Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,240 --> 00:02:22,439
Подъём, подъем, подъем.
2
00:02:37,120 --> 00:02:38,399
Ежик.
3
00:02:50,040 --> 00:02:52,159
- Чего, батя?
- Бать, че?
4
00:02:54,520 --> 00:02:56,879
Да не на меня, туда смотрите.
5
00:02:59,320 --> 00:03:03,359
Кто же это наш хлебушек в землю втоптал.
6
00:03:04,240 --> 00:03:07,599
- Не иначе зверь какой.
- Зверь какой не иначе.
7
00:03:08,080 --> 00:03:10,599
Бать, я ёжика поймал вон там.
8
00:03:15,800 --> 00:03:17,999
Ого - Ага.
9
00:03:19,440 --> 00:03:22,239
Ночью в караул пойдете.
10
00:07:57,720 --> 00:08:00,959
Ну давай, давай. Вот так.
11
00:08:03,080 --> 00:08:04,119
Давай.
12
00:08:12,200 --> 00:08:16,799
Давай, давай. Пошла родимая, пошла.
13
00:08:22,000 --> 00:08:23,039
Вперед, вперед.
14
00:08:24,640 --> 00:08:25,640
Давай.
15
00:08:29,200 --> 00:08:30,200
Давай, давай.
16
00:08:38,080 --> 00:08:43,959
Всё захомутал я тебя, не
будешь наш хлебушек топтать.
17
00:09:14,120 --> 00:09:15,599
Ну что?
18
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Ну всё, всё.
19
00:09:37,480 --> 00:09:40,439
Обещаешь нашу пшеницу не топтать?
20
00:09:44,320 --> 00:09:45,679
Обещаешь?
21
00:09:51,480 --> 00:09:54,039
Ну хорошо, хорошо.
22
00:09:56,360 --> 00:10:01,039
Сейчас. Вот так.
23
00:11:49,600 --> 00:11:51,039
Испугался?
24
00:11:54,240 --> 00:11:55,559
То-то.
25
00:11:57,760 --> 00:12:02,399
Бью челом тебе, добрый молодец.
26
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
Эй.
27
00:12:20,080 --> 00:12:24,119
Эй, Ваня, ку-ку
28
00:12:27,760 --> 00:12:28,760
нет.
29
00:12:33,880 --> 00:12:37,799
- А не надо было вилами махать.
- Да ты кто вообще, лошадь?
30
00:12:37,960 --> 00:12:38,960
Я?
31
00:12:43,120 --> 00:12:44,120
Конь.
32
00:12:45,080 --> 00:12:46,479
Чего?
33
00:12:48,800 --> 00:12:50,559
- Конь?
- Конь.
34
00:12:52,080 --> 00:12:57,199
- Конек. Да, да, Конёк-Горбунок.
- Ну можно и так.
35
00:12:57,520 --> 00:13:01,639
Только гладить не надо, не люблю.
36
00:13:30,760 --> 00:13:32,839
Зато какие.
37
00:13:33,520 --> 00:13:38,159
Слушай, а ты неприятный, неблагодарный тип.
38
00:13:49,080 --> 00:13:52,399
Ванька - Батя.
39
00:13:52,760 --> 00:13:56,839
- Все погиб, пропал.
- Поле не сберег.
40
00:13:57,120 --> 00:13:58,399
Всё.
41
00:14:00,080 --> 00:14:02,479
Что же теперь делать, а?
42
00:14:03,200 --> 00:14:05,639
Садись - На тебя? Тихо-тихо.
43
00:15:05,160 --> 00:15:06,279
Уши прикрой.
44
00:15:17,760 --> 00:15:23,359
- Батя, почти захомутали.
- Захомутали почти.
45
00:17:29,280 --> 00:17:30,999
Вот где он живет.
46
00:17:32,760 --> 00:17:36,039
Царь наш батюшка.
47
00:17:46,480 --> 00:17:49,599
Делом важным, наверное, занят.
48
00:18:03,840 --> 00:18:10,519
На царскую кровь взалкал, упырь. Бейте его.
49
00:18:12,280 --> 00:18:13,280
Государь.
50
00:18:18,600 --> 00:18:19,639
Тихо.
51
00:18:20,160 --> 00:18:25,639
Как вы говорите "взалкал"?
52
00:18:49,600 --> 00:18:55,319
Казнил - Казнил. Казнил.
53
00:18:56,240 --> 00:18:57,839
Казнил.
54
00:19:02,000 --> 00:19:03,839
Слався, мой цезарь.
55
00:19:11,960 --> 00:19:14,679
Эх народ мой народ.
56
00:21:12,000 --> 00:21:13,719
А дозволь спросить.
57
00:21:15,320 --> 00:21:19,519
Ну - А тяжело быть царем?
58
00:21:21,280 --> 00:21:22,319
Очень.
59
00:22:08,080 --> 00:22:10,679
Ладно, но в последний раз.
60
00:22:16,840 --> 00:22:17,840
Стой.
61
00:22:20,080 --> 00:22:25,159
Куда вы меня тащите, курни? Коней ловите.
62
00:22:26,800 --> 00:22:28,639
А меня бросайте.
63
00:23:05,840 --> 00:23:10,519
Стой, стой. Ах вы, ах молодцы.
64
00:23:10,640 --> 00:23:12,199
Навались.
65
00:24:03,480 --> 00:24:06,439
Царь батюшка, извини.
66
00:24:07,680 --> 00:24:09,959
Ты про деньги забыл - Я?
67
00:24:10,160 --> 00:24:13,319
- Нуда.
- Я никогда ничего не забываю.
68
00:24:13,600 --> 00:24:17,839
- Я вот только собирался. Казна.
- Уже здесь.
69
00:24:19,760 --> 00:24:20,760
Слышал.
70
00:24:20,920 --> 00:24:24,439
Ну и сколько ты хочешь денег-то?
71
00:24:27,160 --> 00:24:29,279
Две шапки серебра.
72
00:24:32,760 --> 00:24:34,919
Денег нет, как всегда.
73
00:24:38,920 --> 00:24:43,759
Мы заплатим, а кони-то опять к нему сбегут.
74
00:24:44,360 --> 00:24:51,359
А не желаешь ли ты, Иван,
пойти ко мне на службу?
75
00:24:52,320 --> 00:24:56,039
Главный... Царским...
76
00:24:58,960 --> 00:25:00,319
Свистуном.
77
00:25:01,960 --> 00:25:04,359
Конюхом.
78
00:25:05,320 --> 00:25:07,959
А красный кафтан и новые сапоги дадут?
79
00:25:10,760 --> 00:25:11,959
Я согласен.
80
00:25:12,400 --> 00:25:13,879
Вот дурень.
81
00:25:25,960 --> 00:25:27,199
Это со мной.
82
00:25:31,680 --> 00:25:34,759
Дорогу, дорогу.
83
00:25:49,480 --> 00:25:50,999
Это со мной.
84
00:28:33,720 --> 00:28:38,479
- Собирайся, уходим.
- Правильно, значит бьем копыта.
85
00:28:38,640 --> 00:28:42,879
Царь мне поручение поручил - Так какой?
86
00:28:43,200 --> 00:28:46,519
А жар-птицу словить - Кого?
87
00:29:43,320 --> 00:29:44,896
Тут тебе и водяные драконы.
88
00:29:44,920 --> 00:29:45,920
Тут.
89
00:29:47,960 --> 00:29:49,679
И свирепые шторма.
90
00:31:41,960 --> 00:31:45,119
Орехи, Орехи.
91
00:31:48,000 --> 00:31:49,799
- Вань, ты че совсем дурак?
- В смысле?
92
00:31:49,920 --> 00:31:52,359
Это для жар-птицы сон-орех.
93
00:31:52,600 --> 00:32:00,600
- Ааа...
- Съел и готово, баю-баюшки-баю, понимаешь?
94
00:32:24,840 --> 00:32:28,359
- А она что взаправду опасна?
- А ты думал враки?
95
00:32:29,120 --> 00:32:36,639
Глянь, Конёк, по нашему что-то написано.
Осторожно зыбучие пески, а что это?
96
00:32:40,680 --> 00:32:44,879
Вон что, наступишь и амба, засосет.
97
00:32:46,120 --> 00:32:47,719
Бросай.
98
00:33:03,280 --> 00:33:10,359
Все сыпь. Аа вот всегда знал,
что пальцы только и мешают.
99
00:33:27,000 --> 00:33:28,719
А ежели не сработает?
100
00:34:28,160 --> 00:34:30,159
Да ты уши убери -Угу.
101
00:35:02,440 --> 00:35:05,639
Так, теперь ждем. Скоро она налопается.
102
00:35:06,720 --> 00:35:08,159
И заснет.
103
00:35:10,160 --> 00:35:12,079
Тогда ты меня и буди, понял?
104
00:35:12,400 --> 00:35:15,599
Только дождись, чтобы
она погасла полностью.
105
00:35:48,160 --> 00:35:49,599
Заснула кажись.
106
00:39:02,920 --> 00:39:06,759
Не нагреется. Жар-птице для это нужна воля.
107
00:39:11,200 --> 00:39:12,200
Ну чего.
108
00:39:12,560 --> 00:39:14,239
Чего, красавица?
109
00:39:17,520 --> 00:39:19,039
Во дает, а.
110
00:39:22,920 --> 00:39:26,679
Ну вот, царев подарок попортила.
111
00:39:39,080 --> 00:39:40,559
Помрет боюсь.
112
00:39:45,760 --> 00:39:51,119
Вот, так, лети.
113
00:40:07,680 --> 00:40:10,439
Лети, милая. Лети.
114
00:40:31,320 --> 00:40:32,320
Получилось.
115
00:40:39,920 --> 00:40:41,719
Получилось, Конёк.
116
00:40:54,920 --> 00:40:58,999
- Ух ты горячее.
- Ну всё, Ваня, пропали мы с тобой.
117
00:41:16,680 --> 00:41:22,359
Я ее поймал, вот видел? То та.
118
00:41:44,320 --> 00:41:48,039
Ну так что же, Ванюша...
119
00:41:49,040 --> 00:41:54,239
Помешало тебе выполнить царский приказ?
120
00:41:57,040 --> 00:42:03,959
- Может просто не свезло?
- Да свезло, царь батюшка, еще как свезло
121
00:42:06,240 --> 00:42:08,559
же ее изловил - Да ну?
122
00:42:08,760 --> 00:42:11,559
Нуда - Жар-птицу?
123
00:42:13,840 --> 00:42:17,016
- А потом?
- А потом отпустил.
124
00:42:17,040 --> 00:42:19,039
Отпустил.
125
00:42:22,120 --> 00:42:26,519
Ваня, Ванечка, бежим. Без
жар-птицы они тебе не поверят.
126
00:42:28,080 --> 00:42:29,559
Не верите, да?
127
00:42:31,320 --> 00:42:33,399
Она мне перо подарила.
128
00:42:39,840 --> 00:42:41,519
Сейчас, сейчас.
129
00:42:43,320 --> 00:42:45,599
Ну свети, свети, свети.
130
00:42:49,120 --> 00:42:50,839
Сейчас, сейчас говорю.
131
00:43:02,200 --> 00:43:05,239
Ладно, дурак.
132
00:43:28,480 --> 00:43:29,759
Прилетела.
133
00:43:30,680 --> 00:43:34,719
Смотрите, смотрите, жар-птица.
134
00:43:42,520 --> 00:43:43,599
Жар-птица.
135
00:43:47,560 --> 00:43:49,719
Удивитесь, чудо-то какое.
136
00:44:12,520 --> 00:44:19,039
Взаправду (повторяют много раз)
137
00:44:19,400 --> 00:44:23,999
- Это что это такое?
- Народ ликует, мой цезарь.
138
00:44:24,880 --> 00:44:28,559
Взаправду (повторяют много раз)
139
00:44:34,640 --> 00:44:40,279
Не глухой. Стой. Снимайте.
140
00:44:41,520 --> 00:44:42,799
С меня чудо.
141
00:44:57,240 --> 00:45:00,999
Царь батюшка, а для народа что-нибудь, а?
142
00:45:01,760 --> 00:45:04,039
Объявляю...
143
00:45:06,160 --> 00:45:08,559
Вечерние гулянья.
144
00:45:12,480 --> 00:45:14,039
А медовуха будет?
145
00:45:15,600 --> 00:45:19,159
И медовуху.
146
00:45:19,560 --> 00:45:22,999
- Бесплатно?
- Бесплатно.
147
00:47:29,960 --> 00:47:32,799
Не найдет - Не найдет?
148
00:47:32,920 --> 00:47:37,319
Не найдет - Не найдет.
149
00:47:37,520 --> 00:47:40,439
Не найдет (хором)
150
00:48:13,880 --> 00:48:15,119
Герой.
151
00:50:11,640 --> 00:50:16,959
- Может скажешь как нам туда попасть?
- Ну можно свиснуть.
152
00:50:28,440 --> 00:50:30,199
Видал. О как.
153
00:50:31,880 --> 00:50:32,880
И что?
154
00:50:55,360 --> 00:50:59,479
Получилось, Конёк. Конёк.
155
00:51:01,800 --> 00:51:04,159
Конёк, Конёёёёк.
156
00:51:34,120 --> 00:51:37,719
Держись, держись, держись.
157
00:51:38,800 --> 00:51:39,800
Ой ёй.
158
00:52:07,320 --> 00:52:09,696
Крылья сейчас были бы кстати.
159
00:52:37,080 --> 00:52:41,096
Кто же из них царь-девица?
Они же все на одно лицо.
160
00:52:46,000 --> 00:52:50,479
Кыш, брысь, повелеваю.
161
00:52:51,200 --> 00:52:52,200
Аа.
162
00:52:58,160 --> 00:52:59,559
Царь-девица.
163
00:53:03,120 --> 00:53:05,279
Царь-девица.
164
00:53:07,480 --> 00:53:11,919
- Здравствуй.
- Ты кто? Царь, принц, королевич?
165
00:53:12,200 --> 00:53:13,919
Я Иван - Аа..
166
00:53:16,360 --> 00:53:23,759
Три шага назад, рыцарь - Но я не рыцарь,
я царский конюх. Царь меня послал за тобой.
167
00:53:24,440 --> 00:53:30,079
Жениться хотят - А что ж твой
царь никого лучше найти не мог?
168
00:53:30,280 --> 00:53:34,239
- Он конюха сватом отправил?
- Я не просто конюх, я главный.
169
00:53:34,920 --> 00:53:39,879
Царский конюх - Ну тогда, Вань,
расскажи мне какой он твой царь.
170
00:53:40,280 --> 00:53:44,039
- Молод ли, красив, умён?
- Да ну как тебе сказать.
171
00:53:45,440 --> 00:53:48,256
Ведь он же царь - Нуда.
172
00:53:48,280 --> 00:53:53,159
Да ну сама все увидишь, поймешь. Влюбишься.
173
00:53:53,960 --> 00:53:56,399
Жениться говоришь -Угу.
174
00:53:56,760 --> 00:54:00,279
Ну тогда ты помоги мне - Ага.
175
00:54:02,000 --> 00:54:05,039
Только ты... ты не меня держи - А кого?
176
00:54:05,160 --> 00:54:07,639
Гроб - Держу.
177
00:54:07,800 --> 00:54:08,879
- Держишь?
- Да, да.
178
00:54:09,000 --> 00:54:10,096
- Крепко держишь?
- Да.
179
00:54:10,120 --> 00:54:11,120
Так.
180
00:54:11,480 --> 00:54:13,439
Щас - Аккуратно.
181
00:54:26,000 --> 00:54:29,439
А ты красивая. Повезло же царю.
182
00:54:34,360 --> 00:54:35,799
Отпусти меня.
183
00:54:45,040 --> 00:54:46,040
Руку.
184
00:54:51,280 --> 00:54:56,439
- А ты куда?
- Так собираться в путь дорогу.
185
00:54:59,040 --> 00:55:02,216
Жди меня здесь, конюх Иван - Здесь?
186
00:55:02,240 --> 00:55:03,439
Здесь.
187
00:55:11,200 --> 00:55:16,599
Царь-девица, подожди,
я помогу. Не так быстро
188
00:55:17,760 --> 00:55:19,079
Я с тобой.
189
00:55:20,760 --> 00:55:24,719
Эй осторожно, красавица. Разобьешься.
190
00:55:55,040 --> 00:55:58,359
Так что прощай - В смысле?
191
00:55:58,640 --> 00:56:02,239
В коромысле - Да ты что?
192
00:56:16,480 --> 00:56:17,719
Попалась.
193
00:56:29,640 --> 00:56:32,159
Дай руку, руку дай.
194
00:56:32,920 --> 00:56:36,319
- Ты зачем, зачем прыгнул?
- За тобой.
195
00:56:36,440 --> 00:56:39,919
- А если бы разбился?
- Если с тобой, то не страшно.
196
00:56:39,960 --> 00:56:44,719
Да я пошутила, не собиралась я погибать.
197
00:56:52,120 --> 00:56:57,199
- У меня платье видишь какое.
- Да красивое.
198
00:57:00,040 --> 00:57:03,296
- А чего это мы быстрее полетели?
- Что?
199
00:57:03,320 --> 00:57:04,960
- А чего это мы быстрее полетели?
- Что?
200
00:57:05,320 --> 00:57:09,839
Что? Ты мне юбку
порвал. Вытаскивай - Что?
201
00:57:10,040 --> 00:57:14,959
- Ногу. Давай.
- Да сейчас, сейчас.
202
00:58:44,920 --> 00:58:49,079
Вань, по аккуратней, царю невесту везем.
203
00:59:09,440 --> 00:59:12,639
Какая же она.
204
00:59:24,680 --> 00:59:27,199
Дышит.
205
00:59:29,680 --> 00:59:30,879
Ваня.
206
00:59:33,200 --> 00:59:35,079
Иван - Аа.
207
00:59:35,720 --> 00:59:37,079
Отойдем.
208
01:00:16,880 --> 01:00:18,079
Вань.
209
01:05:01,360 --> 01:05:04,279
- Выспишься, обдумаешь как следует.
- Ты что не понял?
210
01:05:04,480 --> 01:05:10,839
Ваня, букет полетит прямо в
твою немытую морду - Ну и ладно.
211
01:05:11,920 --> 01:05:13,039
Сам справлюсь.
212
01:05:53,800 --> 01:06:01,119
Да я там на сто лет вперед
отоспалась. Ты что тут забыл?
213
01:06:02,240 --> 01:06:05,159
Я решил узнать не скучно ли тебе тут одной.
214
01:06:14,000 --> 01:06:15,559
Сейчас то мне хорошо.
215
01:06:22,880 --> 01:06:24,319
Это тебе.
216
01:06:30,240 --> 01:06:34,439
Это как понимать, конюх Иван? Мм?
217
01:06:38,960 --> 01:06:40,479
Зови меня просто Иван.
218
01:07:13,520 --> 01:07:16,679
Выбирайте наряды и аксессуары.
219
01:07:27,120 --> 01:07:29,759
Вот это очень советую, изящно.
220
01:07:31,480 --> 01:07:33,679
Так, так.
221
01:07:46,040 --> 01:07:48,719
На любителя - Интересно.
222
01:07:51,080 --> 01:07:58,039
Откуда у вас такой... такой красивый
камзол и такая славная птичка?
223
01:07:59,640 --> 01:08:02,479
Извините, что вы делаете?
224
01:08:33,360 --> 01:08:35,079
Здрасте.
225
01:08:48,480 --> 01:08:50,399
А кто же здесь царь?
226
01:08:59,680 --> 01:09:00,680
Вы?
227
01:09:05,840 --> 01:09:07,759
Не как нет.
228
01:09:13,400 --> 01:09:14,639
Продолжи.
229
01:09:16,840 --> 01:09:20,719
Вот точно вы. Вы совершенно
очевидный император.
230
01:09:21,600 --> 01:09:24,959
Ну какого-то восточного царства.
231
01:09:25,800 --> 01:09:26,800
Нет.
232
01:09:27,920 --> 01:09:28,920
Нет.
233
01:09:33,000 --> 01:09:36,959
- Это что?
- Это касса, но денег нет.
234
01:11:34,160 --> 01:11:35,160
Ну.
235
01:11:36,560 --> 01:11:41,439
Краса, моя ненаглядная, нравлюсь ли я тебе?
236
01:11:41,680 --> 01:11:44,639
- Нравится?
- Сил нет как.
237
01:11:44,960 --> 01:11:52,639
Ну вот коли нравлюсь, то завтра
свадебку и замутим, да на весь мир.
238
01:11:52,880 --> 01:11:59,039
Не такое это просто дело, суженый.
К свадебке надо бы принарядиться.
239
01:11:59,280 --> 01:12:04,599
Мне новое платье сшить, да и тебе
что-нибудь по свежее сверху придумать.
240
01:12:09,720 --> 01:12:12,559
Аа главное условие - Какое?
241
01:12:12,840 --> 01:12:13,959
Колечко.
242
01:12:14,880 --> 01:12:18,599
- Замуж без колечка не пойду.
- Эй.
243
01:12:18,960 --> 01:12:22,839
Невестино обручальное
кольцо в палаты, бегом.
244
01:12:23,160 --> 01:12:27,919
Погодите, не обручальное
кольцо, а колечко бабушкино.
245
01:12:30,440 --> 01:12:38,199
Я его как-то обронила в море-океан,
такая растеряха. Так что без колечка нет.
246
01:12:50,320 --> 01:12:51,320
Нет.
247
01:12:51,800 --> 01:12:52,800
Нет.
248
01:12:53,280 --> 01:12:59,479
Бабушка сказала, что без её
колечка не ногой, счастья не будет.
249
01:13:02,720 --> 01:13:10,159
Царь батюшка, царь батюшка,
а дай мне задание, ну такое...
250
01:13:10,600 --> 01:13:12,799
По труднее, по забористее.
251
01:13:14,120 --> 01:13:19,959
Ну такое, чтоб пойди туда не
знаю куда, принеси то не знаю что.
252
01:13:20,920 --> 01:13:25,119
А это ты удачно зашел, конюх Иван.
253
01:13:43,600 --> 01:13:44,679
Вот дурак.
254
01:14:00,600 --> 01:14:04,839
Эх мама, мама, вот удружила.
255
01:14:42,840 --> 01:14:44,959
В ките...
256
01:15:20,760 --> 01:15:25,599
А это что такое? Эй, ты кто?
257
01:15:25,960 --> 01:15:30,519
Кто, кто, ветер я.
258
01:15:31,160 --> 01:15:32,239
Ветер?
259
01:15:34,640 --> 01:15:40,239
Аа ветер. Ветер, слушай, а ты не
знаешь, где бабушкино колечко?
260
01:15:40,360 --> 01:15:45,639
Ну его проглотил чудо-юдо.
261
01:15:46,240 --> 01:15:52,919
Рыба-кит, а потом превратился в остров
262
01:15:53,480 --> 01:15:58,519
В остров, угу, понятно.
263
01:15:59,280 --> 01:16:02,799
Ветер, а лететь-то куда?
264
01:16:03,720 --> 01:16:06,479
Туда...
265
01:16:34,520 --> 01:16:40,519
Пока ты страдал, Ваня, я весь мир облетел.
С солнцем говорил, с луной, всё без толку.
266
01:19:23,520 --> 01:19:24,559
Плачет.
267
01:19:26,760 --> 01:19:31,239
Вообщем говорит кругом не виноват,
а что делать с этой бедой не знает.
268
01:19:32,320 --> 01:19:36,519
Вот и я не знаю, да. Но помочь бы надо
269
01:19:36,880 --> 01:19:40,359
- (чихнул)
- Будь здоров, Ваня.
270
01:19:41,400 --> 01:19:45,519
Придумал, ты должен чихнуть - Чего?
271
01:19:46,960 --> 01:19:52,999
Чихнёт и вычихнет все, а
мы его пощекочем. Вперед.
272
01:19:54,120 --> 01:19:57,159
- Куда вперёд?
- В китовую ноздрю.
273
01:20:00,480 --> 01:20:03,999
Быстрее, не успеем, захлопнется.
274
01:20:10,720 --> 01:20:14,279
- Красота-то какая.
- Ну и запашок.
275
01:20:14,720 --> 01:20:18,719
- Ближе к стене, Конёк. Щекочи его крылом.
- Под руку не кричи.
276
01:20:19,480 --> 01:20:21,039
Мешаешь.
277
01:20:25,480 --> 01:20:26,799
Хорошо.
278
01:20:38,040 --> 01:20:40,759
- Конёк, началось, тормози.
- Да как тут...
279
01:20:40,840 --> 01:20:43,959
- Назад давай, назад.
- Держись, Ваня.
280
01:20:50,480 --> 01:20:54,719
- Поднажми, поднатужься. Он сейчас чихнет.
- Лишь бы не пукнул.
281
01:20:59,000 --> 01:21:03,919
Вот теперь расщекотали. Держись, Ваня.
282
01:21:46,240 --> 01:21:49,559
Получилось, Конёк, получилось.
283
01:21:51,360 --> 01:21:52,679
Повезло.
284
01:23:31,480 --> 01:23:37,319
- А ты что же не рад?
- Аа? Да рад я рад, даже очень рад.
285
01:23:38,640 --> 01:23:39,839
Просто думаю.
286
01:23:42,640 --> 01:23:43,959
О чем?
287
01:23:46,480 --> 01:23:47,879
Как быть дальше.
288
01:25:04,640 --> 01:25:08,159
Да тихо ты, тихо говорю.
289
01:25:26,960 --> 01:25:31,679
Смотри-ка вернулся, неужели колечко сыскал.
290
01:25:31,880 --> 01:25:39,880
Ваня, Ваня, да очнись же ты. Ты конюх,
а она царь-девица, не пара ты ей, не пара.
291
01:25:40,240 --> 01:25:42,119
Держи -Дурак.
292
01:25:42,320 --> 01:25:46,199
А это не конь, да это вообще не конь.
293
01:25:48,000 --> 01:25:54,239
Как я раньше не заметил, это же бесёнок.
294
01:25:58,640 --> 01:26:03,239
Царь-девица, Царь-девица, спишь?
295
01:26:25,360 --> 01:26:26,360
Пока да.
296
01:26:30,040 --> 01:26:31,319
Как ты его нашел?
297
01:26:33,080 --> 01:26:35,519
Как нашел, так другой не сможет.
298
01:26:36,560 --> 01:26:37,959
Ломайте.
299
01:26:40,640 --> 01:26:44,159
Пойдешь? За меня.
300
01:26:47,160 --> 01:26:50,119
Всё пропал наш Ваня.
301
01:26:57,320 --> 01:27:00,879
Ну дайте же нам договорить.
302
01:27:14,680 --> 01:27:16,959
Ваня, прыгай ко мне, быстро.
303
01:27:17,160 --> 01:27:18,279
Ваня.
304
01:27:19,800 --> 01:27:20,800
Конёк.
305
01:27:25,800 --> 01:27:27,439
Конёк.
306
01:27:30,120 --> 01:27:31,120
Казнил.
307
01:30:12,600 --> 01:30:15,319
Причем тут царь, Ваня-то
первый прыгать будет.
308
01:30:15,920 --> 01:30:21,519
А вдруг не пройдет фокус, ну в
котлах всё-таки кипяток - Не будешь?
309
01:31:20,400 --> 01:31:23,039
- То Ваня жив останется.
- Откуда ты знаешь?
310
01:31:23,360 --> 01:31:29,039
- От бабушки.
- От бабушки. Так кольцо у тебя есть.
311
01:31:29,360 --> 01:31:33,999
Перо Ивана услышат из-за моря,
не то что из темницы, но цветок.
312
01:31:34,200 --> 01:31:36,639
Где его достать - На краю света.
313
01:31:36,760 --> 01:31:42,639
Ты знаешь сколько у света
краев. Боюсь не успею до полудня.
314
01:31:43,240 --> 01:31:47,159
С такими крыльями как
у тебя, ты быстрее ветра.
315
01:31:49,840 --> 01:31:51,919
Удачи - Давай.
316
01:31:57,400 --> 01:32:00,279
Ну что, придется побегать.
317
01:32:16,600 --> 01:32:22,719
Вы запомните этот день на
всю жизнь. Главное событие года.
318
01:32:22,840 --> 01:32:29,439
Беспримерное, несравнимое ни с
чем событие государственной важности.
319
01:32:29,680 --> 01:32:34,279
Спешите на дворцовую площадь.
320
01:33:07,480 --> 01:33:13,759
- Это что же такое?
- Так там же кипяток, свариться.
321
01:33:47,400 --> 01:33:48,879
Давай иди.
322
01:33:55,560 --> 01:33:58,879
- Смотрите, смотрите, это же царский конюх.
- Это Иван.
323
01:33:59,960 --> 01:34:02,959
- Бесстыжий.
- Говорят с нечистой силой связался.
324
01:34:04,040 --> 01:34:10,559
- Да он на царёва царевну позарился.
- Да он нам свет принес, жар-птицу.
325
01:34:12,880 --> 01:34:13,880
Ради царя.
326
01:34:18,000 --> 01:34:24,959
Мой народ, добросердечие, это качество
которое дано не каждому правителю.
327
01:34:25,680 --> 01:34:27,719
Мне дано.
328
01:34:28,200 --> 01:34:35,279
Перед вами государственный
преступник. Этот человек хотел украсть.
329
01:34:35,480 --> 01:34:40,879
Царёву невесту, а меня, своего царя...
330
01:34:42,000 --> 01:34:50,000
убить. Вот другой на моем месте
казнил бы сразу же, а я же даю человеку...
331
01:34:51,120 --> 01:34:52,439
Шанс.
332
01:34:54,000 --> 01:34:58,639
Царь батюшка, хотелось
бы выслушать виновного.
333
01:35:03,640 --> 01:35:08,559
- Надо дать слово, мой цезарь.
- Разрешаю.
334
01:35:16,800 --> 01:35:18,039
Да чего уж там.
335
01:35:19,760 --> 01:35:24,999
Виновен, кругом виновен и
перед братьями и перед батей
336
01:35:25,880 --> 01:35:32,199
В том что Иоанном себя возомнил, в том
что друга не слушал, а он из-за меня погиб.
337
01:35:38,320 --> 01:35:42,679
Тем что влюбился. Влюбился так...
338
01:35:43,160 --> 01:35:46,879
Сильно, что жизнь немела.
339
01:35:49,800 --> 01:35:54,919
Иди, Ванюш, иди. Много,
как говорится, тебе лет.
340
01:35:56,560 --> 01:36:00,799
И помни мою доброту, шагай.
341
01:37:04,000 --> 01:37:05,959
Ну где же ты. Где, Конёк
342
01:37:08,400 --> 01:37:09,400
(чихнул)
343
01:37:12,280 --> 01:37:15,479
Так ты и есть цветок жизни и смерти.
344
01:37:17,200 --> 01:37:21,959
А знаешь ли ты, что предначертано
тому, кто меня сорвет?
345
01:37:22,960 --> 01:37:27,639
Да, да, ты умрешь, а жизнь так хороша.
346
01:37:28,120 --> 01:37:34,159
Подумай - Думать это для тех у
кого есть время, а у меня его нет.
347
01:37:46,480 --> 01:37:49,999
Ну что стоять-то, пошли.
348
01:37:50,560 --> 01:37:54,999
- Эх не повезло.
- Кинул нас Ванька.
349
01:37:56,080 --> 01:37:57,599
Сварился горемычный.
350
01:37:57,840 --> 01:38:02,359
Да правда говорят, тише
едешь, дальше будешь.
351
01:38:30,800 --> 01:38:33,199
Смотрите, смотрите.
352
01:39:15,160 --> 01:39:21,919
Ну лапа моя, жди меня, я вернусь.
353
01:39:22,120 --> 01:39:24,399
Восемнадцатилетним.
354
01:39:40,760 --> 01:39:47,639
- Эй, а вы где там?
- Выпустите меня отсюда, обалдуи.
355
01:39:51,200 --> 01:39:52,200
Быстрее.
356
01:39:53,560 --> 01:39:55,399
Достаньте меня от сюда.
357
01:39:56,200 --> 01:39:59,279
Стой.
358
01:40:01,800 --> 01:40:07,079
Ну ничего, я еще вернусь и всех вас казню.
359
01:40:17,400 --> 01:40:22,456
- Люди, а как же мы без царя?
- Новый царь нужен.
360
01:40:22,480 --> 01:40:25,616
- Точно, новый царь нужен.
- Да где его взять?
361
01:40:25,640 --> 01:40:26,640
Ивана.
362
01:40:26,680 --> 01:40:28,159
Ивана на царство.
363
01:40:28,600 --> 01:40:33,479
- Лучшего царя не сыскать.
- Тогда Ивану царем быть
364
01:40:33,840 --> 01:40:35,039
Иван (кричат хором)
365
01:40:41,240 --> 01:40:42,559
Ну чего ты ждешь?
366
01:40:45,400 --> 01:40:47,159
Три шага ко мне. Рыцарь.
367
01:41:05,440 --> 01:41:06,719
А где Конёк?
368
01:41:18,480 --> 01:41:22,119
Прощай жизнь, ты была прекрасна.
369
01:41:54,760 --> 01:41:55,760
Вот он.
370
01:42:08,400 --> 01:42:12,479
- Помирать спокойно не дадут.
- А помирать с чего собрался?
371
01:42:12,880 --> 01:42:16,296
Предначертано так, Ваня, цветок сказал.
372
01:42:48,680 --> 01:42:54,159
Проверяет, если бы ты струсил и не
сорвал его, то точно бы умер как все.
373
01:42:54,320 --> 01:43:00,599
Но ты не испугался, рискнул жизнью
ради друга и теперь не умрешь никогда.
374
01:43:01,920 --> 01:43:07,416
Проверял? А что же ты сразу всё
не сказала - Конёк, ты за меня жизнь...
375
01:43:07,440 --> 01:43:11,119
- Вань, хватит, задушишь.
- Не умирай.
376
01:43:11,760 --> 01:43:16,479
- Вань, ну живой, живой, слышишь?
- Живой.
377
01:43:32,480 --> 01:43:33,999
Я живой!
34185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.