All language subtitles for The.Tricky.Master.1999.CHINESE.1080p.BluRay.x264.AAC-[Mkvking.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,917 --> 00:00:59,033 Who is he? 2 00:00:59,583 --> 00:01:02,370 He is master wong, he is a swindler. 3 00:01:02,375 --> 00:01:05,572 He is very popular here. He is greater than the great four. 4 00:01:05,583 --> 00:01:07,574 His tips on horse races are always sharp. 5 00:01:07,917 --> 00:01:12,331 I don't believe it my nickname is the judge of the casino. 6 00:01:12,458 --> 00:01:15,450 No one dares to cheat in front of me. 7 00:01:15,458 --> 00:01:18,905 - Give me an autograph... - Enough, we'll continue tomorrow 8 00:01:21,792 --> 00:01:24,408 they said that you are a famous swindler. 9 00:01:24,417 --> 00:01:27,159 It is a rumor, that's all. 10 00:01:27,542 --> 00:01:30,909 You are really cocky! Let me play a hand with you. 11 00:01:31,375 --> 00:01:34,822 If you lose, I get to give you ten punches a day. And for a whole year 12 00:01:35,125 --> 00:01:37,787 if 1 lose, you get to smoke free for a whole year. 13 00:01:37,958 --> 00:01:40,540 Very risky! Please don't! 14 00:01:40,542 --> 00:01:43,375 - What did you say? - What are the rules? 15 00:01:45,083 --> 00:01:47,074 If you can find the Ace, you win. 16 00:02:00,083 --> 00:02:01,323 Which one is Ace? 17 00:02:01,333 --> 00:02:03,415 It's gambling anyway, let's bet more. 18 00:02:03,417 --> 00:02:04,406 If I lose, 19 00:02:04,417 --> 00:02:06,453 you get to hit me with a stick hundred times a day for the whole next year. 20 00:02:06,458 --> 00:02:08,790 If you lose, just let me hit you once with the stick. 21 00:02:08,833 --> 00:02:10,619 - Okay. - We have a deal! 22 00:02:11,667 --> 00:02:13,874 This one... no. 23 00:02:15,167 --> 00:02:17,579 This one... no! 24 00:02:18,917 --> 00:02:22,535 - This one must be Ace. - Very good... 25 00:02:22,625 --> 00:02:24,206 Give me the stick. 26 00:02:25,333 --> 00:02:28,325 Awesome! Master wong is great! 27 00:02:32,625 --> 00:02:35,492 Forget it! Do you think I dare to hit you?! 28 00:02:35,500 --> 00:02:37,331 Just give me a smoke, okay?! 29 00:02:38,500 --> 00:02:41,617 Okay... 30 00:02:43,250 --> 00:02:44,706 Thanks... 31 00:02:50,042 --> 00:02:53,330 Great... 32 00:03:12,417 --> 00:03:15,659 The masked-man calling leung fon... 33 00:03:16,250 --> 00:03:18,081 Leung fon's here, over. 34 00:03:18,083 --> 00:03:21,371 - What is the situation now in school? - Very quiet. 35 00:03:21,375 --> 00:03:24,822 We're informed that the kidnappers will come 36 00:03:24,833 --> 00:03:27,415 to kidnap the billionaire ho's daughter. 37 00:03:27,792 --> 00:03:30,625 - You have to protect her by all means. - Sir don't worry! 38 00:03:31,583 --> 00:03:33,824 Miss ho will be safe under my protection. 39 00:03:34,167 --> 00:03:37,489 There are so many kinds of people. 40 00:03:37,500 --> 00:03:39,616 Someone thinks that because his family is rich 41 00:03:39,625 --> 00:03:42,082 then he can be proud to do whatever he wants. 42 00:03:42,708 --> 00:03:46,371 I hope she would be dumped acid on her face. 43 00:03:47,792 --> 00:03:49,498 Do you see that idiot with glasses at the front now! 44 00:03:49,500 --> 00:03:50,865 She always challenges me! 45 00:03:50,875 --> 00:03:52,795 Take her to the bathroom and teach her a lesson. 46 00:03:53,542 --> 00:03:54,907 I am here to protect you only. 47 00:03:54,917 --> 00:03:56,748 Please take care of your own problem. 48 00:03:56,750 --> 00:03:57,990 I am not your hitman. 49 00:03:58,125 --> 00:04:00,445 If anything happens to me, are you going to be responsible? 50 00:04:02,625 --> 00:04:05,617 If I were your dad, I would have fed you feces. 51 00:04:05,625 --> 00:04:06,625 Good! 52 00:04:14,958 --> 00:04:15,958 Where is it? 53 00:04:24,750 --> 00:04:26,331 Leung fon, what are you doing? 54 00:04:27,417 --> 00:04:29,578 We are trying to get to know each other better. 55 00:04:30,042 --> 00:04:31,373 Is this the proper way? 56 00:04:31,375 --> 00:04:32,990 We are studying kung-fu. 57 00:04:37,042 --> 00:04:40,534 No... 58 00:04:41,375 --> 00:04:45,243 Why don't you quit school and go start a career in Japan 59 00:04:48,958 --> 00:04:50,038 out. 60 00:04:57,042 --> 00:04:58,748 Sir, is something wrong? 61 00:04:58,750 --> 00:05:02,743 Emergency. Go up to the roof in 1 minute. 62 00:05:02,750 --> 00:05:05,787 It must be in 1 minute. If not, then you are dead. 63 00:05:21,833 --> 00:05:23,664 Sir, there is nobody on the roof. 64 00:05:23,667 --> 00:05:26,249 Hurry down to the ground floor and check if there are any ants on the floor. 65 00:05:26,250 --> 00:05:27,250 Yes sir. 66 00:05:39,292 --> 00:05:41,203 Sir, there is no ant on the floor. 67 00:05:41,208 --> 00:05:43,324 Go up to the roof and check if there are nay grasshoppers. 68 00:05:43,333 --> 00:05:44,573 Yes sir. 69 00:05:55,750 --> 00:06:00,744 Sir, there are lots of grasshoppers on the roof. 70 00:06:01,417 --> 00:06:06,241 Dismiss. Gentlemen. 71 00:06:06,250 --> 00:06:08,866 Can you tell me how you know that I am an undercover? 72 00:06:09,708 --> 00:06:12,950 Look, a police acting a student 73 00:06:12,958 --> 00:06:15,074 to protect rich man's daughter. 74 00:06:18,208 --> 00:06:22,531 Reporters again. I have to improve my make-up skill. 75 00:06:22,958 --> 00:06:24,038 Let's go. 76 00:06:27,750 --> 00:06:28,990 What? 77 00:06:44,500 --> 00:06:46,957 - Let her go. - Why are you alright? 78 00:06:56,500 --> 00:06:58,411 Move... quick! 79 00:06:58,417 --> 00:06:59,417 Don't move! 80 00:07:04,458 --> 00:07:05,868 Go... 81 00:07:09,167 --> 00:07:11,783 Sir, do you want some herbal oil? 82 00:07:12,500 --> 00:07:15,332 It's okay, I have band-aid. 83 00:07:15,333 --> 00:07:16,823 That's better. 84 00:07:36,292 --> 00:07:37,327 Gas? 85 00:07:41,208 --> 00:07:43,745 The whole room is loaded with gas. I dare you to shoot. 86 00:07:45,083 --> 00:07:48,530 Luckily I carry around with me a box of silencer lemon tea. 87 00:08:00,625 --> 00:08:04,823 Sir, I have successfully stopped miss ho from being kidnapped. 88 00:08:05,208 --> 00:08:08,496 Please don't send me to do this kind of low-class undercover case again. 89 00:08:08,500 --> 00:08:12,243 I have acted as lawyer, doctor, nurse. 90 00:08:12,250 --> 00:08:15,322 Druggy, gangster, student. 91 00:08:15,333 --> 00:08:17,995 Jacky chan, Andy lau, Leon lai. 92 00:08:18,000 --> 00:08:19,536 Even that scary old lady Elizabeth tayior. 93 00:08:19,542 --> 00:08:21,749 I don't want to do this kind of stupid case again, sir. 94 00:08:22,125 --> 00:08:24,411 We will discuss it in my office tomorrow morning. 95 00:08:24,417 --> 00:08:27,033 Sir, I have decided not to take on easy jobs. 96 00:08:27,042 --> 00:08:28,122 Look at me, I am gifted. 97 00:08:28,125 --> 00:08:29,911 I should be carrying out some very big case. 98 00:08:29,917 --> 00:08:31,532 Just tell me everything you don't like about me. 99 00:08:31,542 --> 00:08:32,952 You want my hair to go straight, and I'll follow your order. 100 00:08:32,958 --> 00:08:35,415 But... sir... 101 00:08:37,750 --> 00:08:39,832 Sir, how come you don't seem happy?! 102 00:08:40,750 --> 00:08:42,240 You idiot have got some guts. 103 00:08:42,458 --> 00:08:44,494 I will soon put down my gun and kick his slob. 104 00:08:44,500 --> 00:08:45,706 Wait for it. 105 00:08:51,875 --> 00:08:54,617 My nickname is masked-man. 106 00:08:54,917 --> 00:08:56,748 Don't talk nonsense about me again. 107 00:08:56,750 --> 00:08:58,911 Sir, if you don't let me do something more challenging. 108 00:08:59,542 --> 00:09:01,078 I am going to quit. 109 00:09:01,333 --> 00:09:04,450 We will talk again after you put away your things first. 110 00:09:07,875 --> 00:09:11,242 Sir, no matter what, you have to let me handle this big case. 111 00:09:11,250 --> 00:09:13,616 I will get it done. 112 00:09:15,958 --> 00:09:18,995 - Sir, talk to me. - Crazy! 113 00:09:19,208 --> 00:09:21,699 I know you are the masked-man. You are fooling me. 114 00:09:21,708 --> 00:09:23,244 Sir. I have been a cop for 7 years. 115 00:09:23,250 --> 00:09:24,615 I am honest and smart. 116 00:09:24,625 --> 00:09:26,991 I only have one girlfriend for all these years. 117 00:09:27,292 --> 00:09:29,658 I've never slept with a hooker before. 118 00:09:29,667 --> 00:09:31,999 The only time I went to a massage place because I was drunk. 119 00:09:32,000 --> 00:09:33,911 I saw brother Kai ying! 120 00:09:35,208 --> 00:09:37,574 I am a super good, and nice police. 121 00:09:42,042 --> 00:09:45,079 Tell me earlier that you're not my boss. You've dragged me very bad. 122 00:09:51,750 --> 00:09:53,911 You guessed it right, buy you don't trust yourself. 123 00:09:54,042 --> 00:09:58,285 How can you go against the swindler Ferrari? 124 00:09:59,500 --> 00:10:00,785 Ferrari? 125 00:10:01,875 --> 00:10:05,117 Yes, this cheater makes money faster than soros. 126 00:10:05,458 --> 00:10:09,030 This cheater lies better than Clinton. 127 00:10:09,917 --> 00:10:13,535 He is the the handsome dragon Ferrari. 128 00:10:13,542 --> 00:10:17,205 Recently he helps the foreigners to crush the stock market. 129 00:10:17,208 --> 00:10:20,200 He has a newspaper which always harms Hong Kong's reputation. 130 00:10:20,208 --> 00:10:22,620 He steals money from the stock market. 131 00:10:22,625 --> 00:10:24,206 And sells pirate vcd too. 132 00:10:24,542 --> 00:10:28,205 The worst thing is that he gets all the beautiful girls. 133 00:10:28,208 --> 00:10:30,415 The left lover's are ugly types. 134 00:10:30,417 --> 00:10:31,873 He should be executed for this. 135 00:10:31,875 --> 00:10:34,082 Sir, don't worry, I will go catch him for you. 136 00:10:34,250 --> 00:10:38,323 Okay! You moved me. I will send you. 137 00:10:38,333 --> 00:10:40,244 If you are successful you will be promoted. 138 00:10:40,875 --> 00:10:41,990 Hank you, sir. 139 00:10:49,375 --> 00:10:51,582 Guess what I've bought for you? 140 00:10:51,583 --> 00:10:54,245 Kentucky fried chicken! 141 00:10:55,167 --> 00:10:58,364 I haven't seen you or two weeks. 142 00:11:01,333 --> 00:11:02,914 Don't you try to trick me take off your mask. 143 00:11:02,917 --> 00:11:03,997 What? 144 00:11:05,250 --> 00:11:06,330 What are you doing? It hurts. 145 00:11:06,333 --> 00:11:09,075 - I am hungry, anything to eat? - Yes... 146 00:11:11,375 --> 00:11:13,866 Sorry, I thought you were my boss. 147 00:11:13,875 --> 00:11:15,456 I have been in love with you for 7 years, 148 00:11:15,458 --> 00:11:16,948 and you can't recognize me! 149 00:11:17,375 --> 00:11:19,366 You're not get used to it that's all. 150 00:11:19,750 --> 00:11:21,581 Don't get mad! What's wrong? 151 00:11:22,250 --> 00:11:23,990 My brother-in-law will celebrate his birthday next week. 152 00:11:24,000 --> 00:11:25,280 You have to go with me to Macau. 153 00:11:25,750 --> 00:11:28,617 I don't know your brother-in-law that well. 154 00:11:28,625 --> 00:11:30,616 You should at least go meet my sister. 155 00:11:30,875 --> 00:11:33,912 We will see! I have accepted a very important case. 156 00:11:33,917 --> 00:11:35,123 What case? 157 00:11:37,792 --> 00:11:38,792 Who is she? 158 00:11:39,208 --> 00:11:41,199 I don't know! May be my boss. 159 00:11:45,208 --> 00:11:47,415 See you tomorrow morning 9 at the beach. 160 00:11:59,667 --> 00:12:01,328 This girl is so cute. 161 00:12:01,333 --> 00:12:04,450 When I saw her I have a very fresh feeling. 162 00:12:04,458 --> 00:12:05,994 It's like... 163 00:12:10,125 --> 00:12:12,161 Sir, don't you know how to use this machine? 164 00:12:12,167 --> 00:12:14,408 Of course! You stupid! 165 00:12:14,417 --> 00:12:17,079 It's my fault! Please call an ambulance for me. 166 00:12:17,083 --> 00:12:18,368 You are a trouble to me! 167 00:12:23,833 --> 00:12:25,289 Can I have your number? 168 00:12:35,167 --> 00:12:36,202 Let's go. 169 00:12:40,250 --> 00:12:41,285 Hi! 170 00:12:50,542 --> 00:12:53,204 - Hello. - You are smart. 171 00:12:53,208 --> 00:12:56,120 Giving me your name is same as a curse. 172 00:12:56,125 --> 00:12:58,912 - What is your name! - My name is first love. 173 00:12:59,417 --> 00:13:00,907 First love?! 174 00:13:00,917 --> 00:13:04,455 The name first love is very sweet. 175 00:13:04,458 --> 00:13:09,282 She reminds me of the feelings I had when I was still a teenager. 176 00:13:09,292 --> 00:13:12,989 Every man dreams about this... first love! 177 00:13:33,333 --> 00:13:34,288 Fat boy! 178 00:13:34,292 --> 00:13:37,034 Want me kill you and bbq with your body fat? 179 00:13:37,042 --> 00:13:38,532 Brother lon, someone is picking on me. 180 00:13:38,542 --> 00:13:40,282 Are you trying to scare me? 181 00:13:40,292 --> 00:13:41,702 You must be leung! 182 00:13:43,042 --> 00:13:45,249 Brother lon?! Are you the person I am supposed to meet? 183 00:13:45,667 --> 00:13:48,830 So you must be handsome dragon Ferrari assistant, brother lon. 184 00:13:48,833 --> 00:13:50,198 You are very smart, fat boy. 185 00:13:51,750 --> 00:13:52,990 My boss is over there. 186 00:13:57,167 --> 00:13:58,282 Brother Ferrari. 187 00:13:59,750 --> 00:14:03,197 You seen to be a person. I will give you a good job. 188 00:14:03,208 --> 00:14:06,450 I'll try all my best. 189 00:14:06,458 --> 00:14:08,323 Go play with my soon. 190 00:14:19,292 --> 00:14:21,533 If you lose, you will have to face cruet punishment. 191 00:14:22,292 --> 00:14:24,749 Please tell me what punishment I'll receive. 192 00:14:24,750 --> 00:14:26,661 No! Someone will get killed. 193 00:14:28,792 --> 00:14:29,872 Let's go! 194 00:14:32,875 --> 00:14:35,241 Very lucky! Thank you brother lon. 195 00:14:35,417 --> 00:14:36,532 No problem. 196 00:14:37,500 --> 00:14:39,491 My boss wants you to beat up that fat boy. 197 00:14:40,250 --> 00:14:42,741 He didn't do anything to me. It's hard for me to hit him. 198 00:14:43,333 --> 00:14:45,198 - Are you going to do it? - Of course. 199 00:14:45,875 --> 00:14:47,081 Okay 200 00:14:55,875 --> 00:14:57,456 You hit my boss?! 201 00:14:58,042 --> 00:15:01,580 Forget it... just give him a beating for one or two hours. 202 00:15:01,583 --> 00:15:03,869 Ferrari, why does he want to hurt you? 203 00:15:04,458 --> 00:15:07,780 Ever since I fought for the woman in the new territories for their rights. 204 00:15:07,792 --> 00:15:09,328 Many people started to hate me. 205 00:15:09,333 --> 00:15:10,743 People try to assassinate me. 206 00:15:10,750 --> 00:15:12,786 Luckily you have many good bodyguards. 207 00:15:12,792 --> 00:15:15,499 Now I don't have enough money, I can't like any more bodyguard. 208 00:15:15,500 --> 00:15:19,914 You have no money but I have! Is $5,000,000 enough for you? 209 00:15:20,125 --> 00:15:22,116 How can I sue your money? 210 00:15:22,125 --> 00:15:23,240 Don't worry about it. 211 00:15:23,250 --> 00:15:25,206 Come to my office tomorrow and pick up the check. 212 00:15:26,875 --> 00:15:28,411 You treat me really good. 213 00:15:33,708 --> 00:15:35,039 He is Ferrari, isn't he?! 214 00:15:35,042 --> 00:15:38,330 Yes! So we have to finish this scene together. 215 00:15:38,583 --> 00:15:40,164 Boss, what should we do with him? 216 00:15:47,375 --> 00:15:48,375 Sorry! 217 00:16:04,000 --> 00:16:06,457 - You must be leung? - Yes, Ferrari. 218 00:16:06,458 --> 00:16:10,326 Follow me from now on. Fat pig will tell you what to do. 219 00:16:11,292 --> 00:16:13,499 Thanks... Ferrari. 220 00:16:14,083 --> 00:16:15,573 You get the night shift tonight. 221 00:16:25,083 --> 00:16:26,994 This must be money saving gangsters.. 222 00:16:27,000 --> 00:16:28,536 Why do they turn off all lights so early! 223 00:16:28,542 --> 00:16:30,373 Hope you all fall and die. 224 00:17:23,625 --> 00:17:25,661 - Miss first love. - Shut up. 225 00:17:26,708 --> 00:17:28,244 You are a nice girl, 226 00:17:28,250 --> 00:17:30,241 you shouldn't come to this kind of scary place. 227 00:17:30,917 --> 00:17:33,954 I will leave after I download the criminal records of ferraro. 228 00:17:34,833 --> 00:17:36,494 So many people hate him. 229 00:17:36,625 --> 00:17:38,365 He tucked all my dad's money. 230 00:17:38,792 --> 00:17:40,999 My whole family was destroyed by him. 231 00:17:41,583 --> 00:17:43,414 You better shut up and stand aside. 232 00:17:43,417 --> 00:17:44,623 Or I will kill you too. 233 00:17:45,042 --> 00:17:47,249 Don't worry, take your time. I will watch out for you. 234 00:17:47,958 --> 00:17:48,993 Who's there? 235 00:18:24,792 --> 00:18:26,202 I can't stay and watch you die. 236 00:18:26,208 --> 00:18:27,323 I am a righteous gentleman. 237 00:18:27,333 --> 00:18:28,698 Let me be you shield. 238 00:18:35,667 --> 00:18:37,328 Don't move... I've got her. 239 00:19:06,125 --> 00:19:07,285 I am going to catch you. 240 00:19:08,250 --> 00:19:09,285 I've got her. 241 00:19:09,292 --> 00:19:10,873 Take me as your hostage. 242 00:19:13,917 --> 00:19:16,158 Don't move! Or I am going to kill him. 243 00:19:16,167 --> 00:19:18,158 - No. Don't come after me. - Don't move! 244 00:19:18,292 --> 00:19:20,908 It's very dangerous, I am going to die. 245 00:19:22,458 --> 00:19:23,618 Don't come after me. 246 00:19:34,792 --> 00:19:36,157 Blood! 247 00:19:37,417 --> 00:19:38,623 Are you scared? 248 00:19:39,792 --> 00:19:41,874 A little bit... I am not scared of that the blood. 249 00:20:41,917 --> 00:20:43,397 Have you finished looking at my body? 250 00:20:44,667 --> 00:20:46,032 Almost. 251 00:20:52,292 --> 00:20:53,998 What can I help you? 252 00:20:54,458 --> 00:20:55,789 Wipe off the blood for me. 253 00:20:57,250 --> 00:20:59,707 I will help you to my room and get some rest, okay? 254 00:21:01,375 --> 00:21:04,697 After I go into your room with you, you will say... 255 00:21:04,708 --> 00:21:07,541 Can I sleep with you for a while, right? 256 00:21:09,208 --> 00:21:12,450 You need any help, just tell me. 257 00:21:13,208 --> 00:21:15,119 I and going to your room and get some rest. 258 00:21:15,833 --> 00:21:17,698 If you dare to open the door, 259 00:21:17,708 --> 00:21:19,289 I will pull out both of your eyes. 260 00:21:24,000 --> 00:21:26,662 You are insane! You have so many toilets in your room. 261 00:21:31,333 --> 00:21:34,655 Even a gentleman like me can't hold myself down. 262 00:21:40,208 --> 00:21:41,539 Why do you come in the midnight? 263 00:21:41,542 --> 00:21:43,703 I called you for a whole week and you never answered my calls. 264 00:21:43,708 --> 00:21:45,994 I am working right now. Don't mind me. 265 00:21:46,000 --> 00:21:47,285 Guess what have I brought you? 266 00:21:47,292 --> 00:21:49,658 Pizza hut only sells pizza. You are so stupid. 267 00:21:49,667 --> 00:21:51,749 You said that woman don't have to be smart. 268 00:21:51,750 --> 00:21:54,457 I like it... good night! Go home... 269 00:21:54,458 --> 00:21:56,870 - What's the rush? - Go home. 270 00:21:57,208 --> 00:21:59,244 Let me sit for a while. 271 00:22:00,125 --> 00:22:02,741 If you don't want to go home, let's make love than? 272 00:22:02,750 --> 00:22:03,990 No... 273 00:22:04,333 --> 00:22:06,824 You still remember that tomorrow is my brother in law's birthday 274 00:22:06,833 --> 00:22:08,113 and we have to go to Macau right 275 00:22:11,125 --> 00:22:13,036 okay! I will go to Macau with you tomorrow. 276 00:22:13,042 --> 00:22:14,873 Let's not have beat games in future. 277 00:22:14,875 --> 00:22:15,534 Let's try sm from now on... 278 00:22:15,542 --> 00:22:17,407 Like making love with animals, okay? 279 00:22:18,208 --> 00:22:20,290 - Okay. - Let's go buy the boat tickets now. 280 00:22:20,458 --> 00:22:21,573 Let's go. 281 00:22:27,708 --> 00:22:31,030 Wait, I will play with you later. Be careful. 282 00:22:31,375 --> 00:22:33,616 - Sister. - Pizza 283 00:22:34,167 --> 00:22:35,953 he is my boyfriend, leung fon. 284 00:22:36,625 --> 00:22:39,947 He looks smart. Thanks! 285 00:22:39,958 --> 00:22:41,414 Come on, sit. 286 00:22:42,042 --> 00:22:45,079 Uncle, uncle yee, aunt seven. 287 00:22:45,083 --> 00:22:47,039 This is pizza's boyfriend. 288 00:22:47,708 --> 00:22:49,539 His hair is ugly he is stupid well. 289 00:22:49,542 --> 00:22:52,659 He is poor he is not civilized... 290 00:22:52,667 --> 00:22:54,373 He is weak in bed. 291 00:22:54,375 --> 00:22:56,206 But he is nice, right? 292 00:22:59,125 --> 00:23:00,956 I am very straight forward. 293 00:23:00,958 --> 00:23:02,994 Come on... let's play. 294 00:23:04,292 --> 00:23:06,874 Don't afraid. You are a nice fellow. 295 00:23:06,875 --> 00:23:07,990 I know. 296 00:23:09,083 --> 00:23:11,699 Suddenly, I felt danger. 297 00:23:11,708 --> 00:23:13,164 I felt a very strong force rushing 298 00:23:13,167 --> 00:23:16,079 in from the door. 299 00:23:16,375 --> 00:23:17,785 The force tells me... 300 00:23:17,792 --> 00:23:19,498 That a very important person is coming in. 301 00:23:28,208 --> 00:23:29,414 La-di da. 302 00:23:35,000 --> 00:23:37,912 Hubby - honey. 303 00:23:38,083 --> 00:23:40,165 Hubby 304 00:23:41,583 --> 00:23:42,993 no. 305 00:23:51,500 --> 00:23:52,239 I told you, 306 00:23:52,250 --> 00:23:53,706 when my bodyguards are standing next to me. 307 00:23:53,708 --> 00:23:55,414 No one is allowed to get close to me. 308 00:23:55,417 --> 00:23:56,873 You memory is very bad. 309 00:23:56,958 --> 00:23:58,494 Sorry, honey. 310 00:23:58,958 --> 00:24:01,700 Yeah... congratulation... 311 00:24:01,708 --> 00:24:04,620 Sorry! Today is not my birthday. 312 00:24:04,625 --> 00:24:06,081 Today is my father's death day. 313 00:24:06,083 --> 00:24:07,414 My wife made a mistake, that's all. 314 00:24:07,417 --> 00:24:09,533 So everyone doesn't have to be this happy. 315 00:24:11,583 --> 00:24:13,414 But you don't have to be sad too. 316 00:24:13,417 --> 00:24:15,829 My dad was an ashore when he was alive. 317 00:24:15,833 --> 00:24:17,494 He robbed, killed and raped. 318 00:24:17,500 --> 00:24:20,617 His death is good to the society. 319 00:24:20,625 --> 00:24:22,832 That's good... 320 00:24:23,375 --> 00:24:26,572 But... my dad loved me a lot. 321 00:24:26,583 --> 00:24:27,538 He robbed the bank. 322 00:24:27,542 --> 00:24:29,453 Because he wanted to buy me a toy car. 323 00:24:29,708 --> 00:24:32,165 He killed because that person said I was not handsome 324 00:24:32,167 --> 00:24:35,159 he raped because I told him I wanted a sister. 325 00:24:36,417 --> 00:24:39,329 My dad was a great father. 326 00:24:43,167 --> 00:24:45,499 Your brother-in-law is some thing. 327 00:24:45,500 --> 00:24:47,331 They are all fooled by him. 328 00:24:47,333 --> 00:24:49,198 Of course, he is a sw... 329 00:24:50,167 --> 00:24:53,830 What? What is he? 330 00:24:53,833 --> 00:24:58,076 He is the supervisor of the millennium celebrations. 331 00:24:59,000 --> 00:25:02,663 I really miss you! Come on, give me a kiss. 332 00:25:11,792 --> 00:25:13,032 You improved a lot. 333 00:25:13,042 --> 00:25:14,703 Your kiss made his tongs the a knot. 334 00:25:15,542 --> 00:25:19,080 Of course, you punk! 335 00:25:19,792 --> 00:25:21,032 Where is my best friend? 336 00:25:21,042 --> 00:25:21,952 Who? 337 00:25:21,958 --> 00:25:23,243 The one who will protect me 338 00:25:23,250 --> 00:25:25,866 until his death, brother five. 339 00:25:25,875 --> 00:25:28,582 Brother five? Did he come? 340 00:25:28,625 --> 00:25:30,661 Hey, you have lots of white hair recently. 341 00:25:49,708 --> 00:25:53,200 - Help... - You hurry up her! 342 00:25:53,208 --> 00:25:55,073 Why didn't you go? 343 00:25:56,000 --> 00:25:57,991 Stop! 344 00:26:08,125 --> 00:26:10,491 He is brother five? How come he won't stop when you tell him to? 345 00:26:10,500 --> 00:26:13,492 Of course! He is brother deaf... 346 00:26:13,500 --> 00:26:15,707 He is deaf and he can't hear anything. 347 00:26:15,708 --> 00:26:17,244 Good friend! 348 00:26:23,333 --> 00:26:26,075 I told you not to talk about my wife again. No more. 349 00:26:26,417 --> 00:26:27,497 The truth is, 350 00:26:27,500 --> 00:26:29,991 couple of days ago, I went to the hospital because of cystitis. 351 00:26:30,000 --> 00:26:32,286 I've waited for a long time but my wife didn't show up. 352 00:26:32,292 --> 00:26:34,283 I only saw reporters. 353 00:26:34,292 --> 00:26:37,534 They started to talk about my past, 354 00:26:38,083 --> 00:26:42,201 I can't believe that my wife's acting skill is better than mine. 355 00:26:42,208 --> 00:26:45,496 Like the old saying the wife is living happily, and the husband is working poorly. 356 00:26:46,958 --> 00:26:50,325 Today, my body is very weak and my wife is leaving me. 357 00:26:50,333 --> 00:26:52,870 Now everybody say my son is handsome. 358 00:26:52,875 --> 00:26:55,867 I'm suspecting that he isn't my son. I am very poor! 359 00:26:58,458 --> 00:26:59,789 Is your brother in law armless? 360 00:27:00,542 --> 00:27:02,282 - No! - No? 361 00:27:02,292 --> 00:27:05,132 How come the two persons next to him are like they are connected to him? 362 00:27:05,708 --> 00:27:07,244 And, it is very hot right now, 363 00:27:07,250 --> 00:27:08,410 but he is wearing cheetah skin on his neck. 364 00:27:08,417 --> 00:27:10,157 Why does he dress so loudly? 365 00:27:12,292 --> 00:27:13,372 I won! 366 00:27:13,375 --> 00:27:16,162 It's big slam! 367 00:27:17,250 --> 00:27:19,832 No big deal, 113 folds. 368 00:27:21,208 --> 00:27:22,869 What is your brother-in-law? 369 00:27:22,875 --> 00:27:24,786 You know that I hate swindle. 370 00:27:24,792 --> 00:27:27,579 Right! I am a swindler. 371 00:27:27,583 --> 00:27:29,790 9 out of 10 persons here are swindlers. 372 00:27:32,542 --> 00:27:33,952 You must be pizza's boyfriend? 373 00:27:34,042 --> 00:27:36,499 Right! I am her man. 374 00:27:36,500 --> 00:27:39,617 - Your name is? - Fon! And yours? 375 00:27:40,000 --> 00:27:41,160 Master wong. 376 00:27:42,917 --> 00:27:44,908 You must be that famous jinx in the casino. 377 00:27:44,917 --> 00:27:49,286 You will cheat on anyone, the best swindler alive, master wong. 378 00:27:49,625 --> 00:27:53,038 Thank you! It's a flattering to me, that's all. 379 00:27:53,333 --> 00:27:54,664 You need people to get the domino for you. 380 00:27:54,667 --> 00:27:56,532 Who do you think you are, a king? 381 00:27:57,333 --> 00:28:01,076 Master wong is still serving his sentence in jail. 382 00:28:01,458 --> 00:28:02,698 Today he is the boss, 383 00:28:02,708 --> 00:28:05,495 he applied for 2 hours leave. 384 00:28:05,500 --> 00:28:08,037 After dessert, we will to talks him back. 385 00:28:08,125 --> 00:28:10,366 But, no one can contact him. 386 00:28:11,708 --> 00:28:14,541 - So, he is a prisoner. - Fon. 387 00:28:14,542 --> 00:28:16,498 I am talking, you shut up. 388 00:28:16,625 --> 00:28:18,661 Don't worry! Sin one happy today. 389 00:28:18,667 --> 00:28:20,077 Let's play cards. 390 00:28:20,625 --> 00:28:22,786 - I don't like to gamble. - Just for fun. 391 00:28:22,792 --> 00:28:25,499 I will bet the banker, you get to pick the cards first 392 00:28:25,750 --> 00:28:27,581 if you win I will give you $100,000. 393 00:28:27,583 --> 00:28:31,826 If you lose, you have to kiss my woman. 394 00:28:32,333 --> 00:28:34,995 Okay! Let me see how good you really are. 395 00:28:41,042 --> 00:28:42,157 Are you done? 396 00:28:44,250 --> 00:28:46,411 Three aces in front, I win 3 points first. 397 00:28:47,125 --> 00:28:49,741 Straight heart flush in the middle, I win 10 more points. 398 00:28:50,083 --> 00:28:54,122 Straight spade flush at the end. I win 18 points. 399 00:28:57,125 --> 00:28:58,365 Three 8s. 400 00:28:59,375 --> 00:29:01,366 Straight flush in the middle and on the last row. 401 00:29:02,042 --> 00:29:03,953 I'm the winner! 402 00:29:04,542 --> 00:29:07,705 No! You win with three aces in front. You win 3 points. 403 00:29:07,708 --> 00:29:09,664 You beat me with an Ace on the last row. Which you'll win 5 more points. 404 00:29:09,667 --> 00:29:11,282 For the middle row, we break even. 405 00:29:11,500 --> 00:29:13,832 Spade beats heart. 406 00:29:13,958 --> 00:29:16,199 No, the rules of this game don't state that. 407 00:29:16,208 --> 00:29:18,290 I am the dealer, so I win. 408 00:29:18,292 --> 00:29:20,157 The middle row counts double. So I have 10 points. 409 00:29:20,167 --> 00:29:23,705 The final is 10 to 8. I win you by 2 points. 410 00:29:26,167 --> 00:29:28,078 Fine! I will kiss your women then. 411 00:29:28,083 --> 00:29:29,448 Get my women. 412 00:29:36,292 --> 00:29:37,828 - Hi! - Honey. 413 00:29:37,833 --> 00:29:39,164 Kiss me. 414 00:29:40,708 --> 00:29:42,949 Brother leung, go ahead 415 00:29:43,458 --> 00:29:45,073 can I do something else? 416 00:29:45,917 --> 00:29:48,659 Look at them, two of them are pregnant. 417 00:29:49,167 --> 00:29:51,783 The one in the middle is like she is lacking of oxygen. 418 00:29:52,042 --> 00:29:54,784 Why don't we play again? 419 00:29:54,792 --> 00:29:56,248 Okay! 420 00:29:56,250 --> 00:29:58,536 Get down on your knees and lick my shoes clean. 421 00:29:58,542 --> 00:30:00,498 Brother-in-law, please! 422 00:30:00,500 --> 00:30:02,866 Young man, you are cocky! 423 00:30:02,875 --> 00:30:06,038 It is better for me to teach you a lesson than being tricked by outsiders. 424 00:30:06,458 --> 00:30:07,538 I will lick it. 425 00:30:10,333 --> 00:30:11,618 It sucks... 426 00:30:12,125 --> 00:30:13,990 So? If you can't do it, 427 00:30:14,000 --> 00:30:15,615 let's forget it. 428 00:30:29,125 --> 00:30:30,240 It's sweet?! 429 00:30:32,958 --> 00:30:37,247 Silly! The spider web is marshmallow. 430 00:30:37,250 --> 00:30:40,207 The little dots are candies. The feces... 431 00:30:40,208 --> 00:30:42,164 That's really feces! 432 00:30:46,167 --> 00:30:47,782 Idiot! You tricked me too? 433 00:30:51,417 --> 00:30:54,830 Don't get mad! They are playing with you, that's all. 434 00:30:54,833 --> 00:30:55,948 Playing with me?! 435 00:30:56,750 --> 00:30:59,036 Don't let me see you in Hong Kong. 436 00:30:59,292 --> 00:31:01,328 Don't come to Macau and look for me. 437 00:31:02,458 --> 00:31:04,494 Wipe it off for me. 438 00:31:07,708 --> 00:31:09,790 You... are pushing the rest of them into my mouth! 439 00:31:13,917 --> 00:31:16,454 You can't beat my brother-in-law. 440 00:31:16,458 --> 00:31:18,449 He wanted you to lick his shoe this time. 441 00:31:18,458 --> 00:31:20,619 I don't know what he will want you to lick next time. 442 00:31:21,750 --> 00:31:23,911 Let me tell you, he is going to pay for this. 443 00:31:24,292 --> 00:31:25,907 Does my mouth still stink? 444 00:31:29,042 --> 00:31:32,364 Let me tell you, in my whole life, I hate swindler the most. 445 00:31:32,375 --> 00:31:34,411 My brother-in-law is the best swindler! 446 00:31:34,417 --> 00:31:36,999 Best? He is just a small potato. 447 00:31:37,125 --> 00:31:38,661 If I can arrest Ferrari. 448 00:31:38,667 --> 00:31:40,407 I will at least be promoted by 2 ranks. 449 00:31:40,792 --> 00:31:43,704 Ferrari? My sister said that he is great. 450 00:31:43,708 --> 00:31:44,788 How can you beet him?! 451 00:31:44,792 --> 00:31:48,284 What? I am a cop, I can do it. 452 00:31:48,708 --> 00:31:50,664 You don't have to net so excited. 453 00:31:51,375 --> 00:31:54,287 I am worried about you, that's all. 454 00:31:55,250 --> 00:31:59,619 Why don't we do something together? 455 00:32:05,583 --> 00:32:07,915 No. 456 00:32:08,833 --> 00:32:11,193 You promised to do it with me after we come back from Macau. 457 00:32:14,625 --> 00:32:15,865 Use this again? 458 00:32:15,875 --> 00:32:19,288 If I wear that, I will lose all the feelings. 459 00:32:19,292 --> 00:32:22,034 Yes. But are you going to go buy it or not? 460 00:32:22,417 --> 00:32:23,827 It's very late. 461 00:32:24,250 --> 00:32:27,447 You are a man, you can do it. 462 00:32:27,708 --> 00:32:29,118 I will try. 463 00:32:29,125 --> 00:32:30,240 Call the adult channel, 464 00:32:30,250 --> 00:32:33,287 and order that movie. 465 00:32:33,375 --> 00:32:35,457 The... bra. 466 00:32:35,458 --> 00:32:37,119 The one which a black guy starring in it. 467 00:32:44,583 --> 00:32:47,290 Why all the stores are closed already 468 00:32:47,292 --> 00:32:49,499 in the midnight, where can buy condom? 469 00:33:41,333 --> 00:33:42,823 Transparent film will do. 470 00:33:45,917 --> 00:33:51,332 Hello! I have told her the things between us. 471 00:33:51,708 --> 00:33:52,708 What? 472 00:33:55,000 --> 00:33:56,160 Darn! 473 00:33:57,375 --> 00:33:58,956 You are wrong. 474 00:34:00,667 --> 00:34:02,532 You are mad at me for telling her the adultery between us? 475 00:34:02,542 --> 00:34:05,830 I am mad at you for telling her before we have sex. 476 00:34:06,583 --> 00:34:07,914 You will have a chance. 477 00:34:08,292 --> 00:34:11,125 But... you have to help me go against Ferrari. 478 00:34:11,958 --> 00:34:15,405 I want to! But I don't have any idea. 479 00:34:15,417 --> 00:34:19,456 I do. If you can stand a little pain. 480 00:34:19,458 --> 00:34:21,870 Can you give me some happiness first? 481 00:34:22,125 --> 00:34:25,083 - Some other day. - Give me a kiss first, okay? 482 00:34:25,208 --> 00:34:27,415 Can you let me go down there? 483 00:34:28,333 --> 00:34:29,618 You can clean it up. 484 00:34:29,792 --> 00:34:30,792 Darnhole. 485 00:34:32,958 --> 00:34:35,415 Brother sing, it's deal, okay? 486 00:34:35,417 --> 00:34:36,907 I am counting on you. 487 00:34:36,917 --> 00:34:38,032 Don't go back tonight. 488 00:34:38,042 --> 00:34:40,374 We will go play golf tomorrow. 489 00:34:40,375 --> 00:34:41,535 Okay. 490 00:34:48,333 --> 00:34:50,619 Excuse me! Take Mr. Lee to rest. 491 00:34:50,625 --> 00:34:52,240 Help yourself... 492 00:34:58,042 --> 00:35:00,784 Boss, I finally capered the spider woman. 493 00:35:01,083 --> 00:35:02,323 Didn't she kidnaps you? 494 00:35:03,542 --> 00:35:06,614 At arts, yes! But... she is a very stupid. 495 00:35:06,625 --> 00:35:08,286 I acted like I was dead and she because life. 496 00:35:08,292 --> 00:35:10,499 When she was not paying attention to me pulled her hair. 497 00:35:10,500 --> 00:35:12,582 And hit her chest hardly. 498 00:35:12,583 --> 00:35:14,619 I learned monkey fist when I was kid. 499 00:35:17,167 --> 00:35:20,910 Trying to steel my computer files? All you have to do is ask me. 500 00:35:25,750 --> 00:35:30,995 Let me go... 501 00:35:39,875 --> 00:35:41,706 Sir. I am leung. 502 00:35:41,833 --> 00:35:45,155 I am in Ferrari's house. I am stealing his computer file. 503 00:35:45,167 --> 00:35:46,532 Really? 504 00:35:47,250 --> 00:35:48,490 I sacrificed a lot. 505 00:35:48,500 --> 00:35:49,910 Call all the available units, 506 00:35:49,917 --> 00:35:52,624 soldiers and whatever to come here. 507 00:35:52,625 --> 00:35:54,957 If you come late, my dream lover will get raped. 508 00:35:54,958 --> 00:35:56,994 If that happens, I will be very sad. 509 00:35:57,000 --> 00:35:59,582 I will become very lonely. 510 00:35:59,875 --> 00:36:02,457 Okay! I will not put on my mask then. 511 00:36:02,458 --> 00:36:03,458 Okay. 512 00:36:04,917 --> 00:36:06,532 First love... 513 00:36:08,167 --> 00:36:11,034 Don't come any closer. 514 00:36:16,208 --> 00:36:18,244 Fat idiot! How dare you touch my first love. 515 00:36:18,333 --> 00:36:19,823 I have to kill you idiot! 516 00:36:33,042 --> 00:36:35,624 Who hit me? 517 00:36:37,125 --> 00:36:40,117 - Who are you? - Who are you? 518 00:36:41,917 --> 00:36:44,078 - It hurts! - Who is she? 519 00:36:44,083 --> 00:36:46,415 She is my wife! Who do you think she is? 520 00:36:46,417 --> 00:36:47,497 Where is first love? 521 00:36:47,708 --> 00:36:50,700 First love? Everybody treasures first love. 522 00:36:50,708 --> 00:36:53,370 How would your first love be in my bed? 523 00:36:53,375 --> 00:36:54,375 Idiot! 524 00:36:55,083 --> 00:36:56,243 Sorry! 525 00:36:56,292 --> 00:36:58,453 Sorry?! Go to hell. 526 00:36:59,375 --> 00:37:01,286 First love... 527 00:37:07,667 --> 00:37:10,739 It is very cold in this house. 528 00:37:11,833 --> 00:37:13,414 Are you my boss?! 529 00:37:14,708 --> 00:37:17,290 I told you I don't have time to put on my mask. 530 00:37:17,292 --> 00:37:18,748 I can't find first love. 531 00:37:18,750 --> 00:37:20,832 I can't find my first love too! 532 00:37:21,083 --> 00:37:23,950 This is life. Where is the evidence? 533 00:37:28,083 --> 00:37:31,530 Do you have any warrant? 534 00:37:31,542 --> 00:37:33,282 Where is my first love? 535 00:37:33,375 --> 00:37:34,581 What are you talking about? 536 00:37:34,583 --> 00:37:36,539 Who are you? 537 00:37:37,167 --> 00:37:39,032 Police! Hong Kong police, leung. 538 00:37:39,042 --> 00:37:41,033 I am ant undercover who is sent to arrest this fat boy. 539 00:37:41,042 --> 00:37:42,873 I want to see your superior. 540 00:37:42,875 --> 00:37:46,538 I am. But I won't be responsible for his mistake. 541 00:37:46,875 --> 00:37:49,742 You don't know me? I am Mr. Lee. 542 00:37:49,750 --> 00:37:51,490 I what to complain that he abused violence. 543 00:37:51,500 --> 00:37:52,785 He injured my eye. 544 00:37:52,792 --> 00:37:54,578 And he illegally broke us apart 545 00:37:54,583 --> 00:37:57,120 when we were having sex. 546 00:37:57,125 --> 00:37:59,992 What are you looking for? I don't know him. 547 00:38:00,000 --> 00:38:01,160 You doesn't know me? 548 00:38:01,167 --> 00:38:03,249 I played with your fat son. 549 00:38:03,250 --> 00:38:04,990 Four of them picked on me. 550 00:38:06,292 --> 00:38:07,657 My son is not a fat boy. 551 00:38:08,000 --> 00:38:09,581 What's going on, honey? 552 00:38:09,792 --> 00:38:11,908 Take it easy! I can handle it. 553 00:38:12,333 --> 00:38:14,870 Are you playing me? Your wife is a Chinese. 554 00:38:15,167 --> 00:38:17,283 We have a marriage dedicate. 555 00:38:17,500 --> 00:38:20,617 Sir, he is lying I am innocent! 556 00:38:24,292 --> 00:38:26,248 What kind of disk is this? 557 00:38:26,250 --> 00:38:28,161 It contains nothing but computer virus. 558 00:38:28,167 --> 00:38:31,864 It erased everything we saved in the central computer. 559 00:38:31,875 --> 00:38:34,036 The whole system became a giant video game station. 560 00:38:36,583 --> 00:38:39,575 Sir, I made a misstate. 561 00:38:39,583 --> 00:38:41,995 That fat ass Ferrari tricked me. 562 00:38:42,000 --> 00:38:44,366 We can't catch Ferrari now, 563 00:38:44,375 --> 00:38:46,115 we can't even catch a fool. 564 00:38:46,125 --> 00:38:48,491 We are on vacation from now on. 565 00:38:52,833 --> 00:38:54,118 Let's take a rest, okay? 566 00:38:57,708 --> 00:38:59,073 Do you know what you should do? 567 00:39:00,000 --> 00:39:02,161 I am the king of undercover oats. 568 00:39:02,167 --> 00:39:04,123 Now I'm the king of scraped oats. 569 00:39:08,958 --> 00:39:11,199 It's the real me! I didn't put on a mask. 570 00:39:11,208 --> 00:39:15,030 Put down your ID and your gun and take a vacation. 571 00:39:55,875 --> 00:39:56,875 Get in the car. 572 00:40:04,792 --> 00:40:08,114 Tell me, where did you go last night? 573 00:40:08,625 --> 00:40:10,305 Do you know I was very worried about you?! 574 00:40:11,292 --> 00:40:14,784 Because of you, I lost my job too. 575 00:40:18,458 --> 00:40:21,040 Don't cry, what happened? 576 00:40:21,375 --> 00:40:23,115 You don't understand me too. 577 00:40:23,458 --> 00:40:27,201 Don't hold me so tight. I might lose control. 578 00:40:29,208 --> 00:40:30,789 De you like me? 579 00:40:31,250 --> 00:40:32,911 Isn't this a little too straight forward? 580 00:40:49,458 --> 00:40:51,073 - You pick on me. - No. 581 00:40:52,792 --> 00:40:54,783 - You think I am a hooker?! - No! 582 00:41:00,333 --> 00:41:03,700 I know you won't. Wait for me. 583 00:41:16,958 --> 00:41:18,448 My god, 584 00:41:18,458 --> 00:41:21,074 you suddenly give me 2 girl with huge breasts. 585 00:41:21,083 --> 00:41:22,789 I really can't take it. 586 00:41:22,792 --> 00:41:25,329 I look very strong. 587 00:41:25,583 --> 00:41:29,155 But I go to the bathroom 7-8 times a night. 588 00:41:33,167 --> 00:41:34,498 I will give you one minute. 589 00:41:35,583 --> 00:41:40,031 When I come out, I don't want you to be wearing anything. 590 00:41:53,833 --> 00:41:55,073 I've got the picture. 591 00:41:55,542 --> 00:41:57,783 Group c, start interrupting the signal to the TV station. 592 00:42:06,583 --> 00:42:08,665 Forget about that idiot. 593 00:42:08,667 --> 00:42:10,203 Let's play mahjong. 594 00:42:10,208 --> 00:42:12,324 Move! 595 00:42:12,333 --> 00:42:14,540 What move! 596 00:42:18,375 --> 00:42:20,991 You boyfriend is strip dancing on TV. 597 00:42:21,500 --> 00:42:23,115 No way? 598 00:42:26,667 --> 00:42:29,500 It's him! 599 00:42:30,125 --> 00:42:33,822 He's got a treat body. Let me see his ass. 600 00:42:44,583 --> 00:42:46,744 What?! Get to work?! 601 00:42:53,375 --> 00:42:54,956 Nice body! 602 00:43:12,708 --> 00:43:14,448 That idiot does look like me. 603 00:43:20,167 --> 00:43:22,143 You told me to take off my clothes, but why are you still wearing yours? 604 00:43:22,167 --> 00:43:23,452 Because... 605 00:43:46,875 --> 00:43:48,490 Long hair, Ken, 606 00:43:48,500 --> 00:43:51,663 we have been friends for so long. 607 00:43:51,667 --> 00:43:56,115 Tell me the truth. 608 00:43:56,125 --> 00:43:59,822 After I put on this hat and glasses, can people still recognize me? 609 00:44:00,750 --> 00:44:04,493 - Long hair. - No... 610 00:44:05,000 --> 00:44:07,787 - Ken. - No. 611 00:44:09,250 --> 00:44:10,911 Will it be better if I put some mustache on? 612 00:44:10,917 --> 00:44:13,749 Okay! Even pizza won't recognize you, right? 613 00:44:13,750 --> 00:44:14,830 Yes! 614 00:44:18,292 --> 00:44:22,080 I decided to commit suicide. I don't dare to see pizza again. 615 00:44:22,958 --> 00:44:25,916 But before I die, I have decided... 616 00:44:25,917 --> 00:44:27,908 I am going to kill you both! 617 00:44:35,125 --> 00:44:38,117 Don't mind me, I am useless. 618 00:44:38,625 --> 00:44:40,365 Are you man? 619 00:44:40,833 --> 00:44:41,993 I am a man. 620 00:44:42,000 --> 00:44:43,865 Everybody in Hong Kong knows that I am a man. 621 00:44:43,875 --> 00:44:46,036 But, I am a brazen ahead. 622 00:44:46,500 --> 00:44:48,741 You are going to give up like this? 623 00:44:48,750 --> 00:44:49,956 If you give up, 624 00:44:49,958 --> 00:44:51,869 you will be a fool forever! 625 00:44:52,583 --> 00:44:55,495 You have to defeat Ferrari and first love. 626 00:44:55,500 --> 00:44:57,286 Then you will become a true man again. 627 00:44:59,042 --> 00:45:01,203 I can't beat them. 628 00:45:01,208 --> 00:45:03,164 Only one person can help you. 629 00:45:03,208 --> 00:45:06,325 - Who? - My brother-in-law, master wong. 630 00:45:07,833 --> 00:45:11,246 Don't worry about it, everybody will lose once or twice. 631 00:45:11,250 --> 00:45:12,660 When my life is heading downhill. 632 00:45:12,667 --> 00:45:14,828 It's sweet that pizza has forgiven me. 633 00:45:14,833 --> 00:45:16,323 She even tells me to seek revenge. 634 00:45:16,333 --> 00:45:18,824 So I've decided to listen to her and go to Macau. 635 00:45:20,083 --> 00:45:21,483 And go look for her brother-in-law. 636 00:45:21,917 --> 00:45:23,782 What? You want me to teach him? 637 00:45:24,083 --> 00:45:26,039 Okay, tell him to come look for me. 638 00:45:27,208 --> 00:45:29,119 In tomorrow's horse race, bet on super on the 2nd race? 639 00:45:29,125 --> 00:45:31,332 Let me think. Can you go out first? 640 00:45:31,333 --> 00:45:32,333 Yes! 641 00:45:32,833 --> 00:45:36,030 Pinky, cancel the meeting at 2:30 today. 642 00:45:36,042 --> 00:45:38,122 And tell chi hon to get me a bowl of pig bone congee. 643 00:45:39,208 --> 00:45:40,744 Tell room to knock before he comes in. 644 00:45:46,500 --> 00:45:47,831 Thief. 645 00:45:48,042 --> 00:45:49,953 I am a thief, come catch me. 646 00:45:50,208 --> 00:45:50,993 Crazy! 647 00:45:51,000 --> 00:45:53,457 Tell the police to catch me, hey... 648 00:45:56,875 --> 00:45:58,515 - What are you doing? - I want your purse. 649 00:46:02,458 --> 00:46:05,495 Look, no one arrests me even I robbed over 10 purses. 650 00:46:05,500 --> 00:46:06,615 What should I do? 651 00:46:10,083 --> 00:46:13,530 Help! Rape! 652 00:46:29,250 --> 00:46:30,365 What are you looking at? 653 00:46:34,333 --> 00:46:36,949 Sir, do you know where my master is? 654 00:46:37,375 --> 00:46:38,490 Who is your master? 655 00:46:38,500 --> 00:46:40,456 The king of swindlers, master wong. 656 00:46:40,500 --> 00:46:41,660 Master wong? 657 00:46:41,667 --> 00:46:43,498 He just got released. 658 00:46:45,042 --> 00:46:46,282 Master wong. 659 00:46:46,750 --> 00:46:49,162 I am leaving now, take your time in there. 660 00:46:49,167 --> 00:46:52,125 Come look for me again when you are released. Take care. 661 00:46:52,958 --> 00:46:55,540 No! Come save me. 662 00:46:55,542 --> 00:46:58,375 Master wong, come back. 663 00:47:01,917 --> 00:47:03,828 Don't come any closer... 664 00:47:08,375 --> 00:47:16,375 Master wong... help... 665 00:47:22,375 --> 00:47:23,364 - Twenty thousands. - I want it! 666 00:47:23,375 --> 00:47:26,447 Aunt sit, what's the matter? Watch out! 667 00:47:26,458 --> 00:47:27,458 One circle. 668 00:47:28,375 --> 00:47:29,865 It should be fine. 669 00:47:31,167 --> 00:47:32,907 I win. It's a big slam... 670 00:47:33,917 --> 00:47:35,578 160 fold! Grandpa Sam. 671 00:47:36,417 --> 00:47:37,031 Grandpa Sam. 672 00:47:37,042 --> 00:47:40,330 Can you pay before you faint? 673 00:47:43,083 --> 00:47:44,163 I need to use the bathroom. 674 00:47:44,792 --> 00:47:45,872 Grandpa Sam... 675 00:47:45,875 --> 00:47:46,830 So, ready? 676 00:47:46,833 --> 00:47:48,448 - We are waiting for you... - Let's go. 677 00:47:48,458 --> 00:47:51,495 Three kings, straight flush in the middle and on the last row. 678 00:47:51,500 --> 00:47:54,617 3 of a kind, full house in the middle, 4 aces on the last row. 679 00:47:54,625 --> 00:47:57,788 Three of a kind, full house of 4, four sevens at the end. 680 00:48:02,667 --> 00:48:04,077 One pair... two pairs... straight? 681 00:48:04,792 --> 00:48:08,159 One pair, two pair and straight... 682 00:48:08,208 --> 00:48:09,664 - Yeah! - You are dead. 683 00:48:09,667 --> 00:48:10,667 Wait... 684 00:48:10,958 --> 00:48:13,119 All straight. 685 00:48:13,375 --> 00:48:15,161 Pay up, 3 points each. 686 00:48:17,208 --> 00:48:18,539 I am going to the bathroom. 687 00:48:18,917 --> 00:48:21,624 Hurry. No one wants to be a dealer, I will do it. 688 00:48:22,042 --> 00:48:23,373 Hurry... 689 00:48:23,625 --> 00:48:24,865 What should I deal this? 690 00:48:25,208 --> 00:48:27,870 Anything you say, as you're lucky today. 691 00:48:34,542 --> 00:48:36,157 Wait. Pass. 692 00:48:37,917 --> 00:48:38,952 Eleven. 693 00:48:54,000 --> 00:48:57,117 - What are you doing? - I need to use the bathroom. 694 00:48:58,958 --> 00:49:01,825 - Super twins. - Come on... 695 00:49:03,042 --> 00:49:04,327 Come on. 696 00:49:15,250 --> 00:49:16,330 You lose! 697 00:49:17,917 --> 00:49:20,249 You don't have to win too much! 698 00:49:20,250 --> 00:49:21,740 Sir, I just got out of jail. 699 00:49:21,750 --> 00:49:23,081 Let me win some money, okay. 700 00:49:23,083 --> 00:49:24,083 Honey. 701 00:49:26,750 --> 00:49:27,750 I need to piss. 702 00:49:28,292 --> 00:49:32,160 Honey, help leung, he is very sad. 703 00:49:32,167 --> 00:49:33,703 Stop wasting my time, okay? 704 00:49:34,042 --> 00:49:38,456 Brother-in-law, leung suffered badly in jail 705 00:49:38,458 --> 00:49:39,743 how badly? 706 00:49:41,583 --> 00:49:45,121 They are not human beings. On my body, 707 00:49:45,125 --> 00:49:47,992 they tattooed a nasty Mark. 708 00:49:49,417 --> 00:49:50,452 Did they rape you? 709 00:49:50,625 --> 00:49:53,617 5 men held me down. 6,7 people raped me. 710 00:49:54,458 --> 00:49:56,699 - Look. - Don't look, let's go. 711 00:49:56,750 --> 00:49:58,490 Don't be like this. 712 00:49:59,417 --> 00:50:01,123 Don't look, it's nasty. 713 00:50:01,125 --> 00:50:04,663 Be strong. Let him see it. 714 00:50:04,958 --> 00:50:07,074 - Everybody come take a look. - Take a look. 715 00:50:07,083 --> 00:50:10,246 - Aunt six, come on. - B boy... take a look... 716 00:50:10,375 --> 00:50:12,206 Do you want to seek revenge? 717 00:50:12,917 --> 00:50:14,623 Turn around. 718 00:50:23,417 --> 00:50:25,783 So what? What's wrong with Ken choi? 719 00:50:26,375 --> 00:50:28,161 Nothing, he is quite handsome. 720 00:50:30,458 --> 00:50:33,450 Yes, what is wrong with Ken choi? 721 00:50:33,750 --> 00:50:34,830 Nothing. 722 00:50:39,208 --> 00:50:40,368 Honey. 723 00:50:42,042 --> 00:50:44,408 Idiot! You hate Ferrari so much. 724 00:50:44,417 --> 00:50:46,203 Then train a student to kick his ass. 725 00:50:46,208 --> 00:50:48,449 Save your breath. If I teach him, 726 00:50:48,458 --> 00:50:49,726 it will at least take 20 to 30 years. 727 00:50:49,750 --> 00:50:51,741 By then, Ferrari will be dead. 728 00:50:51,750 --> 00:50:53,206 Then why don't you go challenge him? 729 00:50:53,208 --> 00:50:54,118 Yesl! 730 00:50:54,125 --> 00:50:56,787 I'll come out form seclusion but I need $10,000,000 as deposit. 731 00:50:57,667 --> 00:50:58,952 I don't have that much. 732 00:50:58,958 --> 00:51:02,030 You should have told me earlier. Don't come any closer. 733 00:51:02,958 --> 00:51:04,914 I do have some money. 734 00:51:05,500 --> 00:51:06,990 I do have a little. 735 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 Show me. 736 00:51:15,583 --> 00:51:16,743 Only a little. 737 00:51:18,917 --> 00:51:20,782 You only have couple of dollars. 738 00:51:24,583 --> 00:51:25,583 Realy? 739 00:51:25,833 --> 00:51:28,165 - Am I handsome? - Of course. 740 00:51:28,167 --> 00:51:29,767 - And you? - I am more handsome than you. 741 00:51:29,917 --> 00:51:34,206 You lied to yourself. You have to do that to become a true swindler. 742 00:51:34,625 --> 00:51:36,365 That's great. 743 00:51:36,708 --> 00:51:39,495 Master wong, can you show me some of your skills? 744 00:51:40,583 --> 00:51:42,119 Lick my shoe clean first. 745 00:51:43,333 --> 00:51:44,493 Again? 746 00:51:57,667 --> 00:52:00,864 I think I will teach you a little bit then. 747 00:52:01,667 --> 00:52:02,952 Thanks. Master wong. 748 00:52:14,000 --> 00:52:18,619 Yes, that kid has been in that house for couple of days. 749 00:52:18,625 --> 00:52:21,207 - Who is he visiting? - I don't know. 750 00:52:21,583 --> 00:52:24,370 I heard that he is asking a person to help him seek revenge. 751 00:52:25,583 --> 00:52:27,995 There is a master wong who is rather famous. 752 00:52:28,000 --> 00:52:29,200 But I haven't seen him before. 753 00:52:29,292 --> 00:52:31,032 What should I do, boss? 754 00:52:31,250 --> 00:52:34,663 I don't want to see him. Help me put him away. 755 00:52:40,833 --> 00:52:44,155 You three, how can you be representatives of Japan? 756 00:52:51,250 --> 00:52:54,538 I'm predestinated to be an orphan. 757 00:52:54,542 --> 00:52:57,375 That I will be alone for my whole life. 758 00:53:01,333 --> 00:53:04,405 As a swindler, you now have a strong force around you. 759 00:53:07,167 --> 00:53:08,452 Faster. 760 00:53:11,125 --> 00:53:12,160 This will do. 761 00:53:12,167 --> 00:53:14,533 Ferrari will be scared when he sees you like this. 762 00:53:15,792 --> 00:53:17,999 Master, this only can be used in the movies. 763 00:53:18,000 --> 00:53:20,161 Can you teach me some practical tricks? 764 00:53:20,500 --> 00:53:22,707 This is fast and powerful. 765 00:53:23,625 --> 00:53:24,535 Don't get mad. 766 00:53:24,542 --> 00:53:26,407 Master, please come out from seclusion and help. 767 00:53:26,417 --> 00:53:29,204 Okay, $10,000,000 as deposit, 3 months' prepayment. 768 00:53:29,208 --> 00:53:32,655 Stop saying $10,000,000. I only have a little money. 769 00:53:32,958 --> 00:53:34,698 I don't think you have any money left. 770 00:53:34,875 --> 00:53:36,206 I do before. 771 00:53:36,458 --> 00:53:39,245 But on the way back, you bought a pack of cigarette. 772 00:53:40,042 --> 00:53:41,498 How do you know that? 773 00:53:41,500 --> 00:53:43,365 You can't trick me. 774 00:53:43,375 --> 00:53:46,697 So if I can tick you, then I can ask you to do whatever I want? 775 00:53:46,708 --> 00:53:47,743 Whatever you want! 776 00:53:47,750 --> 00:53:49,456 - Will you come out from seclusion? - Okay. 777 00:53:49,458 --> 00:53:50,538 You swear. 778 00:53:50,542 --> 00:53:52,783 If you can trick me, I will come out from seclusion. 779 00:53:52,833 --> 00:53:56,030 Okay... 780 00:54:12,958 --> 00:54:17,952 Great... 781 00:54:18,000 --> 00:54:21,993 Ma'am, haven't seen you for ages, I don't know that you've got big breasts. 782 00:54:23,000 --> 00:54:25,958 - Of course. - Kiss my nipple. 783 00:54:26,292 --> 00:54:27,748 You kiss me too. 784 00:54:32,167 --> 00:54:33,407 How come there is no reactions? 785 00:54:33,583 --> 00:54:36,495 I think he is going to the kitchen to get a knife to kill me. 786 00:54:53,292 --> 00:54:55,874 Idiot, how dare you don't break in? 787 00:55:00,542 --> 00:55:02,123 How come you are so calm? 788 00:55:02,125 --> 00:55:05,538 Don't be silly, you don't have big breasts. 789 00:55:06,542 --> 00:55:07,657 I do. 790 00:55:07,750 --> 00:55:10,662 - You have little breast. - You scam. 791 00:55:43,833 --> 00:55:48,031 I was jammed in. Come and help. 792 00:55:50,792 --> 00:55:52,453 You are so stupid! 793 00:55:54,792 --> 00:55:56,657 Use your brain! 794 00:55:56,875 --> 00:56:00,242 Leave, go home and think of something better. 795 00:56:14,500 --> 00:56:17,412 What? You think that you hire couple of hutment, 796 00:56:17,417 --> 00:56:19,703 and it will do? You only carry a hammer? 797 00:56:19,708 --> 00:56:21,289 Man, put more money into your budget. 798 00:56:21,292 --> 00:56:24,034 Right! At least get a toy gun. 799 00:56:27,333 --> 00:56:28,539 It's real! 800 00:56:44,958 --> 00:56:46,073 Get out. 801 00:57:04,708 --> 00:57:07,871 Honey, are you okay? 802 00:57:07,875 --> 00:57:09,160 Honey, how are you? 803 00:57:09,500 --> 00:57:13,038 I am okay! Stop it, let's go. 804 00:57:13,042 --> 00:57:14,782 - Where? - Go back to Hong Kong. 805 00:57:15,542 --> 00:57:17,954 I will go visit Ferrari and seek revenge myself. 806 00:57:17,958 --> 00:57:19,118 Yeah! It's great. 807 00:57:19,125 --> 00:57:20,080 Honey, when we get to Hong Kong 808 00:57:20,083 --> 00:57:22,199 I will buy you a diamond ring for your birthday. 809 00:57:22,208 --> 00:57:23,493 Don't try to scare me. 810 00:57:23,500 --> 00:57:26,537 You never buy me anything which is worth more than $200. 811 00:57:26,542 --> 00:57:30,660 - Let's go. - I don't want it... help. 812 00:57:31,333 --> 00:57:32,789 Brother-in-law is right. 813 00:57:33,333 --> 00:57:34,869 I want a diamond too. 814 00:57:35,125 --> 00:57:37,616 Don't be so greedy, or you'll get crazy. 815 00:57:39,750 --> 00:57:41,957 Don't get mad! It's just a joke. 816 00:57:42,208 --> 00:57:43,163 Special news. 817 00:57:43,167 --> 00:57:45,158 Mr. Cheng yat-tone, a billionaire of Hong Kong, 818 00:57:45,167 --> 00:57:47,123 and the famous merchant 819 00:57:47,125 --> 00:57:49,411 Mr. ho lin. 820 00:57:49,417 --> 00:57:51,499 Both of them have been missing for a week. 821 00:57:51,500 --> 00:57:53,536 People suspect that they might be kidnapped. 822 00:57:55,000 --> 00:57:56,490 Your brother-in-law recorded this part of the news. 823 00:57:56,500 --> 00:57:57,785 He has watched it over a hundred times. 824 00:57:57,792 --> 00:57:59,578 He wants me to watch it 100 times until he comes back. 825 00:57:59,583 --> 00:58:01,623 And he wants me to tell him what I think about this. 826 00:58:05,292 --> 00:58:07,908 Is there any lead to this case? 827 00:58:08,042 --> 00:58:09,202 Confidential. 828 00:58:09,833 --> 00:58:11,539 Did the police arrest any suspect? 829 00:58:12,875 --> 00:58:14,115 Confidential. 830 00:58:14,625 --> 00:58:16,661 I said, he is trying to play me. 831 00:58:16,875 --> 00:58:18,365 Be patient. 832 00:58:18,375 --> 00:58:22,288 May be in a couple of days, he will teach you couple of his tricks. 833 00:58:22,917 --> 00:58:23,917 Honey. 834 00:58:24,125 --> 00:58:26,457 Pizza, have you seen your brother-in-law? 835 00:58:26,458 --> 00:58:28,699 No. Isn't he with you? 836 00:58:28,708 --> 00:58:31,825 Pizza, your brother-in-law is acting strange recently. 837 00:58:31,833 --> 00:58:34,290 I think that he has damaged his brain on that night. 838 00:58:34,292 --> 00:58:35,657 What's wrong with him? 839 00:58:35,875 --> 00:58:36,875 Look. 840 00:58:37,208 --> 00:58:39,324 He bought me over 10 diamond rings. 841 00:58:39,583 --> 00:58:41,323 - You... - So what? 842 00:58:41,333 --> 00:58:43,790 I am true to you. 843 00:58:44,333 --> 00:58:47,450 While we were shopping, he suddenly disappeared. 844 00:58:47,458 --> 00:58:48,789 I thought he came back already. 845 00:58:53,208 --> 00:58:56,450 Come to Ferrari's house at eight tonight. 846 00:58:56,458 --> 00:58:57,618 It's master wong. 847 00:58:58,292 --> 00:59:00,248 Mr. Lee, first love is here. 848 00:59:00,250 --> 00:59:01,456 Let her in... 849 00:59:03,333 --> 00:59:04,333 Hello! 850 00:59:07,000 --> 00:59:08,490 Sorry to let you wait! 851 00:59:08,500 --> 00:59:10,115 Sit... 852 00:59:11,958 --> 00:59:13,438 How come you have so many bodyguards? 853 00:59:14,042 --> 00:59:16,249 Recently, all my friends have been missing. 854 00:59:16,250 --> 00:59:19,572 So I hired more body guards to protect me. 855 00:59:20,792 --> 00:59:21,872 Yes, Mr. Lee... 856 00:59:25,458 --> 00:59:27,824 - Have something to eat. - I am scared. 857 00:59:28,083 --> 00:59:31,371 Don't worry. After we finish singing. 858 00:59:31,375 --> 00:59:33,036 We will go to my yacht. 859 00:59:33,042 --> 00:59:35,829 Then we will go to the lamma island and eat seafood, okay? 860 00:59:36,417 --> 00:59:38,453 - I don't like seafood. - Why? 861 00:59:39,250 --> 00:59:40,865 I am allergic to it, look. 862 00:59:41,458 --> 00:59:42,664 Allergy? 863 00:59:52,417 --> 00:59:53,417 Take him back. 864 01:00:15,292 --> 01:00:16,702 - Boss. - So, 865 01:00:16,708 --> 01:00:18,244 have you finished Lee's job? 866 01:00:18,750 --> 01:00:21,492 Done, but I met a person. 867 01:00:21,500 --> 01:00:23,912 I wonder he's the one fire dragon wasn't able to kill. 868 01:00:23,917 --> 01:00:25,327 What does he look like? 869 01:00:25,333 --> 01:00:27,324 Tall and thin, full of secret. 870 01:00:27,333 --> 01:00:29,449 He looks nasty. 871 01:00:29,750 --> 01:00:34,414 Miss, are you talking about me? 872 01:00:34,792 --> 01:00:37,454 - It's him, bring him back! - Okay. 873 01:00:40,292 --> 01:00:41,828 I don't think I know you. 874 01:00:41,833 --> 01:00:42,913 Let me introduce myself. 875 01:00:42,917 --> 01:00:45,659 I am master wong 876 01:00:45,667 --> 01:00:47,532 who has broken many girls' hearts. 877 01:00:47,542 --> 01:00:49,328 Are you a bad guy or a good guy? 878 01:00:49,667 --> 01:00:50,747 Bad guy! 879 01:00:52,458 --> 01:00:55,040 If a man is not bad, girl won't like him. 880 01:00:55,042 --> 01:00:57,579 You are right. Then let's do it. 881 01:00:58,333 --> 01:00:59,368 What do you want? 882 01:00:59,750 --> 01:01:02,036 I want... to break your heart. 883 01:01:02,792 --> 01:01:04,202 Okay, get in the car then. 884 01:01:04,208 --> 01:01:07,075 Your car is no good? Why don't you get mine? 885 01:01:07,292 --> 01:01:08,623 Okay, whatever. 886 01:01:21,500 --> 01:01:22,990 This is master wong, right? 887 01:01:24,125 --> 01:01:27,538 Just by looking at you, are you the fat dragon? 888 01:01:28,667 --> 01:01:31,124 Thanks for flattering me. 889 01:01:32,000 --> 01:01:33,365 Nice to meet you... 890 01:01:33,667 --> 01:01:35,908 - My pleasure... - The pleasure is all mine... 891 01:01:35,917 --> 01:01:37,532 No, it's all mine... 892 01:01:37,792 --> 01:01:40,659 Master wong, so what brings you to Hong Kong? 893 01:01:40,667 --> 01:01:42,623 I came to learn from you. 894 01:01:43,958 --> 01:01:46,370 - You must be joking. - I am no joking. 895 01:01:46,458 --> 01:01:48,540 I heard that you're great in gambling. 896 01:01:48,542 --> 01:01:51,284 If you can teach me, I will pleased. 897 01:01:51,625 --> 01:01:56,619 So what do you want to learn? 898 01:01:56,667 --> 01:01:57,952 Let's just play mahjong. 899 01:01:59,958 --> 01:02:01,539 How do you want to play, fat dragon? 900 01:02:01,583 --> 01:02:02,993 Taiwan style. 901 01:02:03,000 --> 01:02:05,662 Okay, $1,000,000 as ante, $200,000 per fold. 902 01:02:07,000 --> 01:02:08,991 Do you have that much money? 903 01:02:12,542 --> 01:02:14,328 A bank draft of $10,000,000. 904 01:02:15,708 --> 01:02:16,743 I trust you. 905 01:02:16,750 --> 01:02:18,991 How many rounds are we going to play? 32? 906 01:02:19,208 --> 01:02:21,574 - Well... - 4 rounds? 907 01:02:21,625 --> 01:02:24,992 One hand! We only need one hand to get the winner. 908 01:02:25,000 --> 01:02:26,536 Okay? Fat dragon? 909 01:02:27,875 --> 01:02:30,366 Good, king of swindlers, I'm amazed. 910 01:02:30,375 --> 01:02:31,706 Go keep master wong company. 911 01:03:33,833 --> 01:03:34,833 Tenth thousand. 912 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 Five bamboos. 913 01:03:43,167 --> 01:03:45,158 - Red dragon. - Four of a kind. 914 01:03:51,292 --> 01:03:52,407 Four of a kind again. 915 01:03:55,250 --> 01:03:56,456 Four of a kind again. 916 01:04:06,708 --> 01:04:07,708 Three bamboos. 917 01:04:08,333 --> 01:04:11,245 It'll be a grand slam! 918 01:04:11,500 --> 01:04:12,990 Don't do anything stupid. 919 01:04:13,000 --> 01:04:16,163 Yes, I need to use the rest room, excuse me. 920 01:04:24,458 --> 01:04:27,698 He is a professional swindler and he will know that we have peeped at his dominos. 921 01:04:34,708 --> 01:04:37,415 - What's it? - Ghost! 922 01:04:39,125 --> 01:04:43,164 Idiot! Did you peep at my domino?+d873 923 01:04:51,792 --> 01:04:54,158 So0? Did you peep at my domino? 924 01:04:54,167 --> 01:04:55,167 No. 925 01:04:57,042 --> 01:04:58,077 Come... 926 01:05:04,792 --> 01:05:06,077 You want this domino for sure. 927 01:05:07,083 --> 01:05:08,483 Don't discard it if you are afraid. 928 01:05:09,333 --> 01:05:11,213 I am afraid that you will have no money to pay. 929 01:05:12,625 --> 01:05:14,161 I win. Thank you, it's a grand slam. 930 01:05:17,875 --> 01:05:19,866 200 folds, everybody pays $41,000,000 please. 931 01:05:20,083 --> 01:05:22,620 You are the dealer, you have to pay $200,000 more. 932 01:05:22,625 --> 01:05:24,331 But forget it! Give it to your maids. 933 01:05:26,250 --> 01:05:29,242 No wonder you are called the king of swindler. 934 01:05:29,250 --> 01:05:33,198 Fat dragon is really fat. 935 01:05:34,583 --> 01:05:35,948 You want to mess with me? 936 01:05:39,500 --> 01:05:41,331 Don't worry honey, I am here to save you. 937 01:05:42,583 --> 01:05:44,369 You've got great skill. 938 01:05:44,917 --> 01:05:46,282 How come they look like they are very good friends? 939 01:05:46,292 --> 01:05:48,408 Call me if you want to play again. 940 01:05:48,417 --> 01:05:49,623 Don't worry, have my invitation now. 941 01:05:49,625 --> 01:05:51,786 Let's just play poker this Saturday. 942 01:05:51,792 --> 01:05:53,703 Really? What is the bet? 943 01:05:53,708 --> 01:05:54,948 You won $120,000,000 today. 944 01:05:54,958 --> 01:05:56,914 Then we have to go at least $500,000,000 on Saturday. 945 01:05:56,917 --> 01:05:58,248 Okay. 946 01:05:58,250 --> 01:05:59,930 Your brother-in-law is hard to understand. 947 01:06:01,042 --> 01:06:03,999 Sign this contract, if you don't come you have to lose $500,000,000 too. 948 01:06:04,000 --> 01:06:05,740 Okay! Leung. 949 01:06:05,750 --> 01:06:07,411 - Coming. - Sign it. 950 01:06:07,417 --> 01:06:08,156 Okay! 951 01:06:08,167 --> 01:06:09,247 Honey. 952 01:06:10,250 --> 01:06:11,456 I just won $120,000,000 tonight. 953 01:06:11,458 --> 01:06:13,244 I will buy you couple more diamond rings. 954 01:06:13,250 --> 01:06:14,490 I don't want it, what are you doing? 955 01:06:14,500 --> 01:06:15,455 I am going to buy it. 956 01:06:15,458 --> 01:06:18,040 Help... I don't want it. 957 01:06:18,708 --> 01:06:21,905 I will never forget what we have done tonight. 958 01:06:23,375 --> 01:06:25,787 Ma'am we didn't do anything. 959 01:06:27,333 --> 01:06:29,289 Nothing? How dare you! 960 01:06:30,833 --> 01:06:33,449 I am going to commit suicide. I am going to jump. 961 01:06:33,458 --> 01:06:34,948 You are having an affair with that woman. 962 01:06:34,958 --> 01:06:36,744 Sister, don't be like this. 963 01:06:36,875 --> 01:06:39,412 Brother-in-law, will you say something please? 964 01:06:40,042 --> 01:06:43,284 She wants to jump, she really wants to jump. 965 01:06:43,292 --> 01:06:44,532 Even a fool knows that she is trying to mess up. 966 01:06:44,542 --> 01:06:46,578 If she wants to believe it then let her die. 967 01:06:46,583 --> 01:06:48,244 After I won that $500,000,000, 968 01:06:48,250 --> 01:06:49,456 I will go find some other girls. 969 01:06:49,458 --> 01:06:51,995 No way, I am not going to jump. 970 01:06:52,625 --> 01:06:54,832 Go get me some dessert. 971 01:06:54,833 --> 01:06:56,573 Don't you dare have another woman. 972 01:06:57,083 --> 01:06:59,916 You really think that Ferrari will bet with me again? 973 01:07:00,958 --> 01:07:02,664 I signed the contract already. 974 01:07:02,667 --> 01:07:04,203 You signed it for me. 975 01:07:04,208 --> 01:07:06,915 He let me do that which means that is not real. 976 01:07:07,458 --> 01:07:08,914 I also found out that all the company under his name 977 01:07:08,917 --> 01:07:10,999 has sold 20000 pieces of dealings in future. 978 01:07:11,208 --> 01:07:13,415 Three of the richest men in Hong Kong have disappeared. 979 01:07:13,417 --> 01:07:15,282 I think he must have kidnapped them, 980 01:07:15,292 --> 01:07:17,704 to force the stock market to drop. 981 01:07:17,708 --> 01:07:19,539 And use this advantage to make tons of money. 982 01:07:19,750 --> 01:07:22,082 He is a real good swindler. 983 01:07:22,083 --> 01:07:24,665 He asked me to play on Saturday because he wants a delay. 984 01:07:24,667 --> 01:07:27,079 He thinks that I will be going around town trying together enough money and leave him alone. 985 01:07:27,083 --> 01:07:29,870 Then he will be making tons of money in the stock market. 986 01:07:30,458 --> 01:07:32,323 Should we call the police? 987 01:07:32,333 --> 01:07:35,621 If we do, those rich men will be in danger. 988 01:07:35,875 --> 01:07:37,331 - What should we do? - Yes! 989 01:07:37,875 --> 01:07:40,287 Bill, after I put on this black suit, pants and tie. 990 01:07:40,292 --> 01:07:41,452 Do I look like a gangster? 991 01:07:41,458 --> 01:07:42,664 You are a gangster! 992 01:07:42,667 --> 01:07:45,033 No way! I graduated from fukien university. 993 01:07:45,042 --> 01:07:46,907 I can't find any work so I came here to work. 994 01:07:46,917 --> 01:07:48,453 - Do you know how to read? - Yes. 995 01:07:48,458 --> 01:07:50,298 But if I dress like this, will I get beaten up? 996 01:07:50,500 --> 01:07:52,365 This... you can't avoid it. 997 01:07:52,375 --> 01:07:53,375 No way? 998 01:07:56,125 --> 01:07:57,661 U graduate student, what does it say? 999 01:07:58,333 --> 01:07:59,743 There is nobody behind the tree. 1000 01:08:05,833 --> 01:08:07,118 Idiot. 1001 01:08:10,458 --> 01:08:12,915 Boss, I just want to use your restroom. 1002 01:08:12,917 --> 01:08:15,158 You don't have to point so many Lazar guns at me. 1003 01:08:19,250 --> 01:08:22,538 Stupid! My boss told us to burn down your house. 1004 01:08:22,542 --> 01:08:24,624 We know that you will be homeless. 1005 01:08:24,625 --> 01:08:27,412 So we have prepared the presidential suite for you. 1006 01:08:27,417 --> 01:08:29,328 - Take him there. - Go. 1007 01:08:40,625 --> 01:08:42,832 Uncle lin, hello! 1008 01:08:43,750 --> 01:08:47,117 Brother ton, nice to meet you. 1009 01:08:48,333 --> 01:08:50,915 Mr. Lee, long time no see. 1010 01:08:50,917 --> 01:08:52,532 How is the real estate business doing recently? 1011 01:08:52,542 --> 01:08:53,873 Who are you? 1012 01:08:54,042 --> 01:08:57,114 I am like you guys, I have been kidnapped. 1013 01:08:57,750 --> 01:09:00,287 We are not like you. 1014 01:09:00,375 --> 01:09:03,822 Each of us possesses at least couple hundred billions. 1015 01:09:03,833 --> 01:09:05,164 Do you have it? 1016 01:09:06,708 --> 01:09:09,700 After tomorrow night, you won't. 1017 01:09:09,708 --> 01:09:12,165 Today the stock market dropped 3000 points. 1018 01:09:12,167 --> 01:09:14,078 I'll sell everything the day after tomorrow. 1019 01:09:14,083 --> 01:09:15,414 Then I will gain couple hundred billions. 1020 01:09:15,417 --> 01:09:17,032 If I can get out. 1021 01:09:17,458 --> 01:09:19,494 I will criticize you on my television station. 1022 01:09:19,500 --> 01:09:21,582 No one watches your station. 1023 01:09:22,042 --> 01:09:23,748 Give them their late night snacks. 1024 01:09:24,500 --> 01:09:27,242 No... we don't want it... help. 1025 01:09:27,292 --> 01:09:30,124 Why are you screaming? You don't like late night snacks? 1026 01:09:30,125 --> 01:09:33,572 No! They gave us Viagra every meal. 1027 01:09:33,583 --> 01:09:36,450 We haven't eaten anything for a long time. 1028 01:09:36,625 --> 01:09:37,660 What an evil man! 1029 01:09:37,792 --> 01:09:39,828 There are no cockroaches found in these few days. 1030 01:09:39,833 --> 01:09:41,164 We are starving to death. 1031 01:09:41,167 --> 01:09:43,909 I am very smart. I caught a small crocodile outside earlier. 1032 01:09:43,917 --> 01:09:46,283 I hide it inside my shirt. 1033 01:09:46,292 --> 01:09:47,281 It's a house lizard. 1034 01:09:47,292 --> 01:09:50,614 No, a crocodile is nutritious. 1035 01:09:50,625 --> 01:09:52,536 Give it to me... 1036 01:09:52,542 --> 01:09:53,782 No... 1037 01:09:54,750 --> 01:09:56,581 I will give you a million, give it to me. 1038 01:09:56,583 --> 01:09:59,325 - Really? - I will give you ten million. 1039 01:09:59,333 --> 01:10:02,325 Quiet! I will give you ten flats, let me have it. 1040 01:10:02,833 --> 01:10:06,030 I'll give you twenty! 1041 01:10:06,042 --> 01:10:07,042 Really? 1042 01:10:08,083 --> 01:10:09,619 I will give you my TV station. 1043 01:10:09,708 --> 01:10:11,869 I know you are very kind, right? 1044 01:10:12,208 --> 01:10:14,620 Right. Uncle lin, you can have it. 1045 01:10:23,042 --> 01:10:24,362 Here comes the late night snacks. 1046 01:10:26,083 --> 01:10:27,744 How come it is not Viagra tonight? 1047 01:10:27,750 --> 01:10:29,706 Boss is worried about your health. 1048 01:10:31,792 --> 01:10:33,407 Very good! 1049 01:10:35,625 --> 01:10:37,456 It is better than abalone. 1050 01:10:37,875 --> 01:10:40,287 Forget it, you wanted it yourself. 1051 01:10:40,292 --> 01:10:41,907 You still owe me a television station. 1052 01:10:42,583 --> 01:10:45,575 How dare you! You will lose all your money. 1053 01:10:46,792 --> 01:10:48,783 Brother-in-law hasn't come home for 2 days already. 1054 01:10:48,792 --> 01:10:50,532 Should we go save him? 1055 01:10:50,542 --> 01:10:52,123 We have to play poker with Ferrari tonight. 1056 01:10:52,125 --> 01:10:54,161 If we don't go, we will lose 5 billion dollars too. 1057 01:10:54,167 --> 01:10:56,408 You signed the contract. 1058 01:10:56,833 --> 01:10:59,324 We are running out of time, he must be captured. 1059 01:10:59,667 --> 01:11:00,827 I have to go save him. 1060 01:11:01,542 --> 01:11:02,622 How? 1061 01:11:03,542 --> 01:11:06,079 - Gamble for your master. - No way! 1062 01:11:07,458 --> 01:11:08,458 Get up straight. 1063 01:11:11,000 --> 01:11:13,036 Brother ton, , don't cover it, come on. 1064 01:11:15,125 --> 01:11:17,616 Okay, smile a little, ready. 1065 01:11:19,125 --> 01:11:21,081 Thanks, you guys can put on your clothes now. 1066 01:11:22,167 --> 01:11:23,577 Mr. Lee. 1067 01:11:23,583 --> 01:11:26,905 You lost 20 flats to me. 1068 01:11:26,917 --> 01:11:29,909 Mr. ton, you lost 10 flats to me. 1069 01:11:29,917 --> 01:11:32,158 You are well known, don't try to run. 1070 01:11:32,167 --> 01:11:34,874 Uncle lin, you lost in the contest of who can pee farther. 1071 01:11:34,875 --> 01:11:36,615 No, you lost. 1072 01:11:36,667 --> 01:11:38,203 Sorry! I remember it wrong. 1073 01:11:38,500 --> 01:11:40,491 We will pay you, you don't have to take pictures. 1074 01:11:40,500 --> 01:11:41,809 Are you trying to blackmail us? 1075 01:11:41,833 --> 01:11:43,915 How can you think of me that way? 1076 01:11:43,917 --> 01:11:46,454 It is faith that brought us together. 1077 01:11:46,458 --> 01:11:48,244 I just want to treasure this moment. 1078 01:11:48,250 --> 01:11:50,081 Please don't get me wrong. 1079 01:11:50,792 --> 01:11:54,956 Boss, the stock market will be opened at 3 or 4 thousand points. 1080 01:11:54,958 --> 01:11:57,244 You'll gain a fortune. 1081 01:11:57,583 --> 01:11:59,869 Why are you still going to bet with him? 1082 01:12:01,083 --> 01:12:03,790 Even if we don't have master wong in our hands, 1083 01:12:04,125 --> 01:12:06,992 just by using our secret weapon, 1084 01:12:07,208 --> 01:12:09,449 I will win his 5 billion for sure. 1085 01:12:09,458 --> 01:12:10,458 Why should I worry? 1086 01:12:10,750 --> 01:12:12,365 Boss, what is your secret weapon? 1087 01:12:14,375 --> 01:12:16,582 It's that dv machine and my glasses. 1088 01:12:16,583 --> 01:12:20,280 Fat pig, use the dv machine to look at my card. 1089 01:12:20,500 --> 01:12:21,990 Will it work from this far? 1090 01:12:22,250 --> 01:12:24,161 Wear this glasses and sit opposite to me. 1091 01:12:24,167 --> 01:12:25,167 Yes, boss! 1092 01:12:38,500 --> 01:12:40,365 Boss, you have a king. 1093 01:12:41,500 --> 01:12:42,785 [T's awesome, boss! 1094 01:12:43,292 --> 01:12:44,532 Wearing this pair of glasses. 1095 01:12:44,542 --> 01:12:46,157 I can see any of his cards. 1096 01:12:46,167 --> 01:12:47,452 Why should I worry? 1097 01:12:48,250 --> 01:12:50,081 We have to play with him then. 1098 01:12:50,083 --> 01:12:52,119 Go get ready, our guests are almost here. 1099 01:12:52,125 --> 01:12:53,410 Yes, boss... 1100 01:14:15,083 --> 01:14:17,495 - Where is master wong? - Who? 1101 01:14:17,500 --> 01:14:20,742 You don't know? I come alone tonight. 1102 01:14:20,833 --> 01:14:22,369 Your hair is very pretty. 1103 01:14:22,375 --> 01:14:24,286 Stop sweet talking. 1104 01:14:25,083 --> 01:14:28,371 It's 7 o'clock right now. We will play for 3 hours. 1105 01:14:28,375 --> 01:14:32,368 At 10 o'clock, even if you lose 1 dollar, 1106 01:14:32,375 --> 01:14:33,865 you will lose all of your 5 billion. 1107 01:14:34,167 --> 01:14:35,167 Where is the money? 1108 01:14:38,625 --> 01:14:41,992 Not your necklace. It's money, silly! 1109 01:14:48,375 --> 01:14:49,831 So much money... 1110 01:14:49,833 --> 01:14:52,825 I will talk to you later. 1111 01:14:57,000 --> 01:14:59,582 Master wong's wife and his sister-in-law is missing. 1112 01:14:59,625 --> 01:15:01,411 There must be a conspiracy, go check it out. 1113 01:15:02,042 --> 01:15:03,042 Got you. 1114 01:15:04,750 --> 01:15:05,910 Can we begin? 1115 01:15:06,000 --> 01:15:07,206 I need to use the restroom. 1116 01:15:10,500 --> 01:15:11,865 What if I need to stool? 1117 01:15:15,333 --> 01:15:16,573 I think I will wait. 1118 01:15:26,042 --> 01:15:27,042 Deal it! 1119 01:15:40,875 --> 01:15:43,491 Darn! This house is so big, how are we going to find him? 1120 01:15:43,500 --> 01:15:45,331 - You are right! - Darn! 1121 01:15:45,417 --> 01:15:46,577 Somebody is over there. 1122 01:15:47,042 --> 01:15:51,206 Tonight Ferrari is gambling inside, no one will stay in the garden. 1123 01:15:51,833 --> 01:15:53,039 Who said that? 1124 01:15:54,333 --> 01:15:55,539 Where are the rich men? 1125 01:15:55,542 --> 01:15:56,577 They are in the basement. 1126 01:15:57,958 --> 01:15:59,118 Why did you hit me? 1127 01:15:59,125 --> 01:16:00,831 You look like a gangster, 1128 01:16:00,833 --> 01:16:02,073 that's I hit you. 1129 01:16:02,292 --> 01:16:03,292 Go to hell! 1130 01:16:05,667 --> 01:16:07,328 It'll be safe to get changed. 1131 01:16:12,167 --> 01:16:14,453 Let's bet strait $1000. 1132 01:16:14,792 --> 01:16:17,073 Sorry! The rule state that you must bet at least $100,000. 1133 01:16:20,000 --> 01:16:21,991 I heard that you don't know how to gamble. 1134 01:16:22,583 --> 01:16:26,030 Don't try to show hand on every hand! This won't work on me. 1135 01:16:26,625 --> 01:16:28,911 Don't worry, I don't like to show hand this easily. 1136 01:16:54,208 --> 01:16:57,120 Up to you, let's go smaller. One million. 1137 01:16:57,583 --> 01:16:58,583 Quit. 1138 01:17:11,542 --> 01:17:12,827 Stop it. 1139 01:17:23,958 --> 01:17:25,718 Sister, I heard the voice of brother-in-law! 1140 01:17:26,000 --> 01:17:27,080 Honey. 1141 01:17:28,917 --> 01:17:30,202 - Who are you? - A thief. 1142 01:17:33,083 --> 01:17:34,083 Honey. 1143 01:17:35,542 --> 01:17:36,542 Honey?! 1144 01:17:38,750 --> 01:17:41,082 - Honey. - What a coincidence? 1145 01:17:41,083 --> 01:17:42,493 Go find the key. 1146 01:17:45,125 --> 01:17:45,910 They are... 1147 01:17:45,917 --> 01:17:47,578 This is my wife, this is my sister-in-law. 1148 01:17:47,583 --> 01:17:48,368 D you like her? 1149 01:17:48,375 --> 01:17:50,661 My sister-in-law is worth 10 flats of high class estates. 1150 01:17:50,667 --> 01:17:51,702 What about your wife? 1151 01:17:51,708 --> 01:17:52,697 Okay, if you like her, 1152 01:17:52,708 --> 01:17:55,324 how about 2 flats? 1153 01:17:55,958 --> 01:17:58,700 One. Just give me the down payment. 1154 01:18:00,833 --> 01:18:02,039 It's at his back. 1155 01:18:03,208 --> 01:18:04,208 Found it. 1156 01:18:08,750 --> 01:18:10,035 I've got the key. 1157 01:18:10,833 --> 01:18:12,414 You idiot! 1158 01:18:12,625 --> 01:18:14,991 Let's take care of her, sister... 1159 01:18:28,125 --> 01:18:29,331 Pick it up... 1160 01:18:35,333 --> 01:18:37,164 Witches these days do know how to fight. 1161 01:18:37,167 --> 01:18:38,873 Woman, where are you from? 1162 01:18:38,917 --> 01:18:39,917 Shanghai. 1163 01:18:40,542 --> 01:18:41,702 Good, my dear sister! 1164 01:18:48,083 --> 01:18:49,198 Hurry. 1165 01:18:59,500 --> 01:19:01,081 Your Jack is bigger, go ahead. 1166 01:19:01,083 --> 01:19:02,619 - Pass. - $500,000. 1167 01:19:06,292 --> 01:19:07,292 Quit. 1168 01:19:11,083 --> 01:19:13,290 - Are you going to go? - No. 1169 01:19:17,708 --> 01:19:18,948 Are you going? 1170 01:19:19,792 --> 01:19:21,077 No... 1171 01:19:27,083 --> 01:19:29,825 - You are not going to go? - No. 1172 01:19:43,500 --> 01:19:47,243 You didn't play every hand, what is wrong with you? 1173 01:19:47,917 --> 01:19:49,532 Do I have to play every hand? 1174 01:19:49,542 --> 01:19:50,702 I have to lose money too! 1175 01:19:50,708 --> 01:19:52,539 You know it is $100,000 a hand. 1176 01:19:52,750 --> 01:19:56,072 Boss, looks like he is trying to waste time. 1177 01:19:56,208 --> 01:19:58,119 He's plenty to lose. 1178 01:19:59,167 --> 01:20:01,499 First love has gone for too long, go check on her. 1179 01:20:01,500 --> 01:20:02,785 If anything happens, then... 1180 01:20:10,083 --> 01:20:11,243 Does it hurt? 1181 01:20:11,875 --> 01:20:14,787 You two can't take the key from me. 1182 01:20:14,792 --> 01:20:16,328 You two can't beat me. 1183 01:20:16,333 --> 01:20:18,039 Just dig a hole and die. Okay? 1184 01:20:27,042 --> 01:20:28,452 Sister, hit her. 1185 01:20:28,917 --> 01:20:30,748 Let me show you my power. 1186 01:20:42,458 --> 01:20:44,369 You idiot, how dare you swallow the key? 1187 01:20:44,375 --> 01:20:45,956 Spit it out. 1188 01:20:46,958 --> 01:20:48,243 I will cut your stomach. 1189 01:20:49,833 --> 01:20:52,495 - What do you want? - What do you want? 1190 01:20:52,750 --> 01:20:53,990 How did you escape? 1191 01:20:54,333 --> 01:20:56,790 I can open this kind of lock with a clipper. 1192 01:20:56,792 --> 01:20:59,534 You should have told me earlier. So I don't have to fight so hard. 1193 01:20:59,542 --> 01:21:00,748 Who told you to fight? 1194 01:21:11,333 --> 01:21:13,665 Leung is gambling for you. 1195 01:21:17,042 --> 01:21:19,954 India 'garden, one flat, deal? 1196 01:21:20,458 --> 01:21:22,073 2 flats. 1197 01:21:23,583 --> 01:21:26,370 You pay the down payment, I will pay the rest. 1198 01:21:26,875 --> 01:21:28,115 Smartass, keep fooling around. 1199 01:21:28,125 --> 01:21:29,331 I've had couple millions more than you. 1200 01:21:29,333 --> 01:21:30,698 At ten o'clock I will tart to count your money. 1201 01:21:30,708 --> 01:21:33,028 Even you lose one dollar, you will lose all your 5 billion. 1202 01:21:34,208 --> 01:21:36,950 Don't mind me! I have to go take a shower later. 1203 01:21:37,000 --> 01:21:38,365 It's still early. 1204 01:21:39,750 --> 01:21:42,241 It's 9:40 now. The clock stopped by itself. 1205 01:21:47,833 --> 01:21:49,824 Go ahead! In 20 minutes, 1206 01:21:49,833 --> 01:21:51,664 you will lose all of your 5 billion. 1207 01:21:58,292 --> 01:22:00,157 Who are you? I haven't seen you before. 1208 01:22:23,625 --> 01:22:25,911 Every time I am in a hurry you just have to be in my way, 1209 01:22:30,750 --> 01:22:32,240 where are the old fools? 1210 01:22:32,333 --> 01:22:33,493 They left by taking a taxi. 1211 01:22:33,750 --> 01:22:35,350 You will be going home in a funeral car. 1212 01:23:14,667 --> 01:23:17,454 I have changed into woman's clothes, no one will hit me. 1213 01:23:25,542 --> 01:23:27,328 I never seen woman this ugly before. 1214 01:23:38,833 --> 01:23:39,868 10,000,000 1215 01:23:40,208 --> 01:23:41,448 Mr. leung, are you going to go? 1216 01:23:42,250 --> 01:23:43,706 Are you going to go? 1217 01:23:44,125 --> 01:23:45,956 Not big enough! 1218 01:23:46,417 --> 01:23:49,375 How big do you want? 1219 01:23:51,875 --> 01:23:53,957 At least $50,000,000. 1220 01:23:55,167 --> 01:23:57,032 Okay, $50,000,000. 1221 01:23:57,458 --> 01:23:59,915 - $50,000,000 then... - He will go! 1222 01:23:59,917 --> 01:24:01,782 Master, sit down. 1223 01:24:01,792 --> 01:24:02,792 Of course. 1224 01:24:03,708 --> 01:24:05,073 I will go with your $50,000,000. Card. 1225 01:24:05,083 --> 01:24:07,699 Master wong, you can play this hand. 1226 01:24:07,958 --> 01:24:10,370 - It's him who is gambling. - Who said so? 1227 01:24:10,375 --> 01:24:12,787 I did! 1228 01:24:12,792 --> 01:24:14,532 Mr. leung should go on with this game. 1229 01:24:14,542 --> 01:24:15,657 You're... 1230 01:24:15,708 --> 01:24:18,905 I'm the chairman of the international gambling association. 1231 01:24:18,917 --> 01:24:22,159 And I've been the honored director of... 1232 01:24:22,167 --> 01:24:26,115 Enough... let's stop right now, we'll gamble tomorrow. 1233 01:24:26,458 --> 01:24:28,073 If you leave now. 1234 01:24:28,458 --> 01:24:31,200 You will lose 5 billion. 1235 01:24:31,208 --> 01:24:32,368 What does it mean? 1236 01:24:33,750 --> 01:24:35,536 I have to play this hand? 1237 01:24:36,875 --> 01:24:38,365 Whose money is this? 1238 01:24:38,375 --> 01:24:41,663 Yours! I sold all your property. 1239 01:24:42,042 --> 01:24:44,499 - Honey. - Master. 1240 01:24:44,667 --> 01:24:45,702 What should we do? 1241 01:24:46,833 --> 01:24:49,165 Play it, or I will lose my money. 1242 01:24:49,833 --> 01:24:52,290 Stop acting. Are you going or not? 1243 01:24:52,292 --> 01:24:54,374 Go! You can make it. 1244 01:24:54,458 --> 01:24:57,655 Okay, I will go and will show hand too. 1245 01:24:57,667 --> 01:24:58,782 It's only one hand. 1246 01:24:59,875 --> 01:25:01,115 Just a game, win or die. 1247 01:25:21,750 --> 01:25:23,832 His covered card is a king. 1248 01:25:56,167 --> 01:25:57,327 What is it? 1249 01:25:57,333 --> 01:25:59,995 My hand is bigger than yours. Card! 1250 01:26:15,167 --> 01:26:18,614 If you want to win, unless you have all hearts. 1251 01:26:18,708 --> 01:26:20,198 Does he have a straight? 1252 01:26:39,667 --> 01:26:41,328 You falled. 1253 01:26:49,625 --> 01:26:51,286 I've got yours. 1254 01:26:53,333 --> 01:26:54,664 He doesn't have a straight. 1255 01:26:55,792 --> 01:26:57,623 You don't have a flush too. 1256 01:26:58,042 --> 01:27:01,705 Kid, you learned from the king of swindlers for so long. 1257 01:27:01,708 --> 01:27:03,244 What have you got? 1258 01:27:03,833 --> 01:27:06,825 I have a pair of Ace, let's see how you can beat me. 1259 01:27:15,500 --> 01:27:18,492 I have a pair of Ace too, but my pair goes with a pair of queen. 1260 01:27:18,500 --> 01:27:19,865 Your pair goes with a pair of 10. 1261 01:27:19,875 --> 01:27:21,957 Mine is bigger than yours, fat boy. 1262 01:27:25,542 --> 01:27:27,703 No way, you cheated. 1263 01:27:27,708 --> 01:27:28,948 Your card is... 1264 01:27:30,125 --> 01:27:31,706 How come it is not a king? 1265 01:27:31,708 --> 01:27:34,370 That fat boy's eyes are very tired after a whole night of work. 1266 01:27:34,375 --> 01:27:36,457 What he saw was not my card. 1267 01:27:36,458 --> 01:27:38,164 But my fingers. 1268 01:27:38,167 --> 01:27:40,203 Why should I go if I don't have a pair of Ace? 1269 01:27:40,208 --> 01:27:42,164 You must be crazy! 1270 01:27:51,708 --> 01:27:54,199 I quit using your technology two years ago. 1271 01:27:54,208 --> 01:27:55,664 You are out-dated. 1272 01:27:55,750 --> 01:27:57,991 Master, your trick worked. 1273 01:27:58,000 --> 01:28:00,992 Of course, he thought that he would bet you for sure 1274 01:28:01,000 --> 01:28:03,616 if not, why would he sit there and lose 5 billion to me? 1275 01:28:04,375 --> 01:28:05,375 What an idiot. 1276 01:28:06,125 --> 01:28:10,073 So what, I will give you 5 billion. 1277 01:28:10,083 --> 01:28:12,123 But, I will have 500 billion early tomorrow morning. 1278 01:28:12,167 --> 01:28:13,532 I don't think so! 1279 01:28:14,417 --> 01:28:17,329 I tell you the truth! Within 25 minutes, 1280 01:28:17,333 --> 01:28:19,824 the hk stocks in London raised 10000 points... 1281 01:28:19,833 --> 01:28:22,950 Because the billionaires and the government 1282 01:28:22,958 --> 01:28:24,949 allied to push it up. 1283 01:28:24,958 --> 01:28:27,119 The reading is 16000 points now. 1284 01:28:27,125 --> 01:28:28,160 You are tying. 1285 01:28:28,375 --> 01:28:31,208 Your fellows betrayed you to buy in stocks too. 1286 01:28:31,500 --> 01:28:35,823 I think you'll lose 10 billions instead. 1287 01:28:37,667 --> 01:28:38,827 You idiots! 1288 01:28:44,208 --> 01:28:45,208 Move! 1289 01:29:02,000 --> 01:29:03,285 What is he doing?! 1290 01:29:03,833 --> 01:29:07,030 This is the long lost kung-fu, fat mantis?! 1291 01:29:08,042 --> 01:29:09,327 Fat mantis?! 1292 01:29:09,333 --> 01:29:12,120 Isn't this move most powerful? 1293 01:29:12,125 --> 01:29:14,582 - It kills with out blood. - Yes! 1294 01:29:36,167 --> 01:29:37,953 Leung, you are good! 1295 01:29:42,667 --> 01:29:45,739 I wish my boss the masked-man see this scene. 1296 01:29:50,458 --> 01:29:52,119 I don't disappoint you. 1297 01:29:52,125 --> 01:29:54,958 Leung, you can continue to be an undercover. 1298 01:29:56,042 --> 01:29:58,033 No way! I have 5 billion dollars now. 1299 01:29:58,042 --> 01:30:00,454 I will buy pizza a big diamond and... 1300 01:30:02,708 --> 01:30:04,414 You finally want to but me a diamond ring? 1301 01:30:04,417 --> 01:30:06,248 Of course! No matter how deep my love is to you, 1302 01:30:06,250 --> 01:30:07,911 only a diamond can prove! 1303 01:30:09,167 --> 01:30:11,624 Honey, you give all the 5 billion to leung. 1304 01:30:11,625 --> 01:30:12,535 What about us? 1305 01:30:12,542 --> 01:30:16,285 Don't worry. I have the naked pictures of the three richest men in Hong Kong. 1306 01:30:16,292 --> 01:30:18,499 I think it is worth more than 50 billion. 1307 01:30:18,542 --> 01:30:21,830 Really? What to you mean? 1308 01:30:22,042 --> 01:30:23,202 It's all exposed. 1309 01:30:24,542 --> 01:30:25,952 Don't we still have 50 million? 1310 01:30:31,708 --> 01:30:34,074 You told me that you will buy a huge diamond hill to me. 1311 01:30:34,083 --> 01:30:35,573 We have been to diamond hill earlier. 1312 01:30:35,583 --> 01:30:37,823 We went to wong tai sin too. Do you want to go to lok fu? 1313 01:30:38,792 --> 01:30:40,248 Leung, you are mean! 1314 01:30:44,833 --> 01:30:46,118 Why are you so mad?! 1315 01:30:46,667 --> 01:30:48,157 Look at my hand. 1316 01:30:48,667 --> 01:30:50,707 Where did you get your nails done? It's very pretty. 1317 01:30:51,042 --> 01:30:54,660 You promised me to buy me a diamond ring. 1318 01:30:56,542 --> 01:30:58,999 How can I forget. 1319 01:30:59,000 --> 01:31:00,115 Turn around. 1320 01:31:00,917 --> 01:31:01,917 What? 1321 01:31:02,458 --> 01:31:04,790 This diamond shop belongs to you. 1322 01:31:06,042 --> 01:31:08,283 Everything here belongs to you. 1323 01:31:08,292 --> 01:31:12,035 Made in London of the opera to the sky from the boys to men. 1324 01:31:13,208 --> 01:31:14,208 Whatever. 1325 01:31:15,500 --> 01:31:16,740 Go pick it! 89979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.