 00:45:55,800 --> 00:45:58,000 - Hola. - Hola. 725 00:45:59,920 --> 00:46:02,240 - �A d�nde me llevas? - �Est�s dispuesta a cualquier cosa? 726 00:46:02,360 --> 00:46:04,080 No sushi, es una tonta tendencia. 727 00:46:04,240 --> 00:46:06,400 Eso es lo que quer�a hacer. 728 00:46:15,520 --> 00:46:16,520 - Hola, Ila. - Hola. 729 00:46:17,200 --> 00:46:19,000 Entonces, �qu� no me puedes decir por tel�fono? 730 00:46:19,120 --> 00:46:21,920 Mi cumplea�os es en una semana. 731 00:46:22,080 --> 00:46:24,600 Estoy planeando una fiesta con un mont�n de gente... 732 00:46:24,920 --> 00:46:27,960 - y tambi�n quer�a tener hierba. - �En serio? 733 00:46:29,200 --> 00:46:30,480 Tal vez puedas... 734 00:46:32,040 --> 00:46:33,160 ayudarme a encontrar un poco. 735 00:46:33,880 --> 00:46:34,720 Est�s invitada. 736 00:46:35,320 --> 00:46:36,760 - �Eso esperaba! - Hecho. 737 00:46:38,360 --> 00:46:39,440 �Cu�nto quieres gastar? 738 00:46:40,320 --> 00:46:41,320 No lo s�. 739 00:46:41,840 --> 00:46:44,720 �Qu� opinas? 740 00:46:45,600 --> 00:46:50,040 Michelle Pfeiffer era una cajera, Harrison Ford un carpintero... 741 00:46:50,160 --> 00:46:53,560 Harvey Keitel era un cajero, y Tom Cruise quer�a ser un cura. 742 00:46:53,680 --> 00:46:54,680 No ten�a idea. 743 00:46:54,840 --> 00:46:58,000 �Y no tengo lo que se necesita para la TV? No soy una est�pida. 744 00:46:58,360 --> 00:46:59,600 No, en lo absoluto. 745 00:46:59,760 --> 00:47:03,560 No quiero durar una temporada como t�, yo hablo Ingl�s y Franc�s. 746 00:47:04,040 --> 00:47:05,760 �Voulez-vous me conna�tre? �Do you wanna know me? 747 00:47:05,880 --> 00:47:07,840 Demu�strale que no eres est�pida. 748 00:47:08,000 --> 00:47:10,720 Dile que lo traicionaste. Dile la verdad. 749 00:47:18,400 --> 00:47:20,480 Estaba preocupada. �D�nde estabas? 750 00:47:21,800 --> 00:47:24,800 - �Hablaste con Ricardo? - No. 751 00:47:25,600 --> 00:47:26,520 �Hablar�s? 752 00:47:27,240 --> 00:47:28,240 No lo s�. 753 00:47:28,440 --> 00:47:30,080 �Qu� intentas hacer? 754 00:47:33,080 --> 00:47:35,280 Estuve bailando durante 3 a�os, �mucho tiempo! 755 00:47:35,440 --> 00:47:39,240 Todos quieren estar en la TV porque est� llena de gente vulgar. 756 00:47:39,400 --> 00:47:43,280 Todo lo que debes hacer es hablar y sonreir en la direcci�n correcta. 757 00:47:43,400 --> 00:47:46,000 - Pero en las pel�culas debes actuar. - Podr�a verte actuando. 758 00:47:46,120 --> 00:47:49,440 Quiero ser "la chica vecina". Quiero ir a todos lados. 759 00:47:49,600 --> 00:47:54,480 Necesito a alguien que me ayude a conocer a la gente correcta, yo har� el resto. 760 00:47:56,040 --> 00:47:56,760 �Qu� dices? 761 00:48:05,720 --> 00:48:06,880 �Est�s durmiendo? 762 00:48:12,960 --> 00:48:13,960 Buenas noches. 763 00:48:21,120 --> 00:48:23,240 Dime si lo odias. 764 00:48:23,400 --> 00:48:24,400 De acuerdo. 765 00:48:27,800 --> 00:48:29,400 �Qu� emoci�n! 766 00:48:31,480 --> 00:48:32,920 "El que aguanta". 767 00:48:33,520 --> 00:48:34,480 Regr�salo a su lugar. 768 00:48:35,480 --> 00:48:36,680 El t�tulo es maravilloso. 769 00:48:37,480 --> 00:48:38,960 S� sincera. 770 00:48:39,120 --> 00:48:41,360 �C�mo no voy a ser sincera contigo? 771 00:48:43,000 --> 00:48:44,280 �Qu� haces esta tarde? 772 00:48:45,880 --> 00:48:47,040 Lo que hagas t�. 773 00:48:47,600 --> 00:48:48,560 �S�? 774 00:48:49,160 --> 00:48:50,560 �Qu� hacemos? 775 00:48:59,400 --> 00:49:01,760 �Recuerdas la casa en la playa de mi madre? 776 00:49:04,320 --> 00:49:05,880 �C�mo podr�a olvidarla? 777 00:49:10,280 --> 00:49:13,160 Valentina... Mu�vete... 778 00:49:40,160 --> 00:49:42,880 En un momento dijo que la amaba mucho. 779 00:49:43,040 --> 00:49:44,760 �Cambiaron sus gustos? 780 00:49:45,200 --> 00:49:47,560 �Por qu� a Matt no le gusta m�s tu sopa? 781 00:49:48,880 --> 00:49:51,240 En un momento dijo que la amaba mucho. 782 00:49:52,240 --> 00:49:54,000 �Cambiaron sus gustos? 783 00:49:54,680 --> 00:49:57,240 �Por qu� a Matt no le gusta m�s tu sopa? 784 00:49:57,920 --> 00:49:59,960 �Y tus geranios? 785 00:50:00,080 --> 00:50:01,560 Hola Paolino. �C�mo est�s? 786 00:50:02,040 --> 00:50:02,800 �Estudias? 787 00:50:02,960 --> 00:50:04,760 �Y las rosas? 788 00:50:05,280 --> 00:50:07,400 �Y tus geranios? 789 00:50:07,960 --> 00:50:09,480 �Y las rosas? 790 00:50:10,160 --> 00:50:12,160 Preg�ntale para traer alg�n fertilizante. 791 00:50:13,960 --> 00:50:15,400 Preg�ntale. 792 00:50:30,400 --> 00:50:34,480 Ah� est� un perfume del departamento en el primer piso de cada galeria: 793 00:50:35,040 --> 00:50:38,520 Lanc�me, Dior, Shiseido, Chanel, Clinique... 794 00:50:38,680 --> 00:50:44,600 Alyssa Ashley, Alyssa Ashley, Alyssa Ashley... 795 00:50:45,800 --> 00:50:47,400 Esto es desconcertante. 796 00:50:47,960 --> 00:50:51,040 Si no lees, yo lo har�. 797 00:50:51,680 --> 00:50:52,760 T� dices que antes la amabas. 798 00:50:52,880 --> 00:50:54,320 �Qu� te hizo cambiar? 799 00:50:55,280 --> 00:50:57,600 - �Por qu� a Matt no le-- - �D�jame terminar! 800 00:50:57,840 --> 00:50:59,800 D�jala terminar, Giulia, vamos. 801 00:51:02,000 --> 00:51:04,400 Disculpen. Todos. 802 00:51:05,080 --> 00:51:06,240 Esa era ella. 803 00:51:06,800 --> 00:51:10,480 Parec�a m�s perezosa que sabia, pero era sabia, estaba adelante. 804 00:51:10,760 --> 00:51:15,480 Hacia el final de la historia, le dir� algo importante: 805 00:51:15,640 --> 00:51:18,600 "De aqu� en m�s, para todo lo que diga, preguntar� �por qu�?." 806 00:51:18,760 --> 00:51:22,640 Ver� como ella responde y ud. entender�. 807 00:51:23,040 --> 00:51:23,880 �D�nde est�? 808 00:51:24,640 --> 00:51:27,680 Mientras hablo, sus ojos se vuelven m�rmoles opacos. 809 00:51:27,840 --> 00:51:30,520 �Soy aburrida? �Soy repetitiva? 810 00:51:30,680 --> 00:51:32,040 �D�nde est�s, Matt? 811 00:51:32,160 --> 00:51:33,800 - �Basta! - �Basta!�Basta! 812 00:51:34,240 --> 00:51:37,120 �Qu� quieres de m�? �M�rmoles opacos de nuevo... 813 00:51:37,240 --> 00:51:39,240 cuando los tuviste de tu madre? 814 00:51:39,360 --> 00:51:40,320 - �D�nde? - �D�nde? 815 00:51:40,600 --> 00:51:41,960 �Qu� est�s diciendo? 816 00:51:45,240 --> 00:51:46,160 �Qu�? 817 00:51:46,640 --> 00:51:47,560 Es tu turno. 818 00:51:47,720 --> 00:51:48,560 �M�o? 819 00:51:48,960 --> 00:51:50,760 �D�nde la encontraron a esta? 820 00:51:56,400 --> 00:51:57,000 �No! 821 00:51:59,560 --> 00:52:01,480 Giulia, por favor... 822 00:52:02,200 --> 00:52:03,240 �A d�nde vas? 823 00:52:04,480 --> 00:52:05,360 �A d�nde vas? 824 00:52:07,320 --> 00:52:08,160 Ven aqu�. 825 00:52:09,200 --> 00:52:11,400 - �A d�nde vas? - �Soy in�til, una incapaz! 826 00:52:11,560 --> 00:52:13,280 Regresa al ensayo. 827 00:52:13,560 --> 00:52:15,120 - �Act�a como artista! - �No lo soy! 828 00:52:15,240 --> 00:52:17,760 - �Eres lo que elegiste ser! - �Tengo miedo! 829 00:52:17,880 --> 00:52:21,120 No tienes alternativa, si no quieres dejarme en lo profundo de la mierda. 830 00:52:21,640 --> 00:52:23,640 S� que puedes hacerlo. 831 00:52:23,800 --> 00:52:27,240 Lo probar�s a ti misma, a m�, a todos. 832 00:52:27,960 --> 00:52:28,960 �Entiendes? 833 00:52:32,680 --> 00:52:34,360 Era A de Atlantis... 834 00:52:34,920 --> 00:52:37,840 �frica, Australia,... 835 00:52:38,000 --> 00:52:40,800 de aviadores, Amazonas... 836 00:52:41,320 --> 00:52:43,840 era la A lenta y oscilante de la hamaca. 837 00:52:44,000 --> 00:52:47,120 Eran las m�s excitantes As, excepto por una. 838 00:52:55,640 --> 00:52:57,360 - Hola. - Hola, Vale. 839 00:52:58,800 --> 00:53:00,800 - �Cu�ndo es la cena? - Comenzar� a cocinar. 840 00:53:00,960 --> 00:53:02,760 - �Pap�? - No s�. 841 00:53:03,080 --> 00:53:04,640 - �Sabes d�nde est�? - No. 842 00:53:05,640 --> 00:53:06,760 De pronto... 843 00:53:07,040 --> 00:53:09,160 sin haber sido considerado nunca antes... 844 00:53:09,320 --> 00:53:11,400 pens� en algo bueno para decirle... 845 00:53:11,560 --> 00:53:13,800 para alcanzarla... 846 00:53:13,960 --> 00:53:17,360 o al menos acercarla, estando tan pronta como estaba. 847 00:53:18,360 --> 00:53:22,360 "De aqu� en m�s, para todo lo que diga, preguntar� �por qu�?... 848 00:53:23,160 --> 00:53:25,040 pero ella estaba adelante, sonri�... 849 00:53:25,200 --> 00:53:27,160 y dijo: �Por qu�?" 850 00:53:54,360 --> 00:53:55,800 �Cu�nto esperar�s? 851 00:53:59,760 --> 00:54:01,400 Tengo que salir. 852 00:54:01,760 --> 00:54:02,560 Salgo. 853 00:54:12,120 --> 00:54:14,040 �Cu�ntas veces te he dicho que golpees? 854 00:54:14,400 --> 00:54:16,600 - �A d�nde fue mam�? - �Estaba en casa? 855 00:54:20,280 --> 00:54:21,200 �Tienes algo que decir? 856 00:54:22,000 --> 00:54:23,040 Adi�s. 857 00:54:25,920 --> 00:54:26,800 �S�, qui�n es? 858 00:54:26,960 --> 00:54:28,920 - Alfredo, soy Giulia. - Hola. 859 00:54:29,480 --> 00:54:33,480 Estoy cerca, �te molesta si voy a hablarte de una cosa? 860 00:54:33,840 --> 00:54:35,160 No hay problema. 861 00:54:35,440 --> 00:54:37,360 Ya llego. Adi�s. 862 00:54:41,320 --> 00:54:44,680 La gente que vino a este mundo a tomar, dar... 863 00:54:44,840 --> 00:54:47,280 aquellos que vinieron a dar, tomar. 864 00:54:47,440 --> 00:54:49,440 Es por eso que siempre estamos infelices. 865 00:54:49,600 --> 00:54:50,800 Actuamos como perros... 866 00:54:50,960 --> 00:54:53,600 que quieren que los saquen: 867 00:54:53,760 --> 00:54:56,240 ellos salen solos. 868 00:55:01,720 --> 00:55:03,720 Me perd� por un momento. 869 00:55:06,360 --> 00:55:07,240 �Qu� dices? 870 00:55:08,640 --> 00:55:11,640 - Me hace llorar. - Dime la verdad. 871 00:55:12,360 --> 00:55:13,560 Bell�simo. 872 00:55:16,560 --> 00:55:18,240 En serio. 873 00:55:19,480 --> 00:55:21,480 No lo dir�a si no lo pensara as�. 874 00:55:21,600 --> 00:55:24,240 No me importa si no te agrada. 875 00:55:26,160 --> 00:55:28,280 Si no lo terminas, te mato. 876 00:55:49,080 --> 00:55:50,720 - Hola. - Hola, Alfredo. 877 00:55:51,320 --> 00:55:52,040 �Qu� es esto? 878 00:55:52,440 --> 00:55:53,400 Necesitaba verte. 879 00:55:53,520 --> 00:55:55,360 - Est�s empapada. - Lo s�. 880 00:55:56,720 --> 00:55:59,800 �Dios! Pensar�s que estoy loca. 881 00:56:00,160 --> 00:56:01,640 Que estoy enferma. 882 00:56:02,200 --> 00:56:03,800 No s� por d�nde empezar... 883 00:56:04,240 --> 00:56:06,960 pero tengo que sac�rmelo de encima. 884 00:56:07,280 --> 00:56:11,040 He decidido, hacer las cosas que deseo. �Y basta! 885 00:56:13,320 --> 00:56:17,040 Me has ayudado a realizarme. Quiero sentirme viva de nuevo. 886 00:56:17,560 --> 00:56:20,240 Necesito enamorarme. 887 00:56:21,520 --> 00:56:24,720 Quiz� me equivoco, quiz� no... 888 00:56:25,360 --> 00:56:27,160 creo que estoy enamorada de ti. 889 00:56:28,840 --> 00:56:30,240 Lo dije. 890 00:56:30,920 --> 00:56:32,800 Realmente me siento mejor. 891 00:56:33,680 --> 00:56:36,000 �Dios m�o! Mi coraz�n est� latiendo. 892 00:56:36,160 --> 00:56:37,120 No-- 893 00:56:38,880 --> 00:56:40,320 S�. 894 00:56:41,360 --> 00:56:43,240 No, espera. 895 00:56:45,960 --> 00:56:47,040 �Hay otra? 896 00:56:48,040 --> 00:56:49,360 Soy homosexual. 897 00:56:52,760 --> 00:56:53,960 Lo saben todos. 898 00:56:55,520 --> 00:56:57,880 - Lo siento. - No hay problema. 899 00:56:59,120 --> 00:57:00,480 No, digo, s�. 900 00:57:01,400 --> 00:57:04,160 �No lo hab�a notado, que burra! 901 00:57:04,480 --> 00:57:05,480 Lo siento. 902 00:57:09,240 --> 00:57:11,400 - Algo se quema. - �Dios m�o! 903 00:57:18,920 --> 00:57:20,120 �Qu� hacemos? 904 00:57:26,120 --> 00:57:27,240 �Qu� hacemos? 905 00:57:31,040 --> 00:57:32,560 �Nos vamos o nos quedamos? 906 00:57:39,680 --> 00:57:41,480 - �S�? - Soy yo. 907 00:57:41,640 --> 00:57:43,760 El tel�fono estaba apagado. �Qu� pas�? 908 00:57:44,240 --> 00:57:45,120 Luego te lo explico. 909 00:57:45,560 --> 00:57:46,760 - �Est�s enferma? - No. 910 00:57:48,120 --> 00:57:48,760 �D�nde est�s? 911 00:57:50,440 --> 00:57:52,320 No voy a casa, duermo afuera. 912 00:57:52,480 --> 00:57:54,280 - �En serio? - Lo que o�ste. 913 00:57:56,160 --> 00:57:56,880 �D�nde est�s? 914 00:57:58,080 --> 00:57:59,560 No hagas preguntas. 915 00:57:59,880 --> 00:58:02,000 - Dime d�nde est�s, ir� por ti. - No. 916 00:58:02,880 --> 00:58:06,120 No me hagas algo, o terminamos, �entiendes? 917 00:58:07,600 --> 00:58:08,400 S� 918 00:58:08,800 --> 00:58:10,760 �Qu� pasa con tus hijos? 919 00:58:11,920 --> 00:58:14,760 - Hablaremos de eso ma�ana. Adi�s - �Alessia? 920 00:58:20,360 --> 00:58:21,960 �Cu�nto tiempo estuvieron as�? 921 00:58:23,320 --> 00:58:24,640 No lo recuerdo. 922 00:58:26,000 --> 00:58:28,160 �Cu�ntas aventuras tuviste? 923 00:58:29,120 --> 00:58:29,960 Dos. 924 00:58:30,480 --> 00:58:33,320 Una durante la primer crisis, la otra durante la segunda. 925 00:58:35,120 --> 00:58:36,240 Es educativo. 926 00:58:37,800 --> 00:58:41,040 Cuando te acuestas con un hombre que s�lo es tu amante... 927 00:58:41,440 --> 00:58:43,760 hace que tu matrimonio luego se vea terrible. 928 00:58:54,640 --> 00:58:55,560 �Hola? 929 00:58:55,720 --> 00:58:57,160 Soy pap�, �y mam�? 930 00:58:57,640 --> 00:58:59,120 No, sali� �T� cuando vuelves? 931 00:59:00,360 --> 00:59:04,720 Valentina escucha, cuando la veas dile que duermo afuera. 932 00:59:05,320 --> 00:59:06,000 �D�nde duermes? 933 00:59:06,320 --> 00:59:08,080 T� no te preocupes, dile que vuelvo ma�ana. 934 00:59:08,840 --> 00:59:11,720 Cuando vuelva querr� saber d�nde dormiste. 935 00:59:11,840 --> 00:59:13,080 - En lo de un amigo. - No es cierto. 936 00:59:13,560 --> 00:59:14,440 Valentina, por favor. 937 00:59:14,880 --> 00:59:17,720 - �Piensas que nac� ayer pap�? - Valentina... 938 00:59:18,440 --> 00:59:19,200 Haz lo que quieras. 939 00:59:19,560 --> 00:59:20,480 �Hola? 940 00:59:22,000 --> 00:59:23,240 �Qu� pas�? 941 00:59:25,400 --> 00:59:26,800 Tiene una amante. 942 00:59:44,080 --> 00:59:45,880 Pap� no dormir� en casa esta noche. 943 01:00:02,560 --> 01:00:06,000 Paolo... Paolo... 944 01:00:08,400 --> 01:00:10,400 No s� nada, preg�ntale a Valentina. 945 01:00:16,800 --> 01:00:20,560 �Valentina! �Me oyes? 946 01:00:21,400 --> 01:00:23,080 Dijo que estaba en lo de un amigo. 947 01:00:30,440 --> 01:00:33,000 �Maldici�n! �A�n apagado! 948 01:00:33,160 --> 01:00:36,160 �Quiero saber �por qu� no preguntaste el nombre?! 949 01:00:36,320 --> 01:00:38,640 �Qu� carajo estabas pensando? 950 01:00:39,240 --> 01:00:40,200 �Te est�s separando? 951 01:00:40,320 --> 01:00:41,920 �De qu� demonios hablas? 952 01:00:42,040 --> 01:00:44,720 �Todo est� bien entre tu padre y yo! 953 01:01:01,040 --> 01:01:02,480 De Italia toda es el salvador... 954 01:01:02,600 --> 01:01:04,440 en cuyo nombre la virgen Camila muri�... 955 01:01:04,560 --> 01:01:06,440 Euryalus, Turnus, Nisus, por sus heridas. 956 01:01:10,440 --> 01:01:12,840 desde donde la envidia primera los perdi�. 957 01:01:18,240 --> 01:01:21,960 donde usted escuch� el esp�ritu doliente-- 958 01:01:33,320 --> 01:01:34,320 - �S�? - �Carlo! 959 01:01:35,440 --> 01:01:36,040 Contin�en. 960 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 �D�nde estabas? Dime la verdad, no pongas excusas. 961 01:01:39,480 --> 01:01:40,840 Est�bamos preocupados. 962 01:01:41,160 --> 01:01:43,600 Tus hijos no sab�an qu� pensar. 963 01:01:43,760 --> 01:01:45,280 �C�mo pudiste? ��C�mo?! 964 01:01:47,000 --> 01:01:49,920 Giulia, estoy en casa, cuando llegues hablamos. Adi�s. 965 01:02:04,120 --> 01:02:07,120 Es algo completamente normal, pasa en casi todas las familias. 966 01:02:07,240 --> 01:02:08,960 Hablaremos todos juntos esta noche. 967 01:02:09,080 --> 01:02:12,080 Tengo una cena importante. 968 01:02:12,480 --> 01:02:13,200 Llegar� a casa tarde. 969 01:02:13,320 --> 01:02:15,400 �Me enferma tu ego�smo! 970 01:02:15,560 --> 01:02:18,400 - No te agarres conmigo. - No vas a salir de casa. 971 01:02:18,560 --> 01:02:20,280 Voy a ir, �Bien? 972 01:02:20,440 --> 01:02:21,760 �Bien un cuerno! 973 01:02:21,920 --> 01:02:25,880 �No te atrevas a hablarme as� de nuevo nunca m�s, Valentina! 974 01:02:26,920 --> 01:02:29,960 Los d�as de desorden terminaron, �Pretendo respeto! 975 01:02:30,120 --> 01:02:31,240 �Respeto! 976 01:02:34,240 --> 01:02:36,480 Aqu� est� su padre. Vengan. 977 01:02:39,880 --> 01:02:43,040 No quiero hacer una escena, pero quiero que los ni�os sepan. 978 01:02:43,160 --> 01:02:45,680 �D�nde estabas anoche? 979 01:02:45,840 --> 01:02:49,600 No digas en casa de un amigo porque no tienes ninguno. 980 01:02:49,760 --> 01:02:50,520 Tranquil�zate. 981 01:02:50,680 --> 01:02:54,120 �Me humillaste delante de nuestros hijos! 982 01:02:54,280 --> 01:02:58,240 �Ahora junta tus cosas y sal de esta casa! 983 01:02:58,560 --> 01:03:00,280 - �Qu� est�s diciendo? - �Su�ltame! 984 01:03:00,440 --> 01:03:02,400 Ella tiene raz�n, est� bien. 985 01:03:03,200 --> 01:03:04,320 Buen�simo. 986 01:03:05,520 --> 01:03:06,400 �Qu� dijo? 987 01:03:06,560 --> 01:03:08,480 - Buen�simo. - �Qu�? 988 01:03:15,400 --> 01:03:17,880 - �Qu� est�s haciendo? - Lo que me dijiste, Me voy. 989 01:03:18,000 --> 01:03:19,680 Pap�, no lo hagas. 990 01:03:22,920 --> 01:03:24,680 - �Est�s bromeando, cierto? - No. 991 01:03:26,920 --> 01:03:28,680 - No me hagas esto. - Deja que me vaya. 992 01:03:28,800 --> 01:03:29,640 Escucha... 993 01:03:31,920 --> 01:03:34,880 Ya no me importa con quien pasaste la noche... 994 01:03:35,960 --> 01:03:39,560 pero no te apresures, no dejes todo fuera. 995 01:03:39,840 --> 01:03:42,640 Piensa en m� y en tus hijos. 996 01:03:44,160 --> 01:03:45,160 �Comprendes? 997 01:04:44,720 --> 01:04:48,680 -�Alessia? - No puedo hablar mucho. Te dejar� un mensaje luego. 998 01:04:49,480 --> 01:04:51,160 - De acuerdo. - Siempre pienso en ti. 999 01:04:52,160 --> 01:04:53,720 Yo tambi�n. Adi�s. 1000 01:04:54,520 --> 01:04:55,120 Adi�s. 1001 01:05:05,920 --> 01:05:09,480 Estoy haciendo un esfuerzo sobrehumano por no preguntarte... 1002 01:05:10,080 --> 01:05:12,920 pero tienes que detenerte si no quieres que todo termine. 1003 01:05:19,200 --> 01:05:20,400 Me voy, mam�. 1004 01:05:23,360 --> 01:05:24,400 Yo tambi�n. 1005 01:05:45,560 --> 01:05:46,680 �Quieres hacer el amor? 1006 01:05:54,680 --> 01:05:56,080 No hagas esto. 1007 01:06:01,440 --> 01:06:03,320 No Giulia, por favor... 1008 01:06:05,120 --> 01:06:05,880 �Por qu� no? 1009 01:06:07,560 --> 01:06:10,280 - �Qu� est� mal conmigo? - No uses esa voz. 1010 01:06:10,760 --> 01:06:12,760 - Detente. - �Qu� hice mal? 1011 01:06:13,960 --> 01:06:15,520 - Ya no estamos enamorados. - No es cierto. 1012 01:06:15,640 --> 01:06:16,960 Adm�telo. 1013 01:06:17,120 --> 01:06:21,040 No hay conexi�n, no nos estimulan las mismas cosas... 1014 01:06:21,200 --> 01:06:24,600 nos enterramos a nosotros mismos bajo toneladas de mierda... 1015 01:06:24,760 --> 01:06:28,680 nos castramos entre nosotros. Esa es la realidad. �Basta! 1016 01:06:31,880 --> 01:06:33,640 �Est�s pensando en la otra? 1017 01:06:35,280 --> 01:06:37,080 �Qui�n es esa mujer que se interpone entre nosotros? 1018 01:06:39,000 --> 01:06:40,160 �Puedo saber por qu�? 1019 01:06:40,840 --> 01:06:41,840 Resp�ndeme. 1020 01:06:42,720 --> 01:06:43,560 Giulia, �Basta! 1021 01:06:43,720 --> 01:06:45,240 �Ella es buena? 1022 01:06:46,080 --> 01:06:48,400 �Ella es buena? Resp�ndeme. 1023 01:06:48,680 --> 01:06:50,880 Resp�ndeme, Carlo. �Ella es buena? 1024 01:06:51,040 --> 01:06:52,760 �Resp�ndeme, bastardo! 1025 01:06:52,920 --> 01:06:55,440 - �Ella es buena? - S�, �lo es! 1026 01:06:55,600 --> 01:06:57,080 �Me enfermas! 1027 01:06:58,160 --> 01:07:00,480 No te vayas o me suicido. 1028 01:07:01,160 --> 01:07:02,680 �Voy a suicidarme! 1029 01:07:03,520 --> 01:07:04,960 �Me escuchaste? 1030 01:07:06,520 --> 01:07:07,760 �Tienes las llaves? 1031 01:07:09,120 --> 01:07:11,520 Solo nos quedaremos diez minutos. 1032 01:07:11,680 --> 01:07:13,520 Nos iremos r�pido... 1033 01:07:13,680 --> 01:07:15,520 �Era hora! 1034 01:07:16,160 --> 01:07:17,920 El cabeza roja te llam�. 1035 01:07:18,080 --> 01:07:19,960 Dijo que llamar� en 20 minutos. 1036 01:07:20,120 --> 01:07:21,360 El t�pico cabez�n. 1037 01:07:21,520 --> 01:07:22,720 Ella es Valentina. 1038 01:07:23,920 --> 01:07:24,920 �Hola! Encantada de conocerlo. 1039 01:07:25,280 --> 01:07:28,400 No puedes contarlo, pero �l est� en la selecci�n nacional de f�tbol. 1040 01:07:28,560 --> 01:07:29,960 No te reconoc�. 1041 01:07:30,120 --> 01:07:32,040 Franklin, representante de Reitz. 1042 01:07:32,200 --> 01:07:33,240 Encantada de conocerlo. 1043 01:07:33,400 --> 01:07:35,800 Si necesitas un agente, es el n�mero uno. 1044 01:07:35,960 --> 01:07:37,680 Ella dio una audici�n asesina. 1045 01:07:37,840 --> 01:07:39,200 Lo dijo 20 veces. 1046 01:07:39,360 --> 01:07:40,640 Ves, no te ment�a. 1047 01:07:40,760 --> 01:07:41,920 No necesito presentarla. 1048 01:07:42,040 --> 01:07:43,840 Siempre la veo. 1049 01:07:48,240 --> 01:07:49,160 Lo conoces. 1050 01:07:49,320 --> 01:07:50,600 Un placer conocerte en persona. 1051 01:07:50,840 --> 01:07:52,800 - Soy una fan�tica tuya. - Gracias. 1052 01:07:52,920 --> 01:07:54,520 - �Nos sentamos aqu�? - Donde quieras. 1053 01:07:57,320 --> 01:08:00,240 - �S�? - Tu padre y yo estamos afuera sin llaves. 1054 01:08:00,400 --> 01:08:02,240 Necesito tus llaves. 1055 01:08:03,160 --> 01:08:04,120 �No puedes preguntar a Paolo? 1056 01:08:04,520 --> 01:08:06,000 No puedo encontrarlo. �D�nde est�s t�? 1057 01:08:06,600 --> 01:08:10,000 Pinocho, seguido por el gato y el zorro... 1058 01:08:10,160 --> 01:08:12,440 corri�, corri�, corri�... 1059 01:08:12,600 --> 01:08:14,720 hasta el Hada y dijo... 1060 01:08:14,880 --> 01:08:19,320 �Hada, hada, abre, soy Pinocho! 1061 01:08:44,840 --> 01:08:48,640 Tu hermano ya se durmi�, �Qu� hay de ti? Son las diez. 1062 01:08:48,800 --> 01:08:51,080 �Cinco minutos m�s! 1063 01:08:51,240 --> 01:08:53,320 Es tarde, escucha a mam�. 1064 01:08:53,440 --> 01:08:57,440 - No. - S�. - No. - S�. - �No! 1065 01:09:11,760 --> 01:09:12,520 Toma. 1066 01:09:13,680 --> 01:09:16,160 - �C�mo los conociste? - Reci�n los conozco. Vete, ahora. 1067 01:09:16,320 --> 01:09:17,320 Buenas noches. 1068 01:09:18,200 --> 01:09:18,920 Buenas noches. 1069 01:09:19,680 --> 01:09:21,480 Soy la madre de Valentina. 1070 01:09:21,960 --> 01:09:24,280 Tu madre es hermosa. 1071 01:09:24,800 --> 01:09:26,840 - �No se queda? - No, gracias, el taxi... 1072 01:09:27,000 --> 01:09:28,080 Qu�date por un trago. 1073 01:09:28,240 --> 01:09:29,160 No, gracias. 1074 01:09:29,320 --> 01:09:33,080 Por favor, solo cinco minutos. 1075 01:09:36,880 --> 01:09:38,080 �Qu� haces ah�? 1076 01:09:41,160 --> 01:09:42,400 Nadie la quer�a hace tres a�os. 1077 01:09:42,520 --> 01:09:45,720 Yo fui el primero que le dijo que hasta pagar�a por si misma. 1078 01:09:46,440 --> 01:09:47,480 �Entonces qu� pas�? 1079 01:09:47,600 --> 01:09:49,800 Ella estaba con un �rabe... 1080 01:09:49,960 --> 01:09:51,920 y public� un calendario desnuda. 1081 01:09:52,080 --> 01:09:54,080 �Se compr� a si misma! 1082 01:09:56,040 --> 01:09:56,640 Es pap�. 1083 01:09:58,920 --> 01:10:00,840 - Carlo, estoy por llegar. - Paolo me hizo entrar. 1084 01:10:01,280 --> 01:10:02,160 Bueno. 1085 01:10:02,600 --> 01:10:03,440 Para salir de ese agujero... 1086 01:10:03,560 --> 01:10:05,920 lo hizo con Beltrami y su amigo. 1087 01:10:06,080 --> 01:10:07,160 �Qu� mujerzuela! 1088 01:10:07,920 --> 01:10:10,000 �Te gusta ella? 1089 01:10:10,600 --> 01:10:12,800 Sigo sin saber de qui�n est�n hablando. 1090 01:10:14,840 --> 01:10:17,400 �Est�s trabajando en algo? 1091 01:10:17,560 --> 01:10:19,640 La nueva edici�n de "Ali Baba". 1092 01:10:19,800 --> 01:10:21,560 Acostumbraba mirarla. 1093 01:10:21,720 --> 01:10:24,280 - �Te gustaba? - Eres grandioso, pero eso ya lo sab�as. 1094 01:10:24,840 --> 01:10:26,920 Me encanta escuchar eso de ti. 1095 01:10:28,320 --> 01:10:30,520 �Le gusta! 1096 01:10:38,920 --> 01:10:39,920 Dime... 1097 01:10:41,920 --> 01:10:43,520 �C�mo eras a mi edad? 1098 01:10:46,240 --> 01:10:48,840 �Pensabas que todo iba a ser una mierda... 1099 01:10:49,680 --> 01:10:51,160 o que iba a ser mucho mejor? 1100 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 Mam� y yo nos estamos separando, �sabes?. 1101 01:11:04,560 --> 01:11:05,760 Estoy enterado. 1102 01:11:08,320 --> 01:11:09,600 �Qu� piensas? 1103 01:11:11,920 --> 01:11:13,440 - �Hay otra mujer? - No. 1104 01:11:30,640 --> 01:11:33,720 - No pongas esa cara, sonr�e. - �Son paparazzis? 1105 01:11:34,160 --> 01:11:35,360 - Vamos. - �D�nde? 1106 01:11:35,520 --> 01:11:37,240 A mi casa. Ven con nosotros, Giulia. 1107 01:11:39,440 --> 01:11:41,160 No te atrevas a decir que no. 1108 01:11:42,800 --> 01:11:45,400 Me voy a la casa de mi madre y ellos vienen conmigo. 1109 01:11:45,520 --> 01:11:47,120 �Est�s buscando venganza? Estamos parejos ahora. 1110 01:11:47,240 --> 01:11:48,760 Dormir� con los ni�os. 1111 01:11:48,920 --> 01:11:50,520 No molestes a tu madre. 1112 01:11:50,680 --> 01:11:53,800 Me voy, si no puedes mirarme a la cara. 1113 01:11:53,960 --> 01:11:55,400 Te ver� ma�ana a la ma�ana. 1114 01:11:56,680 --> 01:11:57,600 Te amo. 1115 01:12:01,720 --> 01:12:04,320 �S�belo! �Vamos! 1116 01:12:09,320 --> 01:12:11,600 �Levanta la mano si no te gusta esta canci�n! 1117 01:12:28,800 --> 01:12:30,920 �Vamos, moribundos! 1118 01:12:48,400 --> 01:12:51,520 - �Tu hija es una bomba! - S�. 1119 01:12:53,120 --> 01:12:54,240 �Cu�ntos a�os tiene? 1120 01:12:55,160 --> 01:12:56,120 Casi 18. 1121 01:12:56,920 --> 01:12:57,800 �Qu� afortunada! 1122 01:13:01,160 --> 01:13:02,920 Prefiero a su madre. 1123 01:13:03,880 --> 01:13:05,080 �D�nde est� el ba�o? 1124 01:13:05,760 --> 01:13:07,680 Al final del pasillo. 1125 01:13:36,000 --> 01:13:37,160 - �Valentina! Disc�lpame. - �Qu�? 1126 01:13:37,560 --> 01:13:38,480 Ven aqu�. 1127 01:13:40,080 --> 01:13:41,240 Son casi las 2:00, vamos. 1128 01:13:41,360 --> 01:13:43,400 - Hazlo t�. - No, las dos. 1129 01:13:43,560 --> 01:13:46,120 - Me quedar�. - No, ven conmigo. 1130 01:13:46,400 --> 01:13:47,960 �Est�s avergonz�ndome! 1131 01:13:48,120 --> 01:13:49,560 Tienes escuela ma�ana. 1132 01:13:49,720 --> 01:13:52,560 Nunca menciones la escuela delante de mis amigos. 1133 01:13:52,720 --> 01:13:53,960 Est� bien. Vamos. 1134 01:13:54,120 --> 01:13:57,680 �Sabes por qu� siempre quieres arruinarlo todo? 1135 01:13:57,840 --> 01:14:01,720 Porque est�s celosa, eres vieja, ya has jugado tu �ltima carta. 1136 01:14:04,560 --> 01:14:06,840 Pap� ten�a raz�n para enga�arte. 1137 01:14:27,240 --> 01:14:28,840 �Por qu� est�s en el sof�? 1138 01:14:29,680 --> 01:14:31,520 Trataba de dormir. 1139 01:14:38,480 --> 01:14:40,000 �Sabes qu�? 1140 01:14:41,560 --> 01:14:44,960 Alg�n d�a probar� que valgo m�s que todos ustedes juntos... 1141 01:14:45,120 --> 01:14:47,080 pero ya ser� demasiado tarde para ustedes. 1142 01:14:49,720 --> 01:14:50,760 �Maldito! 1143 01:15:18,720 --> 01:15:21,960 Llama a tu hija y f�jate si se molest� en prender su tel�fono. 1144 01:15:22,840 --> 01:15:24,280 Ya trat� de llamar. 1145 01:15:24,440 --> 01:15:27,000 - �Qu�? - Dije que ya trat� de hablar. 1146 01:15:27,240 --> 01:15:28,320 Prueba de nuevo. 1147 01:15:33,160 --> 01:15:33,880 D�jame hablar con ella. 1148 01:15:35,120 --> 01:15:37,800 - �Hola? - �Nos encontramos en una hora? 1149 01:15:39,320 --> 01:15:41,040 - �Puedes hacerlo? - S�. 1150 01:15:41,560 --> 01:15:42,760 Adi�s. 1151 01:15:42,920 --> 01:15:44,040 �Quiero a mi pap�! 1152 01:15:49,600 --> 01:15:51,160 Vamos, mam�. 1153 01:15:52,680 --> 01:15:53,520 �Qui�n era? 1154 01:15:54,600 --> 01:15:55,480 �Era ella? 1155 01:15:57,400 --> 01:15:59,320 - �D�nde vas? - Al ba�o. �Puedo? 1156 01:15:59,680 --> 01:16:01,360 �Ella sigue llamando? 1157 01:16:01,520 --> 01:16:04,520 �Qui�n es esa maldita que te llama a las 8:00? 1158 01:16:04,920 --> 01:16:07,600 �Qui�n es ella? �D�jame entrar! 1159 01:16:09,480 --> 01:16:10,920 �Por qu� haces esto? 1160 01:16:12,840 --> 01:16:16,080 Tenemos que hacer sacrificios si queremos ser felices juntos... 1161 01:16:16,240 --> 01:16:18,000 �comprendes? 1162 01:16:18,160 --> 01:16:21,280 Nunca fui feliz contigo. 1163 01:16:21,440 --> 01:16:22,200 �No es cierto! 1164 01:16:23,080 --> 01:16:25,320 - Sal de aqu�. - �No lo har�! 1165 01:16:25,480 --> 01:16:27,400 - Entonces salgo yo. - �Carlo! 1166 01:16:28,520 --> 01:16:30,240 - �No regresar� esta vez! - �Carlo! 1167 01:16:31,280 --> 01:16:33,920 Tu padre est� harto, te lo explicar� alg�n d�a. 1168 01:16:35,920 --> 01:16:38,720 - �No vayas con esa! - �D�jame salir! 1169 01:16:43,840 --> 01:16:44,800 �Carlo! 1170 01:17:02,240 --> 01:17:04,160 Mam�, no pongas esa cara. 1171 01:17:07,480 --> 01:17:09,400 - C�lmate. - �No puede respirar! 1172 01:17:09,560 --> 01:17:11,320 Nosotros nos ocupamos. 1173 01:17:11,480 --> 01:17:13,440 - �Cu�ndo nos dejar�n saber? - Lo mas pronto que podamos. 1174 01:17:23,600 --> 01:17:25,520 - �Fecha de nacimiento? - 20 de Mayo. 1175 01:17:25,680 --> 01:17:26,520 �A�o? 1176 01:17:29,280 --> 01:17:30,480 �A�o? 1177 01:17:31,040 --> 01:17:32,440 Es tres a�os mayor que yo... 1178 01:17:32,600 --> 01:17:33,480 �Dios! 1179 01:17:35,200 --> 01:17:36,840 No puedo recordarlo. 1180 01:17:37,840 --> 01:17:39,240 No puedo pensar. 1181 01:18:09,800 --> 01:18:10,800 �Tiene fr�o? 1182 01:18:37,520 --> 01:18:40,760 Los martes y s�bados hasta tienen bailarinas. 1183 01:18:40,920 --> 01:18:41,840 �Qu� bueno! 1184 01:18:51,240 --> 01:18:52,280 Lo pondremos a dormir ahora. 1185 01:18:52,440 --> 01:18:54,520 Todo habr� terminado cuando despierte. 1186 01:18:54,800 --> 01:18:56,480 Rel�jese, cuente hasta diez. 1187 01:19:01,240 --> 01:19:02,240 Bueno, cuente. 1188 01:19:55,640 --> 01:19:58,800 Paolo nunca crey� en Dios... 1189 01:19:58,960 --> 01:20:02,840 pero esa noche, rez� para que su padre caminara de nuevo. 1190 01:20:03,360 --> 01:20:04,640 Valentina se preguntaba... 1191 01:20:04,800 --> 01:20:09,080 si se volver�a la pat�tica hija de un paral�tico... 1192 01:20:09,240 --> 01:20:13,720 o una santa que se redimir�a llev�ndolo a pasear los domingos. 1193 01:20:21,000 --> 01:20:21,600 �Hola? 1194 01:20:25,160 --> 01:20:26,480 �Qui�n es? 1195 01:20:29,640 --> 01:20:30,960 �Qui�n es? 1196 01:20:32,880 --> 01:20:33,840 �Hola? 1197 01:20:35,080 --> 01:20:36,240 �Hola, qui�n es? 1198 01:20:52,840 --> 01:20:53,320 Hola. 1199 01:20:56,080 --> 01:20:57,120 Hola, pap�. 1200 01:20:59,600 --> 01:21:00,840 �C�mo est�s? 1201 01:21:02,840 --> 01:21:04,520 �C�mo pasaste la noche? 1202 01:21:11,000 --> 01:21:14,600 Tendremos que afeitarte de nuevo. 1203 01:21:21,120 --> 01:21:22,760 - �Ya vino el m�dico? - S�. 1204 01:21:23,040 --> 01:21:25,240 Pero d�gale, Carlo, lo que �l le dijo. 1205 01:21:29,240 --> 01:21:30,480 �Qu� es lo que dijo? 1206 01:21:33,680 --> 01:21:34,480 �l dijo... 1207 01:21:36,360 --> 01:21:37,720 que volver� a caminar. 1208 01:22:15,360 --> 01:22:17,320 - �C�mo est� tu pap�? - Mejor. 1209 01:22:17,480 --> 01:22:20,240 �Pasa algo malo? 1210 01:22:20,400 --> 01:22:23,400 - �Por qu�? - Est�s actuando raro. 1211 01:22:26,160 --> 01:22:27,720 No pasa nada, Anna. 1212 01:22:28,840 --> 01:22:30,080 No te preocupes. 1213 01:22:30,920 --> 01:22:32,000 Vamos. 1214 01:22:33,960 --> 01:22:36,600 - �Qu� har�s despu�s de graduarte? - No s�, �y t�? 1215 01:22:36,760 --> 01:22:39,240 Arquitectura o Antropolog�a... 1216 01:22:39,400 --> 01:22:41,080 o no estudiar�. 1217 01:22:41,240 --> 01:22:42,320 Por aqu�. 1218 01:22:45,120 --> 01:22:46,720 �Todav�a te gusto? 1219 01:22:48,440 --> 01:22:49,320 �Por qu�? 1220 01:22:54,320 --> 01:22:55,520 Hola, Piccio. 1221 01:22:55,920 --> 01:22:57,400 �Conoces este disco? 1222 01:22:57,520 --> 01:22:59,480 - Puedo copi�rtelo. - �Hecho! 1223 01:23:04,440 --> 01:23:05,680 Espera aqu�. 1224 01:23:07,520 --> 01:23:08,520 �Cu�ntos puedes hacer? 1225 01:23:08,840 --> 01:23:10,920 - �Cu�ntos? - �Eres fuerte! 1226 01:23:11,560 --> 01:23:13,520 Hierba pura calabresa, es buena. 1227 01:23:16,760 --> 01:23:18,000 �Muy buena! 1228 01:23:20,960 --> 01:23:23,520 �Qu� pasa si la polic�a me atrapa con esto? 1229 01:23:28,840 --> 01:23:29,600 Buena. 1230 01:23:30,400 --> 01:23:35,200 Anne entra y la ve con el zapato de Ken en la mano. 1231 01:23:35,440 --> 01:23:37,160 Matt: "�Y t�?" 1232 01:23:38,920 --> 01:23:40,240 No lo mires. 1233 01:23:41,680 --> 01:23:44,720 Louise: "Le dije que era tu zapato." 1234 01:23:46,480 --> 01:23:49,840 Hay 50% de posibilidades que sea impotente para siempre. 1235 01:23:53,760 --> 01:23:56,440 Y un 50% que no lo seas. 1236 01:23:58,240 --> 01:24:00,000 �Cu�ndo fue la �ltima vez que viste a tu hija? 1237 01:24:00,120 --> 01:24:03,960 Hace un mes. Esa maldita llamar� a la polic�a si me acerco. 1238 01:24:04,120 --> 01:24:05,160 �Por qu�? 1239 01:24:05,320 --> 01:24:07,400 �Nos puedes dar un aut�grafo? 1240 01:24:07,560 --> 01:24:09,160 �C�mo se llaman? 1241 01:24:09,320 --> 01:24:11,120 - Valeria. - Francesca. 1242 01:24:11,400 --> 01:24:13,360 Siempre te miramos. Eres grandioso. 1243 01:24:13,520 --> 01:24:14,760 Gracias. 1244 01:24:17,440 --> 01:24:18,960 - Gracias, adi�s. - Adi�s. 1245 01:24:21,560 --> 01:24:22,960 �Puedo preguntarte algo? 1246 01:24:23,280 --> 01:24:24,200 Seguro. 1247 01:24:25,160 --> 01:24:27,360 �C�mo se siente ser reconocido? 1248 01:24:44,640 --> 01:24:45,400 �T�! 1249 01:24:45,560 --> 01:24:46,880 �Cobarde! 1250 01:24:47,000 --> 01:24:49,720 - Nunca me dijiste sobre la crisis entre Anne y Ken. - No lo sab�a. 1251 01:24:49,840 --> 01:24:51,600 - Est� mintiendo. - �Est�s mintiendo! 1252 01:24:51,760 --> 01:24:55,120 Habla con ella acerca de su falta de sensualidad. 1253 01:24:55,280 --> 01:24:58,960 Hablemos de nosotros, �cu�ndo fue la �ltima vez que hicimos el amor? 1254 01:24:59,560 --> 01:25:01,920 Quiere hablar acerca de tu falta de sensualidad. 1255 01:25:05,840 --> 01:25:07,480 Evita el tema y date vuelta. 1256 01:25:07,640 --> 01:25:08,760 �Sabes qu�? 1257 01:25:08,920 --> 01:25:10,160 �Buenas noches! 1258 01:25:10,960 --> 01:25:12,200 En realidad, �adi�s! 1259 01:25:16,240 --> 01:25:22,000 - �Valentina? - �Qu�? - �Paolo? - Vuelve a dormir, mam�. 1260 01:25:28,960 --> 01:25:31,600 S� razonable, por favor. 1261 01:25:31,760 --> 01:25:33,720 Para de gritar... 1262 01:25:33,880 --> 01:25:36,080 baja la voz, por favor. 1263 01:25:36,240 --> 01:25:39,280 �No levantes la voz! �No grites! 1264 01:25:39,440 --> 01:25:40,960 No puedes-- 1265 01:25:42,040 --> 01:25:44,680 No puedes hacer esto-- 1266 01:25:44,840 --> 01:25:46,040 No puedes tratarme as�-- 1267 01:25:46,400 --> 01:25:47,680 �No tienes derecho! 1268 01:25:47,840 --> 01:25:50,560 �Pagar�s por la mierda que estoy pasando! 1269 01:25:52,320 --> 01:25:53,880 �Eres una perra! 1270 01:25:54,040 --> 01:25:56,960 �Mu�rete! �Espero que te mueras! 1271 01:25:57,120 --> 01:25:58,560 �Vete a la mierda! 1272 01:25:58,720 --> 01:25:59,400 �Qu� ocurri�? 1273 01:26:02,120 --> 01:26:03,280 �Maldita! 1274 01:26:03,560 --> 01:26:06,000 �Se lleva a mi hija por dos meses m�s! 1275 01:26:06,160 --> 01:26:09,360 �Esa maldita perra! 1276 01:26:19,120 --> 01:26:20,920 �Puedo saber qui�n es esa mujer? 1277 01:26:24,040 --> 01:26:25,960 No quiero hablar de eso. 1278 01:26:28,320 --> 01:26:30,440 Quiero saber si es alguien cercano a m�. 1279 01:26:34,640 --> 01:26:35,960 No la conoces. 1280 01:26:42,600 --> 01:26:43,920 �Dur� mucho tiempo? 1281 01:26:48,440 --> 01:26:50,040 �Todav�a es importante para ti? 1282 01:26:59,000 --> 01:27:00,440 Te necesito. 1283 01:27:02,720 --> 01:27:03,760 Yo tambi�n. 1284 01:27:14,120 --> 01:27:15,600 No pido demasiado... 1285 01:27:16,160 --> 01:27:19,280 solo quiero ver crecer a mi hija. 1286 01:27:19,440 --> 01:27:20,760 Ella me necesita. 1287 01:27:21,360 --> 01:27:22,760 �Es tan dif�cil de entender? 1288 01:27:24,560 --> 01:27:26,040 Cari�o, te entiendo. 1289 01:27:29,960 --> 01:27:31,760 �Qu� hago contigo? 1290 01:27:33,240 --> 01:27:34,960 �Qu� haces aqu�? 1291 01:27:35,880 --> 01:27:37,200 No digas eso. 1292 01:27:37,680 --> 01:27:39,040 Quiero a mi hija... 1293 01:27:39,880 --> 01:27:40,920 �T� qu� quieres? 1294 01:27:42,000 --> 01:27:43,680 �Una audici�n para "Ali Baba"? 1295 01:27:44,600 --> 01:27:47,040 �Qu� quieres de mi? 1296 01:27:47,640 --> 01:27:49,760 �Crees que estoy aqu� por eso? 1297 01:27:59,280 --> 01:28:01,800 �Recuerdas esa foto en Sorrento... 1298 01:28:01,960 --> 01:28:03,760 cuando Valentina cumpli� tres a�os? 1299 01:28:05,160 --> 01:28:07,440 Ayer la mir� todo el d�a. 1300 01:28:08,160 --> 01:28:09,920 Sent� como �ramos antes. 1301 01:28:11,760 --> 01:28:14,240 Arreglaremos todos nuestros errores. 1302 01:28:17,200 --> 01:28:18,600 A�n te amo. 1303 01:28:19,640 --> 01:28:22,600 Solo necesito desesperadamente a alguien que crea en m�. 1304 01:28:30,440 --> 01:28:32,040 Te extra�ar� esta noche. 1305 01:28:47,120 --> 01:28:48,080 �Vienen tus hijos? 1306 01:28:48,240 --> 01:28:51,960 Paolo tiene una fiesta y Valentina est� con su novio. 1307 01:28:52,120 --> 01:28:55,320 Pero est� bien. Me habr�an puesto m�s nerviosa. 1308 01:28:55,480 --> 01:28:57,040 �Estamos listos! 1309 01:28:57,480 --> 01:28:58,800 - La sala est� llena. "Mierda" - "Mierda" 1310 01:29:16,760 --> 01:29:18,600 �Agr�gala! 1311 01:29:20,120 --> 01:29:21,560 �Ya est�n aqu�? 1312 01:29:22,680 --> 01:29:23,760 Debe ser mi hermana. 1313 01:29:33,600 --> 01:29:35,920 Va a haber mucha hierba, �verdad? 1314 01:29:45,400 --> 01:29:46,040 �Hola! 1315 01:29:47,640 --> 01:29:48,840 Vino una amiga. 1316 01:29:50,640 --> 01:29:51,760 Ricky... 1317 01:29:52,080 --> 01:29:54,760 no puede distinguir un Fiat de una lancha... 1318 01:29:54,920 --> 01:29:56,520 pero escribi� esa historia-- 1319 01:29:56,720 --> 01:29:58,240 - Hola. - �Hola! 1320 01:29:58,400 --> 01:30:00,640 Acerca de un amigo que-- 1321 01:30:00,800 --> 01:30:02,560 - Valentina. - Giada. 1322 01:30:03,000 --> 01:30:04,440 - �Preparo caf�? - No, gracias. 1323 01:30:04,600 --> 01:30:05,600 Vamos a salir. 1324 01:30:05,760 --> 01:30:08,400 Est� frente al espejo... 1325 01:30:08,560 --> 01:30:10,040 y no se reconoce a �l mismo. 1326 01:30:10,200 --> 01:30:13,840 Lo raro es que cualquiera que la lea, se muere. 1327 01:30:17,120 --> 01:30:19,840 �Valentina! 1328 01:30:21,720 --> 01:30:22,640 Vamos a salir. 1329 01:30:22,760 --> 01:30:25,360 - �Qui�n es ella? - Una escritora. Iremos a cenar. 1330 01:30:25,480 --> 01:30:27,440 - Yo tambi�n ir�. - No, es por trabajo. 1331 01:30:27,600 --> 01:30:29,120 - �Puedo esperarte aqu�? - Como quieras. 1332 01:30:29,280 --> 01:30:31,240 Arregl� una audici�n para ti. 1333 01:30:31,400 --> 01:30:33,760 �Est�s feliz? Te veo luego. 1334 01:30:41,560 --> 01:30:44,160 �D�nde est�s, Matt? �Matt! 1335 01:30:45,200 --> 01:30:46,800 No te est� escuchando. 1336 01:30:47,200 --> 01:30:49,960 La luz est� encendida, pero no hay nadie en casa. Dile que es un monstruo. 1337 01:30:50,080 --> 01:30:51,440 Eres un monstruo. 1338 01:30:51,600 --> 01:30:52,400 No reacciona. 1339 01:30:52,920 --> 01:30:54,800 No teman, a�n est� vivo. 1340 01:30:55,120 --> 01:30:57,320 �Qu�tale el diario! 1341 01:30:57,600 --> 01:30:58,560 �Qu�malo! 1342 01:30:59,920 --> 01:31:02,880 �Nunca me quites el diario mientras lo estoy leyendo! 1343 01:31:03,040 --> 01:31:05,360 �La hora del diario es sagrada! 1344 01:31:06,240 --> 01:31:07,480 Les dije que a�n estaba vivo. 1345 01:31:21,600 --> 01:31:23,040 �T� mandas! 1346 01:31:24,880 --> 01:31:26,760 �Fuma, Ristuccia! 1347 01:31:32,240 --> 01:31:33,480 �Dale duro! 1348 01:31:34,160 --> 01:31:35,200 Muy bien, �lo tengo! 1349 01:31:45,080 --> 01:31:46,680 �Se acab� la hierba! 1350 01:31:48,920 --> 01:31:50,560 No me siento bien. 1351 01:31:51,960 --> 01:31:53,280 Nada bien. 1352 01:31:59,560 --> 01:32:00,760 �Qu� piensas, Louise? 1353 01:32:07,800 --> 01:32:09,160 �Qu� crees? 1354 01:32:10,760 --> 01:32:15,480 Estoy harta de estos dos, dando un paso adelante y dos atr�s. 1355 01:32:18,800 --> 01:32:19,800 Y estos... 1356 01:32:20,320 --> 01:32:22,280 fueron 20 a�os que estuve pens�ndolo... 1357 01:32:22,440 --> 01:32:23,880 es hora que deje de pensar. 1358 01:32:24,040 --> 01:32:25,240 Eso es lo que creo. 1359 01:32:39,880 --> 01:32:42,920 �No puedes aprenderte dos l�neas juntas, idiota! 1360 01:32:44,520 --> 01:32:45,680 �Qu� piensas t�? 1361 01:32:56,880 --> 01:32:58,280 �Te sientes mejor? 1362 01:32:58,760 --> 01:32:59,760 �Te sientes mejor? 1363 01:33:00,280 --> 01:33:02,280 Ristuccia, �qu� est�s haciendo? 1364 01:33:04,520 --> 01:33:06,080 �Entrega la hierba! 1365 01:33:07,680 --> 01:33:08,360 �Te sientes mejor? 1366 01:33:09,920 --> 01:33:10,880 �R�pido! 1367 01:33:11,040 --> 01:33:12,880 - No, estoy avergonzada. - Todo sali� bien. 1368 01:33:13,040 --> 01:33:14,000 �Estuve horrible! 1369 01:33:14,160 --> 01:33:17,200 �No escuchas los aplausos? 1370 01:33:17,360 --> 01:33:18,640 �R�pido! 1371 01:33:21,120 --> 01:33:22,840 �Ve! 1372 01:34:00,960 --> 01:34:02,920 �Entrega la hierba! 1373 01:34:07,800 --> 01:34:10,560 �Est�s bien? �C�mo est�s? 1374 01:34:11,000 --> 01:34:12,200 Me siento mejor. 1375 01:34:14,200 --> 01:34:15,440 �Qu� me ocurri�? 1376 01:34:17,560 --> 01:34:20,640 �Te lo est�s fumando todo! 1377 01:34:21,120 --> 01:34:23,440 Se termin�. 1378 01:34:23,600 --> 01:34:25,400 �D�nde lo escondiste? 1379 01:34:25,560 --> 01:34:26,680 Ya se acab�. 1380 01:34:27,400 --> 01:34:30,800 - Creo que ya se acab�. - Todo el mundo se va. 1381 01:34:30,920 --> 01:34:32,120 Diles que hay pastel. 1382 01:34:32,240 --> 01:34:35,440 - �Vayamos todos a lo de Vedovati! - �Esperen, hay pastel! 1383 01:34:38,120 --> 01:34:39,120 �Ilaria! 1384 01:34:40,040 --> 01:34:41,600 Vamos a la fiesta de Vedovati. 1385 01:34:42,040 --> 01:34:44,960 - �Por qu�? - Todos est�n yendo, vamos. 1386 01:34:46,000 --> 01:34:49,720 - Hay pastel. - No puedo quedarme. 1387 01:34:49,880 --> 01:34:51,440 Gran fiesta. 1388 01:34:51,600 --> 01:34:53,520 �Esperen, est� el pastel! 1389 01:34:56,160 --> 01:34:57,520 Todos se est�n yendo. 1390 01:34:57,680 --> 01:34:59,320 �Ven aqu�! 1391 01:35:00,040 --> 01:35:01,160 �Ap�galas! 1392 01:35:10,520 --> 01:35:11,480 �Ilaria! 1393 01:35:13,800 --> 01:35:14,480 �Ilaria! 1394 01:35:19,760 --> 01:35:20,520 �Ilaria! 1395 01:36:11,560 --> 01:36:12,680 �Has vuelto? 1396 01:36:12,800 --> 01:36:14,280 �D�nde m�s voy a ir, a un hotel? 1397 01:36:15,280 --> 01:36:18,160 �Hablaron de todo? �Se divirtieron? 1398 01:36:18,920 --> 01:36:19,960 �Cu�l es tu problema? 1399 01:36:20,640 --> 01:36:22,760 Nada, estoy bien, �no me puedes contar? 1400 01:36:28,560 --> 01:36:31,120 - �Qu� hicieron todo este tiempo? - Hablamos. 1401 01:36:32,080 --> 01:36:33,280 - �De verdad? - S�. 1402 01:36:35,480 --> 01:36:36,920 �Ocultas algo? 1403 01:36:37,400 --> 01:36:39,600 No, nada. 1404 01:36:40,280 --> 01:36:42,280 �Por qu� no lo har�as? 1405 01:36:42,760 --> 01:36:45,960 No estamos juntos, por lo tanto no hay raz�n para mentir. 1406 01:36:50,480 --> 01:36:51,440 �Est�s nerviosa? 1407 01:36:52,160 --> 01:36:53,160 Para nada. 1408 01:36:53,840 --> 01:36:54,960 Mejor as�. 1409 01:37:04,520 --> 01:37:06,080 �Si estuvieras con alguien, me lo dir�as? 1410 01:37:06,920 --> 01:37:08,160 �Qu� te ocurre? 1411 01:37:10,160 --> 01:37:12,280 - �Dormiste con ella? - �Cu�ndo? 1412 01:37:12,840 --> 01:37:14,800 D�melo t�, �esta noche? 1413 01:37:16,600 --> 01:37:17,680 Es cierto, �verdad? 1414 01:37:18,720 --> 01:37:20,360 No voy a enojarme, de verdad. 1415 01:37:20,720 --> 01:37:23,280 S�lo necesito saber en qu� andas. 1416 01:37:25,440 --> 01:37:27,160 Ven si�ntate aqu�. 1417 01:37:28,000 --> 01:37:28,840 Ven. 1418 01:37:35,680 --> 01:37:38,280 No te imaginas lo solo que me siento. 1419 01:37:39,560 --> 01:37:42,000 Necesito tener a alguien cerca. 1420 01:37:42,160 --> 01:37:44,040 Dime si comprendes. 1421 01:37:45,040 --> 01:37:48,920 - �Tuviste sexo con ella? - S�. 1422 01:37:50,760 --> 01:37:52,960 - �Esta noche? - S�. 1423 01:37:55,280 --> 01:37:56,280 �C�mo estuvo? 1424 01:37:57,440 --> 01:37:58,560 Normal. 1425 01:38:00,440 --> 01:38:01,280 Ya veo. 1426 01:38:04,920 --> 01:38:05,760 �Est�s bien? 1427 01:38:08,440 --> 01:38:09,680 Nunca m�s-- 1428 01:38:09,840 --> 01:38:12,440 Les permitiste que nos fotografiaran juntos. 1429 01:38:12,600 --> 01:38:16,120 Cre� que pod�a confiar en ti, �comprendes? 1430 01:38:16,440 --> 01:38:17,600 Valentina, �basta! 1431 01:38:17,760 --> 01:38:19,440 - �Eres un maldito! - �Basta! 1432 01:38:20,600 --> 01:38:21,920 �Mira lo que me hiciste! 1433 01:38:22,080 --> 01:38:24,640 Si no te agrada, ah� est� la puerta. 1434 01:38:24,880 --> 01:38:25,800 �Entendiste? 1435 01:38:25,960 --> 01:38:28,880 Desaparece. �Vete de aqu�! 1436 01:38:29,040 --> 01:38:32,440 �C�mo audicionar� ma�ana? 1437 01:38:43,040 --> 01:38:44,440 �Hay algo que deba decir? 1438 01:38:44,560 --> 01:38:47,440 - Tranquil�zate. - Estoy muy tranquila. 1439 01:38:49,640 --> 01:38:51,760 �Hay alguien que tenga m�s influencia que los dem�s? 1440 01:38:51,880 --> 01:38:53,280 Exceptu�ndome a mi, nadie. 1441 01:38:53,600 --> 01:38:55,560 - T� me golpeaste. - Menos mal. 1442 01:38:56,280 --> 01:38:57,320 Dios, lo reconozco. 1443 01:38:57,440 --> 01:39:00,440 Es igual que en la TV. 1444 01:39:00,600 --> 01:39:01,920 Aquellas son tus escaleras. 1445 01:39:02,080 --> 01:39:04,200 No te comportes como una est�pida. �Buen d�a! 1446 01:39:07,760 --> 01:39:10,160 Aqu� estamos. Ella es Valentina. 1447 01:39:10,880 --> 01:39:14,200 Franco, Lucia, Alberto y Amalia. 1448 01:39:14,480 --> 01:39:15,320 - Bienvenida. - Gracias. 1449 01:39:15,440 --> 01:39:17,600 - �C�mo anda todo? - Retrasados como siempre. 1450 01:39:18,240 --> 01:39:20,240 - �Cu�ndo comenzaremos? - Te est�bamos esperando. 1451 01:39:20,360 --> 01:39:22,000 - �Quieres tomar algo? - No, gracias. 1452 01:39:22,160 --> 01:39:23,440 Mu�strale d�nde ir. 1453 01:39:23,600 --> 01:39:24,760 Ven. 1454 01:39:29,720 --> 01:39:30,800 Estoy enloqueciendo. 1455 01:39:30,960 --> 01:39:32,920 No te preocupes. 1456 01:39:34,120 --> 01:39:36,600 - Espera aqu�, ellos te dir�n qu� hacer. - De acuerdo. 1457 01:39:36,720 --> 01:39:38,600 - �D�nde deber�a ponerlo? - Donde quieras. 1458 01:39:38,720 --> 01:39:39,680 All�. 1459 01:39:44,520 --> 01:39:45,840 - Valentina... - Te escucho. 1460 01:39:47,920 --> 01:39:49,840 Mira la c�mara. 1461 01:39:52,000 --> 01:39:54,280 - �Qu� edad tienes? - 18. 1462 01:39:54,880 --> 01:39:57,080 �Alguna vez has hecho trabajos de este tipo? 1463 01:39:57,200 --> 01:39:59,480 No, pero aprend� a bailar antes de saber caminar. 1464 01:39:59,960 --> 01:40:01,440 Puedo hacer todo, pru�beme... 1465 01:40:01,600 --> 01:40:04,800 d�game qu� quiere que haga. 1466 01:40:06,080 --> 01:40:07,880 - Veamos tu perfil. - Muy bien. 1467 01:40:08,600 --> 01:40:09,280 Uno... 1468 01:40:11,080 --> 01:40:11,960 y dos. 1469 01:40:13,360 --> 01:40:14,200 Bien. 1470 01:40:14,360 --> 01:40:16,400 - �Quieres que desfile? - S�, claro. 1471 01:40:23,680 --> 01:40:24,680 �C�mo estuvo? 1472 01:40:25,560 --> 01:40:26,880 Te pondremos una canci�n. 1473 01:40:27,240 --> 01:40:28,160 Est� bien. 1474 01:40:28,720 --> 01:40:31,160 - Baila, y si la conoces, canta. - Muy bien. 1475 01:40:31,520 --> 01:40:32,840 �M�sica! 1476 01:40:34,200 --> 01:40:34,880 La conozco. 1477 01:40:57,960 --> 01:40:59,120 Nada mal... 1478 01:41:44,160 --> 01:41:45,320 �C�mo estuvo? 1479 01:42:04,120 --> 01:42:04,640 �Pap�! 1480 01:42:08,440 --> 01:42:09,760 �Me eligieron! 1481 01:42:32,840 --> 01:42:33,760 �Qu� sucede? 1482 01:42:34,280 --> 01:42:36,320 �No est�s feliz por tu hermana? 1483 01:42:38,200 --> 01:42:39,280 Content�simo. 1484 01:42:40,200 --> 01:42:41,200 Le mandar� flores. 1485 01:42:43,120 --> 01:42:45,520 El primero en irse no siempre es el primero en triunfar... 1486 01:42:46,520 --> 01:42:48,600 t� tambi�n tendr�s una oportunidad. 1487 01:42:51,440 --> 01:42:54,520 Fue un modo delicado de decir que no apostar�as por m�. 1488 01:42:54,680 --> 01:42:55,640 No es cierto. 1489 01:42:56,640 --> 01:42:57,520 No es cierto. 1490 01:42:58,560 --> 01:43:01,480 Pap� y yo somos los �nicos troncos que quedan. 1491 01:43:01,640 --> 01:43:03,440 No hables as� de tu padre. 1492 01:43:04,240 --> 01:43:07,040 Siempre lo has tratado como a un fracasado. 1493 01:43:07,440 --> 01:43:08,760 Ahora tiene una excusa... 1494 01:43:09,400 --> 01:43:11,640 y ahora todos hablan bien de �l. 1495 01:43:11,880 --> 01:43:12,520 Basta. 1496 01:43:14,240 --> 01:43:15,440 - Basta. - �Qu� basta? 1497 01:43:17,360 --> 01:43:18,920 Todos ustedes me enferman. 1498 01:43:19,560 --> 01:43:21,080 Mi hermana me enferma. 1499 01:43:21,440 --> 01:43:22,520 T� me enfermas. 1500 01:43:22,680 --> 01:43:24,680 �Todos me enferman! 1501 01:43:24,840 --> 01:43:26,080 C�lmate. 1502 01:43:26,240 --> 01:43:30,400 Estoy m�s que calmado. Estoy enfermo de tener la careta de perdedor. 1503 01:43:30,840 --> 01:43:31,960 Antes de lo que piensan... 1504 01:43:32,360 --> 01:43:34,400 se dar�n cuenta que valgo mucho m�s... 1505 01:43:34,560 --> 01:43:38,480 que todos ustedes. Ver�n cu�n mediocres son y cu�n solos est�n. 1506 01:43:38,640 --> 01:43:41,680 Eso es todo lo que son, �entiendes? 1507 01:43:42,120 --> 01:43:45,320 �Te mostrar� lo que valgo, quien soy realmente! 1508 01:43:46,960 --> 01:43:48,160 Beb�, m�rame. 1509 01:43:49,600 --> 01:43:52,760 "El viento sopla y la nieve cubre las ramas, ya deber�as volver a casa." 1510 01:43:52,880 --> 01:43:56,040 "Cuando te vas, �c�mo me siento! Como un arado en el desierto." 1511 01:43:56,200 --> 01:43:57,880 "Como un arado en el desierto." 1512 01:43:59,920 --> 01:44:06,600 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1513 01:44:07,640 --> 01:44:11,040 �Nunca me saques el diario mientras estoy leyendo! 1514 01:44:11,200 --> 01:44:14,640 �La hora del diario es sagrada! 1515 01:44:14,800 --> 01:44:16,680 Te dije que a�n estaba vivo. 1516 01:44:47,760 --> 01:44:49,160 �Al escenario! 1517 01:44:49,920 --> 01:44:52,240 �Uno, dos, tres, suerte! 1518 01:44:54,640 --> 01:44:56,320 �Desde cu�ndo est�s aqu� dentro? 1519 01:44:58,320 --> 01:44:59,640 Ya perd� la cuenta. 1520 01:45:07,520 --> 01:45:10,600 9, 8, 7, 6... 1521 01:45:10,720 --> 01:45:12,080 Aplausos listos. 1522 01:45:13,160 --> 01:45:14,160 3, 2... 1523 01:45:20,960 --> 01:45:22,320 �Vamos! 1524 01:45:57,400 --> 01:45:58,240 �Anna! 1525 01:46:26,960 --> 01:46:27,600 C�mara 4. 1526 01:46:31,800 --> 01:46:33,560 C�mara 4 a �l. 1527 01:46:34,120 --> 01:46:35,720 �Buenas tardes, gracias! 1528 01:46:36,640 --> 01:46:40,400 Bienvenidos a la nueva edici�n de "Ali Baba." 1529 01:46:40,560 --> 01:46:43,600 Empecemos por presentar a los concursantes. 1530 01:46:44,120 --> 01:46:46,160 De Vigevano, �Anna! 1531 01:46:47,720 --> 01:46:49,600 De Frosinone: 1532 01:46:49,760 --> 01:46:51,400 �Rossella! 1533 01:46:52,760 --> 01:46:54,440 Alessio, de Florencia. 1534 01:46:55,760 --> 01:46:57,760 �Y Emiliano de Roma! 1535 01:46:59,240 --> 01:47:00,800 Bien y entonces... 1536 01:47:00,960 --> 01:47:03,000 dejemos abiertas las puertas de la fortuna. 1537 01:47:12,800 --> 01:47:14,160 Hola, Max. 1538 01:47:19,840 --> 01:47:20,680 �Paolo? 1539 01:47:21,200 --> 01:47:21,960 Espera. 1540 01:47:22,200 --> 01:47:22,920 Ven aqu�. 1541 01:47:41,240 --> 01:47:43,320 Te ves mucho mejor aqu�. 1542 01:47:43,480 --> 01:47:46,080 Por favor, �mis cachetes son enormes! 1543 01:47:47,400 --> 01:47:48,880 �Cu�ndo podremos conocerlo? 1544 01:47:49,040 --> 01:47:50,720 - No lo s�. - �C�mo no lo s�? 1545 01:47:50,880 --> 01:47:52,640 Cada cosa a su tiempo. 1546 01:47:53,760 --> 01:47:57,240 - �Est�s contento de ir? - No lo soportaba m�s. 1547 01:47:57,400 --> 01:47:59,640 Si estuviera mejor, ir�a tambi�n. 1548 01:47:59,760 --> 01:48:01,000 Vamos a la playa. 1549 01:48:01,120 --> 01:48:04,240 S�, pero sin ellos. �Vendr�s a visitarnos? 1550 01:48:04,400 --> 01:48:07,840 T� tambi�n, cuando vuelvas. 1551 01:48:08,680 --> 01:48:10,760 Bien, pap�, iremos. 1552 01:48:11,040 --> 01:48:12,520 No te r�as de m�. 1553 01:48:13,400 --> 01:48:15,040 �Por supuesto que no! 1554 01:48:19,640 --> 01:48:24,160 Esa noche, Carlo pensaba que la sonrisa de Giulia, no hab�a 1555 01:48:24,320 --> 01:48:25,760 cambiado en todos esos a�os... 1556 01:48:26,320 --> 01:48:28,680 y tal vez �l pertenec�a a all�... 1557 01:48:28,840 --> 01:48:31,080 y ella segu�a siendo bella. 1558 01:48:32,640 --> 01:48:36,120 Valentina pens� que todo estaba bien... 1559 01:48:37,000 --> 01:48:39,840 siempre ser�a la mejor, nunca nadie... 1560 01:48:40,000 --> 01:48:43,440 la pasar�a por arriba, y eso siempre estar� bien. 1561 01:48:58,240 --> 01:49:00,400 El d�a siguiente, Paolo vio tierra. 1562 01:49:15,920 --> 01:49:17,560 �Ya tenemos el salm�n? 1563 01:49:17,720 --> 01:49:19,160 S�, lo estoy viendo, pap�. 1564 01:49:21,440 --> 01:49:23,240 - Tambi�n toma el pat�. - �S�! 1565 01:49:23,400 --> 01:49:25,400 �Dejen de besuquearse! 1566 01:49:34,760 --> 01:49:36,520 - V�monos. - �Por qu�? 1567 01:49:36,680 --> 01:49:40,080 Ya tenemos todo. Vayamos a casa. 1568 01:49:40,240 --> 01:49:42,440 - Faltan muchas cosas. - �Por favor! 1569 01:49:49,800 --> 01:49:50,840 - �Hola! - �Hola! 1570 01:49:51,160 --> 01:49:51,760 �Mam�! 1571 01:49:51,920 --> 01:49:53,640 �Aqu� estoy, cari�o! 1572 01:49:54,640 --> 01:49:56,160 El es Paolo, mi hijo. 1573 01:49:57,160 --> 01:49:58,560 - Buen d�a. - Hola. 1574 01:49:58,680 --> 01:50:00,080 - Un gusto. - Soy Alessia. 1575 01:50:00,200 --> 01:50:02,040 Soy una vieja amiga de tu padre. 1576 01:50:03,160 --> 01:50:04,400 �l es un hombre. 1577 01:50:04,640 --> 01:50:05,720 Ella es Laura y �l Federico. 1578 01:50:05,880 --> 01:50:07,680 - Saluda. - Hola. - Hola. 1579 01:50:11,360 --> 01:50:13,360 Nunca me imagin� que nos encontrar�amos aqu�. 1580 01:50:13,520 --> 01:50:15,600 Estamos comprando las cosas de �ltimo momento. 1581 01:50:16,880 --> 01:50:18,680 Navidad es siempre Navidad. 1582 01:50:22,760 --> 01:50:23,440 �C�mo est�s? 1583 01:50:24,080 --> 01:50:25,400 �Bien y t�? 1584 01:50:26,280 --> 01:50:28,320 Compramos una casa en esta zona. 1585 01:50:29,480 --> 01:50:30,840 As� que somos vecinos. 1586 01:50:33,320 --> 01:50:34,320 �Tu libro? 1587 01:50:35,240 --> 01:50:37,240 - �Qu�? - Sigue all�. 1588 01:50:38,320 --> 01:50:39,240 Tienes que terminarlo. 1589 01:50:39,400 --> 01:50:40,360 Lo s�. 1590 01:50:43,080 --> 01:50:44,160 Feliz Navidad. 1591 01:50:47,480 --> 01:50:52,320 - Adi�s. - Adi�s. 1592 01:51:05,160 --> 01:51:08,400 - �A qui�n le est�s mandando un mensaje? - Francesca, nos dijo Feliz Navidad. 1593 01:51:13,520 --> 01:51:14,600 �Qu� piensas pap�? 1594 01:51:15,000 --> 01:51:15,920 Nada. 1595 01:51:20,680 --> 01:51:22,240 Gracias por el paseo. 1596 01:51:22,400 --> 01:51:24,360 Te llamar� ma�ana. 1597 01:51:24,520 --> 01:51:26,000 Est� bien. Adi�s. 1598 01:51:32,440 --> 01:51:33,760 - �Tenemos todo? - S�. 1599 01:51:34,000 --> 01:51:36,160 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad. 1600 01:51:41,160 --> 01:51:44,800 Paolo, �dile a tu padre que llame a Valentina! 1601 01:51:45,600 --> 01:51:48,200 Pap�, �mam� dijo que llames a Valentina! 1602 01:51:51,840 --> 01:51:52,760 �Aqu� est�! 1603 01:51:55,080 --> 01:51:56,880 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad. 1604 01:51:57,000 --> 01:51:59,160 Perd�n, pero hab�a un tr�fico terrible. 1605 01:52:01,280 --> 01:52:03,440 - �Hola, Vale! Te vez genial. - Ponlos bajo el �rbol. 1606 01:52:03,560 --> 01:52:05,920 - �Me trajiste un CD como siempre? - No. 1607 01:52:06,080 --> 01:52:07,520 - �C�mo est�s? - Bien. �Pap�! 1608 01:52:09,160 --> 01:52:11,520 - Hola, pap�. - Hola. 1609 01:52:11,920 --> 01:52:12,760 �C�mo est�s? 1610 01:52:13,080 --> 01:52:13,840 Bien. 1611 01:52:14,200 --> 01:52:14,960 �Qu� est�s leyendo? 1612 01:52:15,080 --> 01:52:17,400 Algo que escrib� un tiempo atr�s. 1613 01:52:18,160 --> 01:52:20,440 �Algunos romances antiguos! 1614 01:52:23,080 --> 01:52:24,400 Voy a ayudar a mam�. 1615 01:53:03,000 --> 01:53:05,240 - Est� casi listo, �tienen hambre? - S�. 1616 01:53:15,520 --> 01:53:17,480 Primero el tenedor, luego el cuchillo. 1617 01:53:17,640 --> 01:53:20,400 - �Las servilletas abajo o al lado? - Al lado. 1618 01:53:26,320 --> 01:53:27,280 �S�? 1619 01:53:28,840 --> 01:53:29,920 Soy Carlo. 1620 01:53:30,720 --> 01:53:33,360 - �Hola! - Hola. 1621 01:53:35,840 --> 01:53:37,640 Quer�a decir... 1622 01:53:38,440 --> 01:53:40,400 que rele� mi libro. 1623 01:53:41,680 --> 01:53:43,440 - �De veras? - S�. 1624 01:53:46,520 --> 01:53:48,320 �Qu� pensabas? 1625 01:53:48,480 --> 01:53:51,440 Federico, baja el volumen, �no puedo escuchar! 1626 01:53:53,320 --> 01:53:54,640 �Qu� estabas diciendo? 1627 01:53:55,560 --> 01:53:58,200 No estaba tan mal. 1628 01:54:02,120 --> 01:54:03,040 �Pap�! 1629 01:54:04,240 --> 01:54:05,440 Escucha... 1630 01:54:05,680 --> 01:54:07,680 �Crees que nos podr�amos reunir uno de estos d�as? 1631 01:54:10,000 --> 01:54:10,480 S�. 1632 01:54:12,560 --> 01:54:14,280 Te llamar� en unos d�as. 1633 01:54:15,640 --> 01:54:16,400 Est� bien. 1634 01:54:17,160 --> 01:54:18,640 Tengo muchas cosas para decirte. 1635 01:54:19,560 --> 01:54:20,440 Lo s�. 1636 01:54:20,880 --> 01:54:21,960 Escucha... 1637 01:54:23,360 --> 01:54:24,880 �Sigo valiendo algo? 1638 01:54:26,760 --> 01:54:28,080 No empieces. 1639 01:54:29,200 --> 01:54:30,840 - Adi�s. - Bien, adi�s. 1640 01:54:32,360 --> 01:54:33,080 Nos vemos. 1641 01:54:41,080 --> 01:54:42,240 �Carlo! 1642 01:54:47,240 --> 01:54:48,440 Carlo, �vamos! 1643 01:54:49,280 --> 01:54:50,520 Espera, lo llamar�. 1644 01:54:52,400 --> 01:54:54,440 Vamos, hay champagne. 1645 01:54:56,120 --> 01:54:57,320 �Aqu� est�! 1646 01:54:58,080 --> 01:54:59,080 Vasos. 1647 01:54:59,240 --> 01:55:00,880 �Lo abro? 1648 01:55:02,000 --> 01:55:03,440 Permiso, pap�. 1649 01:55:06,880 --> 01:55:07,920 �Feliz Navidad! 1650 01:55:09,720 --> 01:55:10,640 �Feliz Navidad, cari�o! 1651 01:55:10,760 --> 01:55:11,640 Feliz Navidad, Paolino. 1652 01:55:11,760 --> 01:55:14,840 Feliz Navidad, mam�. �Feliz Navidad, pap� y Vale! 1653 01:55:16,880 --> 01:55:17,880 �Feliz Navidad! 1654 01:55:18,680 --> 01:55:19,760 Sonr�an. 1655 01:55:21,440 --> 01:55:22,440 Sonr�e, pap�. 1656 01:55:23,960 --> 01:55:25,240 Subt�tulos por aRGENTeaM http://foro.argenteam.net 1657 01:55:26,000 --> 01:55:29,125 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 119472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.