Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:56,326 --> 00:04:01,606
♫ Better to miss you,
♫ better to miss you
2
00:04:01,766 --> 00:04:04,886
♫ Better to miss you still
3
00:04:06,126 --> 00:04:11,486
♫ than never to have had you,
♫ never to have held you
4
00:04:11,646 --> 00:04:16,046
♫ never to have kissed your lips
5
00:04:17,606 --> 00:04:21,886
♫ My heart has had it,
♫ it's broken down again...
6
00:04:24,366 --> 00:04:27,566
–Tja.
–Tja.
7
00:04:29,886 --> 00:04:33,406
–Hur är läget?
–Super.
8
00:04:33,566 --> 00:04:37,126
Så... Vad säger du?
9
00:04:38,126 --> 00:04:43,726
Jag tror att det här kan bli bra
- riktigt jävla bra, alltså.
10
00:04:43,886 --> 00:04:50,446
Läget kanske inte är perfekt, men jag
tror att vi kan få snurr på det här.
11
00:04:53,206 --> 00:04:57,766
Kom igen, Misha. Du kan lita på mig.
12
00:04:57,926 --> 00:05:03,086
–Lasse, Lasse, Lasse...
–Jag behöver bara startkapital.
13
00:05:03,246 --> 00:05:08,086
Glöm det.
Du är död i restaurangbranschen.
14
00:05:08,246 --> 00:05:14,406
Men jag vill ha med dig på nåt.
Visst har du connections på Åland?
15
00:05:16,246 --> 00:05:19,246
Va? Vad är det för nåt?
16
00:05:19,406 --> 00:05:24,646
–Rent heroin. 30 kg.
–Helvete... Vafan, du är inte klok!
17
00:05:24,806 --> 00:05:31,006
Jag skojar bara, för fan.
Vart har din humor tagit vägen?
18
00:05:31,166 --> 00:05:37,006
Det är inga farliga grejer
– lite gods som måste svalna.
19
00:05:37,166 --> 00:05:41,166
Jag kan inte gå tillbaka
till den skiten.
20
00:05:41,326 --> 00:05:44,966
Lyssna! Jag försöker fan hjälpa dig.
21
00:05:45,126 --> 00:05:51,126
Du får 10 000, och då snackar vi
euro. Då har du ditt startkapital.
22
00:05:51,286 --> 00:05:57,406
Du behöver bara möta upp mig ute till
sjöss, ta grejerna och förvara dem.
23
00:05:58,286 --> 00:06:01,686
Du får betänketid. Vi hörs i morgon.
24
00:06:05,126 --> 00:06:10,526
♫ Better to miss you,
♫ better to miss you still
25
00:07:42,286 --> 00:07:44,366
Hallå?
26
00:07:50,446 --> 00:07:52,566
Oskar?
27
00:08:04,806 --> 00:08:06,806
Oskar?
28
00:08:10,486 --> 00:08:12,486
Liv?
29
00:08:13,966 --> 00:08:16,326
Hallå?
30
00:08:20,206 --> 00:08:23,846
LJUD FRÅN RADIO
31
00:08:31,326 --> 00:08:33,446
Hallå?
32
00:08:49,406 --> 00:08:54,806
–Tja, Misha.
–Är du framme? Har du tänkt klart?
33
00:08:54,966 --> 00:09:00,166
–Jag sa nej. Det funkar inte.
–Lasse, jag behöver dig.
34
00:09:00,326 --> 00:09:07,646
Vi gör så här... Kolla isen och seom vi kommer in till land med båten.
35
00:09:07,806 --> 00:09:12,206
–Ja, okej. Visst.
–Tack. Hör av dig sen.
36
00:09:12,366 --> 00:09:16,046
Ja, vi får se. Vi hörs. Tja.
37
00:09:48,406 --> 00:09:50,406
Hej.
38
00:09:53,846 --> 00:09:57,606
Är du redan här? Vad är det för...
39
00:09:57,766 --> 00:10:00,806
Vad är klockan egentligen?
40
00:10:02,686 --> 00:10:07,686
Jag kom lite tidigare
för att hjälpa till. Jonna ringde.
41
00:10:07,846 --> 00:10:14,366
–Varför svarar du inte i mobilen?
–Jag vet inte var den är nånstans.
42
00:10:14,526 --> 00:10:19,566
–Den borde ligga här nånstans.
–Hur är det?
43
00:10:23,286 --> 00:10:28,046
–Här borde den vara.
–Vad händer egentligen?
44
00:10:28,206 --> 00:10:30,566
Va?
45
00:10:30,726 --> 00:10:35,726
–Vad händer?
–Inget. Det är Åland.
46
00:10:35,886 --> 00:10:41,886
Jag menar med pensionatet. Hur fan
ska vi kunna öppna redan nästa vecka?
47
00:10:42,046 --> 00:10:45,126
Har du beställt nåt? Mat, sprit?
48
00:10:45,286 --> 00:10:48,886
–Är du hungrig? Vill du ha nåt?
–Nej.
49
00:10:49,046 --> 00:10:52,566
Jag har skjutit en sån här...
50
00:10:52,726 --> 00:10:55,846
Vad heter det? En sån här...
51
00:10:56,006 --> 00:11:00,366
Hur fan är det egentligen?
Var är Liv?
52
00:11:00,526 --> 00:11:04,046
Jag vet inte. Hon är ute och reser.
53
00:11:04,206 --> 00:11:08,046
–Fortfarande?
–Ja, jag tror att...
54
00:11:09,526 --> 00:11:12,526
Hon har lämnat mig.
55
00:11:19,246 --> 00:11:25,526
Hon kommer inte tillbaka.
Ingen kommer tillbaka.
56
00:11:25,686 --> 00:11:30,206
Vi fixar det här.
Jonna kommer så fort hon kan.
57
00:14:32,366 --> 00:14:34,646
Aaah!!
58
00:14:40,926 --> 00:14:43,926
MOBILSIGNAL
59
00:14:52,366 --> 00:14:57,286
–Hej, pappa.
–Äntligen! Du måste svara.
60
00:14:57,446 --> 00:15:03,526
Det är dyrt att ringa.Jag kan sms:a och skajpa. Var är du?
61
00:15:03,686 --> 00:15:07,566
–På Åland, hos Oskar.
–Redan?
62
00:15:07,726 --> 00:15:10,726
Jag åkte tidigare. Mycket ska fixas.
63
00:15:10,886 --> 00:15:16,286
Blir det fint med julstämning?Det måste vara jättemysigt.
64
00:15:16,446 --> 00:15:20,846
Ja, nä... Jo... Det är mysigt.
När kommer ni hem?
65
00:15:21,006 --> 00:15:26,166
Jag vet inte. Fredrik villåka till Kambodja, men...
66
00:15:26,326 --> 00:15:31,566
–Jag vet inte. Jag längtar hem.
–Du kommer väl hem till jul?
67
00:15:31,726 --> 00:15:35,846
–Om du inte ska till mamma.
–Jag vet inte.
68
00:15:37,766 --> 00:15:43,726
–Jag kan vara tomte.
–Om du har den, kommer jag inte hem!
69
00:15:46,166 --> 00:15:50,166
Kim, jag saknar dig.
Behöver du pengar?
70
00:15:50,326 --> 00:15:55,046
–Nej, Fredrik har.
–Har du till biljetten?
71
00:15:55,206 --> 00:15:58,606
Kim? Ha...
72
00:15:55,206 --> 00:15:58,606
SAMTALET BRYTS
73
00:16:02,606 --> 00:16:07,046
OSKAR PRATARFÖR SIG SJÄLV
74
00:16:31,206 --> 00:16:35,846
–Tja, Lasse. Det var på tiden.
–Tja.
75
00:16:36,006 --> 00:16:39,806
–Vi kör.
–Fan, dig kan man lita på.
76
00:16:39,966 --> 00:16:44,966
–Du, du... Jag vill ha 15 000.
–Okej, vi säger det.
77
00:16:45,126 --> 00:16:50,406
Jag skickar koordinater och tid,och så hör jag av mig sen.
78
00:17:38,646 --> 00:17:41,046
SMS-SIGNAL
79
00:18:31,846 --> 00:18:35,166
UPPRINGNINGSTON
80
00:18:37,086 --> 00:18:40,086
–Hej, pappa.
–Hej, gumman. Hur är det?
81
00:18:40,246 --> 00:18:44,046
Kul och jobbigt.
Mycket text att repa in.
82
00:18:44,206 --> 00:18:50,246
Jag förstår inte hur man lär sig
all text. Du kommer hem till jul, va?
83
00:18:50,406 --> 00:18:55,566
–Jo, men för att vila – inte jobba.
–Jag förstår det, gumman.
84
00:18:55,726 --> 00:19:02,246
Inget annat... Inget annat spännande
du vill berätta? Nåt jag borde veta?
85
00:19:03,006 --> 00:19:05,406
Nej. Vad skulle det vara?
86
00:19:10,166 --> 00:19:14,846
Pappa, har du försökt
att ringa mamma?
87
00:19:15,006 --> 00:19:21,286
Nej, Cecilia, nu måste jag tillbaka
till jobbet här. Massor att göra.
88
00:19:21,446 --> 00:19:25,846
Back to work. Ta hand om dig.Jag älskar dig.
89
00:19:26,006 --> 00:19:29,006
Detsamma. Hej då.
90
00:20:38,646 --> 00:20:41,886
Hej. Vi har inte träffats.
Laura Nord.
91
00:20:42,046 --> 00:20:46,646
Lasse.
Jag äger stället med mina syskon.
92
00:20:46,806 --> 00:20:49,966
Jaha, det är du som är stockholmaren.
93
00:20:50,126 --> 00:20:53,726
Ja, men jag är faktiskt uppvuxen här.
94
00:20:53,886 --> 00:20:59,486
Det var inte personligt.
Små orter... Avundsjuka, antar jag.
95
00:20:59,646 --> 00:21:05,086
–Assistenterna blir yngre.
–Min son Eskil. Ingen barnvakt...
96
00:21:05,246 --> 00:21:09,246
Nöden har ingen lag. Därför kom jag.
97
00:21:09,406 --> 00:21:14,446
–För att du behöver barnvakt?
–Nej. Det är stormvarning.
98
00:21:14,606 --> 00:21:19,966
Årets första vinterstorm.
Ta den på allvar. Lyssna på radion.
99
00:21:20,126 --> 00:21:23,126
–Bäst att hålla sig inne.
–Ja.
100
00:21:23,286 --> 00:21:26,406
Tack för varningen. Trevligt att ses.
101
00:21:26,566 --> 00:21:29,206
Ha det bra.
102
00:21:57,406 --> 00:21:59,766
Hej.
103
00:22:02,366 --> 00:22:07,046
–Skönt att se dig.
–Detsamma.
104
00:22:07,206 --> 00:22:12,206
–Hur går filmen?
–Inte riktigt som jag har tänkt mig.
105
00:22:12,366 --> 00:22:16,646
–Men skit samma. Hur går det här, då?
–Jo...
106
00:22:16,806 --> 00:22:20,406
Hur är det med Oskar?
107
00:22:20,566 --> 00:22:24,246
–Kom, vi går in. Jag tar väskan.
–Tack.
108
00:22:24,406 --> 00:22:27,646
–Vill du ha kaffe?
–Gärna.
109
00:22:30,246 --> 00:22:34,766
–Herregud!
–Ja, jag vet.
110
00:22:34,926 --> 00:22:39,926
–Vad har ni gjort?
–Jag kom i går. Då såg det värre ut.
111
00:22:41,486 --> 00:22:45,766
Inte nån julstämning.
Ska vi inte skita i det?
112
00:22:45,926 --> 00:22:49,606
–Vi kavlar upp ärmarna.
–Vi hinner inte.
113
00:22:49,766 --> 00:22:55,566
–Vi har annonserat.
–Inget är beställt. Oskar är deppig.
114
00:22:55,726 --> 00:23:00,726
–Jag vet inte om det finns pengar.
–Det där löser sig.
115
00:23:00,886 --> 00:23:07,126
Här ska vi ha granen – som alltid.
Har ni hittat jullådan förresten?
116
00:23:07,286 --> 00:23:10,406
Nej. Granen stod väl i receptionen?
117
00:23:10,566 --> 00:23:15,406
Nej, den stod alltid här.
Och vi måste ha tomtarna.
118
00:23:15,566 --> 00:23:20,766
–Tomtar?
–Mammas prydnadstomtar.
119
00:23:20,926 --> 00:23:26,206
I lådan finns dukar, gröna servetter
och de röda ljusstakarna.
120
00:23:26,366 --> 00:23:31,926
–Ljusstakarna var väl i guld?
–Nej, röda. Minns du inte nånting?
121
00:23:32,086 --> 00:23:37,086
Julstrumporna hängde här.
Man fick en klapp i dem.
122
00:23:37,246 --> 00:23:42,246
–Varsin klapp på julaftons morgon.
–Det kommer jag ihåg.
123
00:23:42,406 --> 00:23:47,406
Synd att inte julen blir
så stämningsfull som när vi var små.
124
00:23:47,566 --> 00:23:50,566
Våra barndomsminnen skiljer sig åt.
125
00:24:20,606 --> 00:24:23,606
MOBILSIGNAL
126
00:24:28,486 --> 00:24:32,006
–Hej.
–Hej.
127
00:24:34,206 --> 00:24:39,806
Jag gick ner till människorna
för att lära dem att älska sin nästa–
128
00:24:39,966 --> 00:24:46,246
–såsom sig själva. Ty så länge de
inte gör det, finnes ingen fristad–
129
00:24:46,406 --> 00:24:50,006
–varken i himmel eller på jord–
130
00:24:50,166 --> 00:24:55,686
–där inte smärtan och bedrövelsen
kan finna dem.
131
00:24:56,646 --> 00:25:00,446
♫ Silent night
132
00:25:00,606 --> 00:25:04,526
♫ Holy night
133
00:25:04,686 --> 00:25:08,526
♫ All is calm
134
00:25:09,606 --> 00:25:13,566
Nu, du... En liten brutta.
135
00:25:15,166 --> 00:25:18,166
Det får vi ta och ändra på, ser du.
136
00:25:32,246 --> 00:25:37,246
–Var stod allt det där?
–Uppe på vinden.
137
00:25:37,406 --> 00:25:41,446
–Allt kan inte alltid...
–...stå längst fram.
138
00:25:41,606 --> 00:25:47,166
Vänta några decennier innan du
blir en exakt kopia av mamma.
139
00:25:47,326 --> 00:25:49,326
Kolla.
140
00:25:49,486 --> 00:25:52,686
–Det är ju Koskenkorva.
–Ja.
141
00:25:55,686 --> 00:25:59,366
–Fan...
–Vad var det jag sa?
142
00:26:04,406 --> 00:26:07,606
Vad tyckte du om min predikan?
143
00:26:10,086 --> 00:26:13,206
Var den för tung, tyckte du?
144
00:26:28,686 --> 00:26:33,086
–Kan vi inte åka bort nånstans?
–Mm...
145
00:26:35,206 --> 00:26:39,806
Lite värme vore härligt.
Tycker du inte?
146
00:26:41,886 --> 00:26:45,366
–Hallå, vad säger du?
–Ja...
147
00:26:45,526 --> 00:26:50,606
–Har du klippt dig?
–Det är snart två veckor sen.
148
00:26:50,766 --> 00:26:55,966
–Ja, just det. Men det är fint.
–Tack.
149
00:27:24,806 --> 00:27:28,486
–Hej, Oskar!
–Hej, Jonna.
150
00:27:28,766 --> 00:27:34,006
–Åh... Vad skäggig du har blivit!
–Tyvärr har jag inga julklappar.
151
00:27:34,166 --> 00:27:38,886
–Här finns ändå inga snälla barn.
–Det är sant.
152
00:27:39,046 --> 00:27:43,646
–Ja, ja... Välkomna hem, då.
–Skål!
153
00:27:59,926 --> 00:28:06,686
–Hon verkar bli borta ett tag till.
–Försök att få hem henne i alla fall.
154
00:28:07,846 --> 00:28:11,206
–Kommer Cecilia hem?
–Ja.
155
00:28:11,366 --> 00:28:14,366
Och Liv, när kommer hon?
156
00:28:14,526 --> 00:28:20,646
När kommer Liv? Du vet inte? Hon har
väl sagt nåt? Har ni inte pratat?
157
00:28:20,806 --> 00:28:24,486
–Jonna.
–Jag ska bara...
158
00:28:26,926 --> 00:28:32,446
–Jag måste för fan få fråga.
–Ligg inte på så jävla hårt.
159
00:28:32,606 --> 00:28:35,606
Hon kanske inte...
160
00:28:32,606 --> 00:28:35,606
SMS-SIGNAL
161
00:28:35,766 --> 00:28:38,766
Jag har redan försökt
prata med honom.
162
00:28:38,926 --> 00:28:42,566
Har DU försökt prata känslor?
163
00:28:44,766 --> 00:28:48,886
–Är det där nåt viktigt?
–Ja.
164
00:28:49,046 --> 00:28:54,046
Jag måste ringa ett samtal.
Ta det lite easy.
165
00:29:04,566 --> 00:29:06,886
Du...
166
00:29:07,046 --> 00:29:10,366
Det var inte meningen att ligga på.
167
00:29:12,326 --> 00:29:17,326
–Har ni bråkat, eller?
–Inte vad jag vet.
168
00:29:17,486 --> 00:29:22,486
Okej.
Och hur ser det ut inför julborden?
169
00:29:24,926 --> 00:29:28,566
Ser ut? Jag vet inte.
170
00:29:28,726 --> 00:29:35,206
Jag ser hur det ser ut här. Hur är
det med beställningar och personal?
171
00:29:39,406 --> 00:29:43,926
Har vi några bokningar
överhuvudtaget?
172
00:29:44,086 --> 00:29:48,806
–Oskar...?
–Nej... Jag har inte varit i form.
173
00:29:51,206 --> 00:29:54,086
HÄNVISNINGSTON
174
00:30:09,246 --> 00:30:15,526
–Det blåser som fan där ute.
–Jag tänkte att vi kunde spåna idéer.
175
00:30:15,686 --> 00:30:22,646
–Jaha. Kring vadå?
–Hur vi kan dryga ut inkomsten i jul.
176
00:30:22,806 --> 00:30:27,806
–Räcker inte julbord?
–Det är bra om vi styr upp nåt mer.
177
00:30:27,966 --> 00:30:32,246
–Nån upplevelse...
–Upplevelse?
178
00:30:32,406 --> 00:30:38,966
Ett helgpaket för gäster som bor över
med whiskyprovning eller utflykter.
179
00:30:39,126 --> 00:30:42,366
Jag vet inte... Pimpelfiske, kanske?
180
00:30:42,526 --> 00:30:48,526
–Det blåser friskt. De fryser ihjäl.
–Då dricker de mer när de kommer in.
181
00:30:48,686 --> 00:30:51,886
Så upplevelsen är att bli vindpinad?
182
00:30:52,046 --> 00:30:55,606
Vet ni vad vi ska ha? Badtunnor!
183
00:30:55,766 --> 00:31:00,526
Jo! Varma bad
som gästerna kan ta en bärs i.
184
00:31:00,686 --> 00:31:06,206
–Bygger man såna?
–De går säkert att hyra.
185
00:31:06,366 --> 00:31:09,766
–Det låter bra.
–Det låter dyrt.
186
00:31:09,926 --> 00:31:12,926
Du måste våga satsa om du ska vinna.
187
00:31:13,086 --> 00:31:18,486
Frågan är vem som ska satsa, och vad.
Har du några pengar?
188
00:31:18,646 --> 00:31:20,886
Nej.
189
00:31:21,046 --> 00:31:24,126
Har du? Nej, jag tänkte väl det.
190
00:31:24,286 --> 00:31:28,286
Snälla, vidga vyerna.
Du får igen allt.
191
00:31:28,446 --> 00:31:33,846
Jag önskar att jag kunde vidga vyerna
och förverkliga dina planer–
192
00:31:34,006 --> 00:31:37,006
–men jag har inga pengar.
193
00:31:37,166 --> 00:31:43,406
Vi räknar och ser vad det räcker
till. Jag kanske kan få fram lite.
194
00:31:43,566 --> 00:31:49,006
–Få fram lite? Hur då?
–Går det inte, så går det inte.
195
00:31:49,166 --> 00:31:54,566
Ändå blir det aldrig som planerat
– det har jag lärt mig.
196
00:31:54,726 --> 00:31:59,806
–Jag är förvånad över att ni kom.
–Varför det?
197
00:31:59,966 --> 00:32:03,966
Jag trodde inte
att ni skulle förlåta mig.
198
00:32:04,126 --> 00:32:09,126
–Det finns inget att förlåta.
–Jag trodde detta var straffet.
199
00:32:09,286 --> 00:32:14,686
Att jag skulle bli ensam här ute.
Ensam kvar.
200
00:32:17,486 --> 00:32:21,166
Jag behöver en cigg.
201
00:32:28,606 --> 00:32:32,086
Finns det förlåtelse för fadersmord?
202
00:32:34,126 --> 00:32:37,206
Kan man bli av med en sån skuld?
203
00:32:55,046 --> 00:32:57,046
Har du en cigg?
204
00:32:57,206 --> 00:33:01,446
–Har inte du slutat?
–Jo.
205
00:33:08,486 --> 00:33:12,166
Konstigt att man inte hör av sig.
206
00:33:15,406 --> 00:33:19,206
–Har du pratat med Liv?
–Nej.
207
00:33:20,686 --> 00:33:26,686
–Lasse, har du pratat med...
–Nej, jag har inte pratat med henne.
208
00:33:53,366 --> 00:33:56,366
HÄNVISNINGSTON
209
00:34:22,846 --> 00:34:26,886
Oskar, du måste komma. Kom.
210
00:34:41,846 --> 00:34:46,766
–Var har du varit?
–Jag har kollat båten!
211
00:35:01,486 --> 00:35:04,806
Det kanske inte verkar så...
212
00:35:07,566 --> 00:35:12,566
–Men jag är glad att ni är här.
–Jag med.
213
00:35:18,046 --> 00:35:20,446
Jag såg er.
214
00:35:20,606 --> 00:35:24,246
På midsommar. Då ni kysste varandra.
215
00:35:24,406 --> 00:35:28,646
–Det betydde inget. Det var...
–Ouppklarade affärer.
216
00:35:28,806 --> 00:35:31,126
Nåt sånt.
217
00:35:38,846 --> 00:35:43,166
Var det allt? Allt som hände?
218
00:35:43,326 --> 00:35:45,486
Det var allt.
219
00:35:45,646 --> 00:35:50,206
En kyss. Det hände inget mer.
220
00:35:54,566 --> 00:35:59,966
Jag förstår
att det inte är upp till mig, men...
221
00:36:00,126 --> 00:36:05,846
Jag hoppas
att vi kan lägga det bakom oss.
222
00:36:06,006 --> 00:36:10,726
–Jag förstörde mellan er först.
–Det är preskriberat.
223
00:36:10,886 --> 00:36:16,886
–Nu vill hon inte ha nån av oss.
–Nej. Det är hennes förlust.
224
00:36:21,006 --> 00:36:23,726
SMS-SIGNAL
225
00:36:26,480 --> 00:36:29,500
226
00:36:30,526 --> 00:36:34,086
Vem är det du messar hela tiden?
227
00:36:34,246 --> 00:36:37,886
SMÄLL OCH GLASKLIRR
228
00:36:34,246 --> 00:36:37,886
Vafan...?
229
00:36:58,126 --> 00:37:02,446
–Vafan händer?
–Vi får vänta ut den.
230
00:37:12,606 --> 00:37:17,606
–Nej, vafan... Har vi ficklampor?
–Jag ska se.
231
00:37:17,766 --> 00:37:21,806
Frågan är om det bara är vi. – Här.
232
00:37:26,606 --> 00:37:30,286
–Det verkar vara hela området.
–Ja.
233
00:37:30,486 --> 00:37:32,886
RAKETSMÄLL
234
00:37:34,126 --> 00:37:38,846
–Vad är det där för nåt?
–En nödraket.
235
00:37:40,326 --> 00:37:43,406
Vad fan gör vi?
236
00:37:44,166 --> 00:37:47,206
–Vart ska du?
–Till båten!
237
00:38:08,726 --> 00:38:13,326
–Den är död.
–Ingen mottagning. 112 funkar, va?
238
00:38:13,486 --> 00:38:17,566
–Det ska det göra.
–Det gör det inte.
239
00:38:17,726 --> 00:38:20,806
Vi måste göra nåt, hjälpa till.
240
00:38:58,526 --> 00:39:01,526
Vad fan gör han?!
241
00:39:08,086 --> 00:39:14,206
Är han galen? Vafan gör han?!
Jag ser inget. Vafan...
242
00:39:31,286 --> 00:39:33,286
Misha!!
243
00:40:01,766 --> 00:40:03,766
Misha?!
244
00:40:05,126 --> 00:40:08,206
Misha? Misha?
245
00:40:14,166 --> 00:40:16,366
Vafan...
246
00:40:20,006 --> 00:40:22,166
Misha?!
247
00:41:00,886 --> 00:41:02,886
Fan, Lasse...
248
00:41:17,366 --> 00:41:20,646
Misha?! Misha?!
249
00:42:01,486 --> 00:42:05,086
–Kommer du fram?
–Jag får ingen täckning.
250
00:42:22,046 --> 00:42:24,126
Aah!!
251
00:42:44,726 --> 00:42:47,726
–Ingenting?
–Jag får ingen signal.
252
00:42:49,126 --> 00:42:52,286
Vad i helvete?
253
00:43:07,326 --> 00:43:11,486
Textning: Barbro Garneij Hansson
Svensk Medietext för SVT
22284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.