All language subtitles for Young Rock s01e08 My Baby Only Drinks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:02,836 [soft dramatic music] 2 00:00:04,671 --> 00:00:11,595 ♪ ♪ 3 00:00:13,180 --> 00:00:14,681 - How's the energy? - Not good. 4 00:00:14,723 --> 00:00:17,267 People are very upset. - And our polling numbers? 5 00:00:17,309 --> 00:00:19,853 - Down in the Northeast. - Let's hope this works. 6 00:00:19,895 --> 00:00:21,688 ♪ ♪ 7 00:00:21,688 --> 00:00:25,859 Well, let me start by saying how deeply sorry I am. 8 00:00:25,859 --> 00:00:28,862 I made a mistake yesterday here while at a campaign stop 9 00:00:28,862 --> 00:00:31,198 at Philly's Prize. 10 00:00:31,240 --> 00:00:34,868 I ordered a cheesesteak... protein style. 11 00:00:34,868 --> 00:00:36,161 [camera shutter clicks] 12 00:00:36,203 --> 00:00:37,621 [crowd booing] 13 00:00:37,663 --> 00:00:39,915 - The Amoroso roll locks in the flavor! 14 00:00:39,915 --> 00:00:41,416 - You're right to be upset, 15 00:00:41,416 --> 00:00:43,460 and I never meant to disrespect anyone 16 00:00:43,502 --> 00:00:46,547 by eating a bowl of meat and whiz. 17 00:00:46,588 --> 00:00:48,632 [crowd booing] 18 00:00:48,674 --> 00:00:50,676 I've learned that... 19 00:00:50,717 --> 00:00:53,887 a person isn't defined by the mistakes that they've made, 20 00:00:53,887 --> 00:00:55,555 but how they respond to them. 21 00:00:55,555 --> 00:00:57,307 You know, it's a lesson I learned 22 00:00:57,349 --> 00:00:58,892 not too far from here 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,894 when I was 15, living in Bethlehem. 24 00:01:00,894 --> 00:01:02,562 [upbeat music] 25 00:01:02,562 --> 00:01:05,566 I was fighting, stealing, lying. 26 00:01:05,566 --> 00:01:07,192 - You must be rich. - Yeah. 27 00:01:07,234 --> 00:01:08,569 - And all around... - What are you doing? 28 00:01:08,569 --> 00:01:09,444 - Just messing up. 29 00:01:09,486 --> 00:01:10,904 - I can't believe it. He stood me up. 30 00:01:10,904 --> 00:01:12,573 - But I really liked this girl, 31 00:01:12,573 --> 00:01:15,492 and I was desperate for her to give me a second chance. 32 00:01:15,534 --> 00:01:17,578 ♪ ♪ 33 00:01:17,578 --> 00:01:18,579 - What the hell? 34 00:01:18,620 --> 00:01:20,122 It's 6:15 in the morning. 35 00:01:20,122 --> 00:01:22,207 - I know, but you won't answer my calls. 36 00:01:22,249 --> 00:01:24,376 I'm sorry for standing you up the other night. 37 00:01:24,418 --> 00:01:26,587 I wanted to meet you, but I had family stuff. 38 00:01:26,628 --> 00:01:29,131 Please let me make it up to you. 39 00:01:30,924 --> 00:01:34,052 - Karen, someone's at the door for you. 40 00:01:35,387 --> 00:01:37,431 - Dwayne, what are you doing here? 41 00:01:37,431 --> 00:01:40,434 It's 6:15 in the morning. - What's happening? 42 00:01:40,434 --> 00:01:42,102 - Oh, that was my twin sister Lisa. 43 00:01:42,144 --> 00:01:43,437 She goes to St. Francis. 44 00:01:43,478 --> 00:01:44,771 She and the nuns have been at odds 45 00:01:44,771 --> 00:01:46,440 so she's been in a bad mood lately. 46 00:01:46,481 --> 00:01:47,607 - I didn't know you had a twin. 47 00:01:47,649 --> 00:01:49,609 - There's a lot you don't know about me. 48 00:01:49,609 --> 00:01:51,611 Maybe if you'd shown up for our date-- 49 00:01:51,611 --> 00:01:52,612 - I'm sorry. 50 00:01:52,612 --> 00:01:54,614 Like I told your-- your sister, 51 00:01:54,656 --> 00:01:56,575 I didn't mean to stand you up, but my mom-- 52 00:01:56,616 --> 00:01:58,160 - I have to get ready for school. 53 00:01:59,119 --> 00:02:01,955 ♪ ♪ 54 00:02:01,997 --> 00:02:03,457 - And my dad, well, 55 00:02:03,498 --> 00:02:05,500 he was trying to make up for his own mistakes too. 56 00:02:05,500 --> 00:02:08,378 - Ah, cockroach! - Hey, hey, no, no, no. 57 00:02:08,420 --> 00:02:12,299 It's not a cockroach. It's just a rose in full bloom. 58 00:02:12,341 --> 00:02:14,801 Dewey went out for an early run. 59 00:02:14,843 --> 00:02:16,803 We have the house to ourselves. 60 00:02:16,845 --> 00:02:20,807 The music is playing, and I can give you a massage. 61 00:02:20,849 --> 00:02:22,142 - Ah, no, it's okay. 62 00:02:22,184 --> 00:02:23,977 I'll just sing to myself while I stretch. 63 00:02:23,977 --> 00:02:25,479 We need to get ready for work. 64 00:02:25,479 --> 00:02:27,898 - Babe, I swear I wasn't partying 65 00:02:27,939 --> 00:02:29,650 at that wrestling convention. 66 00:02:29,691 --> 00:02:31,652 I had to stay overnight for meetings. 67 00:02:31,693 --> 00:02:33,320 - Come on, Rocky, we're all going to the bar. 68 00:02:33,320 --> 00:02:34,488 - Sounds like an important meeting. 69 00:02:34,488 --> 00:02:36,156 - Babe, wrestling deals are made 70 00:02:36,156 --> 00:02:38,742 over a six pack of beer and country-- 71 00:02:38,784 --> 00:02:40,661 - It's just hard to hear you partying 72 00:02:40,661 --> 00:02:42,829 while I'm here trying to parent our son and pay our bills, 73 00:02:42,829 --> 00:02:45,207 which is why we can't be late for work. 74 00:02:45,248 --> 00:02:46,875 You should return that rose. 75 00:02:46,875 --> 00:02:49,127 We can't afford romantic flowers right now. 76 00:02:49,169 --> 00:02:50,504 - Babe. 77 00:02:54,383 --> 00:02:56,343 - What are you doing? Stop eating jam. 78 00:02:56,385 --> 00:02:57,678 - We're out of breakfast stuff. 79 00:02:57,678 --> 00:02:59,304 - I told you if we run out of something, 80 00:02:59,346 --> 00:03:00,639 write it down on the grocery list. 81 00:03:03,016 --> 00:03:04,851 - I did. 82 00:03:04,893 --> 00:03:06,812 - Morning. What's going on? 83 00:03:06,853 --> 00:03:07,813 - Girl troubles. 84 00:03:07,854 --> 00:03:09,690 - Our son was eating jam straight from the jar. 85 00:03:09,690 --> 00:03:11,024 [car honks] - Oh, that's Gabe. 86 00:03:11,024 --> 00:03:12,776 Gotta go. - Need a ride to school? 87 00:03:12,818 --> 00:03:14,653 - No, no, no, no, it's cool. I have a ride. 88 00:03:14,695 --> 00:03:16,530 - What's up? [engine chugging] 89 00:03:16,530 --> 00:03:17,614 [horn honks] 90 00:03:17,656 --> 00:03:21,493 - Ah, this car would not be popular with the ladies, 91 00:03:21,535 --> 00:03:23,203 but it would be hilarious in a police chase. 92 00:03:23,245 --> 00:03:24,454 [chuckles] 93 00:03:26,790 --> 00:03:29,042 Your car is a real embarrassment, Gabe. 94 00:03:29,042 --> 00:03:30,627 - Yeah, it's kind of for work. 95 00:03:30,669 --> 00:03:32,671 Do you think it's okay that I left it in the alley? 96 00:03:32,712 --> 00:03:34,381 - Oh, yeah. Don't worry about that. 97 00:03:34,423 --> 00:03:36,675 Nobody touching that piece of garbage. 98 00:03:36,716 --> 00:03:39,177 Now this, this is a car. 99 00:03:39,219 --> 00:03:41,721 See these seats? Genuine leather. 100 00:03:41,721 --> 00:03:44,641 The dash, that is tortoise shell. 101 00:03:44,683 --> 00:03:46,351 You know how you can tell? - 'Cause of the pattern. 102 00:03:46,393 --> 00:03:48,728 - Because of the pattern. - Real nice, Mr. Johnson. 103 00:03:48,728 --> 00:03:51,022 - Yeah, sorry I can't let you sit down. 104 00:03:51,064 --> 00:03:54,401 Next time, bring a towel or wear pants without rivets. 105 00:03:54,443 --> 00:03:55,735 - Oh, I'm good. Happy to hover. 106 00:03:55,777 --> 00:03:58,572 My quads are burning, but it's a good burn. 107 00:03:58,613 --> 00:04:01,074 - Wait till Karen sees you pull up to school in this car. 108 00:04:01,074 --> 00:04:02,242 [chuckles] 109 00:04:02,242 --> 00:04:03,827 Make her forget you stood her up. 110 00:04:03,869 --> 00:04:05,078 - Yeah. - Oh. 111 00:04:05,078 --> 00:04:07,372 Baby's running low on fuel. 112 00:04:12,461 --> 00:04:14,754 Uh-oh. Oh, no. 113 00:04:14,754 --> 00:04:16,882 Ugh, I'm a little light this morning. 114 00:04:16,923 --> 00:04:19,926 Hey, Gabe, you got a couple extra bucks I can borrow? 115 00:04:19,926 --> 00:04:21,011 - Oh, I got my dad's gas card 116 00:04:21,052 --> 00:04:23,430 but I'm only supposed to use it for the pizza car. 117 00:04:23,430 --> 00:04:24,848 - I won't tell if you won't. 118 00:04:29,811 --> 00:04:32,230 - Can someone scratch my nose for me? 119 00:04:34,483 --> 00:04:37,444 - Have a good day at school, and when your friends ask, 120 00:04:37,486 --> 00:04:40,781 she's a 1987 Lincoln Continental... 121 00:04:40,822 --> 00:04:43,283 [in French accent] Givenchy Designer Series. 122 00:04:43,325 --> 00:04:45,619 [pop music] 123 00:04:45,660 --> 00:04:48,079 - ♪ Breakin' away ♪ [tires screech] 124 00:04:48,121 --> 00:04:49,706 - What an exit. 125 00:04:51,333 --> 00:04:53,794 - No, dude, dude, let's not walk by the field. 126 00:04:53,794 --> 00:04:55,545 Let's use the side entrance. - Why? 127 00:04:55,587 --> 00:04:57,088 - The assistant football coaches are out, 128 00:04:57,130 --> 00:04:58,298 and they won't leave me alone. 129 00:04:58,340 --> 00:04:59,591 They're always harassing me. 130 00:04:59,633 --> 00:05:00,801 - Dude, what are you talking about? 131 00:05:00,801 --> 00:05:02,928 - All right, fine. I'll show you. 132 00:05:02,969 --> 00:05:05,931 [funky music] 133 00:05:05,972 --> 00:05:07,307 - Let's go! Let's go! 134 00:05:07,307 --> 00:05:10,143 ♪ ♪ 135 00:05:10,143 --> 00:05:11,394 - Hey, champ. 136 00:05:11,436 --> 00:05:13,605 Where you walking to on those big legs? 137 00:05:13,647 --> 00:05:15,649 - Is your father a 747? 138 00:05:15,649 --> 00:05:17,442 'Cause you got a hell of a wingspan. 139 00:05:17,484 --> 00:05:20,403 - Damn, son, you got a body like a filet mignon. 140 00:05:20,445 --> 00:05:21,571 It's rare. 141 00:05:21,613 --> 00:05:23,323 - Come on. Don't be like that. 142 00:05:23,323 --> 00:05:25,575 Just run a cone drill. Five minutes. 143 00:05:25,617 --> 00:05:27,494 - Hey, knock it off, will you, guys? 144 00:05:27,494 --> 00:05:29,454 Leave the kid alone. - Sorry, Coach Cwik. 145 00:05:31,039 --> 00:05:32,499 - Unbelievable, right? 146 00:05:32,541 --> 00:05:34,501 - What's the big deal, man? They want you to play. 147 00:05:34,501 --> 00:05:36,169 - Man, the only game I'm interested in playing 148 00:05:36,169 --> 00:05:37,921 is trying to get another shot with Karen. 149 00:05:37,963 --> 00:05:40,757 - Ah, so you playing the deadliest game: love. 150 00:05:48,056 --> 00:05:51,142 - What the? What are y'all staring at? 151 00:05:54,521 --> 00:05:57,023 - What are you doing? - Diane won't notice. 152 00:05:57,023 --> 00:05:59,109 - You sound just like Dewey. She's definitely gonna notice. 153 00:06:01,194 --> 00:06:02,696 - Uh-oh, they're the wrong way. 154 00:06:02,696 --> 00:06:05,115 They should be face forward, bum to the wall. 155 00:06:05,156 --> 00:06:06,825 I like to feel seen. 156 00:06:07,534 --> 00:06:11,204 Wow, this place looks so great, and so fast. 157 00:06:11,246 --> 00:06:12,747 - Well, we have four hands now, 158 00:06:12,747 --> 00:06:14,541 so we'll be able to get things done a lot quicker. 159 00:06:14,583 --> 00:06:16,084 - Ata, can I talk to you for a minute? 160 00:06:19,337 --> 00:06:21,214 - I'm finally going to the Galapagos! 161 00:06:21,214 --> 00:06:22,716 - [gasps] 162 00:06:22,716 --> 00:06:24,634 - I'm going to be part of an immersive nature experience 163 00:06:24,676 --> 00:06:26,970 where you observe wildlife up close, like Darwin. 164 00:06:27,012 --> 00:06:29,681 I have to get special shoes so I don't slip on the rocks. 165 00:06:29,723 --> 00:06:31,391 - Oh, my God, that's amazing. 166 00:06:31,433 --> 00:06:32,726 I told you you needed to treat yourself. 167 00:06:32,726 --> 00:06:34,895 - I'll be gone two months. 168 00:06:34,895 --> 00:06:37,731 I know that money is a concern, so I wanna pay you extra today 169 00:06:37,731 --> 00:06:39,649 along with all the perishables in my fridge. 170 00:06:39,691 --> 00:06:41,318 - Oh, no, no, that's not necessary. 171 00:06:41,359 --> 00:06:42,569 - I insist, 172 00:06:42,569 --> 00:06:44,070 and I'll call you the moment I get back. 173 00:06:44,070 --> 00:06:45,822 - Oh, have a great trip. 174 00:06:48,366 --> 00:06:50,035 - I hope you like root vegetables 175 00:06:50,076 --> 00:06:52,162 because I went crazy at the farmers market. 176 00:06:52,203 --> 00:06:53,622 I was shopping nervous. 177 00:06:56,291 --> 00:06:59,711 - Well, if you're gonna stare, I'ma give you a show. 178 00:07:01,129 --> 00:07:02,505 Oh, there it is. [grunts] 179 00:07:02,547 --> 00:07:04,174 [laughs] 180 00:07:04,215 --> 00:07:06,176 [school bell rings] 181 00:07:06,217 --> 00:07:08,053 [girls whispering] - No, we're not talking to him. 182 00:07:09,596 --> 00:07:11,765 - Hi, can I speak to Karen for a second? 183 00:07:11,806 --> 00:07:14,059 - Are you gonna be okay, Karen? - I'm okay. 184 00:07:14,100 --> 00:07:14,809 Thanks, Karen. 185 00:07:14,851 --> 00:07:17,604 - Karen strong. - Bonnie out. 186 00:07:17,646 --> 00:07:19,022 But Bonnie watching. 187 00:07:22,400 --> 00:07:25,278 - I'm so sorry for bailing on dinner the other night. 188 00:07:25,278 --> 00:07:26,613 Please give me a second chance. 189 00:07:26,613 --> 00:07:31,493 Here, I got you something to apologize. 190 00:07:37,666 --> 00:07:39,542 - I love animals wearing sunglasses. 191 00:07:39,584 --> 00:07:40,627 - I know. 192 00:07:40,627 --> 00:07:42,128 You told me 193 00:07:42,170 --> 00:07:44,214 when we watched "The Tonight Show" together on the phone. 194 00:07:44,255 --> 00:07:46,383 - Okay, I'll give you another chance. 195 00:07:46,424 --> 00:07:47,634 - Yes! Babe, that's amazing. 196 00:07:47,634 --> 00:07:50,053 - If you show me that you take this relationship seriously. 197 00:07:50,095 --> 00:07:51,262 - Yeah. 198 00:07:51,304 --> 00:07:53,640 - Have me over for dinner with your parents Friday night. 199 00:07:53,640 --> 00:07:55,809 - Why? Haven't you already met my dad? 200 00:07:55,809 --> 00:07:58,103 - For, like, one second. I wanna meet your mom. 201 00:07:58,144 --> 00:08:00,105 And I'm not getting stood up again, 202 00:08:00,146 --> 00:08:02,565 so I'm coming to where you live. 203 00:08:02,607 --> 00:08:03,983 Look, I like you, 204 00:08:03,983 --> 00:08:05,652 but either you think I'm parent meeting material, 205 00:08:05,694 --> 00:08:07,821 or we're done. 206 00:08:07,821 --> 00:08:09,823 - Okay, fine. I'll pick you up at 6:00. 207 00:08:09,864 --> 00:08:10,824 - 5:30. 208 00:08:10,824 --> 00:08:12,492 I'm doing this thing where I don't eat lunch, 209 00:08:12,534 --> 00:08:13,702 so I'll be a grump by 6:00. 210 00:08:15,161 --> 00:08:16,913 See you Friday. 211 00:08:21,167 --> 00:08:22,335 - So? 212 00:08:22,377 --> 00:08:23,420 - Karen wants to come over 213 00:08:23,461 --> 00:08:24,504 and have dinner with my parents. 214 00:08:24,504 --> 00:08:26,589 - Yo, that's great, man! - No, dude, it's terrible. 215 00:08:26,631 --> 00:08:27,966 She thinks I'm rich. 216 00:08:28,007 --> 00:08:29,342 She's gonna find out I've been lying. 217 00:08:29,342 --> 00:08:31,803 She can't see where I live. It's embarrassing. 218 00:08:31,845 --> 00:08:33,596 - Well, dude, maybe she won't care about that. 219 00:08:33,638 --> 00:08:34,848 - She's gonna care about it, man. 220 00:08:34,848 --> 00:08:36,182 You haven't seen her house. 221 00:08:36,182 --> 00:08:39,018 Looks like the bad guy's house in a kid's movie. 222 00:08:39,060 --> 00:08:42,021 God, I gotta find a bathroom. - Oh, anxiety butt? 223 00:08:42,063 --> 00:08:44,190 I had that bad during PSATs, dude. 224 00:08:44,232 --> 00:08:47,152 Boy's room is right over there. - Those stalls are too small. 225 00:08:51,865 --> 00:08:54,159 - Only seven weeks till spring break. 226 00:08:54,200 --> 00:08:56,703 - Let's not talk, man. - Yeah. 227 00:08:58,496 --> 00:08:59,914 - Whatever. I'll catch you later. 228 00:08:59,914 --> 00:09:01,750 - All right. Take it slow. 229 00:09:01,750 --> 00:09:04,753 - The thought of Karen coming over was messing me up. 230 00:09:05,879 --> 00:09:07,839 Unfortunately, I made the mistake 231 00:09:07,881 --> 00:09:09,632 of taking it out on the wrong person. 232 00:09:09,674 --> 00:09:10,884 - Coach Cwik. 233 00:09:10,925 --> 00:09:12,719 - What the hell are you doing in here? 234 00:09:12,719 --> 00:09:13,887 This the teachers' lounge. 235 00:09:13,928 --> 00:09:15,472 - I'm too big for the regular bathrooms. 236 00:09:15,513 --> 00:09:16,890 - Boy, you better get the hell out. 237 00:09:16,890 --> 00:09:18,683 - No one else is even in here. - Out. 238 00:09:18,725 --> 00:09:20,685 - Man, today is not the day. 239 00:09:20,727 --> 00:09:25,065 - Make me say it one more time, we'll have a real problem. 240 00:09:25,106 --> 00:09:25,940 - Okay, sure. 241 00:09:25,982 --> 00:09:28,860 I'll leave... after I wash my hands. 242 00:09:30,278 --> 00:09:32,906 - Oh, you're gonna be a son of a bitch? 243 00:09:32,906 --> 00:09:33,907 I'll call the principal. 244 00:09:33,907 --> 00:09:35,867 - Principal Bogg? - Uh-huh. 245 00:09:35,909 --> 00:09:38,078 - Tell him Officer Dwayne Johnson said what's up. 246 00:09:39,412 --> 00:09:41,289 Pass me a paper towel. 247 00:09:41,289 --> 00:09:43,124 Know what, never mind. I'll get my own. 248 00:09:45,418 --> 00:09:47,087 - Get out! 249 00:09:49,756 --> 00:09:51,049 - Later, boss. 250 00:09:58,932 --> 00:09:59,557 - Do you want me to put in a tape? 251 00:10:00,934 --> 00:10:04,187 I got some Neil Diamond; Earth, Wind & Fire... 252 00:10:04,229 --> 00:10:06,439 - Why do I feel like I'm the only one who's worried? 253 00:10:06,439 --> 00:10:08,608 Diane was our twice-a-week client. 254 00:10:08,608 --> 00:10:11,611 Losing her is a big hit, and rent is due next week. 255 00:10:11,653 --> 00:10:14,531 - Babe, we always figure this out. 256 00:10:14,572 --> 00:10:16,699 I'm gonna see Afa and Sika at the gym later. 257 00:10:16,741 --> 00:10:18,535 I'll see if they got any local matches coming up. 258 00:10:18,576 --> 00:10:20,203 - And we should ask around, find out if anyone 259 00:10:20,245 --> 00:10:21,871 needs a cleaning service. - Mm. 260 00:10:21,913 --> 00:10:24,499 - Maybe put an ad in the paper, although that costs money. 261 00:10:24,541 --> 00:10:26,709 Everything costs money. 262 00:10:28,128 --> 00:10:29,712 This bag smells. 263 00:10:31,256 --> 00:10:33,550 - You called him boss after you shoulder-checked him? 264 00:10:33,591 --> 00:10:35,969 Power move. - I was just pissed off. 265 00:10:35,969 --> 00:10:37,971 It's this Karen dinner. It's making me crazy. 266 00:10:37,971 --> 00:10:39,764 - Well, did you tell your parents she's coming over? 267 00:10:39,806 --> 00:10:41,141 - I'll tell my dad at the gym later. 268 00:10:41,141 --> 00:10:42,725 Maybe he can help me figure out what to do. 269 00:10:42,767 --> 00:10:43,977 - Maybe if you ask your mom 270 00:10:43,977 --> 00:10:45,478 to make you something fancy for dinner, 271 00:10:45,520 --> 00:10:47,564 then Karen won't notice your apartment. 272 00:10:47,605 --> 00:10:49,315 - Fancy like what? Like turkey burgers? 273 00:10:49,357 --> 00:10:51,234 - Turkey burgers? 274 00:10:51,276 --> 00:10:52,485 - You give a girl a turkey burger, 275 00:10:52,527 --> 00:10:53,778 she should spit in your face. 276 00:10:53,820 --> 00:10:55,613 - I mean, you can make it classy, 277 00:10:55,655 --> 00:10:57,115 you know, with, like, a salad or something. 278 00:10:57,157 --> 00:10:59,617 - Turkey makes you sleep, and it makes you fart, Dwayne. 279 00:10:59,659 --> 00:11:01,327 You looking to sleep and fart, 280 00:11:01,369 --> 00:11:02,912 or you looking to have a little fun? 281 00:11:02,954 --> 00:11:04,831 - Fine. Then what should we have? 282 00:11:04,873 --> 00:11:07,208 - I got three words: linguini and clams. 283 00:11:07,208 --> 00:11:09,460 - Nah, I don't think-- - Listen to me. 284 00:11:09,502 --> 00:11:11,337 Women go wild for linguini and clams. 285 00:11:11,337 --> 00:11:12,672 Clams are an aphrodisiac. 286 00:11:12,672 --> 00:11:16,259 Something about them on top of linguini drives women crazy. 287 00:11:16,301 --> 00:11:19,345 Something in the sauce, it mixes with their DNA. 288 00:11:19,387 --> 00:11:20,972 I don't know 'cause I'm not a doctor. 289 00:11:21,014 --> 00:11:22,515 I don't know if it's the electrons 290 00:11:22,515 --> 00:11:23,850 or the hormones or what, 291 00:11:23,892 --> 00:11:25,518 but when clam juice and linguini 292 00:11:25,560 --> 00:11:26,769 hits a woman's bloodstream, 293 00:11:26,811 --> 00:11:28,188 huh... [chuckles] 294 00:11:28,229 --> 00:11:29,856 All hell breaks loose. 295 00:11:29,856 --> 00:11:32,025 - If it works so good, then why isn't it on our menu? 296 00:11:32,066 --> 00:11:34,194 - 'Cause we don't have insurance for that! 297 00:11:34,235 --> 00:11:37,030 A bunch of crazy women ripping our seats out? 298 00:11:37,071 --> 00:11:38,990 Come on! 299 00:11:39,032 --> 00:11:40,533 - [quietly] Sorry. 300 00:11:41,534 --> 00:11:44,495 [retro pop music] 301 00:11:44,537 --> 00:11:45,914 - Bye. 302 00:11:45,914 --> 00:11:47,332 Ata. 303 00:11:47,373 --> 00:11:49,250 Hi. Look, before you say anything, 304 00:11:49,250 --> 00:11:50,710 Toby's been let go. 305 00:11:50,752 --> 00:11:51,878 We had no idea about his history 306 00:11:51,920 --> 00:11:53,880 when we hired him, and what can I say? 307 00:11:53,922 --> 00:11:57,300 He's a master manipulator. - Who's Toby? 308 00:11:57,342 --> 00:11:58,468 - So you're here for a class? 309 00:11:58,509 --> 00:12:02,222 - No, actually, I need to cancel my platinum jazz plan. 310 00:12:02,263 --> 00:12:03,556 - Oh. 311 00:12:03,556 --> 00:12:04,807 - It's not that I don't love it. 312 00:12:04,849 --> 00:12:05,725 I do. 313 00:12:05,767 --> 00:12:07,644 It's just a bit too much money right now. 314 00:12:07,685 --> 00:12:09,562 - Oh, okay. 315 00:12:09,604 --> 00:12:11,314 Um, I don't know if you read the fine print 316 00:12:11,356 --> 00:12:12,815 on your Jazzport membership card, 317 00:12:12,857 --> 00:12:14,484 but there are no refunds. 318 00:12:14,525 --> 00:12:16,236 - Come on, Stephanie. It's me. 319 00:12:16,236 --> 00:12:18,905 ♪ ♪ 320 00:12:18,905 --> 00:12:21,574 - Okay, I am not supposed to do this, 321 00:12:21,574 --> 00:12:23,409 but I can offer you 322 00:12:23,451 --> 00:12:25,495 10% off your next platinum plan 323 00:12:25,536 --> 00:12:26,746 if you renew today. 324 00:12:26,788 --> 00:12:28,790 We take cash, check, or credit card. 325 00:12:28,790 --> 00:12:30,124 The only thing we no longer accept 326 00:12:30,166 --> 00:12:31,251 is Toby bucks. 327 00:12:31,251 --> 00:12:33,544 ♪♪♪ 328 00:12:34,379 --> 00:12:35,338 - Fellas. - Hey 329 00:12:35,380 --> 00:12:37,548 - Hey, y'all talk to Hal? 330 00:12:37,590 --> 00:12:39,425 He got any local matches on the horizon? 331 00:12:39,467 --> 00:12:41,052 - Nah, he's got nothing coming up. 332 00:12:41,094 --> 00:12:44,597 - Hmm, all right, well, you hear anything, let me know. 333 00:12:44,639 --> 00:12:47,225 - All right. - Hey, Dad. 334 00:12:47,267 --> 00:12:49,727 Uncle Afa, Uncle Sika. - Hello, Dewey. 335 00:12:49,769 --> 00:12:53,606 - Dewey, give me a spot. - Mustache coming in strong. 336 00:12:53,606 --> 00:12:55,775 - That weight was too light. 337 00:12:55,775 --> 00:12:57,151 - Hey, I need to ask you something. 338 00:12:58,403 --> 00:12:59,946 I got a problem with this girl. 339 00:13:01,114 --> 00:13:04,575 - Oh. Uh, okay. 340 00:13:04,617 --> 00:13:06,452 You and this lady had some fun, 341 00:13:06,494 --> 00:13:08,579 but now there are consequences, and you need help dealing-- 342 00:13:08,621 --> 00:13:11,499 - No, Dad, Karen wants to come over for dinner tomorrow night. 343 00:13:11,541 --> 00:13:13,793 - [chuckles] 344 00:13:13,835 --> 00:13:15,586 - Well, I'm relieved to hear that, Son. 345 00:13:15,628 --> 00:13:16,963 - You scared me for a second, there, Dewey. 346 00:13:17,005 --> 00:13:18,798 - What a wild few seconds that was. 347 00:13:18,798 --> 00:13:20,967 - But her family's rich, and I sort of led her 348 00:13:20,967 --> 00:13:22,969 to believe that I was rich too, and now-- 349 00:13:22,969 --> 00:13:24,929 - The chickens have come home to roost. 350 00:13:24,971 --> 00:13:27,223 [chuckles] I understand. 351 00:13:27,265 --> 00:13:29,142 You were working a gimmick, and you cornered yourself. 352 00:13:29,142 --> 00:13:31,060 - I guess I should just come clean to her then, right? 353 00:13:31,102 --> 00:13:32,312 - Wrong, son. 354 00:13:32,353 --> 00:13:33,646 What you gotta do 355 00:13:33,688 --> 00:13:36,649 is work the gimmick even harder. 356 00:13:36,649 --> 00:13:40,111 [driving music] 357 00:13:40,153 --> 00:13:43,322 ♪ ♪ 358 00:13:43,322 --> 00:13:45,074 [doorbell rings] 359 00:13:45,116 --> 00:13:49,746 ♪ ♪ 360 00:13:49,787 --> 00:13:52,040 - 'Sup, Karen? 361 00:13:52,040 --> 00:13:53,207 Or Lisa? 362 00:13:53,249 --> 00:13:55,334 - No, it's me, Karen. 363 00:13:55,334 --> 00:13:56,586 Lisa's in a room with my parents. 364 00:13:56,627 --> 00:13:58,671 She just told them she's a lesbian. 365 00:13:58,671 --> 00:14:00,423 Nice car. - Thanks. 366 00:14:00,465 --> 00:14:03,926 It's a Lincoln Continental Givenchy Designer Series. 367 00:14:03,968 --> 00:14:05,344 - I've never seen you drive this to school. 368 00:14:05,386 --> 00:14:07,346 - You know, a lot of kids bombing around there 369 00:14:07,346 --> 00:14:08,681 with their learner's permits. 370 00:14:08,723 --> 00:14:10,266 I don't trust them around my baby. 371 00:14:11,893 --> 00:14:12,852 - I brought éclairs. 372 00:14:12,852 --> 00:14:15,188 The cream is called Chantilly, 373 00:14:15,188 --> 00:14:17,190 which is also what I want to call my daughter. 374 00:14:17,190 --> 00:14:18,149 - Beautiful. 375 00:14:20,902 --> 00:14:23,029 [upbeat pop music playing on radio] 376 00:14:23,071 --> 00:14:25,865 - I'm planning to go to Barbizon Modeling School 377 00:14:25,865 --> 00:14:28,034 after I graduate! - That makes sense! 378 00:14:28,034 --> 00:14:31,370 You're so pretty! - Thank you! 379 00:14:31,370 --> 00:14:33,122 Can we turn this music down? 380 00:14:34,874 --> 00:14:36,375 - Sorry, I was just trying to show you 381 00:14:36,375 --> 00:14:37,710 the six-speaker stereo. 382 00:14:37,752 --> 00:14:38,795 Most cars only have four so... 383 00:14:38,836 --> 00:14:41,380 - Anyway, I got discovered eating a chocolate bar 384 00:14:41,380 --> 00:14:42,632 at Hershey Park. 385 00:14:42,673 --> 00:14:43,966 I'm planning on being a catalog model 386 00:14:44,008 --> 00:14:45,176 because they don't have 387 00:14:45,218 --> 00:14:46,719 the same height requirements as runway, 388 00:14:46,761 --> 00:14:47,887 and I'm business-minded about it. 389 00:14:47,887 --> 00:14:49,222 - You comfortable? 390 00:14:49,263 --> 00:14:51,224 These seats are genuine leather. 391 00:14:51,224 --> 00:14:53,684 And you see this dash? Tortoise shell. 392 00:14:53,726 --> 00:14:55,394 - Mm-hmm, yeah. 393 00:14:55,394 --> 00:14:57,563 So how far is it to your house? 394 00:14:57,605 --> 00:14:58,898 - Instead of going to my house, 395 00:14:58,940 --> 00:15:00,399 I thought we could just drive around, 396 00:15:00,441 --> 00:15:02,068 enjoy the elegance of my Conty. 397 00:15:02,068 --> 00:15:04,737 - Dwayne, I told you I didn't eat lunch. 398 00:15:04,737 --> 00:15:07,490 I'm gonna need some food. - No problem. 399 00:15:07,532 --> 00:15:09,075 I got us a reservation 400 00:15:09,075 --> 00:15:11,244 at the most romantic spot in the city. 401 00:15:12,787 --> 00:15:14,080 [wind whooshing] 402 00:15:14,122 --> 00:15:15,623 Isn't this picnic nice? 403 00:15:15,665 --> 00:15:17,625 You enjoying your linguini with clams? 404 00:15:17,667 --> 00:15:20,336 - No, the wind blew dirt in it. 405 00:15:20,378 --> 00:15:22,505 - Yeah, I guess it really does pick up at night. 406 00:15:22,547 --> 00:15:24,674 Here, have some of mine. 407 00:15:24,715 --> 00:15:27,051 - Watch out with that fork. You're really close to my eyes. 408 00:15:27,093 --> 00:15:29,679 Stop! - Sorry, it's just so dark. 409 00:15:29,720 --> 00:15:30,888 Hold on. 410 00:15:35,226 --> 00:15:37,436 - Dwayne! 411 00:15:37,436 --> 00:15:39,939 Oh, no, here comes the moths. 412 00:15:39,939 --> 00:15:42,733 [screams] [spitting] 413 00:15:42,775 --> 00:15:44,402 The lights, turn off the lights! 414 00:15:47,655 --> 00:15:49,782 - Okay, we can eat in the car, 415 00:15:49,782 --> 00:15:51,534 but we really can't spill on the seats. 416 00:15:51,576 --> 00:15:54,370 - I wanna have dinner at your house with your parents! 417 00:15:54,412 --> 00:15:56,789 I was looking forward to your mom cooking us 418 00:15:56,831 --> 00:15:58,666 a traditional meal from your... 419 00:15:58,708 --> 00:16:00,459 homeland of origin. 420 00:16:00,501 --> 00:16:01,794 - She's from Samoa. 421 00:16:01,836 --> 00:16:05,631 - That is what I want. Some lovely Samoan food. 422 00:16:05,673 --> 00:16:09,260 Take me to your house or take me home. 423 00:16:11,137 --> 00:16:14,265 - Okay, fine. Let's go to my house. 424 00:16:15,474 --> 00:16:16,309 Here we are. 425 00:16:17,810 --> 00:16:21,981 Let me just-- oh, I forgot my house key. 426 00:16:21,981 --> 00:16:23,149 My mom hates it 427 00:16:23,191 --> 00:16:24,567 when I ring the doorbell late at night. 428 00:16:24,609 --> 00:16:25,735 It disturbs the horses. 429 00:16:25,776 --> 00:16:27,153 I guess we got to do this another time. 430 00:16:27,153 --> 00:16:29,488 - Dwayne, this is the mayor's house. 431 00:16:29,488 --> 00:16:31,157 I know that because I threw up here on a field trip 432 00:16:31,199 --> 00:16:33,576 after I ate too many circus peanuts. 433 00:16:33,618 --> 00:16:35,494 - All right, fine. 434 00:16:35,494 --> 00:16:37,622 I don't wanna take you to my house, okay? 435 00:16:37,663 --> 00:16:40,041 I know you think I'm rich because I wear nice clothes 436 00:16:40,082 --> 00:16:42,835 and my dad is famous, but I'm not. 437 00:16:42,835 --> 00:16:44,170 We live in a crappy apartment, 438 00:16:44,170 --> 00:16:45,963 and my mom cleans houses with my dad 439 00:16:46,005 --> 00:16:47,173 when he's not lucky enough 440 00:16:47,173 --> 00:16:48,424 to be wrestling in flea markets. 441 00:16:48,466 --> 00:16:50,009 I didn't wanna tell you because you 442 00:16:50,009 --> 00:16:51,177 obviously wouldn't understand. 443 00:16:51,177 --> 00:16:53,429 Your house is perfect. You're perfect. 444 00:16:53,471 --> 00:16:56,432 And...yeah. 445 00:16:59,185 --> 00:17:01,187 - Do I like that you're poor? No. 446 00:17:01,187 --> 00:17:03,773 But I hate that you lied to me about it. 447 00:17:04,899 --> 00:17:07,151 So, yeah, maybe I am a little shallow. 448 00:17:08,986 --> 00:17:11,322 You didn't even give me a chance. 449 00:17:11,656 --> 00:17:13,449 Take me home. 450 00:17:13,491 --> 00:17:14,867 For real this time. 451 00:17:22,625 --> 00:17:22,959 - You know what? 452 00:17:23,709 --> 00:17:25,002 This wasn't half bad. 453 00:17:25,044 --> 00:17:26,462 - It's turnip pie. You want another piece? 454 00:17:26,504 --> 00:17:30,049 - No. I mean, uh, I'm so full. 455 00:17:30,049 --> 00:17:31,676 - This Jazzercise contract is crazy. 456 00:17:31,717 --> 00:17:33,177 I don't think there's any way out of it. 457 00:17:33,219 --> 00:17:34,720 Listen to this. 458 00:17:34,720 --> 00:17:36,889 "Every dispute will be settled by Christine." 459 00:17:36,931 --> 00:17:39,225 - Is she the one with the thick back? 460 00:17:39,225 --> 00:17:41,561 There he is. How'd that date go? 461 00:17:41,561 --> 00:17:43,479 - Terrible. - I don't understand. 462 00:17:43,521 --> 00:17:45,314 Did you double down on the gimmick like I said? 463 00:17:45,356 --> 00:17:47,066 - Yeah, and it blew up in my face. 464 00:17:47,066 --> 00:17:48,401 - What's going on? 465 00:17:48,401 --> 00:17:50,027 - Dad told me to work the gimmick extra hard, 466 00:17:50,069 --> 00:17:51,362 and it backfired, so now Karen hates me 467 00:17:51,404 --> 00:17:56,033 and the mayor's security team has our license plate number. 468 00:17:56,075 --> 00:17:58,244 - Why do we have red celery? 469 00:17:58,244 --> 00:18:00,580 - Okay, it's rhubarb from the farmers market, 470 00:18:00,580 --> 00:18:01,581 and we're all gonna eat it. 471 00:18:01,622 --> 00:18:03,958 I need you two to stop working the gimmick 472 00:18:03,958 --> 00:18:05,668 and start working on a solution-- 473 00:18:05,710 --> 00:18:08,546 a real solution because we've got real problems 474 00:18:08,588 --> 00:18:10,047 like rent being due in a few days. 475 00:18:10,089 --> 00:18:11,591 We could get evicted. 476 00:18:11,591 --> 00:18:14,093 That should be your priority, not what some girl thinks. 477 00:18:19,265 --> 00:18:21,517 - Whatever that is, son... 478 00:18:21,559 --> 00:18:22,727 don't eat it. 479 00:18:22,768 --> 00:18:26,022 [burgeoning guitar music] 480 00:18:26,063 --> 00:18:33,195 ♪ ♪ 481 00:18:33,237 --> 00:18:35,114 - Where's your car? 482 00:18:35,114 --> 00:18:36,782 - I sold it. 483 00:18:36,782 --> 00:18:38,200 - What do you mean you sold it? 484 00:18:38,242 --> 00:18:40,786 - And I got good money for it too. 485 00:18:40,786 --> 00:18:43,789 You know, it's a Givenchy-- - Designer Series, yes, I know. 486 00:18:43,831 --> 00:18:46,334 Rocky, I can't believe you sold your car. 487 00:18:46,334 --> 00:18:48,544 You love it so much. - We needed to pay rent. 488 00:18:48,586 --> 00:18:51,130 I can ride with Afa and Sika if I book any shows, 489 00:18:51,172 --> 00:18:53,299 and we can sign a cheap lease on a van, 490 00:18:53,299 --> 00:18:55,801 which will be better for the business. 491 00:18:55,801 --> 00:18:56,969 I'm working the solution. 492 00:18:57,011 --> 00:19:00,056 ♪ ♪ 493 00:19:00,097 --> 00:19:04,268 - Hey, can you drop me off at school on your way to work? 494 00:19:06,812 --> 00:19:08,981 - Thanks for giving us a ride to work, Gabe. 495 00:19:08,981 --> 00:19:10,399 - No problem. 496 00:19:10,441 --> 00:19:12,234 I have some parmesan and crushed red pepper packets 497 00:19:12,276 --> 00:19:14,445 in the glove box if anyone's feeling snacky. 498 00:19:14,487 --> 00:19:16,280 - It's crazy you had to sell your car, Dad. 499 00:19:16,322 --> 00:19:17,490 You loved that thing. 500 00:19:17,490 --> 00:19:21,494 - Yeah, but I love your mom even more. 501 00:19:21,494 --> 00:19:24,872 It's about taking responsibility. 502 00:19:25,539 --> 00:19:28,584 - What my dad said really resonated with me. 503 00:19:28,626 --> 00:19:30,461 I had messed up things with Karen, 504 00:19:30,503 --> 00:19:32,505 but I still had a shot to do something right. 505 00:19:32,505 --> 00:19:36,175 Hey, Coach Cwik, you got a second? 506 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 - Hey, big fella. Looking big! 507 00:19:38,177 --> 00:19:39,345 - Not now, Barry. 508 00:19:40,846 --> 00:19:42,848 - I know I acted like a jerk. 509 00:19:42,848 --> 00:19:45,017 I've been stressed lately about a lot of things, 510 00:19:45,017 --> 00:19:48,104 and I took it out on you, and I'm sorry. 511 00:19:56,862 --> 00:19:59,031 - I appreciate that. 512 00:19:59,031 --> 00:20:01,200 I appreciate that apology very much. 513 00:20:01,200 --> 00:20:03,786 Tells me who you are, right, as a man. 514 00:20:03,828 --> 00:20:05,454 - Thanks for giving me another chance. 515 00:20:05,496 --> 00:20:08,207 - Hey, we all deserve a second chance. 516 00:20:11,210 --> 00:20:13,379 I want you to play football for me. 517 00:20:14,547 --> 00:20:16,674 - Coach, I don't got time for that. 518 00:20:16,716 --> 00:20:17,758 I mean, my family-- 519 00:20:17,800 --> 00:20:20,052 - Hey, I don't want to cross a line here or anything. 520 00:20:20,052 --> 00:20:21,387 You live out in the East Side, right? 521 00:20:21,429 --> 00:20:23,723 [soft dramatic music] 522 00:20:23,723 --> 00:20:26,225 I grew up around there too. 523 00:20:26,225 --> 00:20:29,228 Football can open doors for guys like us. 524 00:20:29,270 --> 00:20:31,063 This game can get you into college, 525 00:20:31,063 --> 00:20:32,898 take you who knows how far. 526 00:20:32,898 --> 00:20:34,567 Out there is opportunity. 527 00:20:34,567 --> 00:20:37,027 You work your ass off, give yourself a chance. 528 00:20:38,612 --> 00:20:40,072 - You really think I got a shot? 529 00:20:40,114 --> 00:20:41,407 - You got the size. 530 00:20:41,407 --> 00:20:44,076 If you got the talent, sky's the limit. 531 00:20:44,118 --> 00:20:47,079 [hopeful piano music] 532 00:20:47,079 --> 00:20:49,081 - All right. I'll be here tomorrow. 533 00:20:49,123 --> 00:20:50,791 - Good for you. 534 00:20:50,791 --> 00:20:52,543 Hey, that's it, Marcus! 535 00:20:52,585 --> 00:20:54,587 - You know, when you give someone a second chance, 536 00:20:54,587 --> 00:20:56,589 you never know how they could surprise you. 537 00:20:56,589 --> 00:20:58,257 If I hadn't apologized to Coach Cwik, 538 00:20:58,299 --> 00:20:59,884 I never would have found football, 539 00:20:59,925 --> 00:21:01,260 and football gave me direction. 540 00:21:01,260 --> 00:21:03,429 It gave me discipline, but, most of all, 541 00:21:03,471 --> 00:21:05,931 it gave me hope for a better future for my family. 542 00:21:05,931 --> 00:21:08,100 - Go Eagles! 543 00:21:08,100 --> 00:21:09,268 - I didn't know it then, 544 00:21:09,310 --> 00:21:12,897 but that moment, that apology when I was 15, 545 00:21:12,938 --> 00:21:15,608 well, that changed the course of my life. 546 00:21:15,649 --> 00:21:18,235 We all deserve a chance to learn from our mistakes, 547 00:21:18,277 --> 00:21:19,612 and I hope the people of Philly 548 00:21:19,612 --> 00:21:21,906 will give me a second chance to make them proud. 549 00:21:21,947 --> 00:21:24,784 [cheers and applause] 550 00:21:29,663 --> 00:21:31,874 Go Eagles! 551 00:21:31,924 --> 00:21:36,474 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.