All language subtitles for ____ [E35] Palace Of Devotion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,910-->00:01:45,680 Saburo 2 00:01:47,910-->00:01:49,270 The concubine is thinking 3 00:01:50,440-->00:01:51,550 Let our baby 4 00:01:53,039-->00:01:55,270 Let Song's tens of thousands of children 5 00:01:56,800-->00:01:58,830 Can enjoy a peaceful world 6 00:02:02,870-->00:02:04,400 Yinger does not advocate war 7 00:02:07,870-->00:02:10,080 One will be successful 8 00:02:11,360-->00:02:14,670 Huangtu Baye was stained with blood 9 00:02:16,630-->00:02:20,390 But in the end it is the people who suffer 10 00:02:30,390-->00:02:31,910 Ke Yanyun Sixteen States 11 00:02:33,520-->00:02:35,600 Should belong to my Central Plains 12 00:02:37,960-->00:02:41,600 Since the Jin Dynasty, the sixteen prefectures of Yanyun were dedicated to the Liao people 13 00:02:42,910-->00:02:45,190 It has been sixty or seventy years so far 14 00:02:47,190-->00:02:51,720 Liao people have worked so hard and lonely for many years 15 00:02:53,360-->00:02:55,829 It can't be recovered in one effort 16 00:02:57,270-->00:02:58,630 Fear of sending troops 17 00:02:58,880-->00:03:00,670 Will only fall into a stalemate 18 00:03:03,520-->00:03:06,550 The concubine didn't say not to accept 19 00:03:07,800-->00:03:10,470 But this is not the best time 20 00:03:13,800-->00:03:18,829 When you make a decision and then move slowly 21 00:03:22,000-->00:03:23,270 What Yinger said 22 00:03:24,550-->00:03:25,670 I know 23 00:03:28,240-->00:03:29,160 But it's just 24 00:03:30,030-->00:03:32,800 It's easy to be a hero and difficult to be a king 25 00:03:34,670-->00:03:39,800 It's even harder to be a benevolent king 26 00:03:41,600-->00:03:46,550 Your majesty the emperor is not looking at the name book 27 00:03:47,800-->00:03:51,360 It's that Li Min will be safe forever 28 00:04:06,470-->00:04:07,670 Your Majesty's Oral 29 00:04:08,240-->00:04:11,030 Daliao and I have a covenant with Changyuan in the Song Dynasty 30 00:04:11,240-->00:04:13,190 After the death of the Queen Mother Daliao 31 00:04:13,190-->00:04:14,800 I am very sad 32 00:04:14,880-->00:04:17,000 Special mission to Dali Temple Qing Cao to use 33 00:04:17,000-->00:04:18,920 Ding Xianrong 34 00:04:18,920-->00:04:20,320 As a messenger of condolences 35 00:04:20,440-->00:04:22,040 Go to Daliao for funeral 36 00:04:22,270-->00:04:24,390 To show the heart of the sacred 37 00:04:25,110-->00:04:26,550 Minister Zunzhi 38 00:04:27,350-->00:04:29,350 Your majesty can't let it go 39 00:04:29,350-->00:04:31,550 This opportunity to send troops to the Liao Dynasty 40 00:04:31,550-->00:04:32,510 My will has been decided 41 00:04:32,950-->00:04:34,880 Don't need to say much 42 00:04:35,110-->00:04:35,920 His Majesty 43 00:04:36,230-->00:04:38,790 You Aiqing, you still have something to play 44 00:04:39,600-->00:04:42,040 Your Majesty's party dispatched and envoy 45 00:04:42,350-->00:04:43,830 I want to make peace with me 46 00:04:44,270-->00:04:45,760 Li Deming wants to negotiate a peace 47 00:04:45,950-->00:04:47,670 Your Majesty is exactly 48 00:04:47,670-->00:04:49,440 Minister received border documents 49 00:04:49,670-->00:04:52,270 Dangxiang attacked Liangzhou and started war with Zimo 50 00:04:52,270-->00:04:54,320 Li Deming dispatched and envoy at this time 51 00:04:54,320-->00:04:56,159 I don't want me to be Song 52 00:04:56,270-->00:04:58,159 Intervene in their fight 53 00:04:58,159-->00:05:00,950 What advice do you love? 54 00:05:01,550-->00:05:02,350 His Majesty 55 00:05:03,440-->00:05:07,320 Li Deming's father Li Jiqian once rebelled against Song 56 00:05:08,000-->00:05:10,830 Don't believe the rebellious people 57 00:05:12,000-->00:05:15,320 Your majesty invites troops to dispatch 58 00:05:15,320-->00:05:17,040 Led the army to attack from the side 59 00:05:17,040-->00:05:19,920 A lesson for Li Deming, who is perfidy 60 00:05:20,270-->00:05:21,040 If possible 61 00:05:21,040-->00:05:22,440 Cooperate with Sammo 62 00:05:22,440-->00:05:24,200 Kill Li Deming together 63 00:05:25,950-->00:05:28,480 South Korean father is really a military commander 64 00:05:28,550-->00:05:31,160 War with Dangxiang without starting a war with Liao 65 00:05:31,320-->00:05:32,510 I can't take it easy 66 00:05:32,760-->00:05:35,510 All this is for Da Song 67 00:05:35,880-->00:05:37,880 Is it for public or private? 68 00:05:37,880-->00:05:40,390 Only the Korean father knew in his heart 69 00:05:40,390-->00:05:41,070 you 70 00:05:41,200-->00:05:44,440 Kou had also advocated fighting against Liao for quite a few years 71 00:05:45,000-->00:05:46,720 Could it be that the person is getting old 72 00:05:47,000-->00:05:49,640 Become daunting when doing things 73 00:05:49,760-->00:05:50,760 Afraid of myself 74 00:05:50,830-->00:05:52,880 And stop others from doing their loyalty to the country 75 00:05:53,230-->00:05:55,760 I am old but ambitious 76 00:05:55,830-->00:05:57,270 Whether it was the main battle back then 77 00:05:57,270-->00:05:58,670 Still the Lord and 78 00:05:58,670-->00:06:01,320 It's all for the Jiangshan Sheji of Song Dynasty 79 00:06:01,510-->00:06:04,920 For the Song Dynasty's subjects to live a stable life 80 00:06:05,160-->00:06:08,110 Who wouldn't say if you are loyal 81 00:06:09,040-->00:06:12,830 Your Majesty, I used to adjust measures to local conditions in Song Dynasty 82 00:06:12,880-->00:06:15,790 Let Ban Ruoshi kill the traitor Li Jiqian 83 00:06:16,000-->00:06:18,920 You can still use this meter now 84 00:06:19,440-->00:06:23,040 If it's like what the Korean public said 85 00:06:23,040-->00:06:25,110 The joint campaign eliminated the party item 86 00:06:25,230-->00:06:28,000 That's equivalent to letting you sit down 87 00:06:28,070-->00:06:30,600 Left me with a disaster for Da Song 88 00:06:31,200-->00:06:32,670 The minister thought 89 00:06:32,720-->00:06:35,390 It's completely possible to negotiate a peace with the party 90 00:06:37,550-->00:06:38,350 Wang Qinruo 91 00:06:39,880-->00:06:40,640 Su Yijian 92 00:06:41,270-->00:06:42,159 Minister in 93 00:06:42,440-->00:06:45,350 I ordered you to receive the party messenger 94 00:06:45,880-->00:06:47,760 After discussing the preliminary conditions 95 00:06:48,480-->00:06:49,760 Re-report and I will decide 96 00:06:50,480-->00:06:51,880 Minister Zunzhi 97 00:06:52,270-->00:06:54,670 I have decided that there is no need for further discussion 98 00:06:54,920-->00:06:59,670 Your majesty still wants to report to the emperor 99 00:06:59,880-->00:07:02,270 What else is Korean? 100 00:07:02,790-->00:07:07,720 Ask the emperor to establish the heir in the queen's belly as the prince 101 00:07:08,440-->00:07:09,350 Your majesty 102 00:07:10,160-->00:07:11,440 The Emperor Heir is not yet born 103 00:07:11,830-->00:07:14,160 It's too early to be crown prince at this moment 104 00:07:14,510-->00:07:17,550 The emperor born to the queen becomes the prince 105 00:07:17,830-->00:07:19,950 It's not always the same if it's morning or evening 106 00:07:20,950-->00:07:21,720 Yes 107 00:07:22,790-->00:07:26,000 Your Majesty will not establish the child of the concubine Chen 108 00:07:26,000-->00:07:27,000 For the prince 109 00:07:27,830-->00:07:31,790 Your Majesty is really not suitable for setting up a prince 110 00:07:32,320-->00:07:35,390 I don't know if the queen was born to a male or female 111 00:07:35,950-->00:07:38,000 If the prince is set up at this time 112 00:07:38,040-->00:07:40,040 Empress Empress gave birth to princess 113 00:07:40,040-->00:07:41,670 Don't you let the world laugh 114 00:07:41,670-->00:07:42,320 enough 115 00:07:42,350-->00:07:44,640 The queen was born as a prince 116 00:07:45,230-->00:07:46,350 This issue 117 00:07:46,950-->00:07:48,480 Not in a hurry 118 00:07:49,440-->00:07:50,110 Retreat 119 00:07:50,230-->00:07:51,510 Retreat 120 00:08:00,830-->00:08:01,760 I'll try 121 00:08:05,790-->00:08:06,640 Come 122 00:08:17,790-->00:08:18,550 heads up 123 00:08:20,880-->00:08:21,550 Great 124 00:08:23,200-->00:08:24,200 Right? 125 00:08:27,720-->00:08:29,950 The tea ceremony emphasizes peace of mind 126 00:08:30,480-->00:08:31,760 You order tea like this 127 00:08:32,150-->00:08:33,840 I'm afraid the tea milk won't curdle 128 00:08:34,960-->00:08:37,080 Yijian is ashamed 129 00:08:37,590-->00:08:39,590 What a calm mind 130 00:08:39,960-->00:08:41,230 Easy talk 131 00:08:41,440-->00:08:43,350 When I think of being in the court today 132 00:08:43,640-->00:08:44,550 Pan family father and son 133 00:08:44,550-->00:08:46,470 Targeting you so blatantly 134 00:08:46,550-->00:08:47,440 What else to say 135 00:08:47,710-->00:08:50,080 To make an unborn child a prince 136 00:08:50,230-->00:08:51,550 They can figure it out 137 00:08:51,840-->00:08:53,790 This is to cut your back 138 00:08:54,710-->00:08:55,520 Excessive 139 00:08:55,960-->00:08:57,550 Pan Chongyuan was banned 140 00:08:57,880-->00:09:00,000 Their father and son are angry 141 00:09:00,670-->00:09:01,710 Also considerate 142 00:09:02,640-->00:09:05,760 Besides, the emperor didn't agree, right? 143 00:09:05,760-->00:09:07,230 The emperor will naturally not agree 144 00:09:07,350-->00:09:08,440 But Lord Kou 145 00:09:08,790-->00:09:10,760 He opposed it right after you started 146 00:09:11,000-->00:09:12,670 Now openly in the court 147 00:09:12,960-->00:09:13,590 Say what 148 00:09:13,590-->00:09:15,640 If you give birth to words like a princess 149 00:09:16,550-->00:09:17,350 simply 150 00:09:17,960-->00:09:20,880 Lord Kou said it's not bad 151 00:09:21,150-->00:09:23,590 Who can guarantee boys and girls 152 00:09:23,790-->00:09:27,110 Can guarantee that he will be the prince 153 00:09:31,280-->00:09:33,670 Then it's just a simple word 154 00:09:39,200-->00:09:40,000 that's nice 155 00:09:41,150-->00:09:42,470 Today's court affairs 156 00:09:42,470-->00:09:44,280 It also gave me a wake-up call 157 00:09:44,790-->00:09:47,790 You said you are the queen now 158 00:09:48,150-->00:09:49,960 Also won the emperor's favor 159 00:09:50,550-->00:09:53,470 But in the DPRK after all, there is no power 160 00:09:53,880-->00:09:55,280 Even if you give birth to a prince 161 00:09:55,470-->00:09:56,550 Canonized as Prince 162 00:09:56,670-->00:09:57,520 But don't forget 163 00:09:57,640-->00:09:59,550 The Pan Family and the Cao Family 164 00:09:59,760-->00:10:01,670 This group of stubborn veterans 165 00:10:01,840-->00:10:04,320 To keep your queen's position in the future 166 00:10:04,670-->00:10:07,760 The crown prince will experience ups and downs in succession 167 00:10:08,840-->00:10:10,110 What does Yi Jian want to do 168 00:10:12,350-->00:10:14,790 I didn't want to do anything but feel 169 00:10:14,790-->00:10:17,470 The emperor is most forbidden to form a party for private business 170 00:10:18,590-->00:10:19,910 I also hate partisanship 171 00:10:21,080-->00:10:22,550 I don't want you for me 172 00:10:23,150-->00:10:25,790 Do anything against your heart 173 00:10:27,030-->00:10:29,710 I don't know how 174 00:10:35,760-->00:10:37,840 Concubine see queen empress 175 00:10:38,080-->00:10:39,110 Met Master Su 176 00:10:39,400-->00:10:40,640 I've seen Guiyi empress 177 00:10:41,200-->00:10:42,320 Jialing does not have to be polite 178 00:10:43,350-->00:10:44,590 But something happened here 179 00:10:47,470-->00:10:49,200 Niang Niangchen retire first 180 00:10:49,880-->00:10:50,640 Lord Su 181 00:10:52,440-->00:10:53,550 I heard 182 00:10:54,000-->00:10:55,710 The emperor holds Lord Su and Lord Wang 183 00:10:56,030-->00:10:57,230 Receiving Party Envoys 184 00:10:57,590-->00:11:01,280 I don't know what the party envoy came to 185 00:11:04,760-->00:11:05,670 This is 186 00:11:07,150-->00:11:09,590 Guiyi Empress is an important matter in the court 187 00:11:09,640-->00:11:11,000 Shuchen can't tell 188 00:11:14,230-->00:11:16,150 The queen's concubine knows 189 00:11:16,150-->00:11:18,400 Those who are the harem shall not interfere in the political affairs 190 00:11:18,550-->00:11:20,840 But Bimo is my mother after all 191 00:11:21,440-->00:11:23,470 Nowadays, he is in a bad relationship with the party 192 00:11:23,910-->00:11:25,760 The party envoy again entered Tokyo at this time 193 00:11:25,960-->00:11:26,880 The concubine is afraid 194 00:11:28,470-->00:11:31,640 I'm afraid they will ask Da Song for help 195 00:11:32,550-->00:11:34,000 If the emperor intends to help 196 00:11:34,350-->00:11:36,760 I hope the queen empress can try to dissuade 197 00:11:37,350-->00:11:39,880 Galing thanked the empress here 198 00:11:42,200-->00:11:44,000 Jialing, get up quickly 199 00:11:56,790-->00:11:59,350 Samantha used to pacify the chaos for me 200 00:11:59,520-->00:12:00,840 Kill Li Jiqian 201 00:12:01,030-->00:12:02,590 The friendship between the two states 202 00:12:02,640-->00:12:04,150 The emperor will not ignore it 203 00:12:05,760-->00:12:07,200 The party's envoy 204 00:12:07,280-->00:12:09,150 As the party envoy came 205 00:12:09,670-->00:12:12,520 What we are talking about is naturally related to the party item 206 00:12:12,590-->00:12:14,080 Won't involve other countries 207 00:12:15,710-->00:12:17,280 I hope Guiyi can rest assured 208 00:12:17,760-->00:12:20,030 What the queen empress said is extremely 209 00:12:24,790-->00:12:27,840 The concubine thanked the queen empress first 210 00:12:27,910-->00:12:28,910 With Master Su 211 00:12:28,960-->00:12:30,960 As long as Song doesn't send troops to help the party 212 00:12:31,230-->00:12:33,710 The concubines can also reply to Brother Wang 213 00:12:34,150-->00:12:36,910 Jialing, now you are the concubine of Song Dynasty 214 00:12:37,840-->00:12:40,520 When writing letters with your brother Wang 215 00:12:40,520-->00:12:41,710 Must pay extra attention 216 00:12:42,000-->00:12:43,200 So as not to cause trouble 217 00:12:43,520-->00:12:44,590 Don't worry about the queen 218 00:12:45,000-->00:12:45,880 Galing knows 219 00:13:02,230-->00:13:03,080 His Majesty 220 00:13:03,670-->00:13:04,400 how is it 221 00:13:05,320-->00:13:07,670 The celestial phenomenon is different 222 00:13:09,200-->00:13:10,030 But it's okay to say 223 00:13:10,520-->00:13:12,080 Tengu Stars Breaking Que 224 00:13:12,280-->00:13:14,550 The minister is afraid of the prince's disadvantage 225 00:13:17,110-->00:13:18,200 In detail 226 00:13:19,150-->00:13:21,880 This Tengu star is also known as Tengu Sha 227 00:13:21,880-->00:13:24,710 It's not good for tengu to die 228 00:13:24,710-->00:13:27,790 If you violate it or make a woman infertile 229 00:13:29,520-->00:13:31,320 There is a solution 230 00:13:31,710-->00:13:32,590 The minister thought 231 00:13:33,110-->00:13:34,590 Clear customs with five elements 232 00:13:34,710-->00:13:38,150 Yin and Yang can help avoid evil 233 00:13:38,670-->00:13:42,280 Don't the folks worship Zhang Xian as a gift? 234 00:13:42,470-->00:13:46,280 Zhang Xian can shoot tengu to pray for the child 235 00:13:46,280-->00:13:47,110 not to mention 236 00:13:47,280-->00:13:49,030 Your Majesty is the emperor of the true dragon 237 00:13:49,150-->00:13:51,590 The true dragon emperor must carry the dragon spirit 238 00:13:51,710-->00:13:53,280 Was born according to the destiny 239 00:13:53,280-->00:13:56,520 This dragon spirit will surely suppress the tengu 240 00:14:54,790-->00:14:57,280 Xing Zhonghe's Night View of Celestial Phenomenon 241 00:14:58,640-->00:15:00,110 See the Tengu Star 242 00:15:00,840-->00:15:02,840 The prince is disadvantaged 243 00:15:04,080-->00:15:05,200 I have no heirs 244 00:15:05,470-->00:15:09,280 Ranxi, both of you are pregnant 245 00:15:10,590-->00:15:14,200 I just don't know who comes first 246 00:15:15,080-->00:15:16,280 Or is it male or female 247 00:15:17,230-->00:15:18,520 God is a sign 248 00:15:18,590-->00:15:22,000 I will give this jade seal and dragon coat to you two 249 00:15:22,280-->00:15:24,110 Guilty of tengu 250 00:15:25,520-->00:15:26,590 Your concubine thanked your majesty 251 00:15:26,590-->00:15:28,110 Concubines thank your majesty for the gift 252 00:15:29,910-->00:15:31,670 This is Jiuqu beads 253 00:15:31,910-->00:15:34,080 I have a pair from the first emperor 254 00:15:34,670-->00:15:36,880 I have been wearing it since I was a child 255 00:15:37,670-->00:15:40,200 Now give this thing to you both 256 00:15:46,200-->00:15:47,150 Sister look 257 00:15:47,440-->00:15:50,200 There are also court names and names of concubines on this 258 00:15:52,470-->00:15:54,030 Jinhua Palace Liu E 259 00:15:55,230-->00:15:57,910 This word was engraved by your majesty himself 260 00:15:58,590-->00:15:59,960 I give you something for both 261 00:16:01,000-->00:16:03,590 Naturally from our hands 262 00:16:04,640-->00:16:05,350 Come 263 00:16:07,000-->00:16:09,150 The concubine should be cherished 264 00:16:09,550-->00:16:10,590 Wear it with you 265 00:16:10,960-->00:16:12,080 Concubines too 266 00:16:18,150-->00:16:19,550 This is a gift from your majesty 267 00:16:20,080-->00:16:22,590 Any evil spirits can be resolved 268 00:16:38,880-->00:16:39,880 At this moment 269 00:16:40,470-->00:16:42,150 You are with Princess Iron Mirror 270 00:16:42,470-->00:16:44,350 Gallop on the grassland 271 00:16:45,350-->00:16:46,520 You are a falcon 272 00:16:46,880-->00:16:48,880 Naturally belongs to that vast world 273 00:16:50,280-->00:16:52,280 Wan'er wish you and Princess Tiejing 274 00:16:52,280-->00:16:53,880 Be happy forever 275 00:16:58,080-->00:16:59,320 Wan'er seems 276 00:16:59,590-->00:17:01,760 Also found my own happiness 277 00:17:03,030-->00:17:04,230 He is gentle 278 00:17:05,160-->00:17:06,349 Treat me well 279 00:17:07,710-->00:17:09,430 He is the lord of the world 280 00:17:10,760-->00:17:13,640 Wan'er will give birth to him 281 00:17:15,190-->00:17:16,800 I also want to be like now 282 00:17:17,430-->00:17:20,430 Stay with him and sister forever 283 00:17:23,680-->00:17:27,000 Brother Mu Yi will definitely be happy for me too 284 00:17:27,349-->00:17:28,069 right 285 00:17:33,160-->00:17:34,640 As for those who used to 286 00:17:34,920-->00:17:37,040 I can't even explain my mind 287 00:17:37,640-->00:17:41,430 Maybe it's because I was in a foreign land at the time 288 00:17:41,760-->00:17:44,710 I can get your help and feel warmer 289 00:17:47,880-->00:17:49,310 Thank you, Brother Muyi 290 00:17:50,760-->00:17:51,880 Wan'er this life 291 00:17:53,000-->00:17:54,760 Will always treat you as a brother 292 00:18:21,190-->00:18:21,920 Grandpa 293 00:18:22,520-->00:18:23,310 Kou Xiang 294 00:18:24,000-->00:18:27,640 This is Li Zaifeng, the younger brother of the concubine Chen 295 00:18:28,230-->00:18:31,590 Deputy Envoy of the Treasury from the Emperor 296 00:18:32,830-->00:18:33,640 Grandpa 297 00:18:36,190-->00:18:37,310 This almond wine 298 00:18:37,710-->00:18:39,680 It's freshly brewed by the owner of Songxiang Pavilion 299 00:18:40,230-->00:18:41,710 Kou Xiang Taste 300 00:18:44,760-->00:18:46,520 Although Kou has a good drink 301 00:18:46,680-->00:18:50,710 But it's not everyone who eats wine 302 00:18:55,070-->00:18:56,350 Colleagues for several years 303 00:18:56,470-->00:18:59,560 Why should Kou Xiang refuse to be thousands of miles away 304 00:19:01,070-->00:19:02,400 A bottle of water wine 305 00:19:02,680-->00:19:07,000 Just talk about the respect of the subordinate officials and deputy envoys 306 00:19:07,880-->00:19:11,560 Could it be that Kou Xiang can't stand it? 307 00:19:15,190-->00:19:18,680 Since Master Ding is so sincere 308 00:19:18,710-->00:19:21,880 Then Kou is not welcome 309 00:19:32,640-->00:19:33,400 Grandpa 310 00:19:39,560-->00:19:42,160 Recently, the emperor's dragon body has been ill 311 00:19:42,350-->00:19:43,310 Dropped out 312 00:19:44,040-->00:19:47,190 The year is approaching 313 00:19:48,040-->00:19:51,520 If you have the faculty to share, just ask 314 00:19:52,680-->00:19:55,190 You take the fiscal revenue and expenditure of Sansi this year 315 00:19:55,190-->00:19:57,110 Just report it as soon as possible 316 00:19:57,710-->00:19:58,710 That is natural 317 00:19:58,760-->00:20:00,710 This is the responsibility of the next official 318 00:20:02,230-->00:20:03,040 but 319 00:20:03,920-->00:20:06,680 At the end of the year there is still a payment to be paid 320 00:20:08,110-->00:20:11,280 I'm afraid this account will be delayed 321 00:20:18,520-->00:20:21,710 The most important thing is that I haven't seen the emperor in recent days 322 00:20:22,590-->00:20:23,830 Afraid to miss the imperial batch 323 00:20:24,350-->00:20:27,590 Otherwise, Kou Xiang will give instructions 324 00:20:27,590-->00:20:29,920 Please look at the emperor afterwards 325 00:20:32,950-->00:20:33,830 What's the matter 326 00:20:35,710-->00:20:38,000 It's not important 327 00:20:39,000-->00:20:41,310 Construction of Yuqing Zhaoying Palace 328 00:20:41,400-->00:20:43,110 Need a lot of wood and stone 329 00:20:43,230-->00:20:44,800 Time-consuming and labor-intensive delivery 330 00:20:45,710-->00:20:46,710 The next official thought 331 00:20:47,830-->00:20:51,430 Can a canal be dug 332 00:20:55,190-->00:20:57,190 The grandpa dug a canal 333 00:20:57,190-->00:20:59,640 Master Ding had a thoughtful plan for a long time 334 00:20:59,760-->00:21:00,680 And can be used for other purposes 335 00:21:00,760-->00:21:02,710 Without spending too much money 336 00:21:08,470-->00:21:10,110 This is a good saying 337 00:21:10,470-->00:21:12,950 It's not that one family doesn't enter the house 338 00:21:13,520-->00:21:16,160 Master Ding and Bachelor of Wang 339 00:21:16,350-->00:21:20,110 This son-in-law did it too well 340 00:21:22,000-->00:21:24,190 Can get married by Lord Wang 341 00:21:24,560-->00:21:28,230 Able to marry the daughter of Zhishu Zhili to the lower officials 342 00:21:28,590-->00:21:30,920 Fortunately for the next official 343 00:21:33,950-->00:21:34,710 Kou Xiang 344 00:21:35,000-->00:21:39,160 Please try Baiyu Matsutake Soup 345 00:21:46,400-->00:21:48,110 Kouxiang, slow down 346 00:21:51,760-->00:21:53,160 State minister 347 00:21:53,230-->00:21:54,710 As the livelihood of the people 348 00:21:55,160-->00:21:57,070 Lord Ding as the third envoy 349 00:21:57,230-->00:22:00,040 Is it for the boss? 350 00:22:05,430-->00:22:06,470 Eating vegetables and soup 351 00:22:07,640-->00:22:08,350 Several adults 352 00:22:09,230-->00:22:10,950 This little freshly brewed almond wine 353 00:22:11,190-->00:22:13,310 I wonder if it suits the taste of a few adults? 354 00:22:13,710-->00:22:15,400 Hehehe 355 00:22:15,800-->00:22:16,760 Very fit 356 00:22:16,760-->00:22:17,590 Boss 357 00:22:17,760-->00:22:21,760 I'll send ten jars of wine to the old man's house later 358 00:22:22,040-->00:22:25,400 In addition, today's table of wine is considered to be an old man's 359 00:22:25,950-->00:22:27,310 Settle together at that time 360 00:22:27,920-->00:22:30,190 Kouxiang, you are too polite 361 00:22:30,190-->00:22:31,680 I should be the host 362 00:22:32,350-->00:22:35,920 Kou left with heavy maintenance today 363 00:22:36,680-->00:22:38,590 Kou Xiang, go send Kou Xiang 364 00:22:38,880-->00:22:41,680 Master, go slowly, I'll send Master 365 00:22:49,520-->00:22:51,160 Digging the canal 366 00:22:51,710-->00:22:54,160 It's not that Kou Zhun alone has the final say 367 00:22:55,470-->00:22:56,590 Let's ask him 368 00:22:57,110-->00:22:58,830 Just to show respect 369 00:22:59,760-->00:23:01,950 I don't believe that without his answer 370 00:23:02,110-->00:23:03,760 This canal can't be dug yet 371 00:23:04,640-->00:23:05,430 Yes Yes 372 00:23:19,160-->00:23:20,310 Yinger said he moved 373 00:23:22,560-->00:23:24,470 When my concubine sleeps at night 374 00:23:24,880-->00:23:26,190 He moves harder 375 00:23:31,800-->00:23:32,710 He kicked me 376 00:23:33,190-->00:23:34,880 Must be a vigorous little prince 377 00:23:35,800-->00:23:36,560 His Majesty 378 00:23:37,710-->00:23:40,800 The concubine has something to ask your majesty 379 00:23:42,070-->00:23:43,040 Queen please say 380 00:23:44,000-->00:23:46,070 Now the end of the year is approaching 381 00:23:46,760-->00:23:48,470 The palace is lively 382 00:23:49,470-->00:23:52,800 Pan Chongyuan has been banned by His Majesty for several months 383 00:23:53,920-->00:23:55,950 Presumably the hall is also very deserted 384 00:23:56,680-->00:24:00,350 The concubine wants to ask your majesty to lift the ban on her 385 00:24:00,560-->00:24:01,310 Good 386 00:24:03,040-->00:24:04,590 Deliberately murdering the emperor's heir 387 00:24:05,640-->00:24:06,640 Also hurt you 388 00:24:07,040-->00:24:08,950 But your majesty has punished her 389 00:24:09,830-->00:24:11,830 She must have regrets too 390 00:24:13,070-->00:24:16,680 Besides, she didn't really hurt 391 00:24:17,160-->00:24:19,040 The concubine and the child in Wan'er's belly 392 00:24:21,400-->00:24:25,830 Now the concubine and Wan'er are pregnant 393 00:24:26,710-->00:24:27,800 The concubine is thinking 394 00:24:28,000-->00:24:31,400 You can spend the New Year happily in the palace 395 00:24:31,680-->00:24:32,560 OK 396 00:24:36,230-->00:24:37,160 Good or not 397 00:24:41,040-->00:24:44,560 Your Majesty Doctor Dong has come to ask for a pulse 398 00:24:45,760-->00:24:47,760 See Your Majesty 399 00:24:49,560-->00:24:50,710 OK 400 00:24:52,280-->00:24:53,430 I just see 401 00:24:53,880-->00:24:56,560 The face of my unborn little prince 402 00:24:57,190-->00:24:57,920 By you 403 00:25:02,760-->00:25:03,950 It looks like 404 00:25:04,280-->00:25:06,880 Your majesty's little prince still has face 405 00:25:08,800-->00:25:10,040 Please come in and get a pulse 406 00:25:10,280-->00:25:11,000 Hurry up 407 00:25:17,950-->00:25:19,230 Mr. Lao is a doctor 408 00:25:20,160-->00:25:21,950 I feel the empress will not give up 409 00:26:07,800-->00:26:08,800 Empress 410 00:26:20,000-->00:26:20,830 Empress 411 00:26:22,190-->00:26:24,710 How did you play this time? 412 00:26:25,950-->00:26:27,160 Empress 413 00:26:36,280-->00:26:38,160 Why are you a princess 414 00:26:50,830-->00:26:51,760 Queen Empress 415 00:26:56,230-->00:26:57,560 Niang Niang Niang Niang 416 00:26:58,590-->00:26:59,640 The year is approaching 417 00:27:00,560-->00:27:02,190 I see you up and down in this palace 418 00:27:02,190-->00:27:03,470 Also needs someone to take care of 419 00:27:04,110-->00:27:06,430 And sent Bu Yao and Yue'er back 420 00:27:08,230-->00:27:09,800 The queen is showing off to me 421 00:27:09,800-->00:27:11,160 Where is the power of the Sixth House? 422 00:27:12,830-->00:27:15,110 The emperor has lifted your ban 423 00:27:16,560-->00:27:19,000 The queen pretended to be generous in front of the emperor again, right? 424 00:27:26,760-->00:27:28,800 Queen i won't be grateful to you 425 00:27:29,400-->00:27:30,950 You like others to be grateful to you 426 00:27:31,070-->00:27:33,920 I tell you your fake compassion deceived others 427 00:27:34,350-->00:27:36,160 Don't want to fool me 428 00:27:36,470-->00:27:37,350 Pan Chongyuan 429 00:27:38,230-->00:27:40,160 How dare you say this to my wife 430 00:27:45,190-->00:27:46,880 Take Princess Shou'an 431 00:27:49,880-->00:27:51,190 The Queen's Order 432 00:27:51,280-->00:27:52,470 Dare you not listen 433 00:27:53,520-->00:27:55,280 Is a princess 434 00:27:58,640-->00:27:59,590 You go down too 435 00:28:00,040-->00:28:00,680 Yes 436 00:28:06,880-->00:28:08,280 The queen is so courageous 437 00:28:09,590-->00:28:10,920 I'm not afraid that I will be against you 438 00:28:12,950-->00:28:14,110 Stupid person 439 00:28:14,590-->00:28:16,590 I won't make the same mistake twice 440 00:28:17,160-->00:28:19,680 You are not shrewd but not stupid 441 00:28:20,470-->00:28:23,110 What's more, you haven't thanked the emperor in person 442 00:28:24,350-->00:28:25,800 Do you want to be banned again? 443 00:28:25,950-->00:28:26,590 you 444 00:28:27,190-->00:28:28,190 The emperor is not there 445 00:28:28,640-->00:28:30,350 Why do you pretend to be gentle and generous 446 00:28:31,160-->00:28:32,640 See how you usually look hypocritical 447 00:28:32,640-->00:28:33,560 I'm tired for you 448 00:28:34,070-->00:28:35,190 Even if i don't do anything 449 00:28:36,040-->00:28:38,280 There is another saying that God's will is hard to violate 450 00:28:38,280-->00:28:39,230 I am talking about you 451 00:28:39,430-->00:28:40,710 These words you said today 452 00:28:40,710-->00:28:42,110 If the emperor knows 453 00:28:43,470-->00:28:44,880 It's hard for my palace to protect you 454 00:28:46,310-->00:28:47,950 Not to mention you as a mother 455 00:28:48,040-->00:28:49,470 Such a vicious curse 456 00:28:49,640-->00:28:51,400 How can you say it in front of the child? 457 00:28:52,280-->00:28:53,950 I let them take Shou'an 458 00:28:54,830-->00:28:57,110 I just hope that some words will not be heard by her 459 00:28:57,160-->00:28:59,520 I teach my children how to relate to you 460 00:28:59,710-->00:29:01,160 I can understand your mood 461 00:29:02,950-->00:29:04,680 But as Shou'an's mother 462 00:29:04,920-->00:29:06,280 As the concubine of the emperor 463 00:29:06,520-->00:29:08,350 These words shouldn't have come from you 464 00:29:09,000-->00:29:10,430 The so-called Jifu Jide 465 00:29:11,350-->00:29:12,680 Even if you don't do it for yourself 466 00:29:13,430-->00:29:16,000 Also for the children and for the Pan family 467 00:29:16,430-->00:29:17,470 You never hope 468 00:29:17,640-->00:29:19,000 In the future because of your curse 469 00:29:19,310-->00:29:20,680 Lose the Pan clan 470 00:29:33,950-->00:29:36,230 My mother said pregnant women should not sit for a long time 471 00:29:36,230-->00:29:37,310 Need to get out more 472 00:29:37,400-->00:29:39,520 I suffer less when I give birth 473 00:29:40,830-->00:29:41,830 Yingluo, you 474 00:29:41,920-->00:29:43,680 I'm almost catching up with the nanny now 475 00:29:43,710-->00:29:45,520 Know so much about pregnancy 476 00:29:45,520-->00:29:46,560 That is natural 477 00:29:46,800-->00:29:48,470 I have to take care of you, Sister Wan'er 478 00:29:48,640-->00:29:49,640 And sister 479 00:29:53,520-->00:29:56,110 Sister, what are you thinking 480 00:29:59,040-->00:29:59,760 It's nothing 481 00:30:01,800-->00:30:03,430 Sister is still thinking 482 00:30:03,520-->00:30:05,160 Are those things Pan Chongyuan said? 483 00:30:08,800-->00:30:10,680 She fell out of favor and had no heir 484 00:30:10,920-->00:30:12,800 Inevitably speak harder 485 00:30:12,920-->00:30:15,680 Sister, don't take her words seriously 486 00:30:15,710-->00:30:17,110 Don't take it to heart 487 00:30:18,230-->00:30:19,160 Will not 488 00:30:24,350-->00:30:25,400 Zhang Gonggong 489 00:30:25,880-->00:30:27,560 Maidservant see empress empress 490 00:30:27,830-->00:30:30,430 Madam Empress let the slave and maid to pass a message 491 00:30:30,560-->00:30:31,800 Today's dinner 492 00:30:31,880-->00:30:34,000 Please Queen Empress and Chen Concubine Empress 493 00:30:34,070-->00:30:35,280 Enjoy at Yuchen Palace 494 00:30:35,430-->00:30:37,560 Go back to the emperor, we'll be waiting 495 00:30:37,950-->00:30:38,590 Yes 496 00:30:40,040-->00:30:42,160 Lin Lang is going to prepare 497 00:30:42,160-->00:30:43,590 Prepare more dishes that the emperor loves 498 00:30:43,590-->00:30:44,520 Yi Qin, you go too 499 00:30:45,110-->00:30:46,310 It's an empress 500 00:30:46,640-->00:30:48,430 The emperor is really partial 501 00:30:48,470-->00:30:49,710 Didn't mention me 502 00:30:51,160-->00:30:53,520 The emperor may not know you are here 503 00:30:53,520-->00:30:54,310 Who said this 504 00:30:54,350-->00:30:56,230 He watched my sister and I come together 505 00:31:00,040-->00:31:01,110 Yingluo 506 00:31:01,280-->00:31:03,680 You should hurry and get pregnant 507 00:31:05,040-->00:31:06,160 I don't want it 508 00:31:06,310-->00:31:08,160 My mother said I haven't grown up yet 509 00:31:08,280-->00:31:09,760 How to be a mother to others 510 00:31:10,070-->00:31:10,830 its me 511 00:31:10,830-->00:31:12,830 It's better to play with sister's children 512 00:31:16,920-->00:31:18,560 New Year's Eve in a few days 513 00:31:19,590-->00:31:21,110 I want to ask the emperor 514 00:31:21,520-->00:31:22,880 Go to Xiangguo Temple 515 00:31:23,350-->00:31:27,110 Xiangguo Temple has a blessing ceremony every New Year's Eve 516 00:31:27,110-->00:31:28,640 Sister, do you want to pray for blessing? 517 00:31:31,470-->00:31:35,760 The new one-year-old prays for peace and prosperity 518 00:31:36,640-->00:31:38,000 I go with my sister 519 00:31:38,350-->00:31:39,310 I'll go as well 520 00:31:39,880-->00:31:40,590 Ok 521 00:31:43,280-->00:31:44,000 Come 522 00:31:59,590-->00:32:00,230 Wreaths 523 00:32:00,520-->00:32:02,560 Did you ask Wan'er's doctor to go? 524 00:32:03,520-->00:32:04,470 I accompany the past 525 00:32:04,760-->00:32:06,640 Sister Wan'er insisted that she was just morning sickness 526 00:32:06,880-->00:32:07,760 Don't let the doctor see 527 00:32:08,430-->00:32:10,040 Later I found out that it was your sister. 528 00:32:10,040-->00:32:11,160 Only reluctantly agreed 529 00:32:11,680-->00:32:13,520 It's not a big problem, sister, don't worry 530 00:32:15,280-->00:32:16,830 That's not Master Cao who was envoy to Liao Dynasty 531 00:32:16,830-->00:32:18,000 And Ding Fu Ma? 532 00:32:20,640-->00:32:21,560 Sister, what's wrong with you 533 00:32:23,350-->00:32:25,160 Look at him 534 00:32:29,110-->00:32:30,800 Maybe after being pregnant 535 00:32:31,160-->00:32:32,590 Always think about things 536 00:32:35,280-->00:32:36,430 Wan'er is too 537 00:32:36,520-->00:32:38,470 I also want to go out of the palace and relax 538 00:32:39,520-->00:32:41,070 But she is unwell now 539 00:32:41,760-->00:32:44,560 Let's take her out and take a stroll in the future 540 00:32:46,350-->00:32:48,310 Yelu Longxu led a 400,000 army 541 00:32:48,310-->00:32:49,230 Conquest of Goryeo 542 00:32:49,830-->00:32:50,640 Back to your majesty 543 00:32:51,280-->00:32:54,280 Kang Zhao, staying behind in Xicheng, Korea to kill the king 544 00:32:54,680-->00:32:56,710 Mainly by his uncle Wang Xun 545 00:32:57,160-->00:33:00,040 The Liao Army used it as a crime 546 00:33:00,230-->00:33:01,950 Queen Mother Xiao just passed away 547 00:33:02,520-->00:33:04,710 Yelulongxu set out at this time 548 00:33:05,430-->00:33:06,430 In my opinion 549 00:33:07,400-->00:33:09,430 This is just an eagerness to establish a reign 550 00:33:09,640-->00:33:11,230 What your Majesty said is very 551 00:33:12,190-->00:33:15,710 But this battle is profitable for my Da Song 552 00:33:15,920-->00:33:18,520 Emperor Taizong's Northern Expedition 553 00:33:19,000-->00:33:21,400 Goryeo promised to send troops to help 554 00:33:21,760-->00:33:24,230 But when things happen, they don't move. 555 00:33:25,110-->00:33:27,760 Ask the emperor to order Yunchen to send troops 556 00:33:27,760-->00:33:29,680 Help the Liao Dynasty discuss Korea together 557 00:33:29,760-->00:33:32,160 To avenge the revenge 558 00:33:32,800-->00:33:34,830 The Korean company's move is wrong 559 00:33:35,430-->00:33:37,070 The Northern Expedition lost that year 560 00:33:37,640-->00:33:39,950 It's not Goryeo's cause 561 00:33:40,590-->00:33:43,560 Gao Liyuan can't take care of herself in the Northeast 562 00:33:43,710-->00:33:46,760 It is excusable not to send troops 563 00:33:47,190-->00:33:50,280 Your Majesty, Da Song, just took this opportunity 564 00:33:50,280-->00:33:52,310 Repair diplomatic relations with Korea 565 00:33:53,000-->00:33:57,110 Could Kou Xiang also want to send troops to help Korea fight against Liao 566 00:33:57,880-->00:33:59,350 Kou Xiangmo must forget 567 00:33:59,640-->00:34:03,280 The Chanyuan Covenant promises me that the Song Dynasty and the Liao Dynasty 568 00:34:03,350-->00:34:06,280 Stop the soldiers without intruding each other 569 00:34:07,040-->00:34:09,600 The meaning of your majesty 570 00:34:09,710-->00:34:11,840 Just restore diplomatic relations with Korea 571 00:34:12,320-->00:34:14,150 To contain the Liao Dynasty 572 00:34:14,630-->00:34:16,429 The Liao people were militant 573 00:34:16,560-->00:34:18,760 Goryeo is in the east 574 00:34:19,040-->00:34:19,710 such 575 00:34:19,710-->00:34:23,360 To better make the Song-Liao border peaceful 576 00:34:23,760-->00:34:25,040 Goryeo Land 577 00:34:26,870-->00:34:28,429 Now forced by Liao 578 00:34:29,080-->00:34:30,360 I'm grandiose 579 00:34:30,949-->00:34:32,280 Germany is boundless 580 00:34:32,280-->00:34:35,389 But I have to take the initiative to fix it 581 00:34:35,389-->00:34:38,150 Kou Xiang didn't realize this was ridiculous 582 00:34:38,230-->00:34:40,710 Do you lose the face of the Song court even more? 583 00:34:41,760-->00:34:43,800 Of course it wasn't me who took the initiative 584 00:34:43,909-->00:34:47,360 Your majesty minister has received the station ahead 585 00:34:47,360-->00:34:50,560 Koryo Letters Delivered by Eight Hundred Miles 586 00:34:55,120-->00:34:56,360 After new year's eve this year 587 00:34:57,000-->00:35:01,230 Goryeo intends to send a mission to Beijing to pay tribute 588 00:35:02,230-->00:35:03,950 Tribute is false 589 00:35:04,150-->00:35:06,710 Borrowing soldiers is the original intention, right? 590 00:35:10,120-->00:35:11,390 But in this letter 591 00:35:11,840-->00:35:13,760 He didn't mention anything about borrowing soldiers 592 00:35:15,150-->00:35:18,040 But if it's as the Korean public said 593 00:35:18,190-->00:35:19,630 How to deal with it then 594 00:35:20,560-->00:35:21,950 View from the wall 595 00:35:22,560-->00:35:24,840 No matter what Goryeo thinks 596 00:35:25,150-->00:35:28,230 We just repaired diplomatic relations with it 597 00:35:28,710-->00:35:30,280 Not against the Liao Dynasty 598 00:35:30,360-->00:35:31,230 Only in this way 599 00:35:31,230-->00:35:32,080 To be able to reach 600 00:35:32,080-->00:35:34,390 The purpose of letting them contain each other 601 00:35:37,360-->00:35:39,800 Pingzhong's strategy is very good 602 00:35:41,190-->00:35:42,950 Pingzhong repaired a book on behalf of me 603 00:35:43,360-->00:35:44,360 Send someone to Goryeo 604 00:35:44,710-->00:35:48,120 Said that I allowed his mission to pay tribute 605 00:35:48,600-->00:35:50,190 Minister Zunzhi 606 00:36:26,560-->00:36:29,670 Avalokitesvara Bodhisattva of Great Mercy and Compassion 607 00:36:30,120-->00:36:33,320 I pray that the Bodhisattva will bless the baby in my womb 608 00:36:34,560-->00:36:38,360 Wan'er gave birth smoothly 609 00:36:39,120-->00:36:40,870 Safe and healthy growth 610 00:36:42,320-->00:36:45,230 Bless them to be free from illness and disaster in this life 611 00:36:45,630-->00:36:46,870 Worry-free for a lifetime 612 00:37:22,800-->00:37:23,560 Empress 613 00:37:24,000-->00:37:25,150 De Wen Niang Niang 614 00:37:25,230-->00:37:28,320 Is here to pray for the unborn prince 615 00:37:28,870-->00:37:31,560 The people want to see the empress 616 00:37:32,150-->00:37:36,630 I also send the blessings of the people of Song Dynasty to the prince 617 00:37:37,080-->00:37:39,870 The people's minds should naturally be accepted 618 00:37:39,910-->00:37:42,190 Sister is noisy 619 00:37:42,430-->00:37:44,360 Your body is afraid of inconvenience 620 00:37:44,470-->00:37:45,150 No hindrance 621 00:37:45,470-->00:37:47,120 Just to meet the people 622 00:37:48,950-->00:37:52,560 Yingluo, help me and the abbot 623 00:37:52,840-->00:37:54,670 Prepare some seven-treasure five-flavor porridge 624 00:37:55,230-->00:37:56,710 I want to give to the people 625 00:37:57,040-->00:37:58,120 Is sister 626 00:37:59,840-->00:38:00,870 Trouble abbot 627 00:38:19,600-->00:38:21,190 Queen Empress Queen Empress 628 00:38:24,120-->00:38:26,520 See Empress Empress 629 00:38:27,080-->00:38:31,230 Empress Chitose Chitose Chitose Chitose 630 00:38:32,080-->00:38:32,950 Exemption 631 00:38:33,600-->00:38:35,800 Empress Xie 632 00:38:40,560-->00:38:45,000 Niang Niang is exactly one hundred years old this year 633 00:38:45,120-->00:38:47,430 Four generations in the same family 634 00:38:47,910-->00:38:50,430 Is entrusted by everyone 635 00:38:50,470-->00:38:54,280 Present this picture of Baizi to the empress 636 00:38:54,280-->00:38:57,600 May the empress give birth to the prince 637 00:38:57,840-->00:39:02,600 Royal heirs flourish for generations 638 00:39:05,560-->00:39:06,760 Thanks old man 639 00:39:07,230-->00:39:08,430 Thanks everyone 640 00:39:11,280-->00:39:14,390 Niangniangnu's family gave birth to eight baby boys 641 00:39:14,470-->00:39:16,560 Quite proficient in fertility 642 00:39:17,190-->00:39:18,670 Look at the face of the empress 643 00:39:18,950-->00:39:20,280 It's the appearance of a good man 644 00:39:20,670-->00:39:22,430 There must be a prince in the belly 645 00:39:22,760-->00:39:23,910 You auspicious words 646 00:39:26,710-->00:39:27,870 This thing is nectar 647 00:39:28,320-->00:39:29,630 Taken from the willow leaves 648 00:39:29,950-->00:39:31,840 It makes the leaves shiny and oily 649 00:39:31,910-->00:39:33,280 It won't be scattered on the ground 650 00:39:33,560-->00:39:35,230 Food is as sweet as sweet 651 00:39:35,390-->00:39:36,470 Shinai Darui 652 00:39:36,840-->00:39:38,040 Nujia is pregnant with these eight children 653 00:39:38,430-->00:39:39,950 Eat this nectar 654 00:39:40,120-->00:39:41,470 Dedicated to Empress 655 00:39:43,150-->00:39:45,950 Sister, look at this nectar is crystal clear 656 00:39:45,950-->00:39:46,910 Congeal but not disperse 657 00:39:47,190-->00:39:48,430 Really strange 658 00:39:49,080-->00:39:50,280 It's better to be cautious 659 00:39:50,710-->00:39:52,910 If the empress thinks something is wrong 660 00:39:52,910-->00:39:54,910 Nujia is willing to taste first 661 00:39:55,230-->00:39:56,040 No need 662 00:39:56,910-->00:39:58,280 See you with sincerity 663 00:39:58,760-->00:40:00,190 How can this palace fail 664 00:40:09,800-->00:40:10,470 sister 665 00:40:14,950-->00:40:18,280 There is a cloud in the history of Emperor Xuan 666 00:40:19,360-->00:40:23,190 Nai Zhe Feng Huang Ji Tai Shan Chen Liu 667 00:40:23,840-->00:40:25,430 Dew in the Weiyang Palace 668 00:40:27,150-->00:40:30,190 Meng Cheng Jia Rui Ci Zi Blessing 669 00:40:30,280-->00:40:33,430 The night is cautious and arrogant 670 00:40:34,430-->00:40:38,230 Ganlujiang is indeed Taiping Ruizheng 671 00:40:40,280-->00:40:43,320 Just taking nectar during pregnancy 672 00:40:43,320-->00:40:45,080 This is the first time I heard of 673 00:40:45,600-->00:40:48,430 Niangniangnu's sentence is true 674 00:40:48,670-->00:40:49,630 If you don't believe it 675 00:40:49,630-->00:40:50,840 Can go home with me 676 00:40:50,910-->00:40:53,080 Must be able to see my eight pissed boys 677 00:40:55,150-->00:40:56,120 I believe you 678 00:40:58,150-->00:40:59,040 sister 679 00:41:07,120-->00:41:10,000 Fresh and sweet in the mouth 680 00:41:10,520-->00:41:12,560 There seems to be a dark fragrance floating 681 00:41:12,840-->00:41:13,840 Really good 682 00:41:17,870-->00:41:19,520 Heaven will bless the empress 683 00:41:19,520-->00:41:22,390 And the prince in the belly is safe and smooth 684 00:41:22,430-->00:41:23,120 Empress 685 00:41:23,120-->00:41:23,950 Get up 686 00:41:24,430-->00:41:25,870 The porridge is ready 687 00:41:28,150-->00:41:29,280 Thanks abbot 688 00:41:30,040-->00:41:33,390 The palace prepared some seven-treasure five-flavor porridge 689 00:41:33,470-->00:41:34,560 For everyone 690 00:41:34,950-->00:41:36,670 Pray for the new year 691 00:41:36,760-->00:41:38,360 May the weather be smooth 692 00:41:38,800-->00:41:41,360 My Da Song Guotai Minan 693 00:41:42,280-->00:41:44,560 Thank you Queen Empress 694 00:41:44,560-->00:41:46,710 May the weather be smooth 695 00:41:46,710-->00:41:48,950 My Da Song Guotai Minan 44277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.