Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,765 --> 00:00:16,975
Stay away
from my fucking home!
2
00:00:16,976 --> 00:00:18,394
Stay away!
3
00:00:19,437 --> 00:00:20,938
Stay away from my family!
4
00:00:22,106 --> 00:00:24,899
Keep away from here!
5
00:00:24,900 --> 00:00:27,570
Stay away,
stay away from my home!
6
00:00:58,642 --> 00:01:00,518
Stop.
7
00:01:00,519 --> 00:01:01,771
Stop.
8
00:01:12,573 --> 00:01:14,200
I'm right here.
9
00:01:18,329 --> 00:01:19,496
I'm right here.
10
00:01:25,419 --> 00:01:27,462
I'm right here.
11
00:01:27,463 --> 00:01:29,088
Come down.
12
00:01:29,089 --> 00:01:31,091
Come on down for supper.
13
00:01:32,760 --> 00:01:35,678
And Ms. Vernetta, you
remember her. Took in laundry?
14
00:01:35,679 --> 00:01:37,222
Married to that fool
with the droopy eye,
15
00:01:37,223 --> 00:01:39,058
used to run sour mash
from his shed?
16
00:01:41,936 --> 00:01:43,145
Mm.
17
00:01:44,688 --> 00:01:46,731
Well, Ms. Vernetta's boy Willie
made me
18
00:01:46,732 --> 00:01:48,233
a really nice going-away
card and...
19
00:01:48,234 --> 00:01:50,401
- Mama got a whole stack of them.
- Mm-hmm.
20
00:01:50,402 --> 00:01:52,822
- Anything in any of them?
- Henry.
21
00:01:55,950 --> 00:01:58,952
I should stay home
and help with the baby.
22
00:01:58,953 --> 00:02:00,703
Um...
23
00:02:00,704 --> 00:02:04,582
Well, who will show Mrs. Jenkins
24
00:02:04,583 --> 00:02:06,501
what straight A's look like?
25
00:02:06,502 --> 00:02:08,002
But I got B's.
26
00:02:08,003 --> 00:02:11,381
Exactly. Come help Mama
with dessert.
27
00:02:11,382 --> 00:02:13,424
It's night, right?
28
00:02:13,425 --> 00:02:15,844
It's just after 7:00.
29
00:02:15,845 --> 00:02:18,763
Just after 7:00.
30
00:02:18,764 --> 00:02:20,640
All right, give your daddy
a plate first.
31
00:02:23,185 --> 00:02:25,855
You're going
to love this.
32
00:02:31,443 --> 00:02:33,153
Here you go, baby.
33
00:02:37,324 --> 00:02:40,326
Henry, stay.
34
00:02:40,327 --> 00:02:42,161
Stay.
35
00:02:42,162 --> 00:02:43,413
Ruby and I, we...
36
00:02:43,414 --> 00:02:45,415
We made pie.
37
00:02:45,416 --> 00:02:48,001
It's peach.
38
00:02:48,002 --> 00:02:50,546
Stay.
39
00:03:04,351 --> 00:03:08,271
Ms.
- Ms. Vernetta...
40
00:03:08,272 --> 00:03:10,273
she-she mentioned...
41
00:03:10,274 --> 00:03:13,110
She talks a lot, doesn't she?
42
00:03:17,031 --> 00:03:20,409
Yes. Yes, she does.
43
00:03:21,785 --> 00:03:22,994
She mentioned
that they're hiring
44
00:03:22,995 --> 00:03:24,412
down at the sorghum plant.
45
00:03:24,413 --> 00:03:25,914
You should get a job
on trains, Daddy.
46
00:03:25,915 --> 00:03:28,958
Bring me back things
from all over.
47
00:03:28,959 --> 00:03:31,002
That's
a great idea, Ruby.
48
00:03:31,003 --> 00:03:32,503
They have a line
from Morehead to Richmond.
49
00:03:32,504 --> 00:03:34,505
Be home by supper.
50
00:03:34,506 --> 00:03:37,800
Is there
a beach down there, Mama?
51
00:03:37,801 --> 00:03:39,681
Remember when we did
the maps in school?
52
00:03:43,682 --> 00:03:46,351
Ruby, go to your room.
53
00:03:46,352 --> 00:03:48,978
- Go to your room.
- We made that for Daddy.
54
00:03:48,979 --> 00:03:50,063
It's okay. It's okay.
55
00:03:50,064 --> 00:03:51,773
Daddy's just tired.
56
00:03:51,774 --> 00:03:54,817
Daddy's just tired, okay?
57
00:03:54,818 --> 00:03:56,445
Okay?
58
00:04:06,038 --> 00:04:08,457
They never even let us
pick up a gun.
59
00:04:10,459 --> 00:04:11,668
What?
60
00:04:11,669 --> 00:04:14,337
Colored soldiers
61
00:04:14,338 --> 00:04:17,715
weren't "battle ready"
or some such.
62
00:04:17,716 --> 00:04:19,717
What they did to us,
you wouldn't even do to a...
63
00:04:19,718 --> 00:04:22,721
What? What, baby? What?
64
00:04:24,723 --> 00:04:26,933
As if fighting the Germans
wasn't enough.
65
00:04:26,934 --> 00:04:29,436
Using us like we were...
66
00:04:30,980 --> 00:04:33,607
Army and their
bullshit experiments.
67
00:04:35,609 --> 00:04:39,278
Nerve gas, mustard gas.
68
00:04:39,279 --> 00:04:41,114
"Recognize the effects."
69
00:04:41,115 --> 00:04:43,075
That's what they told us.
70
00:04:44,702 --> 00:04:48,455
See the effects
on those goddamned krauts.
71
00:04:51,041 --> 00:04:54,503
Not us, you know?
72
00:04:56,964 --> 00:04:58,966
They did that to you?
73
00:05:03,137 --> 00:05:05,347
Not as bad as some.
74
00:05:08,142 --> 00:05:10,351
The smell.
75
00:05:10,352 --> 00:05:13,856
They call it a mustard gas,
but when you're choking on it...
76
00:05:16,525 --> 00:05:18,527
It smells...
77
00:05:21,280 --> 00:05:22,489
...sweet.
78
00:05:24,491 --> 00:05:27,452
S-Sweet.
79
00:05:27,453 --> 00:05:29,455
You understand me, Luck?
80
00:05:31,915 --> 00:05:34,834
My little girl made me a pie
81
00:05:34,835 --> 00:05:37,295
and I couldn't even eat it.
82
00:05:37,296 --> 00:05:39,422
I'm sorry, all right?
I'm sorry.
83
00:05:39,423 --> 00:05:41,507
I'm sorry.
84
00:05:41,508 --> 00:05:44,136
I didn't mean to throw the...
85
00:05:46,138 --> 00:05:47,931
You'll tell her?
86
00:05:49,266 --> 00:05:50,976
No.
87
00:05:52,352 --> 00:05:54,104
But we can.
88
00:05:56,148 --> 00:05:58,191
Got to get right, right.
89
00:05:58,192 --> 00:06:00,944
- Goddamn it.
- Hey. Hey. Hey.
90
00:06:07,951 --> 00:06:09,953
We got this.
91
00:07:27,072 --> 00:07:29,074
Henry?
92
00:07:50,888 --> 00:07:53,390
Henry.
93
00:07:57,477 --> 00:08:00,104
Little guy
was scratching to get in.
94
00:08:00,105 --> 00:08:02,565
Oh, God.
95
00:08:09,990 --> 00:08:12,783
Gonna call him Sergeant.
96
00:08:12,784 --> 00:08:14,452
What you think?
97
00:08:15,996 --> 00:08:18,706
Yeah, you a Sarge, all right.
98
00:08:25,339 --> 00:08:27,882
Compton Police. Open up!
99
00:08:33,430 --> 00:08:35,349
Compton Police! Open up!
100
00:08:36,475 --> 00:08:37,975
- Daddy!
- Gracie.
101
00:08:37,976 --> 00:08:40,520
Sit with your mama, Gracie Jean.
102
00:08:41,980 --> 00:08:43,315
Open up!
103
00:08:52,157 --> 00:08:54,033
- Can we have a word with you?
- Luck?
104
00:08:54,034 --> 00:08:55,493
Breathe, baby.
105
00:08:55,494 --> 00:08:57,286
Breathe, okay?
106
00:08:57,287 --> 00:08:58,788
It'll all be over in a minute.
107
00:08:58,789 --> 00:08:59,790
All right?
108
00:09:01,500 --> 00:09:02,583
We know you are in there!
109
00:09:02,584 --> 00:09:04,670
- We got this.
- Open up!
110
00:09:07,339 --> 00:09:09,591
Don't make us break
the door down!
111
00:09:11,593 --> 00:09:14,805
Compton Police! Open up!
112
00:09:17,557 --> 00:09:18,766
Hands up!
113
00:09:18,767 --> 00:09:20,269
Stop! Hands on the wall.
114
00:09:21,395 --> 00:09:23,104
Get on the wall!
115
00:09:23,105 --> 00:09:24,355
What took you so long
to open the door?
116
00:09:24,356 --> 00:09:26,274
- My girls were scared, Officer.
- Oh,
117
00:09:26,275 --> 00:09:27,942
your girls were scared?
You know who else was scared?
118
00:09:27,943 --> 00:09:30,903
Your neighbors.
Say she had a gun.
119
00:09:30,904 --> 00:09:32,238
What's she doing
with a gun, anyway?
120
00:09:32,239 --> 00:09:33,282
I locked it up, Officer.
121
00:09:41,873 --> 00:09:45,001
East Compton ain't
that kind of neighborhood.
122
00:09:45,002 --> 00:09:47,087
These are decent,
hardworking people.
123
00:10:02,602 --> 00:10:04,730
Which one of you is this?
124
00:10:14,698 --> 00:10:17,283
Put my brother
125
00:10:17,284 --> 00:10:19,493
down!
126
00:10:27,210 --> 00:10:29,211
All right, folks,
I'm gonna need y'all
127
00:10:29,212 --> 00:10:31,255
to take a step back now.
Let's go.
128
00:10:31,256 --> 00:10:33,257
- Come on.
- Sergeant? Betty Wendell.
129
00:10:33,258 --> 00:10:35,343
- I called.
- I appreciate that, Mrs. Wendell,
130
00:10:35,344 --> 00:10:36,802
but right now, I'm gonna need
everyone to get up
131
00:10:36,803 --> 00:10:39,513
- out of this street. Let's go.
- Sergeant, that...
132
00:10:39,514 --> 00:10:41,849
woman had a gun in her hand.
133
00:10:41,850 --> 00:10:44,060
And she was facing my home.
134
00:10:44,061 --> 00:10:45,937
And what happened then,
Mrs. Wendell?
135
00:10:47,105 --> 00:10:50,066
Then... her husband
had the good sense
136
00:10:50,067 --> 00:10:52,109
to pull her inside
before she hurt someone.
137
00:10:52,110 --> 00:10:55,613
She was ranting and raving
like some sort of lunatic.
138
00:10:55,614 --> 00:10:57,866
And once she was inside
the home?
139
00:10:59,659 --> 00:11:01,786
- S-Sorry?
- Once she was inside the home,
140
00:11:01,787 --> 00:11:05,247
any threat to you
and your family was, uh, over.
141
00:11:05,248 --> 00:11:06,916
Am I getting that right?
142
00:11:06,917 --> 00:11:09,293
With respect...
143
00:11:09,294 --> 00:11:11,629
I don't understand
144
00:11:11,630 --> 00:11:14,007
how that's supposed
to make me feel any safer.
145
00:11:16,218 --> 00:11:19,553
Mrs. Wendell, the, uh...
146
00:11:19,554 --> 00:11:22,264
the thing about a threat
is that, well...
147
00:11:22,265 --> 00:11:24,600
if it doesn't turn into action,
there isn't a whole
148
00:11:24,601 --> 00:11:27,311
heck of a lot of action
I can take in return.
149
00:11:27,312 --> 00:11:30,147
You understand?
150
00:11:30,148 --> 00:11:32,859
I understand.
151
00:11:35,404 --> 00:11:37,196
All right, let's go.
152
00:11:37,197 --> 00:11:38,781
Let's go, ladies.
153
00:11:38,782 --> 00:11:41,158
- Fucking useless.
- Keep moving. Keep moving.
154
00:11:41,159 --> 00:11:43,744
You, too, come on.
155
00:11:43,745 --> 00:11:46,080
Put him down!
156
00:11:46,081 --> 00:11:48,249
For Pete's sake!
157
00:11:48,250 --> 00:11:50,252
What are you two doing?
158
00:12:06,560 --> 00:12:08,562
Now then.
159
00:12:10,147 --> 00:12:12,732
Somebody want to tell me
what's happening here?
160
00:12:18,447 --> 00:12:20,698
Ain't that a shame.
161
00:12:23,535 --> 00:12:26,871
You know, sometimes
the, uh, previous owners
162
00:12:26,872 --> 00:12:30,833
will leave traps out.
163
00:12:30,834 --> 00:12:32,794
Or poison.
164
00:12:34,754 --> 00:12:37,173
Get all kinds
of nasty critters out here...
165
00:12:37,174 --> 00:12:39,008
Rats, skunks, raccoons,
166
00:12:39,009 --> 00:12:41,135
opossums... whew.
167
00:12:41,136 --> 00:12:43,513
Good lord, those things.
168
00:12:50,145 --> 00:12:51,562
Broken.
169
00:12:51,563 --> 00:12:53,856
You think someone
could have gotten in?
170
00:12:53,857 --> 00:12:55,399
I don't suppose much more
171
00:12:55,400 --> 00:12:57,861
than a dog's
getting through there.
172
00:12:59,654 --> 00:13:02,448
Your wife.
173
00:13:02,449 --> 00:13:05,159
She, uh...
174
00:13:05,160 --> 00:13:07,286
she always pick up
the morning paper
175
00:13:07,287 --> 00:13:09,789
with a loaded sidearm?
176
00:13:15,879 --> 00:13:18,214
You gonna get the lady
who killed my dog?
177
00:13:18,215 --> 00:13:20,217
- Gracie Jean, hush...
- Lady?
178
00:13:21,593 --> 00:13:23,719
Who said anything about a lady?
179
00:13:23,720 --> 00:13:26,931
Miss Vera. She grabbed my neck.
180
00:13:26,932 --> 00:13:28,557
- Gracie, stop it!
- Who is Miss Vera?
181
00:13:28,558 --> 00:13:29,892
Why didn't you say
there was anyone else
182
00:13:29,893 --> 00:13:31,519
- in the house?
- She...
183
00:13:31,520 --> 00:13:33,896
she, a woman might've broken in,
184
00:13:33,897 --> 00:13:34,939
might've grabbed
my daughter's neck.
185
00:13:34,940 --> 00:13:37,274
Here.
186
00:13:38,652 --> 00:13:41,487
Here... Where... Where is it?
187
00:13:41,488 --> 00:13:44,114
Where is it?!
It was right here...
188
00:13:44,115 --> 00:13:46,408
- Mama, stop. Please stop it!
- Where is it?
189
00:13:48,370 --> 00:13:50,038
What's
going on out here?
190
00:13:51,623 --> 00:13:53,457
Sounds like you all
had a visitor
191
00:13:53,458 --> 00:13:55,417
this morning.
192
00:13:55,418 --> 00:13:59,130
You let us know if she makes
another appearance, ma'am.
193
00:14:02,300 --> 00:14:05,761
She, um...
194
00:14:05,762 --> 00:14:07,429
hasn't been herself lately.
195
00:14:07,430 --> 00:14:09,557
But, uh...
196
00:14:09,558 --> 00:14:11,433
we'll get her right soon enough.
197
00:14:11,434 --> 00:14:14,103
I hope so, Mr. Emory.
198
00:14:14,104 --> 00:14:16,064
I sure hope so.
199
00:14:17,524 --> 00:14:19,525
Again, I am truly sorry
about your dog.
200
00:14:19,526 --> 00:14:21,820
Unfortunately,
accidents do happen.
201
00:14:23,613 --> 00:14:25,906
Meantime, we'll be
patrolling the neighborhood.
202
00:14:25,907 --> 00:14:28,867
Keeping an eye.
203
00:14:28,868 --> 00:14:32,037
Make sure no more, uh...
204
00:14:32,038 --> 00:14:35,667
hijinks happen, would you?
205
00:14:36,960 --> 00:14:38,711
- All right.
- All right.
206
00:14:38,712 --> 00:14:40,672
Yeah, well...
207
00:15:11,578 --> 00:15:14,496
In front of that man,
acting like I'm crazy.
208
00:15:14,497 --> 00:15:16,582
Trampling all over our things
like they pay rent.
209
00:15:16,583 --> 00:15:18,375
He talked to them.
210
00:15:18,376 --> 00:15:20,461
You. Grinning at him
like some sort of...
211
00:15:20,462 --> 00:15:22,213
What?
212
00:15:28,595 --> 00:15:31,347
Not today, Luck.
213
00:15:31,348 --> 00:15:33,849
Somebody did this, Henry.
214
00:15:33,850 --> 00:15:36,602
Somebody did this. I know it.
215
00:15:36,603 --> 00:15:38,937
He tried the windows.
216
00:15:38,938 --> 00:15:40,856
One's broken.
217
00:15:40,857 --> 00:15:42,733
Any critter could've
opened that screen.
218
00:15:42,734 --> 00:15:45,570
Maybe Sarge was outside.
219
00:15:49,324 --> 00:15:52,117
Tell me you at least
acknowledge it's possible.
220
00:15:52,118 --> 00:15:54,620
And more likely
than somebody crawling
221
00:15:54,621 --> 00:15:57,247
into a window
barely big enough for a child,
222
00:15:57,248 --> 00:15:59,709
and doing this...
223
00:16:05,632 --> 00:16:07,634
...barehanded.
224
00:16:16,309 --> 00:16:19,853
Just look at it
225
00:16:19,854 --> 00:16:22,481
cold and plain.
226
00:16:22,482 --> 00:16:24,484
That's all, Luck.
227
00:16:26,152 --> 00:16:28,779
Gracie can't go telling people
228
00:16:28,780 --> 00:16:30,447
about her pretend friends.
229
00:16:30,448 --> 00:16:32,866
She's a child, Henry.
230
00:16:32,867 --> 00:16:35,745
Telling white folks.
231
00:17:01,813 --> 00:17:04,274
Go and show them how we do.
232
00:17:07,235 --> 00:17:08,694
Is Mama crazy?
233
00:17:08,695 --> 00:17:11,530
Ruby, never in your life
say anything like that...
234
00:17:11,531 --> 00:17:13,449
- She had a gun.
- I know.
235
00:17:13,450 --> 00:17:16,326
Outside, Daddy.
And everybody saw her.
236
00:17:16,327 --> 00:17:17,828
She's been through a lot...
237
00:17:17,829 --> 00:17:19,830
And the way that she was
talking to the policemen.
238
00:17:19,831 --> 00:17:22,040
Like she was craz...
239
00:17:22,041 --> 00:17:24,293
It was embarrassing.
240
00:17:24,294 --> 00:17:26,295
Listen, baby girl,
241
00:17:26,296 --> 00:17:28,630
I know you think you're grown,
242
00:17:28,631 --> 00:17:30,758
but that's your mother
you're talking about.
243
00:17:30,759 --> 00:17:32,342
All right?
244
00:17:32,343 --> 00:17:35,138
Sorry.
245
00:17:36,139 --> 00:17:38,141
That's all right.
246
00:17:40,602 --> 00:17:42,978
You wouldn't remember.
247
00:17:42,979 --> 00:17:45,522
Couldn't have been more
than Gracie's age now.
248
00:17:45,523 --> 00:17:48,358
But I was pretty...
249
00:17:48,359 --> 00:17:51,029
"out of it" myself
when I got home.
250
00:17:53,072 --> 00:17:56,658
But I can tell you, your mama
is the one who got me right.
251
00:17:56,659 --> 00:18:00,078
And we're gonna do that for her.
252
00:18:00,079 --> 00:18:03,833
Help her however she needs until
she feels like herself again.
253
00:18:05,418 --> 00:18:07,712
Make it official, like.
254
00:18:09,672 --> 00:18:11,674
There you go.
255
00:18:12,717 --> 00:18:14,718
Go on now.
256
00:18:59,347 --> 00:19:01,348
You got Mama's hand?
257
00:19:01,349 --> 00:19:03,225
I got it.
258
00:19:03,226 --> 00:19:04,685
Good girl.
259
00:19:04,686 --> 00:19:06,854
It's cold.
260
00:19:06,855 --> 00:19:09,064
Why are we down here, Mama?
261
00:19:09,065 --> 00:19:12,401
Well, the policeman said
one of the windows
262
00:19:12,402 --> 00:19:14,152
might be broken.
263
00:19:14,153 --> 00:19:16,572
I say we fix it
before your daddy gets home.
264
00:19:16,573 --> 00:19:18,574
What do you think?
265
00:19:18,575 --> 00:19:20,450
Stay right there.
I don't want you stepping
266
00:19:20,451 --> 00:19:22,453
on anything by accident.
267
00:19:37,886 --> 00:19:40,679
He was right.
268
00:19:40,680 --> 00:19:42,181
Gracie?
269
00:19:45,101 --> 00:19:47,477
Gracie, what are you
doing over there?
270
00:19:47,478 --> 00:19:49,480
I told you to stay right here.
271
00:19:51,441 --> 00:19:53,443
Gracie?
272
00:19:55,278 --> 00:19:58,280
She said
it wasn't the window, Mama.
273
00:19:58,281 --> 00:20:00,283
Who did?
274
00:20:10,418 --> 00:20:12,294
Okay, Gracie.
275
00:20:12,295 --> 00:20:14,713
We have to stop with Miss Vera,
all right, baby?
276
00:20:14,714 --> 00:20:16,924
She isn't real.
277
00:20:16,925 --> 00:20:20,135
But she's looking right at you.
278
00:20:20,136 --> 00:20:23,181
Can't you see her?
279
00:20:49,832 --> 00:20:51,834
Do you smell her now, Mama?
280
00:20:55,004 --> 00:20:57,547
What does she smell like?
281
00:20:57,548 --> 00:21:00,258
Sometimes at night,
282
00:21:00,259 --> 00:21:02,761
I hear her
walking down the hall.
283
00:21:02,762 --> 00:21:05,764
But I always smell her first.
284
00:21:05,765 --> 00:21:07,767
She smells bad, Mama.
285
00:21:09,394 --> 00:21:11,396
Really, really bad.
286
00:21:12,438 --> 00:21:14,357
What kind of smell?
287
00:21:16,317 --> 00:21:18,945
Like dead things, Mama.
288
00:22:08,953 --> 00:22:11,913
Did you see her, Mama?
289
00:22:11,914 --> 00:22:14,166
No, I-I didn't
see anything, baby.
290
00:22:14,167 --> 00:22:18,046
But you felt it, didn't you?
291
00:22:22,383 --> 00:22:25,594
If I say yes, you promise
not to tell your daddy?
292
00:22:25,595 --> 00:22:28,347
I promise.
293
00:22:34,353 --> 00:22:36,313
You've...
294
00:22:36,314 --> 00:22:39,483
You've had your Miss Vera book
for a while now, baby.
295
00:22:39,484 --> 00:22:42,444
She ever visit you,
296
00:22:42,445 --> 00:22:46,406
back home in North Carolina?
297
00:22:46,407 --> 00:22:49,660
She didn't start messing with me
until we got here.
298
00:22:52,080 --> 00:22:54,623
There's something bad
in this house.
299
00:22:54,624 --> 00:22:56,291
I don't like it.
300
00:22:56,292 --> 00:22:57,502
Do you?
301
00:22:59,504 --> 00:23:01,463
It's all right.
302
00:23:01,464 --> 00:23:05,801
For now, we just got to try.
303
00:23:05,802 --> 00:23:08,845
Your daddy worked real hard
for this house.
304
00:23:08,846 --> 00:23:10,514
Will you try?
305
00:23:10,515 --> 00:23:12,308
For me?
306
00:23:14,477 --> 00:23:17,312
That's my girl.
307
00:23:17,313 --> 00:23:19,439
I don't want her to get me.
308
00:23:19,440 --> 00:23:22,567
Hey. Hey. Nothing's getting you.
309
00:23:22,568 --> 00:23:25,612
Anyone even try to touch
a hair on your head,
310
00:23:25,613 --> 00:23:27,740
what your mama gonna do?
311
00:23:31,452 --> 00:23:33,078
Beat their asses?
312
00:23:33,079 --> 00:23:34,497
That's right.
313
00:23:35,498 --> 00:23:37,916
I love you, Mama.
314
00:23:37,917 --> 00:23:39,584
Oh...
315
00:23:39,585 --> 00:23:41,629
I love you, too, baby.
316
00:24:08,614 --> 00:24:10,991
Betts, you're early.
317
00:24:10,992 --> 00:24:12,410
Busy?
318
00:24:16,664 --> 00:24:19,666
It's called "The Figure 8."
319
00:24:19,667 --> 00:24:21,710
Found it in "Housekeeping."
This doctor in New York City
320
00:24:21,711 --> 00:24:23,712
realized that gals
get hungry, on average,
321
00:24:23,713 --> 00:24:25,505
eight times a day. Eight.
322
00:24:25,506 --> 00:24:27,424
I didn't know that.
323
00:24:27,425 --> 00:24:29,259
Is that a new car
in the driveway?
324
00:24:29,260 --> 00:24:31,136
You know, boys and their toys.
325
00:24:31,137 --> 00:24:34,181
Eight of these, eight times
a day for eight days.
326
00:24:34,182 --> 00:24:36,057
I know, it sounds like
a bunch of hooey,
327
00:24:36,058 --> 00:24:38,185
but before you judge, I have
already lost four whole pounds
328
00:24:38,186 --> 00:24:39,978
- in three days.
- That's wonderful.
329
00:24:39,979 --> 00:24:42,022
You remember the weight
I kept on after I had Bobby.
330
00:24:42,023 --> 00:24:44,691
- Never again.
- Midge.
331
00:24:44,692 --> 00:24:46,234
You look great.
332
00:24:46,235 --> 00:24:47,652
You do.
333
00:24:47,653 --> 00:24:49,154
- But...
- I know, I still have
334
00:24:49,155 --> 00:24:50,488
a few more to go
before I tell every...
335
00:24:50,489 --> 00:24:52,616
She had a gun.
336
00:24:52,617 --> 00:24:56,703
And that policeman this morning,
if you can call him that,
337
00:24:56,704 --> 00:24:58,747
she might as well
have been watering her lawn
338
00:24:58,748 --> 00:25:01,249
- for all he cared.
- Well, if the police are involved,
339
00:25:01,250 --> 00:25:04,461
I'm sure it will
sort itself out.
340
00:25:04,462 --> 00:25:06,087
It will. Yeah.
341
00:25:06,088 --> 00:25:08,548
It will sort itself out.
342
00:25:08,549 --> 00:25:10,425
Because we're going
to do something about it.
343
00:25:10,426 --> 00:25:12,344
Tonight. At the HOA meeting.
344
00:25:12,345 --> 00:25:15,222
Marty doesn't know
his ass from his elbow.
345
00:25:15,223 --> 00:25:16,932
- Dale needs to...
- Betts, I...
346
00:25:16,933 --> 00:25:19,852
I think it's best
to leave this to the boys.
347
00:25:21,103 --> 00:25:24,106
This is your home, Midge.
348
00:25:26,067 --> 00:25:28,068
What if little Bobby
349
00:25:28,069 --> 00:25:29,694
or Dale Jr. had been
playing outside?
350
00:25:29,695 --> 00:25:31,696
What if they had seen her?
351
00:25:31,697 --> 00:25:33,407
Or worse.
352
00:25:35,409 --> 00:25:37,203
This is how it begins.
353
00:25:39,038 --> 00:25:41,498
How it changes.
354
00:25:41,499 --> 00:25:43,500
With one family.
355
00:25:43,501 --> 00:25:46,169
But it's never just
the one family.
356
00:25:46,170 --> 00:25:47,963
I-I've been reading the papers.
357
00:25:47,964 --> 00:25:51,299
This is an article
about this neighborhood
358
00:25:51,300 --> 00:25:53,802
called Kensington in Chicago.
359
00:25:53,803 --> 00:25:55,845
Once they get comfortable,
360
00:25:55,846 --> 00:25:57,681
if they're allowed
to get comfortable,
361
00:25:57,682 --> 00:25:59,683
they start making phone calls.
362
00:25:59,684 --> 00:26:02,018
And then,
there's another family.
363
00:26:02,019 --> 00:26:03,228
And another.
364
00:26:03,229 --> 00:26:06,439
And soon, this street...
365
00:26:06,440 --> 00:26:09,652
our street, becomes...
366
00:26:15,408 --> 00:26:19,411
Make sure Dale reads this
before he speaks tonight.
367
00:26:19,412 --> 00:26:21,871
Ammunition.
368
00:26:21,872 --> 00:26:24,165
Oh, Midge.
369
00:26:24,166 --> 00:26:25,583
It'll be okay.
W-We'll get them out.
370
00:26:25,584 --> 00:26:27,002
We just have to...
371
00:26:27,003 --> 00:26:30,548
I wanted to tell you, but...
372
00:26:35,428 --> 00:26:37,430
Oh.
373
00:26:41,100 --> 00:26:43,351
You're moving.
374
00:26:43,352 --> 00:26:45,729
Dale told Clarke
last night. I...
375
00:26:45,730 --> 00:26:48,106
- I figured he would have...
- He didn't.
376
00:26:48,107 --> 00:26:49,316
Well, you know
how he's been buttering up
377
00:26:49,317 --> 00:26:50,483
the bigwigs at the plant.
378
00:26:50,484 --> 00:26:51,735
It finally worked.
379
00:26:51,736 --> 00:26:53,737
They want him to run
the whole West Coast.
380
00:26:53,738 --> 00:26:55,363
The new car.
381
00:26:55,364 --> 00:26:56,823
I tried to be mad,
but honestly, I think
382
00:26:56,824 --> 00:26:58,992
I love it more than he does.
383
00:26:58,993 --> 00:27:00,994
- Moving.
- Only to Anaheim.
384
00:27:00,995 --> 00:27:03,038
Which you will love, by the way.
You must visit.
385
00:27:03,039 --> 00:27:05,290
Promise?
The new house has so many rooms.
386
00:27:05,291 --> 00:27:06,833
Too many rooms.
387
00:27:06,834 --> 00:27:09,377
You and Clarke could come
for a weekend getaway.
388
00:27:09,378 --> 00:27:12,380
Very busy.
389
00:27:12,381 --> 00:27:14,132
Of course.
390
00:27:14,133 --> 00:27:16,509
Of course you are,
with everything going on, yeah.
391
00:27:23,267 --> 00:27:25,226
There's something else.
392
00:27:25,227 --> 00:27:28,688
I haven't told anyone,
not even Dale.
393
00:27:28,689 --> 00:27:30,316
Not yet.
394
00:27:32,360 --> 00:27:34,195
I'm with child.
395
00:27:40,201 --> 00:27:41,618
I just worry so much.
396
00:27:41,619 --> 00:27:43,745
For you, for Nat.
397
00:27:43,746 --> 00:27:46,749
My God, with these...
398
00:27:49,627 --> 00:27:51,336
...people.
399
00:27:51,337 --> 00:27:53,297
That woman with a gun.
400
00:27:58,636 --> 00:28:00,011
This is just not the place
to raise kids anymore.
401
00:28:00,012 --> 00:28:01,514
If you and Clarke had...
402
00:28:04,725 --> 00:28:06,060
The...
403
00:28:09,605 --> 00:28:11,773
Good on you, Midge.
404
00:28:11,774 --> 00:28:14,193
Best of luck in the new home.
405
00:28:42,096 --> 00:28:44,682
Snap out of it, pal.
406
00:28:46,684 --> 00:28:48,686
At least push
your pencil around.
407
00:28:56,819 --> 00:28:59,613
I can finish a whole
racing form before lunch.
408
00:29:02,074 --> 00:29:06,829
The all-seeing eye
sees all, knows all.
409
00:29:08,873 --> 00:29:10,875
- Thanks.
- Sure.
410
00:29:13,043 --> 00:29:15,253
I'm Henry.
411
00:29:15,254 --> 00:29:17,548
Yeah, I know.
412
00:29:20,968 --> 00:29:22,635
Gary.
413
00:29:22,636 --> 00:29:24,762
And don't mention it.
414
00:29:27,183 --> 00:29:29,018
Uh-oh. Too late.
415
00:29:47,536 --> 00:29:49,997
Please, have a seat.
416
00:29:57,004 --> 00:29:59,547
You comfortable?
417
00:29:59,548 --> 00:30:01,216
Yes, sir.
418
00:30:01,217 --> 00:30:02,592
I can't hear you.
419
00:30:02,593 --> 00:30:04,636
Yes, sir.
420
00:30:04,637 --> 00:30:06,846
Let me share something with you.
421
00:30:06,847 --> 00:30:10,350
I've got love in my heart
for all God's creatures,
422
00:30:10,351 --> 00:30:13,770
but do not bend me over, Emory.
423
00:30:13,771 --> 00:30:17,190
- Yes, sir. No, sir.
- Yeah, yeah.
424
00:30:17,191 --> 00:30:20,026
Three bags full, sir.
425
00:30:22,446 --> 00:30:24,113
I went to bat for you, Emory.
426
00:30:24,114 --> 00:30:26,824
With the board.
Do you know that?
427
00:30:26,825 --> 00:30:28,034
Do you?
428
00:30:28,035 --> 00:30:29,327
Maybe you've noticed,
429
00:30:29,328 --> 00:30:31,956
we don't have many Negroes
around here.
430
00:30:38,254 --> 00:30:39,463
You don't?
431
00:30:44,301 --> 00:30:49,139
All right, I like a man
with a sense of humor.
432
00:30:50,182 --> 00:30:51,808
Rochester!
433
00:30:54,144 --> 00:30:56,187
That's Jack Benny.
434
00:30:56,188 --> 00:30:58,356
No? Oh, Emory, he's hysterical.
435
00:30:58,357 --> 00:31:00,358
He's thoroughly hysterical.
436
00:31:00,359 --> 00:31:03,903
Let me ask you a question.
You got a television set? Hmm?
437
00:31:03,904 --> 00:31:07,323
No, sir. Uh, we just moved,
but I-I plan on it.
438
00:31:07,324 --> 00:31:09,242
Mm-hmm. Mm-hmm.
439
00:31:09,243 --> 00:31:12,329
What is it, it's, uh,
it's Georgia, right?
440
00:31:13,622 --> 00:31:15,623
North Carolina.
441
00:31:15,624 --> 00:31:17,959
Why quibble?
442
00:31:17,960 --> 00:31:19,252
How you finding it?
443
00:31:19,253 --> 00:31:22,338
Uh, it's fine.
444
00:31:22,339 --> 00:31:24,549
- Mm.
- I mean, it's an adjustment,
445
00:31:24,550 --> 00:31:27,051
like anything, but, uh,
it'll be great.
446
00:31:27,052 --> 00:31:29,470
I completely understand.
447
00:31:29,471 --> 00:31:32,724
I'm from New Haven.
448
00:31:32,725 --> 00:31:35,643
Yeah. Let me tell you something.
449
00:31:35,644 --> 00:31:38,896
If you find a decent
cruller around here,
450
00:31:38,897 --> 00:31:41,232
you call me first, okay?
451
00:31:41,233 --> 00:31:44,319
Yes, sir.
452
00:31:54,955 --> 00:31:56,581
Was there anything...?
453
00:31:56,582 --> 00:31:58,584
Don't bullshit me, Emory.
454
00:32:02,671 --> 00:32:05,006
Now, you are either
goldbricking out there...
455
00:32:05,007 --> 00:32:06,883
- No, sir.
- No? Really?
456
00:32:06,884 --> 00:32:09,510
Hmm. Then what?
457
00:32:09,511 --> 00:32:11,722
If I'm honest, Mr. Berks...
458
00:32:12,806 --> 00:32:14,474
...it's just,
459
00:32:14,475 --> 00:32:18,853
our family dog, sir,
he died this morning.
460
00:32:18,854 --> 00:32:21,439
Oh, Jesus Christ.
461
00:32:21,440 --> 00:32:23,442
My girls were pretty upset.
462
00:32:35,204 --> 00:32:37,247
When my little
Scouty boy passed...
463
00:32:38,248 --> 00:32:40,500
Eleven years old.
464
00:32:40,501 --> 00:32:44,504
Hips so bad we had to carry him
outside to do his business.
465
00:32:44,505 --> 00:32:46,172
I'm not ashamed to admit,
466
00:32:46,173 --> 00:32:48,466
I cried like
a little schoolgirl, Emory.
467
00:32:52,096 --> 00:32:53,930
Well...
468
00:32:58,435 --> 00:33:01,437
Play hurt, Emory.
469
00:33:01,438 --> 00:33:04,524
Play hurt,
just get back in the game.
470
00:33:04,525 --> 00:33:06,610
Yes, sir.
471
00:33:08,779 --> 00:33:10,489
Did I say open that?
472
00:33:20,708 --> 00:33:23,126
Get that up to Skunk Works
before lunch.
473
00:33:23,127 --> 00:33:25,879
- Yes, sir.
- Great.
474
00:34:46,502 --> 00:34:48,503
"Hope" is
the thing with feathers -
475
00:34:48,504 --> 00:34:50,254
that perches in the soul -
476
00:34:50,255 --> 00:34:52,799
- and
sings the tune without words -
477
00:34:52,800 --> 00:34:54,634
that never ends - at all
478
00:34:55,969 --> 00:34:58,137
And sweetest -
in the Gale - is heard -
479
00:34:58,138 --> 00:35:00,389
and sore must be the storm -
480
00:35:00,390 --> 00:35:03,559
- that
could abash the little Bird -
481
00:35:03,560 --> 00:35:06,062
that kept so many warm -
482
00:35:06,063 --> 00:35:08,606
I've heard it
in the chillest land -
483
00:35:08,607 --> 00:35:10,733
and on the strangest Sea -
484
00:35:10,734 --> 00:35:13,111
"Hope is the thing
with feathers."
485
00:35:14,780 --> 00:35:17,073
Her most famous poem.
486
00:35:17,074 --> 00:35:19,659
Can anyone tell me who wrote it?
487
00:35:24,206 --> 00:35:25,665
Yes.
488
00:35:28,710 --> 00:35:30,127
Mrs. Perkins?
489
00:35:30,128 --> 00:35:32,672
Mrs. Perkins,
that poem was written
490
00:35:32,673 --> 00:35:35,883
by Emily Dickinson.
491
00:35:40,097 --> 00:35:42,431
Quiet!
492
00:35:43,684 --> 00:35:45,810
Quiet!
493
00:37:01,011 --> 00:37:03,805
What's your name?
494
00:37:05,474 --> 00:37:07,100
Ruby.
495
00:37:08,143 --> 00:37:09,310
Ruby.
496
00:37:10,395 --> 00:37:12,355
Just a gem, aren't you?
497
00:37:15,525 --> 00:37:18,986
You've got a pretty face,
you know.
498
00:37:18,987 --> 00:37:20,988
For a colored girl.
499
00:37:37,214 --> 00:37:39,216
You'll come around.
500
00:37:40,676 --> 00:37:42,677
I'm Doris.
501
00:38:00,070 --> 00:38:02,155
Hello.
502
00:38:04,658 --> 00:38:07,410
Aren't you a bit young
to be a carpenter?
503
00:38:07,411 --> 00:38:11,205
- We're fixing the window.
- You are, are you?
504
00:38:11,206 --> 00:38:12,665
Well, you're in luck.
505
00:38:12,666 --> 00:38:15,376
'Cause the best window fixers in
all of Los Angeles say this is
506
00:38:15,377 --> 00:38:18,005
the best window-fixin' store
there is.
507
00:38:21,425 --> 00:38:23,760
Ooh...
508
00:38:24,803 --> 00:38:26,638
No candy.
509
00:38:38,900 --> 00:38:41,111
Be careful, Gracie Jean.
510
00:38:55,584 --> 00:38:57,335
Gracie?
511
00:39:04,217 --> 00:39:06,178
Gracie, answer your mother, now.
512
00:39:13,852 --> 00:39:15,103
Grace?
513
00:39:16,354 --> 00:39:17,606
Gracie?
514
00:39:36,833 --> 00:39:39,877
♪ Ready or not here I come ♪
515
00:39:39,878 --> 00:39:41,670
♪ You can't hide ♪
516
00:39:41,671 --> 00:39:43,672
♪ Gonna find ♪
517
00:39:43,673 --> 00:39:44,882
♪ You ♪
518
00:39:44,883 --> 00:39:46,675
♪ And keep you...
519
00:39:46,676 --> 00:39:48,678
Beauties,
aren't they?
520
00:39:49,679 --> 00:39:51,264
I wonder.
521
00:39:53,058 --> 00:39:58,313
Ever think about what the brain
meat must look like, Mrs. Emory?
522
00:40:00,941 --> 00:40:05,027
Some bitch killed my dog...
523
00:40:05,028 --> 00:40:07,446
I might...
524
00:40:07,447 --> 00:40:09,448
get...
525
00:40:09,449 --> 00:40:11,659
curious.
526
00:40:11,660 --> 00:40:14,411
♪ Ready or not here I come ♪
527
00:40:14,412 --> 00:40:16,539
♪ You can't hide ♪
528
00:40:16,540 --> 00:40:19,041
♪ Gonna find you ♪
529
00:40:19,042 --> 00:40:20,751
♪ And keep you ♪
530
00:40:20,752 --> 00:40:23,212
- ♪ Happy ♪♪
- Mama, are we
531
00:40:23,213 --> 00:40:25,382
almost done?
532
00:43:23,476 --> 00:43:25,477
Talk to Dale about anything?
533
00:43:25,478 --> 00:43:27,062
Oh, shit, Betts. Anaheim?
534
00:43:27,063 --> 00:43:29,732
- It's only a couple more miles.
- Why give him the satisfaction?
535
00:43:29,733 --> 00:43:33,110
- Maybe an hour if we haul ass.
- It's not the drive, Clarke.
536
00:43:34,988 --> 00:43:37,239
It's starting.
537
00:43:37,240 --> 00:43:39,325
They move in,
and then Dale up and sells.
538
00:43:39,326 --> 00:43:41,243
You think that's a coincidence?
539
00:43:41,244 --> 00:43:44,121
- I don't...
- He knows.
540
00:43:44,122 --> 00:43:46,249
It's just the beginning.
541
00:43:47,292 --> 00:43:48,459
You'll see.
542
00:43:48,460 --> 00:43:50,419
Well, Dale got that promotion.
543
00:43:50,420 --> 00:43:51,920
I know they're trying
for another kid,
544
00:43:51,921 --> 00:43:53,340
so maybe they need
the extra space.
545
00:43:54,382 --> 00:43:56,508
What's that supposed to mean?
546
00:43:58,136 --> 00:43:59,888
Nothing.
547
00:44:01,306 --> 00:44:03,432
Moving...
548
00:44:03,433 --> 00:44:06,602
because he knows what's coming.
549
00:44:06,603 --> 00:44:09,606
If they stay,
his house will be worth nothing.
550
00:44:11,149 --> 00:44:13,567
I knew she was acting queer.
551
00:44:13,568 --> 00:44:16,028
To hell with them.
552
00:44:16,029 --> 00:44:17,988
You can't get mad at her, Betts.
553
00:44:17,989 --> 00:44:20,908
She-she's a good girl.
554
00:44:20,909 --> 00:44:23,494
For Pete's sake,
she's your best friend, huh?
555
00:44:23,495 --> 00:44:27,581
A best friend is just someone
you haven't tested yet, Clarke.
556
00:44:27,582 --> 00:44:29,458
And now I know.
557
00:44:29,459 --> 00:44:31,544
Now we know.
558
00:44:32,754 --> 00:44:34,464
That prick.
559
00:44:35,673 --> 00:44:38,842
Supposed to give this big speech
about how to get them out,
560
00:44:38,843 --> 00:44:41,470
- and the son of a bitch knew he was moving.
- Well, he hasn't left yet,
561
00:44:41,471 --> 00:44:42,638
so he can... he can still do it.
562
00:44:42,639 --> 00:44:44,306
From the back of a moving truck?
563
00:44:44,307 --> 00:44:45,974
Steady on, gang.
564
00:44:45,975 --> 00:44:47,017
Keep up the fight.
565
00:44:47,018 --> 00:44:48,769
D-Don't forget
to forward our mail.
566
00:44:49,979 --> 00:44:52,273
- Fuck him.
- Oh, come on, Betts.
567
00:44:53,525 --> 00:44:55,234
You do it.
568
00:44:55,235 --> 00:44:57,152
- Huh?
- I have all the clippings.
569
00:44:57,153 --> 00:44:58,404
Everything you need to know.
570
00:44:58,405 --> 00:45:00,114
You're smarter
than that mongoloid, anyways.
571
00:45:00,115 --> 00:45:02,574
- Uh, no, let Marty do it.
- Oh, he's even worse.
572
00:45:02,575 --> 00:45:04,869
Why don't we just move to Watts
and be done with it?
573
00:45:06,162 --> 00:45:08,248
You have to do it.
574
00:45:11,167 --> 00:45:14,337
You always know
the right things to say.
575
00:45:15,380 --> 00:45:18,591
It's one of the reasons
I fell in love with you.
576
00:45:19,884 --> 00:45:21,428
Not these?
577
00:45:23,221 --> 00:45:25,807
You can do this, Clarke.
578
00:45:27,016 --> 00:45:28,934
You can...
579
00:45:28,935 --> 00:45:31,562
show Dale and Midge and everyone
580
00:45:31,563 --> 00:45:34,566
what taking a stand
really looks like.
581
00:45:36,317 --> 00:45:37,527
Well?
582
00:45:42,907 --> 00:45:44,908
O-Okay, but, Betts, if...
583
00:45:44,909 --> 00:45:46,326
if I do this,
584
00:45:46,327 --> 00:45:49,163
then you have to go out
and make peace with Midge.
585
00:45:49,164 --> 00:45:50,540
Okay?
586
00:45:54,836 --> 00:45:56,462
Uh, where you going?
587
00:45:56,463 --> 00:45:59,465
I almost forgot.
588
00:45:59,466 --> 00:46:01,091
Olive branch.
589
00:46:01,092 --> 00:46:03,511
Midge needed sugar.
590
00:47:18,294 --> 00:47:21,129
How was school,
baby girl?
591
00:47:21,130 --> 00:47:22,715
Fine.
592
00:47:24,384 --> 00:47:25,842
Fine?
593
00:47:25,843 --> 00:47:27,469
Come on.
594
00:47:27,470 --> 00:47:29,805
I expect a little more than that
from the smartest girl
595
00:47:29,806 --> 00:47:31,558
at East Compton High.
596
00:47:34,185 --> 00:47:36,603
It was okay.
597
00:47:36,604 --> 00:47:40,482
I was, um, the only kid in class
who had read Emily Dickinson.
598
00:47:40,483 --> 00:47:42,651
- Yeah.
- Course you were.
599
00:47:42,652 --> 00:47:44,778
That's my girl.
600
00:47:44,779 --> 00:47:47,030
Emily Dickinson, huh?
601
00:47:47,031 --> 00:47:49,324
- Mm-hmm.
- All right.
602
00:47:49,325 --> 00:47:51,577
What about you, little miss?
603
00:47:51,578 --> 00:47:54,329
You help your mama with all
the things around here today?
604
00:47:54,330 --> 00:47:56,999
Me and Mama fixed
the basement window.
605
00:47:57,000 --> 00:48:00,168
Mm? Well,
that's awfully nice of you.
606
00:48:00,169 --> 00:48:03,463
Yep. Right after we saw
Miss Vera.
607
00:48:03,464 --> 00:48:04,923
Well, I saw her.
608
00:48:04,924 --> 00:48:07,010
- Mama only felt her.
- Oh.
609
00:48:09,762 --> 00:48:10,929
Okay.
610
00:48:10,930 --> 00:48:14,141
Well... I guess
Mama'll have to tell me
611
00:48:14,142 --> 00:48:15,560
about that later, huh?
612
00:48:52,180 --> 00:48:54,640
What's that?
613
00:48:54,641 --> 00:48:57,310
Homemade.
614
00:49:12,116 --> 00:49:13,825
You were right...
615
00:49:13,826 --> 00:49:15,995
what you said
to those policemen.
616
00:49:18,956 --> 00:49:21,584
I haven't been myself lately.
617
00:49:24,337 --> 00:49:26,506
But I'm beginning
to feel better already.
618
00:51:06,606 --> 00:51:08,566
Daddy?
619
00:51:10,568 --> 00:51:11,652
Henry...
620
00:52:03,037 --> 00:52:05,872
♪ Any... ♪
621
00:52:05,873 --> 00:52:08,543
♪ Time ♪
622
00:52:09,585 --> 00:52:12,296
♪ Things go wrong ♪
623
00:52:14,757 --> 00:52:16,383
♪ Baby ♪
624
00:52:16,384 --> 00:52:18,218
♪ We'll ♪
625
00:52:18,219 --> 00:52:21,180
♪ Still get along ♪
626
00:52:23,558 --> 00:52:24,724
♪ Ooh... ♪
627
00:52:24,725 --> 00:52:27,727
♪ 'Cause we have ♪
628
00:52:27,728 --> 00:52:30,481
♪ Each other ♪
629
00:52:32,191 --> 00:52:34,901
♪ And our love ♪
630
00:52:34,902 --> 00:52:37,279
♪ Will see ♪
631
00:52:37,280 --> 00:52:39,907
♪ Us through ♪
632
00:52:42,702 --> 00:52:46,705
♪ If some tears ♪
633
00:52:46,706 --> 00:52:49,709
♪ Come our way ♪
634
00:52:51,711 --> 00:52:55,714
♪ If the sun ♪
635
00:52:55,715 --> 00:52:57,675
♪ Skips a day ♪
636
00:52:59,719 --> 00:53:03,722
♪ We still have ♪
637
00:53:03,723 --> 00:53:07,685
♪ Each other ♪
638
00:53:09,729 --> 00:53:11,730
♪ And our love ♪
639
00:53:11,731 --> 00:53:14,399
♪ Will see ♪
640
00:53:14,400 --> 00:53:18,069
♪ Us through ♪
641
00:53:18,070 --> 00:53:21,699
♪ Just as long ♪
642
00:53:23,701 --> 00:53:27,746
♪ As you and I ♪
643
00:53:27,747 --> 00:53:29,748
♪ Have ♪
644
00:53:29,749 --> 00:53:33,752
♪ A little tender kiss ♪
645
00:53:33,753 --> 00:53:35,713
♪ To share ♪
646
00:53:37,757 --> 00:53:42,260
♪ There's no doubt at all ♪
647
00:53:42,261 --> 00:53:46,223
♪ That we'll get by ♪
648
00:53:48,267 --> 00:53:50,268
♪ Gray skies ♪
649
00:53:50,269 --> 00:53:52,270
♪ Will all ♪
650
00:53:52,271 --> 00:53:54,272
♪ Turn bare ♪
651
00:53:54,273 --> 00:53:56,942
♪ So... ♪
652
00:53:56,943 --> 00:54:01,029
♪ When some clouds ♪
653
00:54:01,030 --> 00:54:03,282
♪ Bring the rain ♪
654
00:54:05,284 --> 00:54:10,246
♪ We've no cause ♪
655
00:54:10,247 --> 00:54:13,751
♪ To complain ♪
656
00:54:15,044 --> 00:54:17,545
♪ 'Cause we ♪
657
00:54:17,546 --> 00:54:20,048
♪ Have ♪
658
00:54:20,049 --> 00:54:22,510
♪ Each other ♪
659
00:54:23,803 --> 00:54:27,305
♪ And our love ♪
660
00:54:27,306 --> 00:54:29,599
♪ Will see ♪
661
00:54:29,600 --> 00:54:31,769
♪ Us through ♪
662
00:54:33,813 --> 00:54:37,816
♪ 'Cause we have ♪
663
00:54:37,817 --> 00:54:41,779
♪ Each other ♪
664
00:54:43,823 --> 00:54:46,825
♪ And our love ♪
665
00:54:46,826 --> 00:54:49,828
♪ Will see ♪
666
00:54:49,829 --> 00:54:51,747
♪ Us through ♪♪
43805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.