All language subtitles for War.Path.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:03,655 [upbeat music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,623 --> 00:00:15,406 [door opens] 5 00:00:15,450 --> 00:00:16,277 - Okay. 6 00:00:16,320 --> 00:00:19,454 Today is July 27th, 3 p.m. 7 00:00:20,107 --> 00:00:23,284 I am Lawrence Page, Lieutenant City Homicide Division, 8 00:00:23,327 --> 00:00:25,460 conducting this formal interview. 9 00:00:26,069 --> 00:00:27,723 Would you please state your name? 10 00:00:28,941 --> 00:00:32,380 - Mitchell Stanton, agent 1-4-9-8-7. 11 00:00:34,512 --> 00:00:37,080 - Agent Stanton, you have been advised of your rights, 12 00:00:37,124 --> 00:00:39,343 and you are giving this statement freely, 13 00:00:39,387 --> 00:00:41,345 and without coercion. 14 00:00:41,389 --> 00:00:42,216 Is this correct? 15 00:00:44,914 --> 00:00:46,176 An audible response, please. 16 00:00:46,220 --> 00:00:47,047 - Yeah. 17 00:00:48,178 --> 00:00:50,137 - Now agent Mitchell, 18 00:00:50,180 --> 00:00:51,225 would you please start from the beginning 19 00:00:51,268 --> 00:00:52,835 and tell us about what happened. 20 00:00:52,878 --> 00:00:54,402 - Have you talked to anyone else yet? 21 00:00:54,445 --> 00:00:55,446 - Excuse me? 22 00:00:55,490 --> 00:00:56,534 - The survivors. 23 00:00:58,362 --> 00:00:59,798 - A few. 24 00:00:59,842 --> 00:01:01,235 We haven't found everyone yet, 25 00:01:01,278 --> 00:01:02,714 but the ones we have spoke to 26 00:01:02,758 --> 00:01:04,977 had some interesting perspectives. 27 00:01:05,891 --> 00:01:07,850 Your name came up a lot. 28 00:01:07,893 --> 00:01:08,677 - Oh. 29 00:01:08,720 --> 00:01:09,591 [suspense tone] 30 00:01:09,634 --> 00:01:10,853 - Does this make you nervous? 31 00:01:11,941 --> 00:01:13,029 [suspense tone] 32 00:01:13,073 --> 00:01:14,900 - No, it's just that I'm concerned 33 00:01:14,944 --> 00:01:17,425 about the lies they've been telling you. 34 00:01:17,468 --> 00:01:19,862 This whole thing was a blood bath. 35 00:01:19,905 --> 00:01:23,344 [suspense music] 36 00:01:23,387 --> 00:01:24,475 - Okay. 37 00:01:24,519 --> 00:01:26,173 Then go ahead and tell us your version. 38 00:01:26,216 --> 00:01:27,783 - I should have my lawyer here. 39 00:01:29,045 --> 00:01:31,787 [suspense music] 40 00:01:37,793 --> 00:01:40,361 [door opening] 41 00:01:44,626 --> 00:01:47,281 [water running] 42 00:01:58,509 --> 00:01:59,597 - I don't know shit! 43 00:01:59,641 --> 00:02:00,468 Fuck. 44 00:02:01,860 --> 00:02:03,601 [groaning] 45 00:02:03,645 --> 00:02:06,604 - Guy's name is Richie Verdo-Verdiljak. 46 00:02:07,605 --> 00:02:09,390 Look he's a short guy, maybe 140 pounds. 47 00:02:09,433 --> 00:02:10,434 Soaking wet. 48 00:02:10,478 --> 00:02:12,001 You can toss him around a little, 49 00:02:12,044 --> 00:02:13,307 but don't get crazy. 50 00:02:13,350 --> 00:02:14,917 No head trauma this time. 51 00:02:15,787 --> 00:02:19,443 He's got some information our clients back East wanna hear. 52 00:02:19,487 --> 00:02:20,705 - Yeah, what's that? 53 00:02:20,749 --> 00:02:23,143 - He knows where this dumb fuck is. 54 00:02:24,709 --> 00:02:27,408 [suspense tone] 55 00:02:31,238 --> 00:02:32,456 - Richie's got a cousin, 56 00:02:32,500 --> 00:02:34,110 a guy named Dominic. 57 00:02:34,154 --> 00:02:36,373 He's the one my clients want dead. 58 00:02:36,417 --> 00:02:38,549 but only Richie knows where he is. 59 00:02:38,593 --> 00:02:40,595 Connect the dots. 60 00:02:40,638 --> 00:02:42,814 They want it done clean. 61 00:02:42,858 --> 00:02:44,294 No witnesses. 62 00:02:44,338 --> 00:02:47,036 [suspense tone] 63 00:02:48,559 --> 00:02:51,171 [man Groaning] 64 00:02:53,390 --> 00:02:54,478 [loud smack] 65 00:02:54,522 --> 00:02:55,305 [man screaming] 66 00:02:55,349 --> 00:02:57,046 - what tha! 67 00:02:57,089 --> 00:02:58,830 [groaning] 68 00:02:58,874 --> 00:03:00,223 - What do you want me to do Richie? 69 00:03:00,267 --> 00:03:01,224 - Be creative. 70 00:03:02,269 --> 00:03:05,054 After that, you know what to do. 71 00:03:05,097 --> 00:03:08,405 [Suspense upbeat music] 72 00:03:10,755 --> 00:03:11,539 [loud smack] 73 00:03:11,582 --> 00:03:14,237 [man Screaming] 74 00:03:21,984 --> 00:03:23,115 Where are you getting your tools? 75 00:03:23,159 --> 00:03:24,116 [gun clocking] 76 00:03:24,160 --> 00:03:24,987 - Doesn't matter. 77 00:03:26,336 --> 00:03:27,424 - I don't trust her. 78 00:03:28,599 --> 00:03:30,427 - Man, you owe her that much. 79 00:03:30,471 --> 00:03:33,038 [upbeat music] 80 00:03:35,302 --> 00:03:37,869 [gun clocking] 81 00:03:39,088 --> 00:03:40,481 - How much? 82 00:03:40,524 --> 00:03:41,699 - Eight. 83 00:03:41,743 --> 00:03:42,570 - That's per guy? 84 00:03:43,571 --> 00:03:44,398 - Total. 85 00:03:45,747 --> 00:03:48,489 [suspense music] 86 00:03:51,143 --> 00:03:52,493 - Man with all due respect, 87 00:03:52,536 --> 00:03:54,146 that's not a whole lot for what I gotta do here. 88 00:03:54,190 --> 00:03:55,757 - Times are tough. 89 00:03:55,800 --> 00:03:56,627 You don't wanna do it, 90 00:03:56,671 --> 00:03:58,150 I got a dozen guys who will. 91 00:03:59,717 --> 00:04:00,979 So you in or out? 92 00:04:02,329 --> 00:04:06,637 [suspense music crescendos] 93 00:04:06,681 --> 00:04:09,640 [loud gunshot] 94 00:04:09,684 --> 00:04:12,426 [suspense music] 95 00:04:17,387 --> 00:04:18,780 [gunshot] 96 00:04:18,823 --> 00:04:21,565 [suspense music] 97 00:04:36,711 --> 00:04:38,800 - Let me get this on. 98 00:04:38,843 --> 00:04:39,670 Hello? 99 00:04:41,455 --> 00:04:42,282 Oh! 100 00:04:43,587 --> 00:04:46,677 [Instrumental music] 101 00:04:51,639 --> 00:04:52,857 - Watch this, 102 00:04:52,901 --> 00:04:54,729 You're just staring at yourself, aren't you? 103 00:04:54,772 --> 00:04:56,165 You look pretty. 104 00:04:56,208 --> 00:04:57,906 - I'm trying to get - I'm trying to be cute for you. 105 00:04:57,949 --> 00:04:58,602 - Marry me. 106 00:05:00,387 --> 00:05:03,477 [Instrumental music] 107 00:05:06,654 --> 00:05:07,524 - Enjoy your new home. 108 00:05:07,568 --> 00:05:08,569 - Real cool, cool! Real funny. 109 00:05:08,612 --> 00:05:09,221 [slow instrumental music] 110 00:05:09,265 --> 00:05:10,440 Drive off, go. 111 00:05:10,484 --> 00:05:11,833 Are you alright? 112 00:05:13,008 --> 00:05:16,490 [slow instrumental music] 113 00:05:57,095 --> 00:05:59,402 And here we are ring shopping. 114 00:05:59,446 --> 00:06:00,272 Yeah it's a good one. 115 00:06:00,316 --> 00:06:01,143 Shshshsh. 116 00:06:02,274 --> 00:06:05,365 [instrumental music] 117 00:06:13,721 --> 00:06:15,026 [birds whistling] 118 00:06:15,070 --> 00:06:18,160 [instrumental music] 119 00:06:31,652 --> 00:06:34,219 [phone ringing] 120 00:06:34,263 --> 00:06:35,046 - Hey 121 00:06:35,090 --> 00:06:35,873 [knocking loudly] 122 00:06:35,917 --> 00:06:36,700 Let's go! 123 00:06:36,744 --> 00:06:37,571 [phone ringing] 124 00:06:37,614 --> 00:06:41,052 Come on, put your pants on. 125 00:06:41,096 --> 00:06:43,751 [phone Ringing] 126 00:06:46,318 --> 00:06:48,973 [lady laughing] 127 00:06:51,585 --> 00:06:52,455 [objects Cluttering] 128 00:06:52,499 --> 00:06:53,587 - You gotta lose some weight. 129 00:06:53,630 --> 00:06:55,240 You squished me. 130 00:06:55,284 --> 00:06:56,198 - I'm sorry. 131 00:06:56,241 --> 00:06:58,722 [lady giggling] 132 00:06:58,766 --> 00:07:00,811 - I hope the sex was good cause we're running late. 133 00:07:00,855 --> 00:07:01,725 - Yeah, you mad? 134 00:07:01,769 --> 00:07:02,944 - Very 135 00:07:02,987 --> 00:07:04,293 - I mean yeah, the sex was very worth it. 136 00:07:04,336 --> 00:07:05,599 [footsteps clanging] 137 00:07:05,642 --> 00:07:07,383 - Dude could you have at least taken a shower? 138 00:07:07,427 --> 00:07:08,515 - Nope. 139 00:07:08,558 --> 00:07:10,038 I'll save that for your momma later. 140 00:07:10,081 --> 00:07:11,779 - Oh man I know you can do better than your mama jokes. 141 00:07:11,822 --> 00:07:13,737 - You guys haven't booked me on a job in five months. 142 00:07:13,781 --> 00:07:15,173 You couldn't wait five more minutes? 143 00:07:15,217 --> 00:07:17,132 - Yeah, your momma couldn't wait five more minutes. 144 00:07:17,175 --> 00:07:18,481 - My mom's dead bro. 145 00:07:18,525 --> 00:07:19,395 - Yeah. 146 00:07:19,439 --> 00:07:20,614 I know I fucked her to death. 147 00:07:20,657 --> 00:07:21,702 [footsteps clanging] 148 00:07:21,745 --> 00:07:23,486 [door Opening] 149 00:07:23,530 --> 00:07:25,096 [door Shutting] 150 00:07:25,140 --> 00:07:26,750 [punching loudly] 151 00:07:26,794 --> 00:07:28,143 - Look, Frank shouldn't be getting it all, man. 152 00:07:28,186 --> 00:07:29,318 We're doing the work. 153 00:07:29,361 --> 00:07:30,145 - There's always Craigslist. 154 00:07:30,188 --> 00:07:32,103 - [Joel] Yeah, right dude. 155 00:07:33,322 --> 00:07:34,366 Always about money, huh? 156 00:07:34,410 --> 00:07:35,455 No, it's deeper than that. 157 00:07:35,498 --> 00:07:36,368 It's like a respect thing. 158 00:07:36,412 --> 00:07:37,587 The guy doesn't even know me. 159 00:07:37,631 --> 00:07:39,284 - Respect is overrated. 160 00:07:39,328 --> 00:07:40,111 - Guy knows your name, 161 00:07:40,155 --> 00:07:41,722 it means you fucked up. 162 00:07:41,765 --> 00:07:43,201 - Look, you just made this whole thing, 163 00:07:43,245 --> 00:07:45,595 sound a hell of a lot different when you got me into it. 164 00:07:46,901 --> 00:07:48,685 - Just be happy you have a job, huh. 165 00:07:50,426 --> 00:07:52,254 Stick with it though, man. 166 00:07:52,297 --> 00:07:54,474 Couple of years we'll be fucking gods, huh. 167 00:07:56,824 --> 00:07:59,566 [suspense Music] 168 00:08:09,184 --> 00:08:10,881 [loud bang] 169 00:08:10,925 --> 00:08:13,493 - That's enough, man. 170 00:08:13,536 --> 00:08:14,494 Come on man! 171 00:08:15,495 --> 00:08:17,540 Come on, fucking, fucking do it! 172 00:08:19,934 --> 00:08:21,588 Hey man, she's looking 173 00:08:21,631 --> 00:08:24,068 [loud gunshot] 174 00:08:24,112 --> 00:08:25,417 - Hey. 175 00:08:25,461 --> 00:08:27,332 [door slamming] 176 00:08:27,376 --> 00:08:28,508 Tell her I said hi. 177 00:08:28,551 --> 00:08:32,076 - I'll tell your mom you said hi. 178 00:08:32,990 --> 00:08:34,470 [suspense music] 179 00:08:34,514 --> 00:08:36,080 [gun clicking] 180 00:08:36,124 --> 00:08:38,387 - I don't see anything wrong with it. 181 00:08:38,430 --> 00:08:40,389 And you made sure the safety was off? 182 00:08:41,259 --> 00:08:42,739 - Very funny. 183 00:08:42,783 --> 00:08:44,219 - You used it since? 184 00:08:44,262 --> 00:08:45,089 - No. 185 00:08:46,613 --> 00:08:49,398 [suspense music] 186 00:08:50,268 --> 00:08:51,052 - Everything's good. 187 00:08:51,095 --> 00:08:52,662 Try it again. 188 00:08:52,706 --> 00:08:53,533 - Come on. 189 00:08:53,576 --> 00:08:54,403 I'd rather just exchange it. 190 00:08:54,446 --> 00:08:56,710 - I don't do exchanges. 191 00:08:57,624 --> 00:08:59,451 - Yeah, but it didn't work. 192 00:08:59,495 --> 00:09:00,714 - So - 193 00:09:00,757 --> 00:09:02,106 You're saying that your parts didn't work? 194 00:09:02,150 --> 00:09:03,412 - My parts were just fine, 195 00:09:03,455 --> 00:09:04,631 you know that. 196 00:09:05,545 --> 00:09:07,068 - Keep telling yourself that. 197 00:09:07,111 --> 00:09:09,679 [gun clicking] 198 00:09:11,028 --> 00:09:14,379 - Come on, I just don't want this one anymore. 199 00:09:14,423 --> 00:09:16,207 - Don't be so picky. 200 00:09:16,251 --> 00:09:19,080 You know, you can actually use a gun more than once you know. 201 00:09:19,123 --> 00:09:20,472 You don't have to keep coming back to me 202 00:09:20,516 --> 00:09:21,778 for new stuff all the time. 203 00:09:21,822 --> 00:09:23,214 - Yeah, I know. 204 00:09:23,258 --> 00:09:25,608 But if I'm gonna get these from some scuzzy dealer, 205 00:09:25,652 --> 00:09:27,001 might as well be a nice blonde one. 206 00:09:27,044 --> 00:09:30,308 [lady chuckles] 207 00:09:30,352 --> 00:09:32,702 Eric says hi, by the way. 208 00:09:32,746 --> 00:09:36,314 - So in his mind just saying hi to me means what? 209 00:09:36,358 --> 00:09:39,230 I'm gonna bend over and just let him do his thing? 210 00:09:39,274 --> 00:09:41,842 - I think he's just trying to be nice. 211 00:09:41,885 --> 00:09:43,408 - It's funny. 212 00:09:43,452 --> 00:09:45,193 He used to always talk about how we should just hook up, 213 00:09:45,236 --> 00:09:48,152 get it over with, and now he won't even leave the car. 214 00:09:49,023 --> 00:09:49,937 - Well, you're both single, 215 00:09:49,980 --> 00:09:51,329 if you change your mind. 216 00:09:51,373 --> 00:09:52,896 - He used to do that when you and me were dating. 217 00:09:52,940 --> 00:09:54,550 [suspense music] 218 00:09:54,594 --> 00:09:57,945 I guess I just have a thing against dating guys who 219 00:09:59,381 --> 00:10:00,338 fired me. 220 00:10:01,165 --> 00:10:03,254 [suspense music] 221 00:10:03,298 --> 00:10:05,082 Or the guy who got me fired. 222 00:10:06,431 --> 00:10:07,911 - Look, somebody stood us out 223 00:10:07,955 --> 00:10:09,130 and was Frank's call anyway. 224 00:10:09,173 --> 00:10:10,218 So what do want me to say? 225 00:10:10,261 --> 00:10:11,959 - You don't have to say anything. 226 00:10:14,135 --> 00:10:17,442 [gun clicking] 227 00:10:17,486 --> 00:10:18,748 See something you like? 228 00:10:19,749 --> 00:10:21,577 - Yeah, what do you recommend? 229 00:10:21,621 --> 00:10:22,752 - What's the job? 230 00:10:22,796 --> 00:10:23,623 - Don't know yet. 231 00:10:23,666 --> 00:10:24,711 What's good? 232 00:10:24,754 --> 00:10:27,583 - 38 Special, a Glock. 233 00:10:27,627 --> 00:10:28,889 A potato gun. 234 00:10:28,932 --> 00:10:31,021 Same things I always recommend. 235 00:10:31,065 --> 00:10:32,153 Same song and dance. 236 00:10:33,937 --> 00:10:34,764 - Sold. 237 00:10:36,244 --> 00:10:38,986 [suspense music] 238 00:10:43,599 --> 00:10:44,644 - I'm not gonna beg. 239 00:10:44,687 --> 00:10:45,645 - I'm not asking you to. 240 00:10:45,688 --> 00:10:47,298 [lady chuckles] 241 00:10:47,342 --> 00:10:50,084 [suspense music] 242 00:10:53,130 --> 00:10:55,698 [man chuckles] 243 00:10:59,441 --> 00:11:00,660 Doesn't work. 244 00:11:00,703 --> 00:11:02,444 - You sure about that? 245 00:11:02,487 --> 00:11:05,229 [suspense music] 246 00:11:10,234 --> 00:11:12,410 Well, I guess you did have a good reason 247 00:11:12,454 --> 00:11:13,977 to come see me today. 248 00:11:14,891 --> 00:11:18,112 - Yeah, I don't think there's a bad reason to come see you. 249 00:11:18,155 --> 00:11:19,853 - I don't think Sabrina would agree. 250 00:11:24,684 --> 00:11:26,729 [loud upbeat music] 251 00:11:26,773 --> 00:11:28,470 [background rap music] 252 00:11:28,513 --> 00:11:31,691 [camera shutter sound] 253 00:11:35,085 --> 00:11:37,784 [car wheels rolling] 254 00:11:37,827 --> 00:11:41,091 [background rap music] 255 00:11:46,053 --> 00:11:49,317 [camera shutter sound] 256 00:11:53,408 --> 00:11:54,714 - Show us your tits! 257 00:11:55,932 --> 00:11:57,717 - What are you doing Friday? 258 00:11:57,760 --> 00:11:58,761 - Nothing. 259 00:11:58,805 --> 00:12:00,981 Just watching Netflix with Sabrina. 260 00:12:01,024 --> 00:12:02,983 - That's nice. 261 00:12:03,026 --> 00:12:04,071 - Look, to be honest, 262 00:12:04,114 --> 00:12:06,334 I'd really just like to get working. 263 00:12:06,377 --> 00:12:07,465 - We'll see. 264 00:12:07,509 --> 00:12:09,293 It's been a slow quarter. 265 00:12:09,337 --> 00:12:10,991 - Come on man, I'm your best guy. 266 00:12:11,034 --> 00:12:13,950 You can't tell me there's no work out there, nothing. 267 00:12:13,994 --> 00:12:15,082 - There is. 268 00:12:15,125 --> 00:12:17,432 But I know you don't work for free. 269 00:12:17,475 --> 00:12:20,696 - What about Ivan, Eric, Abbot, they're always working. 270 00:12:22,480 --> 00:12:25,222 - Hits are maybe a once a month gig these days. 271 00:12:25,266 --> 00:12:27,964 They're not the moneymaker they used to be. 272 00:12:28,008 --> 00:12:29,531 You wanna work? 273 00:12:29,574 --> 00:12:30,837 What other skills you got? 274 00:12:31,751 --> 00:12:32,926 - What do you want? 275 00:12:32,969 --> 00:12:34,536 You want me to pull out a Master's degree? 276 00:12:34,579 --> 00:12:36,016 [man giggling] 277 00:12:36,059 --> 00:12:37,757 - If you were a master, you wouldn't be working for me. 278 00:12:38,192 --> 00:12:40,411 Look, I just don't have a lot of years to make it go with this, 279 00:12:40,455 --> 00:12:41,804 so I don't wanna waste my time. 280 00:12:41,848 --> 00:12:43,632 - You think I'm wasting your time? 281 00:12:43,675 --> 00:12:44,676 - No. 282 00:12:44,720 --> 00:12:46,113 No. 283 00:12:46,156 --> 00:12:48,463 Look, I just wanna know that it's going somewhere. 284 00:12:49,551 --> 00:12:50,334 - I got a gig. 285 00:12:50,378 --> 00:12:51,771 It's all queued up, 286 00:12:51,814 --> 00:12:53,250 but you're not gonna like it. 287 00:12:53,294 --> 00:12:54,556 You don't want it, 288 00:12:54,599 --> 00:12:57,254 I got no problem giving it to somebody else. 289 00:12:57,298 --> 00:12:58,081 [tense music] 290 00:12:58,125 --> 00:12:59,430 You in or out? 291 00:12:59,474 --> 00:13:01,955 [tense music] 292 00:13:07,134 --> 00:13:09,876 [suspense music] 293 00:13:12,704 --> 00:13:14,402 we're being investigated. 294 00:13:14,445 --> 00:13:16,273 - What? 295 00:13:16,317 --> 00:13:17,100 - Guy calls me up. 296 00:13:17,144 --> 00:13:18,275 - a Cop, 297 00:13:18,319 --> 00:13:19,886 - His name's Mitchell. 298 00:13:19,929 --> 00:13:23,019 Says he's got some information on what's coming. 299 00:13:23,063 --> 00:13:25,935 Indictments, 302's, surveillance, 300 00:13:25,979 --> 00:13:27,981 Google searches, everything. 301 00:13:29,069 --> 00:13:30,331 [suspense music] 302 00:13:30,374 --> 00:13:32,724 Guy wants 150 grand for it. 303 00:13:32,768 --> 00:13:35,292 [suspense music] 304 00:13:35,336 --> 00:13:36,337 - What do they know? 305 00:13:37,251 --> 00:13:39,166 - All told, there might be a rat. 306 00:13:39,209 --> 00:13:41,342 [suspense music] 307 00:13:41,385 --> 00:13:42,299 - So what? 308 00:13:42,343 --> 00:13:43,605 You want me to do the exchange? 309 00:13:43,648 --> 00:13:44,824 - No. 310 00:13:44,867 --> 00:13:47,870 I want what he has and I want him dead. 311 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 [suspense music] 312 00:13:49,350 --> 00:13:50,177 - Killing a cop? 313 00:13:51,482 --> 00:13:54,094 - Is that a no? 314 00:13:54,137 --> 00:13:55,225 - No, no, but. 315 00:13:55,269 --> 00:13:57,619 - Look there's a rat not 20 feet away, 316 00:13:57,662 --> 00:13:59,099 and you just wanna let it go? 317 00:13:59,142 --> 00:14:00,491 - No, I'm not saying that. 318 00:14:00,535 --> 00:14:02,102 All I'm saying is people notice when cops get hit. 319 00:14:02,145 --> 00:14:03,277 - Don't make it one. 320 00:14:03,320 --> 00:14:05,018 Make it a suicide, a heart attack. 321 00:14:06,280 --> 00:14:07,585 Be creative. 322 00:14:07,629 --> 00:14:09,413 That's your department. 323 00:14:09,457 --> 00:14:10,806 - Look Frank, you're not even gonna get any 324 00:14:10,850 --> 00:14:11,720 of the actual evidence. 325 00:14:11,763 --> 00:14:12,634 You're just gonna get copies. 326 00:14:12,677 --> 00:14:14,462 - Look, all we need is names. 327 00:14:14,505 --> 00:14:15,855 Then we know who to fire. 328 00:14:19,293 --> 00:14:21,251 - But, if they really are after us, 329 00:14:21,295 --> 00:14:23,775 then maybe it's not a bad idea, just to bolt. 330 00:14:23,819 --> 00:14:26,213 - You wanna explain that to your wife? 331 00:14:26,256 --> 00:14:27,867 You wanna answer those questions? 332 00:14:30,478 --> 00:14:31,914 - I have to leave for a few days. 333 00:14:31,958 --> 00:14:32,828 I'll be working. 334 00:14:34,917 --> 00:14:35,744 But, uh - 335 00:14:37,050 --> 00:14:38,529 you'll get the whole house to yourself now. 336 00:14:40,401 --> 00:14:41,576 - Are you feeling okay? 337 00:14:42,794 --> 00:14:43,665 - Yeah. 338 00:14:43,708 --> 00:14:44,884 - Yeah, I don't say this enough, 339 00:14:44,927 --> 00:14:47,277 but you can talk to me about things. 340 00:14:47,321 --> 00:14:48,800 And I know that there's somethings that we can't - 341 00:14:48,844 --> 00:14:49,540 - We talk. 342 00:14:49,584 --> 00:14:51,325 I Like talking to you. 343 00:14:51,368 --> 00:14:52,152 - Me too. 344 00:14:52,195 --> 00:14:53,457 I like it too. 345 00:14:53,501 --> 00:14:56,069 It's just that things change when you work. 346 00:14:56,112 --> 00:14:58,854 [suspense music] 347 00:15:04,251 --> 00:15:08,168 There's a difference between holding me and holding onto me. 348 00:15:08,211 --> 00:15:09,343 I can feel it. 349 00:15:09,386 --> 00:15:10,257 - Come on, Sabrina. 350 00:15:11,388 --> 00:15:12,215 - I can take it. 351 00:15:14,739 --> 00:15:16,219 - I just don't want you to have to. 352 00:15:16,263 --> 00:15:18,091 - If it's money, I could go back to modeling, 353 00:15:18,134 --> 00:15:20,093 - just for a couple of months. - It's not a money thing. 354 00:15:20,136 --> 00:15:21,485 Sabrina, stop it. 355 00:15:21,529 --> 00:15:23,052 Stop. 356 00:15:23,096 --> 00:15:24,662 Look, we're together, that's it. 357 00:15:24,706 --> 00:15:26,142 I'll take care of us. 358 00:15:26,186 --> 00:15:26,969 [suspense music] 359 00:15:27,013 --> 00:15:27,883 I promise. 360 00:15:28,971 --> 00:15:31,713 [suspense music] 361 00:15:35,282 --> 00:15:36,805 - I got a connect coming up. 362 00:15:36,848 --> 00:15:37,893 [suspense music] 363 00:15:37,937 --> 00:15:39,025 Might lead to some corporate gigs. 364 00:15:41,027 --> 00:15:42,419 [paper flapping] 365 00:15:42,463 --> 00:15:43,986 If that comes through, 366 00:15:44,030 --> 00:15:45,422 that's your hourly wage. 367 00:15:47,294 --> 00:15:48,948 There's another 20 when you're done. 368 00:15:48,991 --> 00:15:51,254 - Yeah, I can get used to that. 369 00:15:51,298 --> 00:15:54,954 [suspense music crescendos] 370 00:16:18,803 --> 00:16:20,892 [glass breaking] 371 00:16:20,936 --> 00:16:23,939 [breathing heavily] 372 00:16:24,809 --> 00:16:29,031 [suspense music increases] 373 00:16:29,075 --> 00:16:32,426 [man breathing heavily] 374 00:16:37,431 --> 00:16:40,173 [suspense music] 375 00:16:42,131 --> 00:16:43,611 - Where is it? 376 00:16:43,654 --> 00:16:44,873 - Fuck off. 377 00:16:44,916 --> 00:16:47,049 - If you don't tell me where it is, 378 00:16:47,093 --> 00:16:48,442 you know what happens next. 379 00:16:50,574 --> 00:16:53,099 [suspense music] 380 00:16:53,142 --> 00:16:54,970 You know what I have to tell Frank. 381 00:17:00,584 --> 00:17:02,064 I entered the house, 382 00:17:03,239 --> 00:17:04,545 I cornered you in your study. 383 00:17:04,588 --> 00:17:07,287 You fought back valiantly. 384 00:17:07,330 --> 00:17:08,375 - Hey, just listen to me. 385 00:17:08,418 --> 00:17:09,811 You're making a big fucking mistake! 386 00:17:09,854 --> 00:17:11,030 - My gun went off. 387 00:17:13,032 --> 00:17:14,598 He didn't get up again. 388 00:17:14,642 --> 00:17:15,730 I'm sorry, boss. 389 00:17:15,773 --> 00:17:16,600 - Jesus! 390 00:17:16,644 --> 00:17:17,427 Will you listen to yourself? 391 00:17:17,471 --> 00:17:18,646 - I searched all around. 392 00:17:18,689 --> 00:17:19,864 - I'm telling you you're making a mistake. 393 00:17:19,908 --> 00:17:21,736 - All around, but he wouldn't cooperate. 394 00:17:21,779 --> 00:17:22,867 - Joel! 395 00:17:22,911 --> 00:17:25,653 [suspense music] 396 00:17:28,482 --> 00:17:29,831 - Stole a few things, 397 00:17:32,094 --> 00:17:33,443 I cleaned up. 398 00:17:33,487 --> 00:17:35,141 - If you do this, you're damned. 399 00:17:35,184 --> 00:17:37,839 Your friends get that and you're fucking dead. 400 00:17:37,882 --> 00:17:40,885 Did they tell you what I have and why you're here? 401 00:17:40,929 --> 00:17:41,799 - Doesn't matter. 402 00:17:41,843 --> 00:17:43,410 - Believe me it's gonna matter. 403 00:17:43,453 --> 00:17:45,847 You do this and you're signing divorce papers in solitary, 404 00:17:45,890 --> 00:17:47,109 best case scenario. 405 00:17:50,286 --> 00:17:51,200 I can help you. 406 00:17:55,030 --> 00:17:57,206 You want your kid to be a goddamn orphan? 407 00:17:58,555 --> 00:18:01,515 [tensed music] 408 00:18:01,558 --> 00:18:02,385 - What kid? 409 00:18:04,822 --> 00:18:06,172 - You didn't know, did you? 410 00:18:08,174 --> 00:18:09,349 Alright, genius. 411 00:18:09,392 --> 00:18:11,394 We tapped your phone, yours and Sabrina's. 412 00:18:11,438 --> 00:18:12,830 We've even got an office pool on whether 413 00:18:12,874 --> 00:18:13,918 it's your kid or not. 414 00:18:16,095 --> 00:18:18,445 - Say her name again and I'll fucking kill you. 415 00:18:19,620 --> 00:18:21,796 - Isn't this what you came here for? 416 00:18:21,839 --> 00:18:22,971 Fine. 417 00:18:23,014 --> 00:18:24,538 You want more, go check the computer. 418 00:18:24,581 --> 00:18:27,323 [suspense music] 419 00:18:40,510 --> 00:18:42,773 - Dad, what's going on? 420 00:18:42,817 --> 00:18:46,473 [suspense music crescendos] 421 00:18:52,957 --> 00:18:55,699 [footsteps clanging] 422 00:18:55,743 --> 00:18:59,399 [suspense music crescendos] 423 00:19:06,841 --> 00:19:09,496 [phone ringing] 424 00:19:22,117 --> 00:19:23,858 - Frank, hold on. 425 00:19:23,901 --> 00:19:25,251 So what's this all about? 426 00:19:25,294 --> 00:19:26,121 What's going on? 427 00:19:26,165 --> 00:19:27,557 - He's fucked us. 428 00:19:27,601 --> 00:19:28,732 - We do not know that. 429 00:19:30,256 --> 00:19:31,082 Just talk to me. 430 00:19:31,126 --> 00:19:32,127 - Look, you don't know that, 431 00:19:32,171 --> 00:19:33,346 not we. 432 00:19:33,389 --> 00:19:35,522 I can't afford to be kept in the dark here. 433 00:19:37,088 --> 00:19:38,307 - Frank, I know this guy. 434 00:19:38,351 --> 00:19:40,222 He would not lie about something like this. 435 00:19:40,266 --> 00:19:41,049 Whoa whoa whoa, 436 00:19:41,092 --> 00:19:41,876 Hey, hey, hey. 437 00:19:41,919 --> 00:19:43,747 I know him, Frank. 438 00:19:43,791 --> 00:19:45,401 You are just being paranoid. 439 00:19:45,445 --> 00:19:46,533 - Paranoid? 440 00:19:46,576 --> 00:19:48,012 It's gut instinct. 441 00:19:48,056 --> 00:19:50,145 And when I follow it, I'm right. 442 00:19:50,189 --> 00:19:51,494 He's talking 443 00:19:51,538 --> 00:19:53,017 and you're gonna shut him up. 444 00:19:55,672 --> 00:19:56,934 - Really because he didn't call you. 445 00:19:56,978 --> 00:19:58,284 So now that's enough? 446 00:19:58,327 --> 00:20:01,200 - I don't have to explain anything to you. 447 00:20:01,243 --> 00:20:03,071 You wanna do what I do? 448 00:20:03,114 --> 00:20:06,248 You wanna run this little kingdom I have someday, 449 00:20:06,292 --> 00:20:07,118 then embrace it! 450 00:20:07,162 --> 00:20:08,424 [phone ringing] 451 00:20:08,468 --> 00:20:10,121 Paranoia is how I knew Robbie snitched. 452 00:20:10,165 --> 00:20:11,253 [phone ringing] 453 00:20:11,297 --> 00:20:13,429 Now I got something better than that. 454 00:20:13,473 --> 00:20:16,171 [phone ringing] 455 00:20:21,045 --> 00:20:22,873 I wanted Abbot for this job, 456 00:20:22,917 --> 00:20:24,397 but you vouched for him. 457 00:20:24,440 --> 00:20:25,441 [suspense music] 458 00:20:25,485 --> 00:20:27,487 Take care of this. 459 00:20:27,530 --> 00:20:29,750 - Hey, he's a friend of mine. 460 00:20:29,793 --> 00:20:32,883 - There are no friends in this! 461 00:20:32,927 --> 00:20:35,756 [suspense music] 462 00:20:35,799 --> 00:20:37,453 He's a weapon, 463 00:20:37,497 --> 00:20:38,541 and he's broken. 464 00:20:39,455 --> 00:20:41,109 Whatever button you have, 465 00:20:41,152 --> 00:20:43,459 that gives us that CD back and him dead, 466 00:20:44,721 --> 00:20:46,027 push it. 467 00:20:46,070 --> 00:20:47,942 [suspense music] 468 00:20:47,985 --> 00:20:49,509 Don't fuck this up, son. 469 00:20:50,379 --> 00:20:53,164 [suspense music] 470 00:20:54,078 --> 00:20:56,037 - I know it's no good for me but, 471 00:20:57,168 --> 00:20:59,432 you are not really helping right now. 472 00:20:59,475 --> 00:21:00,737 [car engine idling] 473 00:21:00,781 --> 00:21:03,479 - Just saying that, start using your brain. 474 00:21:03,523 --> 00:21:04,350 If you're gonna sell guns, 475 00:21:04,393 --> 00:21:05,351 don't sell them to your ex. 476 00:21:05,394 --> 00:21:06,743 Cut him off. 477 00:21:06,787 --> 00:21:10,660 [car engine stopping] 478 00:21:10,704 --> 00:21:12,227 [door shutting] 479 00:21:12,271 --> 00:21:14,838 [footsteps clanging] 480 00:21:14,882 --> 00:21:17,537 [door opens] 481 00:21:17,580 --> 00:21:19,452 [lady screaming] 482 00:21:19,495 --> 00:21:20,931 - Let go of me. 483 00:21:20,975 --> 00:21:21,715 - Sabrina! 484 00:21:21,758 --> 00:21:22,542 [gun cocking] 485 00:21:22,585 --> 00:21:23,412 - Do not move! 486 00:21:24,457 --> 00:21:26,502 Drop it, back up. 487 00:21:26,546 --> 00:21:29,288 [suspense music] 488 00:21:31,855 --> 00:21:33,770 - You said don't move. 489 00:21:33,814 --> 00:21:35,555 - You know what I mean. 490 00:21:35,598 --> 00:21:38,122 [tense music] 491 00:21:40,255 --> 00:21:41,212 [loud thud] 492 00:21:41,256 --> 00:21:44,564 [loud gun shot] 493 00:21:44,607 --> 00:21:45,521 Where is he? 494 00:21:45,565 --> 00:21:46,740 - Fuck you. 495 00:21:46,783 --> 00:21:47,741 [loud commotion] 496 00:21:47,784 --> 00:21:50,874 [tense upbeat music] 497 00:21:53,964 --> 00:21:54,791 Fuck you! 498 00:21:56,619 --> 00:21:59,361 [suspense music] 499 00:22:03,365 --> 00:22:05,846 [man panting] 500 00:22:07,848 --> 00:22:09,023 - Go get her. 501 00:22:10,677 --> 00:22:13,897 [loud commotion] 502 00:22:13,941 --> 00:22:16,422 [man panting] 503 00:22:17,466 --> 00:22:19,381 - I don't like this any more than you do Joelie. 504 00:22:19,425 --> 00:22:20,251 - Don't! 505 00:22:20,295 --> 00:22:21,209 - Don't make it hard on her. 506 00:22:22,210 --> 00:22:23,037 [man groaning] 507 00:22:23,080 --> 00:22:24,386 - Sabrina! 508 00:22:24,430 --> 00:22:25,169 Over here. 509 00:22:25,213 --> 00:22:26,127 Get up, get up. 510 00:22:26,170 --> 00:22:27,824 [lady screaming] 511 00:22:27,868 --> 00:22:29,304 Over here, over here. 512 00:22:29,348 --> 00:22:30,653 - I can tape her mouth shut 513 00:22:30,697 --> 00:22:31,872 and fucking break her nose. 514 00:22:31,915 --> 00:22:33,743 Do you wanna watch her die out like that? 515 00:22:33,787 --> 00:22:34,570 [man breathing heavily] 516 00:22:34,614 --> 00:22:35,789 - No. 517 00:22:35,832 --> 00:22:37,921 [lady crying] 518 00:22:37,965 --> 00:22:39,880 - The only thing wanna hear from you, 519 00:22:39,923 --> 00:22:42,448 is why when Frank told you to get the drive 520 00:22:42,491 --> 00:22:43,318 and kill Mitchell, 521 00:22:43,362 --> 00:22:44,798 you didn't do it. 522 00:22:44,841 --> 00:22:46,452 [lady crying] 523 00:22:46,495 --> 00:22:48,628 - Just let her go. 524 00:22:48,671 --> 00:22:49,890 Just let her go. 525 00:22:49,933 --> 00:22:51,413 - No. 526 00:22:51,457 --> 00:22:53,197 You want me to fuck her up the ass, huh? 527 00:22:53,241 --> 00:22:54,808 Will that get you talking? 528 00:22:56,766 --> 00:22:57,898 [lady crying] 529 00:22:57,941 --> 00:22:59,160 - Ask him about the thing. 530 00:22:59,203 --> 00:23:00,466 The wiretap. 531 00:23:00,509 --> 00:23:02,946 - Yeah I know Wes, I'm fucking getting to that! 532 00:23:02,990 --> 00:23:05,819 - March 26th, Wes calls you, 533 00:23:05,862 --> 00:23:07,473 asks if he can help you with the McMahon gig. 534 00:23:07,516 --> 00:23:08,648 I was sick. 535 00:23:08,691 --> 00:23:10,040 You tell them you're fine. 536 00:23:11,694 --> 00:23:12,869 July 18th, 537 00:23:14,044 --> 00:23:17,047 Wes gets hired to take out Goldberg. 538 00:23:17,091 --> 00:23:18,222 The next day he calls Mitchell, 539 00:23:18,266 --> 00:23:20,311 and tells him the whole goddamn thing. 540 00:23:20,355 --> 00:23:22,183 Goldberg is hidden away by the state. 541 00:23:22,226 --> 00:23:24,403 He tells you, he's in a fucking swamp! 542 00:23:26,317 --> 00:23:27,667 He's lying! 543 00:23:27,710 --> 00:23:28,798 He's a fucking rat. 544 00:23:29,756 --> 00:23:31,061 - The fuck he's talking about Wes? 545 00:23:31,105 --> 00:23:31,888 - He's making it up! 546 00:23:31,932 --> 00:23:33,150 - Look at the situation. 547 00:23:33,194 --> 00:23:34,064 [tense music] 548 00:23:34,108 --> 00:23:36,153 - Mitchell give me everything 549 00:23:36,197 --> 00:23:38,678 [man panting] 550 00:23:40,767 --> 00:23:41,768 - Fuck! 551 00:23:41,811 --> 00:23:42,856 - He's lying. 552 00:23:42,899 --> 00:23:44,292 - Get your fucking ass over there. 553 00:23:44,335 --> 00:23:47,077 [man panting] 554 00:23:47,121 --> 00:23:49,602 [tense music] 555 00:23:53,910 --> 00:23:55,129 - Let's just listen up. 556 00:23:55,172 --> 00:23:56,435 I need to hear what he has to fucking say. 557 00:23:56,478 --> 00:23:57,697 Don't make me dig more holes, Wes. 558 00:23:57,740 --> 00:23:59,002 - He's calling me a cop. 559 00:23:59,046 --> 00:24:00,221 - I don't give a shit what he's calling you, 560 00:24:00,264 --> 00:24:01,483 I wanna hear what he has to fucking say. 561 00:24:01,527 --> 00:24:02,919 - Don't tell me you believe in this guy. 562 00:24:02,963 --> 00:24:04,834 - Fuck I just wanna hear what he has to fucking say! 563 00:24:04,878 --> 00:24:06,836 I don't know if it's bullshit or not, just shut the... 564 00:24:06,880 --> 00:24:07,663 [gun shut] 565 00:24:07,707 --> 00:24:10,623 [tense upbeat music] 566 00:24:10,666 --> 00:24:11,493 [gun shot] 567 00:24:11,537 --> 00:24:14,191 [tense upbeat music] 568 00:24:14,235 --> 00:24:17,325 [footsteps clanging] 569 00:24:20,154 --> 00:24:20,937 - Don't. 570 00:24:20,981 --> 00:24:23,505 [gun shot] 571 00:24:23,549 --> 00:24:25,768 [lady screaming] 572 00:24:25,812 --> 00:24:27,857 [tense music] 573 00:24:27,901 --> 00:24:29,206 - Somebody help! 574 00:24:33,036 --> 00:24:35,604 [man groaning] 575 00:24:36,823 --> 00:24:37,606 - Shit! 576 00:24:40,304 --> 00:24:43,525 [keys cluttering] 577 00:24:43,569 --> 00:24:46,615 [footsteps clanging] 578 00:24:49,488 --> 00:24:52,665 [phone ringing] 579 00:24:52,708 --> 00:24:53,535 - Hello? 580 00:24:53,579 --> 00:24:54,623 [tense music] 581 00:24:54,667 --> 00:24:55,885 - Abbot, meet me at the back alley 582 00:24:55,929 --> 00:24:57,844 on Auburn drive now. 583 00:24:57,887 --> 00:24:59,323 It's an emergency. 584 00:24:59,367 --> 00:25:00,499 Now Abbot! 585 00:25:00,542 --> 00:25:03,023 [tense music] 586 00:25:07,636 --> 00:25:10,944 [car engine stopping] 587 00:25:10,987 --> 00:25:11,771 [loud banging] 588 00:25:11,814 --> 00:25:12,641 Come on let's go. 589 00:25:13,642 --> 00:25:16,950 Let's go! Let's go! 590 00:25:16,993 --> 00:25:18,778 - All right, you said it was an emergency. What's going on? 591 00:25:18,821 --> 00:25:19,822 - Yeah it is. 592 00:25:19,866 --> 00:25:20,823 You gotta unload that. 593 00:25:22,085 --> 00:25:22,869 The trunk. 594 00:25:22,912 --> 00:25:23,696 [phone ringing] 595 00:25:23,739 --> 00:25:24,784 [tense music] 596 00:25:24,827 --> 00:25:25,741 [phone ringing] 597 00:25:25,785 --> 00:25:27,047 - Yeah, hello. 598 00:25:27,090 --> 00:25:28,570 What's going on? 599 00:25:28,614 --> 00:25:30,267 Talk to me. 600 00:25:30,311 --> 00:25:31,094 I don't know. 601 00:25:31,138 --> 00:25:32,531 I don't fucking know. 602 00:25:32,574 --> 00:25:34,010 He called me 10 minutes ago, said it was emergency. 603 00:25:34,054 --> 00:25:35,534 - Is Eric there? 604 00:25:35,577 --> 00:25:36,578 - Who the fuck is that? 605 00:25:36,622 --> 00:25:37,884 - That Frank? 606 00:25:37,927 --> 00:25:38,711 - Frank. 607 00:25:38,754 --> 00:25:39,625 Yeah, no, no, no. 608 00:25:39,668 --> 00:25:40,364 Listen, we can't talk right now. 609 00:25:40,408 --> 00:25:41,235 It's fucking nuts. 610 00:25:41,278 --> 00:25:42,149 Yeah, we'll call you later. 611 00:25:42,192 --> 00:25:43,367 Okay, bye. 612 00:25:43,411 --> 00:25:44,934 Let's go. 613 00:25:44,978 --> 00:25:47,546 [door opening] 614 00:25:49,809 --> 00:25:50,636 Oh shit. 615 00:25:51,637 --> 00:25:54,683 [door shutting] 616 00:25:54,727 --> 00:25:55,858 - Eric, Eric. 617 00:25:55,902 --> 00:25:56,903 - What? 618 00:25:56,946 --> 00:25:58,208 - Frank, 619 00:25:58,252 --> 00:25:59,253 he doesn't want this. 620 00:25:59,296 --> 00:26:00,167 - Is Frank here? 621 00:26:01,298 --> 00:26:03,257 - I just don't think it's a good idea. 622 00:26:03,300 --> 00:26:05,215 - You don't think, Abbot? 623 00:26:05,259 --> 00:26:07,174 Just get the fuck over there. 624 00:26:07,217 --> 00:26:09,132 - Alright, fine. 625 00:26:10,743 --> 00:26:13,441 [door slumming] 626 00:26:16,096 --> 00:26:19,186 [car engine revving] 627 00:26:22,058 --> 00:26:25,453 [footsteps clanging] 628 00:26:25,496 --> 00:26:28,151 [phone ringing] 629 00:26:37,639 --> 00:26:38,684 - What is it Joel? 630 00:26:38,727 --> 00:26:40,033 [car engine roaring] 631 00:26:40,076 --> 00:26:41,338 - Hey, I'm on my way over. Can you help me out? 632 00:26:41,382 --> 00:26:42,252 - Wait, what? 633 00:26:42,296 --> 00:26:43,514 - I said, I'm on my way over. 634 00:26:43,558 --> 00:26:44,994 - Can you help me out? - What, slow down. 635 00:26:45,038 --> 00:26:46,039 - Hello. 636 00:26:46,082 --> 00:26:47,301 - Hey, do we have any more towels? 637 00:26:47,344 --> 00:26:48,215 - Hello? 638 00:26:48,258 --> 00:26:49,042 - What? 639 00:26:49,085 --> 00:26:50,260 Hold on. 640 00:26:50,304 --> 00:26:51,653 - Towels. - Elena who are you talking to? 641 00:26:51,697 --> 00:26:53,263 - Second drawer on the right. 642 00:26:53,307 --> 00:26:54,090 - Second drawer? 643 00:26:54,134 --> 00:26:55,265 - Who are you talking to? 644 00:26:55,309 --> 00:26:56,092 Hello? - Yeah. 645 00:26:56,136 --> 00:26:57,572 - In here or the hallway? 646 00:26:57,616 --> 00:26:59,139 - In there. 647 00:26:59,182 --> 00:27:00,706 - Elena please, I can meet you over there in 20 minutes. 648 00:27:00,749 --> 00:27:02,533 - You are not coming here. 649 00:27:02,577 --> 00:27:04,057 Joel, Joel! 650 00:27:04,100 --> 00:27:05,362 - I wouldn't be calling you if it wasn't an emergency. 651 00:27:05,406 --> 00:27:06,799 All right? 652 00:27:06,842 --> 00:27:08,148 - Just help me out, all right? - Joel listen to me! 653 00:27:08,191 --> 00:27:09,845 - Who are you talking to? 654 00:27:09,889 --> 00:27:10,846 - Hello? 655 00:27:10,890 --> 00:27:11,760 - Joel, listen. 656 00:27:11,804 --> 00:27:13,327 I'm only gonna say this once. 657 00:27:13,370 --> 00:27:17,679 There is nothing between us that counts as an emergency. 658 00:27:17,723 --> 00:27:19,550 - I have nowhere else to go right now. 659 00:27:20,377 --> 00:27:21,422 - Do 660 00:27:21,465 --> 00:27:22,553 not 661 00:27:22,597 --> 00:27:23,816 come! 662 00:27:23,859 --> 00:27:24,773 Please! 663 00:27:25,948 --> 00:27:26,775 - Hello? 664 00:27:29,125 --> 00:27:31,258 [breathing heavily] 665 00:27:31,301 --> 00:27:33,956 [phone ringing] 666 00:27:36,306 --> 00:27:37,743 - Hi Eric. 667 00:27:37,786 --> 00:27:39,832 - Hey, I gotta come by and get some things. 668 00:27:39,875 --> 00:27:41,007 You're the only person on the way. 669 00:27:41,050 --> 00:27:42,791 - Now is really not a good time. 670 00:27:42,835 --> 00:27:43,966 - Why? 671 00:27:44,010 --> 00:27:45,794 I'm a few minutes out. 672 00:27:45,838 --> 00:27:46,708 You won't even know I'm there. 673 00:27:46,752 --> 00:27:47,753 I - 674 00:27:47,796 --> 00:27:48,623 - I 675 00:27:48,667 --> 00:27:50,233 - And let me in. 676 00:27:50,277 --> 00:27:51,887 - I have people over and the game's on and some other things. 677 00:27:51,931 --> 00:27:54,281 - Elena, it is not a good day to say no to me. 678 00:27:57,763 --> 00:27:58,546 He fucked us. 679 00:28:00,548 --> 00:28:01,375 - What? 680 00:28:02,724 --> 00:28:04,639 [door opens] 681 00:28:04,683 --> 00:28:05,858 [man groaning] 682 00:28:05,901 --> 00:28:06,859 Holy shit, Joel! 683 00:28:06,902 --> 00:28:07,773 - I gotta sit down. 684 00:28:07,816 --> 00:28:09,035 - No Joel, you need a doctor. 685 00:28:09,078 --> 00:28:09,862 - No, no, no. 686 00:28:09,905 --> 00:28:10,993 No doctors. 687 00:28:11,037 --> 00:28:11,907 They're gonna ask fucking questions. 688 00:28:11,951 --> 00:28:12,734 - I'm asking fucking questions! 689 00:28:12,778 --> 00:28:13,604 - Come on! 690 00:28:13,648 --> 00:28:14,475 - Jesus, fine. 691 00:28:14,518 --> 00:28:15,302 Go to the garage, okay? 692 00:28:15,345 --> 00:28:16,172 I'll let you in. 693 00:28:16,216 --> 00:28:16,999 I got people here. 694 00:28:17,043 --> 00:28:17,826 Just go. 695 00:28:17,870 --> 00:28:18,958 - Who the fuck is that? 696 00:28:20,437 --> 00:28:23,005 [man groaning] 697 00:28:24,006 --> 00:28:25,181 Wow. 698 00:28:25,225 --> 00:28:28,315 - I think you better go. 699 00:28:28,358 --> 00:28:31,535 [smooth upbeat music] 700 00:28:45,071 --> 00:28:47,073 - Give a shit about thinking who the fucking rat is. 701 00:28:47,116 --> 00:28:48,683 [car engine roaring] 702 00:28:48,727 --> 00:28:49,553 - You're paranoid. 703 00:28:49,597 --> 00:28:51,120 - I'm not fucking paranoid! 704 00:28:51,164 --> 00:28:52,208 - I did, you understand? 705 00:28:52,252 --> 00:28:53,122 - The van. 706 00:28:53,166 --> 00:28:54,167 The van really? 707 00:28:54,210 --> 00:28:56,473 The fucking big white rapist van? 708 00:28:56,517 --> 00:28:57,823 You think that's a good fucking idea? 709 00:28:57,866 --> 00:28:59,738 - My wife has the Camry 710 00:28:59,781 --> 00:29:00,564 - Yeah, well - 711 00:29:00,608 --> 00:29:01,609 you know what - 712 00:29:01,652 --> 00:29:03,785 [smooth upbeat music] 713 00:29:03,829 --> 00:29:05,918 - Well, it could have been worse. 714 00:29:05,961 --> 00:29:07,049 That's all I'm saying. 715 00:29:07,093 --> 00:29:08,442 [smooth upbeat music] 716 00:29:08,485 --> 00:29:10,574 - I don't think today could have gone any worse. 717 00:29:10,618 --> 00:29:12,663 [smooth upbeat music] 718 00:29:12,707 --> 00:29:14,883 - Actually I was talking about your face, 719 00:29:14,927 --> 00:29:17,233 but it wasn't much to begin with so. 720 00:29:17,277 --> 00:29:20,454 [smooth upbeat music] 721 00:29:21,455 --> 00:29:22,630 - Thank you. 722 00:29:22,673 --> 00:29:24,284 [smooth upbeat music] 723 00:29:24,327 --> 00:29:25,154 - Save it. 724 00:29:26,460 --> 00:29:27,548 - Who's the guy, your, 725 00:29:28,679 --> 00:29:29,506 your boyfriend? 726 00:29:30,638 --> 00:29:31,726 - Oh. 727 00:29:31,770 --> 00:29:33,510 No, that's Dennis. 728 00:29:33,554 --> 00:29:34,816 He's a friend. 729 00:29:34,860 --> 00:29:36,383 [smooth upbeat music] 730 00:29:36,426 --> 00:29:37,993 - He's already using your shower? 731 00:29:39,255 --> 00:29:40,082 - Maybe. 732 00:29:41,301 --> 00:29:42,606 You jealous? 733 00:29:42,650 --> 00:29:44,086 - No, he's short. 734 00:29:44,130 --> 00:29:47,307 [smooth upbeat music] 735 00:29:48,874 --> 00:29:51,180 I should've went out after her and they took her and I- 736 00:29:51,224 --> 00:29:52,747 - Where do you think he's going? 737 00:29:53,792 --> 00:29:55,054 [smooth upbeat music] 738 00:29:55,097 --> 00:29:56,316 - You tell me. 739 00:29:56,359 --> 00:29:59,536 [smooth upbeat music] 740 00:30:01,060 --> 00:30:03,366 - I got some hash if you wanna. 741 00:30:03,410 --> 00:30:05,499 - No, I need something different. 742 00:30:05,542 --> 00:30:07,501 I need pliers, gas and a blow torch. 743 00:30:07,544 --> 00:30:08,763 [smooth upbeat music] 744 00:30:08,807 --> 00:30:10,939 - Came to the wrong place, hun. 745 00:30:10,983 --> 00:30:11,810 Okay. 746 00:30:11,853 --> 00:30:13,072 I'm trying to keep that 747 00:30:13,115 --> 00:30:14,769 separate from whatever this is. 748 00:30:14,813 --> 00:30:17,598 - Elena you can't keep these things separate anymore. 749 00:30:17,641 --> 00:30:19,165 - But you're the one who put me here. 750 00:30:19,208 --> 00:30:21,994 [smooth upbeat music] 751 00:30:22,037 --> 00:30:22,864 I'm out, okay? 752 00:30:24,997 --> 00:30:25,867 As far as all this goes, 753 00:30:25,911 --> 00:30:27,347 I got nothing to do with it. 754 00:30:28,609 --> 00:30:32,482 I am neutral and I am doing you a favor, that is all. 755 00:30:32,526 --> 00:30:34,136 - I'm asking for your help. 756 00:30:34,180 --> 00:30:35,181 - With what? 757 00:30:35,224 --> 00:30:36,443 [smooth upbeat music] 758 00:30:36,486 --> 00:30:39,141 I'm not going to war with you, Joel. 759 00:30:39,185 --> 00:30:40,839 And if you do that, hey, 760 00:30:40,882 --> 00:30:41,840 [smooth upbeat music] 761 00:30:41,883 --> 00:30:42,710 look at me. 762 00:30:43,711 --> 00:30:46,627 And if you do this, she is dead. 763 00:30:46,670 --> 00:30:48,585 [smooth upbeat music] 764 00:30:48,629 --> 00:30:50,196 She is dead. 765 00:30:50,239 --> 00:30:53,242 You're alone, and I am not picking up the pieces. 766 00:30:53,286 --> 00:30:54,330 - Okay then, what would you do? 767 00:30:54,374 --> 00:30:55,723 - What? 768 00:30:55,766 --> 00:30:56,724 - Look, if you were me and you were sitting here, 769 00:30:56,767 --> 00:30:57,638 what would you do? 770 00:30:57,681 --> 00:30:59,640 [smooth upbeat music] 771 00:30:59,683 --> 00:31:02,861 [car engine stopping] 772 00:31:09,345 --> 00:31:12,522 [garage door opening] 773 00:31:19,051 --> 00:31:22,228 [smooth upbeat music] 774 00:31:24,447 --> 00:31:25,231 - Yeah. 775 00:31:25,274 --> 00:31:26,275 Just take it all. 776 00:31:28,321 --> 00:31:29,496 - You're a real life saver, Elena. 777 00:31:29,539 --> 00:31:32,107 wasn't gonna get this shit where I'm going. 778 00:31:32,151 --> 00:31:33,630 - And where's that? 779 00:31:33,674 --> 00:31:35,415 [suspense music] 780 00:31:35,458 --> 00:31:38,679 [man breathing heavily] 781 00:31:38,722 --> 00:31:41,334 - Do you have any duct tape, like a lot of it? 782 00:31:41,377 --> 00:31:42,161 [suspense music] 783 00:31:42,204 --> 00:31:43,510 - Maybe, I don't know. 784 00:31:43,553 --> 00:31:44,946 [suspense music] 785 00:31:44,990 --> 00:31:46,252 - Could you check? 786 00:31:46,295 --> 00:31:48,210 [lady chuckles] 787 00:31:48,254 --> 00:31:49,733 - You better pay me back for this. 788 00:31:49,777 --> 00:31:50,952 - Yeah, right. 789 00:31:50,996 --> 00:31:52,258 [footsteps clanging] 790 00:31:52,301 --> 00:31:55,043 [suspense music] 791 00:32:03,486 --> 00:32:06,315 [water splashing] 792 00:32:09,710 --> 00:32:12,452 [suspense music] 793 00:32:15,934 --> 00:32:17,109 - Let's go. 794 00:32:17,152 --> 00:32:18,284 - could you start out by telling everybody 795 00:32:18,327 --> 00:32:20,939 about what a genasaqua is. 796 00:32:20,982 --> 00:32:22,418 I briefly mentioned the beginning 797 00:32:22,462 --> 00:32:25,508 that maybe we're talking about Bigfoot, maybe we're not. 798 00:32:25,552 --> 00:32:28,555 Tell everybody a little bit about the term genasaqua 799 00:32:28,598 --> 00:32:31,862 - Well, genasaqua originated, its a native term. 800 00:32:33,560 --> 00:32:34,387 - Here. 801 00:32:34,430 --> 00:32:36,345 This is the best I could do. 802 00:32:36,389 --> 00:32:39,131 [suspense music] 803 00:32:42,873 --> 00:32:44,919 So you really think he's ratting you out. 804 00:32:46,007 --> 00:32:47,008 - Us. 805 00:32:47,052 --> 00:32:47,878 Ratting us out. 806 00:32:47,922 --> 00:32:49,228 You're in this too you know. 807 00:32:49,271 --> 00:32:50,098 [suspense music] 808 00:32:50,142 --> 00:32:51,447 - Well, we don't talk much. 809 00:32:51,491 --> 00:32:52,274 - Yeah. 810 00:32:52,318 --> 00:32:53,580 But you see him enough. 811 00:32:53,623 --> 00:32:54,929 They're gonna wanna know where he gets his tools. 812 00:32:54,973 --> 00:32:55,886 [suspense music] 813 00:32:55,930 --> 00:32:56,757 - What? 814 00:32:56,800 --> 00:32:59,020 So, I'm a liability now or? 815 00:32:59,064 --> 00:32:59,978 [suspense music] 816 00:33:00,021 --> 00:33:02,284 - Pretty little thing like you, 817 00:33:02,328 --> 00:33:03,198 just toe the line. 818 00:33:03,242 --> 00:33:04,373 [suspense music] 819 00:33:04,417 --> 00:33:05,679 - You know, 820 00:33:05,722 --> 00:33:07,028 this doesn't seem to be bothering you very much. 821 00:33:08,987 --> 00:33:10,684 - What are you talking about? 822 00:33:10,727 --> 00:33:12,860 - Eric, you were his best man. 823 00:33:13,774 --> 00:33:14,905 - Yeah. 824 00:33:14,949 --> 00:33:16,168 Look how he paid me back. 825 00:33:18,344 --> 00:33:19,736 That's why he wants more aggression 826 00:33:19,780 --> 00:33:20,563 [gun clocking] 827 00:33:20,607 --> 00:33:21,695 - Out! 828 00:33:21,738 --> 00:33:24,393 [water running] 829 00:33:29,920 --> 00:33:31,444 Okay, 830 00:33:31,487 --> 00:33:34,838 if he's a rat, then why aren't we all in cuffs right now? 831 00:33:34,882 --> 00:33:37,624 [suspense music] 832 00:33:40,670 --> 00:33:42,107 - Exactly what we wanna know. 833 00:33:44,065 --> 00:33:46,807 [suspense music] 834 00:33:49,027 --> 00:33:50,376 You really haven't seen him. 835 00:33:53,640 --> 00:33:54,815 - Eric is 50 feet away. 836 00:33:55,903 --> 00:33:57,992 He'll be here before I hit the ground. 837 00:33:58,036 --> 00:33:59,863 - I'm gonna have to shoot him too. 838 00:33:59,907 --> 00:34:02,083 [tense upbeat music] 839 00:34:02,127 --> 00:34:04,564 - That's a hell of a gun for a beginner. 840 00:34:04,607 --> 00:34:05,869 [water heater rumble] 841 00:34:05,913 --> 00:34:07,610 - Your ride's waiting. 842 00:34:07,654 --> 00:34:08,611 [tense upbeat music] 843 00:34:08,655 --> 00:34:09,830 - Just gotta use the restroom. 844 00:34:09,873 --> 00:34:11,962 [tense upbeat music] 845 00:34:12,006 --> 00:34:13,355 - Toilet doesn't work. 846 00:34:13,399 --> 00:34:14,617 [tense upbeat music] 847 00:34:14,661 --> 00:34:16,271 - Just gonna wash my hands. 848 00:34:16,315 --> 00:34:19,187 [tense upbeat music] 849 00:34:19,231 --> 00:34:22,408 [car engine starting] 850 00:34:29,241 --> 00:34:31,199 - I need your car. - Fuck off. 851 00:34:31,243 --> 00:34:32,722 - Elena, I told you this is not the day- 852 00:34:32,766 --> 00:34:35,029 [loud smack] 853 00:34:35,073 --> 00:34:36,596 - Get the fuck out. 854 00:34:36,639 --> 00:34:39,729 [tense upbeat music] 855 00:34:42,993 --> 00:34:45,213 - Well, I'll see you later. 856 00:34:46,301 --> 00:34:47,650 - Hey, buddy. 857 00:34:47,694 --> 00:34:48,608 [door slumming] 858 00:34:48,651 --> 00:34:50,305 [loud smacking] 859 00:34:50,349 --> 00:34:53,439 [tense upbeat music] 860 00:34:57,573 --> 00:35:00,620 [breathing heavily] 861 00:35:00,663 --> 00:35:02,491 [door slamming] 862 00:35:02,535 --> 00:35:05,625 [tense upbeat music] 863 00:35:21,858 --> 00:35:23,860 - Yeah, she's all right. 864 00:35:27,777 --> 00:35:31,041 [camera shutter sound] 865 00:35:36,743 --> 00:35:38,658 - Is that gonna be a problem? 866 00:35:38,701 --> 00:35:39,876 - No, I'll live. 867 00:35:39,920 --> 00:35:42,314 [chuckles] 868 00:35:42,357 --> 00:35:45,534 [metal hinge opening] 869 00:35:48,320 --> 00:35:51,018 - Hell of a shiner you got there. 870 00:35:52,628 --> 00:35:55,501 [Sharp bang] 871 00:35:55,544 --> 00:35:58,982 [footsteps clanging] 872 00:35:59,026 --> 00:36:01,637 - You and your boy get the fuck off my crime scene. 873 00:36:01,681 --> 00:36:03,073 [tense upbeat music] 874 00:36:03,117 --> 00:36:03,987 - Condolences. 875 00:36:04,901 --> 00:36:06,381 A friend of yours? 876 00:36:06,425 --> 00:36:08,078 - I got bullet holes in the wall. 877 00:36:08,122 --> 00:36:09,515 Foul play and a homicide. 878 00:36:09,558 --> 00:36:10,646 His name is Wesley Carter. 879 00:36:10,690 --> 00:36:11,821 He's 30 years old. 880 00:36:11,865 --> 00:36:12,953 What do you know about it? 881 00:36:12,996 --> 00:36:14,607 - Never heard of him. 882 00:36:14,650 --> 00:36:15,869 - The homeowner is a girl. 883 00:36:15,912 --> 00:36:17,218 Her name's Sabrina Carrero. 884 00:36:17,262 --> 00:36:18,611 Her husband is Joel Carrero 885 00:36:18,654 --> 00:36:19,916 and they're both missing. 886 00:36:21,004 --> 00:36:22,615 - What's your point? 887 00:36:22,658 --> 00:36:24,530 - Just said, I'm gonna watch you burn. 888 00:36:24,573 --> 00:36:25,444 - You? 889 00:36:25,487 --> 00:36:26,271 [giggling] 890 00:36:26,314 --> 00:36:27,272 You ain't burning me. 891 00:36:28,229 --> 00:36:30,013 - Maybe your clients can. 892 00:36:30,057 --> 00:36:32,538 I'm sure they don't want this shit out there. 893 00:36:32,581 --> 00:36:34,235 - You had anything, you'd have used it by now. 894 00:36:34,279 --> 00:36:35,802 - One word and I got 50 guys 895 00:36:35,845 --> 00:36:37,456 who would like to break every bone in your fucking body! 896 00:36:37,499 --> 00:36:38,587 - So do I! 897 00:36:42,678 --> 00:36:44,550 maybe you're delirious. 898 00:36:44,593 --> 00:36:46,900 Maybe you should've stayed home. 899 00:36:46,943 --> 00:36:49,032 - Lemme ask you something. 900 00:36:49,076 --> 00:36:50,077 You ever try explaining why 901 00:36:50,120 --> 00:36:51,861 a two bit greased up thug 902 00:36:51,905 --> 00:36:54,342 wants to kill you in your own home? 903 00:36:54,386 --> 00:36:56,649 You know what it does to them? 904 00:36:56,692 --> 00:36:58,912 - We're just trying to protect our families. 905 00:37:02,872 --> 00:37:03,960 - Yes she did. 906 00:37:04,004 --> 00:37:04,918 It was the weirdest 907 00:37:04,961 --> 00:37:06,049 'cause I wasn't really even 908 00:37:06,093 --> 00:37:07,660 thinking about getting married and then 909 00:37:07,703 --> 00:37:09,444 she just did it, So, 910 00:37:09,488 --> 00:37:10,706 like fuck it, why not you know 911 00:37:10,750 --> 00:37:12,012 [giggling] 912 00:37:12,055 --> 00:37:13,318 - Those were your words exactly? 913 00:37:13,361 --> 00:37:14,232 - Yes of course. 914 00:37:16,146 --> 00:37:17,887 - God damn, she didn't waste any time. 915 00:37:17,931 --> 00:37:21,108 - Your mama didn't waste any time 916 00:37:21,151 --> 00:37:22,283 [door slamming] 917 00:37:22,327 --> 00:37:25,417 [footsteps clanging] 918 00:37:27,941 --> 00:37:31,031 [tense upbeat music] 919 00:37:40,867 --> 00:37:44,871 [tense upbeat music crescendos] 920 00:37:54,489 --> 00:37:58,493 [tense upbeat music crescendos] 921 00:38:01,409 --> 00:38:02,671 [fast footsteps clanging] 922 00:38:02,715 --> 00:38:03,585 - Frank! 923 00:38:03,629 --> 00:38:04,847 Eric get the fuck outta here. 924 00:38:04,891 --> 00:38:05,979 [gun shot] 925 00:38:06,022 --> 00:38:07,197 - Joel, what the fuck are you doing? 926 00:38:08,982 --> 00:38:10,157 [gun shot] 927 00:38:10,200 --> 00:38:13,291 [tense upbeat music] 928 00:38:24,345 --> 00:38:26,521 [loud blasting] 929 00:38:26,565 --> 00:38:29,655 [tense upbeat music] 930 00:38:45,975 --> 00:38:47,803 - I get this thing on. 931 00:38:49,065 --> 00:38:50,589 - Joel, please 932 00:38:50,632 --> 00:38:52,112 [man panting] 933 00:38:52,155 --> 00:38:53,766 Come on, man. 934 00:38:53,809 --> 00:38:54,897 Come on, man. 935 00:38:56,812 --> 00:38:57,596 Let's talk about this. 936 00:38:57,639 --> 00:38:58,423 We don't, you don't, 937 00:38:58,466 --> 00:38:59,293 - That's right. 938 00:38:59,337 --> 00:39:00,512 - You don't have to kill me. 939 00:39:00,555 --> 00:39:01,817 - I have your head of security right here. 940 00:39:01,861 --> 00:39:03,863 You didn't really get the memo about me. 941 00:39:04,777 --> 00:39:05,952 He let me right in your fucking door 942 00:39:05,995 --> 00:39:07,127 and now look at him. 943 00:39:08,781 --> 00:39:09,651 Say hi, 944 00:39:09,695 --> 00:39:10,478 - Please. 945 00:39:10,522 --> 00:39:11,392 - Say hi to Frank. 946 00:39:11,436 --> 00:39:12,219 - Please don't do this. 947 00:39:12,262 --> 00:39:13,046 - Say hello to Frank! 948 00:39:13,089 --> 00:39:13,873 - Hello Frank. 949 00:39:13,916 --> 00:39:16,092 Please, please, Joel 950 00:39:16,136 --> 00:39:16,919 - Fucking kid. 951 00:39:16,963 --> 00:39:17,746 - [Owen] Come on man. 952 00:39:17,790 --> 00:39:18,747 - Came to my house, 953 00:39:18,791 --> 00:39:19,835 took my fucking wife! 954 00:39:20,706 --> 00:39:23,012 [man panting] 955 00:39:23,056 --> 00:39:24,710 I want my fucking wife back. 956 00:39:26,799 --> 00:39:28,322 You bring her back, 957 00:39:28,366 --> 00:39:30,629 or I'm gonna fucking kill every single person you know. 958 00:39:32,021 --> 00:39:33,675 - Come on man. 959 00:39:33,719 --> 00:39:35,373 Come on now, just talk to me. No, no, no, no. 960 00:39:35,416 --> 00:39:36,330 Please. 961 00:39:36,374 --> 00:39:37,157 - Sit dowm 962 00:39:37,200 --> 00:39:38,637 - Please. 963 00:39:38,680 --> 00:39:39,942 You don't have to do this. You don't have to do this. 964 00:39:39,986 --> 00:39:41,074 Joel please. 965 00:39:41,117 --> 00:39:42,423 - Look in the fucking guy right here. 966 00:39:42,467 --> 00:39:43,642 Get a fucking look at it. 967 00:39:43,685 --> 00:39:44,469 - No. 968 00:39:44,512 --> 00:39:45,339 - Huh! 969 00:39:45,383 --> 00:39:46,558 Get a fucking look at it. 970 00:39:46,601 --> 00:39:49,517 - Please, please, don't do this. 971 00:39:49,561 --> 00:39:51,345 - It's a very interesting proposal. 972 00:39:52,215 --> 00:39:53,652 Expensive, but, 973 00:39:53,695 --> 00:39:55,131 I think we can work with it. 974 00:39:56,306 --> 00:39:57,525 Benoit told us a lot about you. 975 00:39:57,569 --> 00:39:59,614 - Hopefully not too much. 976 00:39:59,658 --> 00:40:01,703 [lady giggling] 977 00:40:01,747 --> 00:40:04,271 - I have to admit, it's pretty exciting. 978 00:40:04,314 --> 00:40:05,707 It's kinda like a true crime novel. 979 00:40:05,751 --> 00:40:08,014 [crow chanting] 980 00:40:08,057 --> 00:40:10,886 Theoretically, how soon can you execute this? 981 00:40:10,930 --> 00:40:13,541 - Give me a few days and I'll deliver. 982 00:40:13,585 --> 00:40:15,587 - Could you be a little more specific? 983 00:40:15,630 --> 00:40:16,631 - I'm restructuring. 984 00:40:17,719 --> 00:40:18,546 - I heard. 985 00:40:20,635 --> 00:40:21,984 Anything that concerns us? 986 00:40:26,989 --> 00:40:28,817 Call us in six months. 987 00:40:35,128 --> 00:40:36,346 - 40K. 988 00:40:36,390 --> 00:40:37,609 Joel Carrero. 989 00:40:37,652 --> 00:40:40,350 After that, no phones. 990 00:40:40,394 --> 00:40:41,351 - Dead or alive? 991 00:40:42,265 --> 00:40:44,354 [car engine roaring] 992 00:40:44,398 --> 00:40:45,878 - You're getting out over here. 993 00:40:46,879 --> 00:40:48,358 - Really? 994 00:40:48,402 --> 00:40:49,055 You're gonna drop me in the middle of fucking nowhere. 995 00:40:49,098 --> 00:40:50,056 - Just stop up here. 996 00:40:51,927 --> 00:40:54,147 - If you go, I'm coming after you. 997 00:40:55,540 --> 00:40:57,063 - I'm gonna blow your head off. 998 00:40:58,586 --> 00:41:00,719 - I think we both know you're not gonna do that. 999 00:41:00,762 --> 00:41:03,243 - You don't know the first thing about me. 1000 00:41:03,286 --> 00:41:06,202 [car roaring fast] 1001 00:41:07,377 --> 00:41:09,902 - Look, lady, you can put the gun down okay? 1002 00:41:09,945 --> 00:41:13,383 Because I'm not the kind of guy who's gonna kill a cop. 1003 00:41:13,427 --> 00:41:14,602 - What did you just say? 1004 00:41:18,737 --> 00:41:21,479 [car screeching] 1005 00:41:22,436 --> 00:41:24,307 [lady screaming] 1006 00:41:24,351 --> 00:41:26,832 [man panting] 1007 00:41:27,876 --> 00:41:28,703 - Fuck. 1008 00:41:28,747 --> 00:41:29,704 [loud gunshot] 1009 00:41:29,748 --> 00:41:32,925 [sharp metallic tone] 1010 00:41:37,843 --> 00:41:40,585 [loud commotion] 1011 00:41:41,760 --> 00:41:44,371 [lady groaning] 1012 00:41:44,414 --> 00:41:47,417 [car engine idling] 1013 00:41:51,552 --> 00:41:53,032 - Well done, Abbot. 1014 00:41:54,294 --> 00:41:55,861 [door slamming] 1015 00:41:55,904 --> 00:41:58,994 [footsteps clanging] 1016 00:42:00,779 --> 00:42:03,695 [car driving away] 1017 00:42:05,131 --> 00:42:07,046 - This is Mitchell Stanton, 1-4-9-8-7, 1018 00:42:07,089 --> 00:42:11,137 checking in with CI, Sabrina Landry, October 16th. 1019 00:42:11,180 --> 00:42:12,007 Do you verify? 1020 00:42:13,052 --> 00:42:14,401 - It's Sabrina Carrero. 1021 00:42:15,402 --> 00:42:16,969 - Whatever. 1022 00:42:17,012 --> 00:42:18,753 What do you have to report? 1023 00:42:18,797 --> 00:42:20,973 - Well, I mean, Joel comes and goes, 1024 00:42:21,016 --> 00:42:22,191 but he doesn't talk about what he does. 1025 00:42:22,235 --> 00:42:24,106 - And you don't find that odd? 1026 00:42:24,150 --> 00:42:25,020 [upbeat music] 1027 00:42:25,064 --> 00:42:26,195 - What do you want me to say? 1028 00:42:26,239 --> 00:42:27,153 [upbeat music] 1029 00:42:27,196 --> 00:42:28,633 - Then let me ask you this, 1030 00:42:28,676 --> 00:42:30,243 have you seen him with inordinate 1031 00:42:30,286 --> 00:42:31,592 amounts of money recently? 1032 00:42:32,550 --> 00:42:33,376 - Inordinate? 1033 00:42:33,420 --> 00:42:34,464 [upbeat music] 1034 00:42:34,508 --> 00:42:35,770 - Okay, 1035 00:42:35,814 --> 00:42:37,250 have you seen him handle large amounts of money? 1036 00:42:37,293 --> 00:42:38,991 - I know what it means, and no. 1037 00:42:39,034 --> 00:42:40,514 [upbeat music] 1038 00:42:40,558 --> 00:42:42,168 - Then how are you guys paying your bills? 1039 00:42:42,211 --> 00:42:45,171 [suspense music] 1040 00:42:45,214 --> 00:42:47,739 And why is everything in your name? 1041 00:42:47,782 --> 00:42:49,392 - Why do you think? 1042 00:42:51,351 --> 00:42:52,613 - I'd like to remind you 1043 00:42:52,657 --> 00:42:54,180 that avoiding jail time for your drug arrest, 1044 00:42:54,223 --> 00:42:57,183 was contingent on you supplying me with usable information 1045 00:42:57,226 --> 00:42:58,880 for my ongoing investigation of Franklin Daley. 1046 00:42:58,924 --> 00:42:59,707 - I get it. 1047 00:42:59,751 --> 00:43:00,708 Okay, I get it. 1048 00:43:00,752 --> 00:43:01,579 Yeah. 1049 00:43:01,622 --> 00:43:02,405 - Do you? 1050 00:43:02,449 --> 00:43:03,232 - Yes! 1051 00:43:03,276 --> 00:43:04,190 - Then give me something. 1052 00:43:06,453 --> 00:43:08,020 - He does some illegal stuff, 1053 00:43:08,063 --> 00:43:09,456 yeah, but, 1054 00:43:09,499 --> 00:43:10,936 I don't know what I'm supposed to be looking for. 1055 00:43:10,979 --> 00:43:12,894 You haven't given me anything useful. 1056 00:43:12,938 --> 00:43:14,635 - I haven't given you anything useful? 1057 00:43:14,679 --> 00:43:16,898 [suspense music] 1058 00:43:16,942 --> 00:43:18,073 When you guys first met, 1059 00:43:18,117 --> 00:43:19,858 [suspense music] 1060 00:43:19,901 --> 00:43:21,947 and you asked him what he did for a living, 1061 00:43:21,990 --> 00:43:22,948 what did he say? 1062 00:43:22,991 --> 00:43:24,471 [suspense music crescendos] 1063 00:43:24,514 --> 00:43:25,994 - I'm in construction. 1064 00:43:26,038 --> 00:43:26,821 What do you do? 1065 00:43:26,865 --> 00:43:27,953 - Me? 1066 00:43:27,996 --> 00:43:28,780 - Yes, you. 1067 00:43:28,823 --> 00:43:29,998 What do you do? 1068 00:43:30,042 --> 00:43:30,869 - I'm a model. 1069 00:43:31,826 --> 00:43:32,784 - You're a model? 1070 00:43:32,827 --> 00:43:33,915 Wow. 1071 00:43:33,959 --> 00:43:34,829 - Yeah. 1072 00:43:34,873 --> 00:43:36,657 Why, is that so hard to believe? 1073 00:43:36,701 --> 00:43:38,746 - No, you fit all the requirements, 1074 00:43:38,790 --> 00:43:41,183 but I just don't see a lot of models that, 1075 00:43:41,227 --> 00:43:42,881 kinda, look like you. 1076 00:43:43,969 --> 00:43:46,449 - And how many models do you see? 1077 00:43:46,493 --> 00:43:48,408 - You'll be my first actually. 1078 00:43:48,451 --> 00:43:49,583 - I'm an alternative model, 1079 00:43:49,627 --> 00:43:52,151 like goth chic, pinups. 1080 00:43:53,152 --> 00:43:56,938 My phone rings when a company wants to look edgy. 1081 00:43:56,982 --> 00:43:57,852 - Okay. 1082 00:43:57,896 --> 00:43:59,071 So, what should I get you then? 1083 00:43:59,114 --> 00:44:00,376 Champagne maybe? 1084 00:44:00,420 --> 00:44:01,290 [chuckles] 1085 00:44:01,334 --> 00:44:02,422 - No 1086 00:44:02,465 --> 00:44:04,424 I'm not a champagne kind of a girl. 1087 00:44:04,467 --> 00:44:05,338 I'm a cheap date. 1088 00:44:06,992 --> 00:44:08,515 - Yeah. 1089 00:44:08,558 --> 00:44:11,170 What you are drinking anyways? It looks really confusing. 1090 00:44:11,213 --> 00:44:13,520 [upbeat music] 1091 00:44:13,563 --> 00:44:15,043 - It's called the Sabrina, 1092 00:44:15,087 --> 00:44:17,132 the bartender named it after me. 1093 00:44:17,176 --> 00:44:17,959 - How is it? 1094 00:44:18,003 --> 00:44:19,744 [upbeat music] 1095 00:44:19,787 --> 00:44:21,354 - It's bad. 1096 00:44:21,397 --> 00:44:23,008 [man giggling] 1097 00:44:23,051 --> 00:44:25,184 - Hey bud, can I get a Sabrina? 1098 00:44:25,227 --> 00:44:27,795 [upbeat music] 1099 00:44:28,840 --> 00:44:29,667 - I'm telling you, 1100 00:44:29,710 --> 00:44:31,712 its not good for you. 1101 00:44:31,756 --> 00:44:33,496 - I'll take my chances. 1102 00:44:33,540 --> 00:44:36,108 [upbeat music] 1103 00:44:42,375 --> 00:44:45,291 [cricket rattling] 1104 00:44:48,207 --> 00:44:50,688 [bug buzzing] 1105 00:44:51,645 --> 00:44:54,692 [footsteps clanging] 1106 00:45:05,528 --> 00:45:08,183 - Don't even think about using the "A" word. 1107 00:45:08,227 --> 00:45:10,316 I don't even wanna think about it. 1108 00:45:10,359 --> 00:45:11,404 How far long are you? 1109 00:45:12,405 --> 00:45:13,798 Six weeks. 1110 00:45:14,624 --> 00:45:16,409 You know, I always thought that when I got pregnant, 1111 00:45:16,452 --> 00:45:17,976 I'd be ecstatic. 1112 00:45:18,019 --> 00:45:18,803 It'd be doing 1113 00:45:18,846 --> 00:45:21,109 back flips off the wall. 1114 00:45:21,153 --> 00:45:23,285 Now it's complicated. 1115 00:45:23,329 --> 00:45:25,810 - It's always gonna be complicated. 1116 00:45:25,853 --> 00:45:26,898 - Yeah. 1117 00:45:26,941 --> 00:45:28,160 And it's gonna change everything. 1118 00:45:28,203 --> 00:45:29,814 [upbeat music] 1119 00:45:29,857 --> 00:45:32,338 I don't think you'd understand though, there's a lot at stake. 1120 00:45:33,339 --> 00:45:35,776 - Then help me understand it. 1121 00:45:35,820 --> 00:45:37,952 I mean, are you scared of Joel? 1122 00:45:39,562 --> 00:45:42,652 [tense upbeat music] 1123 00:45:44,306 --> 00:45:45,525 - Say again. 1124 00:45:45,568 --> 00:45:47,832 - I found some guns in the trunk of our car. 1125 00:45:47,875 --> 00:45:49,268 - What kind of guns? 1126 00:45:49,311 --> 00:45:50,399 [tense upbeat music] 1127 00:45:50,443 --> 00:45:51,792 - Couple of shotguns some handguns. 1128 00:45:51,836 --> 00:45:53,141 [tense upbeat music] 1129 00:45:53,185 --> 00:45:55,143 - And you don't think that looks suspicious? 1130 00:45:55,187 --> 00:45:58,016 [tense upbeat music] 1131 00:45:58,059 --> 00:45:58,973 - He has a hunting license. 1132 00:45:59,017 --> 00:46:02,107 [tense upbeat music] 1133 00:46:10,942 --> 00:46:13,466 - You know, I actually am kinda sorry about this. 1134 00:46:15,337 --> 00:46:16,817 [breathing heavily] 1135 00:46:16,861 --> 00:46:17,775 Think of it like a 1136 00:46:19,689 --> 00:46:20,516 camping trip. 1137 00:46:24,782 --> 00:46:25,608 - Fuck! 1138 00:46:26,696 --> 00:46:27,523 - Really? 1139 00:46:30,265 --> 00:46:32,746 Let's not do something that we're gonna regret. 1140 00:46:32,790 --> 00:46:35,531 [suspense music] 1141 00:46:36,881 --> 00:46:38,273 Okay, Sabrina? 1142 00:46:38,317 --> 00:46:41,059 [suspense music] 1143 00:46:46,978 --> 00:46:47,892 You're babysitting. 1144 00:46:47,935 --> 00:46:49,458 - I didn't sign up for this. 1145 00:46:49,502 --> 00:46:50,764 Hey, Eric, my kid's 1146 00:46:50,808 --> 00:46:52,418 - I don't give a fuck 1147 00:46:52,461 --> 00:46:54,942 about your kid's soccer game, Abbot. 1148 00:46:54,986 --> 00:46:56,378 [suspense music] 1149 00:46:56,422 --> 00:46:58,772 Take off your fucking skirt and do it. 1150 00:47:01,166 --> 00:47:01,949 Your kid's terrible, 1151 00:47:01,993 --> 00:47:03,864 they're gonna lose anyway. 1152 00:47:03,908 --> 00:47:06,214 [suspense music] 1153 00:47:06,258 --> 00:47:09,304 [footsteps clanging] 1154 00:47:21,795 --> 00:47:24,537 [suspense music] 1155 00:47:30,064 --> 00:47:32,762 [phone buzzing] 1156 00:47:35,548 --> 00:47:39,334 - Fucking kid, came to my house, took my fucking wife. 1157 00:47:39,378 --> 00:47:42,120 [suspense music] 1158 00:47:49,736 --> 00:47:52,478 [crowd chatting] 1159 00:47:53,827 --> 00:47:55,307 - Everything okay? 1160 00:48:01,008 --> 00:48:01,835 [phone ringing] 1161 00:48:01,879 --> 00:48:03,445 - Fucking scale up. 1162 00:48:10,713 --> 00:48:13,716 [deep upbeat music] 1163 00:48:55,671 --> 00:48:58,761 [tense upbeat music] 1164 00:49:11,296 --> 00:49:13,863 - Frank, I'm sorry things got so fucked up. 1165 00:49:13,907 --> 00:49:16,649 But I swear we are gonna find this guy and when we do, 1166 00:49:16,692 --> 00:49:19,347 we are gonna rip his goddamn heart out. 1167 00:49:19,391 --> 00:49:21,262 He is not gonna know what hit him, alright? 1168 00:49:21,306 --> 00:49:23,612 - What is it you do for me, Owen? 1169 00:49:23,656 --> 00:49:24,787 It is Owen, right? 1170 00:49:24,831 --> 00:49:25,658 - Yeah. 1171 00:49:26,572 --> 00:49:28,748 I'm head of, a head of security. 1172 00:49:28,791 --> 00:49:31,925 - So, who's guarding the place now? 1173 00:49:31,969 --> 00:49:34,710 [suspense music] 1174 00:49:36,974 --> 00:49:38,018 We got another one 1175 00:49:38,062 --> 00:49:40,629 [man choking] 1176 00:49:47,114 --> 00:49:50,204 [car engine roaring] 1177 00:49:57,081 --> 00:49:59,735 [siren ringing] 1178 00:50:00,780 --> 00:50:03,870 [footsteps clanging] 1179 00:50:08,005 --> 00:50:09,484 Tell me something. 1180 00:50:10,398 --> 00:50:11,573 Did you get names? 1181 00:50:11,617 --> 00:50:13,532 The drive, anything? 1182 00:50:13,575 --> 00:50:16,404 [upbeat music] 1183 00:50:16,448 --> 00:50:17,231 Look at me! 1184 00:50:17,275 --> 00:50:18,319 [sharp slap] 1185 00:50:18,363 --> 00:50:20,974 [upbeat music] 1186 00:50:21,844 --> 00:50:23,063 - No. 1187 00:50:23,107 --> 00:50:25,283 [upbeat music] 1188 00:50:25,326 --> 00:50:26,849 [man exasperated] 1189 00:50:26,893 --> 00:50:27,981 - I had three more employees when I woke up this morning, 1190 00:50:28,025 --> 00:50:28,895 now I don't. 1191 00:50:28,938 --> 00:50:30,810 Show me a fucking bright side. 1192 00:50:30,853 --> 00:50:31,941 [upbeat music] 1193 00:50:31,985 --> 00:50:34,074 - I think Wes was the one of the rats. 1194 00:50:34,118 --> 00:50:35,293 - Based on what? 1195 00:50:35,336 --> 00:50:36,946 - It was something Joel said. 1196 00:50:36,990 --> 00:50:37,773 - Joel wasn't the rat. 1197 00:50:37,817 --> 00:50:39,210 - He has to be. 1198 00:50:39,253 --> 00:50:40,341 Nevermind! 1199 00:50:40,385 --> 00:50:42,996 [upbeat music] 1200 00:50:44,998 --> 00:50:47,261 Did Joel tell you that with a gun to his head? 1201 00:50:48,306 --> 00:50:50,177 - He's not gonna do anything as long as we have her. 1202 00:50:50,221 --> 00:50:51,396 - Tell that to him. 1203 00:50:54,138 --> 00:50:56,096 We got cops looking for him. 1204 00:50:56,140 --> 00:50:58,751 Ones we like and ones we don't. 1205 00:51:00,361 --> 00:51:01,580 We can't afford the attention. 1206 00:51:01,623 --> 00:51:04,452 Not with Benoit looking over my shoulder. 1207 00:51:04,496 --> 00:51:06,193 We need subtlety. 1208 00:51:06,237 --> 00:51:07,064 - Subtlety. 1209 00:51:07,107 --> 00:51:08,456 You want subtlety? 1210 00:51:08,500 --> 00:51:09,675 You think hiring a bunch of tweakers and meth heads 1211 00:51:09,718 --> 00:51:10,632 is gonna help that? 1212 00:51:10,676 --> 00:51:12,199 We could do this ourselves. 1213 00:51:12,243 --> 00:51:14,027 - But not coke heads? 1214 00:51:14,071 --> 00:51:15,159 [upbeat music] 1215 00:51:15,202 --> 00:51:17,030 We tried it your way, it didn't work. 1216 00:51:17,074 --> 00:51:18,510 I'm hedging my bets here. 1217 00:51:18,553 --> 00:51:20,120 [upbeat music] 1218 00:51:20,164 --> 00:51:21,339 - Once I know where he is, 1219 00:51:21,382 --> 00:51:22,949 he is fucking dead. 1220 00:51:22,992 --> 00:51:25,082 - You want him to pop up for air? 1221 00:51:25,125 --> 00:51:26,561 Well, cut up her face. 1222 00:51:26,605 --> 00:51:27,519 Chop off her finger. 1223 00:51:27,562 --> 00:51:28,781 [suspense music] 1224 00:51:28,824 --> 00:51:30,217 Take an eyeball. 1225 00:51:30,261 --> 00:51:31,479 - You want me to fucking do that? 1226 00:51:31,523 --> 00:51:33,177 - I don't care what you do, just handle it! 1227 00:51:33,220 --> 00:51:36,180 [suspense music] 1228 00:51:36,223 --> 00:51:38,312 I'm gonna lay low until this is square. 1229 00:51:38,356 --> 00:51:41,098 [suspense music] 1230 00:51:42,011 --> 00:51:43,404 You wanna make me proud? 1231 00:51:43,448 --> 00:51:46,842 [suspense music] 1232 00:51:46,886 --> 00:51:47,843 Fix this. 1233 00:51:47,887 --> 00:51:49,454 [suspense music] 1234 00:51:49,497 --> 00:51:50,803 Or don't bother coming home. 1235 00:51:50,846 --> 00:51:53,588 [suspense music] 1236 00:51:56,200 --> 00:51:57,549 - I can do this, Frank! 1237 00:51:58,854 --> 00:52:01,857 [duck tape peeling] 1238 00:52:02,858 --> 00:52:03,859 [slamming door] 1239 00:52:03,903 --> 00:52:07,080 [lady voice on radio] 1240 00:52:14,392 --> 00:52:15,567 - License and registration. 1241 00:52:15,610 --> 00:52:17,221 [suspense music] 1242 00:52:17,264 --> 00:52:19,527 - I must have dropped it somewhere. 1243 00:52:19,571 --> 00:52:20,572 [suspense music] 1244 00:52:20,615 --> 00:52:21,877 - Step out of the vehicle. 1245 00:52:21,921 --> 00:52:23,836 - Man, you really don't wanna do this right now. 1246 00:52:23,879 --> 00:52:25,316 - I said, get out of the car. 1247 00:52:27,709 --> 00:52:30,973 [opening car door] 1248 00:52:31,017 --> 00:52:33,585 [man groaning] 1249 00:52:36,805 --> 00:52:37,937 You got any sharp objects on you? 1250 00:52:37,980 --> 00:52:39,373 Anything I'm gonna cut my fingers on? 1251 00:52:39,417 --> 00:52:40,809 - Only if you rub hard enough. 1252 00:52:40,853 --> 00:52:42,028 [suspense music] 1253 00:52:42,071 --> 00:52:43,377 - You're pissing a lot of people off today. 1254 00:52:44,813 --> 00:52:45,988 - That's my superpower. 1255 00:52:47,294 --> 00:52:49,122 [door opening] 1256 00:52:49,166 --> 00:52:52,386 [suspense music] 1257 00:52:52,430 --> 00:52:54,606 - Real high roller, huh? 1258 00:52:54,649 --> 00:52:56,825 [suspense music] 1259 00:52:56,869 --> 00:52:58,044 - Now a friend of ours 1260 00:52:58,087 --> 00:53:00,177 wants to meet you tomorrow morning. 1261 00:53:00,220 --> 00:53:02,222 At the park on first street. 1262 00:53:02,266 --> 00:53:03,919 - Yeah, tell them to go to hell. 1263 00:53:03,963 --> 00:53:06,487 [suspense music] 1264 00:53:06,531 --> 00:53:07,706 [loud smack] 1265 00:53:07,749 --> 00:53:09,447 [man groaning] 1266 00:53:09,490 --> 00:53:11,231 - Tell me you understand me. 1267 00:53:11,275 --> 00:53:14,147 [suspense music] 1268 00:53:14,191 --> 00:53:16,367 - So you left him alone with two killers watching. 1269 00:53:16,410 --> 00:53:17,890 Why in the fuck would you do that? 1270 00:53:17,933 --> 00:53:20,414 - Look, you asked me to give him a message. 1271 00:53:20,458 --> 00:53:21,328 I did. 1272 00:53:21,372 --> 00:53:22,634 I'm not risking my life 1273 00:53:22,677 --> 00:53:24,113 for some fucking asshole. 1274 00:53:24,157 --> 00:53:25,289 [smack] 1275 00:53:25,332 --> 00:53:28,248 [car skidding off] 1276 00:53:31,382 --> 00:53:34,167 [suspense music] 1277 00:53:37,779 --> 00:53:41,130 [footsteps approaching] 1278 00:53:46,701 --> 00:53:48,399 - But that ain't the end of the story, is it? 1279 00:53:48,442 --> 00:53:50,966 [tense music] 1280 00:54:23,521 --> 00:54:25,958 [loud blast] 1281 00:54:29,353 --> 00:54:32,530 [water waves beating] 1282 00:54:43,018 --> 00:54:45,586 [upbeat music] 1283 00:54:49,721 --> 00:54:50,722 - Drink up. 1284 00:54:50,765 --> 00:54:53,333 [upbeat music] 1285 00:54:55,335 --> 00:54:59,600 I really hope you like uncooked top ramen. 1286 00:54:59,644 --> 00:55:00,558 And Bourbon 1287 00:55:01,863 --> 00:55:04,431 [upbeat music] 1288 00:55:06,390 --> 00:55:07,434 - I'm pregnant. 1289 00:55:07,478 --> 00:55:08,740 [upbeat music] 1290 00:55:08,783 --> 00:55:10,350 - Maybe later then. 1291 00:55:10,394 --> 00:55:11,699 You smoke? 1292 00:55:11,743 --> 00:55:12,918 [upbeat music] 1293 00:55:12,961 --> 00:55:14,311 I'm not trying to be snarky. 1294 00:55:15,399 --> 00:55:16,443 For what it's worth, 1295 00:55:17,575 --> 00:55:19,403 neither one of us is meant to be here. 1296 00:55:19,446 --> 00:55:22,623 [upbeat music] 1297 00:55:22,667 --> 00:55:24,495 I'm missing my kid's soccer game. 1298 00:55:25,409 --> 00:55:26,671 - Why don't you just get Mitchell 1299 00:55:26,714 --> 00:55:28,499 and the rest of then to bail us out? 1300 00:55:29,413 --> 00:55:31,458 - It's not really how it works. 1301 00:55:31,502 --> 00:55:32,633 - Really now? 1302 00:55:32,677 --> 00:55:33,721 Look at us in here. 1303 00:55:33,765 --> 00:55:35,332 You don't think that this is enough? 1304 00:55:37,334 --> 00:55:39,858 - The minute I give something over, 1305 00:55:39,901 --> 00:55:41,120 everything changes. 1306 00:55:42,077 --> 00:55:44,079 If I do that, I've gotta have something big. 1307 00:55:44,123 --> 00:55:46,952 Which means, Frank. 1308 00:55:46,995 --> 00:55:49,694 With this, I'm not about to risk everything 1309 00:55:49,737 --> 00:55:51,130 unless Mitchell tells me to. 1310 00:55:52,000 --> 00:55:52,784 - Yeah. 1311 00:55:52,827 --> 00:55:54,046 You're an errand boy. 1312 00:55:54,089 --> 00:55:57,049 [upbeat music] 1313 00:55:57,092 --> 00:55:58,398 - I'm a survivor. 1314 00:55:58,442 --> 00:55:59,356 [upbeat music] 1315 00:55:59,399 --> 00:56:00,400 Is what I am. 1316 00:56:01,967 --> 00:56:04,056 Now you can think about me what you like. 1317 00:56:05,187 --> 00:56:08,016 But I made my peace with this a long time ago. 1318 00:56:08,060 --> 00:56:08,843 [upbeat music] 1319 00:56:08,887 --> 00:56:09,888 People I work with, 1320 00:56:09,931 --> 00:56:10,715 [upbeat music] 1321 00:56:10,758 --> 00:56:12,194 they're friends. 1322 00:56:12,238 --> 00:56:14,022 [upbeat music] 1323 00:56:14,066 --> 00:56:15,372 They've been there for me. 1324 00:56:15,415 --> 00:56:16,938 [upbeat music] 1325 00:56:16,982 --> 00:56:18,940 But I know Frank, 1326 00:56:18,984 --> 00:56:20,028 things ain't going his way, 1327 00:56:20,072 --> 00:56:21,508 You're just an ant, 1328 00:56:21,552 --> 00:56:24,729 and he's a big fucking magnifying glass burning you. 1329 00:56:26,295 --> 00:56:28,080 - You think Frank knows about this? 1330 00:56:28,123 --> 00:56:29,386 About who we are? 1331 00:56:31,039 --> 00:56:32,432 - Let's hope not 1332 00:56:32,476 --> 00:56:34,739 or else he's going to plan C. 1333 00:56:34,782 --> 00:56:35,653 - Killing us. 1334 00:56:36,741 --> 00:56:38,220 - And everybody who works for him. 1335 00:56:38,264 --> 00:56:41,485 [upbeat music] 1336 00:56:41,528 --> 00:56:42,399 It's business. 1337 00:56:43,443 --> 00:56:45,314 - What business is this, huh? 1338 00:56:45,358 --> 00:56:46,403 The mafia? 1339 00:56:46,446 --> 00:56:47,447 [upbeat music] 1340 00:56:47,491 --> 00:56:48,753 - It ain't the mafia. 1341 00:56:48,796 --> 00:56:50,145 [upbeat music] 1342 00:56:50,189 --> 00:56:52,234 Mitchell didn't prep you for any of this, or Joel? 1343 00:56:53,453 --> 00:56:54,280 - How could they? 1344 00:56:55,586 --> 00:56:57,501 - I kinda figured you weren't a trained cop. 1345 00:56:57,544 --> 00:56:58,893 Just clueless. 1346 00:56:58,937 --> 00:56:59,764 - Whatever. 1347 00:56:59,807 --> 00:57:02,375 [upbeat music] 1348 00:57:03,811 --> 00:57:05,596 I just wanted to protect him. 1349 00:57:05,639 --> 00:57:08,729 [upbeat music] 1350 00:57:08,773 --> 00:57:10,644 - You're already thinking like a parent. 1351 00:57:12,167 --> 00:57:14,909 Boy or girl? 1352 00:57:14,953 --> 00:57:16,911 - I'm gonna die in here. 1353 00:57:16,955 --> 00:57:18,130 Just help me! 1354 00:57:19,131 --> 00:57:21,699 [upbeat music] 1355 00:57:24,484 --> 00:57:27,008 [door opening] 1356 00:57:33,667 --> 00:57:34,668 [lady screaming] 1357 00:57:34,712 --> 00:57:36,888 [door slamming] 1358 00:57:36,931 --> 00:57:38,803 [suspense music] 1359 00:57:38,846 --> 00:57:39,630 - Come on, 1360 00:57:39,673 --> 00:57:40,500 - There you go. 1361 00:57:40,544 --> 00:57:41,458 - Please 1362 00:57:41,501 --> 00:57:45,505 [man screaming in background] 1363 00:57:45,549 --> 00:57:46,898 come on. 1364 00:57:46,941 --> 00:57:50,423 - A kid, came to my house, took my fucking wife! 1365 00:57:51,685 --> 00:57:54,296 [upbeat music] 1366 00:58:07,135 --> 00:58:10,008 [water trickling] 1367 00:58:19,670 --> 00:58:21,933 - Look, not for nothing, but if I wanted to record this, 1368 00:58:21,976 --> 00:58:24,413 we've got mics that can hear from across the pond. 1369 00:58:24,457 --> 00:58:25,980 [water trickling] 1370 00:58:26,024 --> 00:58:29,462 And I could arrest you for carrying a gun in a public park. 1371 00:58:31,029 --> 00:58:31,856 - Nice shiner. 1372 00:58:32,726 --> 00:58:33,553 - You too. 1373 00:58:34,511 --> 00:58:36,251 You here to collect the bounty? 1374 00:58:36,295 --> 00:58:37,383 - If I kill somebody 1375 00:58:37,426 --> 00:58:38,993 its for way more than 40,000, okay. 1376 00:58:39,037 --> 00:58:40,473 Those are chump wages. 1377 00:58:41,561 --> 00:58:42,475 And you're welcome by the way 1378 00:58:42,519 --> 00:58:44,042 for warning you about it. 1379 00:58:44,085 --> 00:58:45,086 - Yeah, no thanks. 1380 00:58:46,392 --> 00:58:48,437 - Okay. So we're gonna play the blame game now? 1381 00:58:48,481 --> 00:58:50,004 Because that kind of thing goes both ways. 1382 00:58:50,048 --> 00:58:51,876 - Look man, if you're not here to take me in or kill me, 1383 00:58:51,919 --> 00:58:52,659 what do you want? 1384 00:58:55,923 --> 00:58:58,796 [camera shutter sound] 1385 00:58:58,839 --> 00:59:01,581 This was taken five minutes ago, and I can get her out right now. 1386 00:59:01,625 --> 00:59:02,451 - Get her out. 1387 00:59:02,495 --> 00:59:03,931 You know what I'm gonna ask. 1388 00:59:03,975 --> 00:59:04,976 - Fuck you, just get her out. - I'm not negotiating. 1389 00:59:05,019 --> 00:59:05,933 - She's my wife. 1390 00:59:07,587 --> 00:59:08,675 - You know who she is Joel? 1391 00:59:08,719 --> 00:59:09,633 She's bait. 1392 00:59:09,676 --> 00:59:10,982 - She's not a fucking toy. 1393 00:59:12,157 --> 00:59:14,986 [water trickling] 1394 00:59:25,910 --> 00:59:27,999 What do you want? 1395 00:59:28,042 --> 00:59:30,175 - Frank, Eric, the whole house of cards. 1396 00:59:30,218 --> 00:59:31,655 You go on the record, 1397 00:59:31,698 --> 00:59:34,005 and you avoid prison time, maybe. 1398 00:59:34,048 --> 00:59:36,485 [water trickling] 1399 00:59:36,529 --> 00:59:37,661 - I just want her back. 1400 00:59:39,576 --> 00:59:40,402 - Okay. 1401 00:59:41,534 --> 00:59:42,709 Then? 1402 00:59:42,753 --> 00:59:45,364 [upbeat music] 1403 00:59:55,722 --> 00:59:58,551 [water trickling] 1404 01:00:03,861 --> 01:00:06,472 - You were gonna sell her out if I gave that CD to Frank. 1405 01:00:06,515 --> 01:00:07,734 [water trickling] 1406 01:00:07,778 --> 01:00:09,475 now you want my trust. 1407 01:00:09,518 --> 01:00:10,911 - Look, I warned you, okay? 1408 01:00:10,955 --> 01:00:11,825 I could have said nothing 1409 01:00:11,869 --> 01:00:13,087 and you wouldn't even be here. 1410 01:00:13,131 --> 01:00:14,698 - Yeah, it's because you're such a great guy. 1411 01:00:14,741 --> 01:00:16,047 - But we want the same things. 1412 01:00:16,090 --> 01:00:17,265 - Bullshit. 1413 01:00:17,309 --> 01:00:18,092 [water trickling] 1414 01:00:18,136 --> 01:00:19,659 You want money. 1415 01:00:19,703 --> 01:00:22,793 I have the CDs, I have the wire taps, I have everything. 1416 01:00:22,836 --> 01:00:24,011 If I show a judge that, 1417 01:00:24,055 --> 01:00:25,665 me and you are gonna share a prison cell. 1418 01:00:25,709 --> 01:00:27,667 And I don't care if your kid watches, 1419 01:00:27,711 --> 01:00:29,538 I will fucking kill you this time. 1420 01:00:29,582 --> 01:00:32,280 [water trickling] 1421 01:00:32,324 --> 01:00:33,586 - The last thing you want, Joel, 1422 01:00:33,630 --> 01:00:35,849 is to have a US attorney going over your file. 1423 01:00:37,459 --> 01:00:38,896 Look, no matter what, 1424 01:00:38,939 --> 01:00:40,593 this thing's gonna hit you like a fucking hurricane! 1425 01:00:40,637 --> 01:00:43,204 [water trickling] 1426 01:00:43,248 --> 01:00:44,597 - Just give me Frank and Eric. 1427 01:00:44,641 --> 01:00:45,511 And you guys are free. 1428 01:00:45,554 --> 01:00:46,991 That's it, that's the deal. 1429 01:00:47,034 --> 01:00:49,602 [water trickling] 1430 01:00:49,646 --> 01:00:50,864 - I'm not free. 1431 01:00:54,955 --> 01:00:57,044 - Look at that gun over there by the fountain. 1432 01:00:57,088 --> 01:00:58,306 Take a look at him. 1433 01:00:58,350 --> 01:01:01,179 [water trickling] 1434 01:01:03,050 --> 01:01:05,444 - Don't you touch my family, don't you touch my - 1435 01:01:05,487 --> 01:01:08,142 [upbeat music] 1436 01:01:10,449 --> 01:01:12,146 - That's Richie Verdijak. 1437 01:01:12,190 --> 01:01:14,671 He used to work up north in the sticks. 1438 01:01:14,714 --> 01:01:16,150 The guy wasn't a real success story. 1439 01:01:16,194 --> 01:01:19,980 Sort of a middle dude with a gun, nothing big. 1440 01:01:21,286 --> 01:01:22,287 A couple of months back, 1441 01:01:22,330 --> 01:01:23,723 some mother fuckers tortured him. 1442 01:01:23,767 --> 01:01:24,637 He talked. 1443 01:01:26,465 --> 01:01:27,771 Somebody disappeared. 1444 01:01:27,814 --> 01:01:29,816 [water trickling] 1445 01:01:29,860 --> 01:01:31,035 Somebody didn't like that, 1446 01:01:31,078 --> 01:01:32,210 motherfuckers gave him a limp, 1447 01:01:32,253 --> 01:01:34,255 the other guys cut out his tongue. 1448 01:01:34,299 --> 01:01:36,127 - Yeah he got off easy, I won't. 1449 01:01:36,170 --> 01:01:38,869 [water trickling] 1450 01:01:38,912 --> 01:01:40,000 - Now's the best chance 1451 01:01:40,044 --> 01:01:41,654 you have to see your kid grow up, man. 1452 01:01:43,264 --> 01:01:44,701 Choice is yours. 1453 01:01:44,744 --> 01:01:47,573 [water trickling] 1454 01:01:51,795 --> 01:01:54,841 [car engine roaring] 1455 01:02:06,723 --> 01:02:09,726 [crickets rattling] 1456 01:02:12,598 --> 01:02:13,860 Have you seen him 1457 01:02:13,904 --> 01:02:15,427 with an inordinate amount of money recently? 1458 01:02:15,470 --> 01:02:16,733 No matter what, this thing's gonna hit you 1459 01:02:16,776 --> 01:02:18,038 like a fucking hurricane, hard. 1460 01:02:18,082 --> 01:02:19,257 You do this and you're signing divorce papers 1461 01:02:19,300 --> 01:02:21,215 in solitary, best case scenario. 1462 01:02:21,259 --> 01:02:22,782 If you do this, you're damned. 1463 01:02:22,826 --> 01:02:24,784 Your friends get that, you're fucking dead. 1464 01:02:24,828 --> 01:02:26,612 [loud smack] 1465 01:02:26,655 --> 01:02:27,831 [man groaning] 1466 01:02:27,874 --> 01:02:30,224 - Fucking dodge for me there Joelie. 1467 01:02:30,268 --> 01:02:33,010 [suspense music] 1468 01:02:39,320 --> 01:02:42,193 [phone ringing] 1469 01:02:42,236 --> 01:02:44,195 - Hey, you got a few minutes? 1470 01:02:44,238 --> 01:02:46,980 [suspense music] 1471 01:02:48,329 --> 01:02:49,417 - Yeah. 1472 01:02:49,461 --> 01:02:52,203 [suspense music] 1473 01:02:53,682 --> 01:02:54,814 Honey, hey. 1474 01:02:54,858 --> 01:02:55,684 [suspense music] 1475 01:02:55,728 --> 01:02:56,860 Are you there? 1476 01:02:56,903 --> 01:02:58,600 [suspense music] 1477 01:02:58,644 --> 01:03:00,689 - Yeah, I'm here. 1478 01:03:01,647 --> 01:03:02,996 - Look, listen. 1479 01:03:03,040 --> 01:03:04,998 Hey, just hold on. 1480 01:03:05,042 --> 01:03:06,130 I'm gonna take care of all this. 1481 01:03:06,173 --> 01:03:08,349 I need you just to sit tight. 1482 01:03:08,393 --> 01:03:10,699 I will see Eric soon and get you out of there. 1483 01:03:12,136 --> 01:03:15,922 I promise, I'm gonna get this all taken care of. 1484 01:03:15,966 --> 01:03:18,055 This will all be over by tonight. 1485 01:03:18,925 --> 01:03:21,145 [suspense music] 1486 01:03:21,188 --> 01:03:22,581 I love you. 1487 01:03:22,624 --> 01:03:25,323 [suspense music] 1488 01:03:25,366 --> 01:03:26,150 - That's enough of that. 1489 01:03:26,193 --> 01:03:27,499 - Put her bacK on. 1490 01:03:27,542 --> 01:03:28,935 [suspense music] 1491 01:03:28,979 --> 01:03:30,197 - I'll talk to you later. 1492 01:03:30,241 --> 01:03:33,548 [upbeat music] 1493 01:03:33,592 --> 01:03:34,680 [man groaning] 1494 01:03:34,723 --> 01:03:37,465 [suspense music] 1495 01:03:41,513 --> 01:03:43,515 - You want me to pack her things first? 1496 01:03:45,517 --> 01:03:47,171 - No, not quite yet. 1497 01:03:48,389 --> 01:03:49,216 - Why not? 1498 01:03:50,130 --> 01:03:51,479 [suspense music] 1499 01:03:51,523 --> 01:03:54,047 [man sniffing] 1500 01:03:57,746 --> 01:03:58,878 Why not, get your fucking hands off me. 1501 01:03:58,922 --> 01:04:00,314 Why not Eric? 1502 01:04:00,358 --> 01:04:02,316 [suspense music] 1503 01:04:02,360 --> 01:04:03,927 - This is fucking bullshit. 1504 01:04:03,970 --> 01:04:06,755 [suspense music] 1505 01:04:07,713 --> 01:04:10,803 [car engine roaring] 1506 01:04:23,772 --> 01:04:28,299 [car engine idling to a stop] 1507 01:04:28,342 --> 01:04:31,215 [orchestral music] 1508 01:04:35,480 --> 01:04:37,482 - Excuse me sir, can I get you another beer? 1509 01:04:37,525 --> 01:04:39,179 - Yeah, I'll take another. 1510 01:04:39,223 --> 01:04:41,834 - Hey Amigo, he might wanna card this guy. 1511 01:04:41,878 --> 01:04:42,879 He's younger than he looks. 1512 01:04:42,922 --> 01:04:46,230 [orchestral music] 1513 01:04:46,273 --> 01:04:48,014 I'll have what he's having. 1514 01:04:48,058 --> 01:04:50,974 [orchestral music] 1515 01:04:53,411 --> 01:04:55,239 - What are they doing here? 1516 01:04:55,282 --> 01:04:58,198 [orchestral music] 1517 01:05:01,245 --> 01:05:03,203 - Oh, well, maybe they're on a date. 1518 01:05:03,247 --> 01:05:05,031 She has a type. 1519 01:05:05,075 --> 01:05:07,294 - She wasn't a part of all of this. 1520 01:05:07,338 --> 01:05:08,905 - Your mom isn't part of all of this. 1521 01:05:08,948 --> 01:05:11,864 [orchestral music] 1522 01:05:14,823 --> 01:05:15,781 Look, if Sabrina were here, 1523 01:05:15,824 --> 01:05:16,869 it'll just be more complicated. 1524 01:05:16,913 --> 01:05:18,653 We're just gonna handle this quietly. 1525 01:05:19,524 --> 01:05:22,005 - No, you don't even have her. - Oh, fuck you, Joel. 1526 01:05:22,048 --> 01:05:23,310 I got her. 1527 01:05:23,354 --> 01:05:25,312 [orchestral music] 1528 01:05:25,356 --> 01:05:26,357 Come on man. 1529 01:05:28,011 --> 01:05:29,360 Frank doesn't know I'm doing this. 1530 01:05:29,403 --> 01:05:30,709 I'm sticking my neck out for you, 1531 01:05:30,752 --> 01:05:32,537 but it's complicated. 1532 01:05:32,580 --> 01:05:34,147 - No this is not complicated. 1533 01:05:34,191 --> 01:05:35,540 Okay, where is she? 1534 01:05:35,583 --> 01:05:37,237 [orchestral music] 1535 01:05:37,281 --> 01:05:39,979 - Once I get it, you get Elena, 1536 01:05:40,023 --> 01:05:42,025 I gave her GPS coordinates. 1537 01:05:42,068 --> 01:05:43,200 - What coordinates? 1538 01:05:43,243 --> 01:05:44,505 What the fuck are you talking to? 1539 01:05:44,549 --> 01:05:46,159 That's the kind of thing that we tell a guy 1540 01:05:46,203 --> 01:05:47,204 before we shoot him. 1541 01:05:48,031 --> 01:05:49,554 - Its the best I can do right now. 1542 01:05:49,597 --> 01:05:51,121 - Your best is shit. 1543 01:05:51,164 --> 01:05:52,035 - That wasn't the plan. 1544 01:05:52,078 --> 01:05:52,905 - Noth- 1545 01:05:52,949 --> 01:05:54,994 [orchestral music] 1546 01:05:55,038 --> 01:05:56,735 nothing has been going according to plan, dude. 1547 01:05:56,778 --> 01:06:00,130 [orchestral music] 1548 01:06:00,173 --> 01:06:01,653 - How do I know she's not already dead? 1549 01:06:01,696 --> 01:06:03,394 [orchestral music] 1550 01:06:03,437 --> 01:06:04,308 - You have my word. 1551 01:06:04,351 --> 01:06:05,352 - Fuck your word. 1552 01:06:05,396 --> 01:06:08,312 [orchestral music] 1553 01:06:24,371 --> 01:06:25,720 - Shouldn't take this long. 1554 01:06:26,765 --> 01:06:29,028 - When we were going out, they'd get like this. 1555 01:06:29,072 --> 01:06:30,160 They start by talking about work 1556 01:06:30,203 --> 01:06:32,814 and then it turns into your mama jokes. 1557 01:06:32,858 --> 01:06:35,730 [orchestral music] 1558 01:06:35,774 --> 01:06:36,818 - So. 1559 01:06:36,862 --> 01:06:38,298 [orchestral music] 1560 01:06:38,342 --> 01:06:39,125 How've you been? 1561 01:06:39,169 --> 01:06:40,213 - Fuck you, Abbot. 1562 01:06:40,257 --> 01:06:43,173 [orchestral music] 1563 01:06:44,435 --> 01:06:45,610 - You could've just taken that. 1564 01:06:45,653 --> 01:06:47,699 [orchestral music] 1565 01:06:47,742 --> 01:06:49,222 - Yeah. 1566 01:06:49,266 --> 01:06:51,137 Would you rather a finger came with it? 1567 01:06:51,181 --> 01:06:52,704 [orchestral music] 1568 01:06:52,747 --> 01:06:55,011 Coz Frank would have me chop it off but I didn't do that. 1569 01:06:55,054 --> 01:06:57,883 [orchestral music] 1570 01:06:57,926 --> 01:06:59,145 Look man, if any of this shit 1571 01:06:59,189 --> 01:07:00,755 that we've gone through has meant anything, 1572 01:07:00,799 --> 01:07:03,149 you gotta just fucking believe me when I say she's alright. 1573 01:07:03,193 --> 01:07:06,109 [orchestral music] 1574 01:07:07,849 --> 01:07:10,591 [crowd chatting] 1575 01:07:13,116 --> 01:07:16,206 [instrumental music] 1576 01:07:18,338 --> 01:07:19,687 - Man, you know, 1577 01:07:21,080 --> 01:07:22,125 - Not for nothing but, 1578 01:07:23,387 --> 01:07:24,257 I always thought Elena was cuter. 1579 01:07:24,301 --> 01:07:25,128 - Alright noted. 1580 01:07:25,171 --> 01:07:26,129 Are are we done yet? 1581 01:07:26,172 --> 01:07:27,086 [instrumental music] 1582 01:07:27,130 --> 01:07:28,740 - Almost. 1583 01:07:28,783 --> 01:07:30,046 Couple of files missing here. 1584 01:07:30,089 --> 01:07:31,612 [instrumental music] 1585 01:07:31,656 --> 01:07:33,571 - Maybe he deleted them. 1586 01:07:33,614 --> 01:07:34,485 - Yeah, maybe. 1587 01:07:34,528 --> 01:07:36,182 [instrumental music] 1588 01:07:36,226 --> 01:07:38,706 It's the movie files that I'm interested in. 1589 01:07:38,750 --> 01:07:40,099 [instrumental music] 1590 01:07:40,143 --> 01:07:41,318 - What movie files? 1591 01:07:41,361 --> 01:07:44,451 [instrumental music] 1592 01:07:54,635 --> 01:07:56,028 All right, we're done. 1593 01:07:56,072 --> 01:07:57,551 [instrumental music] 1594 01:07:57,595 --> 01:07:58,639 - Not yet. 1595 01:07:58,683 --> 01:08:00,902 [instrumental music] 1596 01:08:00,946 --> 01:08:02,730 Do it and she's dead. 1597 01:08:02,774 --> 01:08:05,864 [instrumental music] 1598 01:08:07,692 --> 01:08:08,910 - When you two first met 1599 01:08:08,954 --> 01:08:11,739 and you asked him what he did for a living, 1600 01:08:11,783 --> 01:08:13,480 what did he tell you? 1601 01:08:13,524 --> 01:08:14,481 Say again? 1602 01:08:14,525 --> 01:08:16,396 [tense upbeat music] 1603 01:08:16,440 --> 01:08:19,486 [instrumental music] 1604 01:08:25,710 --> 01:08:27,277 - Let's take a walk. 1605 01:08:28,756 --> 01:08:31,846 [clanging footsteps] 1606 01:08:38,592 --> 01:08:41,334 [loud commotion] 1607 01:08:42,683 --> 01:08:45,077 [tense upbeat music crescendos] 1608 01:08:45,121 --> 01:08:47,079 [man agonizing] 1609 01:08:47,123 --> 01:08:48,994 [tense upbeat music] 1610 01:08:49,037 --> 01:08:51,605 [man groaning] 1611 01:08:53,738 --> 01:08:56,828 [tense upbeat music] 1612 01:09:05,750 --> 01:09:08,318 [man groaning] 1613 01:09:12,452 --> 01:09:14,933 [loud gunshot] 1614 01:09:14,976 --> 01:09:17,240 [man screaming] 1615 01:09:17,283 --> 01:09:20,373 [tense upbeat music] 1616 01:09:22,593 --> 01:09:25,161 [man groaning] 1617 01:09:26,162 --> 01:09:29,208 [tense upbeat music] 1618 01:09:30,078 --> 01:09:31,384 - Eric 1619 01:09:31,428 --> 01:09:32,994 [loud gunshot] 1620 01:09:33,038 --> 01:09:36,128 [instrumental music] 1621 01:09:45,311 --> 01:09:48,401 [car engine roaring] 1622 01:09:52,666 --> 01:09:53,493 - Dad, 1623 01:09:54,625 --> 01:09:55,974 I found the rat. 1624 01:09:56,017 --> 01:09:57,280 It was Abbot. 1625 01:09:57,323 --> 01:09:59,282 It was fucking Abbot and that fucking Sabrina. 1626 01:10:00,283 --> 01:10:02,067 - A lot of good that did us. 1627 01:10:02,110 --> 01:10:03,764 - Dad, you don't understand. 1628 01:10:03,808 --> 01:10:04,722 This is what I'm saying. 1629 01:10:04,765 --> 01:10:06,202 I fucking did this. 1630 01:10:06,245 --> 01:10:07,159 It's solved. 1631 01:10:08,769 --> 01:10:11,294 - What about the people you shot in the restaurant? 1632 01:10:13,209 --> 01:10:14,775 [car engine roaring] 1633 01:10:14,819 --> 01:10:15,602 - What, 1634 01:10:15,646 --> 01:10:16,864 I didn't have a choice. 1635 01:10:16,908 --> 01:10:17,865 It was them or me. 1636 01:10:17,909 --> 01:10:19,127 What am I gonna fucking do? 1637 01:10:19,171 --> 01:10:20,259 [upbeat music] 1638 01:10:20,303 --> 01:10:21,391 - Eric, this isn't something 1639 01:10:21,434 --> 01:10:23,697 we should be discussing over the phone. 1640 01:10:23,741 --> 01:10:26,309 [upbeat music] 1641 01:10:32,315 --> 01:10:33,446 - Fuck! 1642 01:10:33,490 --> 01:10:34,752 Fuck! 1643 01:10:34,795 --> 01:10:38,364 [tense upbeat music] 1644 01:10:38,408 --> 01:10:40,714 [car speedily driving] 1645 01:10:40,758 --> 01:10:43,413 [siren ringing] 1646 01:10:43,456 --> 01:10:46,024 [tense upbeat music] 1647 01:10:46,067 --> 01:10:47,721 - Can you shut down those monitors? 1648 01:10:47,765 --> 01:10:49,984 I'm gonna be shooting in this direction. 1649 01:10:50,028 --> 01:10:53,118 [tense upbeat music] 1650 01:10:57,688 --> 01:10:59,255 - I guess I should be surprised at all this, 1651 01:10:59,298 --> 01:11:01,300 but I'm just not feeling it. 1652 01:11:01,344 --> 01:11:02,954 - Can we get on with this? 1653 01:11:02,997 --> 01:11:04,564 [tense upbeat music] 1654 01:11:04,608 --> 01:11:05,696 - But just remember, 1655 01:11:05,739 --> 01:11:07,219 you're going on the record now, okay? 1656 01:11:07,263 --> 01:11:08,481 You can't back out now. 1657 01:11:08,525 --> 01:11:10,440 [tense upbeat music] 1658 01:11:10,483 --> 01:11:11,832 - How do I look? 1659 01:11:11,876 --> 01:11:13,443 [tense upbeat music] 1660 01:11:13,486 --> 01:11:16,750 [car speedily driving] 1661 01:11:18,230 --> 01:11:22,234 [tense upbeat music crescendos] 1662 01:11:26,847 --> 01:11:28,588 - Hey, you gotta speed this up, okay? 1663 01:11:28,632 --> 01:11:31,722 [tense upbeat music] 1664 01:11:34,377 --> 01:11:37,293 [car engine stops] 1665 01:11:38,946 --> 01:11:40,644 [door slamming] 1666 01:11:40,687 --> 01:11:42,559 [tense upbeat music] 1667 01:11:42,602 --> 01:11:44,604 [door opening] 1668 01:11:44,648 --> 01:11:45,475 - Get out! 1669 01:11:47,390 --> 01:11:49,043 [door slamming] 1670 01:11:49,087 --> 01:11:50,306 - Hey we gotta go. 1671 01:11:50,349 --> 01:11:51,176 - No. 1672 01:11:51,219 --> 01:11:52,786 [tense upbeat music] 1673 01:11:52,830 --> 01:11:54,310 - I have to go and you have to go. There is no we in this. 1674 01:11:54,353 --> 01:11:56,224 - Elena we don't have time for this right now. 1675 01:11:56,268 --> 01:11:57,313 - Yeah, okay. 1676 01:11:57,356 --> 01:11:58,879 You're right, we don't have time. 1677 01:11:58,923 --> 01:12:01,882 - So, you go out there. 1678 01:12:01,926 --> 01:12:04,885 You can save her and live a long and happy life, 1679 01:12:04,929 --> 01:12:07,192 far the fuck away from me. 1680 01:12:08,062 --> 01:12:09,499 - We have choices right now. 1681 01:12:09,542 --> 01:12:10,587 - Choices? 1682 01:12:12,545 --> 01:12:15,243 When did I ever have a choice in this? 1683 01:12:15,287 --> 01:12:17,942 Because of you I'm fucking done out there. 1684 01:12:17,985 --> 01:12:19,552 [tense upbeat music] 1685 01:12:19,596 --> 01:12:20,858 - But you wanted to get out. It's all we used to talk about. 1686 01:12:20,901 --> 01:12:21,859 - But I was getting out. 1687 01:12:21,902 --> 01:12:23,077 It was gonna be my choice, 1688 01:12:23,121 --> 01:12:24,731 my goddamn choice. 1689 01:12:24,775 --> 01:12:26,385 [tense upbeat music] 1690 01:12:26,429 --> 01:12:28,474 Did they have a choice, Joel? 1691 01:12:30,563 --> 01:12:31,564 Those people back there, 1692 01:12:31,608 --> 01:12:32,609 did Dennis? 1693 01:12:32,652 --> 01:12:34,132 [tense upbeat music] 1694 01:12:34,175 --> 01:12:35,089 - Elena, I. 1695 01:12:35,133 --> 01:12:36,961 [tense upbeat music] 1696 01:12:37,004 --> 01:12:39,137 - You're a selfish piece of shit, Joel. 1697 01:12:39,180 --> 01:12:42,923 [tense upbeat music] 1698 01:12:42,967 --> 01:12:44,142 You know what, a year ago, 1699 01:12:44,185 --> 01:12:46,231 [upbeat music] 1700 01:12:46,274 --> 01:12:47,885 I would've gone to war with you. 1701 01:12:49,190 --> 01:12:50,975 If you were on the run, I'd be there. But not this. 1702 01:12:51,018 --> 01:12:53,586 [upbeat music] 1703 01:12:57,416 --> 01:12:58,199 - I'm sorry. 1704 01:12:58,243 --> 01:12:59,113 - Go. 1705 01:12:59,157 --> 01:13:00,941 [tense upbeat music] 1706 01:13:00,985 --> 01:13:02,595 I never wanna see you again. 1707 01:13:04,467 --> 01:13:07,992 [upbeat music crescendos] 1708 01:13:27,707 --> 01:13:29,056 - This is Mitchell Stanton, 1709 01:13:29,100 --> 01:13:31,711 Agent 1-4-9-8-7, conducting a formal interview. 1710 01:13:31,755 --> 01:13:32,973 Please state your name. 1711 01:13:33,017 --> 01:13:35,585 [upbeat music] 1712 01:13:37,848 --> 01:13:39,763 [man breathing heavily] 1713 01:13:39,806 --> 01:13:40,981 Your name please. 1714 01:13:41,025 --> 01:13:42,418 [tense upbeat music] 1715 01:13:42,461 --> 01:13:45,682 - Franklin Arroyo Daley. 1716 01:13:45,725 --> 01:13:47,771 [upbeat music] 1717 01:13:47,814 --> 01:13:49,294 - What is the nature of your relationship 1718 01:13:49,337 --> 01:13:50,687 with Eric Daley? 1719 01:13:50,730 --> 01:13:51,905 [woman on radio] 1720 01:13:51,949 --> 01:13:53,429 - He's my son. 1721 01:13:53,472 --> 01:13:54,560 He was. 1722 01:13:54,604 --> 01:13:56,083 [upbeat music] 1723 01:13:56,127 --> 01:13:57,476 - He was troubled. 1724 01:13:57,520 --> 01:13:58,651 [upbeat music] 1725 01:13:58,695 --> 01:14:00,087 I run a lot of legitimate businesses, 1726 01:14:00,131 --> 01:14:01,828 including this photography studio. 1727 01:14:02,829 --> 01:14:04,135 He asked if he could run it. 1728 01:14:04,178 --> 01:14:04,962 [upbeat music] 1729 01:14:05,005 --> 01:14:05,963 I told him he could. 1730 01:14:07,225 --> 01:14:08,748 I didn't raise him to be a killer. 1731 01:14:08,792 --> 01:14:11,316 [upbeat music] 1732 01:14:11,359 --> 01:14:13,579 I've never been the nicest to him. 1733 01:14:13,623 --> 01:14:14,972 [loud gunshot] 1734 01:14:15,015 --> 01:14:16,321 [car driving off] 1735 01:14:16,364 --> 01:14:17,583 I did the best I could. 1736 01:14:17,627 --> 01:14:20,238 [upbeat music] 1737 01:14:28,202 --> 01:14:30,901 - And you have asked for immunity from prosecution, 1738 01:14:30,944 --> 01:14:31,902 is that correct? 1739 01:14:31,945 --> 01:14:33,338 [upbeat music] 1740 01:14:33,381 --> 01:14:34,165 - Correct. 1741 01:14:34,208 --> 01:14:35,514 I have nothing to hide. 1742 01:14:35,558 --> 01:14:36,602 [upbeat music] 1743 01:14:36,646 --> 01:14:37,821 I didn't wanna ruin the reputations 1744 01:14:37,864 --> 01:14:39,953 of my legitimate businesses or my family, 1745 01:14:39,997 --> 01:14:41,520 because of the actions of my son. 1746 01:14:41,564 --> 01:14:42,347 - I've heard enough. 1747 01:14:42,390 --> 01:14:43,435 - I'm not done. 1748 01:14:44,392 --> 01:14:45,611 Turn it back on. 1749 01:14:45,655 --> 01:14:47,004 - I got evidence that puts you right there 1750 01:14:47,047 --> 01:14:49,093 with the worst assholes this side of the country. 1751 01:14:49,136 --> 01:14:51,269 And you're gonna play the legitimate businessman? 1752 01:14:51,312 --> 01:14:52,488 - Put it on. 1753 01:14:52,531 --> 01:14:53,358 - What the fuck is the matter with you? 1754 01:14:53,401 --> 01:14:54,446 - Put it on! 1755 01:14:54,490 --> 01:14:56,535 [upbeat music] 1756 01:14:56,579 --> 01:14:57,841 - I thought this was about family. 1757 01:14:57,884 --> 01:14:59,538 - Isn't my son enough? 1758 01:14:59,582 --> 01:15:01,671 [upbeat music] 1759 01:15:01,714 --> 01:15:02,846 - I don't know, is he? 1760 01:15:02,889 --> 01:15:04,369 [upbeat music] 1761 01:15:04,412 --> 01:15:06,153 - If he's a good enough son, he'll do the time. 1762 01:15:06,197 --> 01:15:08,242 Now hit the fucking button. 1763 01:15:08,286 --> 01:15:10,810 [upbeat music] 1764 01:15:15,249 --> 01:15:16,686 I first became aware of his crimes 1765 01:15:16,729 --> 01:15:18,688 approximately two weeks ago. 1766 01:15:18,731 --> 01:15:19,906 I immediately contacted my 1767 01:15:19,950 --> 01:15:20,907 [gunshot] 1768 01:15:20,951 --> 01:15:23,519 [upbeat music] 1769 01:15:42,973 --> 01:15:45,149 [gunshot] 1770 01:15:47,064 --> 01:15:49,109 - Sweetie, sweetie, sweetie. 1771 01:15:49,980 --> 01:15:51,808 Baby, hey, look at me. 1772 01:15:54,506 --> 01:15:56,900 Hey, hun, sweetie, 1773 01:15:56,943 --> 01:16:00,773 look at me. 1774 01:16:00,817 --> 01:16:02,340 Put your head on this. 1775 01:16:02,383 --> 01:16:04,951 [upbeat music] 1776 01:16:19,139 --> 01:16:21,794 [cloth tearing] 1777 01:16:22,882 --> 01:16:25,624 [suspense music] 1778 01:16:34,677 --> 01:16:37,593 [objects dropping] 1779 01:16:38,594 --> 01:16:41,335 [suspense music] 1780 01:16:50,344 --> 01:16:51,128 [loud smack] 1781 01:16:51,171 --> 01:16:53,739 [man groaning] 1782 01:16:58,396 --> 01:16:59,440 Fucking bitch 1783 01:16:59,484 --> 01:17:02,574 [objects cluttering] 1784 01:17:05,446 --> 01:17:07,927 [man panting] 1785 01:17:09,581 --> 01:17:12,323 [loud commotion] 1786 01:17:16,196 --> 01:17:19,286 [tense upbeat music] 1787 01:17:20,679 --> 01:17:23,073 [loud smack] 1788 01:17:28,731 --> 01:17:31,342 [man groaning] 1789 01:17:34,301 --> 01:17:37,391 [tense upbeat music] 1790 01:17:41,526 --> 01:17:44,094 [man groaning] 1791 01:17:57,673 --> 01:18:00,240 - Damn it! 1792 01:18:00,284 --> 01:18:01,111 Fuck! 1793 01:18:02,025 --> 01:18:06,029 [tense upbeat music crescendos] 1794 01:18:07,247 --> 01:18:10,337 [objects clattering] 1795 01:18:11,469 --> 01:18:14,559 [tense upbeat music] 1796 01:18:18,911 --> 01:18:21,609 [lady groaning] 1797 01:18:23,699 --> 01:18:26,223 [loud smack] 1798 01:18:26,266 --> 01:18:27,093 Fuck! 1799 01:18:28,573 --> 01:18:31,663 [tense upbeat music] 1800 01:18:35,711 --> 01:18:38,278 [man groaning] 1801 01:18:39,192 --> 01:18:40,019 - Stop! 1802 01:18:41,586 --> 01:18:42,979 Stop! 1803 01:18:43,022 --> 01:18:43,806 - Shut up! 1804 01:18:43,849 --> 01:18:44,676 [tense upbeat music] 1805 01:18:44,720 --> 01:18:45,982 - Stop it! 1806 01:18:46,025 --> 01:18:48,767 [man groaning] 1807 01:18:48,811 --> 01:18:49,768 - Look at him. 1808 01:18:49,812 --> 01:18:50,943 [tense upbeat music] 1809 01:18:50,987 --> 01:18:51,901 Look at him! 1810 01:18:51,944 --> 01:18:53,424 [tense upbeat music] 1811 01:18:53,467 --> 01:18:54,860 I didn't do that. 1812 01:18:54,904 --> 01:18:56,122 You did that. 1813 01:18:56,166 --> 01:18:57,776 [tense upbeat music] 1814 01:18:57,820 --> 01:18:59,691 - I covered up shit he was doing for years. 1815 01:18:59,735 --> 01:19:01,040 [tense upbeat music] 1816 01:19:01,084 --> 01:19:01,998 - I had his back. 1817 01:19:02,041 --> 01:19:03,739 What did you do, Sabrina? 1818 01:19:03,782 --> 01:19:05,001 [tense upbeat music] 1819 01:19:05,044 --> 01:19:06,350 Fuck you! 1820 01:19:06,393 --> 01:19:08,134 [tense upbeat music] 1821 01:19:08,178 --> 01:19:09,309 You turned him in! 1822 01:19:09,353 --> 01:19:12,443 [tense upbeat music] 1823 01:19:15,576 --> 01:19:16,926 What're you here for? 1824 01:19:16,969 --> 01:19:18,449 [man groaning] 1825 01:19:18,492 --> 01:19:20,625 We could've been fucking gods! 1826 01:19:20,668 --> 01:19:23,149 [man panting] 1827 01:19:25,412 --> 01:19:26,544 [tense upbeat music] 1828 01:19:26,587 --> 01:19:27,371 [loud smack] 1829 01:19:27,414 --> 01:19:30,635 [tense upbeat music] 1830 01:19:30,678 --> 01:19:31,462 [lady panting] 1831 01:19:31,505 --> 01:19:32,811 [loud smacking] 1832 01:19:32,855 --> 01:19:33,812 - God! 1833 01:19:33,856 --> 01:19:35,292 [loud smacking] 1834 01:19:35,335 --> 01:19:36,119 God! 1835 01:19:36,162 --> 01:19:37,773 [loud smacking] 1836 01:19:37,816 --> 01:19:41,298 [lady breathing heavily] 1837 01:19:41,341 --> 01:19:42,865 [upbeat music] 1838 01:19:42,908 --> 01:19:45,519 [man groaning] 1839 01:19:45,563 --> 01:19:48,131 [upbeat music] 1840 01:19:56,400 --> 01:19:58,968 [man groaning] 1841 01:20:03,668 --> 01:20:06,236 [upbeat music] 1842 01:20:20,119 --> 01:20:21,947 [footsteps clanging] 1843 01:20:21,991 --> 01:20:23,383 Wait, where's my car? 1844 01:20:23,427 --> 01:20:24,558 [background upbeat music] 1845 01:20:24,602 --> 01:20:25,995 - I don't know. 1846 01:20:26,038 --> 01:20:27,387 I think you've got a little bit too much to drink, 1847 01:20:27,431 --> 01:20:28,214 I think you're an alcoholic. 1848 01:20:28,258 --> 01:20:29,433 [background upbeat music] 1849 01:20:29,476 --> 01:20:30,347 - I am a model. 1850 01:20:30,390 --> 01:20:31,739 I am allowed to be. 1851 01:20:31,783 --> 01:20:34,090 It's not my fault, you can't hold your liquor. 1852 01:20:34,133 --> 01:20:35,482 - What? 1853 01:20:35,526 --> 01:20:37,006 You started that whole thing with the Sabrina's, 1854 01:20:37,049 --> 01:20:38,181 that they can fuck you up. 1855 01:20:38,224 --> 01:20:39,051 [background upbeat music] 1856 01:20:39,095 --> 01:20:39,965 - It's what I've been told. 1857 01:20:40,009 --> 01:20:41,227 [man chuckles] 1858 01:20:41,271 --> 01:20:42,446 I'm not a model anymore. 1859 01:20:42,489 --> 01:20:44,100 I hope you're not disappointed. 1860 01:20:44,143 --> 01:20:45,275 [background upbeat music] 1861 01:20:45,318 --> 01:20:46,580 - Why, what happened? 1862 01:20:46,624 --> 01:20:47,973 - I left. 1863 01:20:48,017 --> 01:20:49,583 I ripped up the lottery ticket. 1864 01:20:50,758 --> 01:20:52,412 [lady giggling] 1865 01:20:52,456 --> 01:20:54,937 - You're a ballsy girl, there ballsy girl. 1866 01:20:54,980 --> 01:20:56,547 Walking away from all that money. 1867 01:20:56,590 --> 01:20:58,288 - Yeah, well money isn't everything. 1868 01:20:58,331 --> 01:20:59,332 [background upbeat music] 1869 01:20:59,376 --> 01:21:02,553 Except, right now, we need a cab 1870 01:21:02,596 --> 01:21:05,469 and I don't carry any cash. 1871 01:21:05,512 --> 01:21:07,558 - Well, I happened to be a thousandaire. 1872 01:21:07,601 --> 01:21:08,559 [lady giggling] 1873 01:21:08,602 --> 01:21:09,952 - I saw. 1874 01:21:09,995 --> 01:21:11,997 Construction workers don't make that kinda cash. 1875 01:21:12,041 --> 01:21:14,782 - But I'm a fucking awesome construction dude, that's why. 1876 01:21:14,826 --> 01:21:15,609 [chuckles] 1877 01:21:15,653 --> 01:21:16,436 - Sure. 1878 01:21:16,480 --> 01:21:18,134 [background upbeat music] 1879 01:21:18,177 --> 01:21:19,439 But, but you're not them, 1880 01:21:20,484 --> 01:21:21,964 So what do you really do? 1881 01:21:22,007 --> 01:21:26,142 [background upbeat music] 1882 01:21:26,185 --> 01:21:27,230 - You promise not to tell? 1883 01:21:27,273 --> 01:21:30,798 [background upbeat music] 1884 01:21:33,366 --> 01:21:34,498 [man coughing] 1885 01:21:34,541 --> 01:21:37,109 [upbeat music] 1886 01:21:44,682 --> 01:21:47,685 [car engine idling] 1887 01:21:52,646 --> 01:21:54,910 [man coughing] 1888 01:21:54,953 --> 01:21:57,260 [car engine idling] 1889 01:21:57,303 --> 01:21:58,957 [upbeat music] 1890 01:21:59,001 --> 01:22:01,133 I hope we have a girl. 1891 01:22:01,177 --> 01:22:03,788 [upbeat music] 1892 01:22:06,965 --> 01:22:10,795 [deep throbbing upbeat music] 113128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.