All language subtitles for The.Minion.1998.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,180 --> 00:00:03,460 And this is WKBR with the Big Apple 2 00:00:03,460 --> 00:00:06,940 weather Break for December 22nd, 1999. 3 00:00:06,940 --> 00:00:09,210 Sorry, folks, not much of a break at all. 4 00:00:09,210 --> 00:00:11,580 The outlook is extremely warm with scattered pockets 5 00:00:11,580 --> 00:00:14,940 of precipitation, no chance of a white Christmas this year. 6 00:00:14,940 --> 00:00:17,700 It's the warmest ever recorded in New York City. 7 00:00:17,700 --> 00:00:21,150 The temperature right now in Central Park is 76 degrees, 8 00:00:21,150 --> 00:00:23,250 and I personally know a whole bunch of folks who'll be 9 00:00:23,250 --> 00:00:26,770 singing carols on the beach at Coney Island, imagine that. 10 00:00:26,770 --> 00:00:28,740 Many ecologists are attributing the weather 11 00:00:28,740 --> 00:00:30,270 to the greenhouse effect. 12 00:00:30,270 --> 00:00:33,600 Record highs have also been recorded in Stockholm, Moscow, 13 00:00:33,600 --> 00:00:37,150 London, Beijing, and Tokyo, with a number of tropical storm 14 00:00:37,150 --> 00:00:39,360 fronts developing in patterns unheard of 15 00:00:39,360 --> 00:00:41,200 for this time of year. 16 00:01:54,040 --> 00:01:56,290 - No, I don't have a problem, you're my problem. 17 00:01:56,290 --> 00:01:59,370 Merry Christmas. - Go easy on the stuffing, eh? 18 00:01:59,370 --> 00:02:01,230 - Let me tell you something, if I didn't have you, 19 00:02:01,230 --> 00:02:03,440 I wouldn't have any problems at all. 20 00:02:03,440 --> 00:02:07,280 - Speaking of problems, look at this mess, eh? 21 00:02:08,250 --> 00:02:09,390 Oh, man. 22 00:02:09,390 --> 00:02:10,600 See, eh? 23 00:02:10,600 --> 00:02:13,060 See, what did I tell you? 24 00:02:13,060 --> 00:02:16,290 These water mains, they're antiquated! 25 00:02:16,290 --> 00:02:18,030 - Yeah, yeah. - There. 26 00:02:18,030 --> 00:02:20,500 It was bound to happen eventually. 27 00:02:20,500 --> 00:02:22,960 - Just fix it, Giannelli. 28 00:02:22,960 --> 00:02:25,900 It's Niagara Falls here it's pushing me way behind schedule. 29 00:02:25,900 --> 00:02:28,990 - Pushing you behind schedule, well what about me? 30 00:02:46,380 --> 00:02:48,360 Friggin' knees. 31 00:02:48,360 --> 00:02:51,470 Jesus. 32 00:02:51,470 --> 00:02:52,550 Are you okay? 33 00:02:53,980 --> 00:02:55,310 - That's it. 34 00:02:55,310 --> 00:02:56,230 That is it! 35 00:02:57,640 --> 00:02:59,890 I'm callin' the union, man. 36 00:03:01,010 --> 00:03:03,180 Unsafe working conditions. 37 00:03:04,460 --> 00:03:06,470 Come on, hold. 38 00:03:10,810 --> 00:03:13,060 What is this? 39 00:03:15,490 --> 00:03:18,930 Just watch your step. 40 00:03:18,930 --> 00:03:21,040 What is all this stuff? - I don't know. 41 00:03:21,040 --> 00:03:24,960 Some kind of, uh, kind of Indian burial ground? 42 00:03:26,410 --> 00:03:27,660 - I don't know. 43 00:03:29,270 --> 00:03:30,100 Hey. 44 00:03:31,680 --> 00:03:34,950 We got an archeologist on call for this sort of thing. 45 00:03:34,950 --> 00:03:36,820 - Wait, wait, wait! 46 00:03:36,820 --> 00:03:37,650 Wait. 47 00:03:38,750 --> 00:03:41,090 You mean that hellcat Goodleaf. 48 00:03:41,090 --> 00:03:41,930 Hey, look. 49 00:03:44,060 --> 00:03:47,750 You call her, before you can say "finders keepers," 50 00:03:47,750 --> 00:03:51,440 any valuables we find down here are gone, 51 00:03:51,440 --> 00:03:53,770 rotting in some museum, huh? 52 00:03:55,390 --> 00:03:57,110 - I don't know, man. 53 00:03:57,110 --> 00:03:58,690 Karen ain't so bad. 54 00:04:01,710 --> 00:04:02,580 I kinda like her. 55 00:04:02,580 --> 00:04:03,410 - Hey. 56 00:04:04,270 --> 00:04:07,850 Think of this as like a Christmas bonus, huh? 57 00:04:07,850 --> 00:04:09,580 I don't know. 58 00:04:09,580 --> 00:04:10,410 - Huh? 59 00:04:13,010 --> 00:04:14,090 - Yeah, okay. 60 00:04:21,120 --> 00:04:22,530 Whoa. 61 00:04:22,530 --> 00:04:24,110 It goes on forever. 62 00:04:25,330 --> 00:04:27,970 It looks like nobody's been here for years. 63 00:04:27,970 --> 00:04:29,840 It sure is creepy down here. 64 00:04:29,840 --> 00:04:33,510 Creepy doesn't quite cover it. 65 00:04:37,500 --> 00:04:38,500 - Oh my god. 66 00:04:41,320 --> 00:04:42,800 Giannelli. 67 00:04:42,800 --> 00:04:44,220 Giannelli. - What? 68 00:04:47,130 --> 00:04:49,710 - Get some help down here, now. 69 00:04:56,230 --> 00:04:59,320 This is worldwide news, Philip Preston reporting. 70 00:04:59,320 --> 00:05:02,040 As we fade into the millennium's final Christmas, 71 00:05:02,040 --> 00:05:04,420 it appears the message of peace has not been heard 72 00:05:04,420 --> 00:05:06,030 in many corners of the globe. 73 00:05:06,030 --> 00:05:08,660 More on the world's hotspots in a moment, but first 74 00:05:08,660 --> 00:05:11,790 we go to Rachel Savage at our New York affiliate for that 75 00:05:11,790 --> 00:05:14,950 special report on an unusual archeological discovery. 76 00:05:14,950 --> 00:05:16,590 Rachel? - Thank you, Phil. 77 00:05:16,590 --> 00:05:18,820 Well, members of the press have not been allowed 78 00:05:18,820 --> 00:05:21,420 in the tunnel as yet due to city regulations. 79 00:05:21,420 --> 00:05:24,900 The municipal archeologist Dr. Karen Goodleaf 80 00:05:24,900 --> 00:05:28,260 must examine and secure the site before any civilians 81 00:05:28,260 --> 00:05:31,400 will be allowed on the premises, but I have to tell you, 82 00:05:31,400 --> 00:05:34,410 Phil, that there have been wild rumors flying around 83 00:05:34,410 --> 00:05:37,440 about the nature of the archeological find. 84 00:05:37,440 --> 00:05:39,240 You'd assume that we would be talking about a 85 00:05:39,240 --> 00:05:41,460 Native-American Indian burial site, 86 00:05:41,460 --> 00:05:44,020 considering the history of New York City, 87 00:05:44,020 --> 00:05:46,700 but Six O'Clock Eye Witness News actually spoke to one 88 00:05:46,700 --> 00:05:50,040 of two workers who literally fell into the chamber 89 00:05:50,040 --> 00:05:53,090 and he swears, and again this had not been confirmed, 90 00:05:53,090 --> 00:05:56,940 that what he saw was a skeleton, armed with a large sword 91 00:05:56,940 --> 00:05:59,840 and wearing some sort of garment with big red cross 92 00:05:59,840 --> 00:06:02,020 emblazoned across the chest. 93 00:06:02,020 --> 00:06:05,150 Some of the artifacts the same worked described sound 94 00:06:05,150 --> 00:06:08,560 uniquely non-Indian and more Christian in their nature. 95 00:06:08,560 --> 00:06:11,290 Like something you would expect to find in an excavation 96 00:06:11,290 --> 00:06:12,900 near the Holy Land. 97 00:06:12,900 --> 00:06:16,180 Again, and it could be just a rumor, we have heard 98 00:06:16,180 --> 00:06:20,190 reports that the site may be more than 1,000-years-old. 99 00:06:20,190 --> 00:06:23,200 These findings could mean that there is finally evidence 100 00:06:23,200 --> 00:06:27,180 that someone before Christopher Columbus discovered America. 101 00:06:27,180 --> 00:06:29,170 Well that's all for now, back to you, Phil. 102 00:06:29,170 --> 00:06:31,750 Thank you, Rachel, in other news the ongo-- 103 00:06:31,750 --> 00:06:33,460 - Forgive me, Master Gregor. 104 00:06:33,460 --> 00:06:36,350 I did not expect anyone would be up so early. 105 00:06:36,350 --> 00:06:37,580 Wake Lukas and get him on 106 00:06:37,580 --> 00:06:39,830 the next plane to New York. 107 00:07:17,050 --> 00:07:18,860 Merry Christmas. 108 00:07:18,860 --> 00:07:20,190 - See you later. 109 00:07:27,410 --> 00:07:30,830 Some evidence of an Iroquoian presence. 110 00:07:30,830 --> 00:07:32,510 Over there. 111 00:07:32,510 --> 00:07:35,280 But this site is too elaborate. 112 00:07:35,280 --> 00:07:37,390 My guess is that there's a good deal of influence 113 00:07:37,390 --> 00:07:41,560 from the Adena culture, which disappeared around 200 AD. 114 00:07:43,540 --> 00:07:44,370 Dante. 115 00:07:48,970 --> 00:07:53,400 But the shards indicate a more recent occupation. 116 00:07:53,400 --> 00:07:57,490 I'm holding a specimen which appears to depict a windigo, 117 00:07:57,490 --> 00:08:00,250 a mother of all monsters. 118 00:08:00,250 --> 00:08:03,200 But that wasn't part of the Adena mythology, 119 00:08:03,200 --> 00:08:05,170 it was Algonquin, 120 00:08:05,170 --> 00:08:09,730 and they peopled this area as late as the Dutch colonists. 121 00:08:09,730 --> 00:08:10,560 Okay. 122 00:08:11,920 --> 00:08:15,500 This site was used by a succession of nations, it seems, 123 00:08:15,500 --> 00:08:19,150 and I think it's more than a burial chamber. 124 00:08:19,150 --> 00:08:23,320 The antechamber gives way to the usual main tomb, and... 125 00:08:26,800 --> 00:08:27,630 My god. 126 00:08:28,770 --> 00:08:30,680 - Doctor, are you okay? 127 00:08:30,680 --> 00:08:32,680 - This is not Iroquoian. 128 00:08:34,820 --> 00:08:36,990 It's not even continental. 129 00:09:01,450 --> 00:09:03,050 It can't be. 130 00:09:03,050 --> 00:09:04,380 It's impossible. 131 00:09:09,260 --> 00:09:10,260 The writing. 132 00:09:12,240 --> 00:09:15,570 Seventh, possibly even sixth century AD. 133 00:09:19,260 --> 00:09:22,340 This is, I think it's Hibernian Celt. 134 00:09:23,670 --> 00:09:26,400 - That doesn't sound like any Indian tribe I've heard of. 135 00:09:26,400 --> 00:09:27,320 - It's not. 136 00:09:28,930 --> 00:09:32,570 You're a long way from home, stranger. 137 00:09:40,960 --> 00:09:44,130 Yo yo, this WKBR, Merry Christmas. 138 00:09:44,130 --> 00:09:46,720 Everything crisp, millennium is just about to roll 139 00:09:46,720 --> 00:09:49,390 over right here now but here in our fair city, 140 00:09:49,390 --> 00:09:52,020 it look like the Big Apple not big enough to go around. 141 00:10:10,060 --> 00:10:10,890 - So. 142 00:10:13,000 --> 00:10:15,170 Where did you fly in from? 143 00:10:17,750 --> 00:10:20,580 Is it your first time in New York? 144 00:10:24,750 --> 00:10:27,520 Ah, it's okay if you don't wanna talk. 145 00:10:27,520 --> 00:10:30,210 You know, I was just tryin' to be friendly. 146 00:10:35,160 --> 00:10:36,310 You know. 147 00:10:36,310 --> 00:10:39,420 Brotherhood of man, and all that shit. 148 00:10:39,420 --> 00:10:40,880 Look at this fuckin' traffic. 149 00:10:40,880 --> 00:10:42,730 You'd make better time walkin'. 150 00:10:42,730 --> 00:10:43,980 You in a hurry? 151 00:10:45,430 --> 00:10:47,840 - Be out in a sec, Giannelli. 152 00:10:50,490 --> 00:10:52,320 Doc, we're lockin' up. 153 00:10:54,130 --> 00:10:54,960 So uh, 154 00:10:57,840 --> 00:10:59,540 what exactly is he? 155 00:10:59,540 --> 00:11:02,340 - I think he's an Irish monk. 156 00:11:02,340 --> 00:11:04,510 - A monk with a sword? 157 00:11:04,510 --> 00:11:07,230 Well figures, if he was stationed in New York. 158 00:11:08,610 --> 00:11:11,340 So uh, what's with the red cross? 159 00:11:11,340 --> 00:11:12,170 - Yeah. 160 00:11:13,030 --> 00:11:15,660 That's the problem, his tunic. 161 00:11:15,660 --> 00:11:17,430 It doesn't make any sense. 162 00:11:17,430 --> 00:11:19,990 It's Knights Templar. 163 00:11:19,990 --> 00:11:21,610 I've never seen a Knights Templar west 164 00:11:21,610 --> 00:11:23,760 of the European continent. 165 00:11:23,760 --> 00:11:25,510 What's he doing here? 166 00:11:29,820 --> 00:11:34,040 - You know, the MTA Christmas party's tonight. 167 00:11:34,040 --> 00:11:36,940 - I refuse to celebrate a holiday designed by the church 168 00:11:36,940 --> 00:11:39,690 and Madison Avenue for the express purpose of making 169 00:11:39,690 --> 00:11:43,210 single people feel bad about their life choices. 170 00:11:43,210 --> 00:11:45,350 - Oh well, I was wondering, 171 00:11:45,350 --> 00:11:49,210 if you don't think I'm out of line for asking, 172 00:11:49,210 --> 00:11:50,470 what say we check it out, you know, 173 00:11:50,470 --> 00:11:53,140 drink some egg nog, open some presents? 174 00:11:53,140 --> 00:11:57,990 - You're not out of line, and thanks for asking, but uh, 175 00:11:57,990 --> 00:12:00,740 I got all my presents right here. 176 00:12:11,830 --> 00:12:12,750 - Hey, doc. 177 00:12:14,630 --> 00:12:16,470 Merry Christmas. 178 00:12:16,470 --> 00:12:18,970 - Merry Christmas to you, too. 179 00:12:27,450 --> 00:12:29,870 - Hey, Merry Christmas, Tony! 180 00:12:31,790 --> 00:12:33,540 Say you later, buddy. 181 00:12:44,990 --> 00:12:48,340 - The tunic is double-woven Sardinian cut, 182 00:12:48,340 --> 00:12:50,670 emblazoned with a red cross. 183 00:13:10,010 --> 00:13:11,840 A talisman, or amulet, 184 00:13:14,160 --> 00:13:16,740 is inscribed with Ogham script. 185 00:13:18,880 --> 00:13:20,380 Definitely Celtic. 186 00:13:27,130 --> 00:13:28,130 Interesting. 187 00:13:29,880 --> 00:13:33,000 The posterior is covered in wax. 188 00:13:33,000 --> 00:13:34,410 It may be hollow. 189 00:13:42,460 --> 00:13:44,960 Okay, Santa, let this be some, 190 00:13:46,070 --> 00:13:49,240 huge career-making archeological find. 191 00:13:50,280 --> 00:13:51,110 Okay? 192 00:13:54,010 --> 00:13:54,840 Here goes. 193 00:14:47,010 --> 00:14:48,570 - Templar. 194 00:14:48,570 --> 00:14:50,690 You have failed. 195 00:14:57,700 --> 00:15:00,450 Don't look in his eyes! 196 00:16:14,460 --> 00:16:16,020 - Hey, hey! 197 00:16:16,020 --> 00:16:16,850 Wait. 198 00:16:18,170 --> 00:16:20,920 You can't take that, that's mine. 199 00:16:24,950 --> 00:16:27,700 Who are you and what do you want? 200 00:16:28,950 --> 00:16:29,780 Shit. 201 00:16:39,770 --> 00:16:40,600 Hey! 202 00:16:41,660 --> 00:16:44,670 Anything found in that tomb is the property of Mohawk Museum 203 00:16:44,670 --> 00:16:47,970 of New York and you don't wanna mess with us. 204 00:16:47,970 --> 00:16:51,170 Ow. 205 00:16:51,170 --> 00:16:52,010 Trust me. 206 00:16:53,450 --> 00:16:54,710 Hey. 207 00:16:54,710 --> 00:16:55,550 Wait! 208 00:16:56,580 --> 00:16:58,900 Where is everybody? 209 00:16:58,900 --> 00:16:59,740 Look. 210 00:17:01,170 --> 00:17:04,340 You've got... 211 00:17:07,110 --> 00:17:11,370 - Forget about the key and everything that happened here. 212 00:17:11,370 --> 00:17:13,120 Go on with your life. 213 00:17:16,860 --> 00:17:18,700 - That key is my life. 214 00:18:14,860 --> 00:18:16,020 - Hey, mister! 215 00:18:17,720 --> 00:18:20,470 What are you doin' there, mister? 216 00:18:31,670 --> 00:18:32,510 Mister! 217 00:18:38,270 --> 00:18:39,270 Hey, mister. 218 00:18:45,520 --> 00:18:48,450 - Ever since I was a kid, I dreamt of being 219 00:18:48,450 --> 00:18:51,150 the greatest archeologist in the world. 220 00:18:51,150 --> 00:18:53,760 You wouldn't take that away from me, would you? 221 00:18:53,760 --> 00:18:55,180 - Pride is a sin. 222 00:18:56,620 --> 00:18:59,240 - Listen, that skeleton was sealed in there 223 00:18:59,240 --> 00:19:01,220 for almost 1,500 years. 224 00:19:01,220 --> 00:19:03,460 Even before Columbus, before the Vikings. 225 00:19:03,460 --> 00:19:06,260 The first white man to ever set foot in the new world. 226 00:19:06,260 --> 00:19:09,220 Think of what that means, the questions it raises. 227 00:19:09,220 --> 00:19:13,300 - Some questions are best left unanswered. 228 00:19:13,300 --> 00:19:17,430 - What the hell is that supposed to mean? 229 00:19:17,430 --> 00:19:19,040 Somebody! 230 00:19:19,040 --> 00:19:20,530 Help! 231 00:19:36,490 --> 00:19:39,150 Look, I appreciate you saving my life back there. 232 00:19:39,150 --> 00:19:41,990 That guy was a maniac, but I really need to know 233 00:19:41,990 --> 00:19:44,740 what you're gonna do with that key. 234 00:19:44,740 --> 00:19:46,010 Where are you going? 235 00:19:46,010 --> 00:19:48,400 I need a car. 236 00:19:48,400 --> 00:19:51,260 - What, you're gonna steal a car? 237 00:19:51,260 --> 00:19:53,210 I have one back at the site. 238 00:19:53,210 --> 00:19:55,180 I'll drive you wherever you wanna go 239 00:19:55,180 --> 00:19:56,790 in exchange for that key. - Shh. 240 00:19:56,790 --> 00:20:00,120 Come on! 241 00:20:29,520 --> 00:20:30,460 - Dante! 242 00:20:30,460 --> 00:20:32,050 - DOn't look in his eyes! 243 00:20:32,050 --> 00:20:32,890 - Karen! 244 00:20:36,970 --> 00:20:37,810 Please! 245 00:20:39,000 --> 00:20:40,410 Don't let me die. 246 00:21:57,380 --> 00:21:59,390 - Calm down, sir, just calm down! 247 00:22:01,220 --> 00:22:02,330 Hey, hey! 248 00:22:02,330 --> 00:22:03,600 How about English? 249 00:22:03,600 --> 00:22:05,990 This is America, or maybe I should call the INS 250 00:22:05,990 --> 00:22:09,820 and get a translator, if you know what I mean. 251 00:22:11,300 --> 00:22:14,340 Call for backup and cover the exits. 252 00:22:32,610 --> 00:22:36,770 Probably some sort of joyride, another gang initiation. 253 00:23:21,930 --> 00:23:24,370 - I'm not gonna hurt you. 254 00:23:24,370 --> 00:23:25,720 Just give me the key. 255 00:23:25,720 --> 00:23:27,200 - You killed Dante. 256 00:23:27,200 --> 00:23:28,770 What kind of a freak are you? 257 00:23:28,770 --> 00:23:30,750 You killed my friend. 258 00:23:30,750 --> 00:23:32,350 - That wasn't your friend. 259 00:23:32,350 --> 00:23:35,450 The evil inside him wanted that key. 260 00:23:35,450 --> 00:23:37,370 Please give me the key. 261 00:23:38,800 --> 00:23:42,940 - Make another move and you never see this key again. 262 00:23:42,940 --> 00:23:47,810 So tell me, without making even the tiniest move towards me, 263 00:23:47,810 --> 00:23:50,810 what is so important about this key? 264 00:23:51,770 --> 00:23:54,150 - The key unlocks a door. 265 00:23:54,150 --> 00:23:55,730 A door to a prison. 266 00:23:56,800 --> 00:23:57,630 Don't! 267 00:24:00,760 --> 00:24:02,840 - The thing is a relic. 268 00:24:02,840 --> 00:24:05,520 Any prisoner waiting for it would be dust by now. 269 00:24:05,520 --> 00:24:07,190 - Not this prisoner. 270 00:24:08,040 --> 00:24:10,890 He is immortal. 271 00:24:10,890 --> 00:24:11,950 - You're crazy. 272 00:24:11,950 --> 00:24:15,230 - His freedom will mean the end of everything. 273 00:24:15,230 --> 00:24:16,150 Armageddon. 274 00:24:16,990 --> 00:24:18,500 The end of the world. 275 00:24:18,500 --> 00:24:21,870 - Thanks for the tip, so he's been paying taxes this year. 276 00:24:21,870 --> 00:24:25,570 - I don't blame you for not believing. 277 00:24:25,570 --> 00:24:28,070 I was once like you. - Stop it! 278 00:24:34,890 --> 00:24:35,940 Oh, thank god you're here. 279 00:25:01,550 --> 00:25:02,380 No! 280 00:25:04,000 --> 00:25:06,330 What are we gonna do? - Hide. 281 00:25:17,480 --> 00:25:20,730 - I am feeling charitable this evening. 282 00:25:21,850 --> 00:25:24,720 So I will make you an offer, 283 00:25:24,720 --> 00:25:26,130 oh fallen knight. 284 00:25:28,320 --> 00:25:30,240 Your lives for the key. 285 00:25:32,230 --> 00:25:34,810 Come now, my valiant adversary! 286 00:25:36,600 --> 00:25:40,350 Surely you know your soul is already forfeit. 287 00:25:41,680 --> 00:25:43,150 You and your Templar kin 288 00:25:43,150 --> 00:25:46,480 have broken all four of your pious vows. 289 00:25:50,790 --> 00:25:54,740 She is a beautiful woman, oh Knight of Christ. 290 00:25:54,740 --> 00:25:58,910 Does she not, tempt you? 291 00:26:00,180 --> 00:26:01,590 Poverty. 292 00:26:01,590 --> 00:26:03,250 Don't make me laugh. 293 00:26:04,900 --> 00:26:08,310 Your order thrives while children starve. 294 00:26:09,770 --> 00:26:10,600 Obedience. 295 00:26:11,760 --> 00:26:14,200 Your ancestors failed that one long ago, 296 00:26:14,200 --> 00:26:18,370 when they refused to lay down their arms and disband. 297 00:26:22,060 --> 00:26:25,060 Finally, protection of the pilgrims. 298 00:26:28,110 --> 00:26:31,020 Tell me, how many of your innocents 299 00:26:32,220 --> 00:26:35,300 have died at your hands this evening? 300 00:26:40,180 --> 00:26:41,010 This time, 301 00:26:42,620 --> 00:26:44,200 there is no escape. 302 00:26:51,360 --> 00:26:52,700 - Request backup, in the case of-- 303 00:27:16,510 --> 00:27:18,060 - Dear God. 304 00:27:18,060 --> 00:27:20,390 Please let this be the last. 305 00:27:31,360 --> 00:27:33,530 - What was all that about? 306 00:27:35,980 --> 00:27:39,820 Why did she keep calling you knight, and Templar? 307 00:27:39,820 --> 00:27:41,190 Huh? 308 00:27:41,190 --> 00:27:42,880 Look, look. 309 00:27:42,880 --> 00:27:44,240 We've gotta go back. 310 00:27:44,240 --> 00:27:48,410 No, we've gotta explain that something weird is going on. 311 00:27:49,310 --> 00:27:50,600 - And you expect anyone to believe 312 00:27:50,600 --> 00:27:53,180 all those people are possessed? 313 00:27:57,940 --> 00:27:59,120 - This is great. 314 00:27:59,120 --> 00:28:00,370 I'm a fugitive. 315 00:28:04,550 --> 00:28:06,140 What are you doing? 316 00:28:09,370 --> 00:28:10,940 - I must get to the airport and take this key 317 00:28:10,940 --> 00:28:12,590 back where it belongs. 318 00:28:14,370 --> 00:28:16,040 Oh my god. 319 00:28:21,110 --> 00:28:22,270 Central to all units. 320 00:28:22,270 --> 00:28:25,520 We've got one officer down in the area. 321 00:28:36,940 --> 00:28:38,680 - How are you gonna do that? 322 00:28:38,680 --> 00:28:40,860 You're a cop-killer. 323 00:28:40,860 --> 00:28:44,570 Every airport and train station and dock in this city 324 00:28:44,570 --> 00:28:47,310 with an artist's rendition of your pretty face. 325 00:28:47,310 --> 00:28:49,560 They'll be looking for you. 326 00:28:50,670 --> 00:28:52,510 - Then I must hide it, 327 00:28:53,890 --> 00:28:55,280 where he cannot find it. 328 00:28:55,280 --> 00:28:56,120 - Look. 329 00:28:56,970 --> 00:29:01,460 I'm up to my ears in this shit, I'm involved now. 330 00:29:01,460 --> 00:29:04,300 So tell me what this is all about. 331 00:29:10,500 --> 00:29:13,760 - The son of man must be delivered into the hands of sinful 332 00:29:13,760 --> 00:29:17,680 men and be crucified and on the third day rise again. 333 00:29:17,680 --> 00:29:20,790 According to the Nicene Creed, our lord Jesus Christ 334 00:29:20,790 --> 00:29:23,630 remained in the land of the dead for three days 335 00:29:23,630 --> 00:29:25,830 following his crucifixion. 336 00:29:25,830 --> 00:29:28,600 During that time, he sought out his brother, 337 00:29:28,600 --> 00:29:29,820 God's other son. 338 00:29:30,880 --> 00:29:33,470 - Yeah, the anti-Christ, right? 339 00:29:34,600 --> 00:29:36,090 How come I've never heard of this? 340 00:29:36,090 --> 00:29:40,240 - It was in the Bible and the Nicene Creed until 1966 341 00:29:40,240 --> 00:29:42,320 when Vatican had expunged all mention 342 00:29:42,320 --> 00:29:44,400 of Satan from the holy texts. 343 00:29:44,400 --> 00:29:47,670 But erasing a name does not destroy an entity. 344 00:29:47,670 --> 00:29:48,510 - Entity? 345 00:29:50,210 --> 00:29:53,550 So, you're talking about a fourth deity? 346 00:29:54,790 --> 00:29:57,130 Okay let's see, Father, Son, 347 00:29:58,650 --> 00:30:01,180 Holy Ghost, and who exactly? 348 00:30:01,180 --> 00:30:03,860 - For many deceivers are entered into the world 349 00:30:03,860 --> 00:30:07,400 who confess not that Jesus Christ has come in the flesh. 350 00:30:07,400 --> 00:30:09,970 The anti-Christ is called the great deceiver, 351 00:30:09,970 --> 00:30:12,500 because he clouds men's minds. 352 00:30:12,500 --> 00:30:13,550 The windigo. 353 00:30:13,550 --> 00:30:16,230 - He's known by many names. 354 00:30:16,230 --> 00:30:19,100 Our savior tried to reason with the evil one, 355 00:30:19,100 --> 00:30:21,030 but he would hear none of it. 356 00:30:21,030 --> 00:30:24,060 Mankind is his enemy, hatred his weapon. 357 00:30:24,060 --> 00:30:25,650 He would not yield. 358 00:30:27,270 --> 00:30:29,340 - So, Jesus trapped him? 359 00:30:29,340 --> 00:30:32,790 - And I saw an angel come down from the heaven having the 360 00:30:32,790 --> 00:30:36,330 key of the bottomless pit and a great chain in his hand. 361 00:30:36,330 --> 00:30:39,090 - You're telling me that that key 362 00:30:39,090 --> 00:30:41,840 is the key to the bottomless pit? 363 00:30:43,180 --> 00:30:45,270 So what is it doing here? 364 00:30:46,640 --> 00:30:48,210 - We're wasting time. 365 00:30:48,210 --> 00:30:50,150 He will find us. 366 00:30:50,150 --> 00:30:52,600 I have to get to the monastery. 367 00:30:52,600 --> 00:30:54,910 - Hey, a monastery? 368 00:30:54,910 --> 00:30:57,120 With the key to the bottomless pit? 369 00:30:57,120 --> 00:30:58,320 - Yes. 370 00:30:58,320 --> 00:31:00,780 Over the pit a monastery was built. 371 00:31:00,780 --> 00:31:03,570 The oldest greatest monastery in Christendom. 372 00:31:03,570 --> 00:31:05,980 In the valley in the Gidav, 373 00:31:05,980 --> 00:31:07,420 in Jerusalem. 374 00:31:07,420 --> 00:31:10,340 - And this monastery sent you here? 375 00:31:12,040 --> 00:31:13,370 You're a priest? 376 00:31:16,690 --> 00:31:19,440 Well um, so do I call you Father? 377 00:31:20,300 --> 00:31:21,140 - No. 378 00:31:22,790 --> 00:31:24,840 My name is Lukas. 379 00:31:24,840 --> 00:31:25,670 - Okay. 380 00:31:27,040 --> 00:31:28,090 Hey, wait. 381 00:31:28,090 --> 00:31:28,930 Wait for me. 382 00:31:28,930 --> 00:31:32,060 Hey nice to meet you, Lukas, I'm Karen. 383 00:31:53,920 --> 00:31:57,530 - Whatever happened to peace on earth, good will of man? 384 00:31:57,530 --> 00:31:59,430 - Didn't you hear about that, Roseberry? 385 00:31:59,430 --> 00:32:01,430 God issued a disclaimer. 386 00:32:03,200 --> 00:32:05,080 - Any witnesses? 387 00:32:05,080 --> 00:32:07,440 - Yeah, one of our guys and a dispatcher. 388 00:32:07,440 --> 00:32:09,330 We'll know what he saw as soon as the translator's done 389 00:32:09,330 --> 00:32:13,030 with him, but the uniform says it was a man and a woman, 390 00:32:13,030 --> 00:32:14,610 and that's not all. 391 00:32:18,010 --> 00:32:19,880 - Who, the killer's? 392 00:32:19,880 --> 00:32:22,160 - It ain't Santa's. 393 00:32:22,160 --> 00:32:24,650 You see these spikes here? 394 00:32:24,650 --> 00:32:27,640 Both victims had holes in the backs of their heads. 395 00:32:27,640 --> 00:32:30,020 Same holes as the stiff we found in the new subway tunnels 396 00:32:30,020 --> 00:32:31,020 an hour ago. 397 00:32:32,040 --> 00:32:36,820 - Is that where they found that ancient burial crypt thing? 398 00:32:36,820 --> 00:32:37,660 Alright. 399 00:32:38,490 --> 00:32:40,470 Run a fingerprint check on the glove, 400 00:32:40,470 --> 00:32:43,930 and get in touch with that professor at Columbia, 401 00:32:43,930 --> 00:32:46,970 Schulman, Shulkin, Shulkin. 402 00:32:46,970 --> 00:32:51,140 Tell him to meet me at the subway dig, ASAP, okay? 403 00:32:52,320 --> 00:32:53,640 - Senor Detective! 404 00:32:53,640 --> 00:32:54,970 Senor Detective! 405 00:32:56,230 --> 00:32:57,770 - Sorry about that, Lieutenant. 406 00:32:57,770 --> 00:33:00,640 Sorry about that, Lieutenant, the poor guy's hysterical. 407 00:33:00,640 --> 00:33:02,840 He thinks attacked him. 408 00:33:04,080 --> 00:33:05,050 - Quaso what? 409 00:33:05,050 --> 00:33:06,890 - It's the Aztec name for the devil. 410 00:33:09,170 --> 00:33:11,740 - Whoa whoa whoa, what? 411 00:33:11,740 --> 00:33:13,620 What's he saying? 412 00:33:13,620 --> 00:33:14,720 - Crazy stuff. 413 00:33:24,740 --> 00:33:25,570 - What? 414 00:33:25,570 --> 00:33:26,570 - His grandmother used to tell him 415 00:33:26,570 --> 00:33:29,110 how the devil changes shape to fool people. 416 00:33:29,110 --> 00:33:33,370 He says the devil was here today, he looked into his eyes, 417 00:33:33,370 --> 00:33:36,040 and he saw the end of the world. 418 00:33:38,650 --> 00:33:42,770 - Take him to the hospital, make sure that he's okay. 419 00:33:45,000 --> 00:33:46,250 You'll be okay. 420 00:33:50,220 --> 00:33:53,420 This city keeps getting weirder every year. 421 00:33:59,890 --> 00:34:01,140 - Jesus Christ. 422 00:34:10,170 --> 00:34:12,440 Nice moves, it's that the stuff they teach you 423 00:34:12,440 --> 00:34:14,770 in seminary school nowadays? 424 00:34:15,750 --> 00:34:16,590 Lukas. 425 00:34:17,580 --> 00:34:20,970 If this key is the only way the anti-Christ can be released, 426 00:34:20,970 --> 00:34:23,010 what happens if we destroy it? 427 00:34:23,010 --> 00:34:25,450 - The evil one has powers, too. 428 00:34:25,450 --> 00:34:28,870 The key cannot be destroyed, but it can be hidden. 429 00:34:28,870 --> 00:34:30,660 The anti-Christ predicted it would be free 430 00:34:30,660 --> 00:34:32,970 at the end of the first millennium, 431 00:34:32,970 --> 00:34:35,890 when 1,000 years should be fulfilled 432 00:34:35,890 --> 00:34:38,890 and after that he must season. 433 00:34:38,890 --> 00:34:42,810 To avoid this, Christ entrusted the key to our order. 434 00:34:42,810 --> 00:34:46,050 - So, the key traveled from Jerusalem to 435 00:34:46,050 --> 00:34:48,280 downtown New York City. 436 00:34:48,280 --> 00:34:51,780 - We've kept the key from the minion for almost 2,000 years. 437 00:34:51,780 --> 00:34:54,540 But now the millennium approaches again. 438 00:34:54,540 --> 00:34:58,700 The key's been moved many times by many brave souls. 439 00:35:01,510 --> 00:35:05,430 Legend tells us to fear the millennia as turning points, 440 00:35:05,430 --> 00:35:08,760 but the minion, or windigo, never rests. 441 00:35:09,750 --> 00:35:14,110 He's most active when faith in God is most lacking. 442 00:35:14,110 --> 00:35:17,410 - So you're saying that, this minion, 443 00:35:17,410 --> 00:35:21,790 is what possessed those people, made them attack us? 444 00:35:21,790 --> 00:35:25,280 - An ancient demon, anti-Christ's familiar. 445 00:35:25,280 --> 00:35:26,970 It enters through the eyes, 446 00:35:26,970 --> 00:35:29,790 taps into ancient part of the brain. 447 00:35:29,790 --> 00:35:31,520 And these creatures aren't really alive, 448 00:35:31,520 --> 00:35:33,350 they're merely puppets being controlled 449 00:35:33,350 --> 00:35:36,250 by this one small part of the brain. 450 00:35:36,250 --> 00:35:39,900 - So that's why the one shot to the head killed the cop. 451 00:35:39,900 --> 00:35:41,900 But the minion's dead now, right? 452 00:35:41,900 --> 00:35:43,110 - Wrong. 453 00:35:43,110 --> 00:35:46,590 Destroying the brain only slows the minion down, 454 00:35:46,590 --> 00:35:50,610 forces it to find another host, another innocent victim. 455 00:35:50,610 --> 00:35:54,370 The minion can never be killed, it will never rest, 456 00:35:54,370 --> 00:35:56,450 until its master is free. 457 00:35:58,790 --> 00:35:59,950 - I've got it. 458 00:36:01,230 --> 00:36:03,880 This thing, this minion, 459 00:36:03,880 --> 00:36:05,790 uses human bodies, right? 460 00:36:05,790 --> 00:36:09,400 I mean, without a living body, it's powerless, right? 461 00:36:09,400 --> 00:36:10,480 - Yes. 462 00:36:10,480 --> 00:36:12,430 - So what if we hid the key 463 00:36:12,430 --> 00:36:15,230 where no human being could ever get to it? 464 00:36:15,230 --> 00:36:16,070 Alive. 465 00:36:19,150 --> 00:36:20,950 Where? 466 00:36:20,950 --> 00:36:22,110 - Not so fast. 467 00:36:23,560 --> 00:36:26,400 What say we do a little bartering? 468 00:36:28,420 --> 00:36:30,260 I want an exclusive deal to write about 469 00:36:30,260 --> 00:36:32,430 the history of your order. 470 00:36:33,500 --> 00:36:35,380 - Impossible. 471 00:36:35,380 --> 00:36:38,160 We've remained in the shadows for two millennia. 472 00:36:38,160 --> 00:36:40,600 - Lukas, Lukas, Lukas. 473 00:36:40,600 --> 00:36:42,760 The whole purpose of your order's existence 474 00:36:42,760 --> 00:36:45,480 is to keep that key away from the minion. 475 00:36:45,480 --> 00:36:49,650 If my plan works you'll all be able to take a long vacation. 476 00:36:50,710 --> 00:36:54,880 Do we have a deal? 477 00:37:18,940 --> 00:37:19,780 - Joe! 478 00:37:21,200 --> 00:37:22,770 What the hell's going on here? 479 00:37:22,770 --> 00:37:24,700 It looks like World War III. 480 00:37:24,700 --> 00:37:28,200 Yeah, Merry Christmas to you, too. 481 00:37:37,430 --> 00:37:39,930 - I swear to god, I was coming up and I was looking, 482 00:37:39,930 --> 00:37:42,430 and he's just, oh thanks, Dan. 483 00:37:47,260 --> 00:37:48,090 Hey! 484 00:37:50,180 --> 00:37:51,410 What you doin' there? 485 00:37:51,410 --> 00:37:53,790 - Uh, looking for my keys. 486 00:37:53,790 --> 00:37:54,700 Found them. 487 00:37:56,000 --> 00:37:58,920 - Hey! - Don't let her take the car! 488 00:38:10,520 --> 00:38:12,300 - Boy, I'll tell ya. 489 00:38:12,300 --> 00:38:14,590 I've had some lousy first dates, 490 00:38:14,590 --> 00:38:17,000 but you really win the Oscar. 491 00:38:17,940 --> 00:38:21,460 - For the last time, where are we going? 492 00:38:21,460 --> 00:38:22,290 - You see? 493 00:38:23,500 --> 00:38:27,390 It's irritating when people won't answer you, isn't it? 494 00:38:27,390 --> 00:38:30,800 I hope we've learnt a little lesson here. 495 00:38:32,950 --> 00:38:33,780 Okay. 496 00:38:34,830 --> 00:38:37,700 When I was a kid, I grew up on a Mohawk reservation 497 00:38:37,700 --> 00:38:40,870 a few miles north of Malone. 498 00:38:40,870 --> 00:38:43,560 A couple years ago they started dumping, the government, 499 00:38:43,560 --> 00:38:47,520 that is, started dumping toxic waste in an old quarry. 500 00:38:47,520 --> 00:38:50,780 It's a perfect spot, no people. 501 00:38:50,780 --> 00:38:51,860 Just Indians. 502 00:38:53,710 --> 00:38:55,130 Then they got the bright idea to add 503 00:38:55,130 --> 00:38:58,060 radioactive waste to the mix. 504 00:38:58,060 --> 00:39:01,990 Then it went on, they might cancel each other out. 505 00:39:01,990 --> 00:39:05,190 Could rot a man to the bone in seconds. 506 00:39:05,190 --> 00:39:07,300 Drop the key in there and the minion would have to 507 00:39:07,300 --> 00:39:09,550 possess Superman to get it. 508 00:39:10,400 --> 00:39:11,790 Well how do we get there? 509 00:39:11,790 --> 00:39:14,670 - Well the foreman's called Michael Bear. 510 00:39:14,670 --> 00:39:16,930 The shaman of our tribe. 511 00:39:16,930 --> 00:39:18,940 My grandfather. 512 00:39:18,940 --> 00:39:20,420 It's a simple plan. 513 00:39:20,420 --> 00:39:23,980 He lets us in, you drop the key in the muck, 514 00:39:23,980 --> 00:39:26,060 and I write a bestselling book 515 00:39:26,060 --> 00:39:29,050 on the history of the Templars. 516 00:39:29,050 --> 00:39:31,220 - A vain ambition. 517 00:39:31,220 --> 00:39:33,130 Vanity is a sin. 518 00:40:10,550 --> 00:40:11,800 - Yes? - Gramps? 519 00:40:12,820 --> 00:40:13,660 - Karen. 520 00:40:15,150 --> 00:40:17,780 - Sorry to call you so early, 521 00:40:17,780 --> 00:40:20,550 but it's a matter of life and death. 522 00:40:20,550 --> 00:40:22,590 And I mean that literally. 523 00:40:22,590 --> 00:40:25,080 I need to get him to the storage site. 524 00:40:25,080 --> 00:40:27,000 - I had a dream, Karen. 525 00:40:28,070 --> 00:40:30,630 I have seen the windigo. 526 00:40:30,630 --> 00:40:32,130 He walks the land. 527 00:40:33,370 --> 00:40:35,560 He knows your face. 528 00:40:35,560 --> 00:40:36,400 - Yes. 529 00:40:37,240 --> 00:40:38,070 He does. 530 00:40:39,540 --> 00:40:41,490 You were right, Gramps. 531 00:40:41,490 --> 00:40:44,470 About everything you tried to teach me as a kid. 532 00:40:44,470 --> 00:40:46,970 About the good and evil spirits, 533 00:40:46,970 --> 00:40:50,560 and about how they walk the earth among us. 534 00:40:51,610 --> 00:40:53,530 I should have listened. 535 00:40:54,740 --> 00:40:58,290 Time has no meaning, my child, 536 00:40:58,290 --> 00:41:00,790 as long as we can still learn. 537 00:41:02,320 --> 00:41:04,480 - Will you help us? 538 00:41:04,480 --> 00:41:05,570 - Yes, Karen. 539 00:41:06,490 --> 00:41:07,490 - Thank you. 540 00:41:08,690 --> 00:41:09,610 I love you. 541 00:41:10,680 --> 00:41:13,180 We'll be there in a few hours. 542 00:41:27,640 --> 00:41:29,390 All set, he'll do it. 543 00:41:43,310 --> 00:41:44,140 - Holy. 544 00:41:46,360 --> 00:41:50,000 The archeological find of the century. 545 00:41:50,000 --> 00:41:51,660 Destroyed. 546 00:41:51,660 --> 00:41:54,560 - Yeah, it breaks my heart. 547 00:41:54,560 --> 00:41:56,920 So you have any idea what happened here? 548 00:41:56,920 --> 00:41:59,760 - There's no telling when Karen Goodleaf is involved. 549 00:41:59,760 --> 00:42:00,970 Why? 550 00:42:00,970 --> 00:42:03,220 You know this archeologist? 551 00:42:04,100 --> 00:42:06,470 - She has a reputation for violent behavior. 552 00:42:06,470 --> 00:42:08,640 What do you mean? 553 00:42:08,640 --> 00:42:11,330 - She was a student of mine. 554 00:42:11,330 --> 00:42:15,500 Native-American develops a big case of chip-on-shoulder and 555 00:42:16,540 --> 00:42:19,610 ruins a possibly very promising career. 556 00:42:19,610 --> 00:42:22,690 Hey, doc, check this out. 557 00:42:32,460 --> 00:42:33,540 - Impossible. 558 00:42:35,450 --> 00:42:36,950 A Celtic talisman. 559 00:42:40,280 --> 00:42:42,520 It must have belonged to him. 560 00:42:42,520 --> 00:42:44,510 What's so important about it? 561 00:42:44,510 --> 00:42:46,440 - Because like this skeleton, 562 00:42:46,440 --> 00:42:50,660 it's something else that shouldn't be here. 563 00:42:50,660 --> 00:42:51,490 What? 564 00:42:52,750 --> 00:42:54,410 See this, Detective? 565 00:42:58,640 --> 00:43:02,060 This is the symbol of the Nights Templar. 566 00:43:03,390 --> 00:43:06,260 - They anything like the knights of Columbus? 567 00:43:06,260 --> 00:43:07,090 - Hardly. 568 00:43:08,360 --> 00:43:10,930 Templars were warrior monks formed in the Middle Ages 569 00:43:10,930 --> 00:43:15,260 to protect pilgrims traveling to the Holy Land. 570 00:43:15,260 --> 00:43:18,020 There are theories though suggesting the knights 571 00:43:18,020 --> 00:43:22,020 were founded much earlier by St. Peter, in fact, 572 00:43:24,280 --> 00:43:27,540 to be keepers of the holy relics. 573 00:43:27,540 --> 00:43:32,490 Of course, this theory has never been proven, but, 574 00:43:32,490 --> 00:43:35,240 this tomb would suggest that, uh, 575 00:43:36,410 --> 00:43:40,570 the Templars existed as far back as the sixth century AD. 576 00:43:43,890 --> 00:43:46,640 And that they discovered America. 577 00:43:48,930 --> 00:43:49,770 - Heavy. 578 00:43:52,330 --> 00:43:56,300 - Heavy enough to motivate four murders? 579 00:43:56,300 --> 00:43:59,580 - Detective, you mentioned that the killer was using 580 00:43:59,580 --> 00:44:00,830 a spiked glove? 581 00:44:01,780 --> 00:44:02,780 - Yeah, why? 582 00:44:03,720 --> 00:44:07,890 - Spiked gloves were the Templars' weapon of choice. 583 00:44:08,840 --> 00:44:12,370 These Templars, doc, are they still around? 584 00:44:12,370 --> 00:44:13,620 - Not a chance. 585 00:44:14,810 --> 00:44:18,980 They were all killed by a mad French King Philip IV, 586 00:44:20,620 --> 00:44:24,250 and they by then strayed from their initial vow of poverty 587 00:44:24,250 --> 00:44:28,720 and were the biggest money-lenders in Christendom. 588 00:44:28,720 --> 00:44:32,410 They clashed with King Philip and Pope Clements VI. 589 00:44:32,410 --> 00:44:35,660 So the Pope and the King had them disbanded, 590 00:44:35,660 --> 00:44:40,400 took all their money and burned them at the stake. 591 00:44:40,400 --> 00:44:41,230 - So what are you saying, 592 00:44:41,230 --> 00:44:43,180 this guy's a history buff or something? 593 00:44:43,180 --> 00:44:47,350 - What I'm saying is that your suspect is a Templar-wannabe. 594 00:44:49,840 --> 00:44:52,900 - You mean a Manson-cult-type killer? 595 00:44:52,900 --> 00:44:54,240 - I wouldn't be surprised. 596 00:44:54,240 --> 00:44:56,770 It is after all the end of the millennium, 597 00:44:56,770 --> 00:44:59,260 traditionally when fringe groups and lunatics predict 598 00:44:59,260 --> 00:45:01,860 the world will come to an end. 599 00:45:01,860 --> 00:45:04,240 - We're running a fingerprint check on the glove. 600 00:45:04,240 --> 00:45:05,940 Should have the results in an hour. 601 00:45:05,940 --> 00:45:07,060 - Right. 602 00:45:07,060 --> 00:45:11,230 Good, Steve, put out an APB on a crazy wannabe Templar 603 00:45:12,140 --> 00:45:15,890 Knight and uh, a female archeologist, Indian, 604 00:45:16,820 --> 00:45:19,880 with a chip on her shoulder. 605 00:45:39,860 --> 00:45:42,450 - Oo, His Holiness disapproves. 606 00:45:44,040 --> 00:45:47,350 Why does everything fun have to be so bad? 607 00:45:47,350 --> 00:45:49,430 - There is no joy in sin. 608 00:45:50,570 --> 00:45:52,150 - How would you know? 609 00:45:52,150 --> 00:45:53,480 You ever sinned? 610 00:45:55,770 --> 00:45:57,770 So, tell me, Sir Knight. 611 00:45:59,070 --> 00:46:03,520 How do the boys back the Templar frat house hang loose? 612 00:46:03,520 --> 00:46:05,600 - My brothers and I pray, 613 00:46:06,880 --> 00:46:07,880 and prepare. 614 00:46:10,070 --> 00:46:12,930 - What do you do, play war games? 615 00:46:19,490 --> 00:46:22,320 How does one join the Holy Hit Squad? 616 00:46:22,320 --> 00:46:24,010 Is it hereditary? 617 00:46:24,010 --> 00:46:25,520 - For some. 618 00:46:25,520 --> 00:46:27,270 Others are recruited. 619 00:46:28,530 --> 00:46:29,450 - Were you? 620 00:46:30,330 --> 00:46:34,100 Did you have a life before becoming God's warrior? 621 00:46:34,100 --> 00:46:37,180 - I've always been a warrior, 622 00:46:37,180 --> 00:46:39,100 but not always for God. 623 00:46:42,710 --> 00:46:44,880 Oh, this is bad. 624 00:46:46,070 --> 00:46:46,900 - What? 625 00:46:46,900 --> 00:46:48,770 - We've gotta stop for gas. 626 00:46:48,770 --> 00:46:50,480 This is Central Dispatch at one police. 627 00:46:50,480 --> 00:46:51,680 Stand by for further description 628 00:46:51,680 --> 00:46:54,510 of those parking lot perpetrators. 629 00:47:03,610 --> 00:47:05,280 - I'll be with you in a second, folks! 630 00:47:05,280 --> 00:47:06,120 - Okay! 631 00:47:11,160 --> 00:47:12,390 - What are you doing? 632 00:47:12,390 --> 00:47:14,650 - Getting something to eat, chips, candy bar, anything. 633 00:47:14,650 --> 00:47:15,950 I'm starving. 634 00:47:15,950 --> 00:47:17,360 - Wait, hold on. 635 00:47:17,360 --> 00:47:18,530 It's dangerous. 636 00:47:19,880 --> 00:47:21,030 - What's so dangerous? 637 00:47:21,030 --> 00:47:23,510 We're in the middle of nowhere with a couple of hicks 638 00:47:23,510 --> 00:47:25,850 and two lethal-looking tourists. 639 00:47:25,850 --> 00:47:28,820 Don't you ever just relax? 640 00:47:28,820 --> 00:47:31,820 - No, you don't understand. 641 00:47:31,820 --> 00:47:34,360 Every stranger I meet could hide the enemy. 642 00:47:34,360 --> 00:47:36,640 In New York City, police are searching for a man 643 00:47:36,640 --> 00:47:38,480 and a woman associated with last night's 644 00:47:38,480 --> 00:47:40,400 brutal ritual killings. 645 00:47:41,400 --> 00:47:43,620 - On Christmas Eve. 646 00:47:43,620 --> 00:47:46,020 Gotta be the devil's handiwork. 647 00:47:46,020 --> 00:47:49,820 Man, this heat. 648 00:47:49,820 --> 00:47:51,740 Can you believe it? 649 00:47:51,740 --> 00:47:54,950 The world goin' to hell in a hand basket. 650 00:47:54,950 --> 00:47:58,650 - Every human being I touch, I may have to kill. 651 00:47:58,650 --> 00:48:01,020 I can never be close to anyone. 652 00:48:01,020 --> 00:48:03,100 They could be the minion. 653 00:48:04,080 --> 00:48:07,100 Anyone could be the minion. 654 00:48:07,100 --> 00:48:07,940 Even you. 655 00:48:29,100 --> 00:48:33,290 - I think we're taking this paranoid thing a little too far. 656 00:48:33,290 --> 00:48:37,460 I find it hard to believe that anyone can be the minion. 657 00:48:40,700 --> 00:48:41,530 Jesus. 658 00:48:42,410 --> 00:48:44,710 You spend your whole life like this? 659 00:48:44,710 --> 00:48:46,210 Fearing everybody? 660 00:48:47,940 --> 00:48:51,340 The two suspects were last seen driving a MTA van. 661 00:48:51,340 --> 00:48:52,670 The man is tall. 662 00:48:54,290 --> 00:48:56,700 - What's taking this guy so long? 663 00:48:56,700 --> 00:48:59,010 The woman reported to be dark-haired-- 664 00:48:59,010 --> 00:49:00,660 - Hey, could you hurry it up, please? 665 00:49:00,660 --> 00:49:02,290 We're late for church. 666 00:49:02,290 --> 00:49:03,120 - Yeah. 667 00:49:03,120 --> 00:49:04,060 Yeah, sure. 668 00:49:04,060 --> 00:49:05,980 Just a moment. - Thanks. 669 00:49:10,630 --> 00:49:11,860 Relax. 670 00:49:11,860 --> 00:49:13,440 We're almost there. 671 00:49:21,850 --> 00:49:24,110 - Don't make a move. 672 00:49:24,110 --> 00:49:26,760 You're those ritual killers, aren't ya? 673 00:49:26,760 --> 00:49:28,210 Devil-worshipers! - Don't assume-- 674 00:49:28,210 --> 00:49:32,070 - You make a move and you eat buck, okay? 675 00:49:32,070 --> 00:49:33,460 Troy! 676 00:49:33,460 --> 00:49:35,670 Call the sheriff! 677 00:49:35,670 --> 00:49:38,680 I think I'm gonna make the paper. 678 00:49:38,680 --> 00:49:40,420 Suspects have been taken to Malone County 679 00:49:40,420 --> 00:49:44,010 police station MTA van license checked out, registered to-- 680 00:49:47,940 --> 00:49:49,770 Bringing in another one, Stakowski? 681 00:49:49,770 --> 00:49:51,690 It must be the freakin' heat wave. 682 00:49:51,690 --> 00:49:53,770 Yeah, yeah. 683 00:49:55,690 --> 00:49:58,730 - One leather wallet, no ID, no credit cards, 684 00:49:58,730 --> 00:50:00,720 One airline ticket stub. 685 00:50:00,720 --> 00:50:01,810 One passport. 686 00:50:03,040 --> 00:50:05,390 Let me go! 687 00:50:05,390 --> 00:50:06,810 - $1,000 in cash. 688 00:50:09,060 --> 00:50:09,890 Bible. 689 00:50:10,820 --> 00:50:11,650 One key. 690 00:50:12,970 --> 00:50:14,860 Possibly gold. 691 00:50:14,860 --> 00:50:16,360 Probably stolen. 692 00:50:16,360 --> 00:50:19,190 - This way, ma'am. - It does not belong to you! 693 00:50:19,190 --> 00:50:22,400 - Well I'll bet the farm it doesn't belong to you either. 694 00:50:22,400 --> 00:50:24,170 - You fools! 695 00:50:24,170 --> 00:50:26,360 He will come for it! 696 00:50:26,360 --> 00:50:27,360 - No, don't! 697 00:50:33,360 --> 00:50:36,780 - Lock him up until his lawyer gets here. 698 00:50:40,340 --> 00:50:43,150 Okay, phone Lieutenant Roseberry at county, 699 00:50:43,150 --> 00:50:44,740 tell him we bagged a psycho. 700 00:50:44,740 --> 00:50:47,210 Get a shrink over here fast, I want her checked out. 701 00:50:47,210 --> 00:50:49,540 Right away, Captain. 702 00:51:00,500 --> 00:51:02,620 - Okay, now the lady. 703 00:51:02,620 --> 00:51:05,370 She's over here, Captain. 704 00:51:06,270 --> 00:51:07,720 Okay, ma'am. 705 00:51:07,720 --> 00:51:11,830 Step into my office and tell what this is all about. 706 00:51:21,770 --> 00:51:24,050 From the female officer's autopsy. 707 00:51:24,050 --> 00:51:25,980 - My god, impossible. 708 00:51:25,980 --> 00:51:28,100 - No lines of character or personality. 709 00:51:28,100 --> 00:51:31,500 It's like this woman was born yesterday. 710 00:51:31,500 --> 00:51:35,490 - Except, look at this part of the cerebellum. 711 00:51:35,490 --> 00:51:38,210 How swollen it is, and this slash here 712 00:51:38,210 --> 00:51:41,220 cutting it off from the rest of the brain. 713 00:51:41,220 --> 00:51:42,220 Interesting. 714 00:51:45,040 --> 00:51:46,450 This old text was filed 715 00:51:46,450 --> 00:51:48,940 under Columbia's rare occult section. 716 00:51:48,940 --> 00:51:51,470 It depicts a mythical battle the Templars fought 717 00:51:51,470 --> 00:51:53,350 against the devil's minion. 718 00:51:53,350 --> 00:51:56,680 Probably a symbolic representation of sin. 719 00:51:56,680 --> 00:51:58,350 - They're armed with spiked gloves. 720 00:51:58,350 --> 00:52:00,050 - Precisely. 721 00:52:00,050 --> 00:52:03,030 The Templars believe that evil nested in the 722 00:52:03,030 --> 00:52:05,770 rear-lower portion of the brain. 723 00:52:05,770 --> 00:52:08,210 A quick blow to the head with a spiked glove 724 00:52:08,210 --> 00:52:11,690 gave their victims a merciful death. 725 00:52:11,690 --> 00:52:15,860 Much like a toreador putting a bull out of its misery. 726 00:52:16,790 --> 00:52:18,120 Interesting they should pick 727 00:52:18,120 --> 00:52:20,950 that particular spot of the brain. 728 00:52:23,540 --> 00:52:26,100 You see this knot of tissue here? 729 00:52:26,100 --> 00:52:28,540 It's called the amygdala, and this is the-- 730 00:52:28,540 --> 00:52:30,520 - Center of aggression. 731 00:52:30,520 --> 00:52:32,700 - Very good, detective. 732 00:52:32,700 --> 00:52:35,490 It's also called the reptile brain. 733 00:52:35,490 --> 00:52:37,680 What could have caused this anomaly? 734 00:52:37,680 --> 00:52:40,590 - I have no idea, could be some new kind of brain disease. 735 00:52:40,590 --> 00:52:41,970 All these stiffs have it. 736 00:52:41,970 --> 00:52:44,200 - A disease that affects the amygdala? 737 00:52:44,200 --> 00:52:46,960 - Creating perfect killers. 738 00:52:46,960 --> 00:52:48,480 - Perhaps. 739 00:52:48,480 --> 00:52:53,060 And bear in mind I'm only speculating here but, 740 00:52:53,060 --> 00:52:57,060 maybe our Templar-wannabe, might be the carrier. 741 00:52:58,940 --> 00:53:01,280 Did you get any information on him? 742 00:53:01,280 --> 00:53:02,110 - Yeah. 743 00:53:05,950 --> 00:53:07,950 The guy's name is Lukas Sadorov. 744 00:53:07,950 --> 00:53:10,470 He arrived in New York from Israel last night. 745 00:53:10,470 --> 00:53:12,540 - The Middle East. 746 00:53:12,540 --> 00:53:15,900 A hotspot for unusual diseases. 747 00:53:15,900 --> 00:53:19,460 But why the obsession with Templar lore? 748 00:53:19,460 --> 00:53:23,830 Was he a history student or a travel guide of some sort? 749 00:53:23,830 --> 00:53:24,920 - No. 750 00:53:24,920 --> 00:53:26,550 Former Spetsnaz. 751 00:53:26,550 --> 00:53:28,940 Elite Soviet commando unit. 752 00:53:28,940 --> 00:53:32,710 A war hero from a long line of war heroes. 753 00:53:32,710 --> 00:53:34,870 His dad was decorated in World War II. 754 00:53:34,870 --> 00:53:38,040 His granddaddy in the October Revolution. 755 00:53:38,040 --> 00:53:40,030 But something went wrong our boy. 756 00:53:40,030 --> 00:53:42,140 Yeah, I'd say so. 757 00:53:42,140 --> 00:53:46,900 - His unit in Afghanistan was involved in an atrocity. 758 00:53:46,900 --> 00:53:51,260 Wiped out a whole village, women and children. 759 00:53:51,260 --> 00:53:53,530 After that, he disappeared. 760 00:53:53,530 --> 00:53:56,860 Russians think that he went mercenary. 761 00:53:56,860 --> 00:54:01,290 Looks like he got in touch with the beast within. 762 00:54:01,290 --> 00:54:03,560 - Got him, highway patrol picked 'em up south of Malone. 763 00:54:03,560 --> 00:54:06,130 Chopper's waiting for you. 764 00:54:06,130 --> 00:54:08,210 Here we go. 765 00:55:03,380 --> 00:55:05,610 - I've gotta have that psychiatrist, now. 766 00:55:05,610 --> 00:55:07,470 I don't care if it is Christmas. 767 00:55:07,470 --> 00:55:08,300 - Look. 768 00:55:10,160 --> 00:55:12,380 I know how this sounds. 769 00:55:12,380 --> 00:55:13,720 But believe me, 770 00:55:13,720 --> 00:55:18,160 that the minion is not a figment of my imagination. 771 00:55:18,160 --> 00:55:21,500 It's already killed a lot of people. 772 00:55:21,500 --> 00:55:24,150 And it'll kill all of us if we don't stop it. 773 00:55:28,970 --> 00:55:30,820 Merry Christmas. 774 00:55:34,730 --> 00:55:36,650 - What the hell's that? 775 00:57:19,160 --> 00:57:21,520 - I'll be taking that now, thank you. 776 00:57:21,520 --> 00:57:22,980 - Run, Karen! 777 00:57:50,140 --> 00:57:52,670 - Templar, you have failed. 778 00:57:52,670 --> 00:57:55,260 Soon my master will live again. 779 00:58:05,640 --> 00:58:06,480 - Lukas. 780 00:58:07,700 --> 00:58:08,540 Come on. 781 00:58:32,530 --> 00:58:34,770 - You saved my life, Karen. 782 00:58:34,770 --> 00:58:35,610 Thank you. 783 00:58:46,090 --> 00:58:47,180 Are you okay? 784 00:58:48,280 --> 00:58:51,080 - You wouldn't understand. 785 00:58:51,080 --> 00:58:52,410 - Well, I might. 786 00:58:55,310 --> 00:58:56,620 - I'm lost. 787 00:58:56,620 --> 00:58:59,770 I'm drifting through life, Lukas. 788 00:58:59,770 --> 00:59:02,430 I haven't been home in 15 years. 789 00:59:03,910 --> 00:59:08,840 - And now you're not sure if you can ever find a way back. 790 00:59:08,840 --> 00:59:09,670 - Yeah. 791 00:59:12,850 --> 00:59:15,350 - Home, is where you're loved. 792 00:59:17,500 --> 00:59:19,000 Follow your heart. 793 00:59:22,530 --> 00:59:24,590 It will lead the way. 794 00:59:49,760 --> 00:59:52,840 Got two more over here! 795 00:59:55,710 --> 00:59:59,460 I need forensics upstairs, go on! 796 01:00:10,880 --> 01:00:15,040 I want to get to the bottom of this right now. 797 01:00:16,280 --> 01:00:18,620 - How the hell did Sadorov do this much damage? 798 01:00:18,620 --> 01:00:21,650 I thought you had him at the woman in custody? 799 01:00:21,650 --> 01:00:23,500 - The suspects didn't do this, sir. 800 01:00:23,500 --> 01:00:24,940 - No? 801 01:00:24,940 --> 01:00:26,250 Then who did? 802 01:00:33,660 --> 01:00:37,000 - We should do an autopsy immediately. 803 01:00:37,000 --> 01:00:39,650 If his brain exhibits symptoms of the disease, 804 01:00:39,650 --> 01:00:42,560 we could have an epidemic on our hands. 805 01:00:42,560 --> 01:00:44,060 - Epidemic? - Yeah. 806 01:00:46,300 --> 01:00:47,140 - Alright. 807 01:00:48,000 --> 01:00:49,400 Do it. 808 01:00:49,400 --> 01:00:50,980 Slice him and dice him. 809 01:00:50,980 --> 01:00:53,150 Officer-- - Uh, in private? 810 01:00:54,540 --> 01:00:56,960 We don't wanna start a panic. 811 01:00:58,420 --> 01:00:59,260 - Officer. 812 01:01:01,800 --> 01:01:02,960 Do it quickly. 813 01:01:05,920 --> 01:01:07,420 Let me have your radio. 814 01:01:07,420 --> 01:01:11,480 Dispatch, Roseberry in Malone County, I need some backup 815 01:01:11,480 --> 01:01:14,980 and a chopper here at the nearest airport. 816 01:01:49,430 --> 01:01:50,600 - There it is. 817 01:01:51,590 --> 01:01:52,420 Home. 818 01:01:56,770 --> 01:01:59,530 I collected my first pot shards and ax heads over there 819 01:01:59,530 --> 01:02:00,780 on those hills. 820 01:02:02,870 --> 01:02:06,690 I played on the ancient battle fields of my tribe. 821 01:02:06,690 --> 01:02:09,880 I fell in love with the past. 822 01:02:12,550 --> 01:02:13,380 Let's go. 823 01:02:21,310 --> 01:02:22,140 Gramps. 824 01:02:23,410 --> 01:02:25,410 - What took you so long? 825 01:02:30,820 --> 01:02:31,650 Karen. 826 01:02:35,450 --> 01:02:37,100 - And air surveillance. 827 01:02:37,100 --> 01:02:39,740 Yeah well there's 100 miles of woods and shrubs 828 01:02:39,740 --> 01:02:42,260 and crap all over, they have no idea where they're going. 829 01:02:42,260 --> 01:02:43,090 - I do. 830 01:02:44,860 --> 01:02:47,170 The Wakanasake flats power plant. 831 01:02:47,170 --> 01:02:48,490 I just figured it out. 832 01:02:48,490 --> 01:02:50,500 - What are you talking about? 833 01:02:50,500 --> 01:02:52,800 - Goodleaf grew up on a Wakanasake reservation 834 01:02:52,800 --> 01:02:55,420 not too far from here. 835 01:02:55,420 --> 01:02:57,510 A couple of years ago the government built a nuclear 836 01:02:57,510 --> 01:03:00,050 containment facility on the grounds. 837 01:03:00,050 --> 01:03:04,220 She's been threatening to sabotage the facility ever since. 838 01:03:05,710 --> 01:03:08,110 She and the psycho could seek asylum there 839 01:03:08,110 --> 01:03:11,670 and her people would protect them. 840 01:03:11,670 --> 01:03:13,740 - Get a chopper ready and contact 841 01:03:13,740 --> 01:03:15,630 the Wakanasake reservation. 842 01:03:15,630 --> 01:03:16,690 Tell them to keep an eye out 843 01:03:16,690 --> 01:03:19,770 for anyone fitting their description. 844 01:03:28,650 --> 01:03:31,150 - I saw you, too, in my dream. 845 01:03:32,660 --> 01:03:36,580 Any man who fights the windigo is welcome here. 846 01:03:38,210 --> 01:03:39,210 - Thank you. 847 01:03:47,960 --> 01:03:51,680 - It won't be easy gettin' in there. 848 01:03:51,680 --> 01:03:56,260 And the windigo, Satan as you call him, is very powerful. 849 01:03:56,260 --> 01:03:58,460 These are times of need. 850 01:03:58,460 --> 01:04:01,510 I called on some old friends for help. 851 01:04:01,510 --> 01:04:03,760 Welcome, Gray Eagle. - Bear. 852 01:04:04,920 --> 01:04:06,150 Hello, Karen. 853 01:04:06,150 --> 01:04:07,230 - Gray Eagle. 854 01:04:10,620 --> 01:04:11,700 - Thought you swore you'd never set foot 855 01:04:11,700 --> 01:04:13,360 in this place again? 856 01:04:14,560 --> 01:04:15,730 - I was wrong. 857 01:04:17,490 --> 01:04:20,200 I was wrong about a lot of things. 858 01:04:20,200 --> 01:04:22,050 - I missed you. 859 01:04:22,050 --> 01:04:23,710 - I missed you, too. 860 01:04:31,560 --> 01:04:33,610 - Well you're gonna need a few things. 861 01:04:33,610 --> 01:04:37,780 I brought you some gear, all kinds of stuff to get you in. 862 01:04:38,880 --> 01:04:41,750 You'll find containment suits. 863 01:04:41,750 --> 01:04:45,420 Mirrored visors, to hide your popular faces. 864 01:04:48,040 --> 01:04:52,040 - What we need is some way to get past security. 865 01:04:56,320 --> 01:04:58,190 - Two tickets to the dance. 866 01:04:58,190 --> 01:05:01,690 Courtesy of the Gray Eagle printing press. 867 01:05:03,930 --> 01:05:05,480 - Yep. 868 01:05:05,480 --> 01:05:07,260 You still got the touch. 869 01:05:07,260 --> 01:05:10,180 - Idle hands are the devil's tools. 870 01:05:33,250 --> 01:05:34,810 - Emergency shipment, Chris. 871 01:05:34,810 --> 01:05:38,470 I got some soup here that needs to cool off. 872 01:06:21,750 --> 01:06:22,830 There you go. 873 01:06:26,530 --> 01:06:29,270 50,000 gallons of radioactive soup, 874 01:06:29,270 --> 01:06:32,180 with a half-life maybe 4,000 years. 875 01:06:33,500 --> 01:06:37,170 - So is Conan here you're new main squeeze? 876 01:06:37,170 --> 01:06:38,650 - Nothing like that. 877 01:06:38,650 --> 01:06:39,810 He's a priest. 878 01:06:41,090 --> 01:06:44,420 - Yeah, and uh, and I'm General Custard. 879 01:06:49,360 --> 01:06:51,560 Come on, when we get you in you only have 90 seconds 880 01:06:51,560 --> 01:06:54,140 before a class-B contamination. 881 01:06:55,700 --> 01:06:58,050 - I want a description of the suspects over the PA system 882 01:06:58,050 --> 01:07:01,120 every 10 minutes, I want your men armed at all times. 883 01:07:01,120 --> 01:07:03,300 - With all due respect, Lieutenant, it's Christmas day. 884 01:07:03,300 --> 01:07:05,040 Now you're out of your jurisdiction here. 885 01:07:05,040 --> 01:07:07,190 If there is a problem, we are perfectly capable of 886 01:07:07,190 --> 01:07:09,260 handling it on our own. 887 01:07:09,260 --> 01:07:10,950 - You know, that's funny 'cause that's what the highway 888 01:07:10,950 --> 01:07:15,030 patrol thought, and they're still tagging bodies. 889 01:07:33,210 --> 01:07:35,640 Attention all facility employees. 890 01:07:35,640 --> 01:07:37,850 Police are on the premises looking for 891 01:07:37,850 --> 01:07:39,920 two hostile suspects. - Shit. 892 01:07:39,920 --> 01:07:44,080 - They know you're here, I'm gonna have to take the key in. 893 01:07:45,730 --> 01:07:47,140 Trust, white man. 894 01:07:48,110 --> 01:07:51,440 A quality your people could use more of. 895 01:07:54,120 --> 01:07:55,150 - Yep. 896 01:07:55,150 --> 01:07:58,300 - That wasn't so hard, was it? 897 01:07:58,300 --> 01:08:01,330 Give me a minute to change and meet me by the access door. 898 01:08:01,330 --> 01:08:02,750 - Gramps, Gramps. 899 01:08:04,130 --> 01:08:05,550 Be careful, okay? 900 01:08:09,190 --> 01:08:12,350 Come on, we'd better get out of sight. 901 01:08:39,530 --> 01:08:42,260 - I want this pathetic excuse of a body. 902 01:08:42,260 --> 01:08:45,680 Sorry, I've kind of got attached to it 903 01:08:45,680 --> 01:08:47,000 over the years. 904 01:08:49,300 --> 01:08:51,380 - That was not a request. 905 01:08:53,560 --> 01:08:55,440 Evil is here, windigo. 906 01:08:55,440 --> 01:08:58,520 You're nothing unless I let you be! 907 01:08:58,520 --> 01:09:01,360 - Then we'll do this the hard way. 908 01:09:27,730 --> 01:09:30,060 - What's taking him so long? 909 01:09:56,160 --> 01:09:58,160 Everything okay, Gramps? 910 01:10:09,130 --> 01:10:11,710 Send it back to hell. 911 01:10:17,980 --> 01:10:19,480 - That's the sign of the windigo. 912 01:10:19,480 --> 01:10:22,170 Lukas, his back, that's not my grandfather! 913 01:10:22,170 --> 01:10:24,420 It's Dr. Schulman, get him! 914 01:10:55,810 --> 01:10:57,680 - Forget it, Karen! 915 01:10:57,680 --> 01:10:59,510 The radiation will melt your pretty face off! 916 01:10:59,510 --> 01:11:01,960 - He killed my grandfather. 917 01:11:01,960 --> 01:11:03,150 - You can't stop him! 918 01:11:03,150 --> 01:11:07,910 He'll be heading for the cleaning facility, this way! 919 01:11:07,910 --> 01:11:08,920 - I want two with us. 920 01:11:08,920 --> 01:11:11,100 The rest seal off all corridors around Sector G. 921 01:11:11,100 --> 01:11:13,750 Do not move in unless I say so! 922 01:12:22,450 --> 01:12:26,210 - Goodbye, Knight of Christ, and don't fear, 923 01:12:26,210 --> 01:12:29,580 I shall soon your fellow Templars to join you. 924 01:12:29,580 --> 01:12:32,390 And then I will free my sweet master. 925 01:12:51,330 --> 01:12:52,450 - Schulman. 926 01:12:52,450 --> 01:12:54,080 - Ah, Lieutenant. 927 01:12:54,080 --> 01:12:55,000 - Take him! 928 01:13:01,570 --> 01:13:04,710 - I think it's time you gained some first-hand 929 01:13:04,710 --> 01:13:08,310 experience about the killer instinct. 930 01:13:08,310 --> 01:13:09,630 - I'll see you in hell. 931 01:13:09,630 --> 01:13:10,970 - Yes, you will. 932 01:13:44,110 --> 01:13:47,780 I'll send you a postcard from the Holy Land! 933 01:13:53,380 --> 01:13:57,300 Lukas, over here! 934 01:14:00,070 --> 01:14:02,270 The United States Secretary of State 935 01:14:02,270 --> 01:14:04,260 will be flying to Bosnia again 936 01:14:04,260 --> 01:14:06,950 in attempt to end the renewed bloodshed. 937 01:14:06,950 --> 01:14:10,400 Meanwhile in Zither, rebel forces continue to clash 938 01:14:10,400 --> 01:14:12,320 with government troops. 939 01:14:15,420 --> 01:14:17,050 - The forces of evil are rising 940 01:14:17,050 --> 01:14:20,100 in anticipation of his release. 941 01:14:20,100 --> 01:14:22,520 The minion is close, Bernard. 942 01:14:43,170 --> 01:14:44,670 Help me. 943 01:14:47,860 --> 01:14:52,120 - The minion will take the key directly to Jerusalem. 944 01:14:52,120 --> 01:14:55,610 Where is the nearest airport? - Montreal's International. 945 01:14:55,610 --> 01:14:59,090 You can cross the border at Cornwall. 946 01:14:59,090 --> 01:15:00,370 You should leave now. 947 01:15:00,370 --> 01:15:04,380 They'll be looking for you at the border. 948 01:15:04,380 --> 01:15:07,700 - We're gonna need passports for Canadian customs. 949 01:15:07,700 --> 01:15:10,250 Can you make them for us, Gray? 950 01:15:10,250 --> 01:15:11,090 - Us? 951 01:15:12,650 --> 01:15:13,480 No, Karen. 952 01:15:14,760 --> 01:15:16,160 I'm going alone. 953 01:15:16,160 --> 01:15:18,300 He's right, Karen, we should stay here. 954 01:15:18,300 --> 01:15:19,210 - Bullshit. 955 01:15:21,780 --> 01:15:23,200 A deal is a deal. 956 01:15:24,160 --> 01:15:26,950 - The minion has the key, all deals are off. 957 01:15:26,950 --> 01:15:29,550 - Gray doesn't wear his forger's cap 'til I say so. 958 01:15:29,550 --> 01:15:31,050 You still need me. 959 01:15:33,790 --> 01:15:35,300 - Karen. 960 01:15:35,300 --> 01:15:37,660 You have no concept of the danger. 961 01:15:37,660 --> 01:15:39,230 Fame and success aren't worth 962 01:15:39,230 --> 01:15:42,060 throwing your life away, are they? 963 01:15:42,060 --> 01:15:44,360 - Do you think this is about a stupid book? 964 01:15:44,360 --> 01:15:47,990 That son of a bitch killed my grandfather. 965 01:15:47,990 --> 01:15:50,640 I was lost before, Lukas. 966 01:15:50,640 --> 01:15:52,890 Now I'm following my heart. 967 01:15:53,950 --> 01:15:55,450 Please don't tell me I can't finish 968 01:15:55,450 --> 01:15:58,030 something I've already started. 969 01:15:59,840 --> 01:16:01,260 I have to call the monastery. 970 01:16:01,260 --> 01:16:03,510 Take my cellphone. 971 01:16:09,850 --> 01:16:11,730 - Bear is still with us. 972 01:16:11,730 --> 01:16:12,560 Somehow. 973 01:16:14,540 --> 01:16:15,790 I can feel him. 974 01:16:16,650 --> 01:16:19,070 - He always watched over you. 975 01:16:19,960 --> 01:16:22,040 No matter where you were. 976 01:16:35,690 --> 01:16:37,060 - Yes? - Master Gregor. 977 01:16:37,060 --> 01:16:38,980 - Lukas. - I have not succeeded. 978 01:16:38,980 --> 01:16:41,200 The minion is on his way with the key. 979 01:16:41,200 --> 01:16:42,030 - No. 980 01:16:47,190 --> 01:16:49,360 - Has our champion failed? 981 01:16:52,120 --> 01:16:53,620 - Wake the others. 982 01:17:16,440 --> 01:17:18,850 - I've never heard you speak Mohawk before. 983 01:17:20,350 --> 01:17:23,730 For that matter, I've never heard you apologize before. 984 01:17:23,730 --> 01:17:26,960 - Well, there's a first time for everything. 985 01:17:29,940 --> 01:17:32,520 Arriving from Toronto, flight 701 from 986 01:17:32,520 --> 01:17:34,830 Montreal will be slightly delayed. 987 01:17:34,830 --> 01:17:37,870 Please do not leave parcels or suitcases unattended in the 988 01:17:37,870 --> 01:17:42,040 air terminal, all such objects will be removed by security. 989 01:17:42,980 --> 01:17:46,190 To the valley of Migel. 990 01:18:01,640 --> 01:18:03,460 - Please, my brothers! 991 01:18:03,460 --> 01:18:06,130 He is near, keep your eyes open. 992 01:18:06,980 --> 01:18:09,310 You and you, cover the back. 993 01:18:16,640 --> 01:18:18,530 - Anything? - Nothing. 994 01:18:18,530 --> 01:18:20,720 - I don't understand. 995 01:18:20,720 --> 01:18:24,280 The minion should have arrived in Jerusalem hours ago. 996 01:18:24,280 --> 01:18:26,700 - Perhaps Lukas was in error. 997 01:18:26,700 --> 01:18:29,080 I always had my doubts about him. 998 01:18:29,080 --> 01:18:30,340 If only you'd sent me instead-- 999 01:18:30,340 --> 01:18:33,550 - Brother Lukas was chosen for this mission, because he 1000 01:18:33,550 --> 01:18:37,710 among us is the most experienced in the art of war. 1001 01:18:39,070 --> 01:18:41,070 - If you say so, Master. 1002 01:19:24,640 --> 01:19:26,350 Stop him! 1003 01:20:41,170 --> 01:20:44,510 - I've waited many lifetimes for this moment. 1004 01:20:44,510 --> 01:20:47,640 - You have learned nothing, demon. 1005 01:20:47,640 --> 01:20:50,390 No matter how long you seem to triumph, 1006 01:20:50,390 --> 01:20:52,710 ultimately you cannot win. 1007 01:20:52,710 --> 01:20:55,030 This is God's world. 1008 01:20:55,030 --> 01:20:56,310 - God! 1009 01:20:56,310 --> 01:20:57,690 God is dead! 1010 01:21:06,250 --> 01:21:07,170 - I did it. 1011 01:21:08,510 --> 01:21:10,180 I killed the minion! 1012 01:21:15,130 --> 01:21:17,380 The minion is dead, Master. 1013 01:21:19,490 --> 01:21:20,960 Now. 1014 01:21:20,960 --> 01:21:23,840 Now who is the bravest among us? 1015 01:21:23,840 --> 01:21:26,710 No, don't touch him! 1016 01:21:47,050 --> 01:21:49,050 - You shall be released! 1017 01:22:00,570 --> 01:22:01,660 Come, Master! 1018 01:22:02,550 --> 01:22:03,970 The world awaits! 1019 01:22:11,870 --> 01:22:13,600 Oh my god, we're too late. 1020 01:22:13,600 --> 01:22:14,940 - Master Gregor! 1021 01:22:16,050 --> 01:22:16,890 Bernard! 1022 01:22:21,320 --> 01:22:22,660 Oh, my brothers. 1023 01:22:24,350 --> 01:22:25,260 Forgive me. 1024 01:22:26,150 --> 01:22:27,900 For I am responsible. 1025 01:22:33,570 --> 01:22:35,350 Master Gregor, Bernard! 1026 01:22:38,470 --> 01:22:39,300 - Lukas. 1027 01:22:41,180 --> 01:22:43,950 Master Gregor! 1028 01:22:43,950 --> 01:22:46,150 - Lukas. - Master. 1029 01:22:46,150 --> 01:22:48,150 - Thank God you're here. 1030 01:22:55,440 --> 01:22:57,690 - Where is the minion? 1031 01:22:57,690 --> 01:23:00,440 - The minion lives on in Bernard. 1032 01:23:02,140 --> 01:23:05,390 In the name of all that is holy, Lukas, 1033 01:23:06,920 --> 01:23:07,750 stop him. 1034 01:23:46,020 --> 01:23:47,670 - There's a tunnel behind the altar. 1035 01:23:47,670 --> 01:23:50,510 The key must be in there, find it! 1036 01:24:40,420 --> 01:24:43,800 - You are the most formidable of opponents I've encountered 1037 01:24:43,800 --> 01:24:46,710 in two millennia, my Knight of Christ. 1038 01:24:46,710 --> 01:24:50,870 Pity your intelligence doesn't match your strength. 1039 01:24:53,430 --> 01:24:56,260 If it did, you'd realize you were 1040 01:24:56,260 --> 01:24:58,350 fighting on the wrong side! 1041 01:25:05,670 --> 01:25:06,500 - Lukas! 1042 01:25:09,160 --> 01:25:10,160 - Beg, fool! 1043 01:25:11,120 --> 01:25:14,960 My master's been trapped for 2,000 years! 1044 01:25:14,960 --> 01:25:16,960 Yet, your world is hell! 1045 01:25:18,080 --> 01:25:19,660 War, hate, disease! 1046 01:25:21,290 --> 01:25:22,970 Pestilence! 1047 01:25:22,970 --> 01:25:24,970 Who causes these things? 1048 01:25:33,120 --> 01:25:35,210 Your God, Lukas! 1049 01:25:36,290 --> 01:25:38,120 Your God creates pain. 1050 01:25:40,290 --> 01:25:41,720 Misery. 1051 01:25:41,720 --> 01:25:43,220 Unspeakable agony. 1052 01:25:44,380 --> 01:25:45,760 Why? 1053 01:25:45,760 --> 01:25:48,420 Because of his infinite madness! 1054 01:25:55,820 --> 01:25:58,010 - You cannot tempt me, demon. 1055 01:26:02,150 --> 01:26:03,050 - No! 1056 01:26:03,050 --> 01:26:04,380 Perhaps not you. 1057 01:26:17,100 --> 01:26:18,420 - Karen. 1058 01:26:18,420 --> 01:26:19,840 Gramps? 1059 01:26:21,660 --> 01:26:23,080 - Help me, Karen. 1060 01:26:25,590 --> 01:26:28,340 Why did you leave me? - I'm sorry. 1061 01:26:30,030 --> 01:26:31,370 - I'm suffering. 1062 01:26:35,690 --> 01:26:37,320 Release me. 1063 01:27:08,800 --> 01:27:11,550 - Your puny god fails you, Lukas! 1064 01:27:12,770 --> 01:27:15,520 Just as he has failed this world. 1065 01:27:16,890 --> 01:27:20,890 Soon all creation will bow to my master's might! 1066 01:27:24,410 --> 01:27:26,240 Even your sweet Jesus! 1067 01:27:35,320 --> 01:27:36,960 - Forgive me, Bernard. 1068 01:27:45,120 --> 01:27:46,460 Lukas! 1069 01:27:48,850 --> 01:27:49,680 - Karen! 1070 01:27:52,180 --> 01:27:53,010 Karen. 1071 01:28:00,940 --> 01:28:02,660 - Lukas, he's almost free! 1072 01:28:08,540 --> 01:28:10,140 - Karen. 1073 01:28:10,140 --> 01:28:10,970 Please. 1074 01:28:12,630 --> 01:28:14,950 You're killing me. 1075 01:28:14,950 --> 01:28:16,510 - Don't look at him, Karen! 1076 01:28:16,510 --> 01:28:17,350 Don't listen! 1077 01:28:20,930 --> 01:28:24,190 - They all betrayed you, Karen! 1078 01:28:24,190 --> 01:28:26,350 I say let your anger flow. 1079 01:28:27,890 --> 01:28:28,720 Bitch. 1080 01:28:30,930 --> 01:28:32,350 - Anger is a sin. 1081 01:29:11,300 --> 01:29:12,130 Oh, Lukas. 1082 01:29:13,310 --> 01:29:14,230 Your hands. 1083 01:29:15,100 --> 01:29:17,020 It's nothing. 1084 01:29:28,930 --> 01:29:29,760 - Oh, no. 1085 01:29:53,820 --> 01:29:56,000 It's over, right? 1086 01:29:56,000 --> 01:29:58,660 The minion, it's dead. 1087 01:29:58,660 --> 01:30:01,160 - You can't kill a spirit. 1088 01:30:01,160 --> 01:30:02,910 We merely stopped it. 1089 01:30:04,480 --> 01:30:06,480 For another 1,000 years. 1090 01:30:08,250 --> 01:30:10,440 - Well, then what? 1091 01:30:10,440 --> 01:30:13,630 There are no more Templars, Lucas. 1092 01:30:13,630 --> 01:30:14,880 - There is one. 1093 01:30:16,650 --> 01:30:18,230 There will be more. 1094 01:30:21,400 --> 01:30:22,480 Perhaps your, 1095 01:30:24,040 --> 01:30:25,790 your book, will help. 1096 01:30:27,670 --> 01:30:29,510 - Screw the book. 1097 01:30:29,510 --> 01:30:30,340 I'll help. 1098 01:30:31,990 --> 01:30:33,500 What? 1099 01:30:33,500 --> 01:30:36,250 Who says Templars have to be men? 1100 01:30:39,770 --> 01:30:41,220 - Karen. 1101 01:30:41,220 --> 01:30:43,870 Karen, you don't know what you're asking. 1102 01:30:43,870 --> 01:30:44,700 - Don't I? 1103 01:30:47,700 --> 01:30:50,950 - There is a first time for everything. 77499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.