Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,136 --> 00:01:05,280
Kaitlyn
2
00:01:05,536 --> 00:01:11,680
Guess what I know this is sudden and you can totally say no if your
3
00:01:11,936 --> 00:01:18,080
Ready but my parents are going to Denver this weekend which means I have
4
00:01:18,336 --> 00:01:24,480
The entire house to myself for three whole days when it'd be so much fun if you came over
5
00:01:24,736 --> 00:01:30,880
And we had a sleepover
6
00:01:31,136 --> 00:01:37,280
Don't worry about that we can come up with something together
7
00:01:37,536 --> 00:01:43,680
Like you can say that you have a senior trip you have to go away for
8
00:01:43,936 --> 00:01:45,984
Fundraiser something
9
00:01:46,240 --> 00:01:52,384
I had one of those in high school too and it's totally believable I mean
10
00:01:52,640 --> 00:01:58,784
I feel like we've been waiting so long to meet each other and this feels like the perfect opportunity
11
00:01:59,040 --> 00:02:05,184
I'll call you tonight okay
12
00:02:05,440 --> 00:02:11,584
Guy
13
00:05:04,383 --> 00:05:10,527
Oh my God
14
00:05:10,783 --> 00:05:16,927
I'm so glad I'm finally f****** meeting you
15
00:05:20,511 --> 00:05:26,655
Well I'm going to stay there give me The Grand Tour
16
00:05:47,903 --> 00:05:52,511
Wow
17
00:05:53,023 --> 00:05:54,815
Cool
18
00:05:55,071 --> 00:05:56,863
That's the biggest TV ever seen
19
00:05:57,631 --> 00:06:01,727
What was soccer
20
00:06:01,983 --> 00:06:07,871
Do you want something to drink sure things
21
00:06:32,447 --> 00:06:34,495
So
22
00:06:34,751 --> 00:06:36,799
It was great actually
23
00:06:37,055 --> 00:06:41,407
This guy and I convinced him I was over 21 and he bought me
24
00:06:41,663 --> 00:06:42,943
2 mimosas
25
00:06:43,199 --> 00:06:49,343
But then he was like can I like even if I was in the guy's way to
26
00:06:59,327 --> 00:07:00,095
ICU
27
00:07:01,887 --> 00:07:08,031
Timothy the pizza I figured you be starving when you go through it
28
00:07:09,823 --> 00:07:11,103
Define everything
29
00:07:48,991 --> 00:07:51,295
Nikki
30
00:07:52,319 --> 00:07:54,111
Ice like a plain cheese
31
00:07:58,207 --> 00:08:01,791
You mentioned you're applying to colleges how's that going
32
00:08:03,071 --> 00:08:04,351
Okay I guess
33
00:08:05,631 --> 00:08:07,935
My mom won't let me do it she says I feel like
34
00:08:08,959 --> 00:08:12,287
Find colleges on my own send in applications by myself
35
00:08:13,055 --> 00:08:19,199
So nervous like graduating high school I think I'm just going to feel like
36
00:08:19,455 --> 00:08:22,783
On my own
37
00:08:23,039 --> 00:08:25,599
So you're just now graduating high school
38
00:08:26,367 --> 00:08:27,391
Yep
39
00:08:29,183 --> 00:08:32,255
It just made me feel really depressed
40
00:08:33,279 --> 00:08:38,911
It's okay it's made in Perry
41
00:08:41,215 --> 00:08:46,847
Nothing
42
00:11:26,847 --> 00:11:32,991
I totally forgot today is my dad's birthday
43
00:11:33,247 --> 00:11:39,391
Do you mind if I call
44
00:11:39,647 --> 00:11:45,791
Silverspot so no one steals it
45
00:12:42,367 --> 00:12:48,511
Hi
46
00:12:48,767 --> 00:12:54,911
Is this Caitlin's older sister
47
00:13:01,567 --> 00:13:07,711
Well my name is Megan please don't tell her I called you but
48
00:13:07,967 --> 00:13:14,111
Can your sister have been talking for quite some time now and we met in person for the first time
49
00:13:14,367 --> 00:13:20,511
Tonight the thing is she always told me that she was 17
50
00:13:20,767 --> 00:13:26,911
But when she got here today
51
00:13:27,167 --> 00:13:33,311
Wasn't exactly the young lady I thought I was talking to
52
00:13:33,567 --> 00:13:39,711
I didn't know if she was safe
53
00:13:39,967 --> 00:13:46,111
Or if you want to come pick her up
54
00:13:46,367 --> 00:13:52,511
But I cannot put my life on hold
55
00:13:59,167 --> 00:14:05,311
But she's 35
56
00:14:05,567 --> 00:14:11,711
Obviously we grew up in foster care homes
57
00:14:11,967 --> 00:14:18,111
I'm I was treated without when I turned 14 when he turned 80
58
00:14:31,167 --> 00:14:37,311
But
59
00:14:43,967 --> 00:14:50,111
I took her to a psychiatrist
60
00:14:50,367 --> 00:14:56,511
Being abandoned
61
00:15:03,167 --> 00:15:09,311
I guess the state considered to be an adult
62
00:15:15,967 --> 00:15:22,111
Take it off your hands
63
00:15:22,367 --> 00:15:28,511
There's no need to call the police everything's fine
64
00:15:28,767 --> 00:15:34,911
I was just confused but thank you so
65
00:15:35,167 --> 00:15:41,311
So much for taking the time to talk to me about this
66
00:16:39,167 --> 00:16:44,031
You are
67
00:16:47,103 --> 00:16:48,639
How's your dad
68
00:16:53,503 --> 00:16:54,783
I'm so glad you call them
69
00:16:55,295 --> 00:16:59,135
Every year my dad's birthday we all go to the beach just me and him and Kylie
70
00:17:00,415 --> 00:17:01,951
We're on our bikes to the pier
71
00:17:02,463 --> 00:17:03,999
Can we get some favorite ice cream
72
00:17:04,255 --> 00:17:04,767
And
73
00:17:05,279 --> 00:17:06,303
Funnest
74
00:17:06,559 --> 00:17:10,655
I sure hope we can still do that and want to go to college
75
00:17:11,423 --> 00:17:14,239
You know that sounds like a lot of fun
76
00:17:15,263 --> 00:17:18,335
Baby you and I can go sometime
77
00:17:18,591 --> 00:17:21,919
Really are you serious
78
00:19:31,711 --> 00:19:35,039
Ultracomfort
79
00:23:15,968 --> 00:23:21,088
Doing it right
80
00:23:50,784 --> 00:23:54,880
Thank you thank you
81
00:24:04,352 --> 00:24:05,376
The family
82
00:24:16,128 --> 00:24:17,152
Conceivable
83
00:24:17,664 --> 00:24:23,296
I like you
84
00:24:23,552 --> 00:24:27,136
They're so cute
85
00:25:38,816 --> 00:25:44,960
Well
86
00:26:23,360 --> 00:26:24,128
Yeah baby
87
00:26:47,936 --> 00:26:48,704
Who
88
00:27:15,328 --> 00:27:19,168
I'm not
89
00:27:19,424 --> 00:27:21,216
I'm ready yes
90
00:27:30,688 --> 00:27:33,504
You're so pretty
91
00:27:46,560 --> 00:27:49,376
Oh my God
92
00:28:02,176 --> 00:28:04,480
Oh my gosh
93
00:28:28,544 --> 00:28:31,616
Oh my God
94
00:28:37,248 --> 00:28:40,576
Oh yeah
95
00:28:44,672 --> 00:28:48,768
Oh my God
96
00:28:55,680 --> 00:28:59,008
Good morning
97
00:29:08,224 --> 00:29:09,760
Tulsa
98
00:29:17,696 --> 00:29:18,720
UVM Isa
99
00:29:18,976 --> 00:29:24,608
Oh my God
100
00:29:58,400 --> 00:30:04,544
Oh my God oh my God
101
00:31:15,712 --> 00:31:16,992
05
102
00:31:17,504 --> 00:31:19,040
Yeah yeah
103
00:31:27,744 --> 00:31:29,536
Oh my God yes
104
00:31:35,424 --> 00:31:40,800
Oh yeah
105
00:32:56,576 --> 00:33:02,720
You're really talented
106
00:33:21,408 --> 00:33:24,480
YouTube
107
00:33:26,528 --> 00:33:28,576
How do you want
108
00:33:36,256 --> 00:33:42,400
How to make your panties soaking wet
109
00:33:42,656 --> 00:33:48,800
Baby girl you so horny
110
00:34:13,632 --> 00:34:19,776
Give me the oh my God
111
00:34:42,560 --> 00:34:43,840
I like that
112
00:36:28,544 --> 00:36:32,896
Yeah yeah
113
00:36:37,760 --> 00:36:38,784
Celebrate
114
00:36:39,296 --> 00:36:40,064
Indiana
115
00:38:06,592 --> 00:38:08,128
Oh yeah
116
00:38:16,832 --> 00:38:19,904
Wow
117
00:40:58,112 --> 00:41:04,256
Oh my God
118
00:41:29,600 --> 00:41:32,928
Oh and I like it when you tell me what's wrong
119
00:41:51,104 --> 00:41:57,247
Oh my God
120
00:42:36,927 --> 00:42:39,487
You're so pretty
121
00:43:22,751 --> 00:43:28,895
Oh my God
122
00:44:53,119 --> 00:44:54,399
Oh my God
123
00:45:53,279 --> 00:45:59,423
Oh
124
00:45:59,679 --> 00:46:05,311
I see what's happening now
125
00:46:42,431 --> 00:46:48,575
Oh my God
126
00:47:33,631 --> 00:47:39,775
Oh my God
127
00:48:19,967 --> 00:48:24,575
Do you think I'm going to be okay when I have to go out in the world and you know who's my mom and dad
128
00:48:26,367 --> 00:48:28,671
I feel like I don't belong anywhere
129
00:48:31,231 --> 00:48:32,511
Rhonda polon
130
00:48:36,607 --> 00:48:42,751
I think you can do whatever you want to
131
00:48:43,007 --> 00:48:44,287
Peeing attorney tyr
132
00:48:44,799 --> 00:48:46,591
Good all the time in the world
8133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.