Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,176
Go! Go! Go!
2
00:00:01,200 --> 00:00:02,400
Sorry, Dave.
3
00:00:03,540 --> 00:00:06,956
We believe that there was a man critically
injured on this site early this morning.
4
00:00:06,980 --> 00:00:08,636
- Who?
- David Trainor.
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,716
The man that attacked him was Asian.
6
00:00:10,740 --> 00:00:13,276
They were trying to steal
our work things, robbing us.
7
00:00:13,300 --> 00:00:15,076
Dave might've been giving
the guy a bit of lip.
8
00:00:15,100 --> 00:00:18,156
Kris and I had a thing once.
That was ages ago.
9
00:00:18,180 --> 00:00:20,727
Your sister's got a
little one - a wee girl.
10
00:00:20,751 --> 00:00:21,794
Ruby?
11
00:00:21,818 --> 00:00:25,876
It's from the same person, isn't
it? The one who sent me the doll.
12
00:00:25,900 --> 00:00:27,836
What about we blackmail him?
13
00:00:27,860 --> 00:00:29,916
- Yeah, we don't have anything on him.
- We plant it.
14
00:00:29,940 --> 00:00:31,396
- Mum! - Whoa!
- You've got to come with me.
15
00:00:31,420 --> 00:00:34,116
- What's happened?
- Just-Just come.
16
00:00:34,140 --> 00:00:35,796
My friend Sarah.
17
00:00:35,820 --> 00:00:38,260
She asked me to look
after him tonight...
18
00:00:39,380 --> 00:00:41,740
Cahya's dead. He died
on the way to the hospital.
19
00:01:22,444 --> 00:01:25,644
Why, Ruby? Why,
why would you do that?
20
00:01:27,025 --> 00:01:29,260
You must have known it was wrong.
21
00:01:35,845 --> 00:01:38,380
We-We always help each other.
22
00:01:39,478 --> 00:01:43,308
Whenever one of us needs it.
No questions asked.
23
00:01:43,332 --> 00:01:46,260
- You and Sarah.
- Not just us.
24
00:01:50,620 --> 00:01:52,988
Right. Well, you're gonna have
to come and give a statement.
25
00:02:02,660 --> 00:02:03,895
OK.
26
00:02:09,894 --> 00:02:12,541
He kept saying... a word.
27
00:02:16,380 --> 00:02:19,780
- What word?
- Something like...
28
00:02:20,747 --> 00:02:22,121
'Annisa'?
29
00:02:25,540 --> 00:02:26,740
Mum.
30
00:02:41,039 --> 00:02:47,097
♪ Between you and me
is a body of water. ♪
31
00:03:33,104 --> 00:03:34,299
Nadia.
32
00:04:51,340 --> 00:04:55,276
No Ruby? No. I dropped her
at the midwife's this morning.
33
00:04:55,300 --> 00:04:56,996
She'll be here at 9. Is that OK?
34
00:04:57,020 --> 00:04:58,073
Sure.
35
00:04:59,193 --> 00:05:00,542
Do you wanna be present?
36
00:05:01,475 --> 00:05:02,666
No.
37
00:05:04,489 --> 00:05:07,889
- Uh, told them to expect a briefing.
- OK.
38
00:05:08,580 --> 00:05:10,956
Sandra's here too apparently.
39
00:05:10,980 --> 00:05:14,236
Hm. Forensics don't
usually do house calls.
40
00:05:14,260 --> 00:05:15,471
Yeah.
41
00:05:19,120 --> 00:05:20,447
OK, guys.
42
00:05:22,660 --> 00:05:26,878
One of Scully's Indonesian
crew, Cahya Wahid,
43
00:05:26,890 --> 00:05:30,660
died last night from
a fatal stab wound.
44
00:05:31,053 --> 00:05:35,166
He was being harboured by Phillip
Scully's daughter, Sarah Scully.
45
00:05:35,830 --> 00:05:38,916
Also, my Ruby was involved in that,
so for obvious reasons,
46
00:05:38,940 --> 00:05:42,978
Denise will handle that
part of the investigation. OK?
47
00:05:44,603 --> 00:05:46,196
Sandra, you got something for us?
48
00:05:46,220 --> 00:05:48,995
Box-cutter aka Stanley knife.
49
00:05:49,019 --> 00:05:51,689
Found about 5m away from
the basement window. Right.
50
00:05:51,713 --> 00:05:53,530
That's blood on it.
Yeah, looks like it.
51
00:05:53,554 --> 00:05:57,270
I'll get DNA and print results to you
as soon as I can. OK, thank you.
52
00:05:58,769 --> 00:06:04,375
All right, so these guys entered
the building site pre-dawn,
53
00:06:04,399 --> 00:06:08,916
stumbling upon the Indonesian crew,
who were sleeping there.
54
00:06:08,940 --> 00:06:13,045
Now, Kris found Dave Trainor
and witnessed him being
55
00:06:13,057 --> 00:06:16,940
stabbed in the basement
of the construction site.
56
00:06:16,980 --> 00:06:21,820
They then put him into the back of
the ute to the Waiheke Police Station.
57
00:06:21,844 --> 00:06:27,276
Meanwhile, a wounded Cahya travelled
his way to Sarah Scully's cottage,
58
00:06:27,300 --> 00:06:30,196
and she said that she would
hide him in the boat shed,
59
00:06:30,220 --> 00:06:34,180
but he, uh... he died on the...
60
00:06:34,580 --> 00:06:36,580
way to the hospital.
61
00:06:36,974 --> 00:06:39,240
Yeah. What if it was
the other way around?
62
00:06:39,919 --> 00:06:44,044
We've only got Kris' word that it was the
Indonesian guy who stabbed Dave, right?
63
00:06:44,692 --> 00:06:46,685
What if it was Dave doing the stabbing?
64
00:06:47,574 --> 00:06:49,191
Maybe we should be looking
at him for the murder.
65
00:06:49,215 --> 00:06:52,752
He'll just say it was self-defence.
Kris'll back him up - true or not.
66
00:06:52,776 --> 00:06:54,753
And if the knife belonged to Dave?
67
00:06:55,355 --> 00:06:58,339
And if he knowingly took the knife
in with him - that's intent.
68
00:06:58,504 --> 00:07:00,355
I need to find Sarah Scully.
69
00:07:02,035 --> 00:07:05,553
Um, David Trainor is
being brought out of his coma.
70
00:07:05,565 --> 00:07:06,807
Right, OK. Uh...
71
00:07:06,831 --> 00:07:09,716
Well, don't let anybody in to see him
until Harding has interviewed him.
72
00:07:09,740 --> 00:07:12,356
No phones, no people,
no nothing. Yeah?
73
00:07:12,380 --> 00:07:15,908
Hey, the local guys must have
known that Cahya was injured, yeah?
74
00:07:16,386 --> 00:07:17,923
It makes them accessories. OK.
75
00:07:17,947 --> 00:07:21,624
Let's bring them in. Keep them separate.
Meanwhile, I need to get you on a ferry.
76
00:07:21,648 --> 00:07:24,608
- Oh, I can do that, Jess. It's on the way.
- No, it's OK. And I...
77
00:07:24,632 --> 00:07:27,263
It-It'll... I'll do it.
78
00:07:45,744 --> 00:07:49,719
I left the bag in the
rubbish bin, get on the ferry.
79
00:07:51,578 --> 00:07:54,836
Then I wait till he enters,
and then I go in after him.
80
00:07:55,700 --> 00:07:58,517
What if you park here?
It's about, what, 60m away.
81
00:07:58,541 --> 00:07:59,820
65.
82
00:08:00,820 --> 00:08:05,396
Oh, give or take. Mm. So if he
parks right outside, he could just,
83
00:08:05,420 --> 00:08:08,654
you know, get in, get the bag
before you can get there.
84
00:08:09,826 --> 00:08:11,488
Well, then I follow him.
85
00:08:12,216 --> 00:08:13,980
This is an island, right?
86
00:08:14,380 --> 00:08:17,316
Even if he drives off,
I'll be on his tail, and...
87
00:08:17,340 --> 00:08:20,571
- when he stops, I'll...
- I'll nail him.
88
00:08:21,109 --> 00:08:22,289
Hm.
89
00:08:25,308 --> 00:08:27,218
You're really enjoying this,
aren't you?
90
00:08:27,853 --> 00:08:28,991
A bit, yeah.
91
00:08:29,003 --> 00:08:32,453
It is entrapment. We
could go down for it.
92
00:08:34,580 --> 00:08:36,797
Yeah, I know. And I'm in shit.
93
00:08:36,821 --> 00:08:39,457
I'm in shit either way.
94
00:08:41,401 --> 00:08:43,481
But are you willing to...
95
00:08:44,960 --> 00:08:46,160
risk your job?
96
00:08:48,760 --> 00:08:51,391
Well, I have always wanted
to get into male modelling.
97
00:08:52,980 --> 00:08:54,939
No, seriously. I...
98
00:08:55,174 --> 00:08:57,787
I wouldn't be much of a partner
if I didn't help you out, right?
99
00:08:57,799 --> 00:08:58,674
Mm.
100
00:09:01,532 --> 00:09:03,571
Hey. It's gonna be all good.
101
00:09:05,500 --> 00:09:08,418
What kind of drugs are you gonna
buy with my hard-earned money?
102
00:09:11,494 --> 00:09:14,428
Don't wink at me. Don't ever
wink at me. I hate winkers.
103
00:09:14,452 --> 00:09:17,495
My father was a winker.
Yeah, my father's a criminal.
104
00:09:21,033 --> 00:09:22,688
OK, I gotta go.
105
00:09:24,232 --> 00:09:26,943
Same time, same place
tomorrow for the real thing.
106
00:09:28,690 --> 00:09:30,192
Hey, uh...
107
00:09:33,277 --> 00:09:35,625
Just call me once you've talked
to Dave Trainor, yeah?
108
00:09:36,653 --> 00:09:37,743
Yeah.
109
00:10:01,060 --> 00:10:02,876
If you'd told me that
one of your men was injured,
110
00:10:02,900 --> 00:10:06,075
then we might have been able
to find him and save him.
111
00:10:10,616 --> 00:10:12,397
He just ran into the night.
112
00:10:14,140 --> 00:10:15,780
He was frightened. He w...
113
00:10:16,860 --> 00:10:19,007
We're all frightened of authorities.
114
00:10:20,980 --> 00:10:27,711
Well, I have a witness that says
Cahya stabbed Dave with a knife.
115
00:10:27,735 --> 00:10:29,525
Was that Cahya's knife?
116
00:10:33,780 --> 00:10:35,276
- I don't know.
- 'I don't know.'
117
00:10:35,300 --> 00:10:36,523
I-I don't know.
118
00:10:36,535 --> 00:10:40,241
You need to tell me what
happened in the basement.
119
00:10:40,265 --> 00:10:41,825
You need to talk to me.
120
00:10:50,373 --> 00:10:51,559
May I?
121
00:10:53,918 --> 00:10:55,091
May I?
122
00:11:10,991 --> 00:11:15,701
Hm. Scully did all your...
work visas, yeah?
123
00:11:16,540 --> 00:11:18,209
He looks after us.
124
00:11:33,060 --> 00:11:36,303
That was taken the day before
Cahya left home.
125
00:11:41,060 --> 00:11:42,248
Annisa.
126
00:11:43,901 --> 00:11:45,060
Mm.
127
00:11:48,700 --> 00:11:49,826
I, um...
128
00:11:51,220 --> 00:11:54,020
I was told that he called her name.
129
00:12:00,300 --> 00:12:01,548
Ahmad.
130
00:12:03,140 --> 00:12:06,940
The more you talk to me,
the more I can help you.
131
00:12:15,340 --> 00:12:16,852
Where are the other men?
132
00:12:19,060 --> 00:12:20,204
Fishing.
133
00:12:22,020 --> 00:12:23,251
For our dinner.
134
00:12:28,630 --> 00:12:30,241
This place...
135
00:12:32,380 --> 00:12:34,980
This place was paradise for us.
136
00:12:46,112 --> 00:12:47,262
Please.
137
00:12:52,980 --> 00:12:54,365
I'm gonna keep this.
138
00:13:43,860 --> 00:13:46,685
- David Trainor's room, please.
- No visitors.
139
00:13:48,950 --> 00:13:51,356
I'm investigating a homicide.
140
00:13:51,380 --> 00:13:55,130
And I'm caring for my patients.
Come back tonight.
141
00:13:57,980 --> 00:14:02,083
OK. You can't let
anyone in to see him before me. OK?
142
00:14:02,704 --> 00:14:04,410
Does it look like I will?
143
00:14:09,054 --> 00:14:12,771
- Is there, um-Is there a cafeteria here?
- They got rid of it.
144
00:14:14,119 --> 00:14:15,844
But there's a cart outside.
145
00:14:49,316 --> 00:14:52,614
How many people in the basement
during the fight, Kris?
146
00:14:53,243 --> 00:14:54,442
Just three.
147
00:14:55,199 --> 00:14:56,990
And how many people got stabbed?
148
00:15:01,277 --> 00:15:02,550
Just one - Dave.
149
00:15:06,214 --> 00:15:10,246
One of the Indonesian workers,
a man called Cahya,
150
00:15:11,710 --> 00:15:15,660
he was found last night with a
stab wound, and he later died.
151
00:15:19,525 --> 00:15:21,394
Shit. I don't know what to say.
152
00:15:22,392 --> 00:15:26,844
Well, are you sticking with your story? The
man that you saw, the Indonesian worker,
153
00:15:26,868 --> 00:15:31,712
was the one with the knife.
He attacked Dave, who was unarmed.
154
00:15:32,392 --> 00:15:34,248
- Yep. - Yep?
- Absolutely.
155
00:15:34,272 --> 00:15:37,407
Right. So say, for example,
156
00:15:38,352 --> 00:15:40,952
forensics were to find a, uh...
157
00:15:42,334 --> 00:15:47,337
a box-cutter in the bushes
outside the basement window.
158
00:15:49,298 --> 00:15:55,512
You wouldn't expect them to find Dave's
fingerprints or his DNA on it. Right?
159
00:15:57,686 --> 00:16:00,524
Dave might've grabbed at it,
you know, to protect himself.
160
00:16:04,712 --> 00:16:06,259
I'm wondering two things.
161
00:16:07,400 --> 00:16:13,213
One, who comes to a construction site
armed with a knife, ready to stab someone?
162
00:16:13,423 --> 00:16:17,424
And two, why was that knife
outside in the bushes?
163
00:16:18,783 --> 00:16:19,924
OK.
164
00:16:23,189 --> 00:16:28,260
OK, I didn't wanna say. OK? I didn't wanna
badmouth a mate, who's maybe dying.
165
00:16:31,596 --> 00:16:36,448
Dave's a hothead. He's a bad drunk.
We have to get him out of fights...
166
00:16:37,397 --> 00:16:39,745
every weekend. I mean,
he's a fucking liability.
167
00:16:43,112 --> 00:16:45,712
I saw Dave pocket a box-cutter
when he got out of the ute.
168
00:16:46,836 --> 00:16:49,217
After he was stabbed, I saw it
lying on the ground.
169
00:16:51,295 --> 00:16:52,505
I just...
170
00:16:53,757 --> 00:16:55,053
threw it out the window.
171
00:16:59,094 --> 00:17:00,263
Mm.
172
00:17:02,429 --> 00:17:04,254
He'd do the same for me.
He's a mate.
173
00:17:33,693 --> 00:17:34,975
You can answer it.
174
00:18:04,380 --> 00:18:05,524
Sarah.
175
00:18:07,494 --> 00:18:09,188
We've been trying to get hold of you.
176
00:18:11,540 --> 00:18:14,216
I just identified Cahya's body.
177
00:18:16,357 --> 00:18:19,591
I was his emergency contact,
and I didn't even know that I was.
178
00:18:21,650 --> 00:18:24,716
Sometimes I'm the only person in
the country that they even know.
179
00:18:29,674 --> 00:18:33,497
OK, how did he come to be at your
place after he was injured, huh?
180
00:18:35,365 --> 00:18:36,814
He just turned up.
181
00:18:38,591 --> 00:18:40,082
He was so scared.
182
00:18:41,033 --> 00:18:44,494
You wouldn't let me take him to the
doctor. He said he was going to be OK.
183
00:18:45,352 --> 00:18:48,463
And he made me promise not to
tell anyone - not even Dad.
184
00:18:49,752 --> 00:18:50,845
Why?
185
00:18:52,712 --> 00:18:54,822
Cos he didn't have a work permit.
186
00:18:56,072 --> 00:18:57,791
I've been really slack.
187
00:18:58,272 --> 00:19:01,970
He was just so paranoid that he was
going to get caught and sent home.
188
00:19:05,192 --> 00:19:09,672
It's my fault he's dead.
I should've made him get help.
189
00:19:13,036 --> 00:19:15,380
I've just never seen a
dead person before.
190
00:19:22,078 --> 00:19:23,895
Hey, come here. Come here.
191
00:19:28,940 --> 00:19:31,231
OK. Look...
192
00:19:33,629 --> 00:19:36,551
you're going to have to come in
and make a formal statement, Sarah.
193
00:19:38,352 --> 00:19:41,262
Can I do it on the island?
Cos I have to go there.
194
00:19:45,112 --> 00:19:47,543
Sure. I'll ring Sergeant
Abernathy and tell her
195
00:19:47,555 --> 00:19:50,048
that you're gonna come
in to make the statement.
196
00:19:50,072 --> 00:19:52,514
Sarah, listen. You
have to turn up. If you
197
00:19:52,526 --> 00:19:55,208
don't, I will look for
you, and I'll find you,
198
00:19:55,232 --> 00:19:58,137
and I will lock you up myself.
Do you understand?
199
00:20:01,432 --> 00:20:02,567
OK.
200
00:20:11,992 --> 00:20:15,648
Right. So you're saying that there was
blood on the knife from both men?
201
00:20:15,672 --> 00:20:18,434
Cahya and Dave Trainor, yeah?
202
00:20:18,592 --> 00:20:23,008
Got prints for them both too. And a
partial for at least one other person.
203
00:20:23,032 --> 00:20:25,032
Uh, OK. Thanks.
204
00:21:28,552 --> 00:21:30,752
- Hey!
- Hi. Hey, Ms Savage.
205
00:21:32,534 --> 00:21:33,790
What are you doing?
206
00:21:34,509 --> 00:21:36,892
I was just looking for something.
207
00:21:38,512 --> 00:21:39,689
What?
208
00:21:40,877 --> 00:21:41,994
Um...
209
00:21:42,996 --> 00:21:46,049
Uh, it doesn't matter.
I don't need it anyway.
210
00:22:01,511 --> 00:22:03,735
- Hey.
- Hey.
211
00:22:04,830 --> 00:22:06,206
What's going on?
212
00:22:06,230 --> 00:22:12,108
AJ's fixing things. The internet's dropping
out. He reckon there's a loose connection.
213
00:22:15,545 --> 00:22:18,675
- Well, why don't we just get someone in?
- He's good with technical stuff.
214
00:22:20,298 --> 00:22:24,168
Are you home tonight, like, for dinner?
215
00:22:24,786 --> 00:22:29,581
Uh, no. I, uh, just came to check
that you gave Denise your statement.
216
00:22:31,291 --> 00:22:33,291
- Yep.
- Good.
217
00:22:35,230 --> 00:22:36,559
Did you see a midwife?
218
00:22:36,571 --> 00:22:39,589
Yep. Predictable order,
Mum. And the baby is fine.
219
00:22:39,777 --> 00:22:42,279
- Oh, that's great, Ruby.
- It's really great.
220
00:22:43,247 --> 00:22:45,944
Did she say anything else? No,
she was a mute headless zombie.
221
00:22:45,968 --> 00:22:48,000
- What?!
- Just go. We're fine.
222
00:23:09,310 --> 00:23:11,724
Are you the arsehole
who won't let me see my family?
223
00:23:11,748 --> 00:23:13,926
- Yeah!
- Detective Justin Harding.
224
00:23:13,950 --> 00:23:14,920
What do you want?
225
00:23:14,932 --> 00:23:17,878
Well, I want to take your
statement about what happened
226
00:23:17,902 --> 00:23:20,382
on the building site the morning
that you were stabbed.
227
00:23:21,402 --> 00:23:23,020
Didn't you get this from Kris?
228
00:23:25,261 --> 00:23:28,920
Let's just start with where you
were earlier that evening, eh?
229
00:23:30,281 --> 00:23:31,442
Here.
230
00:23:35,710 --> 00:23:37,037
Go for your life.
231
00:23:38,208 --> 00:23:40,866
All right. OK.
232
00:23:43,288 --> 00:23:44,444
Well...
233
00:23:45,770 --> 00:23:48,178
we were at Kris' place, having a few.
234
00:23:51,775 --> 00:23:54,240
Scott and Red were OK.
235
00:23:55,194 --> 00:23:59,074
Getting their tops off.
Being idiots as usual.
236
00:24:03,272 --> 00:24:05,357
Then Kris starts on the whisky.
237
00:24:07,603 --> 00:24:11,052
He goes on a rant, you know,
about foreigners taking our jobs.
238
00:24:13,590 --> 00:24:15,052
And Scott mentions
239
00:24:16,933 --> 00:24:19,413
Kris' ex, the boss' daughter.
240
00:24:20,378 --> 00:24:23,590
How she spends a lot of time with
the Indo crew, you know, wink, wink.
241
00:24:38,150 --> 00:24:39,246
- Yeah.
- Hey.
242
00:24:39,270 --> 00:24:41,286
I've just sent you the audio
of Dave Trainor's interview.
243
00:24:41,310 --> 00:24:43,210
Have a listen. You're gonna love it.
244
00:24:46,077 --> 00:24:47,451
Kris winds right up.
245
00:24:48,021 --> 00:24:50,760
Grabs his keys, says,
'We're gonna go get what's owed us.'
246
00:24:52,150 --> 00:24:54,310
So we go along with it.
247
00:24:55,559 --> 00:24:59,750
We're upstairs grabbing
shit, whatever we can find.
248
00:25:03,149 --> 00:25:04,985
The Indo crew didn't
put up much of a fight.
249
00:25:06,750 --> 00:25:08,634
Then I hear the yelling
from downstairs.
250
00:25:11,950 --> 00:25:13,280
I head down and...
251
00:25:14,990 --> 00:25:19,178
and there's Kris, cutting up some
little bloke with a Stanley knife.
252
00:25:20,750 --> 00:25:22,320
Guy looked like a teenager.
253
00:25:24,234 --> 00:25:27,669
I tried to get in between them and
tried to get the knife off him, but...
254
00:25:28,495 --> 00:25:31,640
So, sorry, Kris had the knife?
255
00:25:32,270 --> 00:25:36,467
Oh, yeah. It was the bloke
he thought was banging Sarah.
256
00:25:37,966 --> 00:25:41,120
That's really why he dragged us
all up there. Fuckin' Kris.
257
00:25:43,831 --> 00:25:45,651
Right. And what happened then?
258
00:25:47,072 --> 00:25:48,607
I felt this rip in my gut.
259
00:25:50,193 --> 00:25:52,360
Fell on top of the little bloke
on the ground.
260
00:25:54,086 --> 00:25:57,841
- Do you know what happened to the knife?
- Kris was still holding it.
261
00:25:58,928 --> 00:26:00,360
I think he threw it out the window.
262
00:26:02,492 --> 00:26:06,513
- Oh shit. Hands up.
- Put your torch down.
263
00:26:07,110 --> 00:26:08,957
- Jess?
- Who the fuck is that?
264
00:26:09,302 --> 00:26:13,895
- Uh, it's me, Steven Naseri.
- Steven, what are you doing here?
265
00:26:13,919 --> 00:26:15,543
Well, I just live a few doors
down the road.
266
00:26:15,567 --> 00:26:18,087
I saw your torchlight and-You just
thought you'd creep up on me?
267
00:26:18,117 --> 00:26:20,774
- Well, I didn't know it was you. Yeah.
- I just heard a man's voice.
268
00:26:20,798 --> 00:26:23,200
- OK, well, this is a crime scene.
- Yeah. Do you mind?
269
00:26:26,059 --> 00:26:28,720
Forensics told us they
were done here. Us?
270
00:26:29,521 --> 00:26:32,138
I'm Phillip Scully's lawyer.
We go way back.
271
00:26:32,162 --> 00:26:34,162
Is there anybody on the island
you don't represent?
272
00:26:35,376 --> 00:26:36,577
You.
273
00:26:38,605 --> 00:26:39,812
You should go.
274
00:26:42,110 --> 00:26:44,990
Hey. Phillip Scully's a good man.
275
00:26:46,470 --> 00:26:50,326
He brings over about 50 men a year,
and they're mainly from South East Asia,
276
00:26:50,350 --> 00:26:52,296
people whose lives are desperate.
277
00:26:53,030 --> 00:26:56,296
They make enough to support their
family and villages back home,
278
00:26:56,820 --> 00:26:59,365
and send some of their
kids to school and-Right.
279
00:26:59,389 --> 00:27:01,040
He doesn't get anything from it?
280
00:27:03,075 --> 00:27:04,881
Don't be too quick to judge, Jess.
281
00:27:31,110 --> 00:27:33,710
Do you believe David Trainor?
282
00:27:34,390 --> 00:27:37,886
Well, he wasn't in much of
a state to make anything up.
283
00:27:37,910 --> 00:27:41,486
OK, get a warrant or arrest Kris Keegan,
and I'll put a watch on his place tonight.
284
00:27:41,510 --> 00:27:43,686
Just in case he tries to do a runner.
285
00:27:43,710 --> 00:27:44,488
Sure.
286
00:27:44,500 --> 00:27:46,870
I wanna dig a little
deeper into Scully's affairs.
287
00:27:47,630 --> 00:27:50,446
Not all foreign workers
are exploited, you know.
288
00:27:50,470 --> 00:27:53,206
Something just doesn't feel right.
289
00:27:53,230 --> 00:27:56,846
OK, well, let's just get Kris Keegan
first. Tomorrow's a big enough day.
290
00:27:56,870 --> 00:28:03,486
- Yeah. Oh, yeah. The other thing, yeah.
- Do you still want to do it?
291
00:28:03,510 --> 00:28:05,510
- Yes.
- All right, then.
292
00:28:06,350 --> 00:28:08,350
Well, we are good to go.
293
00:28:27,470 --> 00:28:29,966
- Sir.
- Good thing caught you.
294
00:28:29,990 --> 00:28:31,086
Mm.
295
00:28:31,110 --> 00:28:34,480
Now, this building site
homicide. I've had someone
296
00:28:34,492 --> 00:28:38,006
higher up in my ear all
afternoon. What's happening?
297
00:28:38,030 --> 00:28:40,064
Uh, we should have
an arrest tomorrow
298
00:28:40,076 --> 00:28:42,606
morning. We're charging
one of the local boys.
299
00:28:42,630 --> 00:28:46,046
- OK, excellent. Send me an update.
- OK.
300
00:28:46,070 --> 00:28:48,081
Now, have we reopened
the building site yet?
301
00:28:48,093 --> 00:28:49,686
Ah, we still have
some loose ends.
302
00:28:49,710 --> 00:28:53,646
- What loose ends?
- Well...
303
00:28:53,670 --> 00:28:58,150
Well, a suspicion really,
more about Phillip Scully.
304
00:28:58,630 --> 00:29:04,406
- What suspicions?
- It just, uh, doesn't feel right, sir.
305
00:29:04,430 --> 00:29:06,526
Don't give me that bullshit.
306
00:29:06,550 --> 00:29:10,846
Look, we're getting heat from his lawyers.
OK? If you haven't got anything on him,
307
00:29:10,870 --> 00:29:13,606
just let him open his site. OK.
308
00:29:13,630 --> 00:29:16,510
- Tell Savage I said so.
- Yeah. Sir.
309
00:29:16,990 --> 00:29:20,390
- Before you go to the gym.
- Yeah. Sir. Mm.
310
00:29:58,119 --> 00:29:59,615
- Morning.
- Hey.
311
00:30:03,920 --> 00:30:05,490
Did you bring the warrant? Yeah.
312
00:30:11,559 --> 00:30:13,097
Did you bring drugs into my house?
313
00:30:13,826 --> 00:30:16,933
Well, yeah, it was either that
or leave them in the car outside.
314
00:30:23,039 --> 00:30:25,649
- Hey. - Morning.
- Morning.
315
00:30:27,235 --> 00:30:28,478
You're up early.
316
00:30:29,121 --> 00:30:31,050
Yeah, yeah.
317
00:30:31,396 --> 00:30:32,547
Why?
318
00:30:35,118 --> 00:30:36,321
What?
319
00:30:36,738 --> 00:30:38,942
Why are you up this early?
You're never up this early.
320
00:30:40,179 --> 00:30:41,715
Oh. I dunno.
321
00:30:42,873 --> 00:30:47,245
You know, I just thought I
might go for a run. A run?
322
00:30:49,039 --> 00:30:53,839
Yeah... You know, like
a... run on the beach.
323
00:30:56,901 --> 00:30:58,089
Hm.
324
00:31:16,079 --> 00:31:17,279
Fuck.
325
00:31:19,319 --> 00:31:21,135
Dad.
326
00:31:21,159 --> 00:31:23,775
- What are you doing?
- Trying to get this bloody site back open.
327
00:31:23,799 --> 00:31:26,655
Dad, I need to show them something.
They said they were gonna arrest me.
328
00:31:26,679 --> 00:31:28,815
Oh, they're just trying to scare you.
329
00:31:28,839 --> 00:31:31,119
Well, it worked.
330
00:31:33,879 --> 00:31:36,567
You just-show them
anything, all right? Those AR-20
331
00:31:36,579 --> 00:31:39,175
forms and the visa
applications. Show them those.
332
00:31:39,199 --> 00:31:43,895
- Just buy me some bloody time.
- To do what? - I don't know yet.
333
00:31:43,919 --> 00:31:46,119
Sorry, I just...
334
00:31:47,159 --> 00:31:50,425
I need some more time
to figure this out, OK? But
335
00:31:50,437 --> 00:31:53,519
I will figure it out
because that's what I do.
336
00:32:19,559 --> 00:32:21,495
Morena.
337
00:32:21,519 --> 00:32:23,415
Mm.
338
00:32:23,439 --> 00:32:25,439
- He go anywhere?
- No.
339
00:32:26,719 --> 00:32:30,119
He's up, though.
Do you want me in on this?
340
00:32:31,079 --> 00:32:33,159
You wanna miss out on it?
341
00:32:36,959 --> 00:32:38,959
Whoa. Here he is now.
342
00:32:39,359 --> 00:32:41,935
Kris Keegan!
343
00:32:41,959 --> 00:32:44,839
Don't do it, Kris.
He's gonna run.
344
00:32:53,799 --> 00:32:55,735
Stop!
345
00:32:55,759 --> 00:32:56,855
Kris!
346
00:32:56,879 --> 00:32:59,535
- Neese.
- You arrest Kris?
347
00:32:59,559 --> 00:33:02,619
Uh, no. Not yet, but the
alpha males are hot on his heels.
348
00:33:02,631 --> 00:33:03,655
Good-o.
349
00:33:03,679 --> 00:33:08,479
Oh, hey. Sarah Scully's here.
She's waiting for you. OK.
350
00:33:09,839 --> 00:33:11,719
Kris!
351
00:33:20,599 --> 00:33:22,695
You're under arrest.
352
00:33:22,719 --> 00:33:25,119
Shit, Tai. You're fit, man.
353
00:33:25,999 --> 00:33:27,639
Get up.
354
00:33:40,719 --> 00:33:43,895
- Here's the papers you wanted.
- Oh great.
355
00:33:43,919 --> 00:33:47,375
Was there anything going on
between you and Cahya?
356
00:33:47,399 --> 00:33:50,799
No way. He was married
with a kid and all.
357
00:33:52,879 --> 00:33:55,295
Am I in trouble for hiding him?
358
00:33:55,319 --> 00:33:59,346
Hmm. Well, what I don't
understand is why you would
359
00:33:59,358 --> 00:34:03,319
leave him with Ruby when
he was in such a bad way.
360
00:34:04,439 --> 00:34:06,439
I had to go to Auckland.
361
00:34:07,639 --> 00:34:09,639
Why?
362
00:34:10,919 --> 00:34:12,999
Why'd you go to Auckland?
363
00:34:15,719 --> 00:34:19,399
Can you tell me about working
with your dad?
364
00:34:20,879 --> 00:34:25,279
- Dad's not a bad person.
- And are you sure about that?
365
00:34:26,239 --> 00:34:28,239
Yeah. I'm sure.
366
00:34:35,439 --> 00:34:39,655
Can you take a statement off her? And then
follow her, because she's up to something.
367
00:34:39,679 --> 00:34:40,687
Jess.
368
00:34:40,699 --> 00:34:43,759
Yeah. And, uh, let me
know where she goes.
369
00:34:50,479 --> 00:34:54,055
Is that your rental?
Yeah, I reckon the beige works.
370
00:34:54,079 --> 00:34:56,066
OK. So all you need
to do is take the bag of
371
00:34:56,078 --> 00:34:58,255
drugs, drop them in
the bin in the toilet block,
372
00:34:58,279 --> 00:35:00,335
- and get on the ferry.
- I know. - Yep.
373
00:35:00,359 --> 00:35:03,295
And then when you see him enter,
you'll go in after him.
374
00:35:03,319 --> 00:35:05,055
Yeah.
375
00:35:05,079 --> 00:35:07,975
You don't make it sound
as cool as I imagined.
376
00:35:07,999 --> 00:35:11,375
You're not going to
go rogue on me, are you?
377
00:35:11,399 --> 00:35:13,399
Are you?
378
00:35:14,799 --> 00:35:17,279
I won't touch him, I promise.
379
00:35:17,999 --> 00:35:21,079
It'll be fine.
See you in half an hour.
380
00:36:05,839 --> 00:36:07,839
Ruby?
381
00:36:14,719 --> 00:36:16,719
You home?
382
00:39:17,857 --> 00:39:19,895
Hi, you've
reached Ruby. Leave...
383
00:39:46,537 --> 00:39:48,537
No. No, no, no, no.
384
00:39:48,893 --> 00:39:51,677
No. What the fuck are you doing?
385
00:39:53,211 --> 00:39:54,625
Oh shit.
386
00:40:00,227 --> 00:40:03,180
What the fuck are you doing?
We're not doing it.
387
00:40:03,577 --> 00:40:04,376
What? It's-You can't pull out.
388
00:40:04,388 --> 00:40:05,553
Nah. We're not doing it.
- Take the bag...
389
00:40:05,577 --> 00:40:08,033
- It's Ruby. - What's Ruby?
- The blackmailer.
390
00:40:08,057 --> 00:40:11,073
It's Ruby. What? Your
Ruby? Yeah, my Ruby.
391
00:40:11,097 --> 00:40:11,899
Are you sure?
392
00:40:11,911 --> 00:40:14,353
Yeah, I'm sure. She's
the only one who knows.
393
00:40:14,377 --> 00:40:16,473
She's the only one who knows.
She's the only one... Knows what?
394
00:40:16,497 --> 00:40:20,058
Who's got anything on me. And I just
didn't even see it because I'm her mother.
395
00:40:20,082 --> 00:40:24,104
- Th-This doesn't make any sense.
- How could you...
396
00:40:24,128 --> 00:40:25,798
Ruby has a box
397
00:40:26,220 --> 00:40:27,517
of cash...
398
00:40:28,257 --> 00:40:31,273
under her bed. And the first time
that I tried to catch the blackmailer,
399
00:40:31,297 --> 00:40:34,363
I put a whole bag of fake
money at the ferry terminal.
400
00:40:34,375 --> 00:40:37,229
And on top of that, I put
$2000 worth of real cash
401
00:40:37,537 --> 00:40:40,309
on top in $20 notes. OK?
402
00:40:41,362 --> 00:40:43,322
And Ruby doesn't have any money.
403
00:40:44,133 --> 00:40:45,666
Ruby's fuckin' broke.
404
00:40:47,811 --> 00:40:51,095
This doesn't make any sense.
Have you just found this out now?
405
00:40:51,419 --> 00:40:53,996
We've got work to do. Come on,
we've gotta catch the ferry.
406
00:40:54,020 --> 00:40:56,138
We've gotta go and find out
where Sarah's gone.
407
00:41:18,017 --> 00:41:19,513
- Here. Coffee?
- No.
408
00:41:28,897 --> 00:41:31,297
They weren't real.
409
00:41:32,657 --> 00:41:34,657
What?
410
00:41:35,217 --> 00:41:38,097
The drugs. The drugs weren't real.
411
00:41:38,457 --> 00:41:42,737
They're just bullshit ones
I got off the drug squad.
412
00:41:43,097 --> 00:41:45,793
I thought you'd be a better actor
if you thought they were real.
413
00:41:45,817 --> 00:41:47,817
Where's my money?
414
00:41:48,337 --> 00:41:50,513
Relax. I was gonna give it
back to you,
415
00:41:50,537 --> 00:41:53,937
when this is all done.
416
00:42:01,177 --> 00:42:02,737
What are you gonna do about Ruby?
417
00:42:06,737 --> 00:42:08,737
Neese.
418
00:42:09,377 --> 00:42:11,377
You with Sarah still?
419
00:42:13,457 --> 00:42:17,193
Yeah, we're about 10 minutes
away from docking.
420
00:42:17,217 --> 00:42:18,593
OK.
421
00:42:18,617 --> 00:42:20,617
Sit tight.
422
00:42:41,577 --> 00:42:42,833
Hey.
423
00:42:42,857 --> 00:42:48,873
Sarah's in there. That's Scully's car
over there. Nice part of town. Right?
424
00:42:48,897 --> 00:42:50,353
- Thanks.
- Really?
425
00:42:50,377 --> 00:42:51,609
It's not Waiheke.
426
00:42:51,621 --> 00:42:55,353
OK. Guess we'll go take a look.
Make sure nobody comes in or out.
427
00:42:55,377 --> 00:42:57,377
Yep.
428
00:43:19,017 --> 00:43:22,897
- Harding. There's fuel everywhere.
- Oh shit.
429
00:43:23,897 --> 00:43:25,977
Open the doors.
Call Denise for backup.
430
00:43:48,057 --> 00:43:50,057
God.
431
00:44:10,337 --> 00:44:12,337
Hey. Hi.
432
00:44:13,217 --> 00:44:15,353
Hi.
433
00:44:15,377 --> 00:44:17,977
It's OK. I'm not gonna hurt you.
434
00:44:20,697 --> 00:44:21,897
You don't have to be scared.
435
00:44:29,297 --> 00:44:32,153
Stop it, Dad! Christ! I am not
arguing about this any more.
436
00:44:32,177 --> 00:44:34,513
Get out now. Dad, I am
not leaving them behind.
437
00:44:34,537 --> 00:44:36,537
Yes, you are. Go!
438
00:44:36,777 --> 00:44:38,033
- Dad, I can't... Just get out.
439
00:44:38,057 --> 00:44:40,233
No! I'm not going
anywhere. On me? On you.
440
00:44:40,257 --> 00:44:43,657
Scully, on the ground. Now!
441
00:44:44,057 --> 00:44:45,713
Now!
442
00:44:45,737 --> 00:44:47,737
Hi.
443
00:44:49,177 --> 00:44:52,553
Sarah, we need to get them out of here.
444
00:44:52,577 --> 00:44:56,113
Sarah, he was gonna burn
the place down. OK?
445
00:44:56,137 --> 00:44:59,537
That's why you wanted me out?
446
00:45:01,697 --> 00:45:04,297
I was gonna come back for them.
447
00:45:05,177 --> 00:45:08,633
- Cahya's wife and daughter?
- Yeah.
448
00:45:08,657 --> 00:45:10,517
Yeah. We need to get them
out of here. Can you help?
449
00:45:10,529 --> 00:45:11,153
OK.
450
00:45:11,177 --> 00:45:15,177
Harding. Call Denise.
Get in Social Services.
451
00:45:20,057 --> 00:45:22,057
Let's go. Let's go.
452
00:45:22,457 --> 00:45:27,633
Denise, we need
Social Services down here.
453
00:45:27,657 --> 00:45:34,337
OK. Get up. Get up! Phillip Scully,
you're under arrest for human trafficking.
454
00:45:50,057 --> 00:45:54,457
I'm gonna get you some water.
455
00:46:11,377 --> 00:46:13,953
You really think he was
gonna burn those people?
456
00:46:13,977 --> 00:46:19,233
Hm. I'd like to think he went
there believing he was a bad guy,
457
00:46:19,257 --> 00:46:23,473
and somewhere along the way
realised that he wasn't.
458
00:46:23,497 --> 00:46:25,777
- Round two.
- Hm. Ding ding.
459
00:46:39,697 --> 00:46:42,065
Let's talk more about
your relationship with
460
00:46:42,077 --> 00:46:44,457
the people who were
living in that building.
461
00:46:47,617 --> 00:46:50,193
I've already told you -
I'm their employer.
462
00:46:50,217 --> 00:46:54,633
Mm-hm. So you employ them
in companies that you own?
463
00:46:54,657 --> 00:46:57,537
Nail salons, massage parlours...
464
00:46:58,017 --> 00:47:00,017
cleaning. Yeah.
465
00:47:01,777 --> 00:47:04,377
None of them have valid
work visas, though, yeah?
466
00:47:06,617 --> 00:47:08,897
I gave them cash in the hand.
467
00:47:09,897 --> 00:47:15,673
And you put them in a condemned building to
live with no running water or electricity.
468
00:47:15,697 --> 00:47:20,593
You think they wanna
go back to where they came from?
469
00:47:20,617 --> 00:47:25,033
Hm? You really think that life
is better for them there?
470
00:47:25,057 --> 00:47:26,857
Why don't you go talk to them?
471
00:47:28,497 --> 00:47:31,113
I put the wives and the kids up so
my workers have their families here,
472
00:47:31,137 --> 00:47:33,337
OK? Mmhm. So, what went wrong?
473
00:47:35,377 --> 00:47:38,289
I was going to put them
up in that place on Waiheke,
474
00:47:38,301 --> 00:47:41,335
but we got behind, and then
you bastards shut it down.
475
00:47:42,917 --> 00:47:44,186
So I...
476
00:47:45,170 --> 00:47:49,186
So you thought you'd set fire
to the condemned building?
477
00:47:52,787 --> 00:47:56,060
I needed the insurance money, OK?
I just panicked.
478
00:47:59,595 --> 00:48:04,372
Really? You needed the money?
You needed the money that badly?
479
00:48:10,617 --> 00:48:14,473
Someone was on to me. OK?
Accused me of sex trafficking.
480
00:48:14,497 --> 00:48:18,257
I was not sex trafficking,
but they had me by the balls.
481
00:48:19,740 --> 00:48:21,654
And I couldn't make the
payments anymore.
482
00:48:22,638 --> 00:48:24,075
You were being blackmailed?
483
00:48:26,543 --> 00:48:27,668
Yeah.
484
00:48:47,017 --> 00:48:48,937
♪ Remember the heart.
485
00:48:50,937 --> 00:48:53,617
♪ The one that beats beneath you.
486
00:48:54,657 --> 00:48:56,177
♪ You were the love
487
00:48:56,697 --> 00:49:00,777
♪ that brought me closer
to heaven. ♪
488
00:49:02,297 --> 00:49:05,977
♪ We were the kind that had forever
489
00:49:06,657 --> 00:49:08,217
♪ in front of us.
490
00:49:09,097 --> 00:49:13,057
♪ Oh, the heart ain't afraid.
491
00:49:17,657 --> 00:49:19,537
♪ You were the one that said,
492
00:49:21,537 --> 00:49:25,537
♪ 'Go deeper, go low.'
493
00:49:26,857 --> 00:49:28,857
♪ Never look back.
494
00:49:31,137 --> 00:49:36,617
♪ The arrow and the aim.
495
00:49:38,977 --> 00:49:43,897
♪ The arrow and the aim.
496
00:49:48,697 --> 00:49:52,113
♪ The last time we spoke. ♪
497
00:49:52,137 --> 00:49:57,377
- Yes!
- ♪ Hell I didn't know.
498
00:50:02,497 --> 00:50:08,617
♪ Thank God I stayed away
499
00:50:09,097 --> 00:50:14,457
♪ all that damn time.
500
00:50:17,817 --> 00:50:23,097
♪ The arrow and the aim.
501
00:50:25,497 --> 00:50:30,577
♪ The arrow and the aim.
502
00:50:33,257 --> 00:50:38,297
♪ The arrow and the aim
503
00:50:39,097 --> 00:50:43,337
♪ is all I came away with.
504
00:50:48,857 --> 00:50:53,937
♪ Oooh, ooh, ooh. ♪
505
00:50:58,217 --> 00:51:04,337
♪ Between you and me
is a body of water. ♪
38907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.