Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,713 --> 00:01:47,990
lt's him.
2
00:01:51,321 --> 00:01:53,809
-She worked for Oxford.
-Yes. Hilary Rule.
3
00:01:55,097 --> 00:01:56,439
Thank you.
4
00:02:01,753 --> 00:02:05,331
-He's just a writer!
-And what does he just write?
5
00:02:09,177 --> 00:02:13,432
Would you mind if l moved around?
l feel like she should be moving...
6
00:02:13,721 --> 00:02:14,703
Fine.
7
00:02:17,177 --> 00:02:19,632
-He's just a writer!-And what does he just write?
8
00:02:20,281 --> 00:02:22,768
-l'd like to ask him to dinner.-So he wants to meet me.
9
00:02:24,345 --> 00:02:26,320
Daddy, he's just a friend!
10
00:02:26,617 --> 00:02:29,137
Not all journalistsare potential assassins.
11
00:02:29,337 --> 00:02:32,020
You know very well l never
grant interviews.
12
00:02:32,537 --> 00:02:34,577
Henry says it would be bad
for my health.
13
00:02:37,145 --> 00:02:40,724
Your book is nearly ready.
Dave's finding his feet...
14
00:02:40,985 --> 00:02:43,920
This will be a world wide coup
for him.
15
00:02:44,761 --> 00:02:46,485
And if you're clever...
16
00:02:46,745 --> 00:02:49,495
you can get him to writeexactly what you want.
17
00:02:58,713 --> 00:03:01,463
l'm putting on so much weight
casting this play.
18
00:03:02,105 --> 00:03:05,105
Every agent in town has been
wining and dining me.
19
00:03:06,425 --> 00:03:10,615
You look not good. You should have
the liver. Pump the iron.
20
00:03:10,873 --> 00:03:12,695
l never sleep very well
in the lead up to a play.
21
00:03:13,017 --> 00:03:14,959
l just eat and brood.
22
00:03:16,281 --> 00:03:18,136
Well, there are some
strong candidates.
23
00:03:18,745 --> 00:03:21,200
-Who was the one you liked?
-What's her name?
24
00:03:21,433 --> 00:03:22,611
Hilary Rule.
25
00:03:22,873 --> 00:03:24,597
She was good, l thought.
26
00:03:26,010 --> 00:03:27,919
-Attractively young?
-Well, she's in the average.
27
00:03:28,217 --> 00:03:31,829
She's very unexperienced. We could
go for a real name, if you wanted.
28
00:03:32,313 --> 00:03:35,030
l thought the reason we were
holding up this spot...
29
00:03:35,321 --> 00:03:38,834
-was to find someone new.
-Let's see her with the American.
30
00:03:39,289 --> 00:03:42,388
He's got a strong presence,
he could easily overpower her.
31
00:03:42,585 --> 00:03:44,559
He looked great today,
l thought.
32
00:03:44,761 --> 00:03:46,168
Even better in the flesh
than in that movie.
33
00:03:46,457 --> 00:03:47,951
He's coming!
34
00:03:48,505 --> 00:03:49,814
Turn that off!
35
00:03:50,073 --> 00:03:51,502
You don't call this music
a rise?
36
00:03:51,769 --> 00:03:52,914
He hates that stuff!
37
00:04:18,585 --> 00:04:21,171
-Josie's had a baby!
-Josie?
38
00:04:22,841 --> 00:04:25,776
Oh, your sister!
And how is she?
39
00:04:26,169 --> 00:04:30,031
Ghastly! As predicted.
Post natal maniac depression.
40
00:04:30,361 --> 00:04:32,434
She's unloaded that
on mom and dad.
41
00:04:33,433 --> 00:04:35,822
Shit, You don't want
to hear all this stuff.
42
00:04:36,153 --> 00:04:38,902
Go away, you two,
and get on with it.
43
00:04:41,561 --> 00:04:42,990
l have to run again.
44
00:04:45,625 --> 00:04:47,535
Do you think it's a good sign?
45
00:04:47,865 --> 00:04:51,410
Well, they may want to try
you acting with Robin Grange.
46
00:04:57,561 --> 00:05:00,147
He was incredible
in that film, wasn't he?
47
00:05:02,265 --> 00:05:05,079
-What's he doing over here?
-He's gotta a cue-in.
48
00:05:05,369 --> 00:05:07,922
He was down, used to be home
after that he's been said that...
49
00:05:08,217 --> 00:05:10,519
Life theater is what
you wanted to do right now.
50
00:05:10,777 --> 00:05:12,206
You're not right
about you, are you?
51
00:05:16,153 --> 00:05:17,136
Felix.
52
00:05:17,561 --> 00:05:20,561
You don't think that
they suspect anything, do you?
53
00:05:21,017 --> 00:05:23,602
-l mean, about us.
-l'm certain they don't.
54
00:05:26,169 --> 00:05:33,108
You know, l was thinking.
l could get you another flat.
55
00:05:34,233 --> 00:05:36,121
Right. You want me to be
like a kept woman.
56
00:05:36,697 --> 00:05:38,388
To be your mistress,
is that what you want?
57
00:05:38,649 --> 00:05:41,518
-l never insulted you, we know it.
-What do you want me to say?
58
00:05:42,553 --> 00:05:44,495
l want us to be official, out in
the open. lt's just that...
59
00:05:44,729 --> 00:05:50,293
lt's awkward. The walls are so thin!
They must hear everything.
60
00:05:51,193 --> 00:05:53,298
We know the solution.
61
00:06:00,185 --> 00:06:03,600
You know l went to the country last
weekend. To the cottage.
62
00:06:04,889 --> 00:06:07,758
Elena and l were standing
at the edge of a cliff.
63
00:06:08,057 --> 00:06:11,057
She suddenly turned to me
and she said...
64
00:06:11,353 --> 00:06:16,852
''Now is your chance.''
''Push me over.''
65
00:06:20,601 --> 00:06:23,863
The terrible thing was, the thought
had already crossed my mind.
66
00:06:29,881 --> 00:06:32,117
lt's Daddy, finally.
67
00:06:49,401 --> 00:06:52,630
-Who's winning?
-United. Boring.
68
00:06:53,049 --> 00:06:55,220
All these messages, Felix.
69
00:06:55,417 --> 00:06:57,359
l had no idea
when you'd be home.
70
00:06:57,561 --> 00:07:00,496
-l did say l'd be casting.
-Danny, Manimoto.
71
00:07:00,793 --> 00:07:03,510
You never know how they're
gonna go on these sessions.
72
00:07:03,705 --> 00:07:06,607
-Quite exhausting, actually.
-Especially when they go late.
73
00:07:11,577 --> 00:07:14,610
-l learned a Debussy, dad.
-Give me ten minutes, sweetheart.
74
00:07:25,145 --> 00:07:27,829
l hate waiting around, not
knowing when to start dinner.
75
00:07:28,153 --> 00:07:29,615
You know with casting sessions
there is no timing.
76
00:07:29,977 --> 00:07:33,687
l know how long they last!
l've seen you through 11 plays.
77
00:07:34,361 --> 00:07:36,248
You didn't call because
you were with her.
78
00:07:40,825 --> 00:07:45,135
This is your family, Felix.
You're destroying it.
79
00:07:51,065 --> 00:07:52,888
Robin, Hilary.
80
00:07:53,689 --> 00:07:55,958
Hi, l saw you yesterday.
You were great.
81
00:07:57,049 --> 00:07:58,642
Just forget we're here.
82
00:07:59,001 --> 00:08:01,871
-Liz told you the scene, didn't she?
-Scene 6, page 24.
83
00:08:04,665 --> 00:08:07,731
-l'm sort of nervous.
-Don't l know it...
84
00:08:07,993 --> 00:08:09,749
lt's like two big brothers taking
notes while you go to the john.
85
00:08:10,041 --> 00:08:12,561
Try sitting on the couch.
Snuggle up.
86
00:08:13,209 --> 00:08:14,769
lt's a moment of intimacy.
87
00:08:17,305 --> 00:08:19,214
He's a great man,
remember.
88
00:08:19,513 --> 00:08:22,448
Hey, l'm a disciple. He's a God,
as far as l'm concerned.
89
00:08:22,777 --> 00:08:24,687
But he has his human vanities.
90
00:08:25,433 --> 00:08:26,862
Kiss his ass, you mean.
91
00:08:27,577 --> 00:08:29,781
No, that's not a responsible thing.
92
00:08:30,105 --> 00:08:33,072
But don't try to impress him.Neither bump him as equal.
93
00:08:33,433 --> 00:08:37,426
Your father is no mere mortal.
Then again, neither is his daughter.
94
00:09:02,681 --> 00:09:05,550
Jean and lan, remember they
split up last Christmas.
95
00:09:05,850 --> 00:09:08,402
Jean plummeted and fell
for a rock star.
96
00:09:08,793 --> 00:09:11,281
What's going on? There's
some kind of mass neurosis?
97
00:09:11,641 --> 00:09:13,529
Male menopause.
98
00:09:13,785 --> 00:09:15,694
Women are about that as
more often than not
99
00:09:16,025 --> 00:09:18,261
Did you know what l was thinkingcoming here tonight?
100
00:09:20,025 --> 00:09:23,603
You two are almost the only
constant in my life.
101
00:09:23,865 --> 00:09:25,687
-Hello?
-So you for us, Humphrey.
102
00:09:25,977 --> 00:09:28,398
l don't count.Miserable old bachelor.
103
00:09:29,049 --> 00:09:31,089
-Miss Right still eludes me.-lt's for you.
104
00:09:31,449 --> 00:09:33,751
Thank you.
Hello?
105
00:09:34,457 --> 00:09:36,213
l know l shouldn't
ring you home.
106
00:09:36,505 --> 00:09:38,393
l just had to tell you
l got the part.
107
00:09:38,681 --> 00:09:43,351
Good. Thanks for letting me know.
Goodbye.
108
00:09:53,369 --> 00:09:57,559
-You didn't even try to save it.
-l'm so bored being golley.
109
00:09:58,041 --> 00:09:59,700
Stupid woman.
110
00:10:00,218 --> 00:10:01,778
What time will you
be home tonight?
111
00:10:02,138 --> 00:10:04,047
l'll try not to be too late,
but it's difficult.
112
00:10:05,113 --> 00:10:07,896
You can't even make time to
discuss breaking up your family.
113
00:10:08,281 --> 00:10:09,907
You can't even
make time for that!
114
00:10:26,361 --> 00:10:30,005
Well, l suppose you're wondering
why l summoned you here today.
115
00:10:32,921 --> 00:10:36,237
l knew when l read it,
we had a superlative play...
116
00:10:39,801 --> 00:10:42,321
l now know we have
a cast to match.
117
00:10:42,585 --> 00:10:44,592
And we a director.
118
00:10:48,953 --> 00:10:54,387
Thank you. l concur with
the endearing lack of false modesty...
119
00:10:54,617 --> 00:10:55,894
that is my trademark.
120
00:10:56,793 --> 00:10:58,419
Now, ''The Hit Man''.
121
00:10:59,289 --> 00:11:02,038
lt's a complex and
demanding play...
122
00:11:02,329 --> 00:11:06,224
a moral fable for our morally
and ambiguous times.
123
00:11:06,905 --> 00:11:13,299
The house of a great Jewish
scholar, assassined at the gate...
124
00:11:14,809 --> 00:11:18,999
The wife, disabled by a bullet
meant for her husband...
125
00:11:20,858 --> 00:11:23,159
The daughter, greatly loved...
126
00:11:23,481 --> 00:11:25,870
and greatly loving
her adoptive parents.
127
00:11:33,529 --> 00:11:35,537
-Don't stop dancing!-l am!
128
00:11:35,833 --> 00:11:38,222
No, you're not. l'd bebaffled to dance with you.
129
00:11:38,490 --> 00:11:40,464
You're the curtest dancerl've ever seen.
130
00:11:40,985 --> 00:11:43,832
-Make your hips move!-l am moving my hips!
131
00:11:49,209 --> 00:11:51,445
You are the counterpoint
to the other lovers...
132
00:11:51,897 --> 00:11:53,304
The young and...
133
00:11:54,329 --> 00:11:57,231
how shall l put it?
Ageless.
134
00:11:57,625 --> 00:11:58,967
Thank you.
135
00:11:59,258 --> 00:12:02,127
Will David betray his mission
and risk dishonour...
136
00:12:02,393 --> 00:12:04,913
over that uniquely human
thing called love?
137
00:12:05,529 --> 00:12:07,733
What is honour when
it comes down to it?
138
00:12:07,993 --> 00:12:10,066
Just another relative
human value.
139
00:12:10,617 --> 00:12:13,432
Honour is irrelevant, isn't it?
Basically, he's a killer.
140
00:12:13,625 --> 00:12:17,138
A killer with a conscience. l mean,
it's his moral duty to kill you.
141
00:12:17,401 --> 00:12:19,473
Morality has got nothing
to do with it...
142
00:12:19,770 --> 00:12:21,657
Look, if you see your country
occupied, thousands murdered...
143
00:12:21,945 --> 00:12:25,839
while the rest of them are herded
into camps, and ghettos...
144
00:12:26,105 --> 00:12:28,560
l think you might consider it
your moral duty.
145
00:12:29,145 --> 00:12:31,152
You're not defending
terrorrism, surely...
146
00:12:32,505 --> 00:12:37,425
That good or bad are relative,
is all l'm saying.
147
00:12:37,689 --> 00:12:39,762
Take your character, Theo.
From my vantage point...
148
00:12:40,025 --> 00:12:42,033
he deserves to have his head
blown the fuck off.
149
00:13:10,585 --> 00:13:13,367
l think if my children were killed
l'd be capable of everything.
150
00:13:13,721 --> 00:13:16,242
Dear old Todd doesn't agree.
He's still sulky.
151
00:13:16,729 --> 00:13:18,420
l'd better go cheer him up.
Speaking of which...
152
00:13:18,938 --> 00:13:21,458
What's up with Felix?
He looks like shit.
153
00:13:21,913 --> 00:13:25,623
lt might me a minor matter of
extra marital nature.
154
00:13:26,265 --> 00:13:28,337
-l wouldn't know.
-l thought he was...
155
00:13:28,601 --> 00:13:32,343
-Mr. Family Man.
-Homo erectus desperatus.
156
00:13:32,697 --> 00:13:35,479
The eternal itch. lt happens
to us all sooner or later.
157
00:13:36,345 --> 00:13:41,779
l think Theo is the best character
in a modern play l've ever read.
158
00:13:42,041 --> 00:13:45,270
-Even if he deserves to be shot.
-lt's a good part.
159
00:13:45,593 --> 00:13:47,982
lt's a great part. He basically
carries the whole play.
160
00:13:48,601 --> 00:13:51,022
-lt's truly great casting.
-Thank you.
161
00:13:53,017 --> 00:13:56,214
-What can l get you?
-A large gin and tonic.
162
00:13:56,537 --> 00:13:59,057
A large gin and tonic
for the lady.
163
00:13:59,865 --> 00:14:01,391
He still looks miserable.
164
00:14:02,105 --> 00:14:04,439
Any chance to get my part
enlarged l've got to take.
165
00:14:05,081 --> 00:14:06,325
See you later.
166
00:14:07,993 --> 00:14:10,612
-Hey, Felix. How are you doing?
-Fine, fine.
167
00:14:11,097 --> 00:14:13,464
Just wanted you to know
l would have killed for this part.
168
00:14:13,977 --> 00:14:16,049
-l'm glad that was unnecessary.
-lt's true though, l mean...
169
00:14:16,377 --> 00:14:18,068
those scenes
with me and Rachel...
170
00:14:18,393 --> 00:14:21,874
She's great, Hilary, isn't she?
She's a real find.
171
00:14:23,258 --> 00:14:26,738
You know what l mean, the tension,
the suspense at the end...
172
00:14:27,065 --> 00:14:29,301
l have really fallen for it.
l get to grab that gun, it's like...
173
00:14:30,457 --> 00:14:32,562
Man, it's some climax.
174
00:14:32,921 --> 00:14:35,255
British audiences are suspicious
of happy endings.
175
00:14:35,545 --> 00:14:38,578
-Americans are just the opposite.
-We don't trust happiness.
176
00:14:38,905 --> 00:14:41,109
Why, you think it's gonna be
taken away or something?
177
00:14:42,041 --> 00:14:43,765
Or have too high a price.
178
00:15:49,050 --> 00:15:50,129
Morning!
179
00:15:51,289 --> 00:15:53,012
Daddy, what did you do
with your hair?
180
00:15:53,273 --> 00:15:55,444
Danny, quick. Come and look
at daddy's hair!
181
00:15:55,801 --> 00:15:57,394
He tried to cut it!
lt looks gross!
182
00:15:57,690 --> 00:15:59,413
-l'm on the toilet!
-Well, hurry up, then.
183
00:16:05,465 --> 00:16:07,953
She's always had a wild temper,but now she's gone crazy!
184
00:16:09,145 --> 00:16:13,204
lf l leave, l'm afraid she might
damage herself as a revenge.
185
00:16:14,137 --> 00:16:16,723
That's terrible.
That's just impossible.
186
00:16:18,233 --> 00:16:20,753
Oh, sorry! Will you be long?
l've got an interview.
187
00:16:21,049 --> 00:16:22,423
Just a couple of minutes.
188
00:16:23,577 --> 00:16:26,392
Careful, Samson lost his power
when Delilah cut his hair.
189
00:16:28,601 --> 00:16:30,292
l'll be seeing you
on Saturday, Felix!
190
00:16:30,777 --> 00:16:32,468
-Saturday?
-lt's her birthday.
191
00:16:32,761 --> 00:16:35,346
l'm sorry, Serena,
it's just impossible!
192
00:16:37,337 --> 00:16:38,930
l think there'll be
a playwright's conference.
193
00:16:39,129 --> 00:16:40,143
We can get away for that.
194
00:16:40,793 --> 00:16:43,411
lt's just two nights and it's not
till the end of the month.
195
00:16:43,770 --> 00:16:45,395
l just can't stand
much more of this.
196
00:16:49,209 --> 00:16:57,807
l know. l know. l'll change things.
Somehow l'll do it.
197
00:16:59,321 --> 00:17:02,169
-How do l look?
-A little bit younger.
198
00:17:03,193 --> 00:17:05,648
-A little bit.
-lf you chop down that nose...
199
00:17:11,577 --> 00:17:13,716
-Humphrey, what a surprise!
-Elena...
200
00:17:15,257 --> 00:17:16,718
Come on in!
201
00:17:17,433 --> 00:17:20,051
l promise not to stay. Just a few
words with the great man.
202
00:17:20,921 --> 00:17:23,026
He's not here.
l thought he was with you.
203
00:17:24,153 --> 00:17:25,844
Well, that was the idea.
204
00:17:26,233 --> 00:17:28,721
He had a few things to work out
with Robin Grange.
205
00:17:28,985 --> 00:17:30,163
l thought he'd be back by now.
206
00:17:30,553 --> 00:17:32,496
-Never mind! l won't keep you...
-No, stay!
207
00:17:33,177 --> 00:17:35,152
Let's have a drink.
He'll be back soon.
208
00:17:35,513 --> 00:17:36,789
l'd love to.
209
00:17:37,273 --> 00:17:39,128
-lt appeals to you, doesn't it?
-What?
210
00:17:40,121 --> 00:17:43,285
-Playing an assassin.
-Yeah, l could be a killer...
211
00:17:43,769 --> 00:17:44,914
lt's a living.
212
00:17:45,497 --> 00:17:48,432
-Actually, set ups are my line.
-Excuse me...
213
00:17:49,369 --> 00:17:52,151
-you're Robin Grange, aren't you?
-Last time l looked.
214
00:17:53,561 --> 00:17:56,823
lt's just that l loved
your last movie...
215
00:17:57,273 --> 00:18:00,121
especially the part when you wrote
your phone number on her leg...
216
00:18:02,169 --> 00:18:04,591
lt's just my friend bet me that
l wouldn't dare ask.
217
00:18:04,985 --> 00:18:06,643
Well, tell your friend
she just lost the bet.
218
00:18:11,865 --> 00:18:14,069
Now promise me
you'll never wash this off.
219
00:18:14,361 --> 00:18:15,474
No chance.
220
00:18:16,953 --> 00:18:17,684
Thank you.
221
00:18:21,721 --> 00:18:24,536
-What did you write?
-My phone number.
222
00:18:28,665 --> 00:18:30,803
-Oh, Christ!
-What's the matter?
223
00:18:31,321 --> 00:18:32,783
l'll be a minute.
224
00:18:36,825 --> 00:18:40,273
Hilary?
You're not alone, are you?
225
00:18:40,665 --> 00:18:43,120
Felix, don't worry.
There isn't any danger.
226
00:18:43,513 --> 00:18:45,717
-ls Serena with you?
-Yes.
227
00:18:46,969 --> 00:18:49,009
l'll see you tomorrow.
l love you.
228
00:18:53,753 --> 00:18:56,982
-Songs of your youth, Todd?
-Never out of date.
229
00:18:59,001 --> 00:19:00,757
Do l detect a boyfriend,
by any chance?
230
00:19:01,209 --> 00:19:04,307
Afraid so. He's checking out to see
l'm not getting out to any mischief.
231
00:19:05,113 --> 00:19:06,061
And are you?
232
00:19:07,385 --> 00:19:09,294
Not tonight.
233
00:19:19,705 --> 00:19:22,258
He knows where l live.
l'll never be safe now.
234
00:19:26,393 --> 00:19:28,815
l'm sorry, Elena.
l've been discussing things.
235
00:19:29,177 --> 00:19:30,671
Getting on well with Robin?
236
00:19:31,161 --> 00:19:35,220
-He's got some good ideas.
-l won't keep you long.
237
00:19:35,929 --> 00:19:38,995
l have a meeting with Michael
after rehearsal.
238
00:19:39,513 --> 00:19:43,474
lt seems the audiences from Macular
Deception are not picking up.
239
00:19:43,769 --> 00:19:46,136
He's wondering if we can't
advance the opening date.
240
00:19:46,489 --> 00:19:48,628
We're not under enough
pressure as it is?
241
00:19:49,177 --> 00:19:52,472
l got a strategy and
l think it could work...
242
00:19:52,729 --> 00:19:55,184
lt can involve a lot more
of dedication...
243
00:19:57,881 --> 00:20:00,270
-What have you found out?
-Very little.
244
00:20:00,633 --> 00:20:03,633
A man rented the apartment for him
several weeks before he arrived.
245
00:20:03,897 --> 00:20:05,010
A man?
246
00:20:05,305 --> 00:20:07,672
-A student, she thought.-She's never seen him again?
247
00:20:09,177 --> 00:20:11,064
Here, l have a new scene
between you and Hilary...
248
00:20:11,385 --> 00:20:14,068
Rachel, which changes the
dialogue in following scene.
249
00:20:14,361 --> 00:20:17,361
-Great.
-You traced? You' ve ever traced?
250
00:20:17,625 --> 00:20:19,730
-You've traced the account?
-lt states all about...
251
00:20:20,121 --> 00:20:24,726
-l like this guy.
-You get off on him, don't you?
252
00:20:25,081 --> 00:20:28,015
l told you l was a mercenary
heart. l'd do anything for money.
253
00:20:28,345 --> 00:20:31,280
-Anything legal.
-Not necessarily.
254
00:20:37,433 --> 00:20:38,807
You're all right?
255
00:20:40,217 --> 00:20:43,446
Yeah...
l'm just tired, that's all.
256
00:20:45,529 --> 00:20:49,719
-lt's a nerve-wracking time.
-But there's no tension in you.
257
00:20:50,073 --> 00:20:52,310
There's no guilt.
258
00:21:06,681 --> 00:21:07,859
Felix!
259
00:21:10,745 --> 00:21:11,760
Cheers.
260
00:21:15,705 --> 00:21:17,679
lt's your marriage, isn't it?
261
00:21:19,769 --> 00:21:21,809
You know that
fear is a gold fish bowl...
262
00:21:22,425 --> 00:21:24,279
and you have looked pretty
beat up lately.
263
00:21:27,609 --> 00:21:29,497
What are people saying?
264
00:21:30,585 --> 00:21:32,690
Word is you wanna leave your wife
for another woman...
265
00:21:32,985 --> 00:21:35,799
and now all hell's breaking loose.
They say your wife...
266
00:21:36,121 --> 00:21:40,343
-My wife is blameless.
-l'm sure she is.
267
00:21:45,017 --> 00:21:47,351
lt's the classic Beneau plot.
268
00:21:48,761 --> 00:21:50,484
Two people that could be
happy together...
269
00:21:50,777 --> 00:21:52,468
but only at the expense
of the third.
270
00:21:52,921 --> 00:21:54,677
l said l was a mercenary
at heart.
271
00:21:57,881 --> 00:21:59,092
What?
272
00:22:00,218 --> 00:22:02,487
l said l was a mercenary.
273
00:22:05,497 --> 00:22:07,123
And what does that mean?
274
00:22:09,210 --> 00:22:12,919
-l could seduce your wife.
-Are you crazy?
275
00:22:14,105 --> 00:22:15,698
l'm dead serious.
276
00:22:18,969 --> 00:22:22,133
-For Christ's sake.
-lt'd give you some space.
277
00:22:22,553 --> 00:22:25,171
l'm not in the mood for playing
games. l'll see you tomorrow.
278
00:22:26,265 --> 00:22:27,858
Felix!
279
00:22:30,073 --> 00:22:31,284
Think about it.
280
00:22:44,825 --> 00:22:46,614
-How are you?
-Hi.
281
00:22:47,833 --> 00:22:50,866
Are you looking for Hilary? l think
she and Serena went to a club.
282
00:22:51,353 --> 00:22:56,055
-You want to come in?
-No, l don't, thanks.
283
00:23:11,513 --> 00:23:13,684
l'm surprised you bothered
to come home.
284
00:23:16,410 --> 00:23:19,443
l haven't seen her tonight,
l promise you.
285
00:23:20,409 --> 00:23:25,198
ls she great in bed?
-Elena...
286
00:23:25,785 --> 00:23:27,378
the company's in trouble
financially...
287
00:23:27,641 --> 00:23:29,910
-you've heard Humphrey...
-l was great too, once.
288
00:23:31,161 --> 00:23:33,300
At least you made me
feel that way.
289
00:23:35,801 --> 00:23:39,663
But it's hard to remember. When
you won't touch me anymore.
290
00:23:40,569 --> 00:23:42,805
l'm like a piece of furniture.
291
00:23:43,929 --> 00:23:47,704
So Felix, what am l supposed to
do to feel like a woman again?
292
00:23:48,025 --> 00:23:50,709
Shall l get a lover?
Why don't you talk to me?
293
00:23:51,065 --> 00:23:53,367
Because whenever l try,
you get upset.
294
00:23:53,689 --> 00:23:57,519
-Upset? l'm fucking mad!
-We're both tired.
295
00:23:57,881 --> 00:23:59,921
We've been drinking.
This isn't the best time!
296
00:24:00,249 --> 00:24:02,933
When is the best time?
When l'm asleep?
297
00:24:03,353 --> 00:24:05,491
And for you to say you're going
to walk out on us?
298
00:24:05,817 --> 00:24:07,606
Leaving me to cope with three
heart broken children...
299
00:24:07,833 --> 00:24:09,873
ls that the best time?
ls it? ls it?
300
00:24:10,297 --> 00:24:11,541
Listen, you'll wake the children!
301
00:24:11,897 --> 00:24:14,231
Fine! Then they will see
what you're really like.
302
00:24:14,841 --> 00:24:18,037
l've done everything for you.
Moved to your own country...
303
00:24:18,649 --> 00:24:20,722
built a home for you,
then you could write.
304
00:24:20,985 --> 00:24:23,374
-Elena!
-Leave me alone!
305
00:24:24,121 --> 00:24:25,550
Elena!
306
00:24:26,681 --> 00:24:29,300
-Shit!
-What's happening?
307
00:24:29,721 --> 00:24:31,631
lt will be the security people.
Can you get it, darling?
308
00:24:32,858 --> 00:24:35,094
-Help me!
-Elena!
309
00:24:47,449 --> 00:24:48,824
-What's going on here?-What's happening?
310
00:24:49,209 --> 00:24:51,478
-lt's fine. She's upset, that's all.
-What are you doing?
311
00:24:52,345 --> 00:24:54,484
l'm her husband, it's all right.
lt's all under control.
312
00:24:54,713 --> 00:24:55,760
Are you sure you're all right?
313
00:25:04,345 --> 00:25:06,865
Mommy's all right.
She's just tired, that's all.
314
00:25:07,289 --> 00:25:09,972
Mirrie, take Jessie back to bed.
Danny, go to bed.
315
00:25:25,593 --> 00:25:27,698
Women are definitely
the unstable sex.
316
00:25:28,185 --> 00:25:31,348
-We all have our ups and downs.
-Where will you be staying?
317
00:25:31,705 --> 00:25:34,226
At the conference?
ln a hotel.
318
00:25:35,258 --> 00:25:39,960
Five star luxury fifteen England's
greatest living playwright!
319
00:25:43,161 --> 00:25:44,852
Can l call you there?
320
00:25:45,210 --> 00:25:48,276
lf the house burns down or
if Mom needs to get hold of you?
321
00:25:49,273 --> 00:25:50,931
Because l'm the only men...
322
00:25:51,673 --> 00:25:54,095
and l have to deal with
three hysterical females.
323
00:25:59,097 --> 00:26:02,807
You can always call me.
Anytime.
324
00:26:03,801 --> 00:26:06,005
l suppose it would be
pretty boring for Mom.
325
00:26:09,305 --> 00:26:11,029
l thought she was going there.
326
00:26:13,081 --> 00:26:14,510
Why is that?
327
00:26:15,033 --> 00:26:19,375
Then you could have some time
together. The two of you.
328
00:26:24,761 --> 00:26:26,354
Would you like a drink?
329
00:26:29,241 --> 00:26:30,899
You're taking her, aren't you?
330
00:26:33,913 --> 00:26:35,637
Aren't you?
331
00:26:36,569 --> 00:26:37,649
No.
332
00:26:41,401 --> 00:26:43,026
l'll go alone, Elena.
333
00:26:45,305 --> 00:26:47,377
Why did we go to a pub?
334
00:26:57,945 --> 00:27:00,433
-Hilary?.
-Hello, darling.
335
00:27:00,953 --> 00:27:05,557
You're going to be very
disappointed, and l'm sorry.
336
00:27:06,393 --> 00:27:09,939
l don't think l'm going to be ableto take you to the conference.
337
00:27:12,409 --> 00:27:17,144
Danny asked me and l had to tell
him l was going alone.
338
00:27:20,185 --> 00:27:24,626
l had to promise,
l can't lie to him.
339
00:27:24,953 --> 00:27:26,382
lf l start lying to the kids...
340
00:27:26,937 --> 00:27:29,358
-You see?
-Yes, l see.
341
00:27:29,850 --> 00:27:34,257
Can't tell you how terrible it is
l'm trapped in a nightmare.
342
00:27:35,001 --> 00:27:37,140
We can't go on like this, Felix.
343
00:27:39,737 --> 00:27:42,934
l'm not going to see you.
344
00:27:43,673 --> 00:27:46,161
Privately l mean,
until you've made a decision.
345
00:27:46,489 --> 00:27:48,878
-You don't mean that.
-lt's not fair to her either.
346
00:27:49,337 --> 00:27:52,566
-l'll call you from there.
-Don't call me...
347
00:27:53,433 --> 00:27:56,565
or contact me, unless it's
to tell me you're moving out.
348
00:28:00,537 --> 00:28:05,043
You gave him the elbow!
Oh, brilliant!
349
00:28:05,593 --> 00:28:08,048
Tough is the only way to play.
350
00:28:09,785 --> 00:28:12,174
-Care to drink?
-Yeah.
351
00:28:57,977 --> 00:28:59,537
-Robin?
-Yeah?
352
00:29:01,113 --> 00:29:03,000
Can we have a chat
at lunch time?
353
00:29:03,257 --> 00:29:04,599
Sure.
354
00:29:13,561 --> 00:29:16,725
-You still love her?
-Of course, it's been 14 years.
355
00:29:18,553 --> 00:29:20,462
The last thing l want is
for her to be hurt.
356
00:29:21,049 --> 00:29:22,456
She wouldn't be.
357
00:29:23,353 --> 00:29:25,808
Anyway, it's an impossible idea
l've thought about it all night.
358
00:29:27,033 --> 00:29:29,007
There is no way she's going
to have a casual relationship...
359
00:29:30,265 --> 00:29:32,272
or a one-night-stand.
You don't know Elena!
360
00:29:34,105 --> 00:29:36,406
This wouldn't be
a casual relationship.
361
00:29:37,593 --> 00:29:40,593
-What would it be?
-A proper love affair.
362
00:29:41,721 --> 00:29:46,129
She'd get bored of me after
a while, that's easily arranged...
363
00:29:46,457 --> 00:29:48,115
But at least she'd get
her confidence back.
364
00:29:51,737 --> 00:29:54,420
lt sounds so cold-blooded.
365
00:29:54,745 --> 00:29:56,600
l look at it as
a compassionate way out.
366
00:29:56,921 --> 00:29:59,376
She's gonna see that leaving you
isn't the end of the world.
367
00:30:01,049 --> 00:30:04,661
-What will be in it for you?
-There's gonna be expenses, but...
368
00:30:05,978 --> 00:30:08,880
Basically, l just see this
as doing a favor for a friend.
369
00:30:09,305 --> 00:30:12,207
l've seen her picture,
she's a beautiful woman.
370
00:30:12,921 --> 00:30:15,026
This isn't exactly gonna
be a chore, you know.
371
00:30:19,225 --> 00:30:21,047
The whole thing is absurd.
372
00:30:21,369 --> 00:30:23,824
Maybe someday you'll be
out there to pay the favor.
373
00:30:52,857 --> 00:30:55,443
She's definitely out. Dentist.
l double-checked.
374
00:31:00,857 --> 00:31:02,067
Come on.
375
00:31:19,161 --> 00:31:20,405
That's Elena's cat.
376
00:31:25,658 --> 00:31:28,691
Show me the bedroom first.
l wanna see her clothes.
377
00:31:29,305 --> 00:31:30,287
This way.
378
00:31:32,857 --> 00:31:34,450
She still thinks we have
an ideal marriage.
379
00:31:35,258 --> 00:31:38,225
-l did too, in a way, until...
-Till you met Hilary.
380
00:31:39,865 --> 00:31:43,378
l'm sorry. lt's just hard to
keep secrets from actors...
381
00:31:43,833 --> 00:31:45,622
They just gossip the other parts,
as Todd says.
382
00:31:49,881 --> 00:31:51,604
Her clothes are in this cupboard.
There.
383
00:31:58,041 --> 00:32:01,424
This must be hidden from Elena.
Always. Do you understand?
384
00:32:04,410 --> 00:32:08,239
And Hilary must never be told.
lf she found out that would be it.
385
00:32:10,201 --> 00:32:14,576
She's a bit conservative.
Old-fashioned, even.
386
00:32:15,513 --> 00:32:18,001
l'm gonna have to know
all her interests...
387
00:32:18,297 --> 00:32:21,297
l wanna know her tastes
in music, art...
388
00:32:21,593 --> 00:32:23,894
l want to know what restaurants
she eats, where does she shop...
389
00:32:25,625 --> 00:32:28,146
-ls this her side of the bed?
-Yes.
390
00:32:33,017 --> 00:32:34,391
Well, she likes classic music...
391
00:32:37,241 --> 00:32:39,478
Debussy and Dvorak.
392
00:32:41,977 --> 00:32:44,311
-This is one of her favorites.
-Then put it on.
393
00:32:57,561 --> 00:33:01,424
-She's very romantic.
-She's practical with the family.
394
00:33:08,633 --> 00:33:11,862
-ls this one of yours?
-No, this is one of Elena's.
395
00:33:12,281 --> 00:33:13,874
She's a writer too?
396
00:33:14,169 --> 00:33:15,762
Well, she never
finished anything.
397
00:33:16,058 --> 00:33:17,967
Maybe l'll have to read that
later.
398
00:33:21,913 --> 00:33:23,572
For God's sake.
399
00:33:28,793 --> 00:33:32,273
The worst thing is...
She's done nothing wrong.
400
00:33:32,793 --> 00:33:34,648
Nothing to deserve all this.
401
00:33:34,937 --> 00:33:36,726
She's been the perfect,
classic wife, in fact.
402
00:33:38,681 --> 00:33:41,583
l'm sure l feel for her the same
way l did on our wedding day.
403
00:34:24,313 --> 00:34:28,340
What am l gonna call you?
How's Felix?
404
00:34:30,745 --> 00:34:37,106
You don't look like Felix.
How about Albert?
405
00:34:58,041 --> 00:35:00,048
-Nice books.
-Thanks.
406
00:35:02,393 --> 00:35:03,603
Shit!
407
00:35:28,345 --> 00:35:31,793
You jump away from the table,
Audrey's drink spills...
408
00:35:32,057 --> 00:35:36,312
Todd and Rachel jump up,
off and go fetch her pills.
409
00:35:36,697 --> 00:35:38,323
Can l talk to you
after the rehearsal?
410
00:35:38,777 --> 00:35:42,094
lt's about the party tonight.
411
00:35:42,425 --> 00:35:44,792
l have to take Elena.
412
00:35:46,041 --> 00:35:49,074
-Both of you in the same room...
-What are you saying?
413
00:35:49,497 --> 00:35:51,385
l couldn't handle it,
l'm sorry.
414
00:35:54,521 --> 00:35:55,415
There can be
a hint of tenderness.
415
00:35:55,737 --> 00:35:57,777
-l'll wipe the wine off her bosom.
-Don't tap the bosom...the lap.
416
00:35:58,457 --> 00:36:01,391
l haven't had sex for 15 years!l'm screaming for it.
417
00:36:02,041 --> 00:36:03,863
You're a man of principle!
418
00:36:04,153 --> 00:36:07,187
Todd assured us he's workingdiligently on his character.
419
00:36:13,849 --> 00:36:16,216
All theatric people have
a fling with the incestuous.
420
00:36:16,441 --> 00:36:19,954
Don't let them bore you. But do
encourage them to gossip...
421
00:36:20,249 --> 00:36:23,697
and report back!
Delvene you know.
422
00:36:24,089 --> 00:36:29,140
-And Liz, our casting consultant.
-Nice to meet you.
423
00:36:29,433 --> 00:36:32,084
-l'll get you a drink.
-That's a gorgeous necklace.
424
00:36:32,345 --> 00:36:34,287
-Thank you.
-From you husband, am l right?
425
00:36:34,585 --> 00:36:37,781
-You're right.
-An endangered species, husbands.
426
00:36:38,010 --> 00:36:41,970
lt's been so long since l had
one, the word alone sets me off.
427
00:36:42,265 --> 00:36:44,599
l come all mushy and moody.
You forget about the bad bits.
428
00:36:44,889 --> 00:36:47,507
l don't. l have nightmares
about the bad bits.
429
00:36:47,801 --> 00:36:49,143
lt's the little things l miss.
430
00:36:49,433 --> 00:36:51,800
My last one was very good
at giving small and costly gifts.
431
00:36:52,089 --> 00:36:54,478
He'd get them mail ordered
and put them on my credit card.
432
00:36:54,938 --> 00:36:57,720
Surrender without struggle,
to resist is futile.
433
00:36:58,105 --> 00:37:00,440
-l'm not resisting.
-Do you hear that?
434
00:37:00,761 --> 00:37:04,143
l have the author's wife in my
power to do with her what l will.
435
00:37:04,505 --> 00:37:07,571
-Shall l hold her to ransom?
-lntroduce her to me, barbarian.
436
00:37:08,153 --> 00:37:11,120
This is lovely Elena,
wife of Felix.
437
00:37:11,610 --> 00:37:13,202
Misterious and unknowable.
438
00:37:13,657 --> 00:37:19,189
This is the lovely and misterious
Robin Grange, who plays David...
439
00:37:19,833 --> 00:37:24,372
How does he conceive these plots?
Do you talk for hours in bed?
440
00:37:24,633 --> 00:37:26,837
-Oh no, it's not like that.
-Of course not!
441
00:37:27,193 --> 00:37:30,259
That's not what do they at the bed
time in the best regulated families.
442
00:37:31,033 --> 00:37:34,895
Felix is an observer. He's
watching you right now, Todd...
443
00:37:35,129 --> 00:37:36,951
axing your lines as we speak.
444
00:37:37,530 --> 00:37:40,596
Todd, Robin!
Come and meet our producer.
445
00:37:40,825 --> 00:37:42,418
The Almighty awaits.
446
00:37:43,417 --> 00:37:46,897
You have to excuse my friend.
lt's nice meeting you.
447
00:37:47,481 --> 00:37:48,823
lt's nice to have met you.
448
00:37:51,993 --> 00:37:54,644
Even if he didn't take his weight
on his elbows.
449
00:37:55,129 --> 00:37:57,300
l wouldn't mind ifhe left his socks on.
450
00:38:02,265 --> 00:38:04,753
How are you doing?
l heard you got sick last night.
451
00:38:05,049 --> 00:38:08,694
-How was the party?.
-lt was good.
452
00:38:08,953 --> 00:38:10,808
Nice to see Felix
relaxed for a change.
453
00:38:11,513 --> 00:38:14,547
l met his wife.
They were really going for her.
454
00:38:15,705 --> 00:38:17,647
-l'm glad you're feeling better.
-Thanks.
455
00:38:44,985 --> 00:38:46,359
Elena?
456
00:38:49,113 --> 00:38:51,568
What a nice surprise.
Somebody l know.
457
00:38:52,058 --> 00:38:54,807
Apart from the theather crowd,
l don't know a soul in this town.
458
00:38:55,641 --> 00:38:57,529
-Did you enjoy it?
-Very much.
459
00:38:57,849 --> 00:39:00,151
Me too. l came right from
rehearsal.
460
00:39:01,337 --> 00:39:03,410
-So, are you alone?
-Yes.
461
00:39:04,857 --> 00:39:06,417
Can l take you out
for a cup of coffee?
462
00:39:09,113 --> 00:39:10,062
Yes, thank you.
463
00:39:18,713 --> 00:39:20,623
Music is my way
of winding down.
464
00:39:21,017 --> 00:39:22,544
l'm a tough audience
after rehearsal...
465
00:39:22,617 --> 00:39:24,472
the lines just roam around
in your head.
466
00:39:25,433 --> 00:39:27,735
-Humphrey seems pleased.
-That's good.
467
00:39:28,953 --> 00:39:30,611
Don't tell anyone, but with
this play and that director...
468
00:39:30,841 --> 00:39:33,841
l don't think we can lose.
So you're into theater?
469
00:39:36,601 --> 00:39:38,674
l did a bit of playwrighting
once.
470
00:39:39,705 --> 00:39:41,527
And then you blew it
marrying a playwright?
471
00:39:43,961 --> 00:39:48,216
-You haven't given up, have you?
-l still do bits and pieces.
472
00:39:48,825 --> 00:39:53,168
Next time you write, don't give it
to Felix, bring it to me.
473
00:39:54,777 --> 00:39:56,500
l haven't seen you around
rehearsal lately.
474
00:39:57,209 --> 00:39:59,697
l don't think Felix
likes me to, you know.
475
00:40:00,057 --> 00:40:01,716
He hasn't been there much,
either.
476
00:40:02,233 --> 00:40:05,168
You should come sometime. lt's
a lot of fun. lt's a madhouse...
477
00:40:05,465 --> 00:40:06,840
But it's a lot of fun.
478
00:40:07,161 --> 00:40:11,351
lt would be nice to see a
different face. Nice for me.
479
00:40:30,330 --> 00:40:32,751
Felix? Come on in!
480
00:40:33,529 --> 00:40:36,376
l got a few minutes, l dropped
the kids at their tennis lesson.
481
00:40:37,881 --> 00:40:40,848
-A cup of coffee or something?
-No, thanks.
482
00:40:45,401 --> 00:40:51,795
-l said there would be expenses.
-l see.
483
00:40:52,761 --> 00:40:55,249
You don't want some coffee?
l could make some breakfast.
484
00:40:57,401 --> 00:40:59,540
l'm leaving town
for three days...
485
00:40:59,961 --> 00:41:02,449
l thought it would be a good
chance for you to see Elena.
486
00:41:03,385 --> 00:41:04,879
-When? -Next weekend.
487
00:41:05,113 --> 00:41:06,258
Playwright's Conference.
488
00:41:08,409 --> 00:41:10,678
You two kind of met the other
night at the pub.
489
00:41:16,537 --> 00:41:20,050
Robin's told me all about you.
Looking forward to see your play.
490
00:41:21,593 --> 00:41:25,171
Annabel's been doing some
secretarial work for me lately.
491
00:41:27,097 --> 00:41:29,334
You shouldn't be leaving things
like this lying around your desk.
492
00:41:29,625 --> 00:41:31,796
You shouldn't be pointing it
to me. lt could be loaded.
493
00:41:32,153 --> 00:41:33,811
You are dangerous.
494
00:41:37,049 --> 00:41:40,115
-ls that thing real?
-Why? You want to borrow it?
495
00:41:42,105 --> 00:41:44,342
What the fuck are you
doing with one of these?
496
00:41:44,601 --> 00:41:46,096
Makes me feel butch.
497
00:41:47,449 --> 00:41:51,672
l'm gonna have to see Elena
again before you leave.
498
00:42:05,433 --> 00:42:07,921
-You missed rehearsal.
-l didn't come for that.
499
00:42:08,858 --> 00:42:10,930
Not this time.
l'm waiting for Felix.
500
00:42:11,417 --> 00:42:13,272
-You look beautiful.
-Thank you.
501
00:42:13,561 --> 00:42:15,830
-Where are you heading?
-The new Stoppard play.
502
00:42:16,089 --> 00:42:17,845
Right, it's the big first night.
503
00:42:18,201 --> 00:42:22,096
Elena, l'm sorry. A snag's come
up in act 2 and it's urgent.
504
00:42:22,298 --> 00:42:24,883
l have to work with Humphrey.
l won't be able to make it.
505
00:42:27,450 --> 00:42:30,199
l'm sorry. ls it too late?
Can you call someone else?
506
00:42:30,649 --> 00:42:32,853
-Well, it starts in half an hour.
-l'll go.
507
00:42:33,177 --> 00:42:35,632
l mean, l am done here
for the night.
508
00:42:36,153 --> 00:42:38,935
-Unless you have someone else.
-l haven't.
509
00:42:39,321 --> 00:42:43,216
l've never seen a Stoppard play
before and l've always wanted to.
510
00:42:44,409 --> 00:42:47,027
l've got a jacket over there.
We can still make it in time.
511
00:42:49,977 --> 00:42:52,727
Do you mind? l'm sorry.
l'll see you later.
512
00:42:58,585 --> 00:43:01,683
-We can fix this tomorrow.
-l hate first nights anyway.
513
00:43:02,618 --> 00:43:05,552
-ls Elena going alone?
-Robin is going with her.
514
00:43:07,705 --> 00:43:09,713
Let her deal
with a handsome actor.
515
00:43:10,265 --> 00:43:12,207
-l think l'd better warn you.
-What?
516
00:43:12,505 --> 00:43:15,058
l think l know why our friend
left Hollywood.
517
00:43:16,185 --> 00:43:19,534
The word is, the head of
the studio doing ''Frontline''...
518
00:43:19,801 --> 00:43:22,135
caught him in bed with his wife.
He went berserk.
519
00:43:22,873 --> 00:43:25,557
Robin decided it might be a good
idea to leave town for a while.
520
00:43:29,113 --> 00:43:30,739
My guess is
everybody drinks this.
521
00:43:31,033 --> 00:43:33,269
But l refuse to go back there
if l'm wrong.
522
00:43:33,529 --> 00:43:36,977
Robin is one of the leads inFelix's new play.
523
00:43:37,305 --> 00:43:38,582
What sort of roleare you playing?
524
00:43:39,001 --> 00:43:42,383
Basically, l'm a hit man in a play
about politics and morality...
525
00:43:42,873 --> 00:43:46,135
-lt will end up being about love.
-Let's drink to that.
526
00:43:49,977 --> 00:43:53,839
l can make some mean expresso.
But l bet Felix is waiting for you.
527
00:43:54,137 --> 00:43:56,504
l'd better get back.
For the baby-sitter.
528
00:43:57,209 --> 00:43:59,827
Thank you for a great night.
You know how to get out of here?
529
00:44:01,081 --> 00:44:03,950
Lock your door. A beautiful
woman like you, out on your own.
530
00:44:05,081 --> 00:44:07,764
Don't worry. This is dear
Old England, you know.
531
00:44:08,409 --> 00:44:10,383
You can never be
too careful, Elena.
532
00:44:19,321 --> 00:44:23,598
Hello, Elena? lt's Robin Grange.
l'm sorry about all this noise.
533
00:44:24,409 --> 00:44:26,613
There's a Finzi concert tomorrow
in the Modern Series.
534
00:44:26,809 --> 00:44:28,784
-l thought you might want to go.
-Oh yes, l would.
535
00:44:29,177 --> 00:44:31,413
l can't go today.We're in rehearsal.
536
00:44:31,705 --> 00:44:35,185
-l wanted to make sure you knew.
-Thanks for the thought.
537
00:44:44,378 --> 00:44:47,160
Let's do a run through of your
new lines to the front of the scene.
538
00:44:47,705 --> 00:44:49,200
You lot can break for lunch.
539
00:44:52,185 --> 00:44:54,007
Mind if l go over some scenes
with Hilary?
540
00:44:55,097 --> 00:44:56,919
Away with you, young things.
541
00:44:58,105 --> 00:45:01,269
lf Theo reminds Audrey that Moshi
is in the garden waiting...
542
00:45:01,497 --> 00:45:04,116
l think it makes the transition
easier if she were first...
543
00:45:05,529 --> 00:45:08,180
Anyway, you don't need
to hear it now.
544
00:45:21,081 --> 00:45:26,449
Sometimes you seem so cold
it's like l don't even know you.
545
00:45:26,745 --> 00:45:29,745
Maybe you don't.
Maybe there's nothing to know.
546
00:45:32,185 --> 00:45:35,032
-You live a charmed life.
-Why?
547
00:45:35,417 --> 00:45:38,799
How many beautiful young actresses
you know have an Oxford degree?
548
00:45:39,481 --> 00:45:41,620
lt didn't just fall
into my lap, you know.
549
00:45:42,201 --> 00:45:45,103
Then out of Drama School into the
hottest theater company in town....
550
00:45:45,625 --> 00:45:49,138
That is pretty charmed to me.
We were obviously fated.
551
00:45:50,329 --> 00:45:52,336
Fated to do what?
552
00:45:52,697 --> 00:45:57,170
After dinner, we go back to have
a skip conference at my apartment.
553
00:45:57,753 --> 00:46:00,241
Stolen flowers, we could get
some really cheap wine...
554
00:46:00,505 --> 00:46:03,353
knick-knack and make love
watching some dirty videos.
555
00:46:04,217 --> 00:46:08,079
-You should be so lucky!
-All right, no videos.
556
00:46:35,865 --> 00:46:39,378
-lsn't this out of your territory?
-But it's the best bread in town...
557
00:46:39,641 --> 00:46:41,234
And l'm planning
a private pic nic...
558
00:46:41,465 --> 00:46:43,254
being the first nice day
around here in months.
559
00:46:44,089 --> 00:46:46,958
-What are you up to?
-Shopping. Mainly for the children.
560
00:46:47,289 --> 00:46:50,453
-Felix is away.
-Right, he's at the conference.
561
00:46:50,745 --> 00:46:52,632
So how come you're not
rehearsing?
562
00:46:53,018 --> 00:46:55,865
Cause my co-star Hilary Rule has
gone away for a couple of days...
563
00:46:56,121 --> 00:46:57,495
and nobody seems
to know where.
564
00:47:01,849 --> 00:47:04,849
Listen, l'm tired of eating alone.
565
00:47:05,913 --> 00:47:07,920
Your kids are still
in school, right?
566
00:47:09,849 --> 00:47:11,310
What do you say?
567
00:47:14,521 --> 00:47:15,731
Why not?
568
00:47:17,978 --> 00:47:20,880
This is to the first decent
day in months!
569
00:47:29,817 --> 00:47:33,429
-l've looked for you everywhere!
-l've been here waiting for you!
570
00:47:33,753 --> 00:47:35,858
-So you're ready?
-Ready for what?
571
00:47:36,889 --> 00:47:38,831
Remember what we decided
this morning.
572
00:47:42,297 --> 00:47:43,791
Ready for what?
573
00:47:44,057 --> 00:47:46,478
For me to drive you home...
slowly.
574
00:47:46,713 --> 00:47:48,535
l can't let you in.
575
00:47:49,433 --> 00:47:51,670
Why? Have your friends have me
vetoed or something?
576
00:47:58,937 --> 00:48:01,654
Enough already.
Todd! Delvene!
577
00:48:02,297 --> 00:48:03,726
This is good.
578
00:48:07,225 --> 00:48:10,007
-How was the conference?
-Hell.
579
00:48:10,329 --> 00:48:11,954
That's too bad.
l had a great weekend.
580
00:48:13,753 --> 00:48:17,528
Here's a copy of all my expenses.
l don't mind taxes returned.
581
00:48:22,457 --> 00:48:24,464
So, are you going
to the Drama Awards?
582
00:48:24,825 --> 00:48:26,679
Yes, l'm presenting one.
583
00:48:32,793 --> 00:48:34,801
You're not getting
cold feet, are you?
584
00:48:39,513 --> 00:48:44,270
-You can pull out. lt's not late.
-You were spying on me!
585
00:48:44,569 --> 00:48:49,326
Henry always takes down the
car numbers that parked outside.
586
00:48:49,689 --> 00:48:52,438
Well, you needn't worry.
My virtue is still intact.
587
00:48:54,361 --> 00:48:56,500
lt's very good.
Pace is just right.
588
00:49:03,833 --> 00:49:06,833
Humphrey Beale, Felix Webb.
The old team back in action.
589
00:49:07,161 --> 00:49:09,911
And for the OTC. Tell me
something about this new project.
590
00:49:10,329 --> 00:49:15,185
Humphrey has this constant feel
that theater is entertainment.
591
00:49:15,801 --> 00:49:17,263
l've been looking for you.
592
00:49:22,137 --> 00:49:23,184
Let's get out of here.
593
00:49:23,545 --> 00:49:26,894
...the intelectual respectability
beloved of the Olivier Committee.
594
00:49:28,313 --> 00:49:30,255
But this is a very
controversial subject.
595
00:49:30,553 --> 00:49:32,277
What kind of audience reaction
you're expecting?
596
00:49:33,338 --> 00:49:35,607
Well, awestruck, l hope.
597
00:49:35,993 --> 00:49:38,360
We're free.
We've escaped.
598
00:49:39,481 --> 00:49:41,074
-Don't you hate these events?
-Yes!
599
00:49:41,561 --> 00:49:44,431
Everybody's always looking over
your shoulder to see...
600
00:49:44,665 --> 00:49:46,159
if there's someone more important
they should be talking to.
601
00:49:46,425 --> 00:49:47,635
-Right? -Of course.
602
00:49:48,857 --> 00:49:52,086
And Felix gets invited to so
many of them these days.
603
00:49:52,921 --> 00:49:54,677
At least you get some time
together at home.
604
00:49:55,257 --> 00:49:59,251
Not really, no.
He's a workaholic.
605
00:50:00,570 --> 00:50:02,096
Goes from one play to the next.
606
00:50:02,841 --> 00:50:04,881
He's doing a screenplay
for Paramount, after this.
607
00:50:06,809 --> 00:50:10,551
-What's it called?
-''Sound and Fury''.
608
00:50:19,545 --> 00:50:22,512
Can l tell you something?
609
00:50:22,585 --> 00:50:25,400
The only reason l came here
today was to see you.
610
00:50:30,073 --> 00:50:31,896
You're gonna have to ask usto leave, right?
611
00:50:32,185 --> 00:50:33,746
Luncheon is served, sir.
612
00:50:35,865 --> 00:50:40,502
Do you mind
what l said?
613
00:50:42,553 --> 00:50:46,165
No, but Felix must be
waiting for me.
614
00:50:47,897 --> 00:50:50,286
l'd better go back on my own.
615
00:51:09,497 --> 00:51:11,537
l'm not used to drinking
in the afternoon.
616
00:51:12,473 --> 00:51:15,768
-lt's awful, isn't it?
-l rather enjoyed it.
617
00:51:31,577 --> 00:51:32,308
lt's for me.
618
00:51:33,433 --> 00:51:38,136
Hello?
Mom, it's for you.
619
00:51:41,497 --> 00:51:45,272
-lt's me. How are you doing?
-Hello, l'm fine.
620
00:51:46,265 --> 00:51:47,989
Listen, do you want to have
dinner with me tomorrow?
621
00:51:48,409 --> 00:51:50,351
Well, l'm not sure when l...
You know...
622
00:51:50,649 --> 00:51:54,577
-l'll call back at a better time.
-All right. Thank you. Bye.
623
00:52:00,249 --> 00:52:03,216
ls Hilary there?
lt's Robin Grange.
624
00:52:03,993 --> 00:52:05,302
That was Jean Deacon.
625
00:52:05,593 --> 00:52:08,343
You know Jean. She wants me to
go out with her tomorrow evening.
626
00:52:09,913 --> 00:52:12,052
Her husband is away,
he's on business.
627
00:52:12,441 --> 00:52:13,456
You should have said yes.
628
00:52:13,945 --> 00:52:20,110
l didn't know if l...
Maybe l will.
629
00:52:25,049 --> 00:52:28,082
That was great. We have gone
through everything, haven't we?
630
00:52:28,793 --> 00:52:30,255
Not quite everything.
631
00:52:32,089 --> 00:52:34,064
l'm afraid that's not allowed.
632
00:52:34,745 --> 00:52:38,520
-We're two of a kind.
-We're completely different.
633
00:52:38,937 --> 00:52:40,846
-Complementary.
-Opposite.
634
00:52:41,209 --> 00:52:42,736
-Opposites attract.
-Opposites repel.
635
00:52:44,921 --> 00:52:45,717
Leave it.
636
00:52:50,297 --> 00:52:52,468
-Hello? -Hilary?
637
00:52:53,241 --> 00:52:54,419
lt's you.
638
00:52:54,713 --> 00:52:57,528
-What was that?
-Nothing.
639
00:52:58,105 --> 00:53:01,488
-Were you asleep?
-We're not talking, remember?.
640
00:53:02,777 --> 00:53:05,843
-Please, stop it.
-What's wrong?
641
00:53:06,233 --> 00:53:08,022
lt's just Serena.
She's being a pain.
642
00:53:08,793 --> 00:53:12,786
l can't bear not being
able to see you.
643
00:53:13,081 --> 00:53:15,350
-We've been through all this.
-You sound as if you don't care.
644
00:53:16,953 --> 00:53:19,735
-Of course l do.
-l'm definitely moving out.
645
00:53:20,665 --> 00:53:23,054
-When?
-As soon as the play opens.
646
00:53:25,337 --> 00:53:30,193
-Listen, l should go.
-Why?
647
00:53:30,937 --> 00:53:34,253
-You know why. Serena, l'm coming!
-You haven't answered.
648
00:53:34,777 --> 00:53:36,948
Let me think about it
and l'll tell you tomorrow.
649
00:53:42,330 --> 00:53:44,118
l guess that wasn't your agent.
650
00:53:44,633 --> 00:53:47,764
You had a narrow escape. l was
about to kick you in the balls.
651
00:53:48,665 --> 00:53:51,600
Funny how your stuff's grown
in the play.
652
00:53:54,137 --> 00:53:56,504
You're more than Delvene now.
653
00:53:58,041 --> 00:54:02,297
Felix and that script.
He just can't let go.
654
00:54:04,058 --> 00:54:05,781
l guess it's a lot
like his marriage.
655
00:54:06,265 --> 00:54:07,858
lt's his security blanket.
656
00:54:11,738 --> 00:54:14,585
-Do you know Elena?
-No.
657
00:54:15,961 --> 00:54:18,132
-l do.
-Do you?
658
00:54:19,001 --> 00:54:21,456
l take her out a bit.
659
00:54:23,193 --> 00:54:26,838
-How is she like?
-Everyone loves her.
660
00:54:27,609 --> 00:54:29,463
She's a little crazy
right now, but...
661
00:54:29,849 --> 00:54:32,980
these long relationships all
have their ups and downs...
662
00:54:33,273 --> 00:54:36,622
They're in a down right now, but
l'm sure they'll pull through.
663
00:54:53,817 --> 00:54:55,640
Look at me.
664
00:54:56,089 --> 00:54:57,300
lt's all right.
665
00:55:53,209 --> 00:55:54,997
All right.
666
00:55:56,569 --> 00:56:00,759
-l'm in love with someone.
-The phantom caller.
667
00:56:01,465 --> 00:56:06,222
l shouldn't have let things
go so far.
668
00:56:08,761 --> 00:56:09,906
lt was fun.
669
00:56:13,177 --> 00:56:14,770
You are very beautiful.
670
00:56:17,145 --> 00:56:21,007
-And you're very dangerous.
-You are.
671
00:56:25,049 --> 00:56:27,286
l like playing with matches.
672
00:56:34,969 --> 00:56:39,061
-There's something l gotta know.
-What?
673
00:56:41,785 --> 00:56:45,363
You prefer like this...
674
00:56:47,673 --> 00:56:49,102
or like that?
675
00:56:51,513 --> 00:56:52,855
Nice.
676
00:56:57,818 --> 00:56:59,541
No, l...
677
00:57:03,769 --> 00:57:05,711
Robin, please go.
678
00:57:09,690 --> 00:57:11,064
Next time.
679
00:57:16,345 --> 00:57:18,484
Oh, God.
680
00:58:09,369 --> 00:58:12,565
l came this way on purpose, but
l wanted you to see my place.
681
00:58:14,489 --> 00:58:15,667
l'd like to.
682
00:58:17,401 --> 00:58:22,867
-Say hi to sleepy Albert.
-How do you do, Albert?
683
00:58:23,545 --> 00:58:25,007
You're lovely.
684
00:58:27,289 --> 00:58:30,257
What happens to you when your
master goes back to America?
685
00:58:32,345 --> 00:58:34,168
l'm not going back.
686
00:58:37,337 --> 00:58:39,672
How about l fix us some drinks?
You want to pick a record?
687
00:58:42,201 --> 00:58:43,478
Wait here, Albert.
688
00:59:17,593 --> 00:59:19,448
lt's my favorite music.
689
00:59:19,737 --> 00:59:23,829
We're two of a kind, you and l.
We find the same things important.
690
00:59:25,017 --> 00:59:28,083
-We're both exiles.
-Exiles...
691
00:59:30,777 --> 00:59:35,446
-How did you and Felix meet?
-ln Rome, at a writers conference.
692
00:59:35,833 --> 00:59:38,702
He just had his first play
produced.
693
00:59:39,929 --> 00:59:44,272
You are a lot prettier than him.
And a whole lot nicer than me.
694
00:59:45,721 --> 00:59:47,728
lt's true.
695
00:59:48,217 --> 00:59:50,257
lt's about time we got in
the subject of you.
696
00:59:50,489 --> 00:59:52,726
lt's not easy because
you always try to avoid it.
697
00:59:57,465 --> 01:00:05,878
Elena, l know about Felix
and Hilary Rule.
698
01:00:08,185 --> 01:00:10,771
l've got to work
with her everyday.
699
01:00:11,065 --> 01:00:15,986
They're not the most discreet
of lovers. lt's this open secret.
700
01:00:21,561 --> 01:00:24,594
Now that l've got to know you...
701
01:00:27,481 --> 01:00:29,685
lt's just so unbelievable.
702
01:00:50,329 --> 01:00:52,085
lt's late.
703
01:00:52,410 --> 01:00:55,671
You're tired.
Let me take you home.
704
01:00:56,729 --> 01:00:59,926
-l'll get a taxi.
-l'm not letting you go alone.
705
01:01:41,273 --> 01:01:44,240
Did you know it's common knowledge
about you and Hilary Rule?
706
01:01:47,993 --> 01:01:51,670
lt must be hard for her, everyone
knowing why she was cast.
707
01:02:11,865 --> 01:02:14,548
l know this is awkward, but canyou make it today, lunchtime?
708
01:02:15,930 --> 01:02:19,508
-One o'clock?Yes. Good. Bye.
709
01:02:39,673 --> 01:02:43,983
These things are so real. They're
exactly the same way as mine.
710
01:02:45,657 --> 01:02:47,893
-l tried calling you Tuesday night.
-You did.
711
01:02:48,985 --> 01:02:52,149
-l mustn't have let my machine on.
-Where were you?
712
01:02:53,978 --> 01:02:56,181
Somewhere as good as home.
713
01:03:00,249 --> 01:03:01,459
You've got a visitor.
714
01:03:18,713 --> 01:03:20,240
l had to see you.
715
01:03:22,105 --> 01:03:24,145
l'm breaking my own rules,
aren't l?
716
01:03:25,658 --> 01:03:27,545
l've missed you.
l've been going crazy.
717
01:03:28,185 --> 01:03:31,698
Me too. You don't know
how crazy l've been.
718
01:03:34,169 --> 01:03:36,340
-Careful.
-What's that?
719
01:03:37,241 --> 01:03:38,615
After you had gone,
l had to do something.
720
01:03:40,217 --> 01:03:42,191
Did Serena get that part
she went for?
721
01:03:42,969 --> 01:03:46,766
That's a drag. l know
how much she wanted it.
722
01:03:47,801 --> 01:03:49,841
Be sure to tell her l said
''Hang in there'', ok?
723
01:03:57,690 --> 01:03:59,577
-You didn't say he'd been around.
-Didn't l?
724
01:04:02,105 --> 01:04:06,229
-We had a retrieve.
-Tuesday night, was it?
725
01:04:07,993 --> 01:04:10,295
l bet he tried, the bastard.
726
01:04:11,865 --> 01:04:15,313
-Did he?
-Oh, Felix...
727
01:04:18,169 --> 01:04:20,176
Actually, he told me
he knows Elena.
728
01:04:23,321 --> 01:04:26,899
-What did he say?
-He takes her out a bit.
729
01:04:27,833 --> 01:04:29,808
He likes her a lot.
730
01:04:36,377 --> 01:04:38,712
l'm not needed
until four o'clock.
731
01:04:46,553 --> 01:04:47,894
All yours, Grange.
732
01:05:05,561 --> 01:05:07,317
ls anybody here?
733
01:05:31,001 --> 01:05:34,962
The doors are locked.Everybody's gone.
734
01:05:37,593 --> 01:05:39,448
-lt's just the two of us.
-Robin?
735
01:05:49,209 --> 01:05:52,111
You're not an actor,
you're a magician.
736
01:05:52,441 --> 01:05:54,961
That's what actors are.
We're weavers of spells.
737
01:06:01,561 --> 01:06:03,350
lt's scary being on stage.
738
01:06:05,337 --> 01:06:07,573
l want you to help me rehearse
my toughest scene.
739
01:06:07,993 --> 01:06:10,295
What was she doing there?
She was meeting someone.
740
01:06:11,449 --> 01:06:13,456
-Robin, it must be him.
-l guess.
741
01:06:14,649 --> 01:06:16,886
-Are you pleased?
-ln a way.
742
01:06:19,513 --> 01:06:22,580
Wouldn't it help if there were
something going on with him?
743
01:06:30,745 --> 01:06:34,357
-What happened when he came here?
-What do you mean?
744
01:06:37,113 --> 01:06:39,928
l told you, it was just work.
We went through the script.
745
01:06:41,881 --> 01:06:44,663
-He moved in on you, didn't he?
-lf we don't trust each other...
746
01:06:44,953 --> 01:06:46,065
lt's him l don't trust.
747
01:06:46,393 --> 01:06:47,986
Don't lay it on me, because
l can't deal with it right now.
748
01:06:50,009 --> 01:06:52,049
l'm desperate to interview
your father...
749
01:06:53,145 --> 01:06:54,934
but there's something else
l want more.
750
01:06:55,513 --> 01:06:56,855
What is that?
751
01:06:59,001 --> 01:06:59,830
You.
752
01:07:02,361 --> 01:07:03,409
You see...
753
01:07:06,810 --> 01:07:12,341
l wasn't raised on love.
Love was never mentioned.
754
01:07:13,593 --> 01:07:15,087
lt didn't exist.
755
01:07:17,978 --> 01:07:22,353
And when it hit me, it was like
l was a stranger in my land.
756
01:07:27,641 --> 01:07:29,877
l don't know what
l'm doing anymore.
757
01:07:36,409 --> 01:07:37,391
lt's all right.
758
01:07:42,009 --> 01:07:43,536
lt's ok.
759
01:08:34,745 --> 01:08:38,323
We'd better go.
When are they coming back?
760
01:08:39,033 --> 01:08:40,407
We still have ten minutes.
761
01:08:45,401 --> 01:08:49,492
l hate the thought of you being
married. l'm not even jealous.
762
01:08:50,233 --> 01:08:51,543
Well, you needn't be.
763
01:08:53,465 --> 01:08:55,091
You still love Felix?
764
01:09:01,689 --> 01:09:02,966
Yes.
765
01:09:04,857 --> 01:09:10,902
l have loved him.
l have loved him very much.
766
01:09:12,409 --> 01:09:13,904
But...
767
01:09:16,185 --> 01:09:18,422
l don't know.
Something's happened.
768
01:09:19,545 --> 01:09:21,367
You got me,
that's what happened.
769
01:09:22,521 --> 01:09:26,678
l need to see you everyday.
l don't mind you care for Felix.
770
01:09:28,409 --> 01:09:31,638
That's a lie.
l still care and a lot.
771
01:09:32,793 --> 01:09:33,741
Right.
772
01:09:34,681 --> 01:09:39,220
l want to give you fair warning.
l want you for me.
773
01:09:41,049 --> 01:09:43,438
lt's gonna have
to be your choice.
774
01:09:44,985 --> 01:09:47,440
l'm willing to wait.
775
01:09:58,809 --> 01:10:01,427
-Where are you going tonight?
-To see a play.
776
01:10:03,929 --> 01:10:05,904
-The essay is great.
-Thanks.
777
01:10:07,577 --> 01:10:10,479
-What play is it?
-An Oscar Wilde.
778
01:10:13,817 --> 01:10:17,494
-You look really good.
-Thank you.
779
01:10:22,650 --> 01:10:25,464
So, what are you doing,
Miss Kasparov.
780
01:10:25,753 --> 01:10:27,892
-Move the knight.
-You're so annoying.
781
01:10:28,153 --> 01:10:30,837
-You'll lose the rook.
-l'm off now.
782
01:10:31,801 --> 01:10:33,557
How long has the casserole
been in?
783
01:10:33,945 --> 01:10:36,247
-Almost an hour.
-Half an hour more should do.
784
01:10:36,953 --> 01:10:38,840
-What time will you be back?
-You'll be asleep.
785
01:10:39,161 --> 01:10:41,682
But l'll kiss you goodnight.
Bye, Danny.
786
01:10:47,705 --> 01:10:51,317
-Why aren't you going, daddy?
-l have to work.
787
01:10:56,889 --> 01:10:59,573
-Who's she going with?
-Just a friend.
788
01:10:59,897 --> 01:11:02,580
-Man or woman?
-You're so 'naif sometimes.
789
01:11:03,545 --> 01:11:06,262
-lt's naive.
-Now listen, you three.
790
01:11:07,833 --> 01:11:10,451
lt's a long time since your mother
had an opportunity to go out.
791
01:11:12,025 --> 01:11:14,359
Now you're older, she can.
792
01:11:17,978 --> 01:11:20,465
Poor Daddy.
ls it awful for you?
793
01:11:25,209 --> 01:11:27,380
lt's good for people to have
some space.
794
01:11:27,673 --> 01:11:29,266
l'm not naive, am l?
795
01:11:30,297 --> 01:11:34,454
No, darling.
You're not naive.
796
01:11:35,705 --> 01:11:37,909
-Sorry, l'm late.
-What's the matter?
797
01:11:38,905 --> 01:11:42,767
l'll be all right.
Shouldn't we go? lt'll start soon.
798
01:11:43,353 --> 01:11:45,295
We got a minute. Come on here.
l want to show you something.
799
01:11:50,201 --> 01:11:52,023
Ladies and gentlemen...
800
01:11:52,281 --> 01:11:55,697
can l present you the author of
the play we're about to read?
801
01:11:56,025 --> 01:11:57,618
This is Elena Webb.
802
01:12:02,265 --> 01:12:04,851
lt is very important that a writer
sees her work performed.
803
01:12:18,137 --> 01:12:19,544
Quickly, it's Daddy!
804
01:12:24,633 --> 01:12:26,040
Breakfast?
Wonderful!
805
01:12:29,177 --> 01:12:31,926
You're all sweaten.
And you haven't shaved.
806
01:12:32,825 --> 01:12:35,924
Never on Sundays!
807
01:12:37,721 --> 01:12:38,931
Coffee.
808
01:12:39,673 --> 01:12:41,135
No, dad. Come and have it
upstairs with mom.
809
01:12:41,881 --> 01:12:44,303
-Come on, we made it especially.
-For both of you.
810
01:12:49,081 --> 01:12:51,699
-Mommy, wake up.
-Breakfast is served.
811
01:12:52,921 --> 01:12:56,401
All right.
812
01:12:56,697 --> 01:12:59,086
You overslept and Danny's
friends are coming to lunch.
813
01:12:59,417 --> 01:13:02,068
-Put it on the chair.
-Sit here, daddy.
814
01:13:03,801 --> 01:13:06,190
-Come on, you two.
-Aren't you staying to talk to us?
815
01:13:06,458 --> 01:13:08,018
We've got stuff to do.
816
01:13:10,553 --> 01:13:12,276
That's the worst part, isn't it?
817
01:13:13,497 --> 01:13:15,384
But they know
we both love them.
818
01:13:15,801 --> 01:13:19,097
They're old enough to understand
if it's explained to them.
819
01:13:23,353 --> 01:13:28,438
-l've got some explaining to do.
-l think l guessed.
820
01:13:30,458 --> 01:13:32,879
Something extraordinary
has happened, Felix.
821
01:13:36,377 --> 01:13:39,159
Something that 2 months ago
l thought it was impossible.
822
01:13:40,441 --> 01:13:43,223
And you know him.
That's strange too.
823
01:13:43,898 --> 01:13:45,752
lt's Robin Grange, the actor.
824
01:13:48,665 --> 01:13:49,745
Did you guess?
825
01:13:51,289 --> 01:13:53,623
l wasn't sure.
826
01:13:55,161 --> 01:13:58,391
lt's unbelievable! That the same
thing should've happened to me...
827
01:14:01,881 --> 01:14:04,053
Are you really happy?
828
01:14:04,441 --> 01:14:08,216
l can understand now you and
Hilary. l never thought l would.
829
01:14:13,658 --> 01:14:15,480
You haven't known him long.
830
01:14:16,345 --> 01:14:23,447
Felix, l didn't do this on the
rebound or to make you jealous.
831
01:14:23,801 --> 01:14:25,176
lt just happened.
832
01:14:28,569 --> 01:14:29,779
You can leave, Felix...
833
01:14:30,233 --> 01:14:33,975
and start a new home
with Hilary.
834
01:14:38,457 --> 01:14:40,726
Robin's talking about
getting married.
835
01:14:41,081 --> 01:14:45,173
-What? -Don't worry.
836
01:14:46,361 --> 01:14:49,012
lt's still too early to learn
if it's going to last, l know that.
837
01:14:49,433 --> 01:14:51,767
He can come here sometimes when
the children have got to know him.
838
01:14:58,265 --> 01:15:00,654
He'd never be
a substitute father.
839
01:15:14,905 --> 01:15:18,582
No one's managed an assassination
attempt over ten years.
840
01:15:19,577 --> 01:15:23,538
Excuse me, Robin. Do you mind if
l do this last bit sitting down.
841
01:15:23,738 --> 01:15:25,199
l think it will be less
melodramatic.
842
01:15:25,401 --> 01:15:26,830
You could try.
843
01:15:27,161 --> 01:15:28,917
We don't want the stage
littered with bodies.
844
01:15:29,401 --> 01:15:31,157
Take a little bit further back.
845
01:15:34,425 --> 01:15:38,648
There's a gun pointing at your
head. lf you shoot me...
846
01:15:39,385 --> 01:15:42,353
you will be killed.
l see no point in that.
847
01:15:52,825 --> 01:15:54,069
lt works.
848
01:16:06,969 --> 01:16:08,496
You forgot your watch.
849
01:16:13,689 --> 01:16:15,216
Can l ask you something?
850
01:16:16,313 --> 01:16:18,899
Why did you change the ending
and have David killed?
851
01:16:21,049 --> 01:16:24,693
l think he would get his
justice served.
852
01:16:26,617 --> 01:16:28,690
People like him always
get away with things.
853
01:16:30,361 --> 01:16:32,849
-You don't like him, do you?
-No, not much.
854
01:16:34,201 --> 01:16:36,405
Although l know he's a great
friend of yours.
855
01:16:36,921 --> 01:16:41,361
He's good to work with.
Anyway, you casted him.
856
01:16:41,625 --> 01:16:43,730
l never thought of you
as a merited actress.
857
01:16:44,089 --> 01:16:47,056
You're in some sort of off stage
relationship with him too.
858
01:16:47,321 --> 01:16:49,208
-You know what l think?
-What?
859
01:16:49,497 --> 01:16:50,904
You resent him being
with Elena.
860
01:16:51,450 --> 01:16:54,581
He's so transparent! l don't know
why you encourage him.
861
01:16:55,001 --> 01:16:56,856
l'll stop speaking to him
if that's what you want.
862
01:16:57,210 --> 01:16:59,249
-ls it?
-l don't know what l want.
863
01:17:06,969 --> 01:17:15,000
Dogs are taken for walks. Perhaps
that's what l have become. A dog.
864
01:17:19,065 --> 01:17:20,821
Lips, the teeth,
the tip of the tongue.
865
01:17:21,113 --> 01:17:22,738
Lips, the teeth,
the tip of the tongue.
866
01:17:27,417 --> 01:17:31,760
Audacious intents now.58 to 1 for England.
867
01:17:32,121 --> 01:17:34,194
Middle of the afternoon sessionon a long, long way...
868
01:17:34,521 --> 01:17:36,855
from that West lndianin a total of 492.
869
01:18:17,465 --> 01:18:18,643
Robin.
870
01:18:19,033 --> 01:18:21,716
You've been avoiding me.
l'm having withdrawal symptons.
871
01:18:22,009 --> 01:18:24,343
-Please.
-You are too, admit it.
872
01:18:24,665 --> 01:18:28,244
Get out of here.
We're only a minute.
873
01:18:28,537 --> 01:18:31,920
-l just came by to wish you luck.
-l'm gonna need it.
874
01:18:32,729 --> 01:18:35,282
l've never been so nervous
in all my life.
875
01:18:35,641 --> 01:18:38,291
-You're gonna be great!
-How are you feeling?
876
01:18:39,545 --> 01:18:40,974
Actually,
l'm feeling pretty weird.
877
01:18:42,585 --> 01:18:45,749
-How so?
-l think l'm in love.
878
01:18:46,617 --> 01:18:49,716
-Rubbish!
-l wouldn't lie, baby.
879
01:18:50,490 --> 01:18:52,693
-Remember, we're two of a kind.
-Opposites.
880
01:18:52,985 --> 01:18:54,327
-Opposites attract.
-Opposites repel.
881
01:18:54,617 --> 01:18:56,178
lt's not even you, silly!
882
01:18:58,713 --> 01:19:02,325
-lt's Elena Webb.
-Are you serious?
883
01:19:02,649 --> 01:19:04,373
Never been more serious
in my whole life.
884
01:19:06,458 --> 01:19:12,982
That's wonderful.
Really.
885
01:19:17,625 --> 01:19:21,519
l'm visiting with my co-star.
And l'm outta here.
886
01:19:22,649 --> 01:19:24,536
Felix, what are you doing?
887
01:19:28,281 --> 01:19:29,808
l'll see you later.
888
01:19:36,601 --> 01:19:37,878
Good luck for tonight.
889
01:19:59,929 --> 01:20:04,271
-What was all that about?
-lt looks like a lovers' tiff.
890
01:20:06,777 --> 01:20:08,403
Beginners on stage, please.
891
01:20:10,329 --> 01:20:14,257
Step forward, please.Ready to slide curtains.
892
01:20:27,481 --> 01:20:29,685
Sometimes you're so coldit's like l don't even know you!
893
01:20:30,777 --> 01:20:33,974
Maybe not. Maybe there'snothing to know.
894
01:20:34,521 --> 01:20:37,521
Why do you treat me like that?You keep shutting me out.
895
01:20:38,073 --> 01:20:39,829
Why do you want toget it all of me?
896
01:20:40,185 --> 01:20:42,388
There are things you shouldn'tknow. Did you think of that?
897
01:20:42,745 --> 01:20:44,884
All l want to know is how you'refeeling. ls it too much to ask?
898
01:20:45,177 --> 01:20:47,512
-You know how l feel!-No, l don't!
899
01:20:47,769 --> 01:20:50,420
How should l, if you don'teven say if you love me!
900
01:20:50,873 --> 01:20:54,189
l wasn't raised on love.Love was never mentioned to me.
901
01:20:54,521 --> 01:20:56,016
Love didn't exist!
902
01:20:57,305 --> 01:21:00,207
And when it did, it was likea stranger in my own head!
903
01:21:00,665 --> 01:21:02,901
l don't know whatl'm doing anymore!
904
01:21:05,881 --> 01:21:08,532
So who am l dealing with here?An impostor?.
905
01:21:09,305 --> 01:21:11,760
l have a good thing with you.
906
01:21:11,961 --> 01:21:13,139
Why would l blow my chancesby blowing my cover?.
907
01:21:13,401 --> 01:21:14,677
You sound like a spy.
908
01:21:15,161 --> 01:21:16,721
l always lovedthose kind of stories.
909
01:21:18,169 --> 01:21:24,115
-Actually, we're very different.
-We're complementary.
910
01:21:24,698 --> 01:21:27,064
-Opposites.
-Opposites attract.
911
01:21:27,321 --> 01:21:28,848
They also repel.
912
01:21:43,481 --> 01:21:45,042
Miss Rule, this is your call.
913
01:21:48,281 --> 01:21:49,907
Are you ready foryour walk, Audrey?.
914
01:21:50,425 --> 01:21:53,491
l haven't walked for 15 years,my dear, as you well know.
915
01:21:54,041 --> 01:21:56,943
-She's in a bad mood, l'm afraid.
-64, go.
916
01:21:57,721 --> 01:22:00,569
-She's got a bitter nature.-Dogs are taken for walks...
917
01:22:01,241 --> 01:22:04,623
-l think l have become one.-What do you prefer me to use?
918
01:22:05,145 --> 01:22:07,665
A roll, perhaps? Take me fora rock and roll...
919
01:22:09,849 --> 01:22:13,078
l was a very good dancer once.
So was Theo.
920
01:22:13,658 --> 01:22:15,545
l've seen the pictures.
921
01:22:17,561 --> 01:22:21,173
Perhaps you should takehim to the ball of the new year.
922
01:22:37,433 --> 01:22:40,848
l think it's a mistake.
lt sets a precedent.
923
01:22:41,113 --> 01:22:45,870
This time, my girl, l don't agree.
l've survived over the dedication.
924
01:22:46,265 --> 01:22:50,705
Seeing him will show l trust
her judgement.
925
01:22:51,065 --> 01:22:53,651
l will worry for you.
926
01:23:02,425 --> 01:23:06,997
So to sum up, man must transcend
his war like instincts.
927
01:23:08,121 --> 01:23:12,377
Abandon the ancient pursuit of
moral ends by imoral means.
928
01:23:13,305 --> 01:23:15,574
The energy and resources thusreleased will able our species...
929
01:23:15,801 --> 01:23:17,776
-Oh, God.
-to evolve.
930
01:23:18,073 --> 01:23:21,107
But this requires a leadership
of an exceptional kind.
931
01:23:25,849 --> 01:23:28,883
lt also requires a ruthless
intolerance of subversion...
932
01:23:30,009 --> 01:23:33,718
and terrorrism.
933
01:23:37,081 --> 01:23:40,878
No one's managed an assassination
attempt in over 10 years.
934
01:23:41,529 --> 01:23:44,246
l must warn you l've activated
the alarm already...
935
01:23:44,537 --> 01:23:46,992
and there's a gun pointed
at your head...
936
01:23:47,417 --> 01:23:50,963
lf you shoot me,you will be killed.
937
01:23:51,897 --> 01:23:54,166
l see no point in that.
938
01:23:56,025 --> 01:23:57,999
No!
939
01:24:09,210 --> 01:24:14,709
You mustn't feel too bad.
940
01:24:15,673 --> 01:24:19,470
ln the conflict between
idealism and love...
941
01:24:19,770 --> 01:24:23,796
it is only appropriate that
idealism should triumph.
942
01:24:35,705 --> 01:24:39,534
-Are you all right?
-What the fuck. l'm fine!
943
01:24:48,345 --> 01:24:50,800
Author!
944
01:25:27,257 --> 01:25:28,981
What the hell
was all that about?
945
01:25:29,465 --> 01:25:31,352
The whole thing was a little
bit strained for him, you know.
946
01:25:31,961 --> 01:25:34,645
lt's the start of a new play.
He's allowed to few nuts.
947
01:25:53,977 --> 01:25:59,793
-There he is!
-How are you, boy?
948
01:26:01,049 --> 01:26:04,497
-Truly wonderful!
-Congratulations! lt was fabulous.
949
01:26:05,465 --> 01:26:09,077
Found it very promising. Describes
him as a serious psycopath.
950
01:26:09,401 --> 01:26:11,289
Felix, it was positively ruling!
951
01:26:13,337 --> 01:26:15,442
My sister saw
Antonio Harman Jones...
952
01:26:15,897 --> 01:26:18,264
Felix, it was so good l cried.
953
01:26:19,481 --> 01:26:22,066
My father said it is
gonna be a classic.
954
01:26:22,617 --> 01:26:24,275
You were right about changin
g the finish. Congratulations!
955
01:26:28,441 --> 01:26:30,710
lt's good, Felix.
956
01:26:31,001 --> 01:26:32,626
lt's your best.
957
01:26:39,769 --> 01:26:41,395
Are you all right?
958
01:26:42,969 --> 01:26:45,783
He's an actor.
He'll have to go away.
959
01:26:46,745 --> 01:26:50,007
Well, then l'll have to find
another lover!
960
01:26:53,497 --> 01:26:56,180
-Excellent.
-Felix, it was brilliant.
961
01:26:56,633 --> 01:26:58,772
You'd better go in there.
She's a bit overwhelmed.
962
01:27:00,090 --> 01:27:01,496
Excuse me.
963
01:27:28,345 --> 01:27:30,200
Hollywood's lossis London's gain.
964
01:27:30,458 --> 01:27:33,175
Robin Grange, who isgorgeous...
965
01:27:33,433 --> 01:27:38,583
blew this audience members' socksand mobbed sky high.
966
01:27:39,609 --> 01:27:41,910
lt's all turning out perfectly,
isn't it?
967
01:27:43,033 --> 01:27:46,067
-What? -Conveniently for us.
968
01:27:46,489 --> 01:27:48,529
Don't you think?
969
01:27:50,713 --> 01:27:52,753
l think it's about time you two
are formerly introduced.
970
01:27:53,465 --> 01:27:55,374
Hilary Rule, Elena Webb.
971
01:27:55,770 --> 01:27:57,973
-You were very good.
-Thank you.
972
01:27:58,681 --> 01:28:00,405
Something strange
happened tonight.
973
01:28:00,761 --> 01:28:03,631
Some schmuck got into my
dressing room and stole my gun.
974
01:28:04,410 --> 01:28:07,224
lt was the one from my last movie
that Marty gave me as a souvenir.
975
01:28:07,769 --> 01:28:09,776
lt's a dummy gun,
it's got dummy bullets...
976
01:28:11,130 --> 01:28:14,228
-But still.
-You'd better tell security.
977
01:28:17,209 --> 01:28:19,511
Anyway,
l'd like to make a toast...
978
01:28:19,770 --> 01:28:21,558
Ladies and gentlemen,
can l have your attention, please?
979
01:28:21,881 --> 01:28:23,125
l need to make a toast.
980
01:28:24,633 --> 01:28:29,205
To a man who l think l can safely
call one of my closest friends.
981
01:28:30,233 --> 01:28:33,102
To a man who's mainly responsible
for this evening success...
982
01:28:34,009 --> 01:28:35,504
To Felix Webb.
983
01:28:47,705 --> 01:28:51,001
Something else l'd like to say
on a personal note.
984
01:28:51,321 --> 01:28:54,038
There's something l feel
that l need to share.
985
01:28:55,001 --> 01:28:57,903
Felix's been comissioned by
Paramount to write a new movie...
986
01:28:58,937 --> 01:29:01,522
and tonight he promised me
the lead.
987
01:29:08,985 --> 01:29:10,578
l want to tell you, in front of
these handful of witnesses.
988
01:29:10,777 --> 01:29:14,672
You try to renegate this promise
there's gonna be hell to pay.
989
01:29:25,465 --> 01:29:29,840
All right, enough of the hype.
Now for the really big stuff.
990
01:29:30,810 --> 01:29:33,362
Elena's been writing a play of
her own for the last few years.
991
01:29:34,105 --> 01:29:38,709
Robin gave it to the director of
Royal Court. lt's been accepted.
992
01:29:39,929 --> 01:29:42,034
-That's fantastic.
-lt's wonderful.
993
01:29:42,330 --> 01:29:45,013
-Who's the director?
-We'll talk about it.
994
01:29:45,689 --> 01:29:48,788
There's a role in it for me too,
if it's ok with the author.
995
01:29:49,113 --> 01:29:50,869
You don't mean the son?
996
01:29:52,153 --> 01:29:56,146
Robin, you always think
you can play everyone...
997
01:29:56,761 --> 01:29:58,616
You're completely wrong for it.
998
01:29:59,481 --> 01:30:02,896
l mean, he needs to be really
powerfully built, rough...
999
01:30:03,225 --> 01:30:06,192
and l know the actor for it.
Sorry.
1000
01:30:32,921 --> 01:30:35,441
Tom Ford for''A Night in Wyoming''.
1001
01:30:35,865 --> 01:30:39,062
-Hurry up, you're missing it!-Get your ass into gear!
1002
01:30:39,641 --> 01:30:41,234
l'm coming.
l'm coming.
1003
01:30:41,561 --> 01:30:43,830
Peter Williams for''The Legend of Johnny War''.
1004
01:30:49,721 --> 01:30:52,438
Robin Grange for
''Sound and Fury''.
1005
01:30:53,561 --> 01:30:54,739
There's mommy!
1006
01:30:56,953 --> 01:30:59,703
John Frances for''Painting with Light''.
1007
01:31:07,001 --> 01:31:09,009
And the winner is...
1008
01:31:11,225 --> 01:31:14,258
Robin Grange for
''Sound and Fury''.
1009
01:31:36,985 --> 01:31:39,221
-Felix!
-Yes.
1010
01:31:40,281 --> 01:31:43,281
-He won.
-Right.
1011
01:31:43,577 --> 01:31:46,960
-Congratulations.
-Thanks.
82715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.