All language subtitles for The.Siege.Of.Pinchgut.1959.BDRip.x264-ORBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27883 --> 00:01:28921 Road block. 2 00:01:39058 --> 00:01:39919 Where you for driver'? 3 00:01:39942 --> 00:01:41426 Sydney Hospital, bad burns case. 4 00:01:41449 --> 00:01:43361 - It's urgent. - You mind if I take a look? 5 00:01:55609 --> 00:01:56864 What's it in aid of anyway? 6 00:01:56887 --> 00:01:58460 Ah we're looking for somebody, 7 00:01:59410 --> 00:02:00721 not that poor beggar though. 8 00:02:01676 --> 00:02:04254 Sorry Doc, righto through you go, 9 00:02:06438 --> 00:02:07989 An escaped prisoner eh? 10 00:02:08012 --> 00:02:08798 Yeah, he hopped off a train. 11 00:02:08821 --> 00:02:10639 They were taking him to Bathurst Jail. 12 00:02:10662 --> 00:02:11448 Some hope you've got, 13 00:02:11471 --> 00:02:13557 Oh, we'll get him, all right. 14 00:02:13580 --> 00:02:14389 Good. 15 00:02:37466 --> 00:02:38329 It's all right, ambulance drivers 16 00:02:38352 --> 00:02:39813 don't get tickets for speeding, 17 00:02:53440 --> 00:02:55439 Pull in, by the corner! 18 00:03:04001 --> 00:03:05006 Take n easy. 19 00:03:10030 --> 00:03:11312 Look, We got an urgent case. 20 00:03:11335 --> 00:03:12122 What's the matter'? 21 00:03:12145 --> 00:03:14141 You're just the bloke we've been looking for. 22 00:03:18440 --> 00:03:20056 Doc, you're wanted. 23 00:03:47816 --> 00:03:50591 Come on you two kids out of it, go on. 24 00:03:57417 --> 00:03:58934 Knocked down by a cab, eh? 25 00:03:58957 --> 00:04:00197 Yeah. 26 00:04:00220 --> 00:04:01574 You'll be okay. 27 00:04:08630 --> 00:04:09610 What'll we do now? 28 00:04:09633 --> 00:04:11550 Get out of here quick, then dump him. 29 00:04:16464 --> 00:04:17447 I'll dear the way for you. 30 00:04:17470 --> 00:04:19285 It's all right, don't bother, we'll manage. 31 00:04:19308 --> 00:04:21195 Nah, you've lost enough time already. 32 00:06:12780 --> 00:06:15817 Okay mate, take it back. 33 00:06:17350 --> 00:06:19196 Easy, she's right. 34 00:06:20345 --> 00:06:21350 Okay, that'll do ya. 35 00:06:31482 --> 00:06:32792 Which one Doc? 36 00:06:35552 --> 00:06:39292 Okay, you'll be all right old timer. 37 00:06:39315 --> 00:06:40506 Just take it easy. 38 00:06:47072 --> 00:06:48809 We'll bring this one, he can walk. 39 00:06:50029 --> 00:06:51144 Wait till they've gone. 40 00:06:52372 --> 00:06:53737 I'll tell the Doc you're here. 41 00:06:53760 --> 00:06:55830 It's all right Constable, I'll see to it. 42 00:06:56749 --> 00:06:57558 Good morning. 43 00:06:58593 --> 00:06:59344 Morning, Sister. 44 00:06:59367 --> 00:07:00147 ' Morning. 45 00:07:00170 --> 00:07:01373 What have we got here? 46 00:07:01396 --> 00:07:02379 Burn, Sister, pretty bad. 47 00:07:02402 --> 00:07:04330 Oh dear, that's unfortunate. 48 00:07:04353 --> 00:07:06275 Nevermind, we'll soon have you fixed up. 49 00:07:38722 --> 00:07:40162 What's that one' Sister? 50 00:07:40185 --> 00:07:41425 For burns, Doctor' 51 00:07:41448 --> 00:07:43161 Okay, I'M have a look at this accident case first. 52 00:07:43184 --> 00:07:44082 Take down those dressings. 53 00:07:44106 --> 00:07:45538 I'M see him in a minute. 54 00:07:45561 --> 00:07:46638 I'd like some details. 55 00:07:47976 --> 00:07:50334 - Dr. - Jones wanted in casualty. 56 00:07:50357 --> 00:07:52875 We'll have you ready for doctor in no time. 57 00:07:52898 --> 00:07:54705 It's all right I won't hurt you. 58 00:07:58345 --> 00:07:59666 Hey, mate! 59 00:07:59689 --> 00:08:00746 That your bus at the door? 60 00:08:00769 --> 00:08:01550 Yeah. 61 00:08:01573 --> 00:08:02553 Shift I! Will ya? 62 00:08:02576 --> 00:08:04917 There's another just come m. 63 00:08:09558 --> 00:08:10387 Aw, come on, mate. 64 00:08:10410 --> 00:08:12521 Get a move on, this woman's pregnant! 65 00:08:13705 --> 00:08:15602 Will all outpatients report 66 00:08:15625 --> 00:08:17853 to reception before having. 67 00:08:27990 --> 00:08:28799 What is it? 68 00:08:29872 --> 00:08:30658 Beat it, Johnny. 69 00:08:30681 --> 00:08:31961 What is it he wants? 70 00:08:31984 --> 00:08:33579 Oh, he wants to go to the men's room, Sister. 71 00:08:33602 --> 00:08:36294 Of course, I'M take you. 72 00:08:37437 --> 00:08:39130 He's a bit shy' I better take him. 73 00:08:47920 --> 00:08:48674 Duty driver wanted 74 00:08:48697 --> 00:08:50272 on the house phone, please. 75 00:09:05623 --> 00:09:08211 Reception calling Mr. Cartwright, 76 00:09:08235 --> 00:09:12386 they have a message for you, Mr' Cartwright, please, 77 00:09:25477 --> 00:09:27191 You were born here Johnny, you know? 78 00:09:27214 --> 00:09:29370 I don't see any brass plate. 79 00:09:29393 --> 00:09:31828 After the way you organised this, you deserve one. 80 00:09:31851 --> 00:09:33487 Well, I'm a great organiser, I'm just like you. 81 00:09:33510 --> 00:09:34311 Oh yeah. 82 00:09:40645 --> 00:09:42508 Yes sir, everything's in hand. 83 00:09:42531 --> 00:09:44832 I'm just getting 'round the checkpoints myself. 84 00:09:46136 --> 00:09:47873 No, I don't think he'll get through. 85 00:09:48824 --> 00:09:49800 Okay, sir. 86 00:09:49823 --> 00:09:50631 Bye. 87 00:09:51743 --> 00:09:52551 Let's go Drake. 88 00:09:54469 --> 00:09:56257 Any idea where Kirk'll be, Mr. Hanna? 89 00:09:56280 --> 00:09:57326 My guess is Sydney. 90 00:09:57349 --> 00:09:58867 Two million people make a good hide. 91 00:09:58890 --> 00:10:01282 Mr. Hanna, Kirk swears he's innocent. 92 00:10:01305 --> 00:10:02242 They all do. 93 00:10:02265 --> 00:10:03324 You sent him up didn't you? 94 00:10:03347 --> 00:10:04974 That's right, it's part of my Job, 95 00:10:04997 --> 00:10:06619 I thought the evidence was pretty thin. 96 00:10:06642 --> 00:10:07579 Good enough for the jury. 97 00:10:07602 --> 00:10:09240 Some people say you blokes had a down on him. 98 00:10:09263 --> 00:10:10460 Haven't you? 99 00:10:10483 --> 00:10:11234 Haven't we all? 100 00:10:11257 --> 00:10:12035 He's a criminal. 101 00:10:12058 --> 00:10:13999 There's only one place for the likes of him, in jail. 102 00:10:14022 --> 00:10:14800 Just a minute... 103 00:10:14823 --> 00:10:16362 All right buys, break n up, break it up. 104 00:10:37248 --> 00:10:38838 Ben's late isn't he? 105 00:10:38861 --> 00:10:40649 You don't think he's gone through on us? 106 00:10:40672 --> 00:10:41747 Oh Bert's all right. 107 00:10:42816 --> 00:10:44181 Used to be with me in the Md days. 108 00:10:44204 --> 00:10:45909 That's why I sent him to you. 109 00:10:45932 --> 00:10:47709 Has he been going straight? 110 00:10:47732 --> 00:10:48516 How should \ know? 111 00:10:48539 --> 00:10:49390 You ask him. 112 00:10:51188 --> 00:10:52825 I don't go for him though. 113 00:10:52849 --> 00:10:54122 Luke? 114 00:10:54145 --> 00:10:56969 You don't get many starters for this kind of job, you know. 115 00:10:56992 --> 00:10:59182 We have to have somebody that can navigate a boat. 116 00:11:00250 --> 00:11:01037 You're out, mate! 117 00:11:01060 --> 00:11:02695 That's the important thing. 118 00:11:02718 --> 00:11:05330 Yeah and I'm gonna stay out. 119 00:11:06279 --> 00:11:07557 Ben not come, eh? 120 00:11:11579 --> 00:11:13053 Where do you think he's gone? 121 00:11:13076 --> 00:11:13961 Sit down. 122 00:11:15611 --> 00:11:16974 Do you think he's been picked up, eh? 123 00:11:16997 --> 00:11:17921 Maybe he'll squeal 124 00:11:19105 --> 00:11:21117 This is his mace, isn't it? 125 00:11:21140 --> 00:11:22615 Relax. 126 00:11:22638 --> 00:11:24809 Don't give me that relax business. 127 00:11:24832 --> 00:11:26411 I think we should get of here. 128 00:11:29704 --> 00:11:30643 You think this is the time to write 129 00:11:30666 --> 00:11:31974 to your woman, or something? 130 00:11:32814 --> 00:11:34944 Fm not writing to my woman, or something. 131 00:11:34967 --> 00:11:36352 I'm writing to the newspaper. 132 00:11:37307 --> 00:11:39207 You are writing to the papers? 133 00:11:39230 --> 00:11:40548 You are crazy! 134 00:11:40571 --> 00:11:42418 You'll tell everybody how we are here! 135 00:11:43682 --> 00:11:46001 Now listen, I want a new trial. 136 00:11:46024 --> 00:11:48805 You can't get that sort of thing without pull. 137 00:11:48828 --> 00:11:50575 All right, My pull is going to be public opinion. 138 00:11:50598 --> 00:11:52877 That's why I gotta write to the paper! 139 00:11:52900 --> 00:11:55870 I want a new trial' a new jury, new witnesses. 140 00:11:55893 --> 00:11:57138 Don't you understand? 141 00:11:57161 --> 00:11:58493 You mean you'd give yourself up? 142 00:11:58516 --> 00:12:00286 Sure, why not! 143 00:12:00310 --> 00:12:01976 All he wants is a break. 144 00:12:01999 --> 00:12:03666 I want a break too. 145 00:12:03689 --> 00:12:04727 To get back to Italy! 146 00:12:06108 --> 00:12:07275 I'm going to look for Bert. 147 00:12:07298 --> 00:12:08336 Hey, hold it. 148 00:12:09679 --> 00:12:11088 Who are you talking to? 149 00:12:11111 --> 00:12:12191 'You! 150 00:12:12214 --> 00:12:13465 Sit down, cool off, 151 00:12:13488 --> 00:12:15263 Are you telling me what to do. 152 00:12:15286 --> 00:12:16377 I am, you're being paid. 153 00:12:16400 --> 00:12:17261 You'll do what you're told. 154 00:12:17284 --> 00:12:18144 Sit down! 155 00:12:18167 --> 00:12:19051 _ oh yeah? 156 00:12:21084 --> 00:12:23029 Make way for the universal provider. 157 00:12:23052 --> 00:12:25593 Why you beaut, you! 158 00:12:25616 --> 00:12:27052 Pies, Johnny, hot! 159 00:12:27075 --> 00:12:28209 I always say that meat pies 160 00:12:28232 --> 00:12:29548 is Australia's second best product. 161 00:12:29571 --> 00:12:30552 And what's the first one'? 162 00:12:30575 --> 00:12:31354 Con men. 163 00:12:31377 --> 00:12:32467 Hey what happened to you? 164 00:12:32490 --> 00:12:33276 Oh, I didn't half get a turn 165 00:12:33299 --> 00:12:35039 when I found you blokes had pushed off. 166 00:12:35062 --> 00:12:35849 Now look meat? 167 00:12:35872 --> 00:12:37912 You'd get a medal if you found that in an English pie. 168 00:13:03287 --> 00:13:04844 Well, what do you think of her? 169 00:13:04867 --> 00:13:06572 What kind of a boat is it? 170 00:13:06595 --> 00:13:08413 Well, it cost us 4000 quid. 171 00:13:08436 --> 00:13:09548 4,000 quid eh? 172 00:13:10353 --> 00:13:11639 Eight years of going straight 173 00:13:11662 --> 00:13:13176 and this is all I've got to show for it. 174 00:13:13199 --> 00:13:14598 She's a fine boat. 175 00:13:14621 --> 00:13:17161 I could live real good at home with a boat like this. 176 00:13:23448 --> 00:13:24507 I'm going to switch our lights on, 177 00:13:24530 --> 00:13:25657 make us look respectable. 178 00:13:25680 --> 00:13:26483 Good idea. 179 00:13:30168 --> 00:13:31643 All right, Luke? 180 00:13:31666 --> 00:13:33140 Okay! 181 00:13:33163 --> 00:13:34015 Here we go. 182 00:14:10950 --> 00:14:11835 Well, we made it. 183 00:14:12947 --> 00:14:15022 Next time we see it, it'll be on my side. 184 00:14:16633 --> 00:14:18573 I had to sell everything, Matt. 185 00:14:18596 --> 00:14:20834 Even the plot of land we were gonna build on. 186 00:14:20857 --> 00:14:21666 It's all right. 187 00:14:23315 --> 00:14:24949 Seeing Luke can navigate, 188 00:14:24972 --> 00:14:26830 we're gonna pull a fair way out from the coast. 189 00:14:26853 --> 00:14:28869 We can stop up north and get some fuel. 190 00:14:28892 --> 00:14:30626 No questions asked. 191 00:14:30650 --> 00:14:31655 You'll do me, mate. 192 00:14:39098 --> 00:14:41532 Something from Three Division, sir. 193 00:14:41555 --> 00:14:42494 A patient walked out of casualty 194 00:14:42517 --> 00:14:45372 at Sydney Hospital this afternoon. Do you think it ties up 195 00:14:45396 --> 00:14:46586 with the ambulance left at Bondi'? 196 00:14:47930 --> 00:14:49437 Um, I think you're right. 197 00:14:51232 --> 00:14:52325 Check the prints on the ambulance 198 00:14:52348 --> 00:14:53853 and warn all cars and stations. 199 00:14:54842 --> 00:14:56382 Usual thing. 200 00:15:02599 --> 00:15:03954 $500 Ben I think. 201 00:15:06247 --> 00:15:09028 Oh well, easy come, easy go, I suppose. 202 00:15:09051 --> 00:15:09826 Not for me. 203 00:15:11124 --> 00:15:12337 In Italy I get a boat like this. 204 00:15:12360 --> 00:15:14275 Maybe not so big, but a good boat. 205 00:15:15080 --> 00:15:18436 And with this money I will marry a beautiful woman too, 206 00:15:18459 --> 00:15:20152 And I will never leave Italy again. 207 00:15:25755 --> 00:15:27951 Well, there she is' the open sea. 208 00:15:45148 --> 00:15:46475 She must've seized! 209 00:15:46498 --> 00:15:47649 I think I know! 210 00:15:52098 --> 00:15:53232 We've got this rope around the prop. 211 00:15:53255 --> 00:15:54692 All right then, cut it away with a knife. 212 00:15:54715 --> 00:15:55877 Feel it, hard as a rock. 213 00:15:55900 --> 00:15:57758 I bet you maybe 20 times around the shaft. 214 00:15:57781 --> 00:15:58992 Can we set sail or something? 215 00:15:59015 --> 00:16:00101 There's only a steadying sail. 216 00:16:00124 --> 00:16:01489 You couldn't blow your nose on n. 217 00:16:01512 --> 00:16:03176 We'll have to cut it off underwater. 218 00:16:03199 --> 00:16:04712 That means shelter. 219 00:16:04735 --> 00:16:05784 I'll get the anchor. 220 00:16:05807 --> 00:16:07247 We better drift in over there. 221 00:16:07270 --> 00:16:08130 There's a strong tide flowing. 222 00:16:08153 --> 00:16:10116 We'll have to drift in where she takes us. 223 00:16:15484 --> 00:16:17884 We're drifting back up the harbour, can't you do anything? 224 00:16:17907 --> 00:16:20284 Relax, on the boat you're not the boss. 225 00:16:25776 --> 00:16:27673 Hey, what's that place? 226 00:16:27696 --> 00:16:28482 What? 227 00:16:28505 --> 00:16:30130 That place, that castle. 228 00:16:30154 --> 00:16:31212 That's Pinchgut Island. 229 00:16:31235 --> 00:16:33246 Yeah, he's right and we're drifting towards it. 230 00:16:33269 --> 00:16:34477 Are there people there? 231 00:16:34500 --> 00:16:35847 I don't think so. 232 00:16:36989 --> 00:16:38046 We better take a chance on that 233 00:16:38069 --> 00:16:38949 ' Come on! 234 00:16:48624 --> 00:16:51355 Throw me that line, Bert. 235 00:16:52426 --> 00:16:54240 AH right, Matt, leave it. Luke and I'll manage. 236 00:16:59799 --> 00:17:00914 That's got it. 237 00:17:12203 --> 00:17:13393 Slacken up a bit forward. 238 00:17:16273 --> 00:17:17737 Well, there's a bit of luck, 239 00:17:18731 --> 00:17:21003 Another line over the stern there and we'll be all right. 240 00:17:24875 --> 00:17:26042 Someone's gonna have to go over the side 241 00:17:26065 --> 00:17:27809 and cut this thing free, 242 00:17:27832 --> 00:17:28999 I'll go. 243 00:17:29022 --> 00:17:31251 You keep your eyes peeled for the sharks, mate. 244 00:17:33131 --> 00:17:34136 Give us your knife. 245 00:17:54751 --> 00:17:57070 What are you doing out there? 246 00:17:57093 --> 00:17:58863 We got a rope around the prop. 247 00:18:01471 --> 00:18:02280 Get below. 248 00:18:03890 --> 00:18:05168 Let's have a look at ya. 249 00:18:06194 --> 00:18:08168 I'm the caretaker. 250 00:18:08191 --> 00:18:09557 Get a lot of funny people coming 251 00:18:09580 --> 00:18:12047 in here saying they broken down. 252 00:18:12070 --> 00:18:15008 Some oi 'em would steal the bridle off a nightmare. 253 00:18:15031 --> 00:18:17385 One lot swiped the wife's carnations. 254 00:18:17408 --> 00:18:19036 Dad, what's up? 255 00:18:19059 --> 00:18:20917 Boat broken down. 256 00:18:20940 --> 00:18:22732 Can I be giving you a hand, mister? 257 00:18:22755 --> 00:18:24527 No, it's okay, Pop. 258 00:18:24550 --> 00:18:26678 I'll try and move the flywheel back a couple of turns. 259 00:18:26701 --> 00:18:27509 Okay? 260 00:18:44288 --> 00:18:45609 Come on, Dad. 261 00:18:45632 --> 00:18:46646 Mom's awake. 262 00:18:46669 --> 00:18:47455 You know what she is? 263 00:18:47478 --> 00:18:49365 She'll be out in a minute to see what's up. 264 00:18:59879 --> 00:19:00895 What's the matter, Dad? 265 00:19:00918 --> 00:19:01954 Keep quiet! 266 00:19:03796 --> 00:19:05040 Come on. 267 00:19:05063 --> 00:19:06985 Well what is it? 268 00:19:17313 --> 00:19:18098 What's the matter with you, 269 00:19:18121 --> 00:19:19682 tearing around in the middle of the night? 270 00:19:19705 --> 00:19:21201 What are you doing? 271 00:19:22382 --> 00:19:23966 You've read the papers. 272 00:19:31714 --> 00:19:32577 (Ann gasping} 273 00:19:32600 --> 00:19:34137 Put it down, Pop. 274 00:19:39547 --> 00:19:40715 Now you people don't have to be frightened 275 00:19:40738 --> 00:19:42790 'cause you won't get hurt as long as you tend 276 00:19:42813 --> 00:19:44930 to your own business and leave us to ours. 277 00:19:46805 --> 00:19:48628 Now, Pop, I wanna know what the drill is yet. 278 00:19:48651 --> 00:19:50931 Why should I be telling you lot anything? 279 00:19:50954 --> 00:19:52081 Come on, talk! 280 00:19:52105 --> 00:19:53721 Cut it out! 281 00:19:56021 --> 00:19:59378 I'm sorry, Mrs. Fulton, we're not a bunch of thugs. 282 00:19:59401 --> 00:20:01399 I don't want trouble any more than you do. 283 00:20:02319 --> 00:20:04133 Believe it or not I'm a peaceful man. 284 00:20:05199 --> 00:20:07211 Come on, Pop' what is it now? 285 00:20:07235 --> 00:20:09400 I turn the light off at dawn. 286 00:20:09423 --> 00:20:10253 What time? 287 00:20:10276 --> 00:20:11896 About 5:30 a.m. 288 00:20:11919 --> 00:20:12747 And then what? 289 00:20:12770 --> 00:20:13551 I clean up. 290 00:20:13574 --> 00:20:16082 I get rid of the odd jobs before the tourists arrive. 291 00:20:16105 --> 00:20:16990 Tourists! 292 00:20:18102 --> 00:20:18886 When? 293 00:20:18909 --> 00:20:19695 How many? 294 00:20:19718 --> 00:20:21155 There's two crowds. 295 00:20:21178 --> 00:20:24264 One lot gets here about nine o'clock' could be a dozen, 296 00:20:24287 --> 00:20:26021 or there might be only two or three, 297 00:20:27011 --> 00:20:28147 Stannard's Launch brings them over. 298 00:20:28170 --> 00:20:29703 Bob a head it costs them. 299 00:20:30928 --> 00:20:32364 Does the launch stay? 300 00:20:32387 --> 00:20:33173 Not usually. 301 00:20:33197 --> 00:20:35826 He goes off and does another job and comes back. 302 00:20:35849 --> 00:20:37356 I see, 303 00:20:37379 --> 00:20:38133 And what about you, honey? 304 00:20:38156 --> 00:20:41151 Do you go across and into the city to work'? 305 00:20:43677 --> 00:20:45184 Not tomorrow it's Saturday. 306 00:20:46980 --> 00:20:48420 Does anybody else come out here? 307 00:20:48443 --> 00:20:49345 Not generally. 308 00:20:49368 --> 00:20:52338 Weekends are pretty quiet except for them tourists. 309 00:20:52361 --> 00:20:53874 Sunday's my day off, 310 00:20:53897 --> 00:20:56211 Should have Saturday too, by rights. 311 00:20:56234 --> 00:20:57715 No tourists on Sundays, huh? 312 00:20:57738 --> 00:20:59775 I work a 50 hour week as it is. 313 00:21:00612 --> 00:21:02629 How long is it gonna take to fix the boat? 314 00:21:02652 --> 00:21:04264 I think we've broken the shaft. 315 00:21:11710 --> 00:21:13905 Come on, in there, the lei of you. 316 00:21:40280 --> 00:21:41371 We stay here tomorrow. 317 00:21:41394 --> 00:21:42180 Stay here? 318 00:21:42203 --> 00:21:43489 Now I know you're crazy. 319 00:21:43512 --> 00:21:44596 Am w 320 00:21:44620 --> 00:21:45734 You wanna go it alone? 321 00:21:46808 --> 00:21:49463 Now you listen to me, this is the setup. 322 00:21:50687 --> 00:21:52194 First, the boat's a write-off. 323 00:21:54066 --> 00:21:55464 Second, we have to sink her. 324 00:21:55487 --> 00:21:56271 Sink her? 325 00:21:56294 --> 00:21:57123 She cost 4,000 quid. 326 00:21:57146 --> 00:21:58197 You'll skin us. 327 00:21:58220 --> 00:22:00610 We'll get skinned if we get caught. 328 00:22:00633 --> 00:22:02632 I'm free, that's worth 4,000 quid to me. 329 00:22:04050 --> 00:22:04914 If that boat's out there in the morning, 330 00:22:04937 --> 00:22:06932 somebodys gonna come and look aren't they? 331 00:22:07737 --> 00:22:09442 All right, we'll stay here tomorrow. 332 00:22:09465 --> 00:22:11101 Tomorrow night we'll take the caretakers launch 333 00:22:11124 --> 00:22:11903 and go ashore. 334 00:22:11926 --> 00:22:13255 Why can't we do that now? 335 00:22:13278 --> 00:22:16469 Because it's three o'clock and we don't have time. 336 00:22:16492 --> 00:22:18740 You wanna go running around in there in broad daylight? 337 00:22:18763 --> 00:22:22155 We'll go tomorrow, knock off a car and head for Queensland. 338 00:22:22178 --> 00:22:23661 And what about the tourists? 339 00:22:23684 --> 00:22:25609 Caretaker'll may ball. 340 00:22:25632 --> 00:22:27529 We've got his missus and the girl. 341 00:22:27552 --> 00:22:28381 That's it. 342 00:22:28404 --> 00:22:29871 Nobody comes here on a Sunday, 343 00:22:29894 --> 00:22:31532 So if we lock these people up on Saturday night, 344 00:22:31555 --> 00:22:34019 we'll have a 36-hour start. 345 00:22:34042 --> 00:22:35747 I still don't like it. 346 00:22:35770 --> 00:22:36631 You wanna go? 347 00:22:36654 --> 00:22:37461 Go! 348 00:22:39456 --> 00:22:41575 I think we better start work on the boat, don't you? 349 00:22:47367 --> 00:22:50021 They're going back to the boat. 350 00:22:51169 --> 00:22:52501 If I could only get to that telephone, 351 00:22:52524 --> 00:22:54371 Why don't you sit down'? 352 00:22:54394 --> 00:22:55754 Sit down. 353 00:22:55777 --> 00:22:58704 I can't sit down, I'm a fightin' man. 354 00:22:59540 --> 00:23:02243 They can't treat an Irishman like this. 355 00:23:02266 --> 00:23:03479 When I was a young man, I remember... 356 00:23:03502 --> 00:23:05129 You talked just as much. 357 00:23:05152 --> 00:23:06883 Dad, there are four of them. 358 00:23:07873 --> 00:23:08657 Of course. 359 00:23:08680 --> 00:23:09565 You're right there. 360 00:23:10446 --> 00:23:14340 Yes, you're right there, still and all, 361 00:23:14363 --> 00:23:16099 there must be something I can do to. 362 00:23:25691 --> 00:23:29503 My father worked 50 years to get the boat like that. 363 00:23:30338 --> 00:23:32273 He never got one. 364 00:23:32296 --> 00:23:35070 I have one for four hours and I have to kill her. 365 00:23:37595 --> 00:23:39517 It's bad luck to kill a boat. 366 00:23:40552 --> 00:23:41939 Come on, let's go, 367 00:24:53591 --> 00:24:55142 Must you follow me? 368 00:24:55165 --> 00:24:55974 Maws enters. 369 00:25:09451 --> 00:25:11035 Nice lot of hens you've got here. 370 00:25:15057 --> 00:25:17837 I said it's a nice lot of hens you got here. 371 00:25:17860 --> 00:25:19453 What are they, Wyandottes? 372 00:25:19476 --> 00:25:20708 I don't talk to crooks. 373 00:25:22008 --> 00:25:22794 I'm not a crook. 374 00:25:22817 --> 00:25:24409 I never done a crook thing in my life. 375 00:25:24432 --> 00:25:26215 Well, what do you call this then? 376 00:25:26238 --> 00:25:27825 Helping my brother. 377 00:25:27848 --> 00:25:29352 Well, he's a crook, isn't he? 378 00:25:32222 --> 00:25:34603 He was once, but that's years ago. 379 00:25:35525 --> 00:25:37142 And I'll tell you something else. 380 00:25:37983 --> 00:25:39140 He's worked pretty hard. 381 00:25:43090 --> 00:25:45012 We built up a damn good service station. 382 00:25:46124 --> 00:25:47161 He taught me a trade. 383 00:25:48581 --> 00:25:49662 I'm a panel beater. 384 00:25:51999 --> 00:25:54304 He did everything he could to keep me straight. 385 00:25:55186 --> 00:25:57162 I knew what he'd been doing before. 386 00:25:57185 --> 00:25:59149 I could've done the same thing, ifs easy money. 387 00:26:00332 --> 00:26:01966 Why, he'd have belted my head off 388 00:26:01989 --> 00:26:03523 ii he'd caught me going that way. 389 00:26:04402 --> 00:26:07528 And another thing, he's innocent of this charge. 390 00:26:07551 --> 00:26:08991 He, he's fighting for a retrial 391 00:26:09014 --> 00:26:10245 That's why we got him out. 392 00:26:11929 --> 00:26:14023 And do you know what they got him on? 393 00:26:14046 --> 00:26:15396 The word of an informer'? 394 00:26:17574 --> 00:26:19999 A dingo, who'd say anything to get a soft sentence. 395 00:26:26368 --> 00:26:29219 Seven eggs, one each. 396 00:26:36237 --> 00:26:37865 Lovely isn't it? 397 00:26:37888 --> 00:26:38827 Other things being equal, 398 00:26:38850 --> 00:26:41436 I wouldn't mind spending a holiday here. 399 00:26:41459 --> 00:26:42924 Come to pleasant Pinchgut, eh? 400 00:26:43956 --> 00:26:45737 See that moth-balled frigate over there? 401 00:26:45760 --> 00:26:46547 Yeah. 402 00:26:46570 --> 00:26:48963 I spent two years during the war in one of those. 403 00:26:48986 --> 00:26:50077 My skipper used to say I was the worst sailer 404 00:26:50100 --> 00:26:51967 he'd ever seen, but the best gun-layer in the Navy. 405 00:26:51990 --> 00:26:53110 How'd you find it? 406 00:26:53133 --> 00:26:54564 Oh, the Navy had its moments. 407 00:26:56820 --> 00:26:58333 Ay' ay, look at her. 408 00:26:58356 --> 00:26:59293 What? 409 00:26:59316 --> 00:27:01987 You see that big red flag oh that ship over there? 410 00:27:02010 --> 00:27:03290 Yeah, what about it? 411 00:27:03313 --> 00:27:05439 That means she's full of explosives. 412 00:27:05462 --> 00:27:06743 Is that so? 413 00:27:06766 --> 00:27:08010 I wonder what she's doing here. 414 00:27:08033 --> 00:27:09354 Imagine the jobs you could've pulled 415 00:27:09377 --> 00:27:10360 in the old days with what's on her. 416 00:27:10383 --> 00:27:12112 Huh, not half. 417 00:27:31496 --> 00:27:32654 Don't fly it. 418 00:27:33723 --> 00:27:35569 Eh, what did you say? 419 00:27:36719 --> 00:27:38155 What did you say? 420 00:27:38178 --> 00:27:39412 Don't hoist the flag. 421 00:27:49045 --> 00:27:50334 It's blasting gelignite, or dynamite, 422 00:27:50357 --> 00:27:51602 or something of that sort. 423 00:27:51625 --> 00:27:54043 Most likely stuff for the Snowy River scheme. 424 00:28:10934 --> 00:28:12101 I heard they're blowing half the mountains 425 00:28:12124 --> 00:28:13053 to pieces up there. 426 00:28:20649 --> 00:28:21840 Ah, grub, good. 427 00:28:22800 --> 00:28:24995 Bert you keep an eye out back. We'll watch this side. 428 00:28:25949 --> 00:28:26757 Always the mug. 429 00:28:27715 --> 00:28:29535 Hey Ma, this mine? 430 00:28:29558 --> 00:28:30749 Mrs. Fulton to you. 431 00:28:35165 --> 00:28:36332 Only one egg? 432 00:28:36355 --> 00:28:37470 I like two- 433 00:28:44880 --> 00:28:47322 - Hey, Pop, shouldn't there be something up 434 00:28:47345 --> 00:28:48343 on top of that pole? 435 00:28:52138 --> 00:28:52947 Whaddya mean? 436 00:28:54481 --> 00:28:56524 P, rag-a-tag-tag, a flag. 437 00:28:57630 --> 00:28:59366 For an old Navy man you're slipping, aren't you'? 438 00:29:03198 --> 00:29:04979 I, I forgot. 439 00:29:05003 --> 00:29:06849 Don't you ever forget again, Mister. 440 00:29:20248 --> 00:29:21728 He must've been on the beer. 441 00:29:21751 --> 00:29:22936 Cancel that call, Betty. 442 00:29:27621 --> 00:29:29902 That's the way to behave, Pop. 443 00:29:29925 --> 00:29:31639 Now if you carry on like that when the tourists come 444 00:29:31662 --> 00:29:33399 there won't be any trouble at all. 445 00:29:33422 --> 00:29:34435 Nice breakfast Mum. 446 00:29:34458 --> 00:29:36202 Just what I needed, some home cooking. 447 00:29:36225 --> 00:29:37785 Better than you'll get in jail. 448 00:29:37808 --> 00:29:41871 Oh we're not going to jail, Mum, not if you cooperate, 449 00:29:59686 --> 00:30:01045 Good day, Pat. 450 00:30:01068 --> 00:30:02423 Another bunch of trippers for you. 451 00:30:03487 --> 00:30:05377 Good day, Ocker, 452 00:30:07327 --> 00:30:10031 Mate of mine, over for the weekend. 453 00:30:10054 --> 00:30:10840 Gonna do a bit of fishing, huh'? 454 00:30:10863 --> 00:30:12954 Yeah, I though I might get a few flathead. 455 00:30:12977 --> 00:30:14589 Take your pick of this bunch. 456 00:30:16044 --> 00:30:16930 Good day, Madam, 457 00:30:18080 --> 00:30:19008 Gently now, lady. 458 00:30:23763 --> 00:30:25041 Will you let her go, please? 459 00:30:27834 --> 00:30:28620 Thanks, mate. 460 00:30:28643 --> 00:30:30767 See you in half an hour, Pat! 461 00:30:30790 --> 00:30:31729 Just a moment ladies and gentlemen. 462 00:30:31752 --> 00:30:33916 Not too fast, if you please, 463 00:30:33939 --> 00:30:35534 Now good morning, ladies and gentlemen 464 00:30:35557 --> 00:30:38741 and welcome to Fort Denison, often know as Pinchgut, 465 00:30:41120 --> 00:30:43425 ii the ladies will forgive the expression. 466 00:30:45268 --> 00:30:46131 It was given the name, Pinchgut, 467 00:30:46154 --> 00:30:49277 by the first convicts incarcerated on the island. 468 00:30:49300 --> 00:30:51777 It was only a bare rock then and the poor devils 469 00:30:51800 --> 00:30:53772 got very lime in the way of sustenance. 470 00:30:53796 --> 00:30:57187 I expect to got no worse than they deserved. 471 00:30:57210 --> 00:30:59307 A lot of them early convicts was Irish 472 00:30:59330 --> 00:31:02487 and the Irish always deserve better than they got. 473 00:31:02510 --> 00:31:04599 This stone was laid by a recent Governor 474 00:31:04622 --> 00:31:05910 of New South Wales, Sir John. 475 00:31:05933 --> 00:31:06965 Doing all right, eh? 476 00:31:08769 --> 00:31:11543 Interesting, wish I could go around myself. 477 00:31:13992 --> 00:31:16810 This fort was built in 1857 478 00:31:16833 --> 00:31:19106 during the Crimean War to keep out the Russians. 479 00:31:23745 --> 00:31:26452 Watch your heads, ladies as you come through here. 480 00:31:26475 --> 00:31:28489 I want to show you the initials carved on the wail 481 00:31:28512 --> 00:31:30888 by some of them early convicts who worked here. 482 00:31:33461 --> 00:31:36164 You see, LS. 1957, 483 00:31:36187 --> 00:31:38200 W.M.B, J.B, 484 00:31:38223 --> 00:31:39928 J.B., that's my husband's initials. 485 00:31:39951 --> 00:31:41994 Well, he must be a fine old gentleman by now, missus. 486 00:31:45212 --> 00:31:46883 Must have been quite a job to build this mace, 487 00:31:46906 --> 00:31:48954 especially in the old days, eh Johnny? 488 00:31:48977 --> 00:31:50378 100 years old is nothing. 489 00:31:50401 --> 00:31:51586 In Australia it is. 490 00:31:52508 --> 00:31:55413 This of course is the most modern thing on the Island. 491 00:31:55436 --> 00:31:56934 Apart from meself. 492 00:31:57730 --> 00:31:59518 It was taken away at the end of World War ll, 493 00:31:59541 --> 00:32:01552 but brought back later for the defence 494 00:32:01575 --> 00:32:03160 of Sydney during the Korean War. 495 00:32:03183 --> 00:32:04592 Hey mister, can I have a look? 496 00:32:04615 --> 00:32:07000 Sorry son, government property. 497 00:32:07023 --> 00:32:08061 This way, please. 498 00:32:10095 --> 00:32:11865 This island was made by. 499 00:32:12707 --> 00:32:15175 (gun slacking} 500 00:32:16432 --> 00:32:17644 Is it a real gun? 501 00:32:17667 --> 00:32:21132 Sure, it's a four-inch Naval gun Mount 19. 502 00:32:21155 --> 00:32:24012 It'll throw a 32 pound shell 9,500 yards. 503 00:32:24035 --> 00:32:24811 ' Cor! 504 00:32:38512 --> 00:32:39297 Bang! 505 00:32:39320 --> 00:32:40072 I got her! 506 00:32:40095 --> 00:32:42252 Ha, I hope not. 507 00:32:42276 --> 00:32:43756 She's full of explosives. 508 00:32:43779 --> 00:32:46021 If you look over there, ladies and gentlemen, 509 00:32:46044 --> 00:32:48322 you'll see the tower on Observatory Hill. 510 00:32:48345 --> 00:32:51049 That's five minutes to one a black ball was raised. 511 00:32:51072 --> 00:32:53625 And five minutes later we used to fire that gun 512 00:32:53648 --> 00:32:57061 to indicate to Sydney the one o'clock time signal. 513 00:32:58250 --> 00:33:00455 We stopped using it in 1942 514 00:33:00478 --> 00:33:02453 when the army took over the Island. 515 00:33:02476 --> 00:33:05259 Hey mister, have you got any shells for that real gun? 516 00:33:05283 --> 00:33:07213 Downstairs, son, locked up. 517 00:33:07236 --> 00:33:09330 So if you were on the jury, you would've sent me up. 518 00:33:09353 --> 00:33:10506 Too right I would. 519 00:33:12612 --> 00:33:16468 There you are, you see, they're printing the facts again. 520 00:33:16491 --> 00:33:17428 I could have rotten in jail for years 521 00:33:17451 --> 00:33:18235 without that happening. 522 00:33:18258 --> 00:33:19415 Why don't you read it, mum? 523 00:33:23902 --> 00:33:25684 I'M convince them. 524 00:33:25707 --> 00:33:27220 And I'll convince you too. 525 00:33:27243 --> 00:33:28411 After you've come here with guns? 526 00:33:28434 --> 00:33:29941 You've shown me what you are. 527 00:33:31813 --> 00:33:32750 Take a look at the walls 528 00:33:32773 --> 00:33:33940 on your way out, ladies and gents. 529 00:33:33963 --> 00:33:36398 All of them 14 feet thick. 530 00:33:36421 --> 00:33:38889 As you walked around, you may have noticed. 531 00:33:52050 --> 00:33:54907 You don't think you can win, do you? 532 00:33:54930 --> 00:33:58402 We will win all right, Matt'll see to that. 533 00:33:58425 --> 00:34:00552 We'll be out of here tonight, 534 00:34:00575 --> 00:34:02472 And then what? 535 00:34:02495 --> 00:34:04309 He'll only get you into more trouble? 536 00:34:05375 --> 00:34:06260 He's my brother. 537 00:34:10943 --> 00:34:11752 They're leaving. 538 00:34:16857 --> 00:34:17644 Thank you very much. 539 00:34:17667 --> 00:34:19637 I'm sorry madam, it's against the regulations. 540 00:34:19661 --> 00:34:20469 .Oh. 541 00:34:21312 --> 00:34:22426 Thank you, ma'am, huh! 542 00:34:36135 --> 00:34:37270 Well done, Pop. 543 00:34:37293 --> 00:34:41055 I think after that you deserve a cup of tea eh? 544 00:34:45620 --> 00:34:47094 Hey, Stan! 545 00:34:47117 --> 00:34:48176 How's it going? 546 00:34:48199 --> 00:34:50474 Dead, not even a fishing party. 547 00:34:50497 --> 00:34:52970 Oh, well, nevermind, it'll pickup. 548 00:34:52993 --> 00:34:55010 Oh, Pat Fulton hasn't picked up his milk. 549 00:34:55033 --> 00:34:56391 You going out that way? 550 00:34:56414 --> 00:34:57775 Yeah, I'M give it to him. 551 00:34:57799 --> 00:34:59223 Right. 552 00:35:25211 --> 00:35:26878 Good on you, Pop, you did all right. 553 00:35:26901 --> 00:35:28266 Like I said, you give us no trouble, 554 00:35:28289 --> 00:35:29518 we'll give you no trouble. 555 00:35:31893 --> 00:35:34099 Bert, we'll leave right after dark. 556 00:35:34122 --> 00:35:37131 We're gonna be sure that the light's on. 557 00:35:37154 --> 00:35:38170 Pop, where do you keep your extra fuel? 558 00:35:38193 --> 00:35:39627 Hey Pat. 559 00:35:39650 --> 00:35:41278 Just so we have enough to get away. 560 00:35:41301 --> 00:35:42469 There's a copper coming! 561 00:35:42492 --> 00:35:43300 What? 562 00:35:45948 --> 00:35:47388 Why you fat-gutted old... 563 00:35:47411 --> 00:35:49803 I never, I, how was I to know he'd bring it? 564 00:35:49826 --> 00:35:50610 You leave him alone, leave him! 565 00:35:50634 --> 00:35:52304 You'd better get rid of him and no monkey business! 566 00:35:52327 --> 00:35:54450 Ann and your mother stay here! 567 00:35:54473 --> 00:35:55281 Go on! 568 00:36:02882 --> 00:36:04165 Good day, Pat! 569 00:36:04188 --> 00:36:04974 Did you forget these? 570 00:36:04997 --> 00:36:06815 Yeah, yeah I did, thanks. 571 00:36:06838 --> 00:36:08378 Forgetful old coot, aren't you? 572 00:36:10947 --> 00:36:11755 What's the matter'? 573 00:36:12598 --> 00:36:13727 You all right? 574 00:36:13750 --> 00:36:15137 Sure' sure. 575 00:36:15977 --> 00:36:16958 Uh, you look a bit off, 576 00:36:16981 --> 00:36:17784 I'm all right. 577 00:36:19357 --> 00:36:22208 Is it the hear or the grog'? 578 00:36:24118 --> 00:36:26518 Ah, you got an easy pitch here, all right. 579 00:36:26541 --> 00:36:29551 Now your whole trouble is you don't get enough exercise. 580 00:36:29574 --> 00:36:31035 Reckon you're right. 581 00:36:33296 --> 00:36:37720 Well, better be going \ suppose. 582 00:36:43741 --> 00:36:44793 _ He's going. 583 00:36:44816 --> 00:36:45625 Yeah. 584 00:36:53380 --> 00:36:54662 Stop her! 585 00:36:54685 --> 00:36:56198 Help, come quick! 586 00:36:56222 --> 00:36:57619 Come quick! 587 00:36:57642 --> 00:36:58527 No gun PW 588 00:37:00868 --> 00:37:02880 No, leave her alone! 589 00:37:02903 --> 00:37:04685 Hold it copper! 590 00:37:04708 --> 00:37:05516 Matt Kirk! 591 00:37:07742 --> 00:37:09020 Chuck your gun over here! 592 00:37:17880 --> 00:37:18893 Smart eh? 593 00:37:18917 --> 00:37:20052 You're shoving your neck out Kirk, 594 00:37:20075 --> 00:37:21390 you won't get away with n. 595 00:37:21413 --> 00:37:22701 I'll getaway with it, all right. 596 00:37:22724 --> 00:37:25076 Now you listen to me, I wanna talk to somebody in authority, 597 00:37:25099 --> 00:37:27775 you hear, and not some bull-necked sergeant. 598 00:37:27798 --> 00:37:29838 I want someone big and quick! 599 00:37:29861 --> 00:37:30645 Now beat it! 600 00:37:30668 --> 00:37:32022 And don't forget, somebody big. 601 00:37:48370 --> 00:37:50369 Okay Pop, go inside and say your prayers, 602 00:37:51749 --> 00:37:52536 Sorry, honey. 603 00:37:52559 --> 00:37:55210 I don't like to see girls roughed up, but you asked for it. 604 00:37:57894 --> 00:37:59297 What do we do now? 605 00:37:59320 --> 00:38:00524 Give me the gun. 606 00:38:00547 --> 00:38:01658 Like hell I Will. 607 00:38:02617 --> 00:38:03895 I said give Mo me. 608 00:38:06956 --> 00:38:08463 You gun happy mug. 609 00:38:09414 --> 00:38:11541 You got a trigger where your brain ought to be. 610 00:38:11564 --> 00:38:12732 Don't you get it through your thick skull, 611 00:38:12755 --> 00:38:13922 that we don't want any violence. 612 00:38:13945 --> 00:38:15201 What's the point of arguing now? 613 00:38:15224 --> 00:38:16293 We're in rem trouble. 614 00:38:17516 --> 00:38:18423 I think we've had it, 615 00:38:18446 --> 00:38:20956 Yeah and what does he do, this clever guy? 616 00:38:20979 --> 00:38:22490 He sends the policeman away. 617 00:38:22513 --> 00:38:24406 Bun w; Age, have a time โ€œm! 618 00:38:24429 --> 00:38:26122 He wants to talk to someone big. 619 00:38:27078 --> 00:38:28640 You want to talk to someone big? 620 00:38:28663 --> 00:38:31164 Yes, for yourself. 621 00:38:31187 --> 00:38:32316 What about him? 622 00:38:32339 --> 00:38:33814 What about me? 623 00:38:33837 --> 00:38:36195 The police want me to for a knife job? 624 00:38:36218 --> 00:38:37769 No, I don't wanna to talk to no one. 625 00:38:37792 --> 00:38:38577 I want to get away! 626 00:38:38600 --> 00:38:39560 That's what I want. 627 00:38:40864 --> 00:38:42454 We get you out of jail. 628 00:38:42477 --> 00:38:45721 Now we can go back inside, while you talk to big shots, eh? 629 00:38:45744 --> 00:38:47101 No bloody fear! 630 00:38:47124 --> 00:38:48253 . Shut-UP! 631 00:38:48276 --> 00:38:49639 I paid you didn't I? 632 00:38:49662 --> 00:38:51832 I gave you a chance to get out of the country' didn't I? 633 00:38:51855 --> 00:38:53936 Well, I'll still get you out. 634 00:38:53959 --> 00:38:54887 How about it, Bert? 635 00:38:56686 --> 00:38:58837 I dunno Matt, maybe he's got a point. 636 00:38:59758 --> 00:39:01986 How can him and me make a deal with the coppers? 637 00:39:04327 --> 00:39:05288 I'll get you out. 638 00:39:10779 --> 00:39:12297 It's dead right Mr. Hanna. 639 00:39:12320 --> 00:39:13745 Kirk, yes. 640 00:39:14849 --> 00:39:17015 Out on Pinchgut, Fort Dennison. 641 00:39:17038 --> 00:39:18861 Righto sir, I'll have a launch standing by. 642 00:39:18884 --> 00:39:19937 I'll take him out, 643 00:39:19960 --> 00:39:21585 I might get a chance to have a go at Kirk. 644 00:39:21608 --> 00:39:22591 You better stay here and cool off, 645 00:39:22614 --> 00:39:25194 What's the price of a 32 Charlie? 646 00:39:25217 --> 00:39:26199 About 20 quid I reckon. 647 00:39:26222 --> 00:39:27852 They stop it out of your pay straight away don't they, 648 00:39:27875 --> 00:39:28773 when you lose one? 649 00:39:28796 --> 00:39:31684 All right, keep laughing. 650 00:39:31707 --> 00:39:32559 You didn't have a gun pointed at your guts. 651 00:39:34511 --> 00:39:35319 Just you wait. 652 00:39:36239 --> 00:39:37898 Can I draw another one now, Sarge? 653 00:40:04387 --> 00:40:05795 Why don't you go away? 654 00:40:05818 --> 00:40:08088 Why don't you leave us alone? 655 00:40:08111 --> 00:40:09127 Why don't you go away? 656 00:40:09150 --> 00:40:11421 Aren't you ashamed of treating people like this? 657 00:40:13257 --> 00:40:15775 What good will it to him whether he's innocent or guilty? 658 00:40:15798 --> 00:40:16982 What good will it do you? 659 00:40:18710 --> 00:40:20370 What about your mother and father? 660 00:40:21245 --> 00:40:22304 Oh, they're dead. 661 00:40:22327 --> 00:40:24063 Haven't you got a girl? 662 00:40:24086 --> 00:40:25670 Haven't you got a girl to think of? 663 00:40:26698 --> 00:40:28748 Haven't you got anyone at all'? 664 00:40:28771 --> 00:40:29785 Yes, I've got Matt. 665 00:40:29808 --> 00:40:31752 [And he's leading you into worse trouble even] minute. 666 00:40:31775 --> 00:40:34703 Is that all you want to follow him straight to jail? 667 00:40:34726 --> 00:40:37471 If he's innocent, he's only making things worse for himself. 668 00:40:37494 --> 00:40:40307 If you want to help him, you've got to stop him now. 669 00:40:40330 --> 00:40:41466 Especially if he's all you've got, 670 00:40:41489 --> 00:40:42717 Leave me alone! 671 00:40:45629 --> 00:40:48684 This is what he salts getting us out of it, is it? 672 00:40:48707 --> 00:40:51021 Why don't we take Fulton's boat and get out now? 673 00:40:51044 --> 00:40:52909 Maybe if we'd dropped the copper and tied up the family. 674 00:40:52932 --> 00:40:54477 We might just have got away with it. 675 00:40:54500 --> 00:40:55284 Not now, 676 00:40:55307 --> 00:40:56115 We're all bailed up. 677 00:40:57150 --> 00:40:58240 I know what was going through your mind, Matt, 678 00:40:58263 --> 00:40:59049 when you went out to talk to him, 679 00:40:59072 --> 00:41:00890 but I still don't see how it helps Luke and me. 680 00:41:00913 --> 00:41:02169 You keep saying no fighting, 681 00:41:02192 --> 00:41:03773 You say let's talk to them. 682 00:41:03796 --> 00:41:05964 You don't get anywhere talking to coppers. 683 00:41:05987 --> 00:41:07651 You talked at your trial didn't you'? 684 00:41:07674 --> 00:41:09954 You talk, talk, talk, and what did it get you'? 685 00:41:09977 --> 00:41:11181 12 years! 686 00:41:11204 --> 00:41:12919 And what happens if they don't listen when they do come? 687 00:41:12942 --> 00:41:15021 They'll listen, it's our only chance, doncha see? 688 00:41:15044 --> 00:41:15973 Oh yeah, I see. 689 00:41:17003 --> 00:41:17830 I think our only chance is 690 00:41:17853 --> 00:41:19288 to wait until after dark if we can 691 00:41:19311 --> 00:41:20474 and go down and find a foreign boat 692 00:41:20497 --> 00:41:21937 and bribe somebody to take us aboard. 693 00:41:21960 --> 00:41:22743 We got the money. 694 00:41:22766 --> 00:41:24356 We should have gone last night. 695 00:41:24379 --> 00:41:26393 Now ts a better time than waiting. 696 00:41:26416 --> 00:41:27646 Anybody going to stop me? 697 00:41:53791 --> 00:41:54906 Sun going? 698 00:42:03084 --> 00:42:04636 It would be Hanna. 699 00:42:04659 --> 00:42:05443 _ What did you say? 700 00:42:05466 --> 00:42:06273 Nothing. 701 00:42:18867 --> 00:42:21378 That's close enough, Hanna! 702 00:42:21401 --> 00:42:23030 All right, Kirk, cut out the nonsense. 703 00:42:23053 --> 00:42:24265 You had a good run, you didn't make it. 704 00:42:24288 --> 00:42:25915 Now pack it in, all of you. 705 00:42:25938 --> 00:42:27873 You ought to know me better than that. 706 00:42:27896 --> 00:42:31055 You did your talking in the witness box and got me sent up. 707 00:42:31078 --> 00:42:32334 Well now you're here to take a message 708 00:42:32357 --> 00:42:33853 to the Attorney General for me. 709 00:42:36455 --> 00:42:38083 Surprises you, eh? 710 00:42:38106 --> 00:42:40387 The Attorney General and no less. 711 00:42:40410 --> 00:42:42507 I'll give myself up all right, but I wanna guarantee, 712 00:42:42530 --> 00:42:45648 a public guarantee mind you, for a retrial. 713 00:42:45671 --> 00:42:47647 An inquiry where I can call my own witnesses 714 00:42:47670 --> 00:42:50834 and put my own questions to them and you tell him that. 715 00:42:50857 --> 00:42:52637 I'm not here to bargain with you, Kirk. 716 00:42:52660 --> 00:42:53872 My missus and girl are here. 717 00:42:53895 --> 00:42:55982 Don't act tough without thinking of them. 718 00:42:56006 --> 00:42:58320 - He's right Hanna. - You've never gone in 719 00:42:58343 --> 00:43:00210 for the rough stuff before Kirk' don't make it worse. 720 00:43:00233 --> 00:43:01896 I'm not trying any rough stuff. 721 00:43:01919 --> 00:43:04004 You lust shot at him. 722 00:43:04027 --> 00:43:05698 I can get him from here sir. 723 00:43:05721 --> 00:43:07383 I just saved his skin. 724 00:43:07406 --> 00:43:09269 I promise there'll be no more shooting. 725 00:43:09292 --> 00:43:11185 I'm telling you to let that man go. 726 00:43:11208 --> 00:43:12071 Uh-uh' 727 00:43:12094 --> 00:43:13281 And send the women off. 728 00:43:14203 --> 00:43:16100 I've got a full hand, Hanna. 729 00:43:16123 --> 00:43:18370 I'm not gonna throw it in on your bid. 730 00:43:18393 --> 00:43:21086 I'm gonna sit tight until I hear from the Attorney General. 731 00:43:46460 --> 00:43:47473 Okay, Pop, 732 00:43:47497 --> 00:43:48358 Keep a watch, Johnny. 733 00:43:48381 --> 00:43:49286 I'll take a look out this side, 734 00:43:49309 --> 00:43:50930 in case they decide to sneak in the back. 735 00:43:50953 --> 00:43:52120 Good idea, they'll be back all right. 736 00:43:52143 --> 00:43:53159 Did you hear him eh? 737 00:43:53182 --> 00:43:55000 Not a word about us. 738 00:43:55023 --> 00:43:56967 All the time you speak for yourself. 739 00:43:56990 --> 00:43:59263 You'll get off and we still go up. 740 00:43:59286 --> 00:44:01727 You think this guy will give you a fair trial? 741 00:44:01750 --> 00:44:04447 A shot in the guts, that's what he'll give you. 742 00:44:04470 --> 00:44:05725 Don't you see if I prove I'm innocent, 743 00:44:05749 --> 00:44:07294 it'll be a strike in your favour? 744 00:44:07317 --> 00:44:08869 I wouldn't bet any money on it. 745 00:44:08892 --> 00:44:10251 I'm still going tonight. 746 00:44:10274 --> 00:44:13043 Me and Bert, as you said eh Bert? 747 00:44:14992 --> 00:44:16584 Not now, Luke, we'd never make it, 748 00:44:16607 --> 00:44:18271 Not now Hanna's on the job. 749 00:44:18294 --> 00:44:19070 He's mustard. 750 00:44:20982 --> 00:44:22802 Our only chance is to pull the big bluff, 751 00:44:22825 --> 00:44:23732 What bluff? 752 00:44:23755 --> 00:44:26265 - That one, out there. - What do you mean? 753 00:44:26288 --> 00:44:27722 That gun's in working order 754 00:44:27745 --> 00:44:30024 and I bet there's ammo for it here on the island. 755 00:44:30047 --> 00:44:32139 There's a door downstairs marked Department of Defence, 756 00:44:32162 --> 00:44:34016 that's where the ammo will be. 757 00:44:34039 --> 00:44:34825 So, what? 758 00:44:34848 --> 00:44:37241 You figure on landing a shell on police headquarters. 759 00:44:37264 --> 00:44:38739 It's not aimed at police headquarters. 760 00:44:38762 --> 00:44:40968 Do you know where it's aimed? It's aimed smack of that ship' 761 00:44:40991 --> 00:44:42963 And that ship's our ace in the hole. 762 00:44:42986 --> 00:44:44122 I told you about the red flag. 763 00:44:44145 --> 00:44:45274 She's an explosive ship' 764 00:44:45297 --> 00:44:47840 One shell amidships in her and. 765 00:44:47863 --> 00:44:49030 I was in Bombay m '44. 766 00:44:49053 --> 00:44:50462 I saw an ammo ship Mow up then. 767 00:44:50485 --> 00:44:52266 A whole square mile it was and nothing left, 768 00:44:52289 --> 00:44:54214 but pickings for the crows. 769 00:44:54237 --> 00:44:56061 Are you going off you're nut? 770 00:44:56084 --> 00:44:57325 I didn't wanna use this. 771 00:44:57348 --> 00:44:58592 You think I wanna use a gun like that? 772 00:44:58615 --> 00:44:59521 Who said use it? 773 00:44:59545 --> 00:45:01710 We'd just be holding it at their heads, that's all. 774 00:45:01733 --> 00:45:04890 I don't wan! Any violence, WU ruin my case. 775 00:45:04913 --> 00:45:08884 Look mate, if we're gonna bluff, we gotta bluff big. 776 00:45:08907 --> 00:45:10881 They've already got us marked as stand over men, 777 00:45:10904 --> 00:45:12116 This way we can make a deal for all of us, 778 00:45:12139 --> 00:45:13876 not just for you, for all of us. 779 00:45:13899 --> 00:45:14675 ' Nu'.! 780 00:45:17432 --> 00:45:19179 You aren't the only one with a brain around here. 781 00:45:19202 --> 00:45:20788 I'm looking after me now. 782 00:45:20811 --> 00:45:21945 I was all the way with you at the start, 783 00:45:21968 --> 00:45:23328 but now it's a different show. 784 00:45:23351 --> 00:45:25552 You can still talk, but with this we can make them listen. 785 00:45:25575 --> 00:45:26763 I said, no! 786 00:45:29451 --> 00:45:30991 Come on, Luke, we'll go find the ammo. 787 00:45:34559 --> 00:45:35771 They're not serious are they? 788 00:45:35794 --> 00:45:37992 Blasted fools, they'll spoil everything! 789 00:45:38015 --> 00:45:39500 My letter will be in the papers tomorrow. 790 00:45:39523 --> 00:45:41488 The public's just beginning to learn our side. 791 00:45:41511 --> 00:45:42590 Matt, wait a minute. 792 00:45:44888 --> 00:45:47543 Matt, let's give ourselves up. 793 00:45:48345 --> 00:45:49830 Give up when we've come this far? 794 00:45:49853 --> 00:45:53429 Look, you've been talking about public opinion. 795 00:45:53452 --> 00:45:55852 Well public opinion isn't gonna help us now, 796 00:45:55875 --> 00:45:57965 because it's Ann and her mother and father 797 00:45:57988 --> 00:45:59797 the public will be sorry for, not you. 798 00:46:00786 --> 00:46:03452 We've had a good spin and bad luck beat us, 799 00:46:03475 --> 00:46:04531 Let's pack it in. 800 00:46:04554 --> 00:46:06144 We've had our share of good luck too. 801 00:46:06167 --> 00:46:07320 Why not ride that luck? 802 00:46:08390 --> 00:46:09176 Wait till I hear from the Attorney General? 803 00:46:09199 --> 00:46:11247 What if he says no? 804 00:46:11270 --> 00:46:12250 He won't say no. 805 00:46:12273 --> 00:46:13861 Hanna will be talking to him right now. 806 00:46:13884 --> 00:46:15246 Yes, he gave me some yarn about wanting 807 00:46:15269 --> 00:46:17382 to see the Attorney General. 808 00:46:18374 --> 00:46:20314 And get your men down to the old Tram Depot quick. 809 00:46:20337 --> 00:46:22299 The Armoury truck will be waiting for you. 810 00:46:23904 --> 00:46:27399 And Mulligan, no shooting unless they shoot first. 811 00:46:31315 --> 00:46:32124 Thanks Sergeant, 812 00:46:50861 --> 00:46:52531 Just give me one shot at them. 813 00:46:52554 --> 00:46:55151 Ah, you're no the first copper who's been shot at mate' 814 00:46:55174 --> 00:46:57482 We treat these mugs too soft. 815 00:46:57505 --> 00:46:59402 An eye for an eye, that's me. 816 00:46:59425 --> 00:47:02205 Matt, don't you see the fact that we... 817 00:47:02228 --> 00:47:04050 Come on, Pop, the keys, the keys to the ammo store. 818 00:47:04073 --> 00:47:04899 I haven't got them. 819 00:47:04922 --> 00:47:05702 Don't give me that. 820 00:47:05725 --> 00:47:07428 I haven't forgotten you and the flag. 821 00:47:07451 --> 00:47:08237 Honest to goodness I haven't. 822 00:47:08260 --> 00:47:10500 Pull your head in will you, Bert. He's telling the truth. 823 00:47:10523 --> 00:47:11462 You think the Navy would give him the key 824 00:47:11485 --> 00:47:13610 to a store of ammo like that? 825 00:47:13633 --> 00:47:14496 All right, we'll break the door down. 826 00:47:14519 --> 00:47:15827 I know where the rm are. 827 00:47:17665 --> 00:47:19861 It'll take them a week to break that door down. 828 00:47:20776 --> 00:47:21966 Oh well, let them play. 829 00:47:33256 --> 00:47:34195 All the Specials report 830 00:47:34218 --> 00:47:36612 to collect their rifles at the Armoury truck. 831 00:47:36635 --> 00:47:37444 Come on. 832 00:47:59599 --> 00:48:01266 Got a phone here? 833 00:48:01289 --> 00:48:03834 Yeah, in there, help yourself. 834 00:48:58238 --> 00:48:59123 Can you see them all? 835 00:49:00042 --> 00:49:02055 What can we do against that? 836 00:49:02078 --> 00:49:03236 Don't you see Fm right. 837 00:49:04382 --> 00:49:05135 It would have been fine 838 00:49:05158 --> 00:49:07772 if you could have pleaded your case quietly, properly. 839 00:49:09220 --> 00:49:11693 No, it's guns and we're not the only people 840 00:49:11716 --> 00:49:12579 that'll get hurt. 841 00:49:12602 --> 00:49:14189 There's innocent people here. 842 00:49:14212 --> 00:49:14999 I'm innocent, 843 00:49:15022 --> 00:49:16270 Are you forgetting that? 844 00:49:16293 --> 00:49:17914 What kind of a Kirk are you? 845 00:49:17937 --> 00:49:18876 Where's your guts? 846 00:49:18899 --> 00:49:21409 You never questioned my guts on the getaway. 847 00:49:21432 --> 00:49:22983 I've only thought about you up UH now. 848 00:49:23006 --> 00:49:24065 How about you thinking of me? 849 00:49:24088 --> 00:49:25134 Now listen... 850 00:49:25157 --> 00:49:25984 I've worked just as hard as you 851 00:49:26007 --> 00:49:27661 and I sold the garage the lot to get you out. 852 00:49:28459 --> 00:49:29792 I've got to say in this just as much as you. 853 00:49:29815 --> 00:49:30961 No you haven't! 854 00:49:31992 --> 00:49:33227 I've got to life to lead to. 855 00:49:43013 --> 00:49:44291 Hello? 856 00:49:46162 --> 00:49:47137 I got mm. 857 00:49:47161 --> 00:49:48854 I've got one of them, 858 00:49:58450 --> 00:49:59259 Hello? 859 00:50:00102 --> 00:50:01269 Hello, is that Pinchgut? 860 00:50:01292 --> 00:50:03717 Hello? 861 00:50:05247 --> 00:50:06230 Are you there? 862 00:50:06254 --> 00:50:07906 Why don't you answer? 863 00:50:10700 --> 00:50:12482 This is the police. 864 00:50:12505 --> 00:50:14657 M's the police. 865 00:50:15731 --> 00:50:17850 You lousy, murdering swine, you shot him. 866 00:50:18765 --> 00:50:20705 Now listen, Kirk, try and be sensible. 867 00:50:20728 --> 00:50:22511 Don't tell me to be sensible. 868 00:50:22534 --> 00:50:24194 If this is the kind of fight you want, 869 00:50:24218 --> 00:50:25179 you're gonna get it. 870 00:50:32090 --> 00:50:34165 Get the man who fired that shot, get him! 871 00:50:35315 --> 00:50:37085 Suspend him from duty. 872 00:50:37965 --> 00:50:39132 He's a very lucky boy. 873 00:50:39156 --> 00:50:41897 Half an inch higher and it would have been the end of him. 874 00:50:41920 --> 00:50:43635 I'm very much in your debt for this, Mrs. Fulton. 875 00:50:43658 --> 00:50:45112 I'm not doing it for you. 876 00:50:48026 --> 00:50:50178 Hey Mart, you see what, what happened? 877 00:50:51674 --> 00:50:52579 The bull shot Johnny. 878 00:50:52602 --> 00:50:53917 If I get my hands on that Hanna... 879 00:50:53940 --> 00:50:55107 You brought it on yourself. 880 00:50:55130 --> 00:50:55917 Shut up you old... 881 00:50:55940 --> 00:50:57027 Don't you touch mm! 882 00:50:57050 --> 00:50:58109 You've nearly killed your own brother. 883 00:50:58132 --> 00:50:59283 Isn't it enough for you? 884 00:51:04961 --> 00:51:06359 What's that? 885 00:51:06382 --> 00:51:08586 Just a blank charge for the gun. 886 00:51:08609 --> 00:51:10397 There's a ruddy great door on the mam store. 887 00:51:10420 --> 00:51:12620 That's where I think the shells are, 888 00:51:12643 --> 00:51:13655 but we can't get m. 889 00:51:13678 --> 00:51:14486 We'll get in. 890 00:51:15982 --> 00:51:17347 What do you mean, we? 891 00:51:17370 --> 00:51:18370 We, we will. 892 00:51:26005 --> 00:51:28017 Come on, Pop, this is where you earn your keep, 893 00:51:28040 --> 00:51:29470 We're gonna try this out on the gun, eh? 894 00:51:30843 --> 00:51:31652 Come on. 895 00:51:39253 --> 00:51:40947 I'll have the glasses, Constable. 896 00:51:46818 --> 00:51:49330 I think the shot came from over there. 897 00:51:49353 --> 00:51:50412 I'm not gonna crawl. 898 00:51:50435 --> 00:51:51749 Stand out there. 899 00:51:51772 --> 00:51:53362 What me? 900 00:51:53385 --> 00:51:54212 I'll get shot. 901 00:51:54235 --> 00:51:55091 If you weren't so smart, 902 00:51:55114 --> 00:51:56368 Johnny wouldn't have got shot. 903 00:51:56392 --> 00:51:57767 Go on, they'll recognise you. 904 00:52:04406 --> 00:52:05573 What did I tell you'? 905 00:52:05596 --> 00:52:07595 Now we'll walk nice and steady to the gun. 906 00:52:27370 --> 00:52:29292 The commissioner, sir. 907 00:52:33130 --> 00:52:33914 Morning, sir. 908 00:52:33937 --> 00:52:35192 Morning Mr. Hanna, anything new? 909 00:52:35215 --> 00:52:37410 Something funny going on with that gun out there. 910 00:52:37433 --> 00:52:39448 Kirk's just gone across with two others. 911 00:52:39471 --> 00:52:42164 One of them seem to be carrying what looked like a shell. 912 00:52:43383 --> 00:52:45764 Get me Superintendent Baker, Headquarters. 913 00:52:47185 --> 00:52:49129 Kirk sounded dangerous when I talked to him this morning. 914 00:52:49152 --> 00:52:50378 Headquarters, sir. 915 00:52:51255 --> 00:52:53459 Baker, complications. 916 00:52:53482 --> 00:52:54389 Check with the Navy right away 917 00:52:54412 --> 00:52:56610 if there's ammunition for their gun on Pinchgut. 918 00:52:56633 --> 00:52:58989 Yeah, and I want a conference called, 919 00:52:59012 --> 00:53:00956 Ask him to send someone down from the Premiers Department, 920 00:53:00979 --> 00:53:03100 the 0.0, City Defence if you can get him 921 00:53:03123 --> 00:53:05056 and someone from the Navy. 922 00:53:05079 --> 00:53:07056 Yes, I know it's Saturday and {herds racing at Randwick, 923 00:53:07079 --> 00:53:08431 but they'll have to turn up. 924 00:53:10916 --> 00:53:11823 What do you reckon, Mr. Hanna, 925 00:53:11846 --> 00:53:13837 this gun business, is he bluffing? 926 00:53:14680 --> 00:53:16390 He was never a gunman before. 927 00:53:16413 --> 00:53:18348 - He could be now, sir. - You know as well as I do, 928 00:53:18371 --> 00:53:21223 it's suicide to underestimate a man when he's desperate. 929 00:53:21246 --> 00:53:23114 It's the four inch Naval gun they armed the merchant ships 930 00:53:23137 --> 00:53:24144 with during the war. 931 00:53:24167 --> 00:53:27220 It's out of date now, but it's still quite useful, boy. 932 00:53:27243 --> 00:53:28318 This is for traverse. 933 00:53:29464 --> 00:53:30928 And the one on the other side's for elevation. 934 00:53:31768 --> 00:53:32744 How do we load it? 935 00:53:32767 --> 00:53:33704 I'll show you. 936 00:53:33727 --> 00:53:34894 Wait a minute, wan a minute. 937 00:53:34917 --> 00:53:37615 Hey, Pop, get over here, over here! 938 00:53:38412 --> 00:53:39220 Come an, โ€œw.! 939 00:53:42444 --> 00:53:43252 Go ahead, Bert. 940 00:53:48357 --> 00:53:49142 The main thing to remember 941 00:53:49165 --> 00:53:51239 is to make sure the shell's pushed well home. Now you try. 942 00:53:53158 --> 00:53:54632 Watch it. 943 00:53:54655 --> 00:53:55966 See, there's nothing to it. 944 00:54:11168 --> 00:54:13451 Kirk was convicted on what was, quite frankly, 945 00:54:13474 --> 00:54:15678 pretty close to circumstantial evidence. 946 00:54:15701 --> 00:54:17675 Now that's been his complaint all along. 947 00:54:17698 --> 00:54:19362 Past history went against him. 948 00:54:19385 --> 00:54:20827 He's not a petty larrikin, this chap. 949 00:54:20850 --> 00:54:23855 He's got a first-class mind, just used it the wrong way. 950 00:54:23878 --> 00:54:25091 There was certainly a first-mass mind 951 00:54:25114 --> 00:54:27313 behind those letters he used to send the Premier, 952 00:54:29293 --> 00:54:30101 Yes, I know. 953 00:54:31213 --> 00:54:31997 Oh he might have got off 954 00:54:32020 --> 00:54:33383 if his Leave to Appeal had been allowed. 955 00:54:33406 --> 00:54:34614 He wasn't lucky m the judge he got. 956 00:54:34637 --> 00:54:36575 He'd been up before him twice before. 957 00:54:36598 --> 00:54:39254 But that doesn't alter the position now. 958 00:54:39277 --> 00:54:40988 He's a tough man with a sense of grievance 959 00:54:41011 --> 00:54:42283 and that's a real menace. 960 00:54:43348 --> 00:54:45008 Hanna, do you want our people in? 961 00:54:46689 --> 00:54:47781 I think this is a police matter, 962 00:54:47804 --> 00:54:49896 but I'll take all the help I can get. 963 00:54:49919 --> 00:54:52585 These things can so easily become political, 964 00:54:52608 --> 00:54:54543 I keep thinking of the caretaker and his family, 965 00:54:54566 --> 00:54:56195 we must bear them in mind. 966 00:54:56218 --> 00:54:59194 After all, the public would expect us to wouldn't they? 967 00:54:59217 --> 00:55:02026 Is there nothing we can do now Commissioner? 968 00:55:02049 --> 00:55:03796 Words are pretty useless with the fellows like Kirk, 969 00:55:03819 --> 00:55:06775 but I'll try again. 970 00:55:08462 --> 00:55:09313 Get me Pinchgut. 971 00:55:10267 --> 00:55:12090 Kirk, it will be remembered, was convicted 972 00:55:12113 --> 00:55:14131 of being the brains behind the spectacular 973 00:55:14154 --> 00:55:16503 Bondi warehouse robbery last year. 974 00:55:16526 --> 00:55:17924 Nothing new. 975 00:55:17947 --> 00:55:19585 Bert, you better get back on the gun, huh'? 976 00:55:19608 --> 00:55:24404 Right. 977 00:55:28968 --> 00:55:30246 Come and help me, Ann. 978 00:55:31887 --> 00:55:32671 Must I? 979 00:55:32694 --> 00:55:34133 You don't know anything about him? 980 00:55:34156 --> 00:55:35365 I know he's not like his brother. 981 00:55:35388 --> 00:55:37204 You know nothing of the kind. 982 00:55:37227 --> 00:55:39048 What we want is to see the last of them 983 00:55:39071 --> 00:55:41272 and then forget them. 984 00:55:41295 --> 00:55:42759 Come along, like a good child. 985 00:55:46709 --> 00:55:48523 Eight hours to bring them to safety. 986 00:55:49935 --> 00:55:51050 I'll gel it. 987 00:55:52354 --> 00:55:55442 Yeah, this is Kirk, who's that? 988 00:55:55465 --> 00:55:57784 This is the Commissioner of Police speaking, Kirk. 989 00:55:57807 --> 00:55:59096 Now listen, \ wanna make one last appeal 990 00:55:59119 --> 00:56:01048 to you before this thing goes too far. 991 00:56:01071 --> 00:56:02633 You're up against the whole of society 992 00:56:02656 --> 00:56:05464 and no one man can do this and you must see it. 993 00:56:05487 --> 00:56:06274 You know what you can do with your society. 994 00:56:06297 --> 00:56:08652 You nearly kill my brother just now. 995 00:56:08675 --> 00:56:10725 Well, I'm genuinely sorry your brother was shot. 996 00:56:10748 --> 00:56:12386 I didn't order any shooting and I've stopped it now, 997 00:56:12409 --> 00:56:14493 but you're making a tom mistake man. 998 00:56:14516 --> 00:56:16452 Am I? I could have rotted in the stir 999 00:56:16475 --> 00:56:18137 without ever getting to talk to you. 1000 00:56:18160 --> 00:56:19372 Well I'm talking to you now. 1001 00:56:19395 --> 00:56:21639 This is the deal, I want a government guarantee 1002 00:56:21662 --> 00:56:25625 announced in the press and on the radio of a retrial. 1003 00:56:25648 --> 00:56:27898 Well, you can't talk to me like this, Kirk. 1004 00:56:29680 --> 00:56:31196 In any case, a new trial is a matter 1005 00:56:31219 --> 00:56:32275 for the Attorney General 1006 00:56:32298 --> 00:56:34232 and he's out of town, up at Warialda. 1007 00:56:34255 --> 00:56:36344 Don't try hanging me on red tape. 1008 00:56:36367 --> 00:56:38414 It's only 500 miles, get him back. 1009 00:56:38437 --> 00:56:40683 I'll give you till, you've got till six o'clock 1010 00:56:40706 --> 00:56:42984 in the morning, but if I don't get the guarantee by then, 1011 00:56:43007 --> 00:56:44622 I'll blow half of Sydney to bits. 1012 00:56:45578 --> 00:56:46364 I don't understand 1013 00:56:46387 --> 00:56:47712 what you're talking about. 1014 00:56:47735 --> 00:56:49628 We've got our four-inch gun aimed straight at 1015 00:56:49651 --> 00:56:52248 that explosive ship moored off Garden Island. 1016 00:56:52271 --> 00:56:55111 Now you know what I'm talking about? 1017 00:57:11422 --> 00:57:13204 Johnny, you feeling better? 1018 00:57:13227 --> 00:57:14319 How's your neck? 1019 00:57:14342 --> 00:57:16087 The woman did a great job, eh? 1020 00:57:16110 --> 00:57:18081 - What's got into you, Malt'? - What do you mean? 1021 00:57:18104 --> 00:57:18912 Hey, take n easy. 1022 00:57:19870 --> 00:57:20733 What are you doing? 1023 00:57:20756 --> 00:57:22151 Oh that? 1024 00:57:22174 --> 00:57:23418 Did you hear me tell him? 1025 00:57:23442 --> 00:57:24807 That's the way to talk to them, eh'? 1026 00:57:24830 --> 00:57:26790 He was scared, Johnny, dead scared. 1027 00:57:27934 --> 00:57:28918 I was ready to be reasonable, 1028 00:57:28941 --> 00:57:32443 but now, they shouldn't have shot you, Johnny. 1029 00:57:32466 --> 00:57:34324 They're the ones to blame. 1030 00:57:34347 --> 00:57:36211 We haven'! Got ms! Three hostages now, 1031 00:57:36234 --> 00:57:37714 we've got two million. 1032 00:57:37737 --> 00:57:40195 That city, I've got them right there. 1033 00:57:41221 --> 00:57:42030 Right there. 1034 00:57:51628 --> 00:57:52412 Another cup? 1035 00:57:52435 --> 00:57:53210 No thanks. 1036 00:57:56620 --> 00:57:59400 I'm sorry we brought you all this trouble, Ann. 1037 00:57:59423 --> 00:58:00384 I'm sorry for you. 1038 00:58:02879 --> 00:58:04616 It must be lovely and quiet living here. 1039 00:58:05452 --> 00:58:06490 That's a laugh now. 1040 00:58:07411 --> 00:58:08798 It's too quiet sometimes. 1041 00:58:10828 --> 00:58:14223 Johnny, your brother frightens me. 1042 00:58:14246 --> 00:58:15759 I know. 1043 00:58:15782 --> 00:58:18105 I've never seen him like this before. 1044 00:58:18128 --> 00:58:20505 I think it's what's happened to me that's changed him. 1045 00:58:21427 --> 00:58:23785 You know, you grow up with a bloke, 1046 00:58:23808 --> 00:58:26281 he used to take me surfing when I was a kid. 1047 00:58:26304 --> 00:58:27133 And then tn the wintertime, 1048 00:58:27157 --> 00:58:28962 we'd go to the football on Saturdays. 1049 00:58:29875 --> 00:58:31918 When we got the garage, we'd work together. 1050 00:58:32755 --> 00:58:36457 Sometimes we'd stay late, working on a job, have a laugh. 1051 00:58:36480 --> 00:58:41210 He'd tell me about the old days, just the funny bits. 1052 00:58:42701 --> 00:58:44623 You'd think you'd know your own brother. 1053 00:58:46004 --> 00:58:47566 And all of a sudden you look at him one day 1054 00:58:47589 --> 00:58:48736 and he's a stranger. 1055 00:58:50612 --> 00:58:52588 I'll go and talk to him' I'll try. 1056 00:58:52611 --> 00:58:53919 Sit down, Johnny, please, 1057 00:58:54759 --> 00:58:55513 No, I'M go. 1058 00:58:55536 --> 00:58:58870 You can't go now, you must rest, please. 1059 00:59:07816 --> 00:59:10327 All ready to cast off, first mate? 1060 00:59:10350 --> 00:59:13387 All ready to cast off, sir. 1061 00:59:22792 --> 00:59:24147 Hey Matt, Matt! 1062 00:59:25096 --> 00:59:27018 They're moving the ship! 1063 00:59:32699 --> 00:59:34895 Matt! 1064 00:59:37922 --> 00:59:38698 Matt! 1065 00:59:39612 --> 00:59:41534 They're moving the ship! 1066 00:59:53321 --> 00:59:58127 Stay there. 1067 01:00:22429 --> 01:00:24825 Fulton, where are you? 1068 01:00:24848 --> 01:00:25656 Come here! 1069 01:00:31338 --> 01:00:32900 The police on the wharf, get them on the phone for me. 1070 01:00:32923 --> 01:00:33892 At Fort Macquarie? 1071 01:00:33915 --> 01:00:35800 Yeah, whatever it is, get them. 1072 01:00:37597 --> 01:00:38405 And hurry up! 1073 01:00:46967 --> 01:00:47852 Give me Hanna. 1074 01:00:48887 --> 01:00:50097 Superintendent Hanna! 1075 01:00:50120 --> 01:00:52289 Come on, don't muck around' get him. 1076 01:00:52312 --> 01:00:53343 This is Kirk. 1077 01:00:58103 --> 01:00:59159 Hello, Hanna speaking. 1078 01:00:59182 --> 01:01:00293 Watch our gun, Hanna. 1079 01:01:19915 --> 01:01:21684 Let her go! 1080 01:01:28517 --> 01:01:29653 That was a blank, Hanna. 1081 01:01:29676 --> 01:01:30685 The next one won't be. 1082 01:01:30708 --> 01:01:32835 You tell them to leave that ship right where it is! 1083 01:01:32858 --> 01:01:34676 Kirk, listen to reason! 1084 01:01:34699 --> 01:01:36174 Hundreds, thousands of people may be killed. 1085 01:01:36197 --> 01:01:36983 You listen to reason, 1086 01:01:37006 --> 01:01:39021 You've got till six o'clock tomorrow morning. 1087 01:01:39044 --> 01:01:40782 Why are you going to leave it so long? 1088 01:01:40805 --> 01:01:42049 'Cause I want to get to the right man, 1089 01:01:42072 --> 01:01:43460 the Attorney General, that's why 1090 01:01:44377 --> 01:01:45185 Come on. 1091 01:01:47257 --> 01:01:49580 You take it easy now, Johnny, get plenty of rest. 1092 01:01:49603 --> 01:01:51598 You see he gets plenty of rest, Ann, huh. 1093 01:01:57471 --> 01:01:58834 It was a blank, sir. 1094 01:01:58858 --> 01:02:00547 He says it'll be a shell next time. 1095 01:02:02425 --> 01:02:04284 Yes, I'M radio the ship. 1096 01:02:04307 --> 01:02:06170 It'll stay where it is, too risky. 1097 01:02:06193 --> 01:02:07303 Just a minute, Hanna, 1098 01:02:08224 --> 01:02:09316 It's a showdown, 1099 01:02:09339 --> 01:02:11814 I'm gonna use my full emergency powers. 1100 01:02:11837 --> 01:02:14116 Is there no alternative, Mr. Commissioner? 1101 01:02:14139 --> 01:02:16342 I'm Afraid not, except doing nothing 1102 01:02:16365 --> 01:02:17577 till six o'clock tomorrow morning 1103 01:02:17600 --> 01:02:19567 to find out if he's bluffing 1104 01:02:19590 --> 01:02:21602 and Wouldn't bet on that. 1105 01:02:21626 --> 01:02:23373 If we do get rough, don't you think he might take it out 1106 01:02:23396 --> 01:02:24976 on the caretaker and his family? 1107 01:02:25773 --> 01:02:27939 That's a calculated risk we'll have to take. 1108 01:02:27962 --> 01:02:29129 He wants those people alive. 1109 01:02:29152 --> 01:02:31041 Dead hostages don't count for anything, 1110 01:02:32954 --> 01:02:33959 You there, Mr. Hanna? 1111 01:02:34989 --> 01:02:36758 Go ahead, full emergency powers. 1112 01:03:50063 --> 01:03:51620 Everything's all set here. 1113 01:03:51643 --> 01:03:53068 I'M be over as soon as \ can. 1114 01:03:54786 --> 01:03:56152 Are those snipers in position, Drake? 1115 01:03:56175 --> 01:03:58168 Yes sir, all in radio contact. 1116 01:03:59395 --> 01:04:01253 Tell them if they see Kirk or any of his pals, 1117 01:04:01276 --> 01:04:02182 to shoot on sight. 1118 01:04:02205 --> 01:04:05362 What about the caretaker and his family? 1119 01:04:05385 --> 01:04:06521 We'll have to take a chance. 1120 01:04:06544 --> 01:04:08401 I can do nothing more with Kirk. 1121 01:04:08424 --> 01:04:10471 That man you suspended is a good shot, 1122 01:04:10494 --> 01:04:11573 He stays suspended. 1123 01:04:23126 --> 01:04:24339 Now they know we're not bluffing. 1124 01:04:24362 --> 01:04:25642 We are bluffing. 1125 01:04:25665 --> 01:04:27141 We haven't got the shells yet. 1126 01:04:27164 --> 01:04:29627 Sure, sure, but not for long, come on. 1127 01:04:35683 --> 01:04:36689 The war's on, eh? 1128 01:04:39524 --> 01:04:40332 All right. 1129 01:04:42058 --> 01:04:43686 They're shooting! 1130 01:04:43709 --> 01:04:45683 Now what'll we do? 1131 01:04:45706 --> 01:04:46821 I better go out there. 1132 01:04:48164 --> 01:04:48972 Johnny? 1133 01:04:49930 --> 01:04:50968 It's all right, Ann. 1134 01:05:05751 --> 01:05:06637 Dad, Dad! 1135 01:05:10513 --> 01:05:11900 He's hurt his shoulder again. 1136 01:05:23301 --> 01:05:24109 Hold it! 1137 01:05:38200 --> 01:05:39329 What's new' Mr. Hanna? 1138 01:05:39352 --> 01:05:40180 What about a story? 1139 01:05:40203 --> 01:05:40983 What about a few facts, Mr. Hanna? 1140 01:05:41007 --> 01:05:42795 Hey is it true that Kirk is on the Island? 1141 01:05:42818 --> 01:05:44475 I'll see you later boys. 1142 01:05:44498 --> 01:05:45481 Ah what about a picture? 1143 01:05:45504 --> 01:05:49691 Waiting for a story, give us something! 1144 01:05:57746 --> 01:05:59079 How's it going, Mr, Hanna? 1145 01:05:59102 --> 01:06:00680 Not too good, sir. 1146 01:06:00703 --> 01:06:02756 What's the verdict on agreeing to his terms? 1147 01:06:02779 --> 01:06:04565 Oh, I got the Attorney General on the phone, 1148 01:06:04588 --> 01:06:06428 but I'm afraid he asked for more time. 1149 01:06:08038 --> 01:06:10438 Can anybody else give a decision on this? 1150 01:06:10461 --> 01:06:11538 I don't think so. 1151 01:06:13798 --> 01:06:16420 It goes against the grain to bargain with criminals. 1152 01:06:17369 --> 01:06:18658 If we give into him, we'd be badgered 1153 01:06:18681 --> 01:06:21602 by every prisoner in every }ail in new South Wales. 1154 01:06:23283 --> 01:06:25182 He could be bluffing, couldn't he? 1155 01:06:25205 --> 01:06:27721 You say that ammunition's hard to get at? 1156 01:06:27744 --> 01:06:29601 There were three doors; Two original, 1157 01:06:29624 --> 01:06:31924 one steel and concrete, all tremendously strong. 1158 01:06:34035 --> 01:06:36589 You know, our drill in these circumstances would be 1159 01:06:36612 --> 01:06:38552 to scuttle the ammunition ship. 1160 01:06:38575 --> 01:06:39849 Of course! 1161 01:06:39872 --> 01:06:41082 That's a good idea. 1162 01:06:41105 --> 01:06:42812 Can we do that, Mr. Whitson? 1163 01:06:42835 --> 01:06:43805 I'm afraid not. 1164 01:06:43828 --> 01:06:45116 I've been going over the charts. 1165 01:06:45139 --> 01:06:48144 There's only three feet under her at low water. 1166 01:06:48167 --> 01:06:48975 Blast! 1167 01:06:50663 --> 01:06:51744 We'll have to wait. 1168 01:06:55386 --> 01:06:56323 Do you think he could get in touch 1169 01:06:56346 --> 01:06:57482 with the Attorney General again 1170 01:06:57505 --> 01:06:59322 and insist that he comes back? 1171 01:06:59345 --> 01:07:01897 Tell him the position's got worse since I spoke to him. 1172 01:07:01920 --> 01:07:05333 We've still got 16 hours. 1173 01:07:08059 --> 01:07:09752 Those Bombay explosion pictures. 1174 01:07:14433 --> 01:07:16100 Look at that, eh! 1175 01:07:16123 --> 01:07:17179 Flat as a pancake. 1176 01:07:17202 --> 01:07:19503 You wouldn't think anybody'd survive, would you'? 1177 01:07:20846 --> 01:07:24164 And that one, cor stone the crows, you're lucky to be 1178 01:07:24187 --> 01:07:28196 in a basement, get them over to the editor right away. 1179 01:07:28219 --> 01:07:29889 Every one of these pictures is a winner. 1180 01:07:29912 --> 01:07:31768 Best stuff we've had since the war. 1181 01:07:31791 --> 01:07:33046 We ought to give Kirk a medal. 1182 01:07:33069 --> 01:07:34538 Where are we going to put it? 1183 01:07:34561 --> 01:07:36529 Try it out on the feature page. 1184 01:07:36552 --> 01:07:37839 We're interrupting this programme 1185 01:07:37862 --> 01:07:39496 to bring you the most exciting piece of news. 1186 01:07:39519 --> 01:07:41603 That's happened in Sydney since the war. 1187 01:07:41626 --> 01:07:43520 Sydney Harbour is under siege. 1188 01:07:43543 --> 01:07:45671 Instead of our homemaker session this afternoon, 1189 01:07:45694 --> 01:07:48894 We're bringing you alive telecast of history in the making. 1190 01:07:48917 --> 01:07:50632 As I stand on this rooftop I can see that every. 1191 01:07:50655 --> 01:07:52544 I guess I better get you something to eat. 1192 01:07:52567 --> 01:07:54770 Special Riot Squad of the Sydney police, 1193 01:07:54793 --> 01:07:55960 men trained in the use of special sniping rifles. 1194 01:07:55983 --> 01:07:57239 We could do with some grub mum. 1195 01:07:57262 --> 01:07:58495 I'm getting it. 1196 01:07:58518 --> 01:07:59845 How you feeling, Johnny? 1197 01:07:59868 --> 01:08:01148 Leave it on, leave it on. 1198 01:08:01171 --> 01:08:03067 In shooting competitions overseas, 1199 01:08:03090 --> 01:08:06098 including the famous Bisley Meeting in England. 1200 01:08:06121 --> 01:08:07944 Down below by the old Tram Depot, 1201 01:08:07967 --> 01:08:10635 now being demolished to make room for our new opera house, 1202 01:08:10658 --> 01:08:13895 more and more squad cars and Armoury cars are assembling. 1203 01:08:13918 --> 01:08:15892 The whole operation under the personal direction 1204 01:08:15915 --> 01:08:17126 of superintendent Hanna, 1205 01:08:17149 --> 01:08:19687 the Sydney CID has a feeling of war. 1206 01:08:21174 --> 01:08:22103 Stop it, will ya. 1207 01:08:23325 --> 01:08:24306 You used to be pretty good at this 1208 01:08:24329 --> 01:08:25558 when you were a kid, Johnny. 1209 01:08:28586 --> 01:08:30257 All that stuffs just bluff, they won't use any others. 1210 01:08:30280 --> 01:08:31328 They just did. 1211 01:08:31351 --> 01:08:32683 Sure, because we were bunnies enough 1212 01:08:32706 --> 01:08:33809 to stick our heads out. 1213 01:08:34768 --> 01:08:37664 This is a fort, Johnny, we can hold out forever. 1214 01:08:37687 --> 01:08:39584 Yeah, if we don't starve to death. 1215 01:08:39607 --> 01:08:40590 They won't shoot us out, 1216 01:08:40613 --> 01:08:42811 they won't starve use out if it means hurting the Fultons. 1217 01:08:42834 --> 01:08:44543 You don't care if we all die. 1218 01:08:44566 --> 01:08:45617 What if they don't? 1219 01:08:45640 --> 01:08:47787 Oh I do care' mum, I'm not a hoodlum. 1220 01:08:48746 --> 01:08:50024 I told you that before. 1221 01:08:50897 --> 01:08:52557 I didn't want any of this violence. 1222 01:08:53700 --> 01:08:56507 I do care and I'm sure they do too. 1223 01:08:57386 --> 01:08:59634 It's agreed then that the explosives be taken off? 1224 01:08:59657 --> 01:09:00733 As soon as it's dark, 1225 01:09:01764 --> 01:09:03663 If they did fire into the ship, 1226 01:09:03686 --> 01:09:05191 what precisely might happen? 1227 01:09:07064 --> 01:09:09532 With 1500 tonnes of Wasting gelignite on board. 1228 01:09:17125 --> 01:09:20865 Almost unbelievable, they must be stopped. 1229 01:09:20888 --> 01:09:22593 One salvo from us, or an air strike for 1230 01:09:22616 --> 01:09:23752 that matter would finish them. 1231 01:09:23775 --> 01:09:26126 We've got to remember the caretaker and his family. 1232 01:09:26149 --> 01:09:28046 I know what the public is like. 1233 01:09:28069 --> 01:09:29281 They wouldn't consider that we'd saved 1234 01:09:29304 --> 01:09:31464 perhaps thousands of their fives. 1235 01:09:31487 --> 01:09:33311 They'd merely accuse us of killing innocent people 1236 01:09:33334 --> 01:09:34760 to deal with a few crooks. 1237 01:09:37016 --> 01:09:39534 How about a helicopter with a machine gun on it? 1238 01:09:39558 --> 01:09:41320 They'd jUSt bring out the hostages. 1239 01:09:43199 --> 01:09:45370 No' we must evacuate the whole of the waterfront; 1240 01:09:45393 --> 01:09:47285 Woolloomooloo Potts Point, Darling point. 1241 01:09:47308 --> 01:09:49250 There's a lot of important citizens live over there. 1242 01:09:49273 --> 01:09:50094 They're not gonna like it. 1243 01:09:50117 --> 01:09:50895 Well they're gonna like it even less 1244 01:09:50918 --> 01:09:52272 if they get blown out of their beds, 1245 01:09:53414 --> 01:09:54856 We must explain fully to the public, 1246 01:09:54879 --> 01:09:56849 what we're doing in their interest. 1247 01:09:56872 --> 01:09:59688 I think it would be best if I went on the air personally. 1248 01:09:59711 --> 01:10:00770 If Kirk hears the broadcast, 1249 01:10:00793 --> 01:10:02905 won't it make him think he's got us scared? 1250 01:10:04166 --> 01:10:05417 He has got us scared. 1251 01:10:05440 --> 01:10:07683 Now don't let us fool ourselves on that. 1252 01:10:07706 --> 01:10:09818 Late harbour in danger. 1253 01:10:14112 --> 01:10:16969 Sydney harbour in danger, paper! 1254 01:10:16992 --> 01:10:19503 Fun and games for the newspapers, eh? 1255 01:10:19526 --> 01:10:22268 Haven't had such a time since the Queen was out here. 1256 01:10:22291 --> 01:10:24004 They keep trying to get through to Kirk on the phone. 1257 01:10:24027 --> 01:10:25657 We've been directing all the calls through Headquarters. 1258 01:10:25680 --> 01:10:28707 That's fine, he's got a big enough head as it is. 1259 01:10:34503 --> 01:10:37206 All householders will proceed 1260 01:10:37229 --> 01:10:40572 to the buses and Lorries as soon as possible. 1261 01:10:41876 --> 01:10:44760 Please do not take any food with you. 1262 01:10:45639 --> 01:10:47103 Hand luggage only. 1263 01:10:48173 --> 01:10:50070 A hot meal will be provided 1264 01:10:50094 --> 01:10:53097 as soon as you reach the eastern suburbs. 1265 01:10:54126 --> 01:10:56752 Stand right there please. 1266 01:10:56775 --> 01:10:59735 Everybody. 1267 01:11:26114 --> 01:11:28539 The Bulls, millions of them! 1268 01:11:42933 --> 01:11:43796 The first reports are good Mr. Commissioner, 1269 01:11:43819 --> 01:11:45253 the public are cooperating. 1270 01:11:45276 --> 01:11:46213 Fine' fine. 1271 01:11:46236 --> 01:11:47328 Any news from the Attorney General? 1272 01:11:47351 --> 01:11:48942 Should be back in about five hours. 1273 01:11:48965 --> 01:11:49747 Do we wait? 1274 01:11:49770 --> 01:11:50553 Oh, I think so. 1275 01:11:50576 --> 01:11:51668 Let's hope we have Kirk by then. 1276 01:11:51691 --> 01:11:53016 Is everything going ahead? 1277 01:11:53040 --> 01:11:54702 Plans two and three are being setup now. 1278 01:11:54725 --> 01:11:56394 What's your zero hour for plan two? 1279 01:11:56417 --> 01:11:59449 Maximum darkness, nine o'clock. 1280 01:12:21411 --> 01:12:23333 I'll take the kiddie, missus. 1281 01:12:54321 --> 01:12:56167 Keep going Luke, she's nearly there. 1282 01:12:57393 --> 01:12:58201 That's it! 1283 01:14:24832 --> 01:14:25640 Johnny? 1284 01:14:31437 --> 01:14:32365 Pretty nice girl. 1285 01:14:33203 --> 01:14:34678 Yeah. 1286 01:14:34701 --> 01:14:36165 Got a shine on her, have you? 1287 01:14:37735 --> 01:14:40054 Matt, why don't we get outta here? 1288 01:14:40077 --> 01:14:41006 Leave them alone. 1289 01:14:42996 --> 01:14:45469 I'm not going to jail again, Johnny. 1290 01:14:45492 --> 01:14:47720 I've done two stretches, I can't take anymore. 1291 01:14:48717 --> 01:14:50411 I'd be an old man before \ got out. 1292 01:14:51598 --> 01:14:53673 I nearly went crazy the last time I was in. 1293 01:14:54862 --> 01:14:56725 Johnny, you don't know what it's like. 1294 01:14:56748 --> 01:14:57953 Well If we stay here, 1295 01:14:57976 --> 01:14:59565 I've got a good chance of finding out, 1296 01:14:59588 --> 01:15:00677 Look, why don't you take the Fulton's boat 1297 01:15:00701 --> 01:15:02107 and get out of here. 1298 01:15:02130 --> 01:15:03594 With the Fultons? 1299 01:15:03617 --> 01:15:08423 No, Johnny, you've done a lot for me, 1300 01:15:09454 --> 01:15:10492 Don't let me down now. 1301 01:15:15982 --> 01:15:16758 Johnny? 1302 01:15:34146 --> 01:15:35686 Be careful with those matches. 1303 01:15:36796 --> 01:15:38226 Trust and old gunner, mate. 1304 01:15:39061 --> 01:15:41027 You could strike a thousand matches down here. 1305 01:15:43785 --> 01:15:45444 Do you think we can get the door open? 1306 01:15:46396 --> 01:15:47324 What do we do then? 1307 01:15:48431 --> 01:15:49261 Load the gun. 1308 01:15:49284 --> 01:15:50712 And then? 1309 01:15:50735 --> 01:15:53131 That's up to the boys on shore, isn't it? 1310 01:15:53154 --> 01:15:54640 Oh, I don't want any more trouble. 1311 01:15:54663 --> 01:15:57163 All I want is to go home. 1312 01:15:57187 --> 01:15:58202 Are you scared? 1313 01:15:58225 --> 01:15:59391 Who knows? 1314 01:15:59414 --> 01:16:01695 I'm not scared to fight, but here. 1315 01:16:01718 --> 01:16:03531 What am I here for in this cellar? 1316 01:16:05097 --> 01:16:05905 I want to live. 1317 01:16:07132 --> 01:16:09054 If that's being scared, then I am scared. 1318 01:16:10012 --> 01:16:10821 Aren't you? 1319 01:16:11625 --> 01:16:12379 Tell you the truth, mate, 1320 01:16:12402 --> 01:16:14087 I couldn't care one way or the other. 1321 01:16:17001 --> 01:16:18541 Aren't the police after you too? 1322 01:16:19651 --> 01:16:21727 Not like they're after you. 1323 01:16:22570 --> 01:16:24688 There are one or two jobs they still ask questions about' 1324 01:16:26294 --> 01:16:28675 I thought I'd get out before they start asking me. 1325 01:16:29559 --> 01:16:31417 Come on, tosh, back to work, 1326 01:16:31440 --> 01:16:33721 I don't want to waste my sweat on that door. 1327 01:16:33744 --> 01:16:35033 Whaddaya mean you don't want to? 1328 01:16:35056 --> 01:16:38790 Maybe we'd never break it down and if we do, more trouble. 1329 01:16:38813 --> 01:16:40408 You think I'm yellow if I tried to get away? 1330 01:16:40431 --> 01:16:41485 You'd never make it. 1331 01:16:41508 --> 01:16:42630 ' "M going now!" 1332 01:16:42653 --> 01:16:44095 We'll talk about that when the door is done. 1333 01:16:44118 --> 01:16:45357 To heH with the door! 1334 01:16:45380 --> 01:16:46308 Come back you'.! 1335 01:16:57975 --> 01:16:59220 Matt' Matt! 1336 01:16:59243 --> 01:17:00171 Stop Luke! 1337 01:17:08536 --> 01:17:09473 Luke! 1338 01:17:09496 --> 01:17:13647 Luke, what's the mailer with you? 1339 01:17:34034 --> 01:17:36885 I told you, it's bad luck to kill a boat. 1340 01:17:44249 --> 01:17:46477 Yes' sir, we've just got another one of them. 1341 01:18:14893 --> 01:18:15906 Hello? 1342 01:18:15929 --> 01:18:18710 This is Superintendent Hanna, who's there? 1343 01:18:18733 --> 01:18:20556 This is Johnny Kirk, Superintendent. 1344 01:18:20579 --> 01:18:22443 I want to speak to your brother. 1345 01:18:22466 --> 01:18:23471 I'll get him. 1346 01:18:23494 --> 01:18:25493 Just a minute, I'd like a word with you. 1347 01:18:27335 --> 01:18:31070 I remember you, John, you were never a hoodlum. 1348 01:18:32557 --> 01:18:33343 You must know we've been holding off 1349 01:18:33366 --> 01:18:35210 because of the caretaker and his family. 1350 01:18:37165 --> 01:18:39438 I'm sure you don't wanna see them hurl any more than I do, 1351 01:18:41313 --> 01:18:43333 If you bring them off in the boat now, 1352 01:18:43356 --> 01:18:46128 I'll guarantee you'll get a nominal sentence. 1353 01:18:46151 --> 01:18:47811 You may have saved their lives. 1354 01:18:54023 --> 01:18:54984 Are you there, John? 1355 01:18:56020 --> 01:18:56828 Will you do it? 1356 01:19:02548 --> 01:19:04714 I can't double-cross my brother. 1357 01:19:04737 --> 01:19:06474 You mean he's standing over you? 1358 01:19:10459 --> 01:19:11267 I'll get him. 1359 01:19:21403 --> 01:19:22801 Matt! 1360 01:19:22824 --> 01:19:24561 Superintendent Hanna's on the phone! 1361 01:19:26011 --> 01:19:27683 Keep watch on the gun while I see what he wants, 1362 01:19:27706 --> 01:19:29143 He's gonna put the screws in. 1363 01:19:29166 --> 01:19:33860 Yeah, you still with me, 1364 01:19:33884 --> 01:19:35577 or you wanna take the chance he did? 1365 01:19:37839 --> 01:19:38647 You deal me in. 1366 01:19:39528 --> 01:19:40337 "Right?" 1367 01:19:53660 --> 01:19:56747 Hanna, you ready to talk business? 1368 01:19:56771 --> 01:19:58783 I'm not talking terms, Kirk. 1369 01:19:58806 --> 01:20:00127 We've just shot another of your gang 1370 01:20:00150 --> 01:20:01821 and I'm giving you one last chance before it happens 1371 01:20:01844 --> 01:20:03468 to the rest of you. 1372 01:20:03491 --> 01:20:05237 You're forgetting the Fultons aren't you? 1373 01:20:05260 --> 01:20:06891 We'll see they won't get hurt. 1374 01:20:06914 --> 01:20:08655 Look, Kirk, you haven't got a hope. 1375 01:20:08678 --> 01:20:10692 I don't want any soft soap, Hanna. 1376 01:20:10715 --> 01:20:12498 I'm in the driver's seat and you know n. 1377 01:20:12521 --> 01:20:14915 It's very simple, either you talk terms, 1378 01:20:14938 --> 01:20:16125 or half the city goes up, 1379 01:20:18045 --> 01:20:19475 Including your kid brother. 1380 01:20:26147 --> 01:20:26999 Including him. 1381 01:20:35479 --> 01:20:36833 Tum the sound up, will you. 1382 01:20:39204 --> 01:20:41101 What do you think of all this? 1383 01:20:41124 --> 01:20:42291 Do you think the man's guilty? 1384 01:20:42314 --> 01:20:44367 How should I know whether he's guilty or not. 1385 01:20:44390 --> 01:20:46099 All I know is I don't want my house blown up. 1386 01:20:46122 --> 01:20:48593 They can promise them what they like. I don't care. 1387 01:20:48616 --> 01:20:51968 There, you see, there'll be a million more just like her. 1388 01:20:51991 --> 01:20:53356 I've got the authorities where I want them, Johnny. 1389 01:20:53379 --> 01:20:54629 It's got to go my way. 1390 01:20:54652 --> 01:20:57037 What are you trying to prove, Matt? 1391 01:20:57060 --> 01:20:59034 That you're innocent, isn't that it? 1392 01:20:59057 --> 01:21:00575 And for that you're gonna blow us all up 1393 01:21:00598 --> 01:21:02567 and half Sydney as well. 1394 01:21:02590 --> 01:21:03977 Well what's that gonna prove? 1395 01:21:04971 --> 01:21:06587 Come on, what's that gonna prove? 1396 01:21:07505 --> 01:21:08860 Do you wanna know something? 1397 01:21:09694 --> 01:21:11540 I'm sorry I got you out of jail. 1398 01:21:12497 --> 01:21:13665 You're still sick, Johnny. 1399 01:21:13688 --> 01:21:16471 You oughta be sitting down, taking it, take it easy. 1400 01:21:16494 --> 01:21:18084 I won't have to blow anybody up. 1401 01:21:18107 --> 01:21:19458 They're gonna see it my way. 1402 01:21:25208 --> 01:21:26301 Fulton, you come with me. 1403 01:21:26324 --> 01:21:27758 What for? 1404 01:21:27781 --> 01:21:28567 You're gonna sink your boat 1405 01:21:28590 --> 01:21:30561 in case anybody gets any ideas. 1406 01:21:30584 --> 01:21:32059 Come on. 1407 01:21:32082 --> 01:21:34788 What's the promise of a retrial worth now? 1408 01:21:34811 --> 01:21:36862 - Believe it or not, Mrs. - Fulton, I still have faith 1409 01:21:36885 --> 01:21:38804 in the promises of honest men, 1410 01:21:39685 --> 01:21:42158 especially when they're made in public. 1411 01:21:42181 --> 01:21:43314 I haven't got much time 1412 01:21:43337 --> 01:21:45154 for these do-gooders in authority. 1413 01:21:45177 --> 01:21:46192 They'll muck this thing up, 1414 01:21:46215 --> 01:21:48001 just like they've mucked everything else up. 1415 01:21:48024 --> 01:21:49652 Well that's an opinion, sir, and thank you. 1416 01:21:49675 --> 01:21:51457 Well that's the trouble with Australians, 1417 01:21:51480 --> 01:21:53415 that man doesn't care about law and order 1418 01:21:53438 --> 01:21:54566 and debts to society. 1419 01:21:54589 --> 01:21:56372 All he wants is the right to bellyache. 1420 01:21:56395 --> 01:21:57870 A pretty precious right. 1421 01:21:57893 --> 01:22:00170 Okay, but why should he make decisions for us 1422 01:22:00193 --> 01:22:02549 when he hasn't got a single notion of the facts? 1423 01:22:02572 --> 01:22:04548 I said these things so easily become political. 1424 01:22:04571 --> 01:22:07240 People like that man who put the government tn, 1425 01:22:07263 --> 01:22:09124 can just as easily put us out. 1426 01:22:11021 --> 01:22:13522 Who put Kirk where he was, in jail. 1427 01:22:14669 --> 01:22:16258 Those 12 had the facts. 1428 01:22:16281 --> 01:22:17690 Kirk can argue till he's blue in the face, 1429 01:22:17713 --> 01:22:19490 but the facts were against him. 1430 01:22:19513 --> 01:22:22102 I'm convinced he did the job and got what he deserved 1431 01:22:22125 --> 01:22:24663 and 12 blokes just like that one decided the same. 1432 01:22:26688 --> 01:22:28577 - It's all right, Mr. - Hanna, we get your point. 1433 01:22:30029 --> 01:22:32148 Sorry, sir, I got carried away. 1434 01:22:33370 --> 01:22:35008 Well, what's the next stage? 1435 01:22:35031 --> 01:22:36918 We're all set for plan two, 1436 01:22:36941 --> 01:22:39224 unless you wanted to wait for the Attorney General. 1437 01:22:39247 --> 01:22:41670 Plan two doesn't depend on the Attorney General. 1438 01:22:42548 --> 01:22:43509 We'll go ahead. 1439 01:22:55489 --> 01:22:58449 Okay, carry on, coxswain. 1440 01:23:04283 --> 01:23:05799 But there must be something. 1441 01:23:05822 --> 01:23:07677 We can't just sit here paralysed, 1442 01:23:07700 --> 01:23:09066 waiting for what's gonna happen to us. 1443 01:23:09089 --> 01:23:10437 What can we do? 1444 01:23:16840 --> 01:23:19812 That gun, they'd come if they knew. 1445 01:23:19835 --> 01:23:22358 It's our only chance and for you, Johnny. 1446 01:23:22381 --> 01:23:24343 What are you gonna tell them? 1447 01:23:24366 --> 01:23:26191 I'm gonna tell them that he hasn't got the shells yet. 1448 01:23:26214 --> 01:23:27520 I won't let you. 1449 01:23:28629 --> 01:23:30417 You kept saying you were gonna help us. 1450 01:23:30440 --> 01:23:32875 But when it came to the point, you let us down. 1451 01:23:32898 --> 01:23:35557 Well I'm not waiting for your help anymore, Johnny. 1452 01:23:35580 --> 01:23:36364 I'm gonna phone Hanna 1453 01:23:36387 --> 01:23:37850 and tell him how he can get your brother. 1454 01:23:51055 --> 01:23:51864 Hello? 1455 01:23:52898 --> 01:23:54329 Hello? 1456 01:23:57084 --> 01:23:58751 You gutless lime twerp! 1457 01:23:58774 --> 01:24:00543 You stand there and let her! 1458 01:24:02652 --> 01:24:04628 Well that's the end of the bargaining. 1459 01:24:04651 --> 01:24:07456 If they wanna talk now, they just have to come out by boat! 1460 01:24:27959 --> 01:24:28934 _ rm sorry. 1461 01:24:28957 --> 01:24:29861 I let you all down. 1462 01:24:29884 --> 01:24:31703 I should have taken the chance when Hanna offered it. 1463 01:24:31726 --> 01:24:33819 You tried to help, we know that, Johnny. 1464 01:24:33842 --> 01:24:35808 That's all a man can do. 1465 01:24:35831 --> 01:24:37689 I tried meself. 1466 01:24:37712 --> 01:24:39220 I tried with the flag, didn't I? 1467 01:24:40170 --> 01:24:41337 Of course you did. 1468 01:24:41361 --> 01:24:43556 All I want is to see you and Ann safe. 1469 01:24:46506 --> 01:24:47789 Mr. Fulton! 1470 01:24:47812 --> 01:24:49220 How thick are the walls in the museum? 1471 01:24:49243 --> 01:24:50926 14 feet, near enough. 1472 01:24:52036 --> 01:24:54079 Come on, that's the place for you. 1473 01:25:19877 --> 01:25:20706 Whaddya doing up here! 1474 01:25:20729 --> 01:25:22666 I'm taking the women to the tower. 1475 01:25:22689 --> 01:25:24001 Your idea? 1476 01:25:24024 --> 01:25:24832 Yeah. 1477 01:25:26559 --> 01:25:29070 I guess it's a good idea at that. 1478 01:25:29093 --> 01:25:30798 Not you, Pop, come on, I need you. 1479 01:25:30821 --> 01:25:31607 What? 1480 01:25:31630 --> 01:25:34129 I need you down here. 1481 01:25:38232 --> 01:25:41466 Okay' Pop, this'll get that gut off of ya. 1482 01:25:42802 --> 01:25:44386 Don't get any ideas! 1483 01:25:45567 --> 01:25:46375 Come on! 1484 01:26:11680 --> 01:26:13318 I've got a crackin' dame waiting for me out at the Cross. 1485 01:26:13341 --> 01:26:14314 Okay, so what'? 1486 01:26:14337 --> 01:26:16111 So I'm lumping boxes about 1487 01:26:16134 --> 01:26:17193 in the hold of a stinkin' old tub. 1488 01:26:17216 --> 01:26:19260 Yeah, that's gelignite, you know? 1489 01:26:19283 --> 01:26:20059 Ah. 1490 01:26:21856 --> 01:26:23286 Slow work I'm afraid, 1491 01:26:24237 --> 01:26:25984 but derricks and winches would make too much noise. 1492 01:26:26007 --> 01:26:27791 And what's your zero hour, Commander? 1493 01:26:27814 --> 01:26:28901 Five o'clock. 1494 01:26:28924 --> 01:26:31194 We should be able to get the personnel off right after that. 1495 01:26:46433 --> 01:26:48022 Has the Attorney General decided yet? 1496 01:26:48046 --> 01:26:49027 He won't make any decision 1497 01:26:49050 --> 01:26:50639 until he knows the ship's unloaded. 1498 01:26:50662 --> 01:26:52016 Have you any word? 1499 01:26:52039 --> 01:26:53360 There seems to be a hold up. 1500 01:26:53383 --> 01:26:54192 A hold w? 1501 01:26:55726 --> 01:26:57200 Move yourself lads. 1502 01:26:57223 --> 01:26:58282 Who's the man underneath? 1503 01:26:58305 --> 01:27:00929 It's Ferguson, sir, the whole side's collapsed on him. 1504 01:27:00952 --> 01:27:02259 Wonder is it didn't go off. 1505 01:27:03137 --> 01:27:05572 Let's have a look. 1506 01:27:05595 --> 01:27:08608 The boxes are pinning his legs and his body, sir. 1507 01:27:08631 --> 01:27:09992 Dare we move him? 1508 01:27:10015 --> 01:27:11680 Oh, it's a risky business, sir, 1509 01:27:11703 --> 01:27:13871 those boxes are balanced, like a pack of cards. 1510 01:27:13894 --> 01:27:15626 All they need is a bump and poof. 1511 01:27:19726 --> 01:27:21398 All right, we start unloading the top. 1512 01:27:21421 --> 01:27:23390 Better get a whip working. 1513 01:27:23413 --> 01:27:24657 We'll have to use a hand winch over that boom up there. 1514 01:27:24680 --> 01:27:25586 Yes, sir. 1515 01:27:25609 --> 01:27:26760 Will it slow you down? 1516 01:27:27637 --> 01:27:28642 Well it's bound to, 1517 01:27:29442 --> 01:27:31637 unless you wanna risk this man getting killed. 1518 01:27:32591 --> 01:27:33650 That's what I've been trying to avoid 1519 01:27:33673 --> 01:27:37129 ever since the thing started, getting anyone killed. 1520 01:27:42498 --> 01:27:44395 Come on, Pop, pull! 1521 01:27:44418 --> 01:27:45227 Pull! 1522 01:28:02352 --> 01:28:03290 His face was so cold. 1523 01:28:03313 --> 01:28:05362 Hush now, don't talk about it. 1524 01:28:05385 --> 01:28:08319 Oh mum, there could be thousands more like him. 1525 01:28:08342 --> 01:28:11761 Now listen, you must try not to think about it anymore. 1526 01:28:12758 --> 01:28:14986 There's a good lass. 1527 01:29:14853 --> 01:29:16283 Won't be long now, Charlie. 1528 01:29:18347 --> 01:29:19787 Any chance of a fag? 1529 01:29:19810 --> 01:29:21423 Cor, won't you never learn? 1530 01:29:30635 --> 01:29:32273 It's getting pretty close to Kirk's deadline, 1531 01:29:32296 --> 01:29:34337 I suggest you go ashore. 1532 01:29:34360 --> 01:29:37064 No, I'M go ashore when you do, Commander. 1533 01:29:37087 --> 01:29:38048 ' UM! You. 1534 01:30:11302 --> 01:30:13122 That the lot, Chief? 1535 01:30:13145 --> 01:30:15158 There's another 400 tonnes of TNT in here, sir. 1536 01:30:15181 --> 01:30:16271 But a fall's jammed the door. 1537 01:30:16294 --> 01:30:17462 We can't worry about that now. 1538 01:30:17485 --> 01:30:18844 Get the men off. 1539 01:30:18867 --> 01:30:19653 Sir. 1540 01:30:19676 --> 01:30:21946 Come on you lot, on deck, chop chop! 1541 01:30:25779 --> 01:30:26970 They can't do it, sir. 1542 01:30:27891 --> 01:30:29328 No I'm afraid not. 1543 01:30:29351 --> 01:30:31792 They're putting plan three into operation immediately. 1544 01:30:31815 --> 01:30:33425 But we'll need a little more time. 1545 01:30:34343 --> 01:30:36549 Do you think you can stall Kirk for awhile? 1546 01:30:36572 --> 01:30:38536 All right, Hanna, we'll do what we can. 1547 01:30:40295 --> 01:30:42538 We've gotta hold Kirk till they're ready. 1548 01:30:42561 --> 01:30:44078 There's a television unit set up in this building. 1549 01:30:44101 --> 01:30:45840 Kirk may be listening to the broadcasts. 1550 01:30:45863 --> 01:30:47271 John, you've got to go on the air at once, 1551 01:30:47294 --> 01:30:48289 it's our only chance. 1552 01:30:56539 --> 01:30:57816 Are you all right? 1553 01:31:01185 --> 01:31:02199 " Bert! 1554 01:31:02222 --> 01:31:03006 Bert! 1555 01:31:03029 --> 01:31:03967 Around the front! 1556 01:31:05025 --> 01:31:05834 Over here! 1557 01:31:15432 --> 01:31:16261 The real McCoy is it? 1558 01:31:16284 --> 01:31:17869 She's alive all right, TNT. 1559 01:31:17892 --> 01:31:19249 Here, you take it. 1560 01:31:19272 --> 01:31:20056 I'll go get another one. 1561 01:31:20079 --> 01:31:21334 If we fire this one, Matt, 1562 01:31:21357 --> 01:31:23192 we am'! Gonna need any more, come on. 1563 01:32:18026 --> 01:32:20460 Ho' I'll go and tackle mm. 1564 01:32:20483 --> 01:32:22995 No, Pat, no, he'll kill you. 1565 01:32:23018 --> 01:32:25875 Maybe, but \ must make the try before he fires that gun. 1566 01:32:25898 --> 01:32:26826 Dad, you mustn't! 1567 01:32:28087 --> 01:32:30588 Please, you don't have to do this for me, 1568 01:32:32388 --> 01:32:34506 I couldn't bear to lose you. 1569 01:33:08792 --> 01:33:10151 Where's Bert'? 1570 01:33:10174 --> 01:33:11365 They got him. 1571 01:33:14014 --> 01:33:14790 Matt! 1572 01:33:18469 --> 01:33:19354 Cast off! 1573 01:33:45657 --> 01:33:48514 I've thought about it a m Johnny. 1574 01:33:48537 --> 01:33:51132 You'll be old and beaten by the time you get out. 1575 01:33:51155 --> 01:33:52306 That's worse than death. 1576 01:33:53375 --> 01:33:54839 Is that the way to end as a man? 1577 01:33:56447 --> 01:33:57333 Ben was a man. 1578 01:33:58751 --> 01:34:00881 I'd rather stink in the sun with him, 1579 01:34:00904 --> 01:34:02332 than rot with those bastards, 1580 01:34:07545 --> 01:34:11094 All right, you smug coppers and rotten judge. 1581 01:34:11117 --> 01:34:13705 You said I was an enemy of society. 1582 01:34:13728 --> 01:34:16764 All right, I'll show you what I think of your society! 1583 01:34:28512 --> 01:34:31561 Matt, n isn't any use. 1584 01:34:31584 --> 01:34:32895 I've broken the firing pin. 1585 01:34:37152 --> 01:34:37961 What? 1586 01:34:39572 --> 01:34:41002 I've broken the firing pin! 1587 01:34:48634 --> 01:34:49443 Matt! 1588 01:34:52014 --> 01:34:53683 You dirty little traitor. 1589 01:34:53706 --> 01:34:54861 You're against me. 1590 01:34:55777 --> 01:34:57394 Everybodys against me! 1591 01:35:02267 --> 01:35:06461 My own brother, you've been against me all the time. 1592 01:35:10677 --> 01:35:11867 I'll kill you! 1593 01:35:29147 --> 01:35:30535 Matt' lookout! 1594 01:36:02864 --> 01:36:03650 You all right, Pat? 1595 01:36:03673 --> 01:36:04914 I'm all right. 1596 01:36:04937 --> 01:36:05866 Better take cover. 1597 01:36:08048 --> 01:36:09162 Where's my husband? 1598 01:36:16573 --> 01:36:20145 Manna?! an press boys my unheard. 1599 01:36:29322 --> 01:36:31065 He's at the tower! 1600 01:36:31088 --> 01:36:31897 Tear gas! 1601 01:37:00158 --> 01:37:00966 Johnny! 1602 01:37:02769 --> 01:37:03577 Johnny! 1603 01:37:06456 --> 01:37:07264 Johnny! 1604 01:37:28498 --> 01:37:29612 There he is! 1605 01:38:09587 --> 01:38:10395 John, 1606 01:38:16422 --> 01:38:17198 John, 1607 01:38:27827 --> 01:38:28636 He's dead, 1608 01:38:29901 --> 01:38:30709 All right, son. 1609 01:38:51482 --> 01:38:54334 Don't worry, Johnny, we'll speak up for you. 1610 01:39:04078 --> 01:39:04963 Come on, John. 110696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.