Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,583 --> 00:03:02,326
People expect their mail on time, speedy.
2
00:03:02,625 --> 00:03:06,538
This is not a game kid. And even if it were
a game, it would be a sophisticated one...
3
00:03:06,875 --> 00:03:09,412
Like chess or Chinese mahjong...
4
00:03:09,750 --> 00:03:11,957
Not silly little bike races.
5
00:03:18,833 --> 00:03:20,994
Take care of gramps, sprock!
6
00:03:23,208 --> 00:03:24,948
Don't worry so much about us...
7
00:03:25,250 --> 00:03:27,286
Worry about being on time.
8
00:03:29,708 --> 00:03:30,743
Uh!
9
00:03:31,583 --> 00:03:34,620
It's ok sprock.
It's just a little rust...
10
00:03:37,708 --> 00:03:39,494
Hey pinion! Be careful!
11
00:03:39,792 --> 00:03:42,659
Speedy, I got my new camera to film...
12
00:03:42,958 --> 00:03:44,664
Your success at the xc competition.
13
00:03:44,958 --> 00:03:45,492
Ha, ha, ha...
14
00:03:45,792 --> 00:03:48,499
There is still much road
to be travelled for that, pinion.
15
00:03:48,792 --> 00:03:50,908
But you're the fastest bike in spokesville!
16
00:03:53,167 --> 00:03:56,239
Besides... you know,
rock... he is the number one.
17
00:03:57,083 --> 00:03:59,244
Number one for now!
18
00:03:59,583 --> 00:04:02,325
I still remember when we rode together,
like a team...
19
00:04:02,625 --> 00:04:04,365
This team is much better...
20
00:04:04,667 --> 00:04:06,828
Imagine: The racer...
21
00:04:07,125 --> 00:04:08,410
And the documentarist.
22
00:04:09,167 --> 00:04:09,701
Hey!
23
00:04:10,042 --> 00:04:12,954
Hey! I am not done talking yet!
24
00:04:13,333 --> 00:04:14,994
This mailbike has mail to deliver...
25
00:04:15,292 --> 00:04:16,498
And a schedule to keep!
26
00:04:19,167 --> 00:04:23,206
Mail to deliver...
Schedule to keep... bah!
27
00:04:35,167 --> 00:04:36,953
Good morning, Mrs. flower
28
00:04:37,250 --> 00:04:38,490
good morning, officer
29
00:04:52,833 --> 00:04:53,948
Today is the day, speedy?
30
00:04:54,250 --> 00:04:57,822
Not today, but you will be the
second to know when it is!
31
00:05:34,167 --> 00:05:35,748
Have a nice day!
32
00:05:41,417 --> 00:05:43,453
I love receiving packages!
33
00:05:44,417 --> 00:05:46,829
Soon, it'll be ours.
34
00:05:47,125 --> 00:05:50,538
It's not ours?
But our names are written here!
35
00:05:50,875 --> 00:05:53,662
I mean spokesville!
Not the package...
36
00:06:04,667 --> 00:06:06,453
It is green again, tan...
37
00:06:06,792 --> 00:06:09,579
Hey dem, I am blind, not deaf.
Remember?
38
00:06:10,000 --> 00:06:14,118
Yes, but the light has changed
many times from red to green,
39
00:06:14,875 --> 00:06:15,875
green!
40
00:06:16,167 --> 00:06:17,167
I decide!
41
00:06:18,042 --> 00:06:19,532
Hey! How are you guys?
42
00:06:19,833 --> 00:06:20,833
- Great!
- Horrible.
43
00:06:21,125 --> 00:06:22,581
I have a package for you both...
44
00:06:23,333 --> 00:06:24,823
Come on boys! See you soon.
45
00:06:27,000 --> 00:06:28,120
- You open it.
- You open it.
46
00:06:30,042 --> 00:06:31,042
Ha ha ha - ha ha ha
47
00:07:31,917 --> 00:07:32,917
No!
48
00:07:33,292 --> 00:07:35,704
Careful little fools,
those are valuable!
49
00:07:36,125 --> 00:07:38,366
Put it down gently.
50
00:07:39,167 --> 00:07:40,373
Hey, gassy!
51
00:07:41,083 --> 00:07:42,323
Doing inventory?
52
00:07:42,625 --> 00:07:44,661
Yes! Inventory of my losses!
53
00:07:44,958 --> 00:07:46,198
To avoid a catastrophe...
54
00:07:46,917 --> 00:07:50,080
No! Nol, don't pile them all up!
55
00:07:54,583 --> 00:07:55,743
Hello gassy...
56
00:07:56,875 --> 00:07:58,331
My wheels need some air.
57
00:07:58,625 --> 00:08:00,240
No problem! Payment upfront.
58
00:08:00,542 --> 00:08:01,577
Store policy.
59
00:08:02,250 --> 00:08:04,286
Er tong! I, go tong!, ba tong!
60
00:08:09,708 --> 00:08:11,118
Wheels to... pump!
61
00:08:18,417 --> 00:08:19,417
Okay... okay,
62
00:08:19,667 --> 00:08:21,123
I think that is enough!
63
00:08:23,083 --> 00:08:26,075
Perfect, you'll be full of air
for a while now...
64
00:08:26,375 --> 00:08:28,661
Fast and efficient is our motto.
65
00:08:28,958 --> 00:08:29,617
Ha ha ha
66
00:08:29,917 --> 00:08:31,657
but this is a monstrosity!
67
00:08:31,958 --> 00:08:34,825
Indeed!
Latest trend in monster truck fashion.
68
00:08:35,167 --> 00:08:36,703
Package for you, gassy...
69
00:08:37,208 --> 00:08:38,208
Thanks.
70
00:08:40,083 --> 00:08:41,573
You keep it up boys!
71
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Perfect!
72
00:08:48,875 --> 00:08:50,866
How about you speedy,
you need air?
73
00:08:51,708 --> 00:08:54,290
Ha ha ha yes! But fresh air!
74
00:08:58,625 --> 00:08:59,660
Speedy!
75
00:09:00,625 --> 00:09:01,625
Hi, Montana.
76
00:09:01,792 --> 00:09:03,282
I was just thinking about you speedy,
77
00:09:03,583 --> 00:09:05,039
I need your opinion.
78
00:09:05,542 --> 00:09:06,782
But I am...
79
00:09:09,625 --> 00:09:12,412
Working?
Not during the grease break!
80
00:09:12,875 --> 00:09:15,412
What do you think about the new color?
Isn't it great?
81
00:09:15,708 --> 00:09:17,664
Hmm. What if you paint
it black and white...
82
00:09:17,958 --> 00:09:18,958
Like the checkered flag?
83
00:09:19,208 --> 00:09:20,208
Ha ha ha
84
00:09:20,458 --> 00:09:21,934
always thinking about the finish line...
85
00:09:21,958 --> 00:09:22,572
Go!
86
00:09:22,875 --> 00:09:25,708
Hi Montana,
my wheels are burning!
87
00:09:26,000 --> 00:09:27,035
Mr. mayor!
88
00:09:27,333 --> 00:09:29,995
Mayor and your dad too!
89
00:09:30,292 --> 00:09:31,532
Not during working hours...
90
00:09:32,208 --> 00:09:34,324
Is the press release ready?
91
00:09:34,625 --> 00:09:36,991
Ejem... by the way Mr. mayor,
92
00:09:37,292 --> 00:09:39,157
you're next on my delivery list...
93
00:09:39,542 --> 00:09:42,249
Wow! Rock is going to love this.
94
00:09:42,542 --> 00:09:45,079
Rock?
Rock bikerson in spokesville?
95
00:09:45,375 --> 00:09:47,161
That's what I wanted to tell you speedy...
96
00:09:47,458 --> 00:09:49,073
Dad... l mean, the mayor...
97
00:09:49,375 --> 00:09:51,375
Is going to give rock
the key of the city tomorrow.
98
00:09:51,667 --> 00:09:53,578
If someone deserves that key is him...
99
00:09:53,875 --> 00:09:55,160
The champion of champions...
100
00:09:55,458 --> 00:09:56,458
Rock bikerson!
101
00:09:56,667 --> 00:09:57,893
If you work really hard speedy,
102
00:09:57,917 --> 00:09:59,623
maybe one day,
103
00:09:59,917 --> 00:10:01,532
you will get one too.
104
00:10:01,833 --> 00:10:04,495
Thank you mayor,
but rock was always a champion...
105
00:10:04,792 --> 00:10:06,077
I am just a simple mailbike.
106
00:10:06,375 --> 00:10:08,457
Montana, you should include that...
107
00:10:08,750 --> 00:10:09,990
In the press release!
108
00:10:10,333 --> 00:10:13,325
"Local youth awaits eagerly
the return of their hero"
109
00:10:13,750 --> 00:10:16,207
who doesn't like a good comeback story?
110
00:10:25,125 --> 00:10:27,366
Breathe speedy, breathe...
111
00:10:39,667 --> 00:10:41,328
Bye speedy...
112
00:10:41,625 --> 00:10:44,705
If rock would stay, I'd tell him I want
to be a professional racer like him...
113
00:10:58,375 --> 00:11:00,411
Calm down speedy, focus.
114
00:11:04,792 --> 00:11:06,532
Obviously needed to calm down...
115
00:11:06,875 --> 00:11:10,367
So I went straight to the great
master Serenity's house, Mr. chan.
116
00:11:18,500 --> 00:11:19,500
Mr chan?
117
00:11:21,000 --> 00:11:22,080
Mr chan!
118
00:11:25,000 --> 00:11:26,115
Mr chan!
119
00:11:32,583 --> 00:11:33,197
Hey, chan!
120
00:11:33,500 --> 00:11:33,829
Shhsssss!
121
00:11:34,125 --> 00:11:37,117
Quiet son, it's neuma-chi time.
122
00:11:38,417 --> 00:11:39,907
My parcels arrived?
123
00:11:40,208 --> 00:11:41,323
Hum... no.
124
00:11:41,625 --> 00:11:44,287
What brings you here then, speedy?
125
00:11:44,583 --> 00:11:46,039
I need your advice, chan.
126
00:11:46,333 --> 00:11:47,823
No parcels, no advice!
127
00:11:48,125 --> 00:11:49,160
But chan!
128
00:11:50,417 --> 00:11:53,079
I'm joking son.. Ha ha ha
129
00:11:59,208 --> 00:12:01,415
Tell me, what is worrying you?
130
00:12:01,750 --> 00:12:03,331
Rock is in spokesville...
131
00:12:03,625 --> 00:12:06,697
It's my chance to train with him
and become a real racer.
132
00:12:07,583 --> 00:12:08,618
Uhmm,
133
00:12:08,917 --> 00:12:10,999
and leave your mail route?
134
00:12:11,500 --> 00:12:15,118
Your head is split,
like a double-headed dragon.
135
00:12:15,417 --> 00:12:17,874
I will never become a
racer delivering mail.
136
00:12:18,167 --> 00:12:20,123
Your training route...
137
00:12:21,292 --> 00:12:22,748
Your mail route.
138
00:12:24,125 --> 00:12:26,958
The two circles that define your existence.
139
00:12:27,250 --> 00:12:28,990
They are your ying and Yang.
140
00:12:30,333 --> 00:12:32,324
Wow... my ying Yang...
141
00:12:32,625 --> 00:12:34,365
They are both your truth, son.
142
00:12:34,667 --> 00:12:35,281
What does this do?
143
00:12:35,625 --> 00:12:37,581
It brushes teeth... l think.
144
00:12:37,875 --> 00:12:38,875
If you're lucky.
145
00:12:39,500 --> 00:12:41,115
It's brushing my eyes!
146
00:12:41,458 --> 00:12:43,369
No luck then.
147
00:13:57,083 --> 00:13:59,540
Time to rest speedy
148
00:14:33,292 --> 00:14:35,658
Come on speedy, mail awaits.
149
00:14:35,958 --> 00:14:39,200
If you finish on time, you could go
to watch the event at the square.
150
00:14:39,500 --> 00:14:41,036
What time did you get in?
151
00:14:47,250 --> 00:14:48,660
I can't seem to surprise you.
152
00:14:48,958 --> 00:14:50,073
You're incredible, gramps.
153
00:14:50,375 --> 00:14:53,037
How about we make it a habit
instead of a surprise?
154
00:14:53,333 --> 00:14:55,745
Gramps, you need to rest.
155
00:14:56,042 --> 00:14:59,409
Rest?
What I need is to ride and ride!
156
00:14:59,708 --> 00:15:01,699
I am in the shape of a tricycle!
157
00:15:03,417 --> 00:15:05,203
You'll never change...
158
00:15:16,625 --> 00:15:19,662
Good morning
bike citizens of spokesville!
159
00:15:20,583 --> 00:15:23,905
I have just been informed
that in merely seconds we will...
160
00:15:34,458 --> 00:15:36,915
It is me, rock,
161
00:15:37,208 --> 00:15:38,664
your local hero!
162
00:15:42,625 --> 00:15:44,991
My beloved bike citizens!
163
00:15:45,333 --> 00:15:47,540
Rock, for so many victories...
164
00:15:47,833 --> 00:15:50,666
For making the name of spokesville roll
around the world...
165
00:15:50,958 --> 00:15:52,368
It is an honor...
166
00:15:52,667 --> 00:15:55,579
To present to you the city's Allen key...
167
00:15:55,875 --> 00:15:57,661
What an honor... to the city!
168
00:15:58,333 --> 00:16:02,155
Are you ready to see the future?
169
00:16:02,458 --> 00:16:03,789
Yeeesss! Yeeesss!
170
00:16:07,000 --> 00:16:11,869
Powered by the magic fluid coming
from the center of the earth
171
00:16:12,167 --> 00:16:13,703
I present to you...
172
00:16:14,000 --> 00:16:19,620
The tool that will allow you
to be almost as fast as me...
173
00:16:20,708 --> 00:16:22,994
The gas motor!
174
00:16:23,833 --> 00:16:27,371
A = sesir seeieo sle er ee -_-
175
00:16:29,792 --> 00:16:31,703
the gas motor is...
176
00:16:32,000 --> 00:16:34,491
The fastest way to the future.
177
00:16:34,792 --> 00:16:36,282
Ohhh! Ohhh!
178
00:16:36,792 --> 00:16:37,998
No more struggle!
179
00:16:38,458 --> 00:16:40,164
No more pedaling!
180
00:16:41,042 --> 00:16:43,158
Like going downhill!
181
00:16:43,542 --> 00:16:46,784
Really downhill... ha ha ha!
182
00:16:47,083 --> 00:16:49,074
Exactly Mr. mayor...
183
00:16:49,375 --> 00:16:50,581
That easy...
184
00:16:51,250 --> 00:16:53,366
But... let me demonstrate.
185
00:17:00,833 --> 00:17:02,869
Prosperity for everyone!
186
00:17:41,375 --> 00:17:44,742
All these years
I've known spokesville...
187
00:17:45,042 --> 00:17:46,828
Was living in the past...
188
00:17:47,500 --> 00:17:49,582
Full of miserable bikes...
189
00:17:49,917 --> 00:17:52,329
Still pedaling their way
through ancient times
190
00:17:52,667 --> 00:17:53,768
did he just call us miserable?
191
00:17:53,792 --> 00:17:56,499
But I have returned to save youl...
192
00:17:57,292 --> 00:17:58,748
No more pedaling!
193
00:18:01,667 --> 00:18:02,667
Any questions?
194
00:18:03,833 --> 00:18:04,913
Is it free?
195
00:18:05,250 --> 00:18:06,285
Nothing is free...
196
00:18:06,875 --> 00:18:10,117
But I... you all get 5% off!
197
00:18:10,417 --> 00:18:13,784
And of course
many payment facilitation arrangements.
198
00:18:15,333 --> 00:18:18,059
- Can you install two on the same bike?
- Can you install two on the same bike?
199
00:18:18,083 --> 00:18:21,450
I understand these machines
produce a lot of noise
200
00:18:21,750 --> 00:18:22,865
what?, what?, what?
201
00:18:23,167 --> 00:18:24,167
Bikes...
202
00:18:24,458 --> 00:18:26,870
This is rock, our local herol!
203
00:18:27,292 --> 00:18:29,078
A winning bike citizen!
204
00:18:29,375 --> 00:18:31,787
I am sure rock has all...
205
00:18:32,333 --> 00:18:35,040
The answers.
There's a reason the mayor...
206
00:18:35,333 --> 00:18:36,493
Gave him the Allen key!
207
00:18:36,792 --> 00:18:38,282
Speedy is right!
208
00:18:38,583 --> 00:18:40,073
We want motors!
209
00:18:40,375 --> 00:18:41,375
We want motors!
210
00:18:41,500 --> 00:18:43,411
Bike citizens...
211
00:18:43,708 --> 00:18:46,415
Just a signature to get your motor!
212
00:18:46,708 --> 00:18:49,666
No need to read, fast and efficient!
213
00:18:50,208 --> 00:18:55,623
Remember, your signature
is the fastest way to the future.
214
00:18:55,917 --> 00:18:59,489
Oh cool. I want one
215
00:18:59,792 --> 00:19:00,952
its my turn, yeeees!
216
00:19:01,292 --> 00:19:02,292
I want one
217
00:19:02,375 --> 00:19:03,375
me tool!
218
00:19:03,542 --> 00:19:04,542
Cool!
219
00:19:11,042 --> 00:19:12,157
Perfect!
220
00:19:13,750 --> 00:19:16,036
Speedy, you're in top shapel...
221
00:19:17,000 --> 00:19:19,286
Care for a ride in the woods...
222
00:19:19,917 --> 00:19:21,828
Like in the old times?
223
00:19:22,417 --> 00:19:23,417
Yes! Absolutely!
224
00:19:23,667 --> 00:19:26,454
Pinion! Rock and I
are going for a ride in the woods...
225
00:19:26,750 --> 00:19:27,750
Would you film us?
226
00:19:27,792 --> 00:19:28,872
Of course!
227
00:20:06,583 --> 00:20:08,494
Heeey... wait for Mel!
228
00:20:13,708 --> 00:20:15,699
Hey, what about the gas motor?
229
00:20:16,000 --> 00:20:18,726
If gramps gets one, he could deliver
the mail again and I would have...
230
00:20:18,750 --> 00:20:19,956
Time to train.
231
00:20:20,333 --> 00:20:22,073
Wow! What a great ideal!
232
00:20:22,417 --> 00:20:23,532
Fantastic!
233
00:20:24,125 --> 00:20:25,525
Do you really think it's fantastic?
234
00:20:25,625 --> 00:20:28,617
Of course I do, speedy...
I can see it!
235
00:20:29,208 --> 00:20:30,288
Did you see that?
236
00:20:31,667 --> 00:20:34,158
It was gramps,
he just rocketed by!
237
00:20:34,458 --> 00:20:35,458
Ha ha hal
238
00:20:37,083 --> 00:20:39,074
I will get you that motor for free...
239
00:20:39,708 --> 00:20:42,074
And you'll help me...
240
00:20:42,375 --> 00:20:44,240
Convince spokesvillians...
241
00:20:44,542 --> 00:20:47,705
That the gas motor...
242
00:20:48,000 --> 00:20:49,581
Is good for everyone.
243
00:20:49,875 --> 00:20:50,875
Go on...
244
00:20:51,083 --> 00:20:52,948
Well, that is it, basically.
245
00:20:53,250 --> 00:20:55,957
No I mean, go on straight,
it's a narrow road.
246
00:20:56,375 --> 00:20:58,036
Heeey... wait for Mel
247
00:21:00,083 --> 00:21:01,289
don't get down...
248
00:21:01,833 --> 00:21:04,791
You have a better angle
from back there, onion!
249
00:21:06,000 --> 00:21:08,207
My name is pinion!
250
00:21:08,833 --> 00:21:10,039
Wowl!
251
00:21:10,333 --> 00:21:12,449
Speedy, you have been training!
252
00:21:12,750 --> 00:21:13,785
Every chance I get...
253
00:21:14,083 --> 00:21:16,620
I am even training on
my mail delivery route!
254
00:21:27,500 --> 00:21:30,162
I'm going to win!
I am going to win!
255
00:21:36,875 --> 00:21:38,160
Tega
256
00:21:38,458 --> 00:21:40,369
don't get distracted speedy.
257
00:21:40,792 --> 00:21:44,660
Life is what happens
when you're racing towards the end goal.
258
00:21:45,833 --> 00:21:47,824
Don't let life roll over you...
259
00:21:48,583 --> 00:21:53,498
You need to roll over life
directly to that target.
260
00:21:54,083 --> 00:21:55,448
The finish line...
261
00:21:55,750 --> 00:21:57,536
Never loose sight of it. Speedy...
262
00:21:57,917 --> 00:21:59,498
Nothing else matters...
263
00:21:59,792 --> 00:22:02,659
If you snooze, you loose.
264
00:22:43,833 --> 00:22:44,833
Isn't it fantastic?
265
00:22:45,125 --> 00:22:47,992
I took kids to school,
266
00:22:48,292 --> 00:22:50,578
went to the post office
and toolmarket shopping,
267
00:22:50,875 --> 00:22:54,163
and then I realized
it was not even grease break!
268
00:22:54,583 --> 00:22:56,198
Amazing!
269
00:22:56,500 --> 00:22:57,893
Now we are all racers,
isn't that great?
270
00:22:57,917 --> 00:22:59,157
Ahhhh!
271
00:22:59,958 --> 00:23:00,993
Ahhhh!
272
00:23:28,875 --> 00:23:30,490
Come on spokesville!
273
00:23:30,833 --> 00:23:33,119
People are getting everywhere fasterl...
274
00:23:33,417 --> 00:23:35,908
Thanks to the motor,
mail will never again be late!
275
00:23:36,208 --> 00:23:37,208
Over here! Over there!
276
00:23:37,500 --> 00:23:38,535
It is great!
277
00:23:39,708 --> 00:23:42,165
I had right of way, you loose wheel!
278
00:23:42,458 --> 00:23:45,291
No, I had right of way, flaccid chain!
279
00:23:47,125 --> 00:23:48,911
They say we are living in chaos...
280
00:23:49,208 --> 00:23:50,539
But I think not everyone...
281
00:23:50,833 --> 00:23:52,744
Is ready for progress.
282
00:24:06,167 --> 00:24:07,327
I am sorry my friend.
283
00:24:07,708 --> 00:24:08,823
But... but I need gas!
284
00:24:09,333 --> 00:24:11,995
You're not up to date with your
obligations to the company.
285
00:24:12,333 --> 00:24:15,655
It's because the motor is broken,
and the price of gas... well...
286
00:24:16,167 --> 00:24:18,287
You're going to have to take it
to the administration.
287
00:24:18,458 --> 00:24:20,494
The administration at your service...
288
00:24:20,958 --> 00:24:24,371
How can we help
in such a beautiful morning?
289
00:24:24,667 --> 00:24:28,114
Wait, is it morning or afternoon?
290
00:24:28,958 --> 00:24:32,746
You are not up to date with your
payments dear bike citizen...
291
00:24:33,083 --> 00:24:35,665
Therefore you cannot fill up gas.
292
00:24:35,958 --> 00:24:37,414
I do not have money enough.
293
00:24:37,708 --> 00:24:41,621
No one forced youl,
you agreed to the terms!
294
00:24:42,000 --> 00:24:45,037
However, being this company
such an understanding one...
295
00:24:45,333 --> 00:24:46,476
You could always pay the company...
296
00:24:46,500 --> 00:24:50,493
By working in the gas
tank-cleaning department.
297
00:24:50,833 --> 00:24:51,868
Oh, no.
298
00:24:52,167 --> 00:24:53,873
Or there is always the other possibility:
299
00:24:54,167 --> 00:24:55,202
Prison bikes!
300
00:24:55,542 --> 00:24:56,542
Prison bikes?
301
00:25:11,417 --> 00:25:12,497
Hey... why don't you...
302
00:25:13,833 --> 00:25:14,833
Would you like to...?
303
00:25:19,042 --> 00:25:20,873
Oh! Anyone wants some grease?
304
00:25:23,333 --> 00:25:26,533
In your dreams! I am too late and too early
for too many things at the same time.
305
00:25:52,625 --> 00:25:53,990
Fast and efficient?
306
00:25:54,292 --> 00:25:55,452
I have been here for 2 hours!
307
00:25:55,667 --> 00:25:58,989
Remember, the best air is gassy's air!
308
00:25:59,292 --> 00:26:02,784
What happened with more air more speed huh?
309
00:26:04,458 --> 00:26:05,789
What are you doing here?
310
00:26:06,083 --> 00:26:07,368
Clients are waiting!
311
00:26:18,417 --> 00:26:20,829
I am just asking you to try... once!
312
00:26:21,125 --> 00:26:22,240
For the last time, nol!
313
00:26:22,542 --> 00:26:24,342
But rock and I think
that it will help you...
314
00:26:24,500 --> 00:26:25,910
Stop it speedy.
315
00:26:26,833 --> 00:26:27,948
That is not the solution...
316
00:26:28,458 --> 00:26:30,870
Trust this old mailbike.
317
00:26:31,250 --> 00:26:33,036
The motor... it works...
318
00:26:33,333 --> 00:26:34,664
Not on me, it does not.
319
00:26:34,958 --> 00:26:36,823
Not with that attitude, it won't...
320
00:26:37,125 --> 00:26:38,809
I am going to prove to you that it works...
321
00:26:38,833 --> 00:26:41,495
I am going to velocity and
I will become a racer...
322
00:26:51,000 --> 00:26:52,331
Have you seen Montana?
323
00:26:52,625 --> 00:26:54,707
She's been pesting me with the pollution...
324
00:26:55,000 --> 00:26:56,661
And now she disappears!
325
00:26:56,958 --> 00:26:57,958
= ae sire ae I
326
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
I see...
327
00:27:13,917 --> 00:27:16,329
My intuition tells me we are close dem!
328
00:27:21,042 --> 00:27:22,077
We have arrived.
329
00:27:22,625 --> 00:27:25,207
The secret code... the password!
330
00:27:26,167 --> 00:27:28,351
- Well, honestly we do not remember...
- Well, honestly we do not remember...
331
00:27:28,375 --> 00:27:30,741
- But we can tell you a joke?
- But we can tell you a joke?
332
00:27:31,833 --> 00:27:32,447
Ha, ha, ha.
333
00:27:32,750 --> 00:27:35,492
Ok, ok...
There its no doubt is you.
334
00:27:36,083 --> 00:27:39,371
Welcome to the pedal rebels first meeting!
335
00:27:40,125 --> 00:27:41,911
But this is gassy's shop!
336
00:27:42,250 --> 00:27:43,740
Are you sure brother?
337
00:27:44,042 --> 00:27:45,373
No it is not.
338
00:27:45,875 --> 00:27:47,581
Today this space is a private location...
339
00:27:47,875 --> 00:27:49,991
Rented to an anonymous organization...
340
00:27:50,292 --> 00:27:54,240
Of which I neither have zero information
nor affiliation.
341
00:27:54,542 --> 00:27:55,542
All right?
342
00:27:56,667 --> 00:27:58,828
Listen, I think we can all agree...
343
00:27:59,125 --> 00:28:01,958
That the gas motor is nothing but bad news.
344
00:28:02,250 --> 00:28:03,740
But it generates so much money...
345
00:28:04,917 --> 00:28:06,453
And so much conflict...
346
00:28:07,125 --> 00:28:09,332
Complicated.
347
00:28:09,625 --> 00:28:12,458
Everyone is acting angry
since the motors arrived.
348
00:28:12,750 --> 00:28:14,365
And the city is full of so much smoke.
349
00:28:14,667 --> 00:28:15,667
Yes...
350
00:28:15,750 --> 00:28:18,082
It's impossible to breathe,
it's horrible!
351
00:28:18,375 --> 00:28:20,912
Forget about me,
leave me our of your mess.
352
00:28:21,750 --> 00:28:24,867
My dad is blinded by the idea of the
future and progress of spokesville...
353
00:28:25,167 --> 00:28:27,579
With the gas motor
that romulus and Remus sold to him.
354
00:28:27,875 --> 00:28:29,309
He can't see what we see so clearly.
355
00:28:29,333 --> 00:28:29,947
Ehhh?
356
00:28:30,250 --> 00:28:32,332
We need to stop this however we can!
357
00:28:32,750 --> 00:28:34,411
We have to protest!
358
00:28:34,708 --> 00:28:37,199
But we need the mayor's
authorization for that...
359
00:28:38,292 --> 00:28:41,034
I got it!
A deflated wheels strike?
360
00:28:41,375 --> 00:28:44,913
Seems to me that although fun,
it might not be very effective.
361
00:28:45,542 --> 00:28:47,954
I just don't know what we can do...
362
00:28:52,167 --> 00:28:53,373
Ok then it is settled...
363
00:28:53,667 --> 00:28:55,453
We will head then to the town square...
364
00:28:55,750 --> 00:28:57,615
And we will leave our Mark!
365
00:28:58,208 --> 00:28:59,208
Perfect!
366
00:29:00,625 --> 00:29:01,625
Heey!
367
00:29:02,292 --> 00:29:05,864
Let's go, go, go,
rebels of the pedals.
368
00:29:14,792 --> 00:29:17,374
You're already the fastest
bike on spokesville, speedy...
369
00:29:17,833 --> 00:29:20,745
What... are you going
to travel in time now?
370
00:29:21,125 --> 00:29:22,410
Ha ha ha
371
00:29:22,708 --> 00:29:24,949
who knows but this one...
372
00:29:25,250 --> 00:29:26,330
I will take it slow.
373
00:29:26,625 --> 00:29:28,161
Are you ready pinion?
374
00:29:28,458 --> 00:29:30,414
Ready... recording!
375
00:29:31,458 --> 00:29:32,948
Holy bike frame...
376
00:29:33,250 --> 00:29:36,993
I'm going to need a
hypervelocity macro lens!
377
00:29:45,667 --> 00:29:47,203
Waaaaaaaal
378
00:29:51,958 --> 00:29:54,995
perfect. All done.
379
00:29:55,958 --> 00:30:00,622
Well, well...
Damaging romulus and Remus precious city?
380
00:30:01,042 --> 00:30:04,205
We are leaving our Mark
against the gas motor.
381
00:30:04,500 --> 00:30:08,288
Against the motor?
Oh great, can I help?
382
00:30:08,667 --> 00:30:13,411
I hereby declare, in romulus and
Remus's name, this activity illegal.
383
00:30:13,750 --> 00:30:15,957
They don't own this city!
384
00:30:16,250 --> 00:30:19,492
I wouldn't be so sure about that, darling.
385
00:30:33,542 --> 00:30:36,204
Wow I am flying! I am flying!
386
00:30:48,625 --> 00:30:50,411
Oh my... what a ride!
387
00:30:57,625 --> 00:31:00,913
Now that speedy is here,
let's see what you're going to do!
388
00:31:01,583 --> 00:31:02,583
What is happening here?
389
00:31:02,750 --> 00:31:04,536
This wimp attacked us, boss.
390
00:31:05,167 --> 00:31:06,657
And we are the authority,
391
00:31:07,125 --> 00:31:10,367
speedy is a valued member
of team rock bikerson...
392
00:31:10,708 --> 00:31:14,405
I am sure this is just a
big misunderstanding.
393
00:31:14,833 --> 00:31:16,619
That is exactly what it is!
394
00:31:16,958 --> 00:31:20,155
Now, move along!
I am sure you have better places...
395
00:31:20,458 --> 00:31:23,450
To assert your... authority...
396
00:31:23,750 --> 00:31:24,750
Yes sir!
397
00:31:27,875 --> 00:31:32,494
Montana... darling.
What a pleasure to see you again...
398
00:31:32,833 --> 00:31:36,781
By the way, those paint spots
really bring out your eyes.
399
00:31:37,083 --> 00:31:39,825
Go burn rubber somewhere else, rock.
400
00:31:42,250 --> 00:31:43,740
I owe you one rock.
401
00:31:44,042 --> 00:31:48,991
Hal
if you keep it up you will owe me for lifel
402
00:31:49,500 --> 00:31:52,412
ha ha hal
now speaking about owing me...
403
00:31:54,083 --> 00:31:56,745
Some bike citizens think, erroneously,
404
00:31:57,208 --> 00:31:59,620
that the motor is causing pains...
405
00:32:00,167 --> 00:32:03,204
But in reality,
they are the real problem.
406
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
Problem?
407
00:32:04,958 --> 00:32:08,280
You see, speedy,
they all like you...
408
00:32:08,750 --> 00:32:10,706
And we have to take advantage of that...
409
00:32:11,000 --> 00:32:11,705
Take advantage?
410
00:32:12,000 --> 00:32:15,072
I mean, take partl!
411
00:32:17,542 --> 00:32:19,533
Go on, you need to align your spokes.
412
00:32:23,458 --> 00:32:25,244
What a show you just missed!
413
00:32:26,500 --> 00:32:27,580
So it seems...
414
00:32:27,917 --> 00:32:29,657
But I did manage to record the last part...
415
00:32:29,958 --> 00:32:32,950
You stroked them like a bowling pins!
Ha ha hal
416
00:32:33,333 --> 00:32:34,618
sehh, sehh, sehh
417
00:32:35,792 --> 00:32:36,998
what are you doing?
418
00:32:37,292 --> 00:32:38,492
It's called follow the leader.
419
00:32:38,583 --> 00:32:39,583
The leader of what?
420
00:32:39,833 --> 00:32:42,370
We need a leader for the resistance.
421
00:32:42,875 --> 00:32:47,665
One with determination and courage. Who
can save our benders jus like you did now
422
00:32:47,958 --> 00:32:51,450
but... I am helping rock...
I am promoting the motor...
423
00:32:51,750 --> 00:32:54,787
Perfect, now you are an infiltrated leader!
424
00:32:55,208 --> 00:32:58,621
Stop! I am not an infiltrate
and I am not a leader.
425
00:32:58,917 --> 00:33:01,124
I am a mailbike.
I want to race...
426
00:33:01,417 --> 00:33:05,160
And the gas motor is my best bet to
get to velo city and be able to.
427
00:33:05,667 --> 00:33:08,079
Sure.
Walk away from us while spokesville...
428
00:33:08,375 --> 00:33:10,741
Sinks between the pollutions
and the accidents...
429
00:33:11,167 --> 00:33:13,783
I hope you your races are worth it.
430
00:33:14,083 --> 00:33:16,199
That is not what I wanted to say Montana.
431
00:33:16,500 --> 00:33:18,331
Speedy, you have to choose.
432
00:33:18,667 --> 00:33:20,783
Then I choose... chan,
433
00:33:23,042 --> 00:33:24,122
noo Montana...
434
00:33:44,833 --> 00:33:47,040
Chan, Montana says the motor is bad.
435
00:33:47,333 --> 00:33:50,905
My gramps refuses to try it,
the rebels insist on calling me a leader...
436
00:33:51,208 --> 00:33:53,449
Feel like all my breaks are blocked!
437
00:33:54,000 --> 00:33:58,164
Very well, let's say you're sad,
is it the motor that cheers you up?
438
00:33:58,583 --> 00:34:00,949
Is it the motor that goes
to the movies with you?
439
00:34:01,250 --> 00:34:02,990
Is it the motor that offers you support?
440
00:34:03,375 --> 00:34:06,242
Stop it.
No motor can do such things Mr. chan!
441
00:34:06,667 --> 00:34:10,740
Oh how foolish of me...
I thought... never mind... really?
442
00:34:11,042 --> 00:34:12,327
Ha ha ha.
443
00:34:12,625 --> 00:34:15,617
But I promised rock I would help
with promoting the motor!
444
00:34:17,875 --> 00:34:20,161
Neuma-chi... neuma-chi.
445
00:34:20,583 --> 00:34:22,414
Neuma-chi will show me the answer?
446
00:34:22,708 --> 00:34:25,996
Deep down, you've always known
the answer... yin and Yang...
447
00:34:26,292 --> 00:34:27,327
Remember?
448
00:34:27,917 --> 00:34:29,407
Oh, I think I get it.
449
00:34:39,542 --> 00:34:43,330
Speedy, my friend,
there are a lot of rumors...
450
00:34:43,625 --> 00:34:45,536
About this wonderful motor...
451
00:34:45,958 --> 00:34:48,074
But you are in favor, right?
452
00:34:48,500 --> 00:34:49,500
Ahem ahem
453
00:34:49,917 --> 00:34:52,499
I am sorry rock,
I was just clearing my throat
454
00:34:53,375 --> 00:34:54,375
right.
455
00:34:55,958 --> 00:34:59,405
As I was saying,
this magnificent motor...
456
00:34:59,708 --> 00:35:01,448
Dear bike citizens...
457
00:35:03,292 --> 00:35:05,252
It is the maximum sophistication...
458
00:35:05,458 --> 00:35:07,073
Hey. What's this?
459
00:35:07,417 --> 00:35:11,410
What happened to my voice?
I sound like a cartoon!
460
00:35:11,917 --> 00:35:15,705
What is going on here?
I am rock, number one!
461
00:35:16,000 --> 00:35:19,163
I am invincible,
heroes are untouchable!
462
00:35:20,292 --> 00:35:23,079
Ha ha ha
463
00:35:24,833 --> 00:35:26,869
ha ha ha
464
00:35:28,542 --> 00:35:30,123
what is happening,
what is going on?
465
00:35:30,417 --> 00:35:32,032
There are issues with the pipesl!
466
00:35:32,333 --> 00:35:33,789
Spokesville is in danger!
467
00:35:34,250 --> 00:35:37,572
What? My city is in danger?
I have to help.
468
00:35:48,583 --> 00:35:52,155
Oh! The pipes burst!
This is a catastrophe!
469
00:35:52,458 --> 00:35:55,495
Mr. mayor,
you're not going to let a small incident...
470
00:35:55,792 --> 00:35:58,864
Ruin such rentable project,
right?
471
00:35:59,167 --> 00:36:02,910
Remember mayor,
prosperity and progress for all..
472
00:36:04,583 --> 00:36:07,996
Everybody don't panic.
This is just a small mishap...
473
00:36:08,292 --> 00:36:09,702
Soon it will be fixed.
474
00:36:10,042 --> 00:36:16,117
Dear bike citizens... this oil is
one00% organic and eco friendly.
475
00:36:20,292 --> 00:36:25,662
They said it was the pipes of the aqueduct but
they didn't mention they were carrying oil.
476
00:36:25,958 --> 00:36:28,950
Who gave you permission to film?
477
00:36:29,458 --> 00:36:31,699
Pinion is right,
this is not normal.
478
00:36:32,250 --> 00:36:35,413
What exactly are you hiding rock?
Where is this oil coming from?
479
00:36:35,750 --> 00:36:38,617
Calm down please. Roll away...
480
00:36:38,917 --> 00:36:41,624
We have to let the
firefighter-bikes do their job.
481
00:36:41,917 --> 00:36:44,579
Roll away people, roll away,
nothing to see here.
482
00:36:44,875 --> 00:36:47,116
Disperse and roll away
or you'll be given a ticket.
483
00:37:01,833 --> 00:37:03,619
It has only been a small altercation!
484
00:37:08,583 --> 00:37:11,620
We have to find out what is going
on inside those walls...
485
00:37:12,042 --> 00:37:14,533
Great, we go in tonigh.
486
00:37:14,917 --> 00:37:17,499
Impossible,
I introduce rock at tonight's show.
487
00:37:18,542 --> 00:37:20,828
Speedy! You are a genius...
488
00:37:21,250 --> 00:37:23,787
You'll use the show
to distract rock and his henchmen...
489
00:37:24,167 --> 00:37:26,453
So we can fool security!
490
00:37:26,750 --> 00:37:28,240
How are you going to get in?
491
00:37:28,542 --> 00:37:29,542
With your help,
492
00:37:29,958 --> 00:37:31,744
we all trust you completely, speedy...
493
00:37:32,167 --> 00:37:34,078
You are our leader!
494
00:37:35,167 --> 00:37:37,374
Then...
We are going to need a plan.
495
00:37:41,542 --> 00:37:43,498
The best air is gassy's air.
496
00:37:43,833 --> 00:37:50,113
With or without motor, we are the best bike shop.
Warranty offered before and after service!
497
00:37:56,708 --> 00:37:59,495
Speedy, watch and learn
from the number one!
498
00:38:00,833 --> 00:38:02,698
Go out there and make us look good.
499
00:38:03,000 --> 00:38:04,456
I won't tolerate anything...
500
00:38:05,083 --> 00:38:06,619
But complete success.
501
00:38:38,625 --> 00:38:39,705
Wait here.
502
00:38:48,458 --> 00:38:50,494
Speedy, Montana says there are...
503
00:38:50,833 --> 00:38:52,619
Guards on the premises.
504
00:38:53,583 --> 00:38:55,244
Attention bike citizens!
505
00:38:55,583 --> 00:38:58,871
Come and enter the draw
for a free gas motor!
506
00:38:59,167 --> 00:39:02,079
Courtesy of our local hero, rock!
507
00:39:02,583 --> 00:39:04,414
A powerful motor?
508
00:39:04,708 --> 00:39:05,708
Free?
509
00:39:06,167 --> 00:39:08,624
Quick! Lets see who wins it!
510
00:39:09,000 --> 00:39:10,080
Come on! I want one.
511
00:39:10,375 --> 00:39:11,375
Yeah, me too!
512
00:39:11,500 --> 00:39:12,500
Wait!
513
00:39:39,792 --> 00:39:41,077
Of course...
514
00:39:58,917 --> 00:40:00,032
Hey speedy...
515
00:40:02,042 --> 00:40:03,782
Montana says that...
516
00:40:04,125 --> 00:40:06,005
She needs rock's wheel print
to open the door...
517
00:40:06,083 --> 00:40:08,415
Of the main control room.
518
00:40:14,958 --> 00:40:20,032
And now, rock will perform his famous
and amazing ring of fire stunt!
519
00:40:33,500 --> 00:40:35,456
Ring of fire? I... don't...
520
00:40:35,750 --> 00:40:42,497
Ring! Ring! Ring!
521
00:40:42,792 --> 00:40:45,704
Of course! My famous ring of fire trick!
522
00:40:58,333 --> 00:40:59,823
Ohhhhhhhh!!
523
00:41:02,917 --> 00:41:04,327
That was not paper!
524
00:41:04,917 --> 00:41:06,453
Ahhhh!!
525
00:41:40,708 --> 00:41:41,868
We're in!
526
00:41:48,667 --> 00:41:51,784
Wow... it's like a space ship.
527
00:41:52,083 --> 00:41:53,198
Oh, no.
528
00:41:55,250 --> 00:41:58,572
One00% organic and eco friendly isn't it?
529
00:41:59,667 --> 00:42:02,955
Everyone will know the truth about
that lying, cheating, dirty...
530
00:42:03,250 --> 00:42:06,162
Well well, what do we have here?
531
00:42:06,458 --> 00:42:10,326
Miss graffiti and her
picturesque bike crew...
532
00:42:10,625 --> 00:42:14,868
Trapped, like bike beads
533
00:42:15,250 --> 00:42:19,289
get out of our way,
you don't understand anything...
534
00:42:19,583 --> 00:42:21,824
This is private property,
owned by romulus and Remus,
535
00:42:22,125 --> 00:42:25,743
you are trespassing!
536
00:42:36,958 --> 00:42:38,744
Quick!
We have to get out of here...
537
00:42:39,042 --> 00:42:40,782
This is too dangerous.
538
00:42:43,458 --> 00:42:45,824
What happened now? Another pipe?
539
00:42:46,125 --> 00:42:48,992
Boss... there was an explosion,
a tremor...
540
00:42:49,292 --> 00:42:50,292
No!
541
00:42:50,458 --> 00:42:53,825
The so-called pedal rebels
tampered with the pipes!
542
00:42:54,125 --> 00:42:57,572
It's an act of vandalism against
spokesville and its bike citizens...
543
00:42:58,333 --> 00:43:01,871
These rebels of the pedal
boycotted the pipes...
544
00:43:02,167 --> 00:43:05,534
That feed our motors!
We have to bring justice...
545
00:43:05,833 --> 00:43:07,915
And save spokesville!!
546
00:43:08,667 --> 00:43:10,248
Yes! That's it!
547
00:43:11,542 --> 00:43:15,615
To be or not to be, that is the question.
548
00:43:39,417 --> 00:43:41,157
Speedy! Have you seen Montana?
549
00:43:41,458 --> 00:43:43,039
That is why I came Mr. mayor...
550
00:43:43,625 --> 00:43:44,330
Well...
551
00:43:44,625 --> 00:43:46,331
How interesting...
552
00:43:46,667 --> 00:43:47,747
Rock! I...
553
00:43:48,042 --> 00:43:51,614
I knew Montana was behind the pranks,
554
00:43:52,208 --> 00:43:53,368
but... explosions?
555
00:43:53,667 --> 00:43:54,998
It was an accident!
556
00:43:55,292 --> 00:43:59,365
Their actions are dangerously escalating.
We need to protect spokesville
557
00:43:59,667 --> 00:44:02,625
and its bike citizens above all!
558
00:44:03,250 --> 00:44:07,744
If you bring them here I assure you
we can soften the consequences...
559
00:44:08,125 --> 00:44:10,161
This is the moment to do the right thing.
560
00:44:37,792 --> 00:44:40,408
Speedy, did you speak to my dad?
561
00:44:40,708 --> 00:44:41,868
Yes... yes. He told me...
562
00:44:42,167 --> 00:44:45,785
That you are arrested for putting
spokesville's safety at risk.
563
00:44:46,833 --> 00:44:50,872
Thank you for helping catch
these dangerous criminals...
564
00:44:51,167 --> 00:44:54,614
And their leader.
The mayor will be very happy.
565
00:44:54,917 --> 00:44:55,917
Ha ha hal
566
00:44:56,208 --> 00:44:57,823
how could you do this, speedy?
567
00:44:58,250 --> 00:45:01,287
As a valued member of my team,
he did what he had to do.
568
00:45:01,667 --> 00:45:04,704
My team will always be my friends.
569
00:45:15,375 --> 00:45:17,661
Ah!
By the way, I specially put you...
570
00:45:17,958 --> 00:45:19,518
In a cell with a view to spokesville...
571
00:45:19,750 --> 00:45:21,581
So you can watch...
572
00:45:21,875 --> 00:45:24,207
How romulus and Remus make it theirs.
573
00:45:24,625 --> 00:45:25,865
Ha, ha, ha, ha.
574
00:45:33,958 --> 00:45:36,995
Maybe we could dig a
tunnel with a teaspoon...
575
00:45:37,708 --> 00:45:39,118
I saw it in a movie...
576
00:45:39,417 --> 00:45:42,250
Wow!
A prison break! We will be famous!
577
00:45:42,583 --> 00:45:45,325
Maybe not famous, but fugitives, no?
578
00:45:45,625 --> 00:45:46,740
Famous!
579
00:45:47,333 --> 00:45:48,743
Fugitives...
580
00:45:49,167 --> 00:45:50,167
Eeesh...
581
00:45:50,875 --> 00:45:53,912
I never thought you would
give up, speedy...
582
00:45:54,292 --> 00:45:56,328
I am sorry... give me a second...
583
00:45:56,625 --> 00:46:01,415
Hey, it's the coding code code!
584
00:46:01,708 --> 00:46:02,708
It is called morse!
585
00:46:02,958 --> 00:46:03,958
Morse code.
586
00:46:04,250 --> 00:46:05,581
Are you talking to gassy?
587
00:46:05,875 --> 00:46:06,875
No...
588
00:46:07,333 --> 00:46:09,619
They got to me too!
589
00:46:12,250 --> 00:46:14,161
What are we going to do now?
590
00:46:17,042 --> 00:46:20,284
Don't worry, everything is under control.
591
00:46:26,208 --> 00:46:27,323
Hm. Yes! Perfect.
592
00:48:18,083 --> 00:48:19,869
You made it!
593
00:48:27,500 --> 00:48:28,785
What is the plan speedy?
594
00:48:32,125 --> 00:48:34,537
Quick, I need your inner tubes.
595
00:48:36,417 --> 00:48:37,953
Turn around please.
596
00:48:50,958 --> 00:48:53,119
Where are they going?
Why do they leave us here?
597
00:49:27,917 --> 00:49:32,536
Ha ha ha... I am flying! I am flying! Wooh.
598
00:49:41,083 --> 00:49:42,414
Lock your breaks.
599
00:49:46,125 --> 00:49:49,162
I knew you'd come through speedy...
600
00:49:50,042 --> 00:49:52,249
But I never could be flying...
601
00:49:53,208 --> 00:49:54,368
Ha ha ha.
602
00:49:55,250 --> 00:49:56,740
Thank you, thank you.
603
00:49:57,042 --> 00:49:59,078
Does not make me less mad at you.
604
00:50:20,917 --> 00:50:22,782
Wow! ...Amazing!
605
00:50:23,083 --> 00:50:24,664
Ha ha ha
606
00:50:44,917 --> 00:50:48,739
I don't what we would have done without
you, chan it was a perfect plan!
607
00:50:49,167 --> 00:50:52,000
I didn't do it alone, little grasshopper.
608
00:50:52,333 --> 00:50:53,333
Gramps!
609
00:50:54,083 --> 00:50:56,495
I'm so sorry, I got so
caught up with things.
610
00:50:56,833 --> 00:50:58,994
Don't be sorry speedy...
611
00:50:59,667 --> 00:51:03,455
It's time chan and I were honest with you.
612
00:51:03,958 --> 00:51:06,244
Many years ago...
613
00:51:08,333 --> 00:51:11,575
I was trying to find a more effective
way of delivering the mail...
614
00:51:12,792 --> 00:51:14,999
So I approached my friend chan.
615
00:51:15,333 --> 00:51:19,622
And I needed a strong young bike
to test my experiments.
616
00:51:21,792 --> 00:51:25,580
I was just like you, kid,
naive and impulsive...
617
00:51:26,125 --> 00:51:31,916
And we tested all kind of crazy
ideas and impossible inventions...
618
00:51:32,208 --> 00:51:34,824
Almost all ideas failed...
619
00:51:39,625 --> 00:51:40,625
Until...
620
00:51:40,875 --> 00:51:44,072
Wait,
mr chan invented the gas motor?
621
00:51:44,708 --> 00:51:46,369
And it seemed perfect...
622
00:51:53,917 --> 00:51:57,739
But soon we realized all the
problems it generated...
623
00:51:58,083 --> 00:52:03,248
And still, tempted by its power, one
day I decided to test it alone...
624
00:52:05,542 --> 00:52:08,500
I was lost and unconscious for hours...
625
00:52:09,542 --> 00:52:10,542
Ay...!
626
00:52:11,750 --> 00:52:13,786
Until chan found me.
627
00:52:15,417 --> 00:52:16,998
I should've never gone out there alone.
628
00:52:17,292 --> 00:52:18,292
It was my fault.
629
00:52:18,417 --> 00:52:19,417
No chan.
630
00:52:19,458 --> 00:52:21,494
That device changed your life.
631
00:52:21,792 --> 00:52:24,704
That is why its so hard for you to move...
And the rust...
632
00:52:25,375 --> 00:52:26,535
I am so sorry grampa.
633
00:52:26,958 --> 00:52:29,950
Speedy, the truth is that our
pedals are who we are...
634
00:52:30,250 --> 00:52:32,241
Riding is our life.
635
00:52:32,583 --> 00:52:36,496
Spokesville is nothing more than a city
full of purposeless bikes with motors!
636
00:52:36,833 --> 00:52:39,870
I could not deliver mail anymore...
637
00:52:40,167 --> 00:52:42,909
So I trained a fast and
effective young apprentice.
638
00:52:43,208 --> 00:52:44,208
Rock?
639
00:52:44,417 --> 00:52:48,330
Yes speedy, rock. He was indeed very
fast, punctual and efficient...
640
00:52:49,083 --> 00:52:51,620
He always had his eyes on the finish line.
641
00:52:51,917 --> 00:52:54,249
I'm sorry... I should've
been more like him.
642
00:52:54,542 --> 00:52:57,864
Speedy, he might have won all the races,
but on the way he lost his heart...
643
00:52:58,208 --> 00:53:00,950
You, on the other hand,
remind me everyday...
644
00:53:01,250 --> 00:53:03,866
How important it is to live
joyfully and lovingly.
645
00:53:04,167 --> 00:53:05,247
I love you gramps.
646
00:53:05,542 --> 00:53:07,999
I know we decided to destroy the masters...
647
00:53:08,333 --> 00:53:11,871
But I never stopped trying to perfect it.
648
00:53:12,292 --> 00:53:14,372
Trying to figure out
a way to make everything better.
649
00:53:14,542 --> 00:53:18,581
I am glad you guys are coming to terms with all
of this, but spokesville is still in danger...
650
00:53:18,917 --> 00:53:20,453
And we still are fugitives.
651
00:53:20,750 --> 00:53:23,742
We have plenty of time
after to settle this.
652
00:53:24,042 --> 00:53:24,622
Wait!
653
00:53:24,917 --> 00:53:29,240
Chan... does that mean that you actually
have a better version of the motor?
654
00:53:29,625 --> 00:53:32,162
A better motor? Well,
you could say... yes...
655
00:53:32,458 --> 00:53:33,458
Perfect!
656
00:53:35,958 --> 00:53:38,950
You say my daughter has disappeared again?
657
00:53:39,250 --> 00:53:43,072
Yes!, as I was trying to get her
out of prison, when she was...
658
00:53:43,375 --> 00:53:47,539
Bike-napped by those dangerous
criminals, the rebels.
659
00:53:47,833 --> 00:53:49,243
We have to find them!
660
00:53:49,542 --> 00:53:51,078
And they must pay...
661
00:53:51,625 --> 00:53:53,536
This is a town of traitors.
662
00:53:59,792 --> 00:54:02,454
We have to find out where
these pipes come from.
663
00:54:05,708 --> 00:54:08,290
And gather proofs for our case.
664
00:54:08,583 --> 00:54:10,164
Of course Montana!
665
00:55:47,458 --> 00:55:50,655
Wow! Mr chan was right!
666
00:55:51,708 --> 00:55:54,148
Record everything pinion, we need
all the proof we can gather.
667
00:55:54,250 --> 00:55:56,036
This is what is destroying spokesville...
668
00:55:56,417 --> 00:55:57,873
Rock will pay.
669
00:56:03,833 --> 00:56:08,031
This is getting too complicated, and
you haven't found my daughter yet.
670
00:56:08,583 --> 00:56:10,164
I do not need to be found...
671
00:56:10,458 --> 00:56:11,493
Right rock?
672
00:56:11,958 --> 00:56:13,494
Montana! At last!
673
00:56:14,083 --> 00:56:16,324
Dad, all this is a scam.
674
00:56:16,958 --> 00:56:19,620
A scam? Nonsense...
675
00:56:20,458 --> 00:56:22,949
The oil comes from the woods...
676
00:56:24,292 --> 00:56:26,374
Everything is dying around it...
677
00:56:26,708 --> 00:56:28,788
And thanks to my super camera
everything is recorded.
678
00:56:29,000 --> 00:56:30,000
Se
679
00:56:30,667 --> 00:56:34,080
It was the choppers who
caused the explosion.
680
00:56:34,417 --> 00:56:35,702
It was you?
681
00:56:37,292 --> 00:56:41,615
Aw, come on, you're going to take the
word of the criminals over ours?
682
00:56:41,917 --> 00:56:43,327
You mean my daughter?
683
00:56:43,625 --> 00:56:44,625
How dare you...
684
00:56:45,083 --> 00:56:48,450
The camera never lies... right rock?
685
00:56:48,750 --> 00:56:49,409
Ha ha ha.
686
00:56:49,708 --> 00:56:51,790
How could you have done this?
687
00:56:52,083 --> 00:56:55,450
Reckon we'd better do a
tactical withdrawal.
688
00:56:55,750 --> 00:56:56,364
A what?
689
00:56:56,667 --> 00:56:57,907
Run!
690
00:56:59,083 --> 00:57:02,530
Well now we can put that
nasty business behind us...
691
00:57:03,000 --> 00:57:09,530
Bike citizens, these things... you know,
happen. And rock says: Let's turn the page!
692
00:57:10,083 --> 00:57:11,368
Not so fast, rock.
693
00:57:11,875 --> 00:57:14,662
This was all just a dirty
business transaction eh?
694
00:57:14,958 --> 00:57:15,958
How could you do this?
695
00:57:16,250 --> 00:57:17,250
L... ahem...
696
00:57:17,542 --> 00:57:23,947
It does not matter what you think, everyone
signed those contracts voluntarily.
697
00:57:24,250 --> 00:57:27,287
And they have a legal
obligation with us now.
698
00:57:27,833 --> 00:57:30,449
Speaking about contracts and the law...
699
00:57:32,667 --> 00:57:34,248
Uh oh... trouble...
700
00:57:34,542 --> 00:57:37,079
I don't remember signing away...
701
00:57:37,375 --> 00:57:39,957
The rights to my invention,
so, technically...
702
00:57:40,250 --> 00:57:42,616
Those legal obligations are with me.
703
00:57:42,917 --> 00:57:47,490
Well, those technicalities can
be arranged in private...
704
00:57:47,792 --> 00:57:49,953
They're just details,
if this is about money...
705
00:57:50,250 --> 00:57:53,822
Money money money bah...
What's money good for when...
706
00:57:54,125 --> 00:57:56,241
You can't breathe because of the smog!
707
00:57:56,542 --> 00:57:59,079
Officer, what is the jail time for fraud?
708
00:58:00,500 --> 00:58:05,790
Adding the tampering and illegal usage of
the pipelines and aqueducts of spokesville.
709
00:58:06,333 --> 00:58:09,905
And the production use
of false advertising.
710
00:58:10,375 --> 00:58:11,911
And environmental damage.
711
00:58:13,708 --> 00:58:16,541
Wait ...Wait,
lets not get ahead of ourselves...
712
00:58:16,833 --> 00:58:20,155
I am sure we can solve
this as civilized bikes.
713
00:58:20,458 --> 00:58:22,323
Yes, with a race.
714
00:58:22,667 --> 00:58:23,827
Ha, ha, ha!
715
00:58:24,208 --> 00:58:25,208
A race?
716
00:58:25,500 --> 00:58:26,831
A whole city circuit.
717
00:58:27,125 --> 00:58:28,205
Between rock and...
718
00:58:28,542 --> 00:58:32,114
Let me guess... you?
Ha ha ha ha.
719
00:58:32,417 --> 00:58:33,953
I will ride for spokesville.
720
00:58:34,250 --> 00:58:35,740
Sea
721
00:58:36,042 --> 00:58:38,328
the winner keeps the
rights to the gas motor.
722
00:58:38,625 --> 00:58:43,164
And the loser shall be vanished
from spokesville forever...
723
00:58:44,333 --> 00:58:45,539
All or nothing.
724
00:58:45,833 --> 00:58:46,833
Alll
725
00:58:47,083 --> 00:58:49,950
chan, wait... this is not good.
726
00:58:50,250 --> 00:58:52,290
We will do everything it
takes to save spokesville.
727
00:58:57,583 --> 00:58:58,903
I don't see why it can't be done.
728
00:58:58,958 --> 00:59:00,994
And if it is to save spokesville...
729
00:59:01,333 --> 00:59:05,281
I hereby authorize the city race.
730
00:59:05,583 --> 00:59:08,575
Racel race! Racel
731
00:59:08,875 --> 00:59:11,366
I will beat you anywhere, any time...
732
00:59:11,667 --> 00:59:14,955
You will never be anything
more than a simple mailbike.
733
00:59:24,042 --> 00:59:26,078
I repeat... uh oh...
734
00:59:27,083 --> 00:59:30,996
There is no chance speedy
can beat you, eh rock?
735
00:59:31,292 --> 00:59:32,623
Are you serious?
736
00:59:33,333 --> 00:59:36,996
I am rock bikerson,
winners of all the races.
737
00:59:37,292 --> 00:59:40,534
We are, after all,
talking about Mr. chan here...
738
00:59:40,958 --> 00:59:43,370
This race thing is too easy...
739
00:59:43,667 --> 00:59:48,161
Mr. chan is not racing against me,
speedy is!
740
00:59:48,917 --> 00:59:51,033
I race. You do whatever is it...
741
00:59:51,333 --> 00:59:54,120
That you do to ensure I
keep being number one.
742
00:59:54,417 --> 00:59:58,865
Got it,
lets start to think cheats!
743
00:59:59,292 --> 01:00:03,331
Too much is on the line,
losing is not an option.
744
01:00:15,875 --> 01:00:18,491
What in the world are you doing colonel?
745
01:00:18,792 --> 01:00:23,616
I need to do something with all this aggressive
energy sincewe're no longer authorities!
746
01:00:23,917 --> 01:00:26,499
I know how we can put that
energy to good use...
747
01:00:27,625 --> 01:00:30,537
Well if it ain't Mr. romulus.
748
01:00:30,833 --> 01:00:32,824
Did you lose something?
749
01:00:33,167 --> 01:00:37,706
I have a proposition for you.
Now you can act like an undercover agents.
750
01:00:38,000 --> 01:00:41,538
Undercover?
I like the sound of that!
751
01:00:41,833 --> 01:00:43,573
Talk. What is the job?
752
01:00:43,875 --> 01:00:47,823
Rock is racing speedy tomorrow...
753
01:00:48,125 --> 01:00:50,366
There is going to be a small accident.
754
01:00:51,083 --> 01:00:52,823
I love accidents.
755
01:01:04,583 --> 01:01:06,869
Rock will have an accident?
756
01:01:07,167 --> 01:01:09,123
No! Speedy will.
757
01:01:22,750 --> 01:01:26,288
When I give the signal,
you push that rock over speedy.
758
01:01:28,292 --> 01:01:30,704
We push rock over speedy?
759
01:01:31,000 --> 01:01:33,082
That rock, good for nothing!
760
01:01:33,750 --> 01:01:35,286
Rock's statue, the rock, not rock!
761
01:01:36,042 --> 01:01:39,955
So rock will have a good
for nothing rock fall over him?
762
01:01:40,917 --> 01:01:41,952
Ay!
763
01:01:45,458 --> 01:01:48,621
Ahal here it is!
My latest invention!
764
01:01:49,167 --> 01:01:50,327
Wow!
765
01:01:50,625 --> 01:01:55,369
No pollution, no gas.
Clean energy!
766
01:01:55,667 --> 01:01:57,248
The electric motor!
767
01:01:58,083 --> 01:02:01,530
Go on dem, describe it, brother!
768
01:02:01,833 --> 01:02:04,666
Well... it is just like the
gas motor but... cooler!
769
01:02:04,958 --> 01:02:05,958
How does it work?
770
01:02:06,250 --> 01:02:09,162
It does not work.
It is just a prototype...
771
01:02:09,458 --> 01:02:12,074
I said I had a better version,
not a finished one...
772
01:02:12,375 --> 01:02:14,832
Not to worry, with the rebels help,
we will make it work.
773
01:02:15,125 --> 01:02:16,125
Invencible!
774
01:02:17,667 --> 01:02:20,534
Rock has won all the races
at the xc circuit...
775
01:02:20,833 --> 01:02:23,825
And I am just a 'prototype'
want to be racer...
776
01:02:24,167 --> 01:02:26,032
With a 'prototype' motor.
777
01:02:44,333 --> 01:02:45,869
Are you ok, speedy?
778
01:02:46,167 --> 01:02:47,167
Of course...
779
01:02:47,375 --> 01:02:49,331
I've never been better!
780
01:02:49,625 --> 01:02:51,957
Im sorry,
how is the motor going?
781
01:02:52,250 --> 01:02:54,206
Chan says we are almost there.
782
01:03:05,542 --> 01:03:07,999
Truth is, speedy,
you've always been right...
783
01:03:08,292 --> 01:03:11,739
It is amazing to ride
through this city everyday.
784
01:03:12,708 --> 01:03:15,495
Spokesville is my inner peace.
785
01:03:16,083 --> 01:03:17,083
My neuma-chi!
786
01:03:17,375 --> 01:03:19,616
We all look forward to
everyday to see you...
787
01:03:20,042 --> 01:03:24,615
When you're on your route is like
you and the city are one.
788
01:03:39,583 --> 01:03:42,575
I can't believe what they've done
to my beautiful city Montana.
789
01:03:43,125 --> 01:03:46,197
I will not let rock,
or anyone destroy spokesville.
790
01:03:46,958 --> 01:03:50,701
I have to win this race however
I can, and end this nonsense.
791
01:03:51,458 --> 01:03:54,120
Everything will be ok,
you'll see.
792
01:03:56,750 --> 01:03:59,162
Welcome to the race of the ciclentury!
793
01:04:07,792 --> 01:04:12,707
Here pinion,
your favorite commentator and filmmaker!
794
01:04:18,333 --> 01:04:20,824
On the last round make sure that...
795
01:04:21,125 --> 01:04:25,038
Speedy is in the middle of the road...
That's where we will squash him.
796
01:04:25,333 --> 01:04:30,248
Not to worry,
he will be behind me, eating dust.
797
01:04:35,875 --> 01:04:38,366
Remember,
you and the city are one!
798
01:04:40,292 --> 01:04:43,910
Ah, one last thing... under any
circumstances let the motor get wet.
799
01:04:44,208 --> 01:04:47,200
Water it's the ultimate enemy.
800
01:04:51,417 --> 01:04:54,534
There they go!!
To the starting line!
801
01:04:55,333 --> 01:04:57,494
Come on champions!
802
01:05:09,583 --> 01:05:12,871
Officer, and personally
delivered package for you.
803
01:05:26,542 --> 01:05:27,542
Hal
804
01:05:28,000 --> 01:05:29,786
ha, ha, ha!
805
01:05:30,417 --> 01:05:31,452
Ridiculous!
806
01:05:31,875 --> 01:05:34,036
They're my lucky charms.
807
01:05:34,917 --> 01:05:37,499
Post boy against the poster boy!
808
01:05:37,833 --> 01:05:39,698
Ha ha hal
809
01:05:40,458 --> 01:05:41,458
well, biketlemen...
810
01:05:43,042 --> 01:05:44,407
On your marks...
811
01:05:48,500 --> 01:05:49,535
Get set...
812
01:05:49,833 --> 01:05:51,073
Go!
813
01:05:57,042 --> 01:05:58,202
There they go!
814
01:05:58,542 --> 01:05:59,907
Go speedy!
815
01:07:08,417 --> 01:07:10,624
You're hungry... speedy?
816
01:07:10,917 --> 01:07:11,952
Ha ha hal
817
01:07:13,583 --> 01:07:14,789
this will help!
818
01:07:16,167 --> 01:07:17,498
Ha ha hal
819
01:07:19,625 --> 01:07:21,957
ha ha hal
820
01:07:23,667 --> 01:07:25,077
ridiculous.
821
01:07:26,125 --> 01:07:29,322
Speedy, speedy, speedy!
Speedy, speedy, speedy!
822
01:07:30,333 --> 01:07:35,282
Wow, we all saw that... that was not
very sportsmanship of his part...
823
01:07:35,583 --> 01:07:38,746
Although very colorful ha ha ha.
824
01:08:01,792 --> 01:08:05,489
Calm down speedy,
remember.. Your inner peace...
825
01:08:08,708 --> 01:08:09,708
Look out!
826
01:08:09,875 --> 01:08:11,706
Ah!
827
01:08:22,458 --> 01:08:25,495
This is the race of the
ciclentury, no doubt.
828
01:08:35,500 --> 01:08:40,745
And now they pass at full speed, tightly
wheel-to-wheel, handlebar-to-handlebar!
829
01:09:15,375 --> 01:09:18,242
It seems like speedy is in trouble...
830
01:09:22,083 --> 01:09:23,619
He is loosing air...
831
01:09:24,167 --> 01:09:25,452
But wait...
832
01:09:25,833 --> 01:09:27,744
Gassy's team it's on their way!
833
01:09:49,042 --> 01:09:50,042
There is no stopping him!
834
01:09:50,167 --> 01:09:54,331
That's my friend.
Cheer up speedy!
835
01:10:14,042 --> 01:10:19,958
Speedy! Speedy! Speedy!
Speedy! Speedy! Speedy!
836
01:10:23,500 --> 01:10:24,785
Inner peace...
837
01:10:39,083 --> 01:10:40,083
Nitro activated!
838
01:11:42,542 --> 01:11:44,908
Who calculated this?
839
01:11:45,708 --> 01:11:46,708
Who?
840
01:12:05,958 --> 01:12:06,993
Ridiculous...
841
01:12:19,250 --> 01:12:24,790
That is crazy, rock will go the
whole race without a bike pit stop!
842
01:13:08,542 --> 01:13:09,542
Ohl
843
01:13:09,750 --> 01:13:13,072
isn't it fantastic? I think I've
never won a race going backwards!
844
01:13:13,375 --> 01:13:14,956
Ha ha hal
845
01:13:15,250 --> 01:13:17,332
neuma-chil
846
01:13:18,083 --> 01:13:20,870
speedy no longer has his electric motor...
847
01:13:21,375 --> 01:13:22,706
But he continues...
848
01:13:23,000 --> 01:13:26,948
Ahead speedy.
To infinity and...! Ahem.
849
01:13:27,250 --> 01:13:28,786
Ha ha hal! Ha ha hal
850
01:13:29,083 --> 01:13:31,449
there is no stopping him!
That is my best friend!
851
01:13:31,875 --> 01:13:33,285
Go speedy, go!
852
01:13:34,000 --> 01:13:37,413
Pedals to the power!
Pedals to the power!
853
01:13:51,875 --> 01:13:55,038
I think you need a bit
of fresh air, speedy.
854
01:14:21,417 --> 01:14:23,624
Mailbike is powerless.
855
01:14:23,917 --> 01:14:26,203
You and your pedals are pathetic...
856
01:14:27,292 --> 01:14:30,079
This is why your mail is always late...
857
01:14:30,417 --> 01:14:31,702
Ha ha hal
858
01:14:33,458 --> 01:14:36,370
neuma chi, neuma chi, neuma chi!
859
01:14:40,625 --> 01:14:41,990
Ohl
860
01:14:42,292 --> 01:14:43,292
eh?
861
01:14:45,917 --> 01:14:49,330
Come on you piece of metal, start!
862
01:14:54,208 --> 01:14:57,700
This is a pedal-to-pedal race to the end!
863
01:15:26,875 --> 01:15:29,537
And the winner is...
864
01:15:34,167 --> 01:15:35,623
Speedy!
865
01:15:35,917 --> 01:15:37,782
Yes! Hooray! Hooray!
866
01:15:38,125 --> 01:15:40,286
Yes! Hooray!
867
01:15:41,292 --> 01:15:42,657
No!
868
01:15:42,958 --> 01:15:45,870
Wow! Rock is no longer number one!
869
01:15:46,167 --> 01:15:49,705
Our real number one is speedy!
870
01:15:50,000 --> 01:15:50,659
How awesome is that?
871
01:15:51,000 --> 01:15:53,582
Cheaters! I call cheating!
Someone do something!
872
01:15:53,875 --> 01:15:55,081
No!
873
01:15:55,375 --> 01:15:57,491
I never lost sight of
the finish line rock...
874
01:15:57,792 --> 01:15:59,453
Thank you for the advise.
875
01:16:05,208 --> 01:16:06,994
Consider the sponsorship over...
876
01:16:07,292 --> 01:16:08,577
This is the end of your career.
877
01:16:08,875 --> 01:16:10,115
End of your stay here too.
878
01:16:10,708 --> 01:16:13,620
But I am rock bikerson...
879
01:16:13,917 --> 01:16:15,202
The number onel
880
01:16:15,500 --> 01:16:18,947
not only speedy saved
my precious daughter Montana...
881
01:16:19,250 --> 01:16:22,287
He has also won clearly
and without cheating.
882
01:16:22,625 --> 01:16:25,207
Without cheating?
And that engine?
883
01:16:25,542 --> 01:16:27,453
Nobody told me that it existed.
884
01:16:28,167 --> 01:16:29,167
No!
885
01:16:29,458 --> 01:16:32,370
I call a rematch!
No cheating this time!
886
01:16:32,667 --> 01:16:33,782
Pleasel
887
01:16:36,250 --> 01:16:37,285
officer hornblower...
888
01:16:37,583 --> 01:16:39,289
Please take them into custody...
889
01:16:39,583 --> 01:16:42,780
For damages to public
property and the environment.
890
01:16:44,583 --> 01:16:51,239
Speedy! Speedy! Speedy! Speedy!
891
01:16:51,667 --> 01:16:52,998
Congratulations, speedy!
892
01:16:53,292 --> 01:16:56,830
In the name of your city,
spokesville... I give you...
893
01:16:57,125 --> 01:16:58,990
The city Allen key!
894
01:16:59,292 --> 01:17:01,829
Yes! Hooray! Hooray!
895
01:17:02,458 --> 01:17:04,369
Of course, he deserves it!
896
01:17:04,667 --> 01:17:05,873
Thank you, Mr. mayor!
897
01:17:06,167 --> 01:17:07,907
You deserve it young man.
898
01:17:17,417 --> 01:17:20,159
How does it feel
being spokesville's number one?
899
01:17:20,792 --> 01:17:23,829
It is not about being number one Montana...
900
01:17:24,125 --> 01:17:27,197
Oh my speedy, how far we've come...
901
01:17:27,500 --> 01:17:31,072
Speedy! Speedy! Speedy!
902
01:17:40,375 --> 01:17:43,538
Nice views, right rock?
903
01:17:43,833 --> 01:17:45,824
Grrl
904
01:17:49,875 --> 01:17:52,912
mommy!
905
01:18:19,833 --> 01:18:20,833
Congratulations boy!
906
01:18:20,958 --> 01:18:22,323
Great! This is how it is done!
907
01:18:22,833 --> 01:18:23,913
Bye speedy!
908
01:18:36,333 --> 01:18:39,780
Hey den... it looks like we
suddenly got fat! What is going on!
909
01:19:47,708 --> 01:19:50,871
And that is how speedy became a racer...
910
01:19:51,208 --> 01:19:53,324
And I, his documentalist...
911
01:19:53,625 --> 01:19:55,911
But that...
It's another story...
61630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.