All language subtitles for frfeergvgvgrg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,251 --> 00:00:49,167 ...petrol, coal, and gas, 2 00:00:49,334 --> 00:00:52,042 are opposed to global warming policy. 3 00:00:52,209 --> 00:00:54,126 And now to Matthias Le Goff. 4 00:00:54,292 --> 00:00:57,459 This morning the Swimming Federation will meet 5 00:00:58,084 --> 00:01:00,501 in disciplinary session to discuss the fate 6 00:01:00,584 --> 00:01:03,917 of the world silver medalist in the 50m freestyle. 7 00:01:04,126 --> 00:01:06,917 Last month Le Goff's homophobic remarks 8 00:01:07,084 --> 00:01:09,542 shocked public opinion. 9 00:01:10,209 --> 00:01:13,626 Several LGBT associations filed official complaints. 10 00:02:10,667 --> 00:02:13,251 22' 50". Keep going, you'll make it. 11 00:02:14,376 --> 00:02:15,584 What's the kid's time? 12 00:02:16,334 --> 00:02:17,626 21' 95". 13 00:02:38,542 --> 00:02:40,667 I didn't know he was gay. 14 00:02:41,584 --> 00:02:45,876 Mr Langlois has never publicly mentioned his preferences. 15 00:02:46,042 --> 00:02:48,251 He could have said arsehole, idiot... 16 00:02:48,417 --> 00:02:51,001 Regardless of Mr Langlois' sexuality 17 00:02:51,167 --> 00:02:54,376 discriminatory comments about a minority 18 00:02:54,459 --> 00:02:57,001 are incompatible with our Federation's ethics. 19 00:02:57,459 --> 00:02:59,459 In a divided society 20 00:02:59,626 --> 00:03:04,626 sport conveys respect, and tolerance of differences. 21 00:03:05,792 --> 00:03:09,709 Therefore Mr Le Goff's participation in the next World Championships 22 00:03:09,876 --> 00:03:14,459 will depend on his support for a gay sporting association. 23 00:03:14,626 --> 00:03:17,792 It will be his responsibility to train them for 3 months 24 00:03:17,917 --> 00:03:20,917 before accompanying them to Croatia for the Gay Games. 25 00:03:21,459 --> 00:03:24,459 THE SHINY SHRIMPS 26 00:03:24,834 --> 00:03:29,042 THE WORST TEAM IN GAY SPORTING HISTORY 27 00:03:36,251 --> 00:03:38,084 THE SHRIMPS TAKE THE PLUNGE 28 00:03:49,751 --> 00:03:52,042 2 GAY DADS = WELL-DRESSED KIDS 29 00:04:14,292 --> 00:04:16,834 Berlin was my favourite trip. 30 00:04:17,001 --> 00:04:19,084 - We came last! - We got so much sex though. 31 00:04:20,251 --> 00:04:22,709 - Sex isn't everything. - Not for you. 32 00:04:27,792 --> 00:04:28,459 Hello. 33 00:04:29,001 --> 00:04:30,001 Hey! 34 00:04:30,584 --> 00:04:32,209 Excuse me, but is this the... 35 00:04:32,376 --> 00:04:35,584 Homosexual Association for Integration, Tolerance, 36 00:04:35,751 --> 00:04:37,209 and Respect in Water-Polo? 37 00:04:37,334 --> 00:04:38,459 Do we look like fags? 38 00:04:42,417 --> 00:04:43,334 I dunno... No? 39 00:04:43,501 --> 00:04:45,167 Yes, we do! 40 00:04:45,751 --> 00:04:48,917 You're from the sticks, looking to meet men, right? 41 00:04:49,084 --> 00:04:50,584 No, not at all. 42 00:04:50,751 --> 00:04:52,042 So why are you here then? 43 00:04:52,209 --> 00:04:55,292 He's come to gay-bash. You don't recognise him? 44 00:04:55,792 --> 00:04:58,376 Matthias Le Goff, world champion in homophobia, 45 00:04:58,542 --> 00:05:00,126 but not swimming. 46 00:05:00,584 --> 00:05:02,084 Ah so you've met our new coach! 47 00:05:02,709 --> 00:05:03,792 Are you kidding? 48 00:05:04,417 --> 00:05:06,584 No, the Federation sent him. 49 00:05:07,376 --> 00:05:11,501 Ah right! So we're the pinkwash in their media spin. 50 00:05:11,667 --> 00:05:14,167 No, we talked, and Matthias was touched by... 51 00:05:14,334 --> 00:05:16,167 - Gay rights? - Indeed. 52 00:05:16,334 --> 00:05:20,834 And by my health problems that stopped us training. 53 00:05:21,584 --> 00:05:22,542 Jean, 54 00:05:22,709 --> 00:05:24,792 I'm not training with this... 55 00:05:25,501 --> 00:05:27,292 Mr. Muscle and his filthy mouth. 56 00:05:28,042 --> 00:05:30,667 Right, I'm outta here, I'll leave it with you... 57 00:05:30,834 --> 00:05:32,667 - Sodomites? Is that it? - Don't mind him. 58 00:05:32,751 --> 00:05:36,001 Listen Joël, Matthias played in the French Junior Water-Polo Team. 59 00:05:36,167 --> 00:05:38,417 We need a coach, and on top of that, he's free! 60 00:05:39,417 --> 00:05:40,084 Thanks. 61 00:05:42,167 --> 00:05:45,709 Right, in accordance with association rules I demand a vote. 62 00:05:45,792 --> 00:05:48,167 Who wants to keep this sinister individual, 63 00:05:48,251 --> 00:05:50,876 who ignorantly stigmatises difference? 64 00:05:51,001 --> 00:05:52,001 Who? 65 00:05:56,584 --> 00:05:57,334 I said "keep". 66 00:05:59,167 --> 00:06:00,709 I misunderstood. 67 00:06:01,334 --> 00:06:02,667 Are you nuts? 68 00:06:02,834 --> 00:06:05,167 - We're pro-forgiveness. - Right. 69 00:06:05,334 --> 00:06:07,584 - You know what he said? - With an arse like that 70 00:06:07,792 --> 00:06:09,834 he can't be that bad... 71 00:06:10,542 --> 00:06:12,209 OK listen you. If you have 72 00:06:12,376 --> 00:06:14,917 a husband and two kids it's thanks to people like me 73 00:06:15,084 --> 00:06:18,459 - who fought people like him. - And I'm grateful to you. 74 00:06:18,626 --> 00:06:19,542 Ok, Joel... 75 00:06:20,126 --> 00:06:21,209 The vote has spoken. 76 00:06:22,959 --> 00:06:25,792 You're lucky I respect democracy. 77 00:06:25,959 --> 00:06:27,459 To the return of the Shrimps! 78 00:06:29,042 --> 00:06:29,709 Joel! 79 00:06:30,459 --> 00:06:33,042 - C'mon. - C'mon granddad! 80 00:06:36,251 --> 00:06:40,417 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are back in town! 81 00:06:41,792 --> 00:06:43,667 Not so close! 82 00:06:44,042 --> 00:06:45,042 Cannonball! 83 00:06:45,959 --> 00:06:47,417 Not so close! 84 00:06:47,584 --> 00:06:48,917 Stop! 85 00:06:50,292 --> 00:06:51,584 Aim for the goal, not my arse! 86 00:06:51,709 --> 00:06:53,126 Very elegant. 87 00:06:54,667 --> 00:06:57,001 Stop, this is a mess! 88 00:06:57,167 --> 00:06:59,542 Gimme 200 metres of breaststroke. 89 00:06:59,709 --> 00:07:01,334 You're the breast stroker! 90 00:07:03,001 --> 00:07:05,667 I swear, they're a bunch of retards. 91 00:07:05,834 --> 00:07:08,584 You can't make that comparison with homosexuals! 92 00:07:08,751 --> 00:07:10,959 I couldn't give a damn if they're gay! 93 00:07:11,126 --> 00:07:13,417 They're just retarded, there's no other word for it! 94 00:07:13,584 --> 00:07:16,084 It's actually "mental retardation"... I mean, "disabled". 95 00:07:16,167 --> 00:07:18,001 Just cut it out or we'll be in more shit! 96 00:07:18,126 --> 00:07:19,751 Elsa, listen. 97 00:07:19,917 --> 00:07:21,834 I only have Strasbourg and Paris. 98 00:07:22,001 --> 00:07:23,667 I don't have time for this circus. 99 00:07:24,251 --> 00:07:26,959 Fine! Drop them, and the Fed drops you. 100 00:07:27,126 --> 00:07:28,959 - Please find something else. - No. 101 00:07:29,126 --> 00:07:30,417 You're exaggerating! 102 00:07:30,584 --> 00:07:33,334 I've got loads of gay friends, they're refined people. 103 00:07:33,501 --> 00:07:34,542 Yeah right. 104 00:07:45,001 --> 00:07:48,876 You've been underperforming since your 2nd place, 105 00:07:49,042 --> 00:07:50,292 six years ago. 106 00:07:50,459 --> 00:07:53,376 Are younger rivals overtaking you? 107 00:07:54,251 --> 00:07:55,501 Not at all. 108 00:07:55,667 --> 00:07:57,709 This year I've trained hard. 109 00:07:58,126 --> 00:07:59,709 I'm pretty confident. 110 00:08:00,126 --> 00:08:04,126 Well, isn't 33 the age where one should be retiring? 111 00:08:05,376 --> 00:08:07,751 - Are you retiring? - You seem upset. 112 00:08:07,917 --> 00:08:09,751 No, they're your questions. 113 00:08:09,917 --> 00:08:11,626 They're everybody's questions. 114 00:08:11,792 --> 00:08:14,501 Get off my case, faggot. Stop filming. 115 00:08:14,792 --> 00:08:15,792 "Faggot"? 116 00:08:17,376 --> 00:08:18,667 See? 117 00:08:19,542 --> 00:08:20,959 - It's hateful. - Hateful. 118 00:08:21,126 --> 00:08:22,917 - He's disgusting. - Not OK. 119 00:08:23,084 --> 00:08:23,834 Thank you. 120 00:08:23,917 --> 00:08:25,459 Well Madame pushed him too far. 121 00:08:25,542 --> 00:08:27,292 - With those nosy questions. - Excuse me? 122 00:08:27,417 --> 00:08:29,376 I would have said worse. 123 00:08:29,876 --> 00:08:31,876 You're kidding, right? 124 00:08:32,042 --> 00:08:34,709 - You're still the same! - Only older. 125 00:08:34,876 --> 00:08:37,667 - We're thirsty. - In the fridge. 126 00:08:46,251 --> 00:08:47,084 You OK? 127 00:08:47,917 --> 00:08:49,126 Great. You? 128 00:08:50,001 --> 00:08:51,001 Yeah, great. 129 00:08:56,459 --> 00:08:57,959 18 months ago, 130 00:08:58,126 --> 00:09:00,876 when you left me because you were sick, 131 00:09:01,584 --> 00:09:03,126 I thought you'd write. 132 00:09:03,792 --> 00:09:04,751 To say what? 133 00:09:04,959 --> 00:09:07,292 I dunno. Just a message. 134 00:09:07,459 --> 00:09:08,584 I couldn't. 135 00:09:09,792 --> 00:09:11,167 I lost 20 kg. 136 00:09:11,917 --> 00:09:15,042 - My dick looked bigger... - I'm serious... 137 00:09:15,209 --> 00:09:16,459 Me too! 138 00:09:17,667 --> 00:09:19,876 Ok. Well now that you're better, 139 00:09:20,876 --> 00:09:23,209 I thought we could... 140 00:09:24,001 --> 00:09:25,667 - Excuse me, Sir. - Yes. 141 00:09:25,834 --> 00:09:26,917 Ah... sorry. 142 00:09:27,709 --> 00:09:31,667 There's someone here about a lobster. I don't get it. 143 00:09:31,834 --> 00:09:35,292 - Is it a delivery? - Doesn't look like one... 144 00:09:37,042 --> 00:09:38,459 Was it about a shrimp? 145 00:09:38,626 --> 00:09:39,876 Ah yeah, that's it! Sorry. 146 00:09:40,834 --> 00:09:43,584 No hugs, darlings. I'm exhausted from my flight. 147 00:09:45,501 --> 00:09:47,001 So, the team's reunited? 148 00:09:48,126 --> 00:09:50,084 What? Never seen a Gaultier? 149 00:09:50,584 --> 00:09:51,709 - Fredo!? - Ah no. 150 00:09:51,792 --> 00:09:53,584 It's Fred now. I cut the end off. 151 00:09:54,167 --> 00:09:56,626 - And something else... - You look fabulous! 152 00:09:56,834 --> 00:09:57,542 Fred... 153 00:09:57,876 --> 00:09:58,959 Is it really you? 154 00:09:59,042 --> 00:10:01,084 But of course! I'm not Isabelle Huppert! 155 00:10:01,209 --> 00:10:04,001 Well then. I've thought about it, and I'm in for the Gay Games. 156 00:10:04,084 --> 00:10:05,209 On one condition: 157 00:10:05,292 --> 00:10:07,292 I choreograph the closing ceremony. 158 00:10:07,501 --> 00:10:08,584 Absolutely. 159 00:10:08,751 --> 00:10:10,334 Fuck the choreography! 160 00:10:10,501 --> 00:10:13,084 Listen sweeties, we're crap at water-polo. 161 00:10:13,459 --> 00:10:15,959 But if I design an incredible choreography 162 00:10:16,126 --> 00:10:18,959 I guarantee a legendary moment in LGBTQ+ sport. Well... 163 00:10:19,334 --> 00:10:20,209 Jet lag! 164 00:10:28,209 --> 00:10:29,251 Jean, did you know? 165 00:10:29,334 --> 00:10:30,751 Yes but it wasn't for me to say. 166 00:10:30,834 --> 00:10:33,417 Fuck, that's a real change though. 167 00:10:34,126 --> 00:10:35,792 Trans is complicated. 168 00:10:36,959 --> 00:10:39,417 - No it isn't. - Yes it is! 169 00:10:40,459 --> 00:10:41,292 The swimsuits. 170 00:10:41,792 --> 00:10:44,501 Fuck the swimsuits. That's not what's complicated. 171 00:10:44,959 --> 00:10:46,876 You're right, I'll just change the order. 172 00:10:46,959 --> 00:10:48,542 You still don't get it? 173 00:10:49,334 --> 00:10:50,001 I do. 174 00:10:50,417 --> 00:10:51,709 So what's complicated? 175 00:10:54,251 --> 00:10:55,751 Mixed locker-rooms? 176 00:10:56,417 --> 00:10:57,959 Showers? Insurance? 177 00:10:58,126 --> 00:10:59,292 No, you pillock! 178 00:10:59,459 --> 00:11:03,001 We've always been a gay team, a gay team of gay men! 179 00:11:03,167 --> 00:11:05,501 The Gay Games is LGBT. It's not just for gays. 180 00:11:05,667 --> 00:11:06,376 Affirmative. 181 00:11:06,542 --> 00:11:08,876 And Fredo was always our best swimmer. 182 00:11:09,292 --> 00:11:11,751 We can't take on trans players! 183 00:11:12,084 --> 00:11:15,667 Why not lesbians while we're at it? It's not Noah's Ark, for fuck's sake! 184 00:11:15,834 --> 00:11:17,626 - Is he serious? - Tired old queen. 185 00:11:18,917 --> 00:11:22,292 Wait a second! Where are your convictions? Mr. World's Greatest Activist? 186 00:11:22,417 --> 00:11:24,001 These are my convictions! 187 00:11:24,084 --> 00:11:25,709 So they're there just to piss us off? 188 00:11:25,834 --> 00:11:27,209 We didn't fight 50 years 189 00:11:27,376 --> 00:11:29,834 to be men who love men, 190 00:11:30,001 --> 00:11:33,334 just so plastic surgery divas could come and fuck it up 191 00:11:33,501 --> 00:11:35,542 so nothing makes sense any more! 192 00:11:35,709 --> 00:11:36,792 How progressive. 193 00:11:36,876 --> 00:11:39,751 Now we know why you've worn the same shirt since 1972. 194 00:11:39,834 --> 00:11:42,792 Unlike you I don't care what other people think. 195 00:11:42,917 --> 00:11:44,376 What a pity. 196 00:11:44,459 --> 00:11:45,376 Right, let's vote. 197 00:11:45,459 --> 00:11:47,709 Good idea. Who's for keeping Fred? 198 00:11:47,792 --> 00:11:50,167 Perfect. End of discussion. Fred's in the team. 199 00:11:50,251 --> 00:11:51,917 We need more players. 200 00:11:53,334 --> 00:11:54,959 Excuse me, it's Bertrand. 201 00:11:55,334 --> 00:11:56,251 Gotta go. 202 00:12:03,792 --> 00:12:05,209 Excuse me, Sir. 203 00:12:05,376 --> 00:12:08,084 - What did we say about "Sir"? - Ah, sorry. 204 00:12:08,501 --> 00:12:09,167 And? 205 00:12:09,626 --> 00:12:11,667 - To stop apologizing. - Right. 206 00:12:11,834 --> 00:12:12,626 Sorry, Sir. 207 00:12:13,792 --> 00:12:15,167 What is it Vincent? 208 00:12:16,876 --> 00:12:18,209 Can I come to the Gay Games? 209 00:12:19,251 --> 00:12:20,709 I mean, If you don't mind? 210 00:12:22,167 --> 00:12:23,084 Are you gay? 211 00:12:23,251 --> 00:12:25,959 Yes. Well, I'd like to be. 212 00:12:40,917 --> 00:12:43,876 Sylvain Ventre, Karim Metella: qualify. 213 00:12:44,792 --> 00:12:46,542 Le Goff: under time. 214 00:13:04,292 --> 00:13:05,501 - Hey Matthias. - Antoine. 215 00:13:05,667 --> 00:13:06,751 Sorry for your race. 216 00:13:08,334 --> 00:13:10,626 - I'll get Victoire. - Thanks. 217 00:13:12,251 --> 00:13:13,417 You're taking the piss. 218 00:13:13,584 --> 00:13:16,292 I'm sorry. The championships are in 6 months. 219 00:13:16,459 --> 00:13:18,834 The championships are always in 6 months... 220 00:13:19,334 --> 00:13:21,334 - These are for dance. - Can you just... 221 00:13:21,501 --> 00:13:22,167 Victoire? 222 00:13:22,334 --> 00:13:24,417 ...keep her? I gotta train the fags. 223 00:13:24,584 --> 00:13:26,001 Are you kidding me? 224 00:13:26,084 --> 00:13:29,084 You ruin my life with swimming, now you want to ruin hers too? 225 00:13:29,167 --> 00:13:31,042 I had no choice, I'm sorry. 226 00:13:31,209 --> 00:13:34,001 OK fine whatever, stay selfish in your fish bowl. 227 00:13:35,584 --> 00:13:37,792 Ok forget it. I'll manage. 228 00:13:37,959 --> 00:13:39,792 Soon you won't have to. 229 00:13:40,334 --> 00:13:41,751 What's that supposed to mean? 230 00:13:43,292 --> 00:13:46,001 It means even your daughter won't want to see you. 231 00:13:48,334 --> 00:13:49,959 Victoire, hurry please! 232 00:13:51,917 --> 00:13:54,876 - How's school? - I'm in college! 233 00:13:54,917 --> 00:13:57,084 I know, honey, it was just an expression... 234 00:13:58,709 --> 00:14:01,792 I can't take you to dance. Don't tell mum, OK? 235 00:14:01,959 --> 00:14:03,167 The pool again? 236 00:14:03,792 --> 00:14:07,209 Yeah... Well, it's another pool. 237 00:14:07,376 --> 00:14:08,251 A different one... 238 00:14:14,001 --> 00:14:15,501 And turn... 239 00:14:19,292 --> 00:14:20,209 Arms. 240 00:14:20,834 --> 00:14:22,876 Is this water-polo? 241 00:14:23,042 --> 00:14:23,876 OK guys, stop. 242 00:14:24,042 --> 00:14:25,376 There's no emotion! 243 00:14:26,459 --> 00:14:27,876 We raise our hands. 244 00:14:29,251 --> 00:14:31,501 Then circle the leg. Then... 245 00:14:31,667 --> 00:14:32,459 stardust! 246 00:14:32,501 --> 00:14:34,584 Why do this now? The games are in 2 months! 247 00:14:34,667 --> 00:14:36,709 You think Beyoncé trains the day before? 248 00:14:36,792 --> 00:14:38,834 Ms. Kim Jong-Un's breaking our balls here. 249 00:14:39,001 --> 00:14:39,667 Who? 250 00:14:40,167 --> 00:14:41,501 The dictator over there. 251 00:14:41,584 --> 00:14:42,917 3,4! 252 00:14:44,626 --> 00:14:45,709 And 5,6,7... 253 00:14:49,584 --> 00:14:51,251 What's all this? 254 00:14:51,417 --> 00:14:54,292 Matthias, this is choreography! I'm Fred. Charmed. 255 00:14:54,959 --> 00:14:56,876 - Love your nails. - Thanks. 256 00:14:56,959 --> 00:14:58,959 - What choreography? - For the Gay Games. 257 00:14:59,126 --> 00:15:01,126 Don't worry, they'll get better! 258 00:15:01,209 --> 00:15:02,251 What's the Gay Games? 259 00:15:02,376 --> 00:15:05,292 It's like the Olympics, but less boring, and with only hot guys. 260 00:15:05,417 --> 00:15:06,876 Cool! Can I come? 261 00:15:07,334 --> 00:15:08,959 Go do your homework. 262 00:15:09,042 --> 00:15:11,084 - Matthias if you want I can show you the steps. 263 00:15:11,209 --> 00:15:11,542 - Me too. 264 00:15:11,626 --> 00:15:13,042 Erm no. I do the moves. 265 00:15:13,209 --> 00:15:14,834 Wait. 266 00:15:15,001 --> 00:15:17,459 If I have to support you, fine 267 00:15:17,626 --> 00:15:19,876 but I won't be a go-go dancer. Got that? 268 00:15:20,042 --> 00:15:21,126 It's obligatory. 269 00:15:21,292 --> 00:15:22,834 We haven't even qualified yet. 270 00:15:23,417 --> 00:15:24,084 How so? 271 00:15:24,251 --> 00:15:28,084 How do I put this... the Lumberjacks reformed their team. 272 00:15:28,251 --> 00:15:30,584 Fuck, those bitches! 273 00:15:30,751 --> 00:15:32,542 Just to piss us off I bet. 274 00:15:32,709 --> 00:15:36,001 - Who are the Lumberjacks? - A team of badass lesbians... 275 00:15:36,167 --> 00:15:37,667 So we have a qualifier. 276 00:15:37,834 --> 00:15:39,376 In 3 weeks. 277 00:15:39,542 --> 00:15:41,209 - It's ok! - Wait... 278 00:15:42,209 --> 00:15:44,876 - If you lose, no Croatia? - Right. 279 00:15:45,001 --> 00:15:46,292 And adieu, dance routine. 280 00:15:47,417 --> 00:15:50,042 So it's possible you might lose against a bunch of ladies? 281 00:15:50,126 --> 00:15:50,876 No, no, no... 282 00:15:51,042 --> 00:15:53,667 A lady is a dainty little thing in a skirt 283 00:15:53,751 --> 00:15:55,001 who gossips over Pinot Grigio. 284 00:15:55,126 --> 00:15:56,917 We're talking about the Lumberjacks! 285 00:15:57,001 --> 00:15:58,084 They're animals. 286 00:15:58,209 --> 00:15:59,334 Don't exaggerate. 287 00:15:59,501 --> 00:16:01,584 It's not like dykes doesn't rhyme with yikes. 288 00:16:02,709 --> 00:16:04,751 OK wait a sec... Can we say that? 289 00:16:04,917 --> 00:16:05,542 Well... 290 00:16:05,709 --> 00:16:07,167 We can, you can't. 291 00:16:07,667 --> 00:16:09,292 Minority privilege. 292 00:16:16,792 --> 00:16:19,792 They'll never qualify 293 00:16:27,042 --> 00:16:28,167 OK stop! 294 00:16:29,001 --> 00:16:31,792 - We're done. - Yeah? 295 00:16:31,959 --> 00:16:33,751 You were perfect. 296 00:16:33,917 --> 00:16:36,126 Very cool. Bravo. 297 00:16:36,959 --> 00:16:38,292 - Matthias! - Yeah? 298 00:16:38,917 --> 00:16:40,876 Shall we play a mini-match? 299 00:16:41,042 --> 00:16:43,876 No, trust me. It's better to not push too hard, 300 00:16:44,042 --> 00:16:46,292 save your energy for the big day. 301 00:16:46,459 --> 00:16:47,959 See you next week. 302 00:16:49,209 --> 00:16:50,251 Coming, honey? 303 00:16:51,084 --> 00:16:51,834 OK. 304 00:17:04,959 --> 00:17:09,334 This team is great. All these sporty guys together. 305 00:17:10,084 --> 00:17:11,292 It was Jean's idea. 306 00:17:11,459 --> 00:17:14,042 He posted an ad, that's how we met. 307 00:17:14,209 --> 00:17:15,292 Right. 308 00:17:16,626 --> 00:17:17,959 And the name? 309 00:17:18,042 --> 00:17:20,292 Well the best part of the shrimp is the tail. 310 00:17:20,417 --> 00:17:22,959 - And shiny's even better. - Right. 311 00:17:23,584 --> 00:17:24,959 Does Alex have a boyfriend? 312 00:17:25,167 --> 00:17:27,751 Okay stop right there. There's a rule in the team: 313 00:17:27,876 --> 00:17:30,084 no shagging between Shrimps. 314 00:17:30,251 --> 00:17:32,376 - Avoids heartbreak. - Right. 315 00:17:33,667 --> 00:17:34,834 Stop it! 316 00:17:36,292 --> 00:17:39,001 Mr Rodriguez, I gotta rinse! 317 00:17:42,167 --> 00:17:43,709 Mr Rodriguez? 318 00:17:47,167 --> 00:17:48,209 3,4... 319 00:17:48,792 --> 00:17:52,501 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are back in town! 320 00:17:55,417 --> 00:17:56,751 Come on girls! 321 00:17:57,626 --> 00:18:02,167 We're the Lumberjacks, and we're gonna cut you down! 322 00:18:08,876 --> 00:18:10,542 OK, that was scary. 323 00:18:10,709 --> 00:18:12,751 They never find a rhyme for lumberjack. 324 00:18:12,917 --> 00:18:14,501 The Fanny Packs? 325 00:18:14,667 --> 00:18:15,876 Or The Salty Snacks? 326 00:18:26,834 --> 00:18:28,417 Good luck, Miss. 327 00:18:29,709 --> 00:18:32,501 A homophobe coaching homos? I thought I'd seen it all. 328 00:18:34,959 --> 00:18:37,501 C'mon girls, wipe out these poofs! 329 00:18:40,876 --> 00:18:42,959 We don't lose to scaly fags, okay? 330 00:18:45,334 --> 00:18:46,501 Go guys! 331 00:18:47,376 --> 00:18:48,584 Go Shrimps! 332 00:18:56,709 --> 00:18:59,959 Keep it up girls! 333 00:19:00,126 --> 00:19:00,959 Damn. 334 00:19:01,417 --> 00:19:04,417 - Stick to your player! - They're not even shaved! 335 00:19:04,584 --> 00:19:06,167 No worries, guys. 336 00:19:06,334 --> 00:19:08,542 Keep going, change in! 337 00:19:11,251 --> 00:19:12,959 Alex, fall back! 338 00:19:14,584 --> 00:19:15,959 Watch out! 339 00:19:18,959 --> 00:19:19,834 Bravo! 340 00:19:20,959 --> 00:19:22,876 No, girls! 341 00:19:24,334 --> 00:19:25,251 Hey, Cedric! 342 00:19:26,126 --> 00:19:27,084 We swap? 343 00:19:29,209 --> 00:19:31,584 - You sure? - Yes, go! 344 00:19:41,876 --> 00:19:42,959 Play on. 345 00:19:46,834 --> 00:19:47,501 Foul! 346 00:19:47,667 --> 00:19:48,667 Foul! 347 00:19:48,876 --> 00:19:50,251 Dad, it's a foul! 348 00:19:50,376 --> 00:19:52,376 - Look, it's a foul! - I didn't see. 349 00:19:53,501 --> 00:19:54,959 Come on girls! 350 00:19:56,417 --> 00:19:57,584 Well done, girls! 351 00:20:08,126 --> 00:20:10,042 Don't worry guys it's gonna be fine. 352 00:20:10,459 --> 00:20:11,126 Just fine. 353 00:20:15,834 --> 00:20:16,751 Two-faced twat. 354 00:20:22,292 --> 00:20:23,209 Shit. 355 00:20:31,042 --> 00:20:31,834 You OK? 356 00:20:33,792 --> 00:20:34,834 Stomach ache. 357 00:20:54,834 --> 00:20:56,501 What is this? 358 00:20:57,084 --> 00:21:00,667 - Stomach ache. - I'm not dumb, ok? 359 00:21:01,376 --> 00:21:02,792 Hospital painkillers? 360 00:21:04,167 --> 00:21:04,876 You a doctor? 361 00:21:05,417 --> 00:21:07,959 There was no remission, right? 362 00:21:15,542 --> 00:21:19,292 It was chemo or enjoy the time I have left. 363 00:21:20,959 --> 00:21:21,751 I chose. 364 00:21:27,876 --> 00:21:29,167 - Do they know? - No. 365 00:21:30,501 --> 00:21:33,709 They'd want me in hospital, not in the pool. 366 00:21:37,959 --> 00:21:38,917 I'm sorry. 367 00:21:40,584 --> 00:21:42,876 It's dangerous. I'll stop the match. 368 00:21:43,042 --> 00:21:44,292 What? No! 369 00:21:44,459 --> 00:21:45,751 I'm responsible. 370 00:21:45,959 --> 00:21:47,917 Ok it's binned! Know what? 371 00:21:48,084 --> 00:21:50,417 Help us win this match, you can skip Croatia. 372 00:21:50,709 --> 00:21:51,417 Deal? 373 00:21:53,209 --> 00:21:55,167 What for? 374 00:21:55,251 --> 00:21:56,751 You're almost eliminated. 375 00:21:56,834 --> 00:21:58,626 Without you, yes. 376 00:22:02,084 --> 00:22:05,376 If there's one person who understands my need to fight this 377 00:22:05,959 --> 00:22:06,959 it's you. 378 00:22:27,917 --> 00:22:29,167 OK guys, listen. 379 00:22:36,917 --> 00:22:38,334 You're gonna slay them. 380 00:22:39,334 --> 00:22:40,001 OK? 381 00:22:41,542 --> 00:22:43,376 Where's your pride? 382 00:22:44,501 --> 00:22:47,501 They called you amateurs, 383 00:22:47,667 --> 00:22:49,959 - losers, imbeciles... - And twats! 384 00:22:50,126 --> 00:22:51,709 They have a point. 385 00:22:51,876 --> 00:22:54,001 And they called you... 386 00:22:54,167 --> 00:22:54,876 Poofs. 387 00:22:55,042 --> 00:22:57,126 Pansies, pillow biters, limp wrists... 388 00:22:57,292 --> 00:22:58,834 No respect, these women. 389 00:22:59,001 --> 00:23:02,001 They even called you retarded. 390 00:23:02,167 --> 00:23:04,084 - And racist comments... - What? 391 00:23:05,251 --> 00:23:08,126 So if you want to go to Croatia, 392 00:23:08,292 --> 00:23:10,459 stop whining like girls 393 00:23:10,626 --> 00:23:13,126 and show them who's boss, OK? 394 00:23:14,917 --> 00:23:18,001 Vincent, left wing, Joel in goal. 395 00:23:18,167 --> 00:23:18,959 Uh oh. 396 00:23:19,126 --> 00:23:20,459 - He's a sieve. - Not true! 397 00:23:20,626 --> 00:23:22,167 You're not good in goal. 398 00:23:22,334 --> 00:23:25,417 Fine, but he's worse on the pitch, sorry Joel, 399 00:23:25,584 --> 00:23:28,584 and Vincent, you have speed. 400 00:23:28,751 --> 00:23:31,126 Well I've been swimming for 8 years. 401 00:23:32,126 --> 00:23:34,626 - What? - No-one asked! 402 00:23:34,792 --> 00:23:37,209 Whatever! 403 00:23:37,376 --> 00:23:38,334 - Cedric. - Yeah? 404 00:23:38,501 --> 00:23:39,834 You're hefty. 405 00:23:40,001 --> 00:23:41,501 - You think? - Yes. 406 00:23:41,667 --> 00:23:42,917 So... what? 407 00:23:43,084 --> 00:23:43,876 I dunno. 408 00:23:44,042 --> 00:23:45,209 Get fucking angry! 409 00:23:45,376 --> 00:23:46,667 Take out the monster! 410 00:23:46,834 --> 00:23:48,792 I'm gonna get her! 411 00:23:48,959 --> 00:23:51,917 Their goal is weak on the right. 412 00:23:52,084 --> 00:23:53,251 Pathetic! 413 00:23:53,417 --> 00:23:55,876 OK. So we go for it? 414 00:23:56,042 --> 00:23:57,417 - On attack? - Attack. 415 00:23:57,584 --> 00:23:59,209 No, that's lame. 416 00:23:59,376 --> 00:24:00,126 Attack! 417 00:24:06,209 --> 00:24:08,417 Ok, now you can do your thing... your shout. 418 00:24:09,459 --> 00:24:13,459 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are back in town! 419 00:24:47,709 --> 00:24:49,459 Fuck! 420 00:24:52,292 --> 00:24:53,959 Bravo guys! 421 00:24:55,542 --> 00:24:57,917 Gimme an S, gimme an H... gimme an R... 422 00:24:58,084 --> 00:24:59,792 Too long. 423 00:25:13,501 --> 00:25:14,501 Come on guys! 424 00:25:15,792 --> 00:25:16,501 Watch out! 425 00:25:21,501 --> 00:25:22,501 Go Vincent! 426 00:25:47,334 --> 00:25:48,292 Good! 427 00:25:49,167 --> 00:25:50,542 Who's a sieve?! 428 00:25:53,251 --> 00:25:54,667 Go Shrimps, 30 seconds! 429 00:26:42,792 --> 00:26:43,501 Thank you! 430 00:26:43,917 --> 00:26:46,542 - I kept my word. - I will too. 431 00:26:47,167 --> 00:26:50,459 I'd prefer to tell them on the day we leave that you won't come. 432 00:26:50,667 --> 00:26:52,459 To keep them motivated. 433 00:26:53,251 --> 00:26:54,209 OK deal. 434 00:27:19,709 --> 00:27:20,376 Hi darling. 435 00:27:21,709 --> 00:27:23,459 - Thanks a bunch. - I'm sorry. 436 00:27:23,626 --> 00:27:24,584 Seriously? 437 00:27:24,751 --> 00:27:27,209 Tomorrow I'll fix it, promise. 438 00:27:27,376 --> 00:27:30,584 I spent Sunday with the twins, I have 50 manuscripts. 439 00:27:30,709 --> 00:27:33,001 While Sir here was playing with his balls. 440 00:27:33,084 --> 00:27:35,584 It was the Gay Games qualifier! 441 00:27:35,751 --> 00:27:36,876 Till 7 am? 442 00:27:37,042 --> 00:27:40,626 No, but we won! So we celebrated. 443 00:27:42,292 --> 00:27:44,709 It's normal. 444 00:27:44,876 --> 00:27:47,834 Normal? I make you dinner, I wait for hours, 445 00:27:48,001 --> 00:27:50,417 then I eat alone, is that normal? 446 00:27:52,042 --> 00:27:54,751 - You got my message? - At midnight, moron? 447 00:27:55,501 --> 00:27:56,876 "Moron", that's harsh. 448 00:27:57,042 --> 00:27:58,001 How about "Fucker"? 449 00:27:58,792 --> 00:28:00,251 - If only... - What? 450 00:28:00,417 --> 00:28:01,667 - Sorry? - Excuse me. 451 00:28:01,834 --> 00:28:05,334 Sorry, sorry. But we don't make love much... 452 00:28:05,501 --> 00:28:06,709 You're never here! 453 00:28:07,417 --> 00:28:10,417 So choose: the Shrimps or your family. 454 00:28:10,584 --> 00:28:11,626 You can't have both. 455 00:28:13,834 --> 00:28:15,001 Coming, darlings. 456 00:28:15,167 --> 00:28:16,251 Shit... 457 00:28:19,792 --> 00:28:22,334 OK so we'll recreate match plays. 458 00:28:23,084 --> 00:28:24,876 4 against 4. 459 00:28:25,042 --> 00:28:26,834 Where's the redhead? 460 00:28:27,001 --> 00:28:29,751 Since you quit water-polo, only good things have happened. 461 00:28:29,834 --> 00:28:32,959 True. Although I work late. 462 00:28:33,126 --> 00:28:35,917 No, your promotion is important. 463 00:28:36,084 --> 00:28:37,459 Thank you, my love. 464 00:28:37,626 --> 00:28:39,251 One spoon for daddy. 465 00:28:40,751 --> 00:28:43,751 - Angel! - And a spoon for daddy! 466 00:28:43,917 --> 00:28:45,376 Ok I gotta go. Love you guys. 467 00:28:45,542 --> 00:28:47,751 A kiss for daddy? 468 00:28:48,417 --> 00:28:49,626 - Love you. - Love you. 469 00:28:49,792 --> 00:28:50,751 Kiss, daddy. 470 00:28:50,917 --> 00:28:51,792 Kissy wissy. 471 00:28:55,751 --> 00:28:56,834 Coming! 472 00:29:29,626 --> 00:29:30,751 And 5, 6, 473 00:29:30,917 --> 00:29:33,959 7, 8 and 1, 2, 3, 4... 474 00:29:36,626 --> 00:29:37,876 21' 92". 475 00:29:39,542 --> 00:29:40,417 21' 88". 476 00:29:41,751 --> 00:29:42,709 21' 76". 477 00:29:44,917 --> 00:29:46,126 Bravo Shrimps! 478 00:29:54,709 --> 00:29:55,917 Hey cut it out! 479 00:30:14,626 --> 00:30:15,876 - For me? - Yes! 480 00:30:17,709 --> 00:30:19,292 It's cute, baby... 481 00:30:20,084 --> 00:30:21,917 A box. I love it. 482 00:30:22,084 --> 00:30:23,084 Open it. 483 00:30:24,209 --> 00:30:26,626 - There's something inside? - Yes. 484 00:30:29,959 --> 00:30:31,126 Me and Fred made it. 485 00:30:31,709 --> 00:30:33,251 To bring you luck in Croatia. 486 00:30:34,334 --> 00:30:35,167 Like it? 487 00:30:35,959 --> 00:30:38,709 Yes, it's cute. Thank you, honey. 488 00:30:48,126 --> 00:30:48,834 Hey. 489 00:30:50,042 --> 00:30:50,876 Hi Henri. 490 00:30:51,542 --> 00:30:53,459 - Why are you...? - Are you busy? 491 00:30:55,876 --> 00:30:56,917 No, what is it? 492 00:30:57,292 --> 00:30:59,584 Just checking you're going to the Games. 493 00:31:00,667 --> 00:31:02,584 Didn't Jean contact you? 494 00:31:02,751 --> 00:31:04,001 He did. 495 00:31:04,417 --> 00:31:07,001 He wrote a long letter saying your coaching 496 00:31:07,167 --> 00:31:08,292 helped them qualify, 497 00:31:08,459 --> 00:31:11,709 and he wanted to help you to qualify too. 498 00:31:12,959 --> 00:31:14,959 But Jean doesn't decide. 499 00:31:15,584 --> 00:31:17,876 You have to go to Croatia next week. 500 00:31:18,042 --> 00:31:20,376 I'll miss the Paris meet! 501 00:31:20,542 --> 00:31:22,167 How do I qualify? 502 00:31:22,334 --> 00:31:23,209 Don't worry. 503 00:31:23,376 --> 00:31:26,709 I'll add a race at Marseille in 3 weeks. 504 00:31:28,626 --> 00:31:31,126 I'll have a week less training. 505 00:31:31,292 --> 00:31:32,126 That's not fair. 506 00:31:32,292 --> 00:31:33,667 It's the best I can do. 507 00:31:35,251 --> 00:31:35,959 Bye. 508 00:31:44,584 --> 00:31:46,126 You wanted to abandon them? 509 00:31:47,417 --> 00:31:49,126 Wait, Victoire... 510 00:31:49,667 --> 00:31:51,292 I don't like my name any more. 511 00:32:19,834 --> 00:32:20,542 I'm going. 512 00:32:21,667 --> 00:32:23,126 Without your suit? 513 00:32:23,292 --> 00:32:25,751 This German conference is very important. 514 00:32:25,917 --> 00:32:27,959 I don't have room. 515 00:32:29,834 --> 00:32:32,751 Roll your clothes, like the Japanese. 516 00:32:32,917 --> 00:32:35,542 Forget rolling, I'm late. 517 00:32:36,459 --> 00:32:38,917 In 5 days it's Gaspard and Noé's first birthday. 518 00:32:40,626 --> 00:32:42,876 - You remembered? - Of course. 519 00:32:43,042 --> 00:32:45,251 - You'll be here? - Of course. 520 00:32:46,584 --> 00:32:49,417 - I'll call a cab. - I'll drive you. 521 00:32:49,834 --> 00:32:51,709 I told my assistant I'd be late. 522 00:32:53,417 --> 00:32:55,584 You're sure it's here? 523 00:32:55,751 --> 00:32:56,501 Sure. 524 00:32:56,667 --> 00:32:59,667 Why did we trust Damien for the van? 525 00:32:59,834 --> 00:33:01,792 He's smarter than you think. 526 00:33:01,959 --> 00:33:04,709 As long as there's AC... 527 00:33:04,876 --> 00:33:06,292 Why? You like it moist. 528 00:33:06,459 --> 00:33:09,084 I did offer to pay for flights. 529 00:33:09,167 --> 00:33:10,501 Association rules state: 530 00:33:10,584 --> 00:33:13,084 'All activities must be affordable.' 531 00:33:13,251 --> 00:33:15,751 That's for drinks, not crossing Europe. 532 00:33:16,209 --> 00:33:19,251 You think Act-Up marches were arranged by limo? 533 00:33:19,334 --> 00:33:20,542 Your point being? 534 00:33:22,167 --> 00:33:23,209 Hey boys! 535 00:33:24,334 --> 00:33:26,126 You're late! 536 00:33:26,876 --> 00:33:29,501 Better late and fabulous, than dowdy and on time. 537 00:33:29,584 --> 00:33:31,376 Here. I made fajitas. 538 00:33:38,709 --> 00:33:41,126 - You're happy? - I'm happy. 539 00:33:41,292 --> 00:33:43,709 Plus we'll have time for coffee at the airport. 540 00:33:44,792 --> 00:33:46,584 - What's wrong? - A flat tire! 541 00:33:46,751 --> 00:33:47,417 What? 542 00:33:47,917 --> 00:33:49,126 And the front! 543 00:33:49,792 --> 00:33:51,459 What the hell? 544 00:33:52,292 --> 00:33:53,751 Weird... 545 00:33:53,917 --> 00:33:55,167 This isn't the 'hood. 546 00:33:55,834 --> 00:33:58,626 No at all... Check this out. 547 00:34:02,417 --> 00:34:04,876 DIRTY FAGS 548 00:34:08,459 --> 00:34:09,126 What? 549 00:34:15,209 --> 00:34:16,001 Why... 550 00:34:16,542 --> 00:34:19,417 today in France, can't we be free to love? 551 00:34:19,501 --> 00:34:21,001 Because you're disorganised! 552 00:34:21,084 --> 00:34:24,667 Everyone's always late. Where's Cedric? 553 00:34:24,834 --> 00:34:26,542 Relax, Joel. He's coming. 554 00:34:26,709 --> 00:34:28,084 And Matthias. 555 00:34:28,917 --> 00:34:31,167 - Well, Matthias... - My God! 556 00:34:33,876 --> 00:34:36,376 - What's that? - No way. 557 00:34:36,542 --> 00:34:37,584 It's Damien! 558 00:34:42,001 --> 00:34:43,042 Not bad hey? 559 00:34:43,376 --> 00:34:45,292 I told you my buddy would fix it. 560 00:34:45,459 --> 00:34:47,251 What's this nonsense? 561 00:34:47,417 --> 00:34:48,709 A panoramic bus! 562 00:34:50,834 --> 00:34:52,167 Welcome everyone! 563 00:34:52,334 --> 00:34:54,792 This is the famous Eiffel Tower 564 00:34:54,959 --> 00:34:57,626 constructed in 1889, 565 00:34:57,792 --> 00:35:00,167 for the Paris World's Fair. 566 00:35:00,334 --> 00:35:02,292 - Jean? - If it drives... 567 00:35:02,459 --> 00:35:06,292 Yeah, at 60 km/h. We can't take the motorway. 568 00:35:06,459 --> 00:35:08,542 You wanted to save money. 569 00:35:08,709 --> 00:35:10,709 We'll take the little roads! 570 00:35:11,042 --> 00:35:12,709 OK guys, stop fooling around. 571 00:35:12,876 --> 00:35:14,501 - We'll take the plane. - No! 572 00:35:14,584 --> 00:35:17,459 I have reservations at a delightful Bavarian hotel. No refunds. 573 00:35:17,542 --> 00:35:20,542 - That's it then. - Needs must when the Devil drives! 574 00:35:21,834 --> 00:35:22,501 Alex. 575 00:35:23,542 --> 00:35:24,251 C'mon. 576 00:35:26,042 --> 00:35:27,542 Thank you, Joel. 577 00:35:28,667 --> 00:35:29,584 Thank you, Damien. 578 00:35:30,459 --> 00:35:31,751 Well I love it. 579 00:35:33,834 --> 00:35:37,126 Sorry guys, I had to improvise. Cool bus. 580 00:35:39,209 --> 00:35:41,376 - You're late! - I have a family. 581 00:35:41,542 --> 00:35:42,417 And Matthias? 582 00:35:43,417 --> 00:35:44,334 Sit down. 583 00:35:49,209 --> 00:35:51,001 Matthias isn't coming. 584 00:35:53,334 --> 00:35:56,959 He helped us qualify, 585 00:35:57,126 --> 00:35:59,334 but he has his life, we have ours. 586 00:36:00,126 --> 00:36:02,417 We'll miss him... 587 00:36:02,584 --> 00:36:05,292 But we're ready. And... 588 00:36:06,084 --> 00:36:08,959 - He wasn't really a Shrimp, right? - Thanks. 589 00:36:11,542 --> 00:36:13,209 What's this, the Vengabus? 590 00:36:13,334 --> 00:36:16,126 - It was Joel's idea. - No it was Damien's idea. 591 00:36:16,292 --> 00:36:17,626 Why are you here? 592 00:36:18,542 --> 00:36:21,084 - I missed you. - I saved you a place, darling. 593 00:36:23,459 --> 00:36:26,042 - I'm hot, I'm sitting with Matthias. - Well, well... 594 00:36:26,792 --> 00:36:28,126 This is gonna be a fun trip! 595 00:36:47,292 --> 00:36:49,834 It's gonna be the craziest vacation ever. 596 00:36:50,792 --> 00:36:53,417 Before I had to hide, now I'm in the open, 597 00:36:53,584 --> 00:36:56,626 without judgement, it's crazy, don't you think? 598 00:36:57,084 --> 00:37:00,542 We're free, not ashamed. 599 00:37:00,709 --> 00:37:01,959 I mean sure... 600 00:37:02,126 --> 00:37:05,792 Joel said: "No shagging between Shrimps". 601 00:37:05,959 --> 00:37:06,959 But hey... 602 00:37:07,042 --> 00:37:10,459 The way we're going, stuff is gonna happen. 603 00:37:11,209 --> 00:37:12,626 A bunch of hot guys, 604 00:37:12,792 --> 00:37:15,834 crossing Europe by bus, no taboos, 605 00:37:16,001 --> 00:37:19,959 in the heat, heading for the biggest gay meeting in the world. 606 00:37:20,959 --> 00:37:22,459 Stuff's gonna happen! 607 00:37:23,209 --> 00:37:24,167 Branch! 608 00:37:52,417 --> 00:37:53,792 I told you I'm away. 609 00:37:55,709 --> 00:37:57,751 Check with my assistant. 610 00:37:58,167 --> 00:37:59,209 Hey, Victoire... 611 00:37:59,376 --> 00:38:01,001 It's Dad. 612 00:38:01,667 --> 00:38:04,292 I'm heading for Croatia, just wanted to chat. 613 00:38:04,459 --> 00:38:08,209 Call your Dad back. Love you... 614 00:38:08,376 --> 00:38:10,209 Sir? It's you! 615 00:38:10,834 --> 00:38:12,709 - Er, no... - Yes, it's you! 616 00:38:13,167 --> 00:38:14,334 Pascal, Kevin! 617 00:38:14,501 --> 00:38:16,459 It's the swimming guy who turned gay! 618 00:38:16,626 --> 00:38:19,001 - I'm not... - Did you come out? 619 00:38:19,167 --> 00:38:21,167 Are you crazy? Shut up! 620 00:38:21,334 --> 00:38:22,834 Can we take a photo? 621 00:38:23,001 --> 00:38:24,542 - Yes. - Absolutely not. 622 00:38:26,084 --> 00:38:29,501 - We're in a hurry... - Everything's fine. 623 00:38:29,667 --> 00:38:33,001 Stop! As soon as there isn't a woman around he gets slutty. 624 00:38:33,709 --> 00:38:35,626 On three, say "sausages". 625 00:38:35,792 --> 00:38:38,001 1, 2, 3. 626 00:38:38,167 --> 00:38:40,126 Sausages! 627 00:38:42,459 --> 00:38:43,667 Unbelievable. 628 00:38:47,542 --> 00:38:49,126 I got my anus tattooed. 629 00:38:50,542 --> 00:38:51,251 Excuse me? 630 00:38:51,751 --> 00:38:54,292 - Why!? - I dunno. To mark the occasion. 631 00:38:54,459 --> 00:38:57,251 You fork out for your arse, but not the club fees? 632 00:38:57,417 --> 00:38:59,334 Shh! Show us. 633 00:38:59,501 --> 00:39:01,626 No! Don't show us! 634 00:39:01,709 --> 00:39:03,501 Oh don't worry, it doesn't bother me. 635 00:39:03,584 --> 00:39:05,876 Given the price, you should all profit. 636 00:39:06,042 --> 00:39:08,459 Seriously!? You've no respect. 637 00:39:09,334 --> 00:39:10,334 I can't see! 638 00:39:11,542 --> 00:39:13,292 - Is it a hot air balloon? - No. 639 00:39:13,459 --> 00:39:15,917 - I'll spread. - A face? 640 00:39:16,084 --> 00:39:17,417 - Yeah! - It's Matthias! 641 00:39:17,917 --> 00:39:19,459 No, there's hair. 642 00:39:19,626 --> 00:39:20,876 Johnny Hallyday! 643 00:39:21,001 --> 00:39:22,584 I'd never have Johnny down there. 644 00:39:22,709 --> 00:39:25,167 - He's a French legend! - Well it's not him. 645 00:39:25,334 --> 00:39:26,709 So give us a clue, then. 646 00:39:26,876 --> 00:39:29,876 OK. I'm an American actor, I'm a gay icon to die for... 647 00:39:30,792 --> 00:39:32,417 Ryan Gosling! 648 00:39:32,792 --> 00:39:33,834 Who's that? 649 00:39:34,001 --> 00:39:35,876 OK is the game over? 650 00:40:07,584 --> 00:40:09,126 It's beautiful! 651 00:40:10,709 --> 00:40:12,251 12th century dungeon. 652 00:40:13,209 --> 00:40:14,959 Renaissance buttress. 653 00:40:15,126 --> 00:40:16,751 An architectural pearl. 654 00:40:17,459 --> 00:40:20,209 - Great. There's no-one on Grindr. - Seriously? 655 00:40:20,376 --> 00:40:23,251 There's just one ugly dude, 30km, with a moustache. 656 00:40:24,084 --> 00:40:25,376 I'll go jump in the moat. 657 00:40:26,042 --> 00:40:28,709 Don't forget darlings, rehearsal in an hour! 658 00:40:32,292 --> 00:40:33,042 Hi Henri. 659 00:40:33,209 --> 00:40:34,959 Matthias, bad news. 660 00:40:35,126 --> 00:40:37,751 Marseille won't count for the qualifiers. 661 00:40:38,334 --> 00:40:39,042 What? 662 00:40:40,084 --> 00:40:43,167 But Paris is tomorrow. What do I do? 663 00:40:43,334 --> 00:40:46,751 Sorry, Matthias. The Sports Ministry won't budge. 664 00:40:48,042 --> 00:40:50,251 Do they know what that means for me? 665 00:40:50,417 --> 00:40:53,834 That's why they've done it. They're done with you. 666 00:40:54,001 --> 00:40:54,959 I'm sorry. 667 00:40:58,001 --> 00:40:58,917 Wait... 668 00:40:59,209 --> 00:41:02,501 Every Federation has a reserved spot. Can you give it to me? 669 00:41:02,584 --> 00:41:05,667 After what you said on TV, that would look bad. 670 00:41:06,459 --> 00:41:09,334 I've got to go. Bye, Matthias. 671 00:41:17,251 --> 00:41:20,001 - 1,2,3: Joel, Alex, Damien. - Where? 672 00:41:20,167 --> 00:41:23,084 4,5,6: Jean, Xavier, Vincent. 673 00:41:23,251 --> 00:41:25,334 7,8,9: twirl. 674 00:41:25,876 --> 00:41:26,751 Twirl! 675 00:41:28,709 --> 00:41:30,084 It's very dull. 676 00:41:30,251 --> 00:41:33,876 Brainstorming, feedback, procedures, 677 00:41:34,042 --> 00:41:36,584 sales projections... 678 00:41:36,751 --> 00:41:38,792 You did all that this morning? 679 00:41:38,959 --> 00:41:42,626 Well yes... Germans are very efficient you know. 680 00:41:50,876 --> 00:41:52,751 The international sales director 681 00:41:52,917 --> 00:41:54,959 needs me for a benchmark one-to-one. 682 00:41:55,126 --> 00:41:56,292 Of course. 683 00:41:59,459 --> 00:42:01,126 - Love you. - Me too. 684 00:42:23,751 --> 00:42:25,459 Don't play with your food! 685 00:42:27,417 --> 00:42:29,751 Matthias, do you drink to put up with us? 686 00:42:30,042 --> 00:42:31,459 Do I ask you questions? 687 00:42:33,417 --> 00:42:37,792 As VP of the Shrimps, thank you for coming. 688 00:42:37,959 --> 00:42:40,709 Now it's the moment we've been waiting for: 689 00:42:40,876 --> 00:42:41,792 the hazing. 690 00:42:50,584 --> 00:42:52,417 So Matthias will show us his cock! 691 00:42:57,334 --> 00:42:58,542 We're kidding! 692 00:42:58,709 --> 00:43:00,959 - Show us later. - Certainly not. 693 00:43:01,126 --> 00:43:03,751 An applause now for our new recruit, Vincent 694 00:43:03,876 --> 00:43:06,251 and our beloved President, Jean. 695 00:43:12,501 --> 00:43:17,792 If you think I was afraid, you're wrong 696 00:43:19,167 --> 00:43:24,209 I gave my heart a break, some time away 697 00:43:26,042 --> 00:43:31,376 If you think that I was wrong, wait 698 00:43:32,751 --> 00:43:38,542 Breathe the golden breath, that pushes me on... 699 00:43:39,626 --> 00:43:43,251 As if I went to sea 700 00:43:43,417 --> 00:43:46,334 My sails are spread 701 00:43:46,501 --> 00:43:49,542 I'm driven by the wind 702 00:43:53,209 --> 00:43:56,917 As if I'd left the Earth 703 00:43:57,084 --> 00:43:59,876 I found my star 704 00:44:00,042 --> 00:44:03,959 I followed it a moment 705 00:44:04,709 --> 00:44:06,792 Beneath the wind 706 00:44:06,959 --> 00:44:12,459 If you think it's over, Never 707 00:44:13,417 --> 00:44:19,001 It’s just a pause, a respite, after the dangers 708 00:44:21,126 --> 00:44:26,417 If you think I forgot you, listen 709 00:44:27,334 --> 00:44:33,001 Free your body to the night wind, Close your eyes and... 710 00:44:34,084 --> 00:44:37,751 As if I went to sea 711 00:44:37,917 --> 00:44:40,792 My sails are spread 712 00:44:40,959 --> 00:44:44,001 I'm driven by the wind 713 00:44:47,751 --> 00:44:51,376 As if I'd left the Earth 714 00:44:51,542 --> 00:44:54,334 I found my star 715 00:44:54,501 --> 00:44:58,501 I followed it a moment 716 00:44:59,251 --> 00:45:01,251 Beneath the wind 717 00:45:01,417 --> 00:45:06,709 If you think it's over, Never 718 00:45:08,042 --> 00:45:13,792 It’s just a pause, a respite, after the dangers 719 00:45:15,001 --> 00:45:18,126 As if I went to sea 720 00:45:18,834 --> 00:45:21,584 I found my star 721 00:45:21,751 --> 00:45:26,542 I followed it a moment... 722 00:45:36,751 --> 00:45:37,542 You OK? 723 00:45:38,376 --> 00:45:39,417 Yeah great... 724 00:45:40,501 --> 00:45:42,292 My career's over, my daughter's pissed, 725 00:45:42,417 --> 00:45:45,251 I'm in butt-fuck nowhere with teenagers dressed as... 726 00:45:45,417 --> 00:45:47,126 - Posh Spice. - Céline Dion. 727 00:45:49,209 --> 00:45:51,084 They have problems too you know. 728 00:45:52,834 --> 00:45:54,709 Yeah? Like what? 729 00:45:55,834 --> 00:45:58,251 Picking a dress colour? 730 00:46:00,959 --> 00:46:01,917 See Vincent? 731 00:46:02,751 --> 00:46:05,751 When they realised in his village he prefers boys, 732 00:46:05,917 --> 00:46:07,167 he had to flee to Paris. 733 00:46:07,959 --> 00:46:09,084 I'll skip the details. 734 00:46:09,501 --> 00:46:10,167 Cedric... 735 00:46:11,376 --> 00:46:14,876 Like many new dads, he's lost. 736 00:46:16,334 --> 00:46:20,001 Damien was abandoned at birth. We're his family. 737 00:46:20,167 --> 00:46:21,542 Fred does OK. 738 00:46:22,084 --> 00:46:23,751 Born a woman in a man's body. 739 00:46:24,292 --> 00:46:27,542 Since she transitioned, everyone stares at her. 740 00:46:27,709 --> 00:46:29,917 As for Joel, nobody stares at him. 741 00:46:30,376 --> 00:46:32,626 The older he gets, the more bitter he becomes. 742 00:46:35,042 --> 00:46:36,584 Alex has a broken heart. 743 00:46:38,501 --> 00:46:39,959 He can't move on. 744 00:46:43,001 --> 00:46:44,042 And Xavier? 745 00:46:45,417 --> 00:46:47,751 Oh, the occasional STD... 746 00:46:49,542 --> 00:46:51,084 Problems, we overcome them. 747 00:46:51,917 --> 00:46:53,626 We all have our own way. 748 00:46:57,209 --> 00:47:01,626 I can't imagine overcoming missing the Championships. 749 00:47:03,126 --> 00:47:06,376 Just because the Fed thinks I'm homophobic. 750 00:47:07,334 --> 00:47:11,292 You're not homophobic, just a bit dumb. 751 00:47:14,292 --> 00:47:16,042 - Thanks. - You're welcome. 752 00:47:17,292 --> 00:47:20,292 If we play well, you'll be in the media. 753 00:47:21,542 --> 00:47:22,917 Could change their minds. 754 00:47:37,626 --> 00:47:38,917 Right, everybody up! 755 00:47:39,626 --> 00:47:40,834 Surprise training! 756 00:47:42,126 --> 00:47:42,834 Damien! 757 00:47:45,667 --> 00:47:48,292 - Alex, up! - Cappucino, please. 758 00:47:48,459 --> 00:47:51,376 - One cappucino. - Hey! 759 00:47:51,542 --> 00:47:53,084 Come on! Downstairs in 5. 760 00:47:53,251 --> 00:47:55,626 Xavier, up! 761 00:47:55,792 --> 00:47:57,251 Trunks on. 762 00:47:57,417 --> 00:47:59,876 Céline, wake up! 763 00:48:00,042 --> 00:48:03,001 Downstairs in 5. 764 00:48:04,501 --> 00:48:06,792 We've a tiny chance to win the Gay Games. Let's go! 765 00:48:06,959 --> 00:48:09,501 Motherfucker... 766 00:48:13,584 --> 00:48:14,626 C'mon guys... 767 00:48:16,751 --> 00:48:17,667 He's asleep. 768 00:48:21,251 --> 00:48:22,084 Come here. 769 00:48:29,334 --> 00:48:32,209 Downstairs in 5, OK? 770 00:48:33,167 --> 00:48:34,667 OK guys. 771 00:48:36,834 --> 00:48:38,376 What's the basis 772 00:48:39,376 --> 00:48:40,501 of water-polo? 773 00:48:41,251 --> 00:48:42,001 Water? 774 00:48:47,376 --> 00:48:48,334 Hey! 775 00:48:48,501 --> 00:48:50,959 - What's his problem? - It's his method. 776 00:48:51,126 --> 00:48:51,709 Vincent! 777 00:48:52,917 --> 00:48:55,501 When we attack, and their mid-field crosses 778 00:48:55,667 --> 00:48:56,542 what do we do? 779 00:48:58,792 --> 00:48:59,667 We... 780 00:49:01,209 --> 00:49:02,417 Stick to our defenders? 781 00:49:02,876 --> 00:49:04,084 Sorry! 782 00:49:04,251 --> 00:49:06,792 Move on a place to destabilise. 783 00:49:06,959 --> 00:49:07,626 Sorry. 784 00:49:12,834 --> 00:49:14,292 Where do you take a shot? 785 00:49:17,459 --> 00:49:18,167 Fred? 786 00:49:20,709 --> 00:49:21,959 Where do you take a shot? 787 00:49:22,126 --> 00:49:23,959 In a bar? 788 00:49:28,792 --> 00:49:30,751 To succeed in water-polo 789 00:49:31,417 --> 00:49:32,501 you need 790 00:49:32,959 --> 00:49:34,209 the endurance 791 00:49:34,751 --> 00:49:35,876 of a marathon runner, 792 00:49:36,459 --> 00:49:39,126 the power of a rugby player, a golfer's precision, 793 00:49:39,292 --> 00:49:42,376 and hardest for you: the concentration 794 00:49:42,542 --> 00:49:44,292 of a chess champion. 795 00:49:45,292 --> 00:49:46,209 That's us fucked. 796 00:49:55,334 --> 00:49:56,209 Again. 797 00:49:57,001 --> 00:49:59,001 NO SWIMMING 798 00:49:59,167 --> 00:50:00,626 Stop it! 799 00:50:05,417 --> 00:50:08,209 Pass at a distance! 800 00:50:08,376 --> 00:50:09,667 Coming up your arse! 801 00:50:10,459 --> 00:50:11,584 This is ridiculous. 802 00:50:11,751 --> 00:50:14,126 How hard is it to paddle? 803 00:50:14,292 --> 00:50:17,501 Over there they got it. The chick paddles best. 804 00:50:18,209 --> 00:50:20,042 Come on, guys! 805 00:50:22,501 --> 00:50:24,167 This is so dumb! 806 00:50:24,334 --> 00:50:26,792 No it's not! It's for coordination! 807 00:50:28,834 --> 00:50:30,334 That's better. 808 00:50:30,501 --> 00:50:33,917 Spread out, faster! More passes! 809 00:50:35,084 --> 00:50:36,751 Call and pass. 810 00:50:39,001 --> 00:50:42,334 Stop! We're not playing football. 811 00:50:42,751 --> 00:50:43,751 Matthias... 812 00:50:44,209 --> 00:50:45,209 Trunks on! 813 00:50:45,376 --> 00:50:46,501 Trunks on! 814 00:50:47,626 --> 00:50:49,126 What the...? 815 00:50:51,001 --> 00:50:53,584 Stop that! 816 00:50:56,501 --> 00:50:58,376 We're training! Put your dicks away! 817 00:50:58,542 --> 00:51:00,084 Cut it out! 818 00:51:00,917 --> 00:51:02,417 Joel, don't do it! 819 00:51:03,292 --> 00:51:06,209 Why do you always have to get your dicks out!? 820 00:51:11,001 --> 00:51:11,792 Well done. 821 00:51:38,334 --> 00:51:40,709 My Guccis! 822 00:52:15,334 --> 00:52:18,334 Continue the diagonal, Straight, and hard. 823 00:52:28,334 --> 00:52:29,709 Ladies, focus. 824 00:52:29,876 --> 00:52:33,876 I want perfect diagonal formation, like the pubes on my snatch. 825 00:52:35,751 --> 00:52:38,251 Your dad with the crazies 826 00:52:38,584 --> 00:52:39,251 Pause! 827 00:52:40,459 --> 00:52:41,542 Regroup. 828 00:52:42,001 --> 00:52:43,626 Lasso, and hup! 829 00:52:45,001 --> 00:52:47,751 Joel, do you have a problem? 830 00:52:48,709 --> 00:52:51,209 I don't understand the lasso. I'm done. 831 00:52:52,542 --> 00:52:53,876 - Old lady. - Move. 832 00:52:57,584 --> 00:52:59,209 We're leaving in 10. 833 00:53:00,459 --> 00:53:01,459 Supplies! 834 00:53:03,501 --> 00:53:04,417 And the diagonal? 835 00:53:22,751 --> 00:53:24,334 Check out the fags! 836 00:53:24,959 --> 00:53:26,501 Look at them! 837 00:53:27,584 --> 00:53:28,876 Hey ladies! 838 00:53:31,917 --> 00:53:32,709 Answer me! 839 00:53:32,876 --> 00:53:33,667 Excuse me! 840 00:53:35,876 --> 00:53:37,334 So mature. 841 00:53:38,001 --> 00:53:40,334 - Stop that! - Yeah, I'm a fag! 842 00:53:40,667 --> 00:53:41,876 Come here! 843 00:53:42,667 --> 00:53:44,626 Sorry, out of sushi. 844 00:53:45,084 --> 00:53:46,334 Quelle surprise. 845 00:53:46,501 --> 00:53:48,792 For hookups, it's like Morecambe on a Monday. 846 00:53:48,959 --> 00:53:51,792 Let's head for the hotel. 847 00:53:51,959 --> 00:53:55,626 And they have a pool, so training is 6.30 am. 848 00:53:55,792 --> 00:53:56,876 So let's go. 849 00:53:57,334 --> 00:53:58,709 Where are Vincent and Cedric? 850 00:54:12,959 --> 00:54:15,042 So you're a little cocksucker too? 851 00:54:18,709 --> 00:54:19,209 Hey! 852 00:54:20,167 --> 00:54:21,251 What's going on? 853 00:54:21,417 --> 00:54:23,959 Are big guys not allowed at the sausage party!? 854 00:54:28,417 --> 00:54:29,626 Little pig! 855 00:54:31,584 --> 00:54:32,917 You know what you're doing? 856 00:54:33,084 --> 00:54:35,792 Girls like me learn early to hide a black eye. 857 00:54:35,959 --> 00:54:36,876 Thanks, Fred. 858 00:54:37,626 --> 00:54:38,667 Thanks, Xavier. 859 00:54:39,792 --> 00:54:41,626 Homophobes are my fault? 860 00:54:41,792 --> 00:54:44,251 - You provoked them! - They insulted us. 861 00:54:44,417 --> 00:54:46,626 Hate breeds hate. 862 00:54:46,709 --> 00:54:47,751 God you're annoying. 863 00:54:47,917 --> 00:54:51,542 Fine! Go to the 'burbs, shit babies and give us a break! 864 00:54:51,709 --> 00:54:52,834 Fuck you. 865 00:54:53,001 --> 00:54:53,917 Excuse me. 866 00:54:55,126 --> 00:54:57,167 What did that crazy bitch say? 867 00:54:58,001 --> 00:54:59,376 You're so hetero. 868 00:55:00,001 --> 00:55:01,459 Me, hetero? 869 00:55:01,626 --> 00:55:03,751 - Me, heterol? - Yes you're hetero. 870 00:55:03,917 --> 00:55:07,584 - You want me to explain it? - Hey, guys, cut it out. 871 00:55:07,751 --> 00:55:09,459 You're buddies. We're a team. 872 00:55:09,626 --> 00:55:12,084 If you fight, they win. 873 00:55:12,251 --> 00:55:14,709 Thanks for the locker-room philosophy. 874 00:55:14,876 --> 00:55:16,917 He's right. Stop bugging us, you old fag. 875 00:55:17,084 --> 00:55:20,251 Shut it, Miss France! You don't belong here. 876 00:55:20,417 --> 00:55:22,501 - Now we have it. - Joel stop it! 877 00:55:22,667 --> 00:55:24,626 This is why you're always kicked out. 878 00:55:24,792 --> 00:55:28,084 What do you know about activism? You're a newbie! 879 00:55:28,251 --> 00:55:29,834 At Act Up, you made sandwiches! 880 00:55:30,001 --> 00:55:32,042 We all know you never went on a march! 881 00:55:32,209 --> 00:55:36,042 I'm agoraphobic, okay? Jean, tell them. 882 00:55:36,209 --> 00:55:37,584 You're busting my balls. 883 00:55:40,042 --> 00:55:40,792 So. 884 00:55:41,417 --> 00:55:44,417 If you hate each other, we don't have to go. 885 00:55:44,584 --> 00:55:45,501 Who wants to go back? 886 00:55:52,334 --> 00:55:54,001 I didn't leave my family to be insulted. 887 00:55:54,167 --> 00:55:57,167 Don't worry poor baby, I'll leave, since it's all my fault. 888 00:55:57,709 --> 00:56:00,501 We all go, or no-one goes. 889 00:56:01,209 --> 00:56:03,751 If I didn't get up after a fight, I wouldn't be here now. 890 00:56:03,917 --> 00:56:04,626 Same here. 891 00:56:04,792 --> 00:56:06,459 For once I agree with these two. 892 00:56:06,626 --> 00:56:07,917 It's our duty to go. 893 00:56:10,167 --> 00:56:11,542 A change of vote? 894 00:56:19,751 --> 00:56:20,709 Too bad. 895 00:56:21,459 --> 00:56:23,542 We sleep here, then head back to Paris. 896 00:56:45,376 --> 00:56:46,417 You're not driving? 897 00:56:50,209 --> 00:56:51,001 Er... no. 898 00:56:51,876 --> 00:56:53,084 What's going on? 899 00:56:56,042 --> 00:56:57,501 We've been hijacked! 900 00:56:57,584 --> 00:56:58,501 Those brutes! 901 00:56:58,667 --> 00:57:02,209 - We'll end up in a barn like Chloe Ayling! - Dream on. 902 00:57:04,917 --> 00:57:07,834 Welcome aboard Shrimp Airlines. 903 00:57:08,001 --> 00:57:10,292 I'm your cabin steward today. 904 00:57:10,751 --> 00:57:12,667 Outside temperature is 24º. 905 00:57:14,251 --> 00:57:18,084 We'll reach Croatia, our destination, in 10 hours. 906 00:57:18,251 --> 00:57:20,834 Joel! Stop this bus, my mate will kill me! 907 00:57:21,001 --> 00:57:22,751 You don't have a bus license! 908 00:57:22,917 --> 00:57:24,834 I was in the army! 909 00:57:25,001 --> 00:57:28,084 - I told Bertrand I'd be back! - I need a wee! 910 00:57:28,251 --> 00:57:31,667 Joel, we voted. Respect democracy. 911 00:57:31,834 --> 00:57:33,501 Fuck democracy. 912 00:57:33,667 --> 00:57:35,959 If only idiots are voting. 913 00:57:36,126 --> 00:57:39,792 - Jean, do something. - Like what? 914 00:57:39,959 --> 00:57:41,292 Popcorn anyone? 915 00:57:41,459 --> 00:57:44,834 I'll drive till you promise we're going to the Games. 916 00:57:45,001 --> 00:57:46,751 In your dreams, bitch! 917 00:57:46,917 --> 00:57:49,751 Attention we are entering a zone of turbulence. 918 00:57:56,917 --> 00:57:58,334 We won't give in to torture! 919 00:58:05,042 --> 00:58:06,667 Know where we are? 920 00:58:07,876 --> 00:58:09,584 30 km from Dachau. 921 00:58:10,292 --> 00:58:13,417 Where the Nazis exterminated Jews, Gipsies, 922 00:58:13,584 --> 00:58:15,292 political opponents and gays. 923 00:58:16,334 --> 00:58:19,042 - He's lost it. - Joel, we know that. 924 00:58:19,209 --> 00:58:20,001 Yeah? 925 00:58:20,167 --> 00:58:23,459 And you know that after the war, being gay was a crime? 926 00:58:23,626 --> 00:58:27,376 That it was only in 1994 that they put up a memorial there? 927 00:58:29,792 --> 00:58:31,459 Guys... The Gay Games, 928 00:58:31,626 --> 00:58:33,209 it's not just a big party. 929 00:58:33,376 --> 00:58:36,626 It's where we show the world that we're united and we exist. 930 00:58:38,334 --> 00:58:39,501 Now what? 931 00:58:39,667 --> 00:58:43,334 We go to the Dachau memorial, or to the Gay Games? 932 00:58:44,792 --> 00:58:46,167 The Gay Games. 933 00:58:46,334 --> 00:58:47,376 I can't hear you. 934 00:58:48,626 --> 00:58:49,917 I can't hear you! 935 00:58:51,792 --> 00:58:53,417 OK! The Gay Games it is. 936 00:59:10,209 --> 00:59:11,334 OMG! Hot guy, 2 km. 937 00:59:13,251 --> 00:59:14,376 Now here's a snack! 938 00:59:15,167 --> 00:59:16,084 Lemme see. 939 00:59:16,709 --> 00:59:18,542 That's my type! 940 00:59:19,251 --> 00:59:21,084 - He's hot! - He's getting closer. 941 00:59:21,251 --> 00:59:23,126 I'll send him a pic of my tattoo. 942 00:59:23,292 --> 00:59:25,459 - And us? - I saw him first. 943 00:59:25,626 --> 00:59:27,376 And? 944 00:59:28,001 --> 00:59:28,751 Let me go. 945 00:59:35,334 --> 00:59:38,667 - 500 meters! - Gimme my phone! 946 00:59:38,834 --> 00:59:42,584 I'm not stopping in the pampas to find this guy. 947 00:59:43,126 --> 00:59:45,834 You stop, or I skin you alive. 948 00:59:46,459 --> 00:59:48,501 - Yeah, yeah. - I wanna see him! 949 00:59:48,667 --> 00:59:51,334 - We drive. - I love him. 950 00:59:51,501 --> 00:59:54,042 - It's a long way. - I wanna suck him off. 951 00:59:57,917 --> 01:00:00,959 - Stop, Joel, have mercy! - Please! 952 01:01:03,626 --> 01:01:04,417 Hello. 953 01:01:04,917 --> 01:01:05,792 Excuse me... 954 01:01:20,042 --> 01:01:21,167 Fancy a biscuit? 955 01:01:22,584 --> 01:01:26,251 - Is that how you chat guys up? - Not at all. 956 01:01:33,501 --> 01:01:34,584 My Bertrand, 957 01:01:35,584 --> 01:01:37,584 just to say I miss you. 958 01:01:38,626 --> 01:01:40,292 Here it's work work work. 959 01:01:40,751 --> 01:01:42,584 With our resp... What? 960 01:01:43,876 --> 01:01:46,126 Our responsibilities, we're stuck inside. 961 01:01:48,042 --> 01:01:50,959 The international sales director is really funny. 962 01:01:53,334 --> 01:01:55,459 The mood has improved. 963 01:01:57,126 --> 01:01:59,126 Co-workers are reconnecting. 964 01:02:00,584 --> 01:02:04,584 The boss has new performance optimization strategies. 965 01:02:05,917 --> 01:02:10,417 The language barrier means exchanges with the locals are basic 966 01:02:10,584 --> 01:02:12,751 but very enriching. 967 01:02:13,626 --> 01:02:16,084 We're learning about ourselves. 968 01:02:17,584 --> 01:02:20,209 But I'd rather be with you and the kids. 969 01:05:01,209 --> 01:05:03,626 I feel like Beyoncé at Madison Square Gardens! 970 01:05:45,626 --> 01:05:47,709 ...a festive and colourful parade. 971 01:05:47,876 --> 01:05:51,167 The French flag is alongside the LGBT flag. 972 01:05:51,334 --> 01:05:52,959 The athletes are revved up... 973 01:05:53,126 --> 01:05:55,376 Mum, come and see Dad on TV! 974 01:05:56,042 --> 01:05:56,876 Don't care. 975 01:05:57,417 --> 01:05:58,917 For once it's cool! 976 01:05:59,084 --> 01:06:02,834 ...the chance for Matthias Le Goff to redeem his image, 977 01:06:03,001 --> 01:06:05,542 and maybe participate in the Championships. 978 01:06:10,626 --> 01:06:11,667 Wow not bad. 979 01:06:11,834 --> 01:06:15,251 - How many spectators? - 300-400, at least. 980 01:06:16,292 --> 01:06:19,626 - We better be good. - Or we'll be humiliated... 981 01:06:47,626 --> 01:06:51,209 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are back in town! 982 01:07:00,501 --> 01:07:02,917 Focus guys! Gimme all you got! 983 01:07:16,876 --> 01:07:18,209 Stay on him! 984 01:07:21,542 --> 01:07:24,334 Cedric, back! Nº7, damn it! 985 01:07:29,626 --> 01:07:30,792 Shit! 986 01:07:31,376 --> 01:07:33,792 - Not my fault! - Don't worry, Joel. 987 01:07:34,251 --> 01:07:35,376 Wake up, guys! 988 01:07:37,459 --> 01:07:38,126 Go Jean! 989 01:07:48,376 --> 01:07:49,667 Yes, that's good! 990 01:07:51,751 --> 01:07:54,167 Xavier, out! Go champ! 991 01:08:12,126 --> 01:08:12,959 Go Jean! 992 01:08:28,417 --> 01:08:31,292 Joel is a champion! 993 01:08:31,459 --> 01:08:35,376 Grab it! 994 01:08:36,292 --> 01:08:38,334 He's a sieve! 995 01:08:53,917 --> 01:08:56,959 Come here! It's not over! 996 01:08:57,126 --> 01:09:00,251 Score one more, we win! Who's going in? 997 01:09:00,459 --> 01:09:02,876 - My wrists are screwed. - I wonder why. 998 01:09:03,667 --> 01:09:05,917 - Vincent? - I'm not feeling so good. 999 01:09:06,084 --> 01:09:07,167 Then who? 1000 01:09:10,792 --> 01:09:11,501 What? 1001 01:09:12,209 --> 01:09:13,209 OK, Damien... 1002 01:09:14,084 --> 01:09:15,834 What's the secret to score? 1003 01:09:16,001 --> 01:09:18,167 Wait! The secret... 1004 01:09:18,959 --> 01:09:22,126 is to think of nothing. Nothing at all. 1005 01:09:27,334 --> 01:09:29,501 Go champ! 1006 01:09:33,417 --> 01:09:35,251 Think of nothing! 1007 01:10:06,709 --> 01:10:09,834 - Finally you picked up... - It's midnight, Dad. 1008 01:10:10,001 --> 01:10:14,001 I just wanted to show you the Mediterranean. Look! 1009 01:10:14,167 --> 01:10:19,167 - That's the Adriatic. - Whatever, it's beautiful. 1010 01:10:19,334 --> 01:10:22,251 I saw you at the opening. You looked really relaxed. 1011 01:10:22,417 --> 01:10:24,584 Yeah, mock your Dad. 1012 01:10:24,751 --> 01:10:28,792 But you know what? They won their first match. 1013 01:10:28,959 --> 01:10:32,209 - So where are the Shrimps? - Resting at the hotel. 1014 01:10:33,126 --> 01:10:35,917 - Getting laid? - Victoire, language... 1015 01:10:36,084 --> 01:10:39,251 - Seriously! - Dad, sex isn't dirty. 1016 01:10:39,834 --> 01:10:43,501 It is, and their rule is: 1017 01:10:43,667 --> 01:10:45,917 "No flirting between Shrimps". 1018 01:10:46,084 --> 01:10:48,876 They're asleep, they have matches tomorrow, 1019 01:10:49,042 --> 01:10:52,084 - so they went to bed early. - That's weird. 1020 01:10:52,251 --> 01:10:55,751 No it isn't, they're real competitors. Like your Dad. 1021 01:10:55,917 --> 01:10:57,376 Cool. 1022 01:11:16,501 --> 01:11:18,792 We only stay an hour, OK? 1023 01:11:18,959 --> 01:11:21,084 - Of course. Right guys? - No problem! 1024 01:11:21,251 --> 01:11:23,834 - We're serious. - We're competitors first! 1025 01:11:24,001 --> 01:11:25,959 We're just having a quick look. 1026 01:11:44,792 --> 01:11:47,126 We're so lucky to be gay... 1027 01:11:48,751 --> 01:11:51,084 Shrimps... disperse! 1028 01:11:52,417 --> 01:11:54,792 - In one hour, at the door... - OK! 1029 01:11:56,959 --> 01:11:58,292 - One hour! - Right! 1030 01:12:01,834 --> 01:12:03,167 You're popular. 1031 01:12:03,334 --> 01:12:06,709 Trans are like unicorns. We fascinate. We intrigue... 1032 01:12:07,501 --> 01:12:10,084 But deep down they all want a guy in trunks. 1033 01:12:11,751 --> 01:12:15,334 Unless I score the straight bouncer, I'm going home alone. 1034 01:12:18,959 --> 01:12:20,959 - I'm sorry. - For what? 1035 01:12:21,126 --> 01:12:23,667 For calling you a "plastic surgery diva". 1036 01:12:23,834 --> 01:12:26,792 - It was mean. - What's your real problem? 1037 01:12:26,959 --> 01:12:29,334 The bitch who replaced me as treasurer at Act Up... 1038 01:12:29,501 --> 01:12:31,626 - She's trans. - I forgive you. 1039 01:12:34,917 --> 01:12:37,417 Alex is right. I'm obsolete. 1040 01:12:37,584 --> 01:12:40,792 - God you're such a whiner! - Look at them! Look at me! 1041 01:12:41,959 --> 01:12:44,167 Don't you know difference is a strength? 1042 01:12:44,334 --> 01:12:46,876 Yeah if you're young, hot, and with a six-pack. 1043 01:12:47,042 --> 01:12:50,667 Well as my grandma would say: a hard dick has no wrinkles! 1044 01:13:03,917 --> 01:13:06,876 Fuck... 1045 01:13:11,292 --> 01:13:13,417 - You OK? - No, I've no signal. 1046 01:13:13,584 --> 01:13:16,501 - Here try this. - It won't send. 1047 01:13:16,667 --> 01:13:19,834 - No I said I have no signal! - No problem. 1048 01:13:22,834 --> 01:13:24,001 Oh, fuck it. 1049 01:14:02,709 --> 01:14:04,126 Things move fast with gays. 1050 01:14:04,917 --> 01:14:07,042 I don't want to be gay then. 1051 01:14:08,667 --> 01:14:10,126 Let Mary Poppers in. 1052 01:14:11,667 --> 01:14:13,209 Maybe not... 1053 01:14:15,334 --> 01:14:16,709 Breathe! 1054 01:16:22,667 --> 01:16:24,292 Come, Vincent... 1055 01:16:45,709 --> 01:16:46,542 You OK? 1056 01:16:55,459 --> 01:16:57,126 Lift him. 1057 01:16:58,834 --> 01:16:59,917 Fuck. 1058 01:17:02,459 --> 01:17:04,042 Help me! 1059 01:17:30,334 --> 01:17:31,667 Is he OK? 1060 01:17:38,709 --> 01:17:40,292 C'mon you pig! 1061 01:17:41,459 --> 01:17:43,167 Capitalist dog! 1062 01:17:43,917 --> 01:17:46,001 Take my fat stock! 1063 01:19:00,626 --> 01:19:01,376 You OK? 1064 01:19:02,292 --> 01:19:03,334 I barely slept. 1065 01:19:03,709 --> 01:19:05,709 - GGT? - What's that? 1066 01:19:05,876 --> 01:19:09,042 Ginseng, Guarana, Taurine. 100% natural boost. 1067 01:19:09,501 --> 01:19:11,501 I gave some to Vincent. Look at him. 1068 01:19:16,542 --> 01:19:17,917 I'm fine. 1069 01:19:18,084 --> 01:19:18,917 Cedric? 1070 01:19:20,126 --> 01:19:21,334 They're so cute. 1071 01:19:23,334 --> 01:19:25,417 WE MISS YOU DADDY 1072 01:19:25,584 --> 01:19:26,834 You're so lucky. 1073 01:19:54,001 --> 01:19:55,001 Come on! 1074 01:20:07,126 --> 01:20:07,792 Fuck! 1075 01:20:35,917 --> 01:20:36,667 Damn! 1076 01:21:39,917 --> 01:21:43,876 That was a monumental arse-kicking. 1077 01:21:44,292 --> 01:21:47,084 It's what happens when you party before a match! 1078 01:21:48,792 --> 01:21:49,626 That's funny? 1079 01:21:51,251 --> 01:21:53,626 Having fun on your mobile? 1080 01:21:54,167 --> 01:21:56,501 - It's my kids. - I don't give a shit! 1081 01:21:56,667 --> 01:21:58,126 - You're not with us! - I am. 1082 01:21:58,251 --> 01:22:00,084 Don't worry Matthias, we'll catch up. 1083 01:22:00,251 --> 01:22:03,376 In the state you're in? 1084 01:22:03,542 --> 01:22:06,917 That's the Gay Games, sweetie. If you were gay, you'd know. 1085 01:22:09,709 --> 01:22:11,251 What's your problem? 1086 01:22:11,417 --> 01:22:13,501 He took some stuff. 1087 01:22:14,876 --> 01:22:16,542 Are you kidding? 1088 01:22:18,584 --> 01:22:19,709 Make him shut up. 1089 01:22:20,751 --> 01:22:22,001 Relax, baby. 1090 01:22:22,084 --> 01:22:24,584 We're young, we love each other. That's what counts! 1091 01:22:25,126 --> 01:22:27,292 Did you take something? 1092 01:22:27,459 --> 01:22:30,667 I took, I gave then I took, 1093 01:22:30,834 --> 01:22:33,126 then we gave together, it was great. 1094 01:22:34,584 --> 01:22:35,959 OK, enough already. 1095 01:22:38,501 --> 01:22:39,376 Matthias... 1096 01:22:48,917 --> 01:22:50,251 What are you doing? 1097 01:22:51,751 --> 01:22:53,167 You're leaving? 1098 01:22:54,459 --> 01:22:56,084 Fine, go on, give up! 1099 01:23:02,876 --> 01:23:05,001 I'm giving up? 1100 01:23:06,876 --> 01:23:10,251 Listen, winning is my life, ok? 1101 01:23:11,376 --> 01:23:15,584 But you guys, you don't give a fuck. 1102 01:23:19,584 --> 01:23:24,001 You can't win without sacrifices. It's not possible. 1103 01:23:26,417 --> 01:23:27,167 OK. 1104 01:23:32,792 --> 01:23:34,376 But me, Matthias, 1105 01:23:34,542 --> 01:23:38,084 I prefer to lose with those I love than win alone. 1106 01:23:46,334 --> 01:23:49,709 OK guys If we win the next match we're in the quarter-finals. 1107 01:23:50,167 --> 01:23:52,459 - What are you doing? - Going back to Paris. 1108 01:23:54,126 --> 01:23:56,792 - We'll never make it. - And our dance routine? 1109 01:23:57,751 --> 01:24:00,834 - Do it without me. - Is this about Bertrand? 1110 01:24:01,001 --> 01:24:03,876 Shall I call him? 1111 01:24:04,626 --> 01:24:06,751 It's not him. It's me. 1112 01:24:06,917 --> 01:24:10,626 Today is my kids' birthday. I don't want to miss it. 1113 01:24:10,792 --> 01:24:12,626 They won't remember it! 1114 01:24:12,792 --> 01:24:14,126 But I will! 1115 01:24:16,334 --> 01:24:17,334 Sorry guys. 1116 01:24:20,417 --> 01:24:21,917 But they're my family too. 1117 01:24:27,084 --> 01:24:28,001 OK... 1118 01:24:28,959 --> 01:24:29,917 What now? 1119 01:24:32,084 --> 01:24:32,959 I dunno. 1120 01:25:02,126 --> 01:25:03,959 I thought your duty 1121 01:25:04,417 --> 01:25:06,334 was to raise the gay flag, 1122 01:25:08,417 --> 01:25:10,167 to show the world you existed, 1123 01:25:10,626 --> 01:25:11,917 that you're united? 1124 01:25:13,459 --> 01:25:14,917 So what do we do? 1125 01:25:15,626 --> 01:25:16,626 Screw it or go on? 1126 01:25:19,417 --> 01:25:21,042 I prefer option 2. 1127 01:25:40,834 --> 01:25:43,501 The Croatians are beasts, OK? 1128 01:25:43,667 --> 01:25:47,876 So we have to go for it. It'll be a last minute win. 1129 01:25:48,042 --> 01:25:51,709 Stay disciplined. Rhythm, impact, 1130 01:25:51,876 --> 01:25:54,209 and above all, I wanna see heart. 1131 01:25:54,376 --> 01:25:55,292 We'll fuck them up! 1132 01:25:55,459 --> 01:25:56,501 Pulverise them! 1133 01:25:59,667 --> 01:26:00,751 3,4. 1134 01:26:00,917 --> 01:26:04,959 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are back in town! 1135 01:26:25,501 --> 01:26:27,626 C'mon guys, stay on them! 1136 01:26:27,792 --> 01:26:30,709 Keep going, it doesn't matter. 1137 01:26:31,251 --> 01:26:33,084 Alex, try the Peisson. 1138 01:26:33,292 --> 01:26:34,834 - Not the Peisson! - Yes! 1139 01:26:35,709 --> 01:26:36,709 You can do it. 1140 01:26:36,876 --> 01:26:38,084 Go! 1141 01:27:44,334 --> 01:27:46,209 Let's go, guys. 1142 01:28:38,917 --> 01:28:39,584 OK guys. 1143 01:28:40,542 --> 01:28:42,084 Breathe, recuperate. 1144 01:28:45,209 --> 01:28:46,001 You OK? 1145 01:28:48,709 --> 01:28:50,001 He elbowed me. 1146 01:28:51,626 --> 01:28:53,042 OK. We have 27 seconds. 1147 01:28:53,667 --> 01:28:57,584 We can play it safe, go for extra time... 1148 01:28:58,376 --> 01:28:59,126 or... 1149 01:28:59,626 --> 01:29:01,001 we try to win. 1150 01:29:01,167 --> 01:29:01,917 Now. 1151 01:29:02,084 --> 01:29:04,751 We all advance, take the risk. 1152 01:29:04,917 --> 01:29:06,292 What do we do? 1153 01:29:11,376 --> 01:29:12,917 Live it to the full. 1154 01:29:14,917 --> 01:29:17,292 Whatever happens in these 27 seconds, 1155 01:29:17,459 --> 01:29:20,126 I'm proud to play this tournament with you. 1156 01:29:20,292 --> 01:29:21,667 Truly proud. 1157 01:29:27,417 --> 01:29:29,292 We will eat you from the neck down! 1158 01:29:29,459 --> 01:29:31,334 The Shiny Shrimps are back in town! 1159 01:29:32,834 --> 01:29:34,334 Let's get 'em! 1160 01:30:23,584 --> 01:30:24,626 Where's Jean? 1161 01:30:26,876 --> 01:30:27,667 Where is he? 1162 01:31:43,167 --> 01:31:44,626 Is that Jean's father? 1163 01:31:48,251 --> 01:31:49,084 Yes. 1164 01:31:51,126 --> 01:31:54,042 I can't do this. 1165 01:31:55,251 --> 01:31:57,001 Don't worry. We're all here. 1166 01:31:57,667 --> 01:31:58,626 You'll be OK. 1167 01:32:02,001 --> 01:32:04,584 We may not agree with all his choices, 1168 01:32:05,917 --> 01:32:07,542 but we all loved Jean. 1169 01:32:08,959 --> 01:32:11,917 A free spirit, on all counts. 1170 01:32:13,834 --> 01:32:16,542 I hadn't seen him since his First Communion. 1171 01:32:16,709 --> 01:32:18,251 When he contacted me last year, 1172 01:32:19,876 --> 01:32:21,959 from the hospital 1173 01:32:22,126 --> 01:32:24,126 we spoke a lot. 1174 01:32:24,292 --> 01:32:25,792 A little of God, 1175 01:32:26,376 --> 01:32:28,834 but a great deal of his family, 1176 01:32:29,376 --> 01:32:33,501 his friends, his loves, and his water-polo, 1177 01:32:34,084 --> 01:32:35,876 that he played, like his father. 1178 01:32:37,417 --> 01:32:38,459 In fact, 1179 01:32:39,876 --> 01:32:44,417 his teammates wish to say goodbye. 1180 01:32:52,501 --> 01:32:54,626 This isn't the right moment to say it, 1181 01:32:54,792 --> 01:32:57,501 but the Fed invite to the Championships is yours. 1182 01:32:58,042 --> 01:33:00,501 I suggested it, after what happened, 1183 01:33:00,667 --> 01:33:02,667 and the Minister approved. 1184 01:33:19,834 --> 01:33:20,751 Jean... 1185 01:33:23,084 --> 01:33:25,084 This is the second time we say goodbye. 1186 01:33:27,709 --> 01:33:29,417 I thought I was ready, but... 1187 01:33:31,959 --> 01:33:33,876 The first time was 18 months ago, 1188 01:33:34,959 --> 01:33:37,376 just after his diagnosis of bone cancer. 1189 01:33:39,376 --> 01:33:42,917 He invited us to a party with a cake saying: 1190 01:33:44,542 --> 01:33:45,917 "Happy Cancer". 1191 01:33:51,709 --> 01:33:54,459 Jean loved dumb jokes. 1192 01:33:58,376 --> 01:34:02,417 Like when he switched Xavier's phone numbers. 1193 01:34:03,376 --> 01:34:04,959 Xavier's grandmother 1194 01:34:05,126 --> 01:34:08,501 got a message intended for his lover. 1195 01:34:13,667 --> 01:34:16,417 We laughed less as he had more chemo. 1196 01:34:19,334 --> 01:34:21,084 One morning I woke, 1197 01:34:23,667 --> 01:34:24,834 he said to me... 1198 01:34:25,959 --> 01:34:27,251 you deserve better. 1199 01:34:29,542 --> 01:34:31,251 And he disappeared. 1200 01:34:34,959 --> 01:34:36,626 I really hated you for that. 1201 01:34:38,917 --> 01:34:40,334 Then I understood that, 1202 01:34:41,292 --> 01:34:42,584 your extreme freedom 1203 01:34:43,459 --> 01:34:44,917 was your way of fighting, 1204 01:34:46,209 --> 01:34:47,792 of hiding the pain. 1205 01:34:50,126 --> 01:34:52,626 Like building this team, the Shiny Shrimps. 1206 01:34:54,667 --> 01:34:57,209 To show your Dad that homos can play water-polo. 1207 01:35:00,542 --> 01:35:01,501 Jean... 1208 01:35:02,251 --> 01:35:03,542 Love of my life. 1209 01:35:06,001 --> 01:35:07,917 You would have hated your funeral. 1210 01:35:09,626 --> 01:35:11,042 All in black, 1211 01:35:11,876 --> 01:35:13,251 all so sad. 1212 01:35:18,751 --> 01:35:20,834 I hope you're watching. 1213 01:35:22,001 --> 01:35:23,376 Because this is for you. 1214 01:35:25,584 --> 01:35:26,501 Friends... 1215 01:35:38,584 --> 01:35:40,792 - What are they doing? - I don't know. 1216 01:37:21,501 --> 01:37:23,417 These people have no respect, huh? 1217 01:37:24,959 --> 01:37:25,876 Fuck off. 1218 01:37:26,626 --> 01:37:28,584 Hey that's not on! 1219 01:37:30,126 --> 01:37:32,292 You can keep your invite. I'm not going. 1220 01:38:38,834 --> 01:38:44,834 This film is dedicated to the real Shiny Shrimps. 81499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.