All language subtitles for Top.Gear.S30E00

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,694 --> 00:00:24,231 All the way from Germany, please welcome Sabine Schmitz. 2 00:00:26,431 --> 00:00:31,057 She was fun, and she saw driving a car as a fun thing to do, 3 00:00:31,082 --> 00:00:33,496 and driving it quickly as an even more fun thing to do. 4 00:00:33,521 --> 00:00:37,091 On a track. That's great and I think that came out. 5 00:00:37,671 --> 00:00:42,026 If you just walked into the average pub in the UK in the last 15 years, 6 00:00:42,051 --> 00:00:44,496 and said, " Racing driver. Woman." Quite a few people would go, 7 00:00:44,521 --> 00:00:46,626 "Oh, the German woman off Top Gear." 8 00:00:46,651 --> 00:00:49,411 Your driving style is really funny. 9 00:00:49,711 --> 00:00:53,456 Sabine is beautifully bonkers. 10 00:00:53,481 --> 00:00:55,491 I'm coming for you! 11 00:00:55,871 --> 00:00:59,131 And I mean that with so much love and respect. 12 00:00:59,691 --> 00:01:03,817 She loved doing something that we all love doing, but she really loved 13 00:01:03,842 --> 00:01:07,091 doing it, and also was extremely good at it. 14 00:01:07,671 --> 00:01:09,170 Woo! 15 00:01:09,171 --> 00:01:11,490 She drove fast, but lived life fast, 16 00:01:11,491 --> 00:01:16,530 and you get the sense with Sabine that every day of her life 17 00:01:16,531 --> 00:01:17,891 was an event. 18 00:01:18,481 --> 00:01:23,986 On the 16th of March 2021, the world of motor racing lost one 19 00:01:24,011 --> 00:01:26,011 of its brightest stars. 20 00:01:26,191 --> 00:01:30,536 My dad actually told me once that if I work really, really hard, 21 00:01:30,561 --> 00:01:33,731 I may be as successful as her one day. 22 00:01:33,871 --> 00:01:39,411 Fierce, hugely talented and a great person. 23 00:01:39,571 --> 00:01:44,376 And there was one place above all others where that star 24 00:01:44,401 --> 00:01:46,566 burned brightest of all. 25 00:01:49,522 --> 00:01:53,586 The Nurburgring is the biggest challenge of a racetrack 26 00:01:53,611 --> 00:01:56,351 on the planet. There's no debate about that. 27 00:01:57,311 --> 00:02:01,026 You can't be the Queen of the Nurburgring without being very good 28 00:02:01,051 --> 00:02:03,296 at it, and, to be honest, if youtre not very good at it, and you do it 29 00:02:03,321 --> 00:02:05,090 that much, you're going to come a cropper because 30 00:02:05,091 --> 00:02:07,011 it's not a safe place. 31 00:02:07,551 --> 00:02:11,336 There's so much undulation and banked corners and dips, 32 00:02:11,361 --> 00:02:14,057 and it can be raining over one side of the circuit, 33 00:02:14,082 --> 00:02:16,251 but really sunny on another. 34 00:02:16,871 --> 00:02:18,856 It doesn't matter how good a driver you are, 35 00:02:18,881 --> 00:02:22,530 that place has always got a surprise for you. Always. 36 00:02:22,531 --> 00:02:24,410 But to Sabine Schmitz, 37 00:02:24,411 --> 00:02:28,130 the world's longest and most infamous motor racing circuit 38 00:02:28,131 --> 00:02:29,491 was simply... 39 00:02:30,873 --> 00:02:32,011 ...home. 40 00:02:35,840 --> 00:02:38,370 If you're looking to describe Sabine, you've got to put her 41 00:02:38,371 --> 00:02:41,251 in context and the only context is the Nurburgring. 42 00:02:41,276 --> 00:02:44,211 This is a place she knows better than you know anything you know. 43 00:02:44,551 --> 00:02:48,965 Everybody who can compete there can do it everywhere 44 00:02:48,990 --> 00:02:50,451 on any racetrack in the world. 45 00:02:50,761 --> 00:02:54,450 There is talk about the Nurburgring having a corner named after her. 46 00:02:54,451 --> 00:02:57,205 Just name the whole course after her, you know, 47 00:02:57,230 --> 00:02:58,631 she was the queen of it. 48 00:02:59,593 --> 00:03:04,571 Born in 1969, in the very village that the track encircles, 49 00:03:04,831 --> 00:03:08,850 Sabine grew up literally surrounded by racing. 50 00:03:08,851 --> 00:03:12,290 This is what people, I think, sometimes forget just how big 51 00:03:12,291 --> 00:03:15,685 the Nurburgring is, that it does have civilisations in it, 52 00:03:15,710 --> 00:03:20,449 and so she was going round it on, you know, skis when it was snowing 53 00:03:20,474 --> 00:03:22,391 or bicycle or whatever... 54 00:03:22,951 --> 00:03:26,411 ...from as soon as she was a sentient being. 55 00:03:26,669 --> 00:03:30,810 Sabine started driving the circuit at the age of 17. 56 00:03:30,811 --> 00:03:35,370 By 19, she held a Nurburgring lap record, quickly becoming 57 00:03:35,371 --> 00:03:39,251 a specialist in motorsport's most gruelling discipline: 58 00:03:39,460 --> 00:03:41,565 Endurance Racing. 59 00:03:42,755 --> 00:03:47,000 Endurance racing now, it's arguably a lot less difficult than it was. 60 00:03:47,150 --> 00:03:51,155 You can drive a racing car flat out now for 24 hours and it won't break. 61 00:03:51,180 --> 00:03:53,651 Back then, you had to look after the vehicle. 62 00:03:53,831 --> 00:03:55,090 And that was a real skill. 63 00:03:55,091 --> 00:03:56,851 It was a physical challenge, as well. 64 00:03:56,905 --> 00:03:58,771 It's a challenge of concentration. 65 00:03:58,850 --> 00:04:02,730 And she was the only woman doing it there. I mean, looking back, 66 00:04:02,731 --> 00:04:06,751 actually, there's a reason why she was such a hero out there. 67 00:04:08,230 --> 00:04:11,645 In 1996, Sabine became the first woman 68 00:04:11,670 --> 00:04:15,130 to win the Nurburgring 24 Hours, 69 00:04:15,131 --> 00:04:18,235 and the following year, she won it again. 70 00:04:19,536 --> 00:04:23,926 Double 24 Hour Nurburgring champion. I mean, that's hard. 71 00:04:23,951 --> 00:04:25,210 That's so, so hard. 72 00:04:25,211 --> 00:04:27,325 To win that race, not once, but twice. 73 00:04:27,350 --> 00:04:30,725 I think anyone who can master that circuit is a truly 74 00:04:30,750 --> 00:04:32,235 great racing driver. 75 00:04:39,379 --> 00:04:44,111 This was a young, talented, successful female driver, 76 00:04:44,391 --> 00:04:47,445 and with her reputation in the motor racing world 77 00:04:47,470 --> 00:04:49,290 already well established, 78 00:04:49,291 --> 00:04:55,031 in 2004, Sabine was discovered by a whole new audience. 79 00:05:00,799 --> 00:05:04,415 Yeah, I remember the first time I saw her on telly at the Nurburgring 80 00:05:04,440 --> 00:05:08,806 with Clarkson. Erm, it was... it was so good to watch. 81 00:05:08,831 --> 00:05:12,090 The Top Gear test track has eight corners. 82 00:05:12,091 --> 00:05:16,235 Silverstone, which is a big Grand Prix circuit, has 12 corners. 83 00:05:16,260 --> 00:05:20,671 The Nurburgring has 147 corners. 84 00:05:21,471 --> 00:05:26,485 To help me get round this place, I have a teacher - Sabine Schmitz. 85 00:05:26,510 --> 00:05:30,445 The first time she ever took me round the Nurburgring, 86 00:05:30,470 --> 00:05:33,066 she just humiliated me and was rude. 87 00:05:35,160 --> 00:05:38,695 - I have no idea where this track goes. - At the moment it's quite easy. 88 00:05:38,720 --> 00:05:41,695 OK, and now accelerate, accelerate, accelerate... 89 00:05:41,720 --> 00:05:43,411 - It's a corner! - Accelerate! 90 00:05:43,435 --> 00:05:44,610 It's not really a corner. 91 00:05:44,611 --> 00:05:46,415 It's a huge corner! 92 00:05:46,440 --> 00:05:49,796 You could see him behind that wheel just getting smaller, 93 00:05:49,821 --> 00:05:51,450 and smaller, and smaller. 94 00:05:51,451 --> 00:05:54,890 - This is my first lap. - Don't brake so much. 95 00:05:54,891 --> 00:05:58,090 Just... she was extremely critical of me. 96 00:05:58,091 --> 00:05:59,695 I mean, hurtfully so. 97 00:05:59,720 --> 00:06:01,955 - No, don't! Don't brake! - OK. 98 00:06:01,980 --> 00:06:04,676 Oh, a girl overtook you. Did you see that? 99 00:06:04,701 --> 00:06:06,775 Do you know, I'm not feeling proud. 100 00:06:06,800 --> 00:06:09,386 She had many observations to make about my driving, 101 00:06:09,411 --> 00:06:10,930 and none of them were kind. 102 00:06:10,931 --> 00:06:12,891 Is this the Carousel? 103 00:06:13,110 --> 00:06:15,290 Ja, now the Carousel is coming. 104 00:06:15,291 --> 00:06:17,731 Turn in more later. Ugh! 105 00:06:19,400 --> 00:06:22,135 Your driving style is really funny. 106 00:06:22,160 --> 00:06:24,330 "Your driving style is very funny." 107 00:06:24,331 --> 00:06:27,570 I did laugh out loud when I saw that. 108 00:06:27,571 --> 00:06:31,866 I mean, I'm glad that I amused her, but I still don't know why 109 00:06:31,891 --> 00:06:33,315 it was particularly funny. 110 00:06:33,340 --> 00:06:37,370 Maybe listen? Maybe she knows more than you. 111 00:06:37,371 --> 00:06:40,370 Do you think I'm going to be able to get around in ten minutes? 112 00:06:40,371 --> 00:06:44,291 No. 113 00:06:44,620 --> 00:06:47,210 Don't sugar-coat it like that. Tell me straight. 114 00:06:47,211 --> 00:06:51,426 You're not 100% talent free, but 80%? 115 00:06:51,451 --> 00:06:54,971 80% talent free. Right. 116 00:06:55,111 --> 00:06:58,251 But nevertheless, she did coach me well enough, 117 00:06:59,031 --> 00:07:02,786 so that I did a sort of sub ten minute time. 118 00:07:04,222 --> 00:07:06,306 Oh! Come on, come on. 119 00:07:06,331 --> 00:07:07,774 There's the end! There's the end! 120 00:07:07,775 --> 00:07:12,067 9, 8, 7, 6, 5, 121 00:07:12,092 --> 00:07:16,111 4, 3, 2, 1. 122 00:07:16,551 --> 00:07:18,791 I did it! I did it! 123 00:07:19,071 --> 00:07:20,951 9:59! 124 00:07:22,772 --> 00:07:26,690 Yes! 9 minutes, 59 seconds. 125 00:07:26,691 --> 00:07:29,943 - That means you did the lap in... - 9:59. 126 00:07:29,944 --> 00:07:32,290 9:59 is under 10 minutes. 127 00:07:32,291 --> 00:07:33,691 - I tell you something. - What? 128 00:07:33,715 --> 00:07:35,330 I do that lap time in a van. 129 00:07:35,331 --> 00:07:37,931 - Oh, rubbish. - I show you what a really fast lap is, 130 00:07:37,955 --> 00:07:38,931 okay? 131 00:07:57,251 --> 00:07:58,610 Stop. 132 00:07:58,611 --> 00:08:00,546 Sadly, that's all we have time for... 133 00:08:00,571 --> 00:08:03,410 Shut up, Jeremy, it isn't. Now, that looked pretty fast, did it not? 134 00:08:03,411 --> 00:08:05,890 You did it in 9:59. How fast did she do it? 135 00:08:05,891 --> 00:08:06,611 Um... 136 00:08:06,635 --> 00:08:09,090 Bear in mind, this is her first lap in the car. 137 00:08:09,091 --> 00:08:11,356 - Strange car to her. - 9 minutes something. 138 00:08:11,381 --> 00:08:13,005 - No, come on. - 9... 139 00:08:13,029 --> 00:08:14,306 Who wants to know how fast she did it? 140 00:08:14,331 --> 00:08:16,810 - Yeah! - I'll tell you. 9:59 for you. 141 00:08:16,811 --> 00:08:19,586 She did it 9 minutes, 12 seconds. 142 00:08:19,611 --> 00:08:21,876 I'm sorry. You're rubbish. 143 00:08:21,901 --> 00:08:24,111 You are rubbish! 144 00:08:28,461 --> 00:08:29,791 OK. 145 00:08:31,151 --> 00:08:33,970 - You're right. I was rubbish. - Yep. 146 00:08:33,971 --> 00:08:36,770 I think she beat him, what, by about 40 odd seconds? 147 00:08:36,771 --> 00:08:40,970 Um, yeah, and that isn't a reflection of Jeremy. 148 00:08:40,971 --> 00:08:42,530 I think she would do that to any man. 149 00:08:44,191 --> 00:08:45,631 A year later, 150 00:08:45,871 --> 00:08:48,351 Top Gear returned to the Nurburgring, 151 00:08:48,751 --> 00:08:51,991 this time with the stakes even higher. 152 00:08:52,351 --> 00:08:55,730 How many laps do you think you've done of the ring in your life? 153 00:08:55,731 --> 00:08:57,811 - 14-15,000. - OK. 154 00:08:58,171 --> 00:09:00,690 How many times have you crashed? I'm just wondering. 155 00:09:00,691 --> 00:09:03,756 Oh, many times. Many times. I can't count, actually. 156 00:09:03,781 --> 00:09:05,330 Right. 157 00:09:05,331 --> 00:09:07,330 She'd laid down the gauntlet to Jeremy, 158 00:09:07,331 --> 00:09:11,090 he'd driven round the Nurburgring, er, in a Jaguar, and she'd said, 159 00:09:11,091 --> 00:09:13,410 "I could do it quicker than that in a van." 160 00:09:13,411 --> 00:09:16,930 All right, then... however you say sunshine in German, 161 00:09:16,931 --> 00:09:21,586 we'll get you a van, and you can... you can... you can try. 162 00:09:23,301 --> 00:09:25,996 - We're away. - Go, go, go, go! 163 00:09:26,021 --> 00:09:27,306 Woo! 164 00:09:28,653 --> 00:09:31,170 - I have to brake with my left foot. - OK. 165 00:09:31,171 --> 00:09:34,296 Then I can keep the right foot on the gas. See? 166 00:09:36,311 --> 00:09:37,751 110! 167 00:09:38,501 --> 00:09:40,151 115! 168 00:09:41,752 --> 00:09:43,517 Hurry up, please! 169 00:09:45,331 --> 00:09:46,251 Ooh! 170 00:09:46,451 --> 00:09:50,376 Yeah, it was scary, but not terrifying. 171 00:09:50,401 --> 00:09:53,811 It was fun because she was in control. She was doing what she did. 172 00:09:54,450 --> 00:09:58,306 Woo! Oversteer, and understeer, and everything! 173 00:09:58,331 --> 00:09:59,631 Ooh! 174 00:09:59,972 --> 00:10:03,330 Yeah, I've sat with a lot of fast drivers and they make it look easy. 175 00:10:03,331 --> 00:10:05,191 She made it look joyous. 176 00:10:10,811 --> 00:10:12,426 Just overtaken a motorcyclist. 177 00:10:12,451 --> 00:10:14,947 Glad it wasn't me being overtaken by a van. 178 00:10:16,491 --> 00:10:17,586 Woohoo! 179 00:10:17,611 --> 00:10:19,586 Oh, no... 180 00:10:24,400 --> 00:10:26,760 It was a real privilege to be alongside her when she 181 00:10:27,088 --> 00:10:30,386 went for that and then to be thrown out of it because I was just weight 182 00:10:30,411 --> 00:10:32,131 and I 'd get in the way. 183 00:10:35,341 --> 00:10:36,796 Go! 184 00:10:41,469 --> 00:10:46,226 I don't think Sabine would have allowed a quarter of a second 185 00:10:46,251 --> 00:10:48,971 to be missing from her lap time in that van. 186 00:10:51,665 --> 00:10:52,851 Now it's working. 187 00:10:53,131 --> 00:10:55,371 And sixth gear. 188 00:10:56,771 --> 00:10:59,610 I mean, she properly threw everything into it, 189 00:10:59,611 --> 00:11:01,596 she did want to beat my time. 190 00:11:03,891 --> 00:11:05,996 The brakes are burning! 191 00:11:06,677 --> 00:11:09,971 She screwed literally everything out of that thing. 192 00:11:10,102 --> 00:11:13,291 Jeremy, everything is for you, just to beat you. 193 00:11:13,771 --> 00:11:15,591 Of course, she didn't. 194 00:11:17,261 --> 00:11:19,651 Oh, don't, please! 195 00:11:19,821 --> 00:11:22,631 Eight seconds left. No! 196 00:11:23,191 --> 00:11:27,651 No! Ah! 10:08. 197 00:11:30,269 --> 00:11:32,597 I mean, she was in a van and I was in a Jag', 198 00:11:32,622 --> 00:11:34,597 but nevertheless, you know... 199 00:11:35,948 --> 00:11:40,916 Sabine's exploits on camera had made her a cult icon. 200 00:11:41,564 --> 00:11:46,466 And in 2016, the beginning of a new chapter for Top Gear 201 00:11:46,491 --> 00:11:50,531 gave the world another chance to see her in action. 202 00:11:50,617 --> 00:11:52,891 Sabine Schmitz, everyone! 203 00:11:53,047 --> 00:11:56,356 You know, people looked up to her, I would see it when we would do 204 00:11:56,381 --> 00:12:00,226 the live audience shows, I would see people that, you know, 205 00:12:00,251 --> 00:12:01,730 they would tap each other on the shoulder. 206 00:12:01,731 --> 00:12:03,410 "There's Sabine, there's Sabine." 207 00:12:03,411 --> 00:12:06,570 And it was it was really cool to watch and to see the effect 208 00:12:06,571 --> 00:12:09,946 she had on people and on women especially. 209 00:12:09,971 --> 00:12:12,491 It was that she was a true inspiration to people. 210 00:12:16,031 --> 00:12:20,330 She had a bit of a reputation for making people very ill in cars. 211 00:12:20,331 --> 00:12:22,250 Should I name names? 212 00:12:22,251 --> 00:12:23,330 I tm going to name names. 213 00:12:23,331 --> 00:12:25,731 Yeah. Chris Evans. 214 00:12:26,991 --> 00:12:29,931 Hold on tight to your balls, sonny! 215 00:12:31,091 --> 00:12:32,386 Woo! 216 00:12:32,411 --> 00:12:35,251 Stop, stop, stop, please, stop. 217 00:12:36,955 --> 00:12:38,731 Go out, go out, go out! 218 00:12:41,751 --> 00:12:44,490 Then a fighter pilot was in a Corvette 219 00:12:44,491 --> 00:12:46,451 with her and he was sick. 220 00:12:48,951 --> 00:12:50,930 - I might need a break, Sabine. - Huh? 221 00:12:50,931 --> 00:12:52,330 - I might need a break. - You need a break? 222 00:12:52,331 --> 00:12:54,010 - I might need a break. - What?! 223 00:12:54,011 --> 00:12:55,690 This is an actual fighter pilot, 224 00:12:55,691 --> 00:12:58,156 whose job it is to drive at Mach 2, 225 00:12:58,181 --> 00:13:00,151 twice the speed of sound. 226 00:13:02,551 --> 00:13:03,591 Oh! 227 00:13:03,911 --> 00:13:05,530 Yeah, what can I say? 228 00:13:05,531 --> 00:13:06,931 She's fast! 229 00:13:09,467 --> 00:13:11,931 Oh, I love the Carousel! 230 00:13:11,956 --> 00:13:14,531 - OK, now I tm scared. - I love it! 231 00:13:15,031 --> 00:13:18,566 THEY SHRl EK 232 00:13:19,807 --> 00:13:22,650 Your name is Rory Reid or Rory "Worried"? 233 00:13:22,651 --> 00:13:24,690 I'm very worried right now! 234 00:13:24,691 --> 00:13:28,410 She has this confidence and trust in the car and knowledge 235 00:13:28,411 --> 00:13:32,411 of every metre of the tarmac, so she knows she can brake later. 236 00:13:33,236 --> 00:13:36,650 She brakes at points where you think that's a crash, that's an accident, 237 00:13:36,691 --> 00:13:37,571 we're having an accident. 238 00:13:37,572 --> 00:13:39,211 But we're not. We're braking. 239 00:13:39,929 --> 00:13:41,531 Oh, sorry! 240 00:13:42,479 --> 00:13:44,730 And we're turning in and you think, we probably 241 00:13:44,731 --> 00:13:47,410 shouldn't be accelerating so soon because we might wash out and 242 00:13:47,411 --> 00:13:50,331 hit a wall. No. We're turning, we're cool. It's all happening. 243 00:13:55,871 --> 00:13:58,650 She's one step ahead of the car, one step ahead of you, 244 00:13:58,651 --> 00:14:00,250 one step ahead of the track. 245 00:14:00,251 --> 00:14:03,170 Shets in total control and you have to dial yourself 246 00:14:03,171 --> 00:14:07,306 into her frequency before you start to relax and appreciate 247 00:14:07,331 --> 00:14:08,691 what she's doing. 248 00:14:13,912 --> 00:14:17,131 What is Sabine like as a teacher? Tough love. 249 00:14:18,130 --> 00:14:19,691 - Push! - I'm pushing! 250 00:14:19,888 --> 00:14:21,810 This is the fastest part of the track. 251 00:14:21,811 --> 00:14:24,170 I'm not scared. How can it be? 252 00:14:24,171 --> 00:14:26,251 Scare me, scare me! 253 00:14:26,275 --> 00:14:28,050 - Scare you? - Scare me! 254 00:14:28,051 --> 00:14:29,071 I'm trying! 255 00:14:29,096 --> 00:14:31,841 I actually remember, we came around the corner, I was pushing and 256 00:14:31,866 --> 00:14:34,491 pushing and pushing, and I ended up on the dirt. 257 00:14:38,871 --> 00:14:40,690 And we were heading towards the pit wall, 258 00:14:40,691 --> 00:14:42,691 this metal barrier, really quickly. 259 00:14:42,818 --> 00:14:43,879 Oh! 260 00:14:45,149 --> 00:14:46,091 I panicked. 261 00:14:46,092 --> 00:14:47,930 And she was like: "Keep the wheel straight." 262 00:14:47,931 --> 00:14:50,211 - She was still coaching. - Sweep the wheel! 263 00:14:56,199 --> 00:14:59,370 And then at the end, where I thought she'd be really angry with me 264 00:14:59,371 --> 00:15:01,850 for putting her in danger, she was like, 265 00:15:01,851 --> 00:15:04,690 "Yes, you finally get it. You have to push." 266 00:15:04,691 --> 00:15:06,970 To go through the dirt, that's a good sign. 267 00:15:06,971 --> 00:15:08,730 That means you're really pushing, Rory. 268 00:15:08,731 --> 00:15:12,131 I don't know if you just realised, but we almost died there! 269 00:15:12,156 --> 00:15:15,090 I like that, Rory. You must push, you must hit the dirt, 270 00:15:15,091 --> 00:15:17,810 go through the dust. " Eat my dust," 271 00:15:17,811 --> 00:15:19,611 that's what we want to see. 272 00:15:20,129 --> 00:15:21,511 This woman is crazy. 273 00:15:22,644 --> 00:15:27,466 Sabine brought that same energy and enthusiasm to every one 274 00:15:27,491 --> 00:15:32,856 of her appearances, no matter the race track or the race car. 275 00:15:33,940 --> 00:15:38,010 Chain car racing, weird concept, not something I ever want to do again. 276 00:15:38,011 --> 00:15:39,411 Hey, buddy. 277 00:15:40,373 --> 00:15:41,758 Oh, God, no. 278 00:15:41,783 --> 00:15:46,851 - Let's smash some stuff. - No, let's not smash some stuff, Sabine. 279 00:15:47,571 --> 00:15:51,546 Poor Chris, I don't think he knew that Sabine was going to be driving 280 00:15:51,571 --> 00:15:52,536 the chain car. 281 00:15:52,561 --> 00:15:55,210 He was in the back seat, operating the brakes 282 00:15:55,211 --> 00:15:57,211 and Sabine had steering and throttle. 283 00:15:57,555 --> 00:15:58,633 Brake, Harris. 284 00:15:58,700 --> 00:15:59,746 Yeah. 285 00:16:00,328 --> 00:16:01,366 Sorry. 286 00:16:01,391 --> 00:16:04,016 This is a woman, you know, who has barrel-rolled many cars. 287 00:16:04,041 --> 00:16:05,490 She doesn't give a monkey's. 288 00:16:05,491 --> 00:16:08,296 And true to form, it hurt. 289 00:16:15,842 --> 00:16:18,936 I know Harris quite well, from the olden days, and I know 290 00:16:19,311 --> 00:16:23,577 he was genuinely alarmed by that - I can tell the difference. 291 00:16:23,602 --> 00:16:25,697 Oh, my God! 292 00:16:25,722 --> 00:16:28,567 This is the worst thing I've ever done. 293 00:16:34,587 --> 00:16:36,911 Chris, good job. Are you still there? 294 00:16:37,826 --> 00:16:39,640 - Just. - It scared him. 295 00:16:39,681 --> 00:16:41,586 It takes quite a lot to scare Harris, and 296 00:16:42,203 --> 00:16:44,131 and Sabine thought it was funny. 297 00:16:44,491 --> 00:16:46,646 You total lunatic. 298 00:16:49,921 --> 00:16:53,176 What was really telling, actually, in all of these events, 299 00:16:53,201 --> 00:16:57,220 was you can tell someone's got a real natural driving gift 300 00:16:57,251 --> 00:16:59,250 when you just throw them into anything. 301 00:16:59,251 --> 00:17:01,986 Sabine was that person. She was like a Swiss Army knife. 302 00:17:02,011 --> 00:17:06,096 You never get a sense of danger with her behind the wheel, ever. 303 00:17:06,121 --> 00:17:09,091 There was only... even in that King of the Hammers thing. 304 00:17:10,111 --> 00:17:11,850 The King of the Hammers 305 00:17:11,851 --> 00:17:15,819 is an extreme off-road competition held every year 306 00:17:15,851 --> 00:17:17,656 in Southern California. 307 00:17:19,909 --> 00:17:25,211 It is considered one of the world's most challenging motorsport events. 308 00:17:27,631 --> 00:17:30,707 I remember standing, doing an opening shot somewhere 309 00:17:30,732 --> 00:17:31,936 in the Mojave Desert. 310 00:17:31,961 --> 00:17:34,250 The scenery was remarkable and I just stood and looked at her 311 00:17:34,251 --> 00:17:36,051 and went, "What on earth are we doing here?" 312 00:17:36,965 --> 00:17:40,130 Woo! This is what I call a proper playground. 313 00:17:40,131 --> 00:17:42,336 She loved Americana. 314 00:17:42,361 --> 00:17:44,016 She liked big American cars. 315 00:17:44,041 --> 00:17:45,226 She loved all that stuff. 316 00:17:45,251 --> 00:17:46,433 So we turn up to do King of the Hammers, 317 00:17:46,434 --> 00:17:48,250 there's just 50,000, for want of a better phrase, 318 00:17:48,251 --> 00:17:53,529 rednecks - with ATVs, quads, desert, drinking beer, 319 00:17:53,554 --> 00:17:54,650 with rock music playing. 320 00:17:54,651 --> 00:17:57,290 She just walked in and went, " I've come home." 321 00:17:57,291 --> 00:18:00,416 This vehicle has been on its roof several times, Sabine. 322 00:18:00,441 --> 00:18:02,610 But that's standard, isn't it? 323 00:18:02,611 --> 00:18:04,496 Are you not worried by this? 324 00:18:04,521 --> 00:18:08,936 I can't wait, actually. Don't cry, Harris, please. 325 00:18:09,491 --> 00:18:12,564 The boss of King of the Hammers, the owner, Dave Cole, 326 00:18:13,161 --> 00:18:15,906 delivered a pretty crushing summary 327 00:18:15,931 --> 00:18:17,946 of what he thought our chances were in the event. 328 00:18:17,971 --> 00:18:20,091 She's going to kill it. You're not going to make it. 329 00:18:20,691 --> 00:18:23,130 Anybody that can drive a van around Nurburgring 330 00:18:23,131 --> 00:18:24,346 is willing to try different things. 331 00:18:24,371 --> 00:18:27,216 Plus I've heard she's already been upside down and you're worried about that. 332 00:18:27,241 --> 00:18:28,211 So you're going to drive scared 333 00:18:28,212 --> 00:18:29,570 and you're going to be upside down anyway. 334 00:18:29,571 --> 00:18:31,010 She's going to kill it. 335 00:18:31,011 --> 00:18:34,266 I was just stood there thinking, A, that hurts. 336 00:18:34,291 --> 00:18:35,811 And B, you're probably right. 337 00:18:36,071 --> 00:18:37,970 I didn't want to be there, at that point, 338 00:18:37,971 --> 00:18:39,571 but she just loved it. 339 00:18:44,437 --> 00:18:47,856 She never looked afraid - speed didn't bother her. 340 00:18:47,881 --> 00:18:51,010 Let's think about it as the Nurburgring in the Stone Ages. 341 00:18:53,331 --> 00:18:55,006 Whoo! 342 00:18:55,031 --> 00:18:56,626 Oh, I hit that! 343 00:18:56,651 --> 00:18:59,296 Whoa, look at that! 344 00:19:00,371 --> 00:19:02,171 This is crazy. 345 00:19:06,111 --> 00:19:07,811 Yeah, then it caught fire. 346 00:19:09,235 --> 00:19:10,570 Oh, God. 347 00:19:10,571 --> 00:19:12,491 You got smoke coming out of the back. 348 00:19:13,311 --> 00:19:14,810 She didn't give a monkey's about any of it. 349 00:19:14,811 --> 00:19:16,650 I mean, fire is a problem. 350 00:19:16,651 --> 00:19:20,830 I remember telling her, just pull over and get out, just get out. 351 00:19:20,855 --> 00:19:24,186 And she very calmly pulled over and got out. 352 00:19:24,211 --> 00:19:25,816 I don't think she even raised her voice. 353 00:19:26,544 --> 00:19:27,731 Just get out. 354 00:19:32,371 --> 00:19:33,631 Whoo! 355 00:19:34,611 --> 00:19:35,936 She's out, she's OK. 356 00:19:43,293 --> 00:19:47,571 As a driver unfazed by any challenge that came her way, 357 00:19:47,981 --> 00:19:52,731 Sabine's successes continued both off track and on. 358 00:19:53,071 --> 00:19:55,111 Alongside her partner, Klaus, 359 00:19:55,136 --> 00:19:58,571 at Frikadelli Racing, the team they founded together, 360 00:19:58,761 --> 00:20:03,291 The Queen of the Nurburgring continued to show her class. 361 00:20:04,111 --> 00:20:07,227 And in 2019, the arrival 362 00:20:07,252 --> 00:20:09,776 of Top Gear's current presenting team 363 00:20:09,801 --> 00:20:14,051 saw Sabine make another impactful return to the show. 364 00:20:14,536 --> 00:20:15,706 She was fun. 365 00:20:16,024 --> 00:20:20,546 She just brought a presence and she was a real treat for us 366 00:20:20,571 --> 00:20:22,891 to work with and a treat for the viewer, 367 00:20:23,156 --> 00:20:25,786 because when Sabine turned up, something's happening. 368 00:20:30,398 --> 00:20:32,731 We were doing the banger racing day. 369 00:20:32,911 --> 00:20:34,976 I was a bit nervous about meeting her, 370 00:20:35,001 --> 00:20:38,666 not so much for the driving side of it, 371 00:20:38,691 --> 00:20:40,770 more about - I hope we got on. 372 00:20:40,771 --> 00:20:43,707 You know, I really wanted for her to like me. 373 00:20:43,732 --> 00:20:46,191 Hello, my Paddy patty cake. 374 00:20:46,511 --> 00:20:50,707 - Hi, Sabine, good to see you. - Bang! 375 00:20:50,732 --> 00:20:51,691 "Bang!" 376 00:20:51,692 --> 00:20:55,866 And I remember sitting there going, I think I said something like, 377 00:20:55,891 --> 00:20:59,771 "Oh no, it's the German, I thought they got rid of her." 378 00:21:00,811 --> 00:21:03,066 But no, they hadn't! 379 00:21:05,961 --> 00:21:08,896 I was in a banger car and we had to defend Paddy's car. 380 00:21:11,971 --> 00:21:14,551 And she had to try and take Paddy out. 381 00:21:15,284 --> 00:21:17,171 Can we not let them through? 382 00:21:17,925 --> 00:21:20,131 I feel like Kevin Costner in The Bodyguard. 383 00:21:20,531 --> 00:21:22,306 No-one's coming through here. 384 00:21:22,331 --> 00:21:24,291 You couldn't take me. 385 00:21:24,472 --> 00:21:27,776 Oh! Sabine's having a go at me! 386 00:21:29,727 --> 00:21:32,546 I think she just toyed with us, it was like a cat 387 00:21:32,571 --> 00:21:34,246 with a ball just pawing at it. 388 00:21:34,586 --> 00:21:37,371 Paddy, I'm coming for you! 389 00:21:38,732 --> 00:21:39,731 No! 390 00:21:40,681 --> 00:21:44,011 Paddy's in the big car. He's got all the chat, Paddy, 391 00:21:44,482 --> 00:21:47,026 but again, it's another man out their depth! 392 00:21:47,051 --> 00:21:49,096 I sense impending doom! 393 00:21:50,172 --> 00:21:54,491 Paddy? Sweetheart? I'm coming for you! 394 00:21:54,516 --> 00:21:58,386 When she decides she's had enough, it's game over, 395 00:21:58,411 --> 00:22:00,226 and that is exactly what happened. 396 00:22:00,251 --> 00:22:02,850 Whoo! 397 00:22:02,851 --> 00:22:05,626 This doesn't feel good. Oh, no! 398 00:22:05,651 --> 00:22:08,616 - Oh, no! - Bye-bye. 399 00:22:10,891 --> 00:22:13,411 Oh! Oh, no! 400 00:22:14,131 --> 00:22:15,467 Oh! 401 00:22:17,001 --> 00:22:18,536 Bye, Paddy! 402 00:22:21,910 --> 00:22:24,050 Then, you know, I spent time with her. 403 00:22:24,051 --> 00:22:28,891 We had a few days in a Portofino, you know, driving round together. 404 00:22:30,921 --> 00:22:32,786 M18 south, there, 405 00:22:32,811 --> 00:22:33,651 that's us. 406 00:22:33,675 --> 00:22:35,675 - Ja! - Hey, hey! 407 00:22:36,451 --> 00:22:38,526 I loved spending time in that car with her. 408 00:22:38,551 --> 00:22:41,131 I loved... I loved our little arguments. 409 00:22:41,451 --> 00:22:44,691 Have you seen Thirsk on there? We're 20 miles away from Thirsk. 410 00:22:44,891 --> 00:22:46,696 There's nothing on my map! 411 00:22:46,721 --> 00:22:48,746 Nothing on my map! 412 00:22:48,771 --> 00:22:51,130 That's the bloody hotel we've just come out of! 413 00:22:51,131 --> 00:22:52,146 What?! 414 00:22:52,171 --> 00:22:55,337 You've drove us all the way back to where we started! 415 00:22:57,786 --> 00:23:02,946 There is an irony in that she can navigate 147 corners 416 00:23:02,971 --> 00:23:06,391 at the Nurburgring, but struggles round York. 417 00:23:07,131 --> 00:23:08,197 Just... 418 00:23:08,650 --> 00:23:12,091 It's just Sabine, innit, all over. 419 00:23:15,391 --> 00:23:16,730 She loved her animals. 420 00:23:16,731 --> 00:23:19,736 And I think I asked her, what are you up to this weekend 421 00:23:19,761 --> 00:23:21,010 and what did you do last weekend? 422 00:23:21,011 --> 00:23:23,331 And she said, "Oh, I'm going to go and pick up..." 423 00:23:23,646 --> 00:23:25,226 I think it was, like, a sheep. 424 00:23:25,251 --> 00:23:27,856 I'm like: "Oh cool, what car are you taking?" 425 00:23:27,881 --> 00:23:29,789 Cos we used to talk cars. 426 00:23:29,891 --> 00:23:32,386 And she was like, "No, no, I'm taking the helicopter." 427 00:23:32,411 --> 00:23:35,346 "You're going to put a sheep in a helicopter?" 428 00:23:35,371 --> 00:23:37,491 And that was typical Sabine. 429 00:23:39,609 --> 00:23:42,191 When she walked into a room, it was as though... 430 00:23:42,891 --> 00:23:46,250 ...everything got just a bit brighter and a bit louder. 431 00:23:46,251 --> 00:23:50,066 It was just... she was turning everything up on your television 432 00:23:50,091 --> 00:23:51,850 until it was just like that. 433 00:23:51,851 --> 00:23:55,651 And that's what five minutes with Sabine was like. 434 00:23:58,675 --> 00:24:01,011 I remember her, being sat behind the wheel - 435 00:24:01,871 --> 00:24:06,211 big smile on her face, shouting and screaming. 436 00:24:06,621 --> 00:24:08,371 And she just goes past us. 437 00:24:09,641 --> 00:24:12,516 She was an absolute force of nature, 438 00:24:12,541 --> 00:24:14,416 and that's how I want to remember her. 439 00:24:15,424 --> 00:24:18,091 Hold on tight to your balls, Sonny! 440 00:24:18,201 --> 00:24:21,376 It's the breadth of the affection for her, it was everybody 441 00:24:21,401 --> 00:24:26,236 from the hardcore Nurburgringers, who respected her enormously, 442 00:24:26,261 --> 00:24:29,026 to just, you know, households who watched Top Gear, 443 00:24:29,051 --> 00:24:32,106 and who just loved her because she'd turn up and sort of slightly 444 00:24:32,131 --> 00:24:35,756 smash the place up, you know, and ridicule the rest of us. 445 00:24:35,781 --> 00:24:39,186 And I think it earned her a huge, huge number of fans. 446 00:24:43,531 --> 00:24:47,450 There weren't ever really many women racing when I was coming up 447 00:24:47,451 --> 00:24:51,396 through the ranks, let alone successful women racing, 448 00:24:51,421 --> 00:24:53,146 but Sabine was always there. 449 00:24:53,171 --> 00:24:56,051 She was always someone that I watched from afar. 450 00:24:56,311 --> 00:25:00,696 And seeing her success definitely inspired me. 451 00:25:04,731 --> 00:25:10,066 She was a real figurehead for women within motor sport, and she had such 452 00:25:10,091 --> 00:25:13,106 belief in her talent and her ability. 453 00:25:16,664 --> 00:25:23,461 Just a source of joy - you watch those films with her in, again, 454 00:25:23,811 --> 00:25:25,426 you just watch her smile. 455 00:25:26,411 --> 00:25:27,896 Faster! 456 00:25:30,825 --> 00:25:35,450 Watch her expressions when she was driving right on the ragged edge. 457 00:25:35,809 --> 00:25:37,971 Ah, I love it! 458 00:25:39,191 --> 00:25:43,571 Even at those moments, she was happy to give in to the joy of it. 459 00:25:46,051 --> 00:25:47,551 Woohoo! 460 00:25:48,731 --> 00:25:50,251 I love my job! 461 00:25:53,161 --> 00:25:56,106 And the tragedy is, I'm sure she had a great deal 462 00:25:56,131 --> 00:25:58,876 more of that to share with all of us. 36301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.