All language subtitles for Waiting.For.Guffman.1996.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,022 --> 00:00:23,023 First of all, 2 00:00:23,524 --> 00:00:25,526 i want to thank everybody for coming. 3 00:00:25,526 --> 00:00:27,027 Giving up your lunch hours and all that. 4 00:00:27,027 --> 00:00:30,030 And, lord knows, very exciting for all of us. 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,031 Happy to be here. 6 00:00:31,031 --> 00:00:32,032 Oh, me, too. 7 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 Absolutely. And let's just get our hands right into it. 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,035 Who wants to start us off? 9 00:00:35,536 --> 00:00:36,537 I'll be happy to start. 10 00:00:36,537 --> 00:00:38,038 You know what? Gwen, why don't you start us off? 11 00:00:38,038 --> 00:00:39,039 Ok. Sure... 12 00:00:39,039 --> 00:00:40,040 you don't need the pointer here, do you? 13 00:00:40,040 --> 00:00:41,542 No. I don't need the pointer. Thanks. 14 00:00:41,542 --> 00:00:42,543 I'll just hold on to it, then. 15 00:00:42,543 --> 00:00:43,544 Oh, she's fine. Gwen? 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,045 There is a concern that i have 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,547 that i think needs addressing 18 00:00:46,547 --> 00:00:48,549 is that we can't have the port-a-potties 19 00:00:48,549 --> 00:00:50,050 too far off the main route, 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,552 because we do have a lot of seniors. 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,554 Uh, we've solved that. 22 00:00:53,554 --> 00:00:55,055 We're gonna take the port-a-potties 23 00:00:55,055 --> 00:00:56,557 and put 'em right over here. 24 00:00:56,557 --> 00:00:58,058 They're not gonna be in the way. 25 00:00:58,058 --> 00:00:59,560 We're gonna put a receptacle 26 00:00:59,560 --> 00:01:01,061 over near arts and crafts. 27 00:01:01,562 --> 00:01:03,063 This is the big bins you're talking about? 28 00:01:03,564 --> 00:01:04,565 We've got barrels, too. 29 00:01:04,565 --> 00:01:06,567 And we're gonna put the barrels on every corner. 30 00:01:06,567 --> 00:01:08,068 Wait a minute. That's... that's the crate? 31 00:01:08,068 --> 00:01:09,570 That's the big barrel, 'cause you got 32 00:01:09,570 --> 00:01:11,572 the pie-eating going on right over here. 33 00:01:11,572 --> 00:01:13,073 It's more of a dumpster than a barrel. 34 00:01:13,073 --> 00:01:14,074 That's another thing. If anything happens 35 00:01:14,074 --> 00:01:15,576 like last year with that pie-eating... 36 00:01:15,576 --> 00:01:19,079 which brings me to a point... security. 37 00:01:19,079 --> 00:01:20,080 Oh, god. 38 00:01:20,080 --> 00:01:23,584 Security. I say we put a rifle on here, 39 00:01:23,584 --> 00:01:26,587 a man with a rifle here, and a rifle here. 40 00:01:26,587 --> 00:01:27,588 Protect the whole square. 41 00:01:27,588 --> 00:01:28,589 Is that really necessary? 42 00:01:29,089 --> 00:01:31,091 Yes. Remember how much we got egged last year? 43 00:01:31,091 --> 00:01:32,092 Absolutely. 44 00:01:32,593 --> 00:01:34,595 What can i tell you? We're pleased as punch. 45 00:01:35,095 --> 00:01:36,597 We... we are so proud. 46 00:01:37,097 --> 00:01:38,599 We know that whatever we do here 47 00:01:38,599 --> 00:01:40,601 is a first for blaine and a first for missouri, 48 00:01:40,601 --> 00:01:42,603 that whatever we do is going to be the standard 49 00:01:42,603 --> 00:01:46,106 against which all other sesquicentennials... 50 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 that's the 150... will be judged. 51 00:01:49,109 --> 00:01:52,112 The people of blaine are can-do people. 52 00:01:52,112 --> 00:01:53,614 In fact, you know, there's an old saying in missouri 53 00:01:53,614 --> 00:01:56,617 if you don't like the weather, just wait 5 minutes. 54 00:01:56,617 --> 00:02:00,621 In blaine, i honestly believe with hard work, 55 00:02:00,621 --> 00:02:02,623 we can get that down to 3 or 4 minutes. 56 00:02:02,623 --> 00:02:05,042 Here in our sesquicentennial year, 57 00:02:05,042 --> 00:02:06,543 we've got a lot to talk about. 58 00:02:06,543 --> 00:02:08,045 There's a lot to be proud of. 59 00:02:08,045 --> 00:02:09,546 And we're very proud of it, 60 00:02:09,546 --> 00:02:10,547 and i think it's about time 61 00:02:10,547 --> 00:02:12,049 that the world knows more about blaine. 62 00:02:12,049 --> 00:02:13,050 We're chomping at the bit, 63 00:02:13,050 --> 00:02:15,052 certainly from this end, to get it out there. 64 00:02:15,052 --> 00:02:19,056 It all started with blaine fabin. 65 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 He was hired by 30 settlers 66 00:02:21,058 --> 00:02:24,061 to lead a wagon-train expedition from philadelphia to california. 67 00:02:24,061 --> 00:02:25,562 Uh, on the 14th night, 68 00:02:26,063 --> 00:02:28,065 word has it they were sitting around the campfire, 69 00:02:28,065 --> 00:02:30,567 and blaine said, "do you smell it? 70 00:02:30,567 --> 00:02:32,569 Do you smell the salt in the air?" 71 00:02:32,569 --> 00:02:34,571 He said, "we're here. I brought you to california." 72 00:02:34,571 --> 00:02:36,573 And so there was a big party that night. 73 00:02:36,573 --> 00:02:39,076 And the next morning, they got up. Uh... 74 00:02:39,076 --> 00:02:40,577 they didn't see the ocean 75 00:02:41,078 --> 00:02:43,080 because they were in missouri. 76 00:02:43,080 --> 00:02:46,583 Uh, blaine was able to convince them for a little while 77 00:02:46,583 --> 00:02:48,085 that it was just low tide and things, 78 00:02:48,585 --> 00:02:50,587 but what had happened was that he had made some mistakes. 79 00:02:50,587 --> 00:02:53,590 Bad weather. Wasrt familiar, perhaps, with the proper route. 80 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 But as it turns out, 81 00:02:54,591 --> 00:02:56,593 everybody was quite happy to be where they were. 82 00:02:56,593 --> 00:02:58,595 So they said, "it's ok we didn't make it to california. 83 00:02:58,595 --> 00:02:59,596 We'll stay here." 84 00:02:59,596 --> 00:03:02,099 And that's why i'm at this desk. 85 00:03:02,099 --> 00:03:05,602 Well, i'm very proud to say that i'm a direct descendant 86 00:03:05,602 --> 00:03:06,603 of blaine fabin. 87 00:03:07,104 --> 00:03:09,106 I've lived here all my life. 88 00:03:09,106 --> 00:03:11,608 As did my parents and their parents 89 00:03:12,109 --> 00:03:13,610 and their parents and their parents 90 00:03:14,111 --> 00:03:15,112 and so on and so forth. 91 00:03:15,112 --> 00:03:18,115 I'm very excited about the show coming up, 92 00:03:18,115 --> 00:03:20,117 because it'll be the first time 93 00:03:20,617 --> 00:03:23,620 i'll have the experience of sitting in the audience 94 00:03:23,620 --> 00:03:28,125 and seeing actors portray my ancestor... 95 00:03:28,125 --> 00:03:31,128 the... the actual blaine fabin. 96 00:03:31,128 --> 00:03:34,631 Being a fabin is not always easy. 97 00:03:34,631 --> 00:03:38,635 Um, i can certainly understand how the kennedys feel. 98 00:03:38,635 --> 00:03:42,139 I had been living in new york 99 00:03:42,139 --> 00:03:44,641 and working there as an actor and director 100 00:03:44,641 --> 00:03:47,144 and choreographer for 25 years or so, 101 00:03:47,144 --> 00:03:49,646 and i really felt i needed a change. 102 00:03:49,646 --> 00:03:52,149 I imagined, in my fantasy, i suppose, 103 00:03:52,149 --> 00:03:54,651 that when i came here, 104 00:03:54,651 --> 00:03:57,154 i would have a completely different life. 105 00:03:57,654 --> 00:04:00,157 Uh, perhaps, um... 106 00:04:00,157 --> 00:04:01,658 a construction worker 107 00:04:01,658 --> 00:04:03,160 or one of those guys 108 00:04:03,160 --> 00:04:07,164 that works on those high-wire things that, uh... 109 00:04:07,164 --> 00:04:08,165 with the hard hat. 110 00:04:08,165 --> 00:04:10,667 You know, that sweeping sort of hat. 111 00:04:10,667 --> 00:04:13,170 And, uh, with the chaps. 112 00:04:13,670 --> 00:04:15,672 But that didn't really work out. 113 00:04:16,173 --> 00:04:17,674 I began to realize, i guess, 114 00:04:17,674 --> 00:04:20,177 that the theater was still in my blood, 115 00:04:20,177 --> 00:04:23,180 and what i had to do was make use of that, 116 00:04:23,180 --> 00:04:27,184 so i offered my services to the high school here, 117 00:04:27,184 --> 00:04:28,685 and they accepted, 118 00:04:28,685 --> 00:04:30,687 and i began to teach drama. 119 00:04:30,687 --> 00:04:32,689 And within about 6 months, 120 00:04:32,689 --> 00:04:35,192 i had formed the blaine community players. 121 00:04:35,192 --> 00:04:36,193 I got to tell you, 122 00:04:36,193 --> 00:04:38,195 we are very, very excited about the big show 123 00:04:38,195 --> 00:04:40,697 that's happening at the end of the festival. 124 00:04:40,697 --> 00:04:43,200 Everyone right now is just going crazy 125 00:04:43,200 --> 00:04:44,701 getting ready to audition. 126 00:04:44,701 --> 00:04:47,204 And unfortunately i won't be able to audition. 127 00:04:47,204 --> 00:04:50,207 We have to stock that day and can't get out of it. 128 00:04:50,207 --> 00:04:53,710 And corky will not let me audition any other time. 129 00:04:53,710 --> 00:04:55,712 So, "that's show business," is what he told me, 130 00:04:55,712 --> 00:04:58,215 and, uh, you know, he's the master. 131 00:04:58,215 --> 00:04:59,716 You gotta give him credit for that. 132 00:04:59,716 --> 00:05:01,718 President mckinley did a whistle-stop tour 133 00:05:01,718 --> 00:05:03,720 back in 1898. 134 00:05:03,720 --> 00:05:05,722 And a little boy, jimmy mcbean, 135 00:05:06,223 --> 00:05:07,224 made a stool for him. 136 00:05:07,224 --> 00:05:09,726 And he loved it so much that he called back, 137 00:05:09,726 --> 00:05:11,728 and said, "lookit, i would like to give more of these 138 00:05:12,229 --> 00:05:13,730 to dignitaries who are visiting." 139 00:05:13,730 --> 00:05:15,232 And before you knew it, 140 00:05:15,732 --> 00:05:19,236 blaine is manufacturing all these footstools. 141 00:05:19,236 --> 00:05:21,238 And that's how the big... 142 00:05:21,238 --> 00:05:23,740 that's how we got the stool boom. 143 00:05:23,740 --> 00:05:27,744 Blaine became the stool capital of the world. 144 00:05:27,744 --> 00:05:29,872 My first show wasbarefoot in the park, 145 00:05:29,872 --> 00:05:32,374 which was an absolute smash, 146 00:05:32,374 --> 00:05:34,877 but my production on the stage ofbackdraft 147 00:05:34,877 --> 00:05:36,879 was what really got them excited. 148 00:05:36,879 --> 00:05:40,883 This whole idea of in-your-face theater 149 00:05:41,383 --> 00:05:42,885 really affected them. 150 00:05:42,885 --> 00:05:45,387 The conceptualization, the whole abstraction, 151 00:05:45,387 --> 00:05:47,890 the obtuseness of this production to me 152 00:05:47,890 --> 00:05:49,391 was what was interesting. 153 00:05:49,892 --> 00:05:53,896 I wanted the audience to feel the heat from the fire, 154 00:05:53,896 --> 00:05:57,399 the fear... because people don't like fire poked, 155 00:05:57,900 --> 00:05:59,401 poked in their noses. 156 00:05:59,401 --> 00:06:00,903 You know, when you get a cinder from barbecue 157 00:06:01,403 --> 00:06:01,904 right on the end of your nose 158 00:06:02,404 --> 00:06:04,406 and you kind of make that little face. 159 00:06:04,406 --> 00:06:05,908 That's not a good thing. 160 00:06:05,908 --> 00:06:08,410 I wanted to have the sense memory of that. 161 00:06:08,911 --> 00:06:10,913 So during the show, 162 00:06:10,913 --> 00:06:12,414 i had someone burn newspapers 163 00:06:12,915 --> 00:06:15,417 and... and send it through the vents in the theater. 164 00:06:15,417 --> 00:06:17,419 Well, they freaked out. 165 00:06:17,920 --> 00:06:19,922 Of course, the fire marshal came over, 166 00:06:19,922 --> 00:06:22,424 and they shut us down for a couple of days. 167 00:06:22,925 --> 00:06:23,926 Mr. Bluestein, 168 00:06:23,926 --> 00:06:25,928 montezuma's revenge is nothing more 169 00:06:25,928 --> 00:06:28,931 than good old-fashioned american diarrhea. 170 00:06:28,931 --> 00:06:29,932 Adult diapers 171 00:06:29,932 --> 00:06:32,434 should never even enter the picture. 172 00:06:32,434 --> 00:06:35,938 So you lose a few pounds. 173 00:06:35,938 --> 00:06:37,940 My mom used to say that blaine 174 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 is a little town with a big heart 175 00:06:39,942 --> 00:06:42,444 in the heart of a big country. 176 00:06:42,945 --> 00:06:44,446 And, to me, blaine is a kind of town 177 00:06:44,947 --> 00:06:48,450 where i can have my own business, 178 00:06:48,450 --> 00:06:51,453 meet and marry a wonderful woman like sheila, 179 00:06:51,453 --> 00:06:54,957 and... and be something, be somebody. 180 00:06:54,957 --> 00:06:56,959 Some people find it ironical 181 00:06:56,959 --> 00:06:58,460 that even though we run a travel agency, 182 00:06:58,460 --> 00:07:00,963 we've never been outside of blaine. 183 00:07:00,963 --> 00:07:02,464 With one exception. 184 00:07:02,965 --> 00:07:04,466 Well, we've never been out... 185 00:07:04,466 --> 00:07:05,968 you left blaine. 186 00:07:05,968 --> 00:07:07,970 Well, i went to jefferson city once. 187 00:07:07,970 --> 00:07:08,971 It was a... 188 00:07:08,971 --> 00:07:09,972 tell them why. 189 00:07:10,472 --> 00:07:12,474 It was a medical reason. 190 00:07:13,976 --> 00:07:15,477 You can tell 'em. 191 00:07:15,477 --> 00:07:18,480 Just minor surgery. 192 00:07:21,483 --> 00:07:23,986 I've been working here at the d.q. 193 00:07:23,986 --> 00:07:25,988 For about, um... 194 00:07:28,991 --> 00:07:31,493 8 months, 7. 195 00:07:31,493 --> 00:07:33,495 I don't know. Something like that. 196 00:07:33,495 --> 00:07:34,997 It's fun. 197 00:07:34,997 --> 00:07:37,499 You just do the cones. 198 00:07:37,499 --> 00:07:40,502 Make sundaes, make blizzards, and... 199 00:07:40,502 --> 00:07:42,004 put stuff on 'em and... 200 00:07:42,504 --> 00:07:44,506 see a lot of people come in. 201 00:07:44,506 --> 00:07:46,508 A lot of people come to the d.q. 202 00:07:47,009 --> 00:07:49,511 Burgers. Ice cream. 203 00:07:49,511 --> 00:07:52,514 Anything, you know? 204 00:07:52,514 --> 00:07:55,017 Cokes. Just drive in and get a coke, 205 00:07:55,017 --> 00:07:57,519 if you're thirsty. 206 00:07:57,519 --> 00:08:00,522 Everybody thinks that roswell was the first sighting 207 00:08:00,522 --> 00:08:02,524 of a ufo in the united states, 208 00:08:02,524 --> 00:08:04,026 and that's bull roar. 209 00:08:04,026 --> 00:08:06,528 We had the first sighting here in 1946. 210 00:08:06,528 --> 00:08:09,031 And it wasrt just a sighting. They didn't just fly by. 211 00:08:09,031 --> 00:08:11,033 They stopped. They landed. 212 00:08:11,033 --> 00:08:13,035 The people in blaine went onboard the ship 213 00:08:13,535 --> 00:08:15,037 for a potluck dinner. 214 00:08:15,037 --> 00:08:18,040 I've been coming out to this landing site 215 00:08:18,040 --> 00:08:20,042 every day for 2 years 216 00:08:20,042 --> 00:08:22,044 to measure it. 217 00:08:22,044 --> 00:08:24,046 And here's the thing... 218 00:08:24,046 --> 00:08:27,549 the circumference and the diameter change 219 00:08:27,549 --> 00:08:28,550 by a few inches, 220 00:08:29,051 --> 00:08:31,553 yet the radius remains the same. 221 00:08:31,553 --> 00:08:33,555 Which brings me back to the number 5. 222 00:08:34,056 --> 00:08:37,059 There are 5 letters in the name "blaine." 223 00:08:37,559 --> 00:08:39,561 Mix the word "blaine" up, mix it around, 224 00:08:39,561 --> 00:08:42,064 eventually, you'll get "nebali." 225 00:08:42,064 --> 00:08:45,067 Neball... the name of the planet 226 00:08:45,067 --> 00:08:48,070 in a galaxy way, way... 227 00:08:48,070 --> 00:08:50,072 way... far away. 228 00:08:50,572 --> 00:08:51,573 I'll tell you another thing. 229 00:08:51,573 --> 00:08:53,075 Once you step inside this circle, 230 00:08:53,075 --> 00:08:56,578 The weather never changes. 231 00:08:57,079 --> 00:08:59,581 It is always 67 degrees 232 00:09:00,082 --> 00:09:02,084 with a 40% chance of rain. 233 00:09:02,084 --> 00:09:03,085 Always. 234 00:09:03,085 --> 00:09:06,088 L... i love to make people laugh, 235 00:09:06,088 --> 00:09:08,590 and i've been doing it since... 236 00:09:08,590 --> 00:09:09,591 you know, school. 237 00:09:10,092 --> 00:09:12,094 People ask me, "were you a..." 238 00:09:12,094 --> 00:09:16,098 you know, "you must have been the class clown." 239 00:09:16,098 --> 00:09:20,102 And i say, uh, "no, i wasrt." 240 00:09:20,102 --> 00:09:22,104 But i sat beside the class clown, 241 00:09:22,604 --> 00:09:24,606 and I... i studied him, 242 00:09:24,606 --> 00:09:28,110 and, uh, and saw how he made people laugh. 243 00:09:28,110 --> 00:09:31,113 And so i picked some things up, and, uh, you know, 244 00:09:31,113 --> 00:09:33,115 and at parties and family functions, 245 00:09:33,115 --> 00:09:37,119 i have to say, i love, you know, breaking people up. 246 00:09:37,119 --> 00:09:40,122 So, there's a thing that i think i got... 247 00:09:40,122 --> 00:09:43,125 a... a... an entertaining bug 248 00:09:43,125 --> 00:09:46,628 from my grandfather, uh, chaim progot 249 00:09:46,628 --> 00:09:50,632 who was very, very big in the yiddish theater 250 00:09:50,632 --> 00:09:51,633 back in new york. 251 00:09:52,134 --> 00:09:56,638 He was in the... the very... the sardonically irreverent 252 00:09:56,638 --> 00:10:00,642 I said more ham. 253 00:10:00,642 --> 00:10:03,645 And that revue, i believe, was 1914, 254 00:10:03,645 --> 00:10:07,149 and that revue is what made him famous. 255 00:10:07,149 --> 00:10:11,153 Incidentally, the song bubbee made a kishke 256 00:10:11,153 --> 00:10:12,654 came from that revue. 257 00:10:12,654 --> 00:10:15,157 My... my father, bless him, 258 00:10:15,157 --> 00:10:17,159 brought me into... into the business. 259 00:10:17,159 --> 00:10:20,662 This was his dental practice, uh, before, 260 00:10:20,662 --> 00:10:22,664 and i joke with my wife that, uh, you know, 261 00:10:23,165 --> 00:10:25,167 at that point, that's when the, uh, 262 00:10:25,167 --> 00:10:28,670 the money started rolling in. 263 00:10:28,670 --> 00:10:31,173 You know. 264 00:10:31,173 --> 00:10:34,676 Brave making m-more wampum 265 00:10:34,676 --> 00:10:36,678 to buy pelts. 266 00:10:39,681 --> 00:10:42,684 One happy squaw in wigwam. 267 00:10:42,684 --> 00:10:44,686 Happy as mongoose. 268 00:10:46,188 --> 00:10:48,190 That, uh... 269 00:10:48,190 --> 00:10:51,193 is, of course, from johnny carson who, uh... 270 00:10:51,193 --> 00:10:53,695 one of my heroes in a very funny bit. 271 00:10:53,695 --> 00:10:58,367 When i see lips waiting to be kissed 272 00:10:58,367 --> 00:10:59,868 I can't stop 273 00:10:59,868 --> 00:11:01,370 I can't stop 274 00:11:01,870 --> 00:11:04,873 For that lightning, oh, it's striking 275 00:11:05,374 --> 00:11:06,875 Again 276 00:11:07,376 --> 00:11:08,377 Yeah 277 00:11:08,377 --> 00:11:12,381 Lightning's striking 278 00:11:12,381 --> 00:11:15,384 Again and again and again and 279 00:11:19,388 --> 00:11:23,392 I'm going to do a scene from the movieraging bull. 280 00:11:25,894 --> 00:11:27,396 You fucked my wife? 281 00:11:27,396 --> 00:11:29,398 What? 282 00:11:29,898 --> 00:11:30,899 You fucked my wife? 283 00:11:31,400 --> 00:11:33,402 How can you ask me a question like that? 284 00:11:33,402 --> 00:11:34,903 How can you ask me? 285 00:11:34,903 --> 00:11:36,405 I'm your brother and you ask me that? 286 00:11:36,405 --> 00:11:38,407 Where do you get the balls big enough to ask me that? 287 00:11:38,907 --> 00:11:41,910 Basically for the last 15 years, 288 00:11:41,910 --> 00:11:44,413 i have been the music teacher 289 00:11:44,413 --> 00:11:46,915 at blaine high, 290 00:11:46,915 --> 00:11:49,418 um, and part of my job, 291 00:11:49,418 --> 00:11:51,420 and a very important part 292 00:11:51,420 --> 00:11:53,422 is to put on a show every year, 293 00:11:53,422 --> 00:11:55,424 which i have done completely by myself. 294 00:11:55,424 --> 00:11:58,427 This year it's going to be different 295 00:11:58,427 --> 00:12:01,930 because corky, being from new york, 296 00:12:01,930 --> 00:12:03,432 being a professional 297 00:12:03,432 --> 00:12:08,937 and having put on some very theatrical productions here, 298 00:12:08,937 --> 00:12:14,443 uh, is going to be directing the show this year 299 00:12:14,443 --> 00:12:17,446 and i'm going to be the musical director, 300 00:12:17,946 --> 00:12:18,947 which is different for me. 301 00:12:22,951 --> 00:12:24,453 Teacher's pet 302 00:12:24,953 --> 00:12:28,957 I wanna be teacher's pet 303 00:12:28,957 --> 00:12:32,461 I want to be huddled and cuddled 304 00:12:32,461 --> 00:12:35,464 And close to you as i can get 305 00:12:38,467 --> 00:12:40,469 Teacher's pride 306 00:12:40,469 --> 00:12:44,473 I wanna be teacher's pride 307 00:12:51,480 --> 00:12:53,982 Dr. Pearl! How are you? Ron albertson. 308 00:12:53,982 --> 00:12:55,484 Yes, ron. 309 00:12:55,484 --> 00:12:56,985 My wife sheila. 310 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 You remember her from previous bills. 311 00:12:58,987 --> 00:13:00,489 Hello, sheila. 312 00:13:00,489 --> 00:13:01,490 What are you doing here? 313 00:13:01,490 --> 00:13:04,493 I'm here, you know, trying out for the big show. 314 00:13:04,493 --> 00:13:05,494 Congratulations. 315 00:13:05,994 --> 00:13:06,995 No, why are you here really? 316 00:13:07,496 --> 00:13:10,999 I'm... i told my wife i'd come out for this show. 317 00:13:10,999 --> 00:13:13,001 You know, i thought i'd give it a shot. 318 00:13:13,001 --> 00:13:14,503 Give it your best shot, 319 00:13:14,503 --> 00:13:16,004 which won't be the first shot you ever gave. 320 00:13:16,004 --> 00:13:18,006 Hope it doesn't leave corky numb like most of them. 321 00:13:18,006 --> 00:13:20,509 It's like pulling teeth to get a discount from him. 322 00:13:20,509 --> 00:13:23,011 Why don't you give some caramels to the little girl? 323 00:13:23,011 --> 00:13:24,513 Future customers and all. 324 00:13:24,513 --> 00:13:26,014 So 325 00:13:26,014 --> 00:13:29,017 I can be teacher's pet 326 00:13:29,017 --> 00:13:32,020 Long after school is through 327 00:13:32,521 --> 00:13:35,023 Teacher, teacher, i love you 328 00:13:35,023 --> 00:13:37,025 Whoa! 329 00:13:39,528 --> 00:13:43,031 High 330 00:13:43,031 --> 00:13:44,533 Ahem. Maybe just... 331 00:13:44,533 --> 00:13:47,035 ahhh. Mmm. 332 00:13:47,035 --> 00:13:51,039 I dream of jeanie 333 00:13:51,039 --> 00:13:55,544 With the light brown hair 334 00:13:55,544 --> 00:14:00,048 Floating like a vapor 335 00:14:00,048 --> 00:14:04,553 On the soft summer air 336 00:14:04,553 --> 00:14:05,554 Look out! 337 00:14:05,554 --> 00:14:07,556 Camptown races sing this song 338 00:14:08,056 --> 00:14:09,558 Doo-dah, doo-dah 339 00:14:09,558 --> 00:14:11,560 Camptown racetrack 5 miles long 340 00:14:11,560 --> 00:14:13,562 Oh, doo-dah day 341 00:14:13,562 --> 00:14:15,063 Gwine to run all night 342 00:14:15,063 --> 00:14:17,566 Gwine to run all day 343 00:14:17,566 --> 00:14:19,568 Bet my money on the bob-tail nag 344 00:14:19,568 --> 00:14:21,069 ? Somebody bet on the bay? 345 00:14:21,069 --> 00:14:24,573 Bay, bay, bay 346 00:14:24,573 --> 00:14:29,578 Way down upon the swannee ribber 347 00:14:36,585 --> 00:14:40,088 Floating like 348 00:14:40,088 --> 00:14:42,591 A vapor 349 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 On the soft summer 350 00:14:47,095 --> 00:14:54,603 Air 351 00:14:55,103 --> 00:14:58,607 Air 352 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 That was... very nice. 353 00:15:02,110 --> 00:15:03,111 Very good. Very good. 354 00:15:03,111 --> 00:15:04,613 Well, thank you, dr. Pearl. 355 00:15:04,613 --> 00:15:06,615 Well, thank you very much. 356 00:15:07,115 --> 00:15:08,116 We'll let you know. 357 00:15:08,617 --> 00:15:10,118 Very good. 358 00:15:10,118 --> 00:15:11,620 Thank you. 359 00:15:11,620 --> 00:15:14,122 Thank you. 360 00:15:14,122 --> 00:15:16,625 He can actually sing. 361 00:15:16,625 --> 00:15:18,627 He's good. wow. 362 00:15:18,627 --> 00:15:20,629 The albertsons? 363 00:15:30,639 --> 00:15:32,641 Ding-dong. 364 00:15:32,641 --> 00:15:34,142 Oh! 365 00:15:34,142 --> 00:15:36,645 I wonder who knows i'm vacationing here at the oasis. 366 00:15:39,147 --> 00:15:40,148 Am i late? 367 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 You! 368 00:15:41,149 --> 00:15:42,150 Surprised? 369 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 How did you find me? 370 00:15:43,652 --> 00:15:45,654 I have my ways. 371 00:15:45,654 --> 00:15:48,156 Would you like to come in for coffee? 372 00:15:48,156 --> 00:15:51,660 You don't need to answer 373 00:15:52,160 --> 00:15:54,663 There's no need to speak 374 00:15:56,665 --> 00:16:00,169 I'll be your belly dancer 375 00:16:00,169 --> 00:16:02,171 Prancer 376 00:16:02,171 --> 00:16:05,674 And i will be your sheik 377 00:16:05,674 --> 00:16:09,678 I don't need a harem, honey 378 00:16:10,179 --> 00:16:12,181 When you're by my side 379 00:16:12,681 --> 00:16:16,685 And you won't need a camel 380 00:16:16,685 --> 00:16:18,687 No, no 381 00:16:18,687 --> 00:16:21,190 When i take you for a ride 382 00:16:21,690 --> 00:16:24,193 We'll need some coffee to go with that ride, won't we? 383 00:16:24,193 --> 00:16:27,196 You're always full of surprises. 384 00:16:27,196 --> 00:16:28,697 But, say, i wonder, 385 00:16:28,697 --> 00:16:29,698 do we have time for that coffee? 386 00:16:30,199 --> 00:16:31,200 What time is it? 387 00:16:31,200 --> 00:16:32,701 What time is it? Havert you been paying attention? 388 00:16:32,701 --> 00:16:33,702 It's 389 00:16:34,203 --> 00:16:39,208 Midnight at the oasis 390 00:16:39,208 --> 00:16:41,710 Thank you. Oh... good. 391 00:16:41,710 --> 00:16:43,712 That was great. 392 00:16:43,712 --> 00:16:44,713 Really good. 393 00:16:44,713 --> 00:16:46,715 Thanks a lot. 394 00:16:47,216 --> 00:16:48,217 Thanks for coming. 395 00:16:48,717 --> 00:16:50,219 Should we leave the...? 396 00:16:50,219 --> 00:16:52,221 Why don't you put that back there? 397 00:16:52,221 --> 00:16:53,722 Yeah. Strike it? 398 00:16:53,722 --> 00:16:55,724 We've done a few shows for corky before, 399 00:16:55,724 --> 00:16:56,725 so we know all the terms going in. 400 00:16:56,725 --> 00:16:57,726 Thank you. 401 00:16:57,726 --> 00:16:59,228 Thanks so much. It was really fun. 402 00:16:59,228 --> 00:17:00,229 Thank you. 403 00:17:00,229 --> 00:17:02,231 Thank you. 404 00:17:02,231 --> 00:17:03,732 Wow. 405 00:17:03,732 --> 00:17:06,610 I'm feeling good 406 00:17:06,610 --> 00:17:08,612 about where we stand now with our cast. 407 00:17:09,112 --> 00:17:14,618 I think that the elements, as dr. Watson said to sherlock, 408 00:17:14,618 --> 00:17:16,620 "are coming together, sir." 409 00:17:16,620 --> 00:17:19,623 I'm very excited about ron and sheila, 410 00:17:20,123 --> 00:17:22,125 the old standbys, the work horses. 411 00:17:22,125 --> 00:17:24,127 I call them the lunts of blaine. 412 00:17:24,127 --> 00:17:27,130 Allan pearl. Interesting. How do these... 413 00:17:27,631 --> 00:17:28,632 where do they come from? 414 00:17:29,132 --> 00:17:30,634 Sure, i'd seen him around. 415 00:17:31,134 --> 00:17:32,636 It would never have occurred to me to walk up 416 00:17:33,136 --> 00:17:36,640 to the dentist and say, "are you interested in this?" 417 00:17:37,140 --> 00:17:40,644 But i was shopping for my wife bonnie... 418 00:17:40,644 --> 00:17:43,647 i buy most of her clothes... 419 00:17:43,647 --> 00:17:48,151 and mrs. Pearl was in the same shop. 420 00:17:48,151 --> 00:17:50,654 And it just was an accident. 421 00:17:50,654 --> 00:17:54,157 We started talking about pantyhose. 422 00:17:54,157 --> 00:17:57,661 She was saying... that's not the point of the story, 423 00:17:57,661 --> 00:18:00,664 but what the point is was that through 424 00:18:00,664 --> 00:18:03,166 this accidental meeting, it's like, you know, 425 00:18:03,166 --> 00:18:04,668 it's like a hitchcock movie 426 00:18:04,668 --> 00:18:06,670 where you're thrown into a rubber bag 427 00:18:06,670 --> 00:18:10,674 and put in the trunk of a car. 428 00:18:11,175 --> 00:18:14,678 You find people. You find them. 429 00:18:14,678 --> 00:18:17,681 Something. Is it karma? 430 00:18:17,681 --> 00:18:19,683 Maybe. 431 00:18:20,184 --> 00:18:22,686 But we found him, that's the important thing. 432 00:18:22,686 --> 00:18:25,689 And i got bonnie a wonderful pants suit. 433 00:18:26,190 --> 00:18:28,692 They took me off into a separate room. 434 00:18:28,692 --> 00:18:30,194 I seen 'em taking different people off. 435 00:18:30,194 --> 00:18:32,696 Different ones of us off in separate rooms. 436 00:18:33,197 --> 00:18:35,699 They put me on a big white table 437 00:18:35,699 --> 00:18:38,202 and, uh, the guy that take me there, 438 00:18:38,202 --> 00:18:42,206 the one of them that took me in there to examine me, 439 00:18:42,206 --> 00:18:43,707 he probed me. 440 00:18:43,707 --> 00:18:46,710 I was in there i bet more than 3 or 4 hours, 441 00:18:46,710 --> 00:18:48,712 in that room being probed. 442 00:18:49,213 --> 00:18:50,714 And at one time or another, 443 00:18:50,714 --> 00:18:53,217 there's different ones of them come in, 444 00:18:53,217 --> 00:18:54,218 4, 5, 6 of them at different times, 445 00:18:54,718 --> 00:18:56,220 and all of them probed me. 446 00:18:56,720 --> 00:18:59,723 Not all at once, you know. Individually. 447 00:18:59,723 --> 00:19:03,727 Later on, years later, now even still, 448 00:19:03,727 --> 00:19:05,729 it's a funny thing. 449 00:19:06,230 --> 00:19:07,731 It happened on a sunday, 450 00:19:08,232 --> 00:19:09,233 and every sunday about the time 451 00:19:09,733 --> 00:19:12,736 that i was taken onboard that ship, 452 00:19:12,736 --> 00:19:16,240 i find i have no feelings in my buttocks. 453 00:19:16,240 --> 00:19:18,742 Casting a show is really 454 00:19:18,742 --> 00:19:21,745 only the beginning of the process. 455 00:19:21,745 --> 00:19:24,748 There's also the whole design concept, 456 00:19:25,249 --> 00:19:27,251 what fabrics will work for the costumes, 457 00:19:27,251 --> 00:19:28,752 the lighting, 458 00:19:28,752 --> 00:19:32,256 and it really becomes a wrasslir match, i guess, 459 00:19:32,256 --> 00:19:35,259 between me and the muse of theater, 460 00:19:35,259 --> 00:19:37,761 and most of all, dance. 461 00:19:55,779 --> 00:19:57,573 I'd like you to close your eyes now, 462 00:19:57,573 --> 00:19:59,575 and i'd like you to try something, all right? 463 00:19:59,575 --> 00:20:01,577 Now, what are you thinking, 464 00:20:01,577 --> 00:20:04,580 what are you feeling right now with your eyes closed? 465 00:20:04,580 --> 00:20:08,584 I feel a bree... you're blowing in my ear. 466 00:20:08,584 --> 00:20:11,086 All right, but, see, you jumped to a conclusion. 467 00:20:11,086 --> 00:20:12,087 Oh. 468 00:20:12,087 --> 00:20:14,089 See, what i'm asking for is 469 00:20:14,089 --> 00:20:16,592 your first feeling was not that i was blowing on you, 470 00:20:16,592 --> 00:20:19,094 it was more like... 471 00:20:19,595 --> 00:20:24,099 virgin isles or bahamanian or arubian. 472 00:20:24,600 --> 00:20:25,100 Yes. 473 00:20:25,601 --> 00:20:27,102 Yeah, he's at his rehearsal. 474 00:20:27,102 --> 00:20:28,604 He's at his first rehearsal. 475 00:20:28,604 --> 00:20:30,105 I don't know what they're doing 476 00:20:30,105 --> 00:20:32,107 'cause i never been to one before, 477 00:20:32,608 --> 00:20:35,611 but i bet they're introducing themselves to each other. 478 00:20:35,611 --> 00:20:37,613 You know, it's gonna be nice 479 00:20:37,613 --> 00:20:39,615 to meet some of these new folks, 480 00:20:39,615 --> 00:20:44,119 'cause we don't socialize with the creative types. 481 00:20:44,119 --> 00:20:46,622 We got our scrabble club and stuff, 482 00:20:46,622 --> 00:20:49,124 and, um, you know, 483 00:20:49,124 --> 00:20:51,627 and other people with babies. 484 00:20:57,132 --> 00:20:58,133 Right. Good. 485 00:20:58,133 --> 00:21:01,136 Oh, the exercises all mean something. 486 00:21:01,136 --> 00:21:03,639 Even if you don't know what. 487 00:21:04,139 --> 00:21:08,143 Dr. Pearl, well, he'll come around, 488 00:21:08,143 --> 00:21:13,649 and he'll learn like ron and sheila and i have learned 489 00:21:13,649 --> 00:21:15,150 that corky has a vision. 490 00:21:19,154 --> 00:21:21,156 Whoa! Whoa! 491 00:21:24,159 --> 00:21:25,160 Whoo! 492 00:21:27,162 --> 00:21:28,163 Oh! 493 00:21:28,163 --> 00:21:30,165 You! Forget about it! Ha ha! 494 00:21:30,165 --> 00:21:32,668 Ha ha! I went like this. 495 00:21:32,668 --> 00:21:35,170 Forget about it. Ha ha! 496 00:21:35,170 --> 00:21:36,672 With her it's ok, 497 00:21:36,672 --> 00:21:40,175 but with him, he thought... ha ha! 498 00:21:41,677 --> 00:21:46,682 I, uh, i'm walking on air, you know. 499 00:21:46,682 --> 00:21:49,685 This is a sensation which is... forget it. 500 00:21:49,685 --> 00:21:52,187 When i became a dentist, i thought i was happy, 501 00:21:52,187 --> 00:21:55,190 but this is... this is making me nervous now, 502 00:21:55,190 --> 00:21:58,193 because i could have wasted a lot of years. 503 00:21:58,694 --> 00:22:00,696 I must say i was very shocked to see 504 00:22:00,696 --> 00:22:02,698 that dr. Pearl had actually been cast. 505 00:22:02,698 --> 00:22:04,199 Then i thought... 506 00:22:04,199 --> 00:22:06,702 we're in a glamor profession, being travel agents, 507 00:22:06,702 --> 00:22:09,204 and he isn't in such a glamorous... 508 00:22:09,204 --> 00:22:11,206 one project, we have to loosen him up. 509 00:22:11,206 --> 00:22:13,208 I have a feeling he's a little tight. 510 00:22:13,208 --> 00:22:15,210 Particularly when he's around us probably. 511 00:22:15,210 --> 00:22:16,211 I don't think he'll mind jokes. 512 00:22:16,211 --> 00:22:17,212 You're intimidating, ron... 513 00:22:17,212 --> 00:22:18,213 i can't help it. 514 00:22:18,714 --> 00:22:20,215 Because you have so much experience. 515 00:22:20,215 --> 00:22:22,217 Ron is going to help everyone act, 516 00:22:22,217 --> 00:22:24,720 'cause i know ron gives me... 517 00:22:24,720 --> 00:22:26,221 well, in all the productions we've been in, 518 00:22:26,722 --> 00:22:28,223 and when we do scene studies at home together, 519 00:22:28,724 --> 00:22:31,226 ron will have extensive, 520 00:22:31,727 --> 00:22:34,229 you know, hour, 2-hour sessions of notes for me, 521 00:22:34,229 --> 00:22:35,230 and it's so helpful. 522 00:22:35,731 --> 00:22:36,732 It's notes for both of us. 523 00:22:36,732 --> 00:22:38,233 No, but lately... 524 00:22:38,233 --> 00:22:39,234 you get most of them. 525 00:22:39,735 --> 00:22:41,236 He's trying to help me to change my instincts 526 00:22:41,236 --> 00:22:42,613 or at least ignore them. 527 00:22:44,114 --> 00:22:47,117 Listen, let me tell you why i'm here. 528 00:22:47,117 --> 00:22:50,120 We're doing a show. I won't beat around the bush. 529 00:22:50,120 --> 00:22:51,121 We're doing a show that i've written 530 00:22:51,121 --> 00:22:54,124 about the 150th anniversary of blaine, 531 00:22:54,124 --> 00:22:55,626 and i know you're an old blainian. 532 00:22:55,626 --> 00:22:57,127 Yes? 533 00:22:57,127 --> 00:23:00,130 And you're really right for one of the parts. 534 00:23:00,130 --> 00:23:03,133 It's the narrator in the show. 535 00:23:03,133 --> 00:23:04,635 One of the actor parts? 536 00:23:04,635 --> 00:23:05,636 Yeah. 537 00:23:05,636 --> 00:23:06,637 Oh, i don't know. 538 00:23:07,137 --> 00:23:09,139 I've heard... i think you're being modest 539 00:23:09,139 --> 00:23:11,141 because i've heard you've had some history 540 00:23:11,141 --> 00:23:12,142 in show business. 541 00:23:12,142 --> 00:23:16,146 Well, you know i did have, i had a hankering 542 00:23:16,146 --> 00:23:18,649 to be an actor when i was a young fella, 543 00:23:18,649 --> 00:23:20,150 when i got out of the coast guard, 544 00:23:20,651 --> 00:23:23,153 but i went to taxidermy school instead. 545 00:23:23,153 --> 00:23:24,655 Well, i took a correspondence course. 546 00:23:25,155 --> 00:23:25,656 Uh-huh. 547 00:23:26,156 --> 00:23:27,658 I'll tell you something, mr. Wooley, 548 00:23:27,658 --> 00:23:31,662 what i'm looking for in my shows are actors 549 00:23:31,662 --> 00:23:34,164 and people that are willing to work hard. 550 00:23:34,665 --> 00:23:38,168 Well, yeah, i'm a hard worker as you can see. 551 00:23:38,168 --> 00:23:40,671 I love all the work you've done. 552 00:23:40,671 --> 00:23:45,175 That's a little gun rack made out of deer hooves. 553 00:23:45,175 --> 00:23:46,176 Oh, yeah. 554 00:23:46,176 --> 00:23:48,679 Boy, i didn't know deers could do that. 555 00:23:53,183 --> 00:23:55,686 I know this comes out of left field, 556 00:23:55,686 --> 00:23:57,187 but i'm looking for another actor. 557 00:23:57,187 --> 00:24:00,190 And i was wondering if you had any interest 558 00:24:00,190 --> 00:24:02,693 in participating in the show. 559 00:24:02,693 --> 00:24:04,194 Does that appeal to you in any way? 560 00:24:04,194 --> 00:24:06,697 I'm not much of an actor, i'm sorry. 561 00:24:07,197 --> 00:24:09,700 I've never done that, anything like that before. 562 00:24:09,700 --> 00:24:11,702 Uh-huh. Ok, fair enough, 563 00:24:12,202 --> 00:24:14,204 but it might be interesting, you know, 564 00:24:14,204 --> 00:24:16,707 after, uh... do you get off tonight? 565 00:24:16,707 --> 00:24:18,208 What time do you get off tonight? 566 00:24:18,208 --> 00:24:20,210 Well, i get off at 8:00. 567 00:24:20,210 --> 00:24:21,712 At 8:00 tonight? Yeah. 568 00:24:22,212 --> 00:24:24,214 Really? That's... that's a long day. 569 00:24:24,214 --> 00:24:25,215 Yeah. 570 00:24:25,215 --> 00:24:27,217 Hey, dad, this is, uh, mr... 571 00:24:27,217 --> 00:24:28,719 st. Clair. St. Clair. 572 00:24:28,719 --> 00:24:29,720 He's a drama guy. 573 00:24:29,720 --> 00:24:32,222 Yeah, and, um, at 8:00 you're off, though? 574 00:24:32,222 --> 00:24:33,724 Right. Yeah. 575 00:24:33,724 --> 00:24:36,226 I have to tell you i'm not much of an actor or singer. 576 00:24:36,226 --> 00:24:37,728 Well, you know what? 577 00:24:37,728 --> 00:24:39,229 That's what charles laughton said. 578 00:24:39,229 --> 00:24:41,231 You know? And look what happened. 579 00:24:41,231 --> 00:24:44,735 Did you change the fan belt on that blue chevy? 580 00:24:45,235 --> 00:24:46,737 No, i haven't done that yet. 581 00:24:46,737 --> 00:24:49,740 When you get done here, will you get on that? 582 00:24:49,740 --> 00:24:50,741 Yeah. 583 00:24:51,241 --> 00:24:53,744 Um, so, how tall are you? 584 00:24:54,244 --> 00:24:54,745 6'2". 585 00:24:55,245 --> 00:24:56,246 Really? Mm-hmm. 586 00:24:56,246 --> 00:24:57,247 Wow. 587 00:24:59,750 --> 00:25:02,711 It's all the same 588 00:25:02,711 --> 00:25:05,214 When we say, "nothing ever happens in blaine," 589 00:25:05,714 --> 00:25:10,219 could we try you two singing "blaine," 590 00:25:10,719 --> 00:25:13,222 where we really hear the "ne" at the end. 591 00:25:13,222 --> 00:25:16,725 And you guys just go, "nothing ever happens in blai." 592 00:25:16,725 --> 00:25:18,727 Don't say the "ne." They say the nes. 593 00:25:18,727 --> 00:25:20,229 And the same thing... "nothing ever happens, 594 00:25:20,229 --> 00:25:22,231 it's all the same." 595 00:25:22,231 --> 00:25:24,233 And you sing, "it's all the sa." 596 00:25:24,233 --> 00:25:25,734 Let's try it once, ok, jean? 597 00:25:25,734 --> 00:25:27,736 1, 2, 3, and... 598 00:25:27,736 --> 00:25:30,239 i know it's hard to jump into this, 599 00:25:30,239 --> 00:25:32,241 because it must seem like a, you know... 600 00:25:32,241 --> 00:25:33,742 a new world, 601 00:25:33,742 --> 00:25:35,744 but we're gonna ease you into it. 602 00:25:35,744 --> 00:25:37,246 And if you ever have any questions, 603 00:25:37,746 --> 00:25:40,249 you can always call me up. I'll give you my... 604 00:25:40,249 --> 00:25:41,250 i have a private number. 605 00:25:41,250 --> 00:25:43,252 It's not listed, so don't lose it. 606 00:25:43,252 --> 00:25:45,754 And do not give it out to... to anyone. 607 00:25:46,255 --> 00:25:49,758 "How high a ridge, i could not tell, 608 00:25:50,259 --> 00:25:52,761 for the sun, the sun has..." 609 00:25:52,761 --> 00:25:54,263 not pinching your shirt. 610 00:25:54,263 --> 00:25:56,265 I want, you see... hook in those thumbs. 611 00:25:56,765 --> 00:25:57,766 Thumbs? 612 00:25:57,766 --> 00:26:00,269 Yeah, there you go. 613 00:26:00,269 --> 00:26:02,771 Yeah. Just... that's right. 614 00:26:02,771 --> 00:26:05,274 "How high a ridge, i could not tell..." 615 00:26:05,774 --> 00:26:07,276 see what's happening with your voice already? 616 00:26:07,276 --> 00:26:10,279 'Cause it's almost as if you're squeezing your boobies out, 617 00:26:10,279 --> 00:26:12,781 and it's... it's going to be going out into that audience. 618 00:26:12,781 --> 00:26:14,283 Pushing it right out there. 619 00:26:14,283 --> 00:26:15,784 I could try a "how." 620 00:26:15,784 --> 00:26:20,289 "How... how high a ridge, i could not tell..." 621 00:26:29,298 --> 00:26:31,300 Keep in time. 622 00:26:31,300 --> 00:26:33,302 Ok. 623 00:26:33,302 --> 00:26:34,803 Right. 624 00:26:34,803 --> 00:26:35,804 Robin in the nest. 625 00:26:35,804 --> 00:26:37,806 Ok. 626 00:26:38,307 --> 00:26:39,308 Right. 627 00:26:39,308 --> 00:26:40,809 Good. 628 00:26:41,310 --> 00:26:42,311 This'll dominate the show. 629 00:26:45,314 --> 00:26:47,316 By the pool 630 00:26:47,316 --> 00:26:49,818 In the school by the fires of yule 631 00:26:49,818 --> 00:26:51,820 It's the rule 632 00:26:51,820 --> 00:26:54,323 There's a stool, there's a stool 633 00:26:54,323 --> 00:26:55,824 Stools are where 634 00:26:56,325 --> 00:26:58,827 Once upon a time you'd find a chair 635 00:26:58,827 --> 00:27:00,829 A chair's for fools 636 00:27:00,829 --> 00:27:03,332 Everybody wants stools 637 00:27:03,332 --> 00:27:05,334 Stool boom 638 00:27:05,334 --> 00:27:08,337 From the parlor to the pool room 639 00:27:08,337 --> 00:27:11,340 ? Everyone knows our name? 640 00:27:11,340 --> 00:27:12,841 Whose script is that? 641 00:27:12,841 --> 00:27:14,343 Stool... Oh, sorry. 642 00:27:14,343 --> 00:27:15,844 No, drool. 643 00:27:15,844 --> 00:27:17,346 You will... Oh, they're gonna be... 644 00:27:17,346 --> 00:27:18,347 Never stopping 645 00:27:18,347 --> 00:27:19,848 Never breathing, working 646 00:27:23,352 --> 00:27:26,355 I don't want to interfere, 647 00:27:26,355 --> 00:27:29,358 but i think it would be... 648 00:27:30,859 --> 00:27:33,362 i think we have to work on... 649 00:27:33,362 --> 00:27:34,363 i can't hear you. 650 00:27:34,363 --> 00:27:37,866 I think we have to work on the music a little bit more. 651 00:27:37,866 --> 00:27:38,867 Fine. 652 00:27:38,867 --> 00:27:41,370 But i don't want to make trouble, so... 653 00:27:41,370 --> 00:27:43,372 and i don't really want to do this 654 00:27:43,372 --> 00:27:45,374 in front of them, but i think... 655 00:27:45,374 --> 00:27:47,376 where do you want to do it? 656 00:27:47,376 --> 00:27:51,380 Well, i think we have to sit down and make a schedule 657 00:27:51,880 --> 00:27:54,383 that includes some... some music time, 658 00:27:54,383 --> 00:27:57,886 'cause i think jean and i have to work... 659 00:27:58,387 --> 00:27:59,888 why are you whispering? 660 00:27:59,888 --> 00:28:01,890 I'm right here, you know? I don't... 661 00:28:02,391 --> 00:28:03,392 oh, i'm sorry. 662 00:28:03,392 --> 00:28:06,395 Do you want me to talk louder? 663 00:28:06,395 --> 00:28:09,398 Because i think that it would be... 664 00:28:09,398 --> 00:28:10,899 well, now it's too loud. 665 00:28:10,899 --> 00:28:13,902 You know, just talk like a normal person, ok? 666 00:28:13,902 --> 00:28:16,905 I think what they were doing was good. 667 00:28:16,905 --> 00:28:18,407 To me, you rehearse, you rehearse. 668 00:28:18,907 --> 00:28:20,909 You get it perfect. You know exactly what you're doing. 669 00:28:21,410 --> 00:28:21,910 And then what? 670 00:28:22,411 --> 00:28:23,412 And then you forget about it. 671 00:28:23,412 --> 00:28:24,413 Let me pinpoint you. 672 00:28:24,413 --> 00:28:25,914 You said they learn it, they forget it, 673 00:28:26,415 --> 00:28:27,416 and that's ok? 674 00:28:27,416 --> 00:28:28,917 That's f... great. 675 00:28:28,917 --> 00:28:29,918 Well, they've forgotten it... 676 00:28:29,918 --> 00:28:32,421 but they never learned it. So when did they learn it? 677 00:28:32,421 --> 00:28:33,922 I'm just saying, when do we have the time... 678 00:28:33,922 --> 00:28:34,923 but what i'm saying is, 679 00:28:34,923 --> 00:28:36,425 if they're gonna forget it anyway, 680 00:28:36,425 --> 00:28:37,926 then what difference does it make? 681 00:28:37,926 --> 00:28:40,929 You see what i mean? It's like one of those... 682 00:28:40,929 --> 00:28:42,931 it's like a... it's a zen thing. 683 00:28:42,931 --> 00:28:45,434 It's like, you know... you know, 684 00:28:45,434 --> 00:28:47,436 how many babies, you know, fit 685 00:28:47,436 --> 00:28:48,937 in... in the tire thing? 686 00:28:49,438 --> 00:28:50,939 That whole... the old joke, you know? 687 00:28:51,440 --> 00:28:53,942 Mm-hmm. Mm-hmm. No, you have a point. 688 00:28:54,443 --> 00:28:55,944 Uh, it's, you know, an interesting point. 689 00:28:56,320 --> 00:28:59,323 And how'd you find this place? 690 00:28:59,323 --> 00:29:01,825 Well, we've... we've been, uh... 691 00:29:01,825 --> 00:29:03,327 coming here for many, many years. 692 00:29:03,327 --> 00:29:04,828 Oh, yeah, we come every thursday. 693 00:29:05,329 --> 00:29:07,831 Well, with the rehearsals, you won't be able to now. 694 00:29:08,332 --> 00:29:08,832 This is true. 695 00:29:09,333 --> 00:29:09,833 You know, in china, 696 00:29:10,334 --> 00:29:11,335 they'll kill a monkey at the table 697 00:29:11,835 --> 00:29:12,336 and split its head open, 698 00:29:12,836 --> 00:29:14,338 eat the brains right out of it. 699 00:29:16,340 --> 00:29:17,841 We had friends... ew. 700 00:29:18,342 --> 00:29:19,843 Barbara and bruce, remember? 701 00:29:19,843 --> 00:29:21,345 Who went to, uh, china, and i'm sure... 702 00:29:21,345 --> 00:29:22,846 you're in the travel business... 703 00:29:22,846 --> 00:29:23,847 that you've been there, 704 00:29:23,847 --> 00:29:26,350 but they went to peking, where they make the ducks, 705 00:29:26,350 --> 00:29:29,353 and what they say is that the food over there 706 00:29:29,853 --> 00:29:30,854 is not as good... 707 00:29:30,854 --> 00:29:33,857 you can't get a sauce as thick and sweet over there. 708 00:29:33,857 --> 00:29:34,858 They don't make it like that. 709 00:29:34,858 --> 00:29:36,860 Their food is like steamed or something. 710 00:29:36,860 --> 00:29:38,362 And they should've called you, because... 711 00:29:38,362 --> 00:29:40,364 yeah, we got some good packages. 712 00:29:40,364 --> 00:29:41,365 Incidentally, if you two 713 00:29:41,365 --> 00:29:42,866 ever want to get down to miami, miami beach, 714 00:29:42,866 --> 00:29:45,369 we got a great package. A week, 2 weeks. 715 00:29:45,869 --> 00:29:46,370 All expense... yeah. 716 00:29:46,870 --> 00:29:48,372 You get everything you need, 717 00:29:48,372 --> 00:29:50,874 any kind of food in blaine. You don't... 718 00:29:50,874 --> 00:29:52,376 you know, you get chinese here. 719 00:29:52,376 --> 00:29:54,378 Uh, no need to go... 720 00:29:54,378 --> 00:29:55,879 we're talking about miami now, dear. 721 00:29:55,879 --> 00:29:57,881 Yeah, we'd love to go. We'd love to... 722 00:29:57,881 --> 00:29:58,882 is it a direct? 723 00:29:58,882 --> 00:29:59,883 A week, 2 weeks. 724 00:29:59,883 --> 00:30:01,385 Like there aren't chinese people in miami. 725 00:30:01,885 --> 00:30:03,387 Well, we should. You know, we've stopped... 726 00:30:03,387 --> 00:30:04,388 what does that have to do... 727 00:30:04,388 --> 00:30:05,889 of course there are chinese people in miami. 728 00:30:05,889 --> 00:30:06,890 We're talking about china now. 729 00:30:07,391 --> 00:30:08,392 I'm talking about going to miami. 730 00:30:08,392 --> 00:30:09,893 Miami. We're talking about miami now. 731 00:30:09,893 --> 00:30:11,895 Dear, why don't you put some food on your stomach 732 00:30:11,895 --> 00:30:12,896 before you have any more wine? 733 00:30:12,896 --> 00:30:14,898 What's it... what's it... 734 00:30:14,898 --> 00:30:17,401 shh. Girl talk. 735 00:30:17,401 --> 00:30:20,404 What's it like to be with a circumcised man? 736 00:30:20,904 --> 00:30:22,406 That is interesting. 737 00:30:22,406 --> 00:30:25,409 I'd ask you more about that, but ron said... 738 00:30:25,409 --> 00:30:26,910 "that whole jew thing's..." 739 00:30:26,910 --> 00:30:28,912 aah. 740 00:30:28,912 --> 00:30:30,914 'Cause when ron had his surgery... 741 00:30:30,914 --> 00:30:31,915 all right, all right, all right. 742 00:30:31,915 --> 00:30:33,417 When ron had his surgery, i said, 743 00:30:33,417 --> 00:30:34,918 "hey, circumcise it while you're at it." 744 00:30:35,419 --> 00:30:37,421 'Cause i had never been with anyone else. 745 00:30:37,421 --> 00:30:39,423 Rors the only man i've been with. 746 00:30:39,923 --> 00:30:41,925 Well, what surgery, uh... did he have some major... 747 00:30:41,925 --> 00:30:43,927 nothing. I had a little minor corrective surgery. 748 00:30:43,927 --> 00:30:45,429 Could we have some coffee at this table, please? 749 00:30:45,429 --> 00:30:47,431 It's not minor anymore. 750 00:30:48,432 --> 00:30:49,933 Just... 751 00:30:49,933 --> 00:30:52,936 well, maybe, you know, we should change the subject. 752 00:30:52,936 --> 00:30:56,440 I had what, you know, most guys would, uh... 753 00:30:56,440 --> 00:30:57,941 dream of, you know. 754 00:30:57,941 --> 00:31:01,445 And i had to have, uh, penis-reduction surgery. 755 00:31:01,445 --> 00:31:02,446 I'm sorry? 756 00:31:02,446 --> 00:31:03,447 Penis reduction. 757 00:31:03,447 --> 00:31:04,948 Which there aren't many. 758 00:31:04,948 --> 00:31:05,949 You're gonna say, "i never heard of that," 759 00:31:06,450 --> 00:31:07,451 'cause there haven't been many cases. 760 00:31:07,951 --> 00:31:09,453 I said, "ron, do something." 761 00:31:09,453 --> 00:31:12,456 And he said, "why don't you get one of those... 762 00:31:12,456 --> 00:31:13,457 vagina enlargements?" 763 00:31:13,457 --> 00:31:15,459 Oh, dear! Could we have some coffee over here? 764 00:31:15,959 --> 00:31:17,461 Have you tried the egg rolls? 765 00:31:17,461 --> 00:31:18,962 Unbelievable. 766 00:31:18,962 --> 00:31:20,464 Let me ask you something. You're a medical man. 767 00:31:20,464 --> 00:31:21,465 Yes. 768 00:31:21,465 --> 00:31:23,467 I want to ask you something. If you... you... 769 00:31:23,467 --> 00:31:26,470 oh! Ohh, for heavers sake! No! 770 00:31:26,470 --> 00:31:27,971 No. No, please. No! I just want... 771 00:31:28,472 --> 00:31:29,473 doctor, please... 772 00:31:29,473 --> 00:31:32,976 medicine man not go near dances with stumpy. No. 773 00:31:32,976 --> 00:31:34,770 Everybody, everybody, 774 00:31:34,770 --> 00:31:37,773 i have a little announcement to make. 775 00:31:37,773 --> 00:31:38,774 I wasrt gonna tell you. 776 00:31:38,774 --> 00:31:40,776 I sent out 10 letters 777 00:31:40,776 --> 00:31:43,278 to different producers in new york city. 778 00:31:43,278 --> 00:31:44,279 That's great. 779 00:31:44,279 --> 00:31:47,282 This is from the oppeneimer organization. 780 00:31:47,282 --> 00:31:49,785 "Dear mr. St. Clair, 781 00:31:49,785 --> 00:31:51,787 "in response to your letter 782 00:31:51,787 --> 00:31:54,790 "re: Blaine, missouri's 150th anniversary 783 00:31:55,290 --> 00:31:58,293 "and the debut of your original musical 784 00:31:58,293 --> 00:32:00,295 "red, white, & blaine, 785 00:32:00,295 --> 00:32:02,297 "the oppeneimer organization 786 00:32:02,297 --> 00:32:04,800 "is delighted to inform you 787 00:32:04,800 --> 00:32:06,802 "that it will be sending a representative, 788 00:32:06,802 --> 00:32:08,804 "mr. Mort guffman, 789 00:32:08,804 --> 00:32:10,806 "to view the production 790 00:32:10,806 --> 00:32:12,808 and enlighten us with his comments." 791 00:32:13,308 --> 00:32:14,309 How about that? 792 00:32:14,309 --> 00:32:16,311 "We thank you for the invitation." 793 00:32:16,812 --> 00:32:21,316 And it says, "best regards, samuel oppeneimer jr." 794 00:32:21,316 --> 00:32:24,820 Wow. What does this mean, corky? 795 00:32:24,820 --> 00:32:26,822 What it means is, 796 00:32:26,822 --> 00:32:29,825 we may be goir to broadway. 797 00:32:29,825 --> 00:32:30,826 Aah! 798 00:32:31,326 --> 00:32:33,328 Ohh! 799 00:32:33,328 --> 00:32:36,331 Oh, this is great news! 800 00:32:36,331 --> 00:32:37,833 How about that? 801 00:32:37,833 --> 00:32:38,834 Did you hear that? 802 00:32:39,334 --> 00:32:41,837 My aunt... i brought out her atlas 803 00:32:41,837 --> 00:32:43,338 that i look at a lot, 804 00:32:43,338 --> 00:32:46,341 this big blue book, and opened up to new york. 805 00:32:46,341 --> 00:32:48,844 And it's an island, is really what it is. 806 00:32:48,844 --> 00:32:52,347 It's this... island full of people 807 00:32:52,347 --> 00:32:56,351 of different colors and different ideas, 808 00:32:56,351 --> 00:32:59,354 and i can't... it sounds like a lot of fun to me. 809 00:32:59,354 --> 00:33:03,859 You know, we don't see much of that in blaine. 810 00:33:03,859 --> 00:33:07,863 I'd like to maybe meet some guys and... 811 00:33:07,863 --> 00:33:10,365 italian guys or... 812 00:33:10,365 --> 00:33:11,867 you know, i've watched tv and stuff. 813 00:33:11,867 --> 00:33:14,870 L-i'm gonna be glad to do the show on broadway, 814 00:33:14,870 --> 00:33:16,371 and there'll probably be other offers. 815 00:33:16,371 --> 00:33:18,373 Mmm. Keeping our fingers crossed. 816 00:33:18,373 --> 00:33:21,376 But i don't know if the theater and the stage is for me. 817 00:33:21,376 --> 00:33:22,878 For one thing, 818 00:33:22,878 --> 00:33:24,880 there's an awful lot of memorizing of lines, 819 00:33:24,880 --> 00:33:27,382 and i think... and i think... you know what i'm thinking. 820 00:33:27,883 --> 00:33:29,384 Yeah. That's always been in your way. 821 00:33:29,384 --> 00:33:31,386 The ultimate goal... hollywood. 822 00:33:31,887 --> 00:33:33,889 Even when i was a kid doing my impressions... 823 00:33:33,889 --> 00:33:35,390 "Here's looking at you, babe." 824 00:33:35,891 --> 00:33:36,892 And, uh... 825 00:33:36,892 --> 00:33:38,894 "You don't care 826 00:33:38,894 --> 00:33:42,397 about anyone but yourself." 827 00:33:42,397 --> 00:33:43,899 Who was that? Henry fonda. 828 00:33:43,899 --> 00:33:45,400 I always have to tell her who i'm doing. 829 00:33:45,400 --> 00:33:47,903 She always laughs, "now, who is that?" 830 00:33:47,903 --> 00:33:48,904 But i think, back there, 831 00:33:48,904 --> 00:33:49,905 there's always the germ in my mind 832 00:33:50,405 --> 00:33:52,407 that that's where i'd end up... on the silver screen. 833 00:33:52,407 --> 00:33:54,910 And you got the face for it, too, darlir. 834 00:33:54,910 --> 00:33:56,411 You know, i want to try 835 00:33:56,411 --> 00:33:57,913 that "less is more" kind of acting, 836 00:33:57,913 --> 00:33:59,915 where you just... when you're talking to someone, 837 00:34:00,415 --> 00:34:02,417 you close your eyes, and then you look at them 838 00:34:02,417 --> 00:34:03,919 when you're not talking to the person. 839 00:34:03,919 --> 00:34:05,921 I mean, you open your eyes when you're looking away, 840 00:34:05,921 --> 00:34:07,422 but then when you talk to the person, 841 00:34:07,422 --> 00:34:08,924 you go like that. And you open your eyes, 842 00:34:08,924 --> 00:34:09,925 and then you look back at the person, 843 00:34:10,425 --> 00:34:11,927 but you never open your eyes when you're talking to them. 844 00:34:11,927 --> 00:34:13,428 The guffman news is really big, 845 00:34:13,428 --> 00:34:16,932 and, uh, i don't truthfully think 846 00:34:16,932 --> 00:34:19,935 that the cast understand how big. 847 00:34:20,435 --> 00:34:21,937 Um, they don't know the new york thing. 848 00:34:21,937 --> 00:34:23,939 They haven't been through it, and i have. 849 00:34:23,939 --> 00:34:26,441 You know, so it is kind of on my shoulders, 850 00:34:26,942 --> 00:34:31,446 and... going to the big apple for the first time, 851 00:34:31,446 --> 00:34:32,447 you know, is... 852 00:34:32,948 --> 00:34:34,950 such an experience. You never forget it. 853 00:34:34,950 --> 00:34:36,952 It stays with you for your whole life. 854 00:34:37,452 --> 00:34:38,954 Me, you know, right out of the navy, 855 00:34:38,954 --> 00:34:41,456 you know, fresh off a destroyer, 856 00:34:41,456 --> 00:34:44,459 uh, with a dance belt and a tube of chapstick, basically. 857 00:34:44,960 --> 00:34:46,962 You know, not really much to call my own. 858 00:34:46,962 --> 00:34:49,965 And then basically being slammed down 859 00:34:49,965 --> 00:34:52,467 for 10 or so years, you know, 860 00:34:52,467 --> 00:34:54,970 off off off off broadway, 861 00:34:54,970 --> 00:34:57,973 and then enough is enough, ok? I get the joke. 862 00:34:57,973 --> 00:35:00,976 And... is that gonna happen again? I don't know. 863 00:35:00,976 --> 00:35:02,477 I mean, and i don't want it to happen again. 864 00:35:02,477 --> 00:35:04,980 In my deepest, deepest of hearts, 865 00:35:04,980 --> 00:35:06,982 i do not want it to happen again. 866 00:35:06,982 --> 00:35:10,485 Mr. Guffman brings with him... a reputation, 867 00:35:10,485 --> 00:35:13,989 something bigger than anyone in this town has ever known, 868 00:35:14,489 --> 00:35:17,492 and if i am to get back to new york city 869 00:35:17,492 --> 00:35:18,994 on my terms, 870 00:35:18,994 --> 00:35:21,997 i cannot deliver him... a stinky product. 871 00:35:21,997 --> 00:35:26,502 I really have to be presenting him a package. 872 00:35:26,502 --> 00:35:31,507 A beautifully wrapped, glossy, sweet-smelling show. 873 00:35:31,507 --> 00:35:35,010 What i need from you... 874 00:35:35,010 --> 00:35:38,013 because you're the bosses of the town, essentially, 875 00:35:38,013 --> 00:35:39,014 and i know that... 876 00:35:39,515 --> 00:35:40,516 is... 877 00:35:41,517 --> 00:35:43,018 this is so hard. 878 00:35:43,018 --> 00:35:45,020 I mean, there's nothing easy about this. 879 00:35:45,020 --> 00:35:48,023 This is like when you're getting your legs waxed, 880 00:35:48,023 --> 00:35:50,025 and they whip that thing off real fast. 881 00:35:50,025 --> 00:35:52,528 That's what this is like. 882 00:35:52,528 --> 00:35:56,031 I need more money. 883 00:35:56,031 --> 00:35:58,033 How much do you need? 884 00:35:58,033 --> 00:36:01,036 Steve's right. How much are you thinking of, now? 885 00:36:01,036 --> 00:36:03,038 Ok. 886 00:36:03,539 --> 00:36:05,040 What i need... 887 00:36:06,542 --> 00:36:08,544 is 100,000. 888 00:36:15,551 --> 00:36:17,052 Oh, brother! 889 00:36:17,052 --> 00:36:18,053 Corky! 890 00:36:18,053 --> 00:36:19,054 He is good. 891 00:36:19,054 --> 00:36:20,055 He is. 892 00:36:20,055 --> 00:36:21,557 And let me explain, 893 00:36:22,057 --> 00:36:23,559 let me explain what... 894 00:36:23,559 --> 00:36:24,560 go ahead. 895 00:36:25,060 --> 00:36:27,062 Oh, man, my heart stopped for a second there. 896 00:36:27,062 --> 00:36:29,064 He started going "money" and the whole guffman thing. 897 00:36:29,064 --> 00:36:31,567 Let me just explain really what that entails. 898 00:36:31,567 --> 00:36:34,570 I bought it all the way, by the way. 899 00:36:34,570 --> 00:36:36,572 He's not joking. He's serious, glenn. 900 00:36:36,572 --> 00:36:38,073 He's... he's not kidding? 901 00:36:38,073 --> 00:36:40,075 Corky, our entire budget 902 00:36:40,075 --> 00:36:43,078 for the entire year is $15,000 for everything, 903 00:36:43,078 --> 00:36:45,581 and that includes swimming. 904 00:36:45,581 --> 00:36:47,583 Well, i don't have any swimming in my show. 905 00:36:47,583 --> 00:36:49,585 No, no. I mean the pool. We have to keep up the pool. 906 00:36:50,085 --> 00:36:52,087 That's everything. The entire year is 15,000. 907 00:36:52,087 --> 00:36:53,589 100,000?! 908 00:36:53,589 --> 00:36:56,592 Look, you're a nice fella and all, glad you're here, 909 00:36:56,592 --> 00:37:00,596 but if i may be blunt... what's wrong with you? 910 00:37:00,596 --> 00:37:01,597 I mean... 911 00:37:04,099 --> 00:37:05,601 So what i'm understanding here, 912 00:37:05,601 --> 00:37:07,102 correct me if i'm wrong, 913 00:37:07,603 --> 00:37:10,606 is that you're not giving me any money. 914 00:37:10,606 --> 00:37:12,608 So now i'm left basically with nothing. 915 00:37:13,108 --> 00:37:15,611 I'm left with zero, 916 00:37:15,611 --> 00:37:17,613 in which... in which... what can i do with zero? 917 00:37:17,613 --> 00:37:20,616 You know, what can I... i can't do anything with it. 918 00:37:20,616 --> 00:37:22,618 This is my life here we're talking about. 919 00:37:22,618 --> 00:37:24,119 We're not just talking about, you know, something else. 920 00:37:24,620 --> 00:37:26,121 We're talking about my life, you know? 921 00:37:26,121 --> 00:37:28,624 And it's forcing me to do something i don't want to do... 922 00:37:28,624 --> 00:37:30,125 to leave, 923 00:37:30,626 --> 00:37:33,128 to... to go out and just leave and go home 924 00:37:33,128 --> 00:37:35,631 and say... make a clean cut here 925 00:37:35,631 --> 00:37:37,633 and say, "no, way, corky. 926 00:37:38,133 --> 00:37:39,635 You're not putting up with these people." 927 00:37:39,635 --> 00:37:42,137 And i'll tell you why i can't put up with you people. 928 00:37:42,137 --> 00:37:44,139 Because you're bastard people. 929 00:37:44,139 --> 00:37:46,642 That's what you are. You're just bastard people, 930 00:37:46,642 --> 00:37:47,643 and i'm going home, and i'm gonna... 931 00:37:47,643 --> 00:37:51,647 i'm gonna bite my pillow is what i'm gonna do! 932 00:37:58,195 --> 00:37:59,196 What do you use on your skin? 933 00:37:59,696 --> 00:38:00,197 Vaseline. 934 00:38:00,697 --> 00:38:02,699 Petroleum jelly on your skin? Yeah. 935 00:38:02,699 --> 00:38:04,201 You are getting away with murder, libby. 936 00:38:04,701 --> 00:38:06,703 You're young and it's ok, but have i told you... 937 00:38:06,703 --> 00:38:08,205 libby, i have an announcement. 938 00:38:08,205 --> 00:38:10,207 I have to talk to you. 939 00:38:10,207 --> 00:38:12,209 Excuse me, libby. I have to talk to you. 940 00:38:12,709 --> 00:38:13,710 I'm gonna round us up. 941 00:38:13,710 --> 00:38:15,212 Hold on. Gee. 942 00:38:15,212 --> 00:38:16,213 Dr. Pearl. 943 00:38:16,213 --> 00:38:17,214 Morning. 944 00:38:17,214 --> 00:38:19,216 Good morning. We have an announcement. 945 00:38:19,216 --> 00:38:21,718 We have to talk. Ok? 946 00:38:21,718 --> 00:38:24,721 Gather around, please. Gather around. 947 00:38:24,721 --> 00:38:26,223 Libby! Sheila. 948 00:38:26,723 --> 00:38:27,724 Excuse me, ron. 949 00:38:27,724 --> 00:38:29,726 Thank you. Dr. Pearl. 950 00:38:29,726 --> 00:38:31,728 Please be quiet. I have an announcement. 951 00:38:31,728 --> 00:38:32,729 We've got to listen up here. 952 00:38:32,729 --> 00:38:34,231 Excuse me, are we gonna be vocalizing? 953 00:38:34,731 --> 00:38:35,732 We will be vocalizing. 954 00:38:35,732 --> 00:38:37,234 Before we start, i'd like to clear my throat. 955 00:38:39,236 --> 00:38:42,239 Yes, we'll be doing... we'll be vocalizing. 956 00:38:42,239 --> 00:38:44,241 We'll be doing a lot of... excuse me, please! 957 00:38:44,241 --> 00:38:47,744 Everybody, let's be serious now just for a moment, 958 00:38:47,744 --> 00:38:49,746 and let's all listen up, ok? 959 00:38:49,746 --> 00:38:53,250 Corky has left the show, and i am taking over. 960 00:38:53,250 --> 00:38:56,753 And what i want to do today is start with some music, 961 00:38:56,753 --> 00:38:59,256 do dancing, and work on our lines. 962 00:38:59,756 --> 00:39:01,258 And my hope is at the end of 5 days, 963 00:39:01,258 --> 00:39:02,759 we will know what we're doing... 964 00:39:02,759 --> 00:39:03,760 what do you mean? 965 00:39:03,760 --> 00:39:04,761 And we will have a show. 966 00:39:04,761 --> 00:39:05,762 Corky's left? 967 00:39:06,263 --> 00:39:07,764 You mean he's left for today or permanently? 968 00:39:07,764 --> 00:39:11,268 Corky has quit the show, and it's my show. 969 00:39:11,268 --> 00:39:12,769 Corky! 970 00:39:12,769 --> 00:39:14,271 Cork! 971 00:39:15,272 --> 00:39:16,273 Corky! 972 00:39:19,776 --> 00:39:20,777 Here, you go up. 973 00:39:20,777 --> 00:39:22,279 Boy, i only do that twice a day, 974 00:39:22,779 --> 00:39:23,780 that's good exercise. 975 00:39:23,780 --> 00:39:25,282 You know, most athletic injuries... 976 00:39:25,282 --> 00:39:26,283 is he not answering? 977 00:39:26,783 --> 00:39:27,784 Corky, we love you! 978 00:39:27,784 --> 00:39:28,785 Corky, open up! 979 00:39:28,785 --> 00:39:29,786 Corky! 980 00:39:30,287 --> 00:39:31,788 Corky, we love you! We want you to live! 981 00:39:32,289 --> 00:39:33,790 There may be something wrong. 982 00:39:33,790 --> 00:39:34,791 Try the door. Is the door unlocked? 983 00:39:46,303 --> 00:39:47,804 He wants to be alone right now. 984 00:39:47,804 --> 00:39:49,806 I'd never forgive myself if something was wrong. 985 00:39:49,806 --> 00:39:53,310 Just shut up! Just shut up! Jesus christ! 986 00:39:53,810 --> 00:39:54,811 Freaks! 987 00:39:56,313 --> 00:39:57,814 Freaky people, my god! 988 00:39:57,814 --> 00:39:59,816 I know how he feels, too! 989 00:39:59,816 --> 00:40:03,820 Guess i can just go back to the dairy queen, you know. 990 00:40:08,325 --> 00:40:10,327 They said they'd take me back. 991 00:40:13,830 --> 00:40:16,333 I always have a place at the dairy queen. 992 00:40:20,838 --> 00:40:22,339 You got to stop crying. 993 00:40:22,339 --> 00:40:23,841 She hasn't cried this much 994 00:40:23,841 --> 00:40:26,844 since the day we got married. Honestly. 995 00:40:26,844 --> 00:40:29,346 You know, this is wonderful. 996 00:40:29,346 --> 00:40:31,849 Why didn't i react like this when i was playing football 997 00:40:31,849 --> 00:40:34,351 for the blaine panthers and our quarterback 998 00:40:34,351 --> 00:40:35,853 went down with a dislocated knee? 999 00:40:35,853 --> 00:40:37,354 I should have said, "time-out!" 1000 00:40:37,354 --> 00:40:38,355 'Cause you're strong, ron, you're strong. 1001 00:40:38,355 --> 00:40:39,857 You're just a big brick! 1002 00:40:39,857 --> 00:40:41,859 Let's delay the game, and my lip would tremble, 1003 00:40:42,359 --> 00:40:43,861 and i see we have an injured quarterback. 1004 00:40:43,861 --> 00:40:45,863 Let's give up. No. You know what we did? 1005 00:40:46,363 --> 00:40:47,865 We brought in the second-string quarterback. 1006 00:40:47,865 --> 00:40:48,866 When he went down, 1007 00:40:48,866 --> 00:40:50,367 we brought in the third-string quarterback, 1008 00:40:50,367 --> 00:40:51,869 and we went out, and we whipped the pants 1009 00:40:51,869 --> 00:40:53,370 off of harry truman high school, 1010 00:40:53,370 --> 00:40:55,372 and next week, went out and mopped the floor 1011 00:40:55,372 --> 00:40:57,374 with blessed, uh, heart of mary. 1012 00:40:57,374 --> 00:41:00,377 And they went on to win the state championship. 1013 00:41:04,882 --> 00:41:06,383 To tell you the truth, 1014 00:41:06,884 --> 00:41:08,886 i haven't even thought about it. 1015 00:41:08,886 --> 00:41:11,889 Not for a... not for a second have i even dwelled on the fact 1016 00:41:11,889 --> 00:41:13,390 that the show's over. 1017 00:41:13,390 --> 00:41:16,393 I don't, uh, i don't, uh, think about it. 1018 00:41:16,393 --> 00:41:17,895 L... i try not to think about it, 1019 00:41:17,895 --> 00:41:19,897 and therefore, i, you know, don't, 1020 00:41:19,897 --> 00:41:21,899 because it's a very healthy way 1021 00:41:22,399 --> 00:41:24,902 to deal with something that is ultimately 1022 00:41:24,902 --> 00:41:26,403 not that important in the long run. 1023 00:41:26,403 --> 00:41:29,907 It's not... not, uh, not important at all, 1024 00:41:29,907 --> 00:41:31,408 you know, for me. 1025 00:41:34,411 --> 00:41:37,915 I'm just so sad for corky, you know, i mean... 1026 00:41:37,915 --> 00:41:39,917 i think these creative people, 1027 00:41:39,917 --> 00:41:42,419 they're real emotional, and, um... 1028 00:41:42,920 --> 00:41:44,922 i think the important thing about show-biz people 1029 00:41:45,422 --> 00:41:47,424 is that you got to have a-another life. 1030 00:41:47,424 --> 00:41:50,928 And I... i know, you know, uh, he's... he's got a wife. 1031 00:41:50,928 --> 00:41:52,429 I guess she's out of town. 1032 00:41:52,429 --> 00:41:55,933 Um... because i haven't seen her. 1033 00:41:55,933 --> 00:41:57,434 I've never seen her, 1034 00:41:57,434 --> 00:41:59,937 so, you know, that could be the problem. 1035 00:41:59,937 --> 00:42:02,439 You know, maybe she's just not supportive. 1036 00:42:02,439 --> 00:42:05,067 Corky, without you, there's no show. 1037 00:42:05,067 --> 00:42:06,568 Without the show, there's no celebration. 1038 00:42:06,568 --> 00:42:09,571 Without celebration, there's no blaine. 1039 00:42:09,571 --> 00:42:12,074 So you see how it's a domino effect. 1040 00:42:12,074 --> 00:42:14,076 You know how dominoes do that. 1041 00:42:14,576 --> 00:42:16,078 Without blaine, i got news for you, 1042 00:42:16,078 --> 00:42:17,079 there's no missouri. 1043 00:42:17,079 --> 00:42:18,580 Blaine is the heart of missouri. 1044 00:42:18,580 --> 00:42:21,583 What happens if missouri goes down? You tell me. 1045 00:42:22,084 --> 00:42:25,587 We need the magic back in the show, is what we need, 1046 00:42:25,587 --> 00:42:28,090 and it ain't gonna happen with lloyd. 1047 00:42:28,090 --> 00:42:31,593 Lloyd is a music teacher, and he shops at walmart. 1048 00:42:32,094 --> 00:42:33,095 He doesn't even support the town. 1049 00:42:33,595 --> 00:42:36,098 The person who needs you the most... 1050 00:42:36,098 --> 00:42:37,599 is blaine fabin. 1051 00:42:37,599 --> 00:42:39,101 Hear, hear. 1052 00:42:39,101 --> 00:42:42,104 And i'm not just saying that because i am a fabin. 1053 00:42:42,104 --> 00:42:43,605 Ok, ok. 1054 00:42:43,605 --> 00:42:45,607 I'm saying that because i just know 1055 00:42:45,607 --> 00:42:48,610 that nobody can touch, um... 1056 00:42:49,111 --> 00:42:51,113 that whole... 1057 00:42:51,113 --> 00:42:53,115 thing. 1058 00:42:53,115 --> 00:42:54,616 That whole thing, hmm? 1059 00:42:54,616 --> 00:42:56,618 You could take a nickel, 1060 00:42:56,618 --> 00:42:58,620 and you could make it into a million dollars, 1061 00:42:58,620 --> 00:43:01,123 because this man is a genius, and we cannot lose that. 1062 00:43:01,123 --> 00:43:03,125 Look what you did withbarefoot when you came to this town. 1063 00:43:03,125 --> 00:43:04,626 Did you have any budget then? 1064 00:43:04,626 --> 00:43:06,128 You didn't have $100,000 then, 1065 00:43:06,128 --> 00:43:07,629 and look what happened to that show. 1066 00:43:08,130 --> 00:43:09,131 And what aboutbackdraft? 1067 00:43:09,131 --> 00:43:10,632 You took a little bit of cellophane, 1068 00:43:10,632 --> 00:43:12,134 and you made it into flames! 1069 00:43:12,634 --> 00:43:14,136 You can still feel the heat. 1070 00:43:14,136 --> 00:43:15,637 You know what? You're not wrong. 1071 00:43:15,637 --> 00:43:18,640 We need you to take your magic wand... 1072 00:43:18,640 --> 00:43:22,644 and wave it and make this town special again, 1073 00:43:22,644 --> 00:43:24,146 is what we need. 1074 00:43:25,147 --> 00:43:27,149 Will you do it? 1075 00:43:27,149 --> 00:43:28,650 Come on back, cork. 1076 00:43:28,650 --> 00:43:29,651 Please. 1077 00:43:36,658 --> 00:43:37,659 Whoo! Whoo! 1078 00:43:37,659 --> 00:43:38,660 Whoo! 1079 00:43:38,660 --> 00:43:41,163 Whoo! 1080 00:43:41,163 --> 00:43:42,164 Whoo! 1081 00:43:42,664 --> 00:43:43,665 Whoo! 1082 00:43:43,665 --> 00:43:44,666 Yay! 1083 00:43:44,666 --> 00:43:45,667 Thank you. 1084 00:43:45,667 --> 00:43:46,668 Yay! 1085 00:43:46,668 --> 00:43:48,670 Whoo! Whoo! 1086 00:43:48,670 --> 00:43:50,172 Please! Oh! 1087 00:43:50,672 --> 00:43:51,673 Whoo! 1088 00:43:51,673 --> 00:43:53,675 All right, thank you, thank you. 1089 00:43:53,675 --> 00:43:56,178 Thank you. Thank you. 1090 00:43:56,678 --> 00:44:00,682 Ok, let's pretend that it never happened, ok? 1091 00:44:01,183 --> 00:44:03,185 And let's just jump intocovered wagons. 1092 00:44:03,685 --> 00:44:05,687 All right? Let's start from the dance part. 1093 00:44:05,687 --> 00:44:06,688 Covered wagons! 1094 00:44:10,692 --> 00:44:12,694 Whoo! 1095 00:44:14,696 --> 00:44:15,697 Waah! 1096 00:44:16,198 --> 00:44:19,201 In a funny way, what the city council did 1097 00:44:19,201 --> 00:44:21,203 was really give me a challenge, 1098 00:44:21,203 --> 00:44:25,207 and it's a challenge that i am going to accept. 1099 00:44:25,207 --> 00:44:28,210 It's like in the olden days and the days in france 1100 00:44:28,210 --> 00:44:31,713 when men would slap each other with their gloves, 1101 00:44:31,713 --> 00:44:32,714 and say, you know, 1102 00:44:33,215 --> 00:44:34,716 "d'artagnan, you know, 1103 00:44:34,716 --> 00:44:37,219 how dare you talk to me like that, you!" 1104 00:44:37,219 --> 00:44:39,221 And smack 'im. 1105 00:44:39,221 --> 00:44:41,390 Stool boom 1106 00:44:41,390 --> 00:44:44,393 From the parlor to the pool room 1107 00:44:44,393 --> 00:44:47,896 We're the center of a stool boom 1108 00:44:47,896 --> 00:44:51,900 ? Everyone knows our name? 1109 00:44:51,900 --> 00:44:53,402 Working, making 1110 00:44:53,902 --> 00:44:55,404 Never stopping, never sleeping 1111 00:44:55,404 --> 00:44:56,905 Working, building 1112 00:44:56,905 --> 00:44:58,407 Some for selling, some for keeping 1113 00:44:58,907 --> 00:45:00,409 You will drool 1114 00:45:00,409 --> 00:45:03,412 At the splendor of these magic stools 1115 00:45:03,412 --> 00:45:04,913 It's the rule 1116 00:45:05,414 --> 00:45:07,416 Everyone has a stool 1117 00:45:07,416 --> 00:45:08,917 Just 3 legs 1118 00:45:08,917 --> 00:45:11,920 It's the thing for which a monarch begs 1119 00:45:11,920 --> 00:45:13,922 Hock your jewels 1120 00:45:13,922 --> 00:45:15,424 I did want to mention one thing. 1121 00:45:15,424 --> 00:45:16,925 Mm-hmm? 1122 00:45:18,927 --> 00:45:19,928 Specs? 1123 00:45:19,928 --> 00:45:22,931 1845, you know, 1124 00:45:22,931 --> 00:45:25,934 i think it's a little problem. 1125 00:45:25,934 --> 00:45:27,436 Oh, oh, oh. 1126 00:45:27,936 --> 00:45:29,938 My glasses. 1127 00:45:29,938 --> 00:45:31,440 You're saying... 1128 00:45:31,440 --> 00:45:32,941 i don't think you should wear them. 1129 00:45:32,941 --> 00:45:34,443 Don't wear them in the show? 1130 00:45:34,443 --> 00:45:35,944 It's mostly in covered wagons, 1131 00:45:35,944 --> 00:45:36,945 because i think that's the one 1132 00:45:36,945 --> 00:45:40,449 where it's just not as believable. 1133 00:45:40,449 --> 00:45:43,452 Of course, when you get further up in time, 1134 00:45:43,952 --> 00:45:45,454 historically, it's... 1135 00:45:45,454 --> 00:45:47,456 i can see a couple of problems. 1136 00:45:47,456 --> 00:45:49,458 Nothing major. Nothing that we can't solve. 1137 00:45:49,458 --> 00:45:51,960 One, um... 1138 00:45:51,960 --> 00:45:53,962 contrary to public opinion, 1139 00:45:54,463 --> 00:45:57,966 i don't see very well without my glasses, 1140 00:45:57,966 --> 00:46:00,969 so i'm thinking is that going to be a problem 1141 00:46:00,969 --> 00:46:03,472 for me... just look out. 1142 00:46:03,472 --> 00:46:08,477 And the other thing which is also a problem 1143 00:46:08,477 --> 00:46:11,980 is i have a very lazy eye 1144 00:46:12,481 --> 00:46:17,986 which these prescription glasses help correct. 1145 00:46:17,986 --> 00:46:21,365 Wo 3, 4, 5, 6, 7, and... 1146 00:46:21,365 --> 00:46:25,869 Blue sky, blue sea 1147 00:46:25,869 --> 00:46:29,873 Blue grass, blue tree 1148 00:46:29,873 --> 00:46:31,875 Red as the fire in our hearts 1149 00:46:31,875 --> 00:46:34,378 That makes this country strong 1150 00:46:34,378 --> 00:46:36,380 Red as the fire in our hearts 1151 00:46:36,380 --> 00:46:38,382 That helps us sing this song 1152 00:46:38,382 --> 00:46:40,384 Getting off the horse is not a problem. 1153 00:46:40,384 --> 00:46:42,386 I can get off the horse like that, 1154 00:46:42,386 --> 00:46:43,387 but where i'm having a problem 1155 00:46:43,387 --> 00:46:44,888 is that sometimes the horse comes out 1156 00:46:45,389 --> 00:46:47,391 and i can't get past the cow. 1157 00:46:47,391 --> 00:46:49,393 So i have to kind of do this when i come out. 1158 00:46:49,393 --> 00:46:51,895 "Gather round, for i have news." 1159 00:46:51,895 --> 00:46:53,897 I don't know which is more lifelike, 1160 00:46:53,897 --> 00:46:55,899 the horse or dr. Pearl. 1161 00:46:55,899 --> 00:46:58,402 Oh! Ha ha ha! You. 1162 00:46:58,902 --> 00:47:01,405 Corky? Here's the phone. 1163 00:47:01,405 --> 00:47:02,406 It's johnny. 1164 00:47:02,406 --> 00:47:03,907 I feel like a hero... 1165 00:47:04,408 --> 00:47:06,410 hello? 1166 00:47:06,910 --> 00:47:08,412 Yeah? 1167 00:47:09,913 --> 00:47:11,415 What do you mean? 1168 00:47:11,415 --> 00:47:13,417 Then we back up. 1169 00:47:13,917 --> 00:47:15,419 But i've been waiting for you to turn around... 1170 00:47:15,919 --> 00:47:16,920 What are you saying? 1171 00:47:17,421 --> 00:47:18,422 Shh! 1172 00:47:18,422 --> 00:47:20,924 I understand that. No, i understand. 1173 00:47:21,425 --> 00:47:22,426 Believe me, i do understand. 1174 00:47:22,426 --> 00:47:27,431 What can you do is just say absolutely not! 1175 00:47:27,431 --> 00:47:29,433 Do you understand that? 1176 00:47:29,433 --> 00:47:30,934 I don't believe that. 1177 00:47:30,934 --> 00:47:33,437 No, i'm sorry. I do not accept that. 1178 00:47:33,437 --> 00:47:34,938 That is not an answer, no. 1179 00:47:34,938 --> 00:47:37,941 It's absolutely unacceptable that you would say this now. 1180 00:47:38,442 --> 00:47:40,944 Not today! No! 1181 00:47:42,946 --> 00:47:44,948 And that's the way it is? 1182 00:47:44,948 --> 00:47:46,950 Then i just hate you! 1183 00:47:46,950 --> 00:47:49,953 And i hate your ass face! 1184 00:47:50,454 --> 00:47:52,956 What's up? Oh, corky. 1185 00:47:52,956 --> 00:47:54,458 Johnny's not in the show. 1186 00:47:54,458 --> 00:47:57,461 His dad said he has to go back to work. 1187 00:47:57,461 --> 00:47:59,463 What does he think this is, school, 1188 00:47:59,963 --> 00:48:01,465 that he can be marked absent one day? 1189 00:48:01,965 --> 00:48:03,967 This is the day of the show, y'all. 1190 00:48:03,967 --> 00:48:04,968 Oh, my god. 1191 00:48:04,968 --> 00:48:06,970 Just... just... 1192 00:48:06,970 --> 00:48:08,472 This is very strange. 1193 00:48:08,472 --> 00:48:10,474 Ron, just... just let me think for a second, all right? 1194 00:48:10,974 --> 00:48:12,976 I've just got to take a breath here 1195 00:48:12,976 --> 00:48:15,979 and... and try to figure this out, all right? 1196 00:48:21,485 --> 00:48:23,987 It's tight. That hurts. 1197 00:48:23,987 --> 00:48:25,489 If you could hike it up a little bit 1198 00:48:25,489 --> 00:48:26,990 you'd get more room. 1199 00:48:26,990 --> 00:48:28,492 I am pulling them up. 1200 00:48:28,492 --> 00:48:30,494 Sort of trying to commit to one side here, dear. 1201 00:48:30,494 --> 00:48:33,997 This is johnny's costume, and johnny is a lot... 1202 00:48:33,997 --> 00:48:36,500 he's a different body type than you are. 1203 00:48:36,500 --> 00:48:39,002 This is... i don't... i'm worried... 1204 00:48:39,002 --> 00:48:40,504 i'm about 5 inches away... 1205 00:48:40,504 --> 00:48:41,505 i understand. 1206 00:48:41,505 --> 00:48:43,507 Wo Actors, we're at 15 minutes. 1207 00:48:43,507 --> 00:48:44,508 Oh, my god! Aah! 1208 00:48:45,008 --> 00:48:46,009 We're at 15. 1209 00:48:46,009 --> 00:48:48,512 No, we gotta move now. Come on. 1210 00:48:48,512 --> 00:48:50,514 You're gonna have to help me here. 1211 00:48:50,514 --> 00:48:52,516 Ok, ok. Help me here! 1212 00:49:02,526 --> 00:49:03,527 I'm so nervous. 1213 00:49:04,027 --> 00:49:05,028 You're gonna be great. 1214 00:49:05,529 --> 00:49:06,530 If there's an empty space, just say a line. 1215 00:49:07,030 --> 00:49:08,031 That's what i like to do. 1216 00:49:08,031 --> 00:49:09,533 Even if it's from another show. 1217 00:49:16,540 --> 00:49:18,041 Agnes, where's the lilac dress? 1218 00:49:18,041 --> 00:49:19,042 You mean the purple one? 1219 00:49:19,543 --> 00:49:20,544 Yes. Where is it? 1220 00:49:20,544 --> 00:49:22,045 Honey, i told you to lay off the hot fudge sundaes. 1221 00:49:22,045 --> 00:49:23,547 I couldn't let the seams out. 1222 00:49:23,547 --> 00:49:25,048 It's not here? 1223 00:49:25,048 --> 00:49:27,050 Not it is not. Hello, sweetheart. 1224 00:49:40,856 --> 00:49:42,858 Oh, i destroyed my makeup! 1225 00:49:42,858 --> 00:49:45,360 Mmm. Hark! A rider approaches! 1226 00:49:45,360 --> 00:49:46,361 Oh, god! 1227 00:49:46,361 --> 00:49:48,363 It's all right. Just... careful. 1228 00:49:48,363 --> 00:49:50,365 I hope that isn't too hot. 1229 00:49:50,365 --> 00:49:52,367 No, no, it's just fine. 1230 00:50:33,408 --> 00:50:35,410 May i remind you, please? 1231 00:50:35,410 --> 00:50:36,411 No glasses for the first number. 1232 00:50:36,411 --> 00:50:37,913 Oh, no, no, no, I... 1233 00:50:37,913 --> 00:50:40,415 actors? We're at places. 1234 00:50:40,415 --> 00:50:42,918 Have a good show everybody! Break a leg! 1235 00:51:17,452 --> 00:51:19,955 Don't worry about anything 'cause it's gonna all roll... 1236 00:51:19,955 --> 00:51:21,957 he's not here. 1237 00:51:21,957 --> 00:51:23,458 He's not here. What? 1238 00:51:23,458 --> 00:51:25,460 Not here? Guffman? 1239 00:51:25,460 --> 00:51:26,461 Should we lower the curtain? 1240 00:51:26,962 --> 00:51:27,462 Corky! 1241 00:51:27,963 --> 00:51:29,965 Everybody, look, look, 1242 00:51:29,965 --> 00:51:31,967 i've been through this a million times. 1243 00:51:31,967 --> 00:51:33,969 These new york types like to come late. 1244 00:51:33,969 --> 00:51:36,471 Believe me. I've never seen one of them come on time 1245 00:51:36,972 --> 00:51:38,473 in all my years in the theater. 1246 00:51:38,974 --> 00:51:40,976 Take a deep breath... 1247 00:51:40,976 --> 00:51:42,477 blow it out. 1248 00:51:42,477 --> 00:51:44,980 He's gonna be here. Let's just do a good show, ok? 1249 00:51:44,980 --> 00:51:47,482 Everybody do a good show. Hands in the middle. 1250 00:51:47,482 --> 00:51:50,986 Wwwwwhoa! 1251 00:52:22,851 --> 00:52:25,354 Oh, howdy. 1252 00:52:25,354 --> 00:52:29,858 Eh, didn't see you sneak up on me there. 1253 00:52:29,858 --> 00:52:31,360 But if you like, 1254 00:52:31,360 --> 00:52:33,862 you're welcome to share my campfire with me. 1255 00:52:34,363 --> 00:52:37,366 I was just fixing to get me some grub. 1256 00:52:37,366 --> 00:52:39,868 Beans. mmm. 1257 00:52:40,369 --> 00:52:44,873 I love beans. Big, fat, hot juicy beans. 1258 00:52:44,873 --> 00:52:47,876 Now, don't get me going on beans 1259 00:52:47,876 --> 00:52:51,380 or i'll be jabberir away till the sun comes up. 1260 00:52:52,381 --> 00:52:54,883 But, you know, now that i've got your ear, 1261 00:52:55,384 --> 00:52:58,387 there is a story i wouldn't mind sharing with you. 1262 00:52:58,387 --> 00:53:00,889 It's a tall tale that grows taller 1263 00:53:00,889 --> 00:53:02,891 with each passing year. 1264 00:53:02,891 --> 00:53:06,395 It's the story of blaine. 1265 00:53:21,410 --> 00:53:23,412 Well, we've traveled long and far today. 1266 00:53:23,412 --> 00:53:24,913 We must let the women and children rest. 1267 00:53:24,913 --> 00:53:27,916 Don't you rest on our account, daniel potter. 1268 00:53:27,916 --> 00:53:31,420 We women are just as strong and resilient as you men. 1269 00:53:31,420 --> 00:53:32,921 Ha ha ha! 1270 00:53:32,921 --> 00:53:34,923 I do believe you are, rebecca. 1271 00:53:34,923 --> 00:53:35,924 I do believe you are. 1272 00:53:36,425 --> 00:53:39,428 California will be a sight for these weary eyes. 1273 00:53:39,928 --> 00:53:42,431 Mine as well, rebecca, mine as well. 1274 00:53:42,431 --> 00:53:44,933 But right now we need a campfire to warm our souls 1275 00:53:44,933 --> 00:53:46,435 and to cook our food. 1276 00:53:46,435 --> 00:53:47,936 Done. 1277 00:53:50,439 --> 00:53:51,440 Oh. 1278 00:53:51,440 --> 00:53:52,941 Oh. 1279 00:53:52,941 --> 00:53:56,445 That will be quite enough of that, billy whittaker. 1280 00:53:56,445 --> 00:53:57,946 Just one kiss? 1281 00:53:57,946 --> 00:53:59,948 There'll be plenty of time for kissing 1282 00:53:59,948 --> 00:54:01,950 when we get to california. 1283 00:54:01,950 --> 00:54:03,952 lfwe get to california. 1284 00:54:03,952 --> 00:54:05,954 Oh, we'll get there. 1285 00:54:05,954 --> 00:54:08,957 Blaine fabin will lead us there. 1286 00:54:08,957 --> 00:54:10,959 Hark! A rider approaches. 1287 00:54:10,959 --> 00:54:13,462 Blaine fabin returns! 1288 00:54:13,462 --> 00:54:16,965 Whoa! 1289 00:54:16,965 --> 00:54:18,467 Ho there! 1290 00:54:18,467 --> 00:54:22,471 Whoa, steady. 1291 00:54:22,471 --> 00:54:25,474 Gather round for i have news. 1292 00:54:25,974 --> 00:54:26,975 What news? 1293 00:54:27,476 --> 00:54:30,979 What did your keen and perceptive eyes behold? 1294 00:54:31,480 --> 00:54:33,982 Just up yonder, there is a ridge. 1295 00:54:33,982 --> 00:54:36,485 How high a ridge, i could not tell, 1296 00:54:36,485 --> 00:54:39,488 for the sun had set and darkness fell 1297 00:54:39,488 --> 00:54:41,490 before i reached its pinnacle. 1298 00:54:41,490 --> 00:54:45,494 Then... a strange thing happened. 1299 00:54:45,494 --> 00:54:48,497 My nose started twitchir. 1300 00:54:48,497 --> 00:54:52,000 There was a mysterious scent in the night air. 1301 00:54:52,000 --> 00:54:53,502 What? What kind of scent? 1302 00:54:53,502 --> 00:54:55,504 What was this mysterious scent? 1303 00:54:56,004 --> 00:54:59,007 It was the scent of salt water! 1304 00:54:59,007 --> 00:55:00,008 Oh! Salt water! 1305 00:55:00,008 --> 00:55:01,510 Salt water? 1306 00:55:03,011 --> 00:55:04,680 Ladies and gentlemen, 1307 00:55:04,680 --> 00:55:06,682 we have reached our destination! 1308 00:55:06,682 --> 00:55:09,184 We have reached the pacific! 1309 00:55:09,184 --> 00:55:12,187 Welcome to california! 1310 00:55:12,187 --> 00:55:13,689 Yay! Yay! 1311 00:55:18,694 --> 00:55:21,196 Grab your feller by the hand 1312 00:55:21,196 --> 00:55:23,699 Welcome him to the promised land 1313 00:55:23,699 --> 00:55:26,201 Grab your lady by the arm 1314 00:55:26,201 --> 00:55:28,704 Take her out behind the barn 1315 00:55:32,708 --> 00:55:34,710 Everybody dance! 1316 00:55:43,719 --> 00:55:46,221 Whoo! 1317 00:56:25,260 --> 00:56:27,262 That was great! 1318 00:56:27,262 --> 00:56:28,263 Shut up. I can't believe... 1319 00:56:28,263 --> 00:56:29,264 oh, my! 1320 00:56:29,264 --> 00:56:31,767 60 years went by, 1321 00:56:32,267 --> 00:56:35,270 and the town of blaine kept a-growir and a-changir. 1322 00:56:35,270 --> 00:56:37,773 Every time you looked around, a new house was going up, 1323 00:56:37,773 --> 00:56:39,775 a new family was moving in. 1324 00:56:39,775 --> 00:56:41,276 Hurry, agnes. 1325 00:56:41,276 --> 00:56:43,278 I am trying to hurry. There we go. 1326 00:56:43,779 --> 00:56:45,280 You got my hat? Where's my hat? 1327 00:56:45,781 --> 00:56:47,783 Your hat? Right here is your hat, darling. 1328 00:56:47,783 --> 00:56:52,287 Mcgillicuddy's orchard became the blaine elementary school. 1329 00:56:52,287 --> 00:56:55,290 They even laid track for that newfangled invention, 1330 00:56:55,290 --> 00:56:56,792 the iron horse, 1331 00:56:57,292 --> 00:57:00,295 which brought a pretty important visitor to blaine. 1332 00:57:01,797 --> 00:57:04,800 Yay! It's president mckinley! 1333 00:57:04,800 --> 00:57:07,302 Hurrah! Hurrah! 1334 00:57:07,302 --> 00:57:09,304 Good people of blaine, 1335 00:57:09,304 --> 00:57:11,807 they told me my next stop was wichita, 1336 00:57:12,307 --> 00:57:14,810 but i said, "what about blaine?" 1337 00:57:14,810 --> 00:57:17,312 Yay! Hurrah! 1338 00:57:17,312 --> 00:57:19,815 I guess i need a new travel agent. 1339 00:57:21,817 --> 00:57:25,821 Mr. President, in honor of our visit... 1340 00:57:26,321 --> 00:57:29,324 yourvisit toourtown, 1341 00:57:29,324 --> 00:57:31,326 i present you humbly 1342 00:57:31,827 --> 00:57:34,830 with this fair key to our city. 1343 00:57:34,830 --> 00:57:36,832 Well, i do declare, i believe the key to this city 1344 00:57:36,832 --> 00:57:39,334 is larger than the city itself. 1345 00:57:41,336 --> 00:57:42,838 Wait, mr. President! 1346 00:57:42,838 --> 00:57:44,339 What have we here? 1347 00:57:44,339 --> 00:57:47,342 It's a footstool. I make them. 1348 00:57:47,342 --> 00:57:49,344 Well, isn't that interesting? 1349 00:57:49,344 --> 00:57:51,346 I'll take this back to washington with me, 1350 00:57:51,346 --> 00:57:53,348 and every time i rest my feet 1351 00:57:53,348 --> 00:57:56,351 i'll think of blaine. 1352 00:57:56,351 --> 00:57:58,854 Yay! Hurrah! 1353 00:57:58,854 --> 00:58:01,356 Hurrah! 1354 00:58:01,356 --> 00:58:03,859 Now, we all know that politicians 1355 00:58:03,859 --> 00:58:05,861 aren't used to keeping their word... 1356 00:58:05,861 --> 00:58:07,863 he's here. He's here. 1357 00:58:07,863 --> 00:58:09,865 I told you he was gonna come. 1358 00:58:10,365 --> 00:58:11,366 Should we start over again? 1359 00:58:11,366 --> 00:58:13,869 He didn't see covered wagons! 1360 00:58:13,869 --> 00:58:15,579 Well, before you know it, 1361 00:58:15,579 --> 00:58:17,581 everyone rich and poor alike 1362 00:58:17,581 --> 00:58:20,584 had to have a blaine stool in their home. 1363 00:58:21,084 --> 00:58:23,086 The little town never knew what hit it. 1364 00:58:23,086 --> 00:58:28,091 Footstool factories sprouted up like toadstools. 1365 00:58:28,091 --> 00:58:30,093 Everyone had a good job, 1366 00:58:30,093 --> 00:58:32,596 everyone was making a good wage. 1367 00:58:33,096 --> 00:58:36,099 Blaine was on the map. 1368 00:58:48,111 --> 00:58:50,113 By the pool 1369 00:58:50,113 --> 00:58:52,616 In the school, by the fires of yule 1370 00:58:52,616 --> 00:58:55,118 It's the rule 1371 00:58:55,118 --> 00:58:56,620 There's a stool, there's a stool 1372 00:58:56,620 --> 00:58:59,122 Stools are where 1373 00:58:59,122 --> 00:59:01,625 Once upon a time you'd find a chair 1374 00:59:01,625 --> 00:59:03,627 A chair's for fools 1375 00:59:03,627 --> 00:59:06,630 Everybody wants stools 1376 00:59:06,630 --> 00:59:08,632 Stool boom 1377 00:59:08,632 --> 00:59:11,635 From the parlor to the pool room 1378 00:59:12,135 --> 00:59:15,138 We're the center of a stool boom 1379 00:59:15,138 --> 00:59:19,142 ? Everyone knows our name? 1380 00:59:19,142 --> 00:59:21,144 Working, building 1381 00:59:21,144 --> 00:59:22,646 Never stopping, never sleeping 1382 00:59:22,646 --> 00:59:24,147 Working, making 1383 00:59:24,147 --> 00:59:25,649 Some for selling, some for keeping 1384 00:59:25,649 --> 00:59:27,651 You will drool 1385 00:59:28,151 --> 00:59:30,153 At the splendor of these magic stools 1386 00:59:30,153 --> 00:59:32,656 It's the rule 1387 00:59:32,656 --> 00:59:34,658 Everyone has a stool 1388 00:59:34,658 --> 00:59:36,660 Just 3 legs 1389 00:59:36,660 --> 00:59:39,162 It's a thing for which a monarch begs 1390 00:59:39,663 --> 00:59:41,164 Hock your jewels 1391 00:59:41,665 --> 00:59:43,667 Use the money for stools 1392 00:59:44,168 --> 00:59:45,669 Stool boom 1393 00:59:46,170 --> 00:59:49,173 Just 3 legs and watch the sales zoom 1394 00:59:49,173 --> 00:59:52,676 Like a fever, it's a stool boom 1395 00:59:52,676 --> 00:59:57,181 And it's spreading out from blaine 1396 00:59:57,181 --> 00:59:58,682 Working, building 1397 00:59:58,682 --> 01:00:00,184 Never stopping, never sleeping 1398 01:00:00,184 --> 01:00:01,685 Working, making 1399 01:00:01,685 --> 01:00:03,187 Some for selling, some for keeping 1400 01:00:03,187 --> 01:00:05,189 Working, building 1401 01:00:05,189 --> 01:00:07,191 Never stopping, never sleeping 1402 01:00:07,191 --> 01:00:09,693 Working, making 1403 01:00:09,693 --> 01:00:11,695 Some for selling 1404 01:00:11,695 --> 01:00:15,699 Some for keeping 1405 01:00:15,699 --> 01:00:18,202 Whew. 1406 01:00:42,351 --> 01:00:44,853 I can't wait to see the second half. 1407 01:00:44,853 --> 01:00:47,356 Allan, his dramatic work... 1408 01:00:47,356 --> 01:00:48,857 i mean, i knew he was funny, 1409 01:00:48,857 --> 01:00:52,861 and i knew he could move, dance, 'cause he's that way, 1410 01:00:52,861 --> 01:00:57,866 but i think his dramatical work is so moving that, um... 1411 01:00:57,866 --> 01:01:00,369 well, i mean, i called joyce and i said, 1412 01:01:00,369 --> 01:01:03,372 "joyce, bring joshie 'cause i gotta feed him halftime 1413 01:01:03,372 --> 01:01:04,873 'cause i'm just busting." 1414 01:01:04,873 --> 01:01:06,875 This is good. Boy, they're moving. 1415 01:01:06,875 --> 01:01:07,876 They're dancing all over the place 1416 01:01:07,876 --> 01:01:09,878 and the songs are very catchy. 1417 01:01:09,878 --> 01:01:11,380 Uh, very catchy. 1418 01:01:11,380 --> 01:01:13,382 Can't get a few of them out of my head. 1419 01:01:13,382 --> 01:01:14,883 Almost to an annoying point, 1420 01:01:14,883 --> 01:01:17,886 but i think it's good when a song is catchy. 1421 01:01:18,387 --> 01:01:21,890 From the little experience i have in show business. 1422 01:01:21,890 --> 01:01:25,894 I knew corky that could act and direct and produce, 1423 01:01:25,894 --> 01:01:27,896 but who knew he was going to act and sing and dance? 1424 01:01:28,397 --> 01:01:30,899 You know, he can just do everything there is to do, 1425 01:01:31,400 --> 01:01:32,901 and there's only one other person in the world 1426 01:01:33,402 --> 01:01:35,404 that can do that and that's barbra streisand. 1427 01:01:35,404 --> 01:01:38,407 He is... 1428 01:01:38,407 --> 01:01:40,909 I don't know. An inspiration to this town. 1429 01:01:40,909 --> 01:01:42,911 That's... that's what he is. 1430 01:01:43,412 --> 01:01:45,914 And i, for one, am very glad 1431 01:01:46,415 --> 01:01:47,916 to see that johnny savage dropped out of the show, 1432 01:01:47,916 --> 01:01:50,419 because a couple years ago, he came into the drugstore 1433 01:01:50,419 --> 01:01:52,921 and he tried to steal my stamp machine, 1434 01:01:52,921 --> 01:01:54,923 and that kid is no good. 1435 01:01:54,923 --> 01:01:56,925 You could tell just by his parents he's no good, 1436 01:01:56,925 --> 01:01:59,428 and he would not have added anything to this show. 1437 01:01:59,428 --> 01:02:00,429 Where corky on the other hand... 1438 01:02:00,429 --> 01:02:01,930 Iook at him! Did you see... 1439 01:02:02,431 --> 01:02:05,392 god, i wish i was in the show! 1440 01:02:25,454 --> 01:02:27,456 I hear that french girls... 1441 01:02:27,956 --> 01:02:29,958 are very pretty. 1442 01:02:29,958 --> 01:02:32,461 That they wear the finest of clothes. 1443 01:02:32,461 --> 01:02:34,963 I also hear that they are experts 1444 01:02:34,963 --> 01:02:36,965 in the ways of love. 1445 01:02:36,965 --> 01:02:40,469 Ima, i'm going to fight for my country. 1446 01:02:40,469 --> 01:02:43,472 To fight, and yes, perhaps die 1447 01:02:43,472 --> 01:02:46,975 so that young men from here to timbuktu 1448 01:02:46,975 --> 01:02:50,979 can feel the wind of freedom blowing through their hair. 1449 01:02:50,979 --> 01:02:54,983 Oh, monty, i didn't mean to doubt you. 1450 01:02:54,983 --> 01:02:59,988 It's just sometimes i feel as if i don't really know you. 1451 01:03:01,990 --> 01:03:04,493 I would still pay. 1452 01:03:06,995 --> 01:03:10,499 A penny for your thoughts 1453 01:03:10,499 --> 01:03:13,502 A dime for your dreams 1454 01:03:13,502 --> 01:03:16,505 Would a shiny new quarter 1455 01:03:16,505 --> 01:03:20,008 Buy a peek at your schemes? 1456 01:03:20,509 --> 01:03:23,512 And when you are away 1457 01:03:23,512 --> 01:03:26,515 So far from my side 1458 01:03:26,515 --> 01:03:30,018 I will cherish my penny's won'th 1459 01:03:30,018 --> 01:03:34,022 Till at last i'm your bride 1460 01:03:38,527 --> 01:03:41,530 A penny for your thoughts 1461 01:03:41,530 --> 01:03:44,032 Let's call it a deal 1462 01:03:44,533 --> 01:03:47,536 I don't have any secrets 1463 01:03:47,536 --> 01:03:51,039 You know how i feel 1464 01:03:51,039 --> 01:03:53,041 That's it. No, no. Hey, here. 1465 01:03:53,041 --> 01:03:54,042 Where? 1466 01:03:54,042 --> 01:03:55,043 You know where i like the curl. 1467 01:03:55,043 --> 01:03:56,545 Ron, i have to get myself ready. 1468 01:03:56,545 --> 01:03:58,547 There it is. Nice. 1469 01:03:58,547 --> 01:04:01,550 Now, a little fluff here and you can work on yourself. 1470 01:04:01,550 --> 01:04:04,553 A penny for your thoughts 1471 01:04:04,553 --> 01:04:07,055 It's settled and done 1472 01:04:07,556 --> 01:04:10,559 I'd have offered a million 1473 01:04:10,559 --> 01:04:14,563 I'd have done it for none 1474 01:04:14,563 --> 01:04:18,066 I reckon we're in love 1475 01:04:18,066 --> 01:04:20,569 And married we'll be 1476 01:04:21,069 --> 01:04:24,072 And all for a penny 1477 01:04:24,072 --> 01:04:27,075 A bright copper penny 1478 01:04:27,576 --> 01:04:31,079 The penny that brought you 1479 01:04:31,580 --> 01:04:35,584 To me 1480 01:05:04,613 --> 01:05:06,114 It was so good. 1481 01:05:06,114 --> 01:05:08,116 I told you you'd be able to lift me like that. 1482 01:05:08,617 --> 01:05:09,618 Ha ha! You were right! 1483 01:05:09,618 --> 01:05:11,119 You lifted me up! 1484 01:05:11,119 --> 01:05:15,499 Yes, after our brave fighting boys returned from the war, 1485 01:05:15,499 --> 01:05:17,501 things got back to normal in blaine. 1486 01:05:17,501 --> 01:05:21,004 Until one summer night in 1946, 1487 01:05:21,505 --> 01:05:26,510 when unexpected visitors put us back on the map. 1488 01:05:31,014 --> 01:05:31,515 Where are we? 1489 01:05:32,015 --> 01:05:32,516 How did we get here? 1490 01:05:33,016 --> 01:05:35,018 Is this a dream? 1491 01:05:38,522 --> 01:05:40,524 Look, what is it? 1492 01:05:40,524 --> 01:05:42,025 I don't know. 1493 01:05:42,025 --> 01:05:44,027 It looks like one of them new feed storage bins. 1494 01:05:44,027 --> 01:05:46,029 That ain't no feed storage bin! 1495 01:05:46,029 --> 01:05:47,531 How did it get here? 1496 01:05:47,531 --> 01:05:49,032 It must've flew! 1497 01:05:49,032 --> 01:05:51,034 But it don't have any wings. 1498 01:05:51,034 --> 01:05:53,036 Then i guess it just dropped... 1499 01:05:53,036 --> 01:05:55,038 from somewhere up there. 1500 01:05:55,038 --> 01:05:57,541 Citizens of blaine, 1501 01:05:57,541 --> 01:05:59,042 do not be alarmed. 1502 01:05:59,042 --> 01:06:01,044 We will not harm you. 1503 01:06:01,044 --> 01:06:05,549 We come in peace from a planet far, far away. 1504 01:06:05,549 --> 01:06:08,051 A place we call mars. 1505 01:06:08,051 --> 01:06:09,553 I've heard of mars. 1506 01:06:09,553 --> 01:06:10,554 Where's that? 1507 01:06:10,554 --> 01:06:14,558 Stand back and your queries will be answered. 1508 01:06:16,560 --> 01:06:19,062 Look out! 1509 01:06:26,570 --> 01:06:28,071 What do you want from us? 1510 01:06:28,572 --> 01:06:31,074 A good question, earthling. 1511 01:06:31,074 --> 01:06:33,577 It seemed like it was time for a change. 1512 01:06:33,577 --> 01:06:35,078 Time to take a trip 1513 01:06:35,579 --> 01:06:38,582 to see the exciting places in the galaxy. 1514 01:06:39,082 --> 01:06:40,083 For you see... 1515 01:06:40,584 --> 01:06:44,087 Nothing ever happens on mars 1516 01:06:44,087 --> 01:06:46,089 No sports or entertainment 1517 01:06:46,590 --> 01:06:48,091 Or swinging bars 1518 01:06:48,091 --> 01:06:50,093 You stand around 1519 01:06:50,594 --> 01:06:52,095 You stand some more 1520 01:06:52,095 --> 01:06:56,099 On a planet named for a roman god of war 1521 01:06:56,600 --> 01:07:00,103 Nothing ever happens on mars 1522 01:07:00,604 --> 01:07:02,606 ? No supersonic airplanes? 1523 01:07:02,606 --> 01:07:04,608 No sporty cars 1524 01:07:04,608 --> 01:07:06,610 The sun comes up 1525 01:07:06,610 --> 01:07:08,111 The sun goes down 1526 01:07:08,111 --> 01:07:10,113 You can't go to the country 1527 01:07:10,113 --> 01:07:12,616 You can't go to town 1528 01:07:12,616 --> 01:07:14,117 Boring, boring 1529 01:07:14,618 --> 01:07:16,620 Boring, boring 1530 01:07:16,620 --> 01:07:19,122 Boring, boring 1531 01:07:19,623 --> 01:07:21,625 Boring 1532 01:07:29,424 --> 01:07:31,426 Well, the town of blaine 1533 01:07:31,426 --> 01:07:33,428 has packed a lot in the last 150 years. 1534 01:07:33,929 --> 01:07:36,932 We've had our ups and we've had our downs. 1535 01:07:36,932 --> 01:07:38,433 We've seen our past 1536 01:07:38,433 --> 01:07:40,936 and we look forward to the future. 1537 01:07:40,936 --> 01:07:42,938 And when the challenges come, 1538 01:07:42,938 --> 01:07:45,440 we'll greet them the way americans always do, 1539 01:07:45,440 --> 01:07:48,443 with grit, determination, and pride. 1540 01:07:48,944 --> 01:07:52,447 Because that, my friends, isamerica. 1541 01:07:52,447 --> 01:07:55,951 And nothir says america more to me 1542 01:07:55,951 --> 01:07:58,453 than blaine! 1543 01:08:57,513 --> 01:08:59,515 Aah! Corky! 1544 01:08:59,515 --> 01:09:01,016 Corky! 1545 01:09:09,525 --> 01:09:11,860 Mmm! You're so brilliant! You're brilliant! 1546 01:09:12,361 --> 01:09:14,363 Cliff, you're great. Everyone is so great! 1547 01:09:14,363 --> 01:09:16,365 Ohh, dr. Pearl! 1548 01:09:16,865 --> 01:09:17,866 Corky, you did it! 1549 01:09:17,866 --> 01:09:19,368 Thank you! Mmm! 1550 01:09:19,368 --> 01:09:22,371 I'm going to get mr. Guffman. I'll be right backstage. 1551 01:09:25,874 --> 01:09:27,876 It was great. 1552 01:09:29,378 --> 01:09:30,879 Hello, how are you? 1553 01:09:30,879 --> 01:09:31,880 Hi. 1554 01:09:32,381 --> 01:09:33,382 It's nice to meet you. 1555 01:09:33,882 --> 01:09:34,883 And you, too. 1556 01:09:34,883 --> 01:09:36,385 Boffo socko, corky. 1557 01:09:36,385 --> 01:09:37,386 Thank you so much, mr. Mayor. 1558 01:09:37,386 --> 01:09:38,387 Wait'll they hear about this 1559 01:09:38,387 --> 01:09:39,888 at the next mayor's conference. 1560 01:09:39,888 --> 01:09:40,889 Thank you so much. 1561 01:09:40,889 --> 01:09:42,891 I know we have a lot of work to do, 1562 01:09:42,891 --> 01:09:43,892 the first act needs... 1563 01:09:44,393 --> 01:09:45,394 that was magic. 1564 01:09:45,394 --> 01:09:46,895 Thank you very much, steve. 1565 01:09:46,895 --> 01:09:48,397 God! Thank you so much. 1566 01:09:48,397 --> 01:09:51,900 Which we've got... the first act, it's just up and down. 1567 01:09:51,900 --> 01:09:53,902 Kind of dipping in and out, and i know that, 1568 01:09:53,902 --> 01:09:55,904 just don't have the time to do everything. 1569 01:09:55,904 --> 01:09:58,407 So, i'm gonna ask you point-blank... 1570 01:09:58,407 --> 01:09:59,908 do we have a shot to go to broadway? 1571 01:09:59,908 --> 01:10:01,410 Yes, i think so. 1572 01:10:01,910 --> 01:10:04,913 Ohh, mamma mia! That is such good news. 1573 01:10:05,414 --> 01:10:07,916 Oh, i can't tell you what news that is to me. 1574 01:10:07,916 --> 01:10:09,418 Would you like to meet the cast? 1575 01:10:09,418 --> 01:10:10,419 I'd like that, yeah. 1576 01:10:10,919 --> 01:10:13,922 Oh, great. Come on with me, you. 1577 01:10:13,922 --> 01:10:14,923 Ohh! 1578 01:10:14,923 --> 01:10:17,426 Mr. Pro! Wonderful job. 1579 01:10:17,926 --> 01:10:19,428 You, too. That blaine... 1580 01:10:19,428 --> 01:10:21,430 Everybody! 1581 01:10:21,430 --> 01:10:22,931 Ha ha ha! 1582 01:10:22,931 --> 01:10:24,433 Ohh! Ohh! 1583 01:10:25,934 --> 01:10:28,937 Yes! 1584 01:10:28,937 --> 01:10:30,439 Our cast. 1585 01:10:30,939 --> 01:10:33,442 Thank you. You were just great. 1586 01:10:33,442 --> 01:10:34,443 Oh ho ho! 1587 01:10:36,445 --> 01:10:38,947 Well, i'd like... please, introduce yourselves. 1588 01:10:39,448 --> 01:10:41,950 Sheila... sheila albertson. 1589 01:10:41,950 --> 01:10:43,452 I was? You were great. 1590 01:10:43,452 --> 01:10:45,454 Mrs. Ron albertson. I'm ron albertson. 1591 01:10:45,454 --> 01:10:47,456 It's a pleasure to perform for someone... 1592 01:10:47,456 --> 01:10:48,957 this came a couple hours ago. 1593 01:10:49,458 --> 01:10:50,459 I'm sorry i'm just now getting it to you. 1594 01:10:50,959 --> 01:10:51,960 Oh, thank you, sweetie. 1595 01:10:51,960 --> 01:10:53,462 Clifford wooley. 1596 01:10:53,462 --> 01:10:54,463 Mr. Wooley. 1597 01:10:54,463 --> 01:10:55,464 Nice to meet you. 1598 01:10:55,464 --> 01:10:56,465 Allan pearl. 1599 01:10:56,465 --> 01:10:57,966 You... you make me laugh. 1600 01:10:57,966 --> 01:11:00,969 Oh, it's a delight to meet you, sir. 1601 01:11:00,969 --> 01:11:03,972 Well, i'm sure that mr. Guffman would like 1602 01:11:03,972 --> 01:11:06,475 to say a few words to us. 1603 01:11:06,475 --> 01:11:07,976 Hear, hear! 1604 01:11:07,976 --> 01:11:10,479 Speech, speech, speech! 1605 01:11:10,479 --> 01:11:12,481 I think there's some mistake. 1606 01:11:12,481 --> 01:11:13,982 My name is loomis. Roy loomis. 1607 01:11:13,982 --> 01:11:15,484 I'm down from deming. 1608 01:11:15,984 --> 01:11:17,486 I came down, my niece had her first baby. 1609 01:11:17,486 --> 01:11:18,987 Yeah, it's a boy. 1610 01:11:18,987 --> 01:11:21,490 That's what the balloon is for. 1611 01:11:21,490 --> 01:11:23,992 I just wanted to tell you 1612 01:11:23,992 --> 01:11:26,495 how just absolutely wonderful you all were. 1613 01:11:26,495 --> 01:11:30,999 And thank you. And i'll be seeing you. 1614 01:11:30,999 --> 01:11:34,503 And bless you. He's gonna love this. 1615 01:11:34,503 --> 01:11:35,504 oh, boy. 1616 01:11:44,012 --> 01:11:47,516 Take our makeup off. Ahem. 1617 01:12:06,034 --> 01:12:08,036 "Snowstorm in new york. 1618 01:12:08,036 --> 01:12:11,540 "All flights canceled. 1619 01:12:11,540 --> 01:12:14,543 Mort guffman." 1620 01:12:35,230 --> 01:12:39,234 I think the one really important thing that i learned 1621 01:12:39,234 --> 01:12:43,739 uh, from my whole experience in working with corky, 1622 01:12:43,739 --> 01:12:50,746 is that i do indeed have talent. 1623 01:12:51,246 --> 01:12:53,749 And a couple of things, actually. 1624 01:12:53,749 --> 01:12:59,254 "B"...i have to entertain. 1625 01:12:59,254 --> 01:13:00,756 I have to entertain. 1626 01:13:01,256 --> 01:13:05,260 And you have to go where you are needed, 1627 01:13:05,761 --> 01:13:07,262 you have to go where the crowds are, 1628 01:13:07,262 --> 01:13:13,769 and you have to go where the love is. 1629 01:13:13,769 --> 01:13:16,772 And the love, for me, right now 1630 01:13:16,772 --> 01:13:18,774 is in miami. 1631 01:13:18,774 --> 01:13:20,275 Not blaine. 1632 01:13:20,275 --> 01:13:22,277 My bubbee made a kishke 1633 01:13:22,277 --> 01:13:24,279 She made it big and fat 1634 01:13:24,279 --> 01:13:25,781 My sadie took one look at it 1635 01:13:25,781 --> 01:13:27,282 And said, "i can't eat that!" 1636 01:13:27,282 --> 01:13:29,284 Oh, mama, mama, mama 1637 01:13:29,284 --> 01:13:32,788 Oh, mama, me, oh, my 1638 01:13:32,788 --> 01:13:35,290 Well, here we are in the land of dreams, 1639 01:13:35,791 --> 01:13:38,293 and don't let anybody tell you dreams can't come true. 1640 01:13:38,293 --> 01:13:40,295 We're an hour from the snow, 1641 01:13:40,295 --> 01:13:42,297 we're 20 minutes from the ocean, 1642 01:13:42,297 --> 01:13:44,299 2 hours from the mexico. 1643 01:13:44,299 --> 01:13:46,301 5 hours from vegas. 1644 01:13:46,301 --> 01:13:48,303 And we're gonna get there one of these days. 1645 01:13:48,303 --> 01:13:49,304 Soon as we get a car. 1646 01:13:49,304 --> 01:13:52,307 We don't have a car yet. Who wants to add to the pollution? 1647 01:13:52,307 --> 01:13:54,309 We consider ourselves bl-coastal if you consider 1648 01:13:54,309 --> 01:13:57,813 the mississippi river one of the coasts. 1649 01:13:58,313 --> 01:13:59,815 Wo Extras, let's go. Over here. 1650 01:13:59,815 --> 01:14:01,817 All right. Time to get back to work. 1651 01:14:01,817 --> 01:14:03,318 That's what they're paying us for. 1652 01:14:03,318 --> 01:14:05,320 Can't they even refer to us by name? 1653 01:14:05,320 --> 01:14:07,823 Why can't they say, "ron, sheila, 1654 01:14:07,823 --> 01:14:08,824 we're this way, please"? 1655 01:14:09,324 --> 01:14:11,326 Still the same paycheck, honey. How you doing? 1656 01:14:11,326 --> 01:14:12,327 All right. 1657 01:14:12,327 --> 01:14:13,829 You're doing a great job, incidentally. 1658 01:14:13,829 --> 01:14:15,831 Face towards the camera and smile. 1659 01:14:15,831 --> 01:14:17,332 Are you gonna smile? 1660 01:14:17,332 --> 01:14:19,334 I think we should have a line. 1661 01:14:19,334 --> 01:14:20,836 I gave him some suggestions. He didn't want to hear... 1662 01:14:20,836 --> 01:14:22,838 we should be line-dancing. 1663 01:14:22,838 --> 01:14:23,839 That's a great idea. 1664 01:14:24,339 --> 01:14:25,841 Quiet, please! 1665 01:14:25,841 --> 01:14:27,843 Get your finger up. Keep smiling. 1666 01:14:27,843 --> 01:14:31,346 Quiet, please. 1667 01:14:31,346 --> 01:14:32,848 I was on my way to new york, 1668 01:14:32,848 --> 01:14:35,851 and then my dad got out of prison. 1669 01:14:35,851 --> 01:14:38,854 Which is good. 1670 01:14:38,854 --> 01:14:40,355 He was supposed to be in there for 10 years, 1671 01:14:40,856 --> 01:14:42,858 but i guess since he didn't kill anybody, 1672 01:14:42,858 --> 01:14:47,362 he just... ruined some property, 1673 01:14:47,362 --> 01:14:49,865 that they let him out after 5. 1674 01:14:49,865 --> 01:14:53,869 So, it's... i'm here with my dad. 1675 01:14:53,869 --> 01:14:57,372 And, um... 1676 01:14:57,372 --> 01:14:59,374 i've been thinking of ice cream and stuff 1677 01:14:59,374 --> 01:15:00,876 and what i could do with it. 1678 01:15:00,876 --> 01:15:04,880 Maybe... we have a blizzard and we have a breeze. 1679 01:15:04,880 --> 01:15:06,882 We have derbies. 1680 01:15:06,882 --> 01:15:08,884 The derbies are really old. 1681 01:15:09,384 --> 01:15:11,887 They've been doing derbies... the chocolate dip... 1682 01:15:11,887 --> 01:15:15,390 for, i think 20 years or something. 1683 01:15:15,390 --> 01:15:19,394 I really want to sort of make a healthy 1684 01:15:19,394 --> 01:15:23,899 low-fat or non-fat, um... 1685 01:15:23,899 --> 01:15:26,902 healthy... 1686 01:15:27,402 --> 01:15:28,403 blizzard. 1687 01:15:28,862 --> 01:15:30,906 The first thing i did 1688 01:15:31,406 --> 01:15:34,409 when i moved back to new york city, 1689 01:15:34,409 --> 01:15:36,411 was to look up mr. Guffman. 1690 01:15:36,912 --> 01:15:39,414 And he was so sweet, 1691 01:15:39,414 --> 01:15:41,416 and i think he felt a little guilty, too, 1692 01:15:41,416 --> 01:15:43,418 because he's offered me the chance 1693 01:15:43,418 --> 01:15:45,921 to audition for his new broadway show 1694 01:15:45,921 --> 01:15:48,924 which is a revival ofmy fair lady. 1695 01:15:48,924 --> 01:15:50,926 It's one of my favorite shows of all time. 1696 01:15:50,926 --> 01:15:54,930 And the role is of 'enry 'iggins, 1697 01:15:54,930 --> 01:15:57,933 the somewhat- stern-taskmaster- 1698 01:15:57,933 --> 01:16:00,936 but-he-really-likes-her- anyway-kind-of-thing guy 1699 01:16:00,936 --> 01:16:03,939 who teaches eliza to speak correctly. 1700 01:16:03,939 --> 01:16:06,942 And she of course is of the cockney persuasion 1701 01:16:07,442 --> 01:16:08,944 and drops her hs. 1702 01:16:08,944 --> 01:16:10,445 And i've been working on that at home, 1703 01:16:10,946 --> 01:16:13,949 the whole cockney thing of, "'ello, 'ow are 'oo?" 1704 01:16:13,949 --> 01:16:15,951 "Do you want to go to 'artford?" 1705 01:16:15,951 --> 01:16:19,454 "Not live in this 'ell'ole." And that kind of thing. 1706 01:16:19,454 --> 01:16:21,957 I think i'm honing in on it pretty close now. 1707 01:16:21,957 --> 01:16:25,961 And i suppose that the cake-and-eat-it-too part 1708 01:16:25,961 --> 01:16:27,462 of this whole story 1709 01:16:27,462 --> 01:16:29,965 is that another dream of mine has come true, 1710 01:16:29,965 --> 01:16:32,467 which is that i've gotten to open this shop... 1711 01:16:32,467 --> 01:16:35,971 where i have all my show business treasures 1712 01:16:35,971 --> 01:16:37,973 and all my memorabilia. 1713 01:16:37,973 --> 01:16:41,476 This is without a doubt, one of my favorite items. 1714 01:16:41,476 --> 01:16:45,981 Um, my dinner with andre action figures, 1715 01:16:45,981 --> 01:16:48,483 and what you can do, which is so cute, 1716 01:16:48,483 --> 01:16:51,987 is you can reenact the whole scene. 1717 01:16:51,987 --> 01:16:55,991 You know, where the two guys talk to each other 1718 01:16:55,991 --> 01:16:57,492 and say, you know... 1719 01:16:57,492 --> 01:17:00,495 "boy, i'm sure glad you found a good restaurant. 1720 01:17:00,495 --> 01:17:02,497 "You know, it's so hard these days to get in. 1721 01:17:02,497 --> 01:17:04,499 Who do you know?" 1722 01:17:04,499 --> 01:17:06,502 "Oh, i just called. 1723 01:17:06,502 --> 01:17:09,505 Made a call. Spur of the moment." 1724 01:17:09,505 --> 01:17:13,008 "Ha ha! Oh, you, you can always get a reservation." 1725 01:17:13,509 --> 01:17:16,512 You know. That's not from the movie, 1726 01:17:16,512 --> 01:17:18,013 but you can make up your own dialogue, 1727 01:17:18,013 --> 01:17:20,015 which is one of the great things about action figures. 1728 01:17:20,015 --> 01:17:22,893 I'm trying to get... it's very rare... 1729 01:17:22,893 --> 01:17:26,897 the one... the action figures fordas boot, 1730 01:17:27,397 --> 01:17:30,901 'cause i love to do that whole claustrophobic thing 1731 01:17:31,401 --> 01:17:33,904 inside the sub where they're, you know, 1732 01:17:33,904 --> 01:17:36,406 "das kande, das mushtenstein." 1733 01:17:36,406 --> 01:17:37,407 That whole german thing. 1734 01:17:37,908 --> 01:17:39,910 Can't speak german, but it sounds like 1735 01:17:39,910 --> 01:17:42,412 sort of a bunch of barnyard animals, 1736 01:17:42,412 --> 01:17:45,415 "muck, muck, muck," making that noise and sweatir. 1737 01:17:45,415 --> 01:17:49,920 Uh, over here, these are my big heads, 1738 01:17:49,920 --> 01:17:52,923 i call 'em, starting with anthony michael hall, 1739 01:17:52,923 --> 01:17:55,425 one of the brat packers. 1740 01:17:55,425 --> 01:17:57,928 In fact, in the background there, 1741 01:17:57,928 --> 01:17:59,930 there's andrew mccan'thy. 1742 01:18:00,430 --> 01:18:04,434 Over here, some new lunchboxes we've gotten in, 1743 01:18:04,434 --> 01:18:06,436 the remains of the day lunchbox, 1744 01:18:06,436 --> 01:18:08,438 and the kids, they're just having 1745 01:18:08,438 --> 01:18:10,440 such a good time with these, you know. 1746 01:18:10,440 --> 01:18:12,943 Kids don't like eating lunch at school, 1747 01:18:12,943 --> 01:18:14,945 but if they're got aremains of the daylunchbox, 1748 01:18:14,945 --> 01:18:16,446 they're a whole lot happier. 1749 01:19:18,509 --> 01:19:21,512 Captioning made possible by warner bros. 1750 01:19:21,512 --> 01:19:24,515 Captioned by the national captioning institute - www.ncicap.org... 1751 01:22:56,727 --> 01:22:59,730 There's not much pleasure 1752 01:22:59,730 --> 01:23:04,234 But not much pain 1753 01:23:04,234 --> 01:23:07,738 'cause nothir ever happens 1754 01:23:07,738 --> 01:23:12,743 Zero ever happens 1755 01:23:12,743 --> 01:23:16,747 Bupkiss ever happens 1756 01:23:17,247 --> 01:23:19,249 In... 1757 01:23:28,258 --> 01:23:34,264 Blaine 124745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.