All language subtitles for The.Gulf.S02E06.720p.HDTV.x264-WURUHI.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,176 Go! Go! Go! 2 00:00:01,200 --> 00:00:02,400 Sorry, Dave. 3 00:00:03,540 --> 00:00:06,956 We believe that there was a man critically injured on this site early this morning. 4 00:00:06,980 --> 00:00:08,636 - Who? - David Trainor. 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,716 The man that attacked him was Asian. 6 00:00:10,740 --> 00:00:13,276 They were trying to steal our work things, robbing us. 7 00:00:13,300 --> 00:00:15,076 Dave might've been giving the guy a bit of lip. 8 00:00:15,100 --> 00:00:18,156 Kris and I had a thing once. That was ages ago. 9 00:00:18,180 --> 00:00:20,727 Your sister's got a little one - a wee girl. 10 00:00:20,751 --> 00:00:21,794 Ruby? 11 00:00:21,818 --> 00:00:25,876 It's from the same person, isn't it? The one who sent me the doll. 12 00:00:25,900 --> 00:00:27,836 What about we blackmail him? 13 00:00:27,860 --> 00:00:29,916 - Yeah, we don't have anything on him. - We plant it. 14 00:00:29,940 --> 00:00:31,396 - Mum! - Whoa! - You've got to come with me. 15 00:00:31,420 --> 00:00:34,116 - What's happened? - Just-Just come. 16 00:00:34,140 --> 00:00:35,796 My friend Sarah. 17 00:00:35,820 --> 00:00:38,260 She asked me to look after him tonight... 18 00:00:39,380 --> 00:00:41,740 Cahya's dead. He died on the way to the hospital. 19 00:01:22,444 --> 00:01:25,644 Why, Ruby? Why, why would you do that? 20 00:01:27,025 --> 00:01:29,260 You must have known it was wrong. 21 00:01:35,845 --> 00:01:38,380 We-We always help each other. 22 00:01:39,478 --> 00:01:43,308 Whenever one of us needs it. No questions asked. 23 00:01:43,332 --> 00:01:46,260 - You and Sarah. - Not just us. 24 00:01:50,620 --> 00:01:52,988 Right. Well, you're gonna have to come and give a statement. 25 00:02:02,660 --> 00:02:03,895 OK. 26 00:02:09,894 --> 00:02:12,541 He kept saying... a word. 27 00:02:16,380 --> 00:02:19,780 - What word? - Something like... 28 00:02:20,747 --> 00:02:22,121 'Annisa'? 29 00:02:25,540 --> 00:02:26,740 Mum. 30 00:02:41,039 --> 00:02:47,097 ♪ Between you and me is a body of water. ♪ 31 00:03:33,104 --> 00:03:34,299 Nadia. 32 00:04:51,340 --> 00:04:55,276 No Ruby? No. I dropped her at the midwife's this morning. 33 00:04:55,300 --> 00:04:56,996 She'll be here at 9. Is that OK? 34 00:04:57,020 --> 00:04:58,073 Sure. 35 00:04:59,193 --> 00:05:00,542 Do you wanna be present? 36 00:05:01,475 --> 00:05:02,666 No. 37 00:05:04,489 --> 00:05:07,889 - Uh, told them to expect a briefing. - OK. 38 00:05:08,580 --> 00:05:10,956 Sandra's here too apparently. 39 00:05:10,980 --> 00:05:14,236 Hm. Forensics don't usually do house calls. 40 00:05:14,260 --> 00:05:15,471 Yeah. 41 00:05:19,120 --> 00:05:20,447 OK, guys. 42 00:05:22,660 --> 00:05:26,878 One of Scully's Indonesian crew, Cahya Wahid, 43 00:05:26,890 --> 00:05:30,660 died last night from a fatal stab wound. 44 00:05:31,053 --> 00:05:35,166 He was being harboured by Phillip Scully's daughter, Sarah Scully. 45 00:05:35,830 --> 00:05:38,916 Also, my Ruby was involved in that, so for obvious reasons, 46 00:05:38,940 --> 00:05:42,978 Denise will handle that part of the investigation. OK? 47 00:05:44,603 --> 00:05:46,196 Sandra, you got something for us? 48 00:05:46,220 --> 00:05:48,995 Box-cutter aka Stanley knife. 49 00:05:49,019 --> 00:05:51,689 Found about 5m away from the basement window. Right. 50 00:05:51,713 --> 00:05:53,530 That's blood on it. Yeah, looks like it. 51 00:05:53,554 --> 00:05:57,270 I'll get DNA and print results to you as soon as I can. OK, thank you. 52 00:05:58,769 --> 00:06:04,375 All right, so these guys entered the building site pre-dawn, 53 00:06:04,399 --> 00:06:08,916 stumbling upon the Indonesian crew, who were sleeping there. 54 00:06:08,940 --> 00:06:13,045 Now, Kris found Dave Trainor and witnessed him being 55 00:06:13,057 --> 00:06:16,940 stabbed in the basement of the construction site. 56 00:06:16,980 --> 00:06:21,820 They then put him into the back of the ute to the Waiheke Police Station. 57 00:06:21,844 --> 00:06:27,276 Meanwhile, a wounded Cahya travelled his way to Sarah Scully's cottage, 58 00:06:27,300 --> 00:06:30,196 and she said that she would hide him in the boat shed, 59 00:06:30,220 --> 00:06:34,180 but he, uh... he died on the... 60 00:06:34,580 --> 00:06:36,580 way to the hospital. 61 00:06:36,974 --> 00:06:39,240 Yeah. What if it was the other way around? 62 00:06:39,919 --> 00:06:44,044 We've only got Kris' word that it was the Indonesian guy who stabbed Dave, right? 63 00:06:44,692 --> 00:06:46,685 What if it was Dave doing the stabbing? 64 00:06:47,574 --> 00:06:49,191 Maybe we should be looking at him for the murder. 65 00:06:49,215 --> 00:06:52,752 He'll just say it was self-defence. Kris'll back him up - true or not. 66 00:06:52,776 --> 00:06:54,753 And if the knife belonged to Dave? 67 00:06:55,355 --> 00:06:58,339 And if he knowingly took the knife in with him - that's intent. 68 00:06:58,504 --> 00:07:00,355 I need to find Sarah Scully. 69 00:07:02,035 --> 00:07:05,553 Um, David Trainor is being brought out of his coma. 70 00:07:05,565 --> 00:07:06,807 Right, OK. Uh... 71 00:07:06,831 --> 00:07:09,716 Well, don't let anybody in to see him until Harding has interviewed him. 72 00:07:09,740 --> 00:07:12,356 No phones, no people, no nothing. Yeah? 73 00:07:12,380 --> 00:07:15,908 Hey, the local guys must have known that Cahya was injured, yeah? 74 00:07:16,386 --> 00:07:17,923 It makes them accessories. OK. 75 00:07:17,947 --> 00:07:21,624 Let's bring them in. Keep them separate. Meanwhile, I need to get you on a ferry. 76 00:07:21,648 --> 00:07:24,608 - Oh, I can do that, Jess. It's on the way. - No, it's OK. And I... 77 00:07:24,632 --> 00:07:27,263 It-It'll... I'll do it. 78 00:07:45,744 --> 00:07:49,719 I left the bag in the rubbish bin, get on the ferry. 79 00:07:51,578 --> 00:07:54,836 Then I wait till he enters, and then I go in after him. 80 00:07:55,700 --> 00:07:58,517 What if you park here? It's about, what, 60m away. 81 00:07:58,541 --> 00:07:59,820 65. 82 00:08:00,820 --> 00:08:05,396 Oh, give or take. Mm. So if he parks right outside, he could just, 83 00:08:05,420 --> 00:08:08,654 you know, get in, get the bag before you can get there. 84 00:08:09,826 --> 00:08:11,488 Well, then I follow him. 85 00:08:12,216 --> 00:08:13,980 This is an island, right? 86 00:08:14,380 --> 00:08:17,316 Even if he drives off, I'll be on his tail, and... 87 00:08:17,340 --> 00:08:20,571 - when he stops, I'll... - I'll nail him. 88 00:08:21,109 --> 00:08:22,289 Hm. 89 00:08:25,308 --> 00:08:27,218 You're really enjoying this, aren't you? 90 00:08:27,853 --> 00:08:28,991 A bit, yeah. 91 00:08:29,003 --> 00:08:32,453 It is entrapment. We could go down for it. 92 00:08:34,580 --> 00:08:36,797 Yeah, I know. And I'm in shit. 93 00:08:36,821 --> 00:08:39,457 I'm in shit either way. 94 00:08:41,401 --> 00:08:43,481 But are you willing to... 95 00:08:44,960 --> 00:08:46,160 risk your job? 96 00:08:48,760 --> 00:08:51,391 Well, I have always wanted to get into male modelling. 97 00:08:52,980 --> 00:08:54,939 No, seriously. I... 98 00:08:55,174 --> 00:08:57,787 I wouldn't be much of a partner if I didn't help you out, right? 99 00:08:57,799 --> 00:08:58,674 Mm. 100 00:09:01,532 --> 00:09:03,571 Hey. It's gonna be all good. 101 00:09:05,500 --> 00:09:08,418 What kind of drugs are you gonna buy with my hard-earned money? 102 00:09:11,494 --> 00:09:14,428 Don't wink at me. Don't ever wink at me. I hate winkers. 103 00:09:14,452 --> 00:09:17,495 My father was a winker. Yeah, my father's a criminal. 104 00:09:21,033 --> 00:09:22,688 OK, I gotta go. 105 00:09:24,232 --> 00:09:26,943 Same time, same place tomorrow for the real thing. 106 00:09:28,690 --> 00:09:30,192 Hey, uh... 107 00:09:33,277 --> 00:09:35,625 Just call me once you've talked to Dave Trainor, yeah? 108 00:09:36,653 --> 00:09:37,743 Yeah. 109 00:10:01,060 --> 00:10:02,876 If you'd told me that one of your men was injured, 110 00:10:02,900 --> 00:10:06,075 then we might have been able to find him and save him. 111 00:10:10,616 --> 00:10:12,397 He just ran into the night. 112 00:10:14,140 --> 00:10:15,780 He was frightened. He w... 113 00:10:16,860 --> 00:10:19,007 We're all frightened of authorities. 114 00:10:20,980 --> 00:10:27,711 Well, I have a witness that says Cahya stabbed Dave with a knife. 115 00:10:27,735 --> 00:10:29,525 Was that Cahya's knife? 116 00:10:33,780 --> 00:10:35,276 - I don't know. - 'I don't know.' 117 00:10:35,300 --> 00:10:36,523 I-I don't know. 118 00:10:36,535 --> 00:10:40,241 You need to tell me what happened in the basement. 119 00:10:40,265 --> 00:10:41,825 You need to talk to me. 120 00:10:50,373 --> 00:10:51,559 May I? 121 00:10:53,918 --> 00:10:55,091 May I? 122 00:11:10,991 --> 00:11:15,701 Hm. Scully did all your... work visas, yeah? 123 00:11:16,540 --> 00:11:18,209 He looks after us. 124 00:11:33,060 --> 00:11:36,303 That was taken the day before Cahya left home. 125 00:11:41,060 --> 00:11:42,248 Annisa. 126 00:11:43,901 --> 00:11:45,060 Mm. 127 00:11:48,700 --> 00:11:49,826 I, um... 128 00:11:51,220 --> 00:11:54,020 I was told that he called her name. 129 00:12:00,300 --> 00:12:01,548 Ahmad. 130 00:12:03,140 --> 00:12:06,940 The more you talk to me, the more I can help you. 131 00:12:15,340 --> 00:12:16,852 Where are the other men? 132 00:12:19,060 --> 00:12:20,204 Fishing. 133 00:12:22,020 --> 00:12:23,251 For our dinner. 134 00:12:28,630 --> 00:12:30,241 This place... 135 00:12:32,380 --> 00:12:34,980 This place was paradise for us. 136 00:12:46,112 --> 00:12:47,262 Please. 137 00:12:52,980 --> 00:12:54,365 I'm gonna keep this. 138 00:13:43,860 --> 00:13:46,685 - David Trainor's room, please. - No visitors. 139 00:13:48,950 --> 00:13:51,356 I'm investigating a homicide. 140 00:13:51,380 --> 00:13:55,130 And I'm caring for my patients. Come back tonight. 141 00:13:57,980 --> 00:14:02,083 OK. You can't let anyone in to see him before me. OK? 142 00:14:02,704 --> 00:14:04,410 Does it look like I will? 143 00:14:09,054 --> 00:14:12,771 - Is there, um-Is there a cafeteria here? - They got rid of it. 144 00:14:14,119 --> 00:14:15,844 But there's a cart outside. 145 00:14:49,316 --> 00:14:52,614 How many people in the basement during the fight, Kris? 146 00:14:53,243 --> 00:14:54,442 Just three. 147 00:14:55,199 --> 00:14:56,990 And how many people got stabbed? 148 00:15:01,277 --> 00:15:02,550 Just one - Dave. 149 00:15:06,214 --> 00:15:10,246 One of the Indonesian workers, a man called Cahya, 150 00:15:11,710 --> 00:15:15,660 he was found last night with a stab wound, and he later died. 151 00:15:19,525 --> 00:15:21,394 Shit. I don't know what to say. 152 00:15:22,392 --> 00:15:26,844 Well, are you sticking with your story? The man that you saw, the Indonesian worker, 153 00:15:26,868 --> 00:15:31,712 was the one with the knife. He attacked Dave, who was unarmed. 154 00:15:32,392 --> 00:15:34,248 - Yep. - Yep? - Absolutely. 155 00:15:34,272 --> 00:15:37,407 Right. So say, for example, 156 00:15:38,352 --> 00:15:40,952 forensics were to find a, uh... 157 00:15:42,334 --> 00:15:47,337 a box-cutter in the bushes outside the basement window. 158 00:15:49,298 --> 00:15:55,512 You wouldn't expect them to find Dave's fingerprints or his DNA on it. Right? 159 00:15:57,686 --> 00:16:00,524 Dave might've grabbed at it, you know, to protect himself. 160 00:16:04,712 --> 00:16:06,259 I'm wondering two things. 161 00:16:07,400 --> 00:16:13,213 One, who comes to a construction site armed with a knife, ready to stab someone? 162 00:16:13,423 --> 00:16:17,424 And two, why was that knife outside in the bushes? 163 00:16:18,783 --> 00:16:19,924 OK. 164 00:16:23,189 --> 00:16:28,260 OK, I didn't wanna say. OK? I didn't wanna badmouth a mate, who's maybe dying. 165 00:16:31,596 --> 00:16:36,448 Dave's a hothead. He's a bad drunk. We have to get him out of fights... 166 00:16:37,397 --> 00:16:39,745 every weekend. I mean, he's a fucking liability. 167 00:16:43,112 --> 00:16:45,712 I saw Dave pocket a box-cutter when he got out of the ute. 168 00:16:46,836 --> 00:16:49,217 After he was stabbed, I saw it lying on the ground. 169 00:16:51,295 --> 00:16:52,505 I just... 170 00:16:53,757 --> 00:16:55,053 threw it out the window. 171 00:16:59,094 --> 00:17:00,263 Mm. 172 00:17:02,429 --> 00:17:04,254 He'd do the same for me. He's a mate. 173 00:17:33,693 --> 00:17:34,975 You can answer it. 174 00:18:04,380 --> 00:18:05,524 Sarah. 175 00:18:07,494 --> 00:18:09,188 We've been trying to get hold of you. 176 00:18:11,540 --> 00:18:14,216 I just identified Cahya's body. 177 00:18:16,357 --> 00:18:19,591 I was his emergency contact, and I didn't even know that I was. 178 00:18:21,650 --> 00:18:24,716 Sometimes I'm the only person in the country that they even know. 179 00:18:29,674 --> 00:18:33,497 OK, how did he come to be at your place after he was injured, huh? 180 00:18:35,365 --> 00:18:36,814 He just turned up. 181 00:18:38,591 --> 00:18:40,082 He was so scared. 182 00:18:41,033 --> 00:18:44,494 You wouldn't let me take him to the doctor. He said he was going to be OK. 183 00:18:45,352 --> 00:18:48,463 And he made me promise not to tell anyone - not even Dad. 184 00:18:49,752 --> 00:18:50,845 Why? 185 00:18:52,712 --> 00:18:54,822 Cos he didn't have a work permit. 186 00:18:56,072 --> 00:18:57,791 I've been really slack. 187 00:18:58,272 --> 00:19:01,970 He was just so paranoid that he was going to get caught and sent home. 188 00:19:05,192 --> 00:19:09,672 It's my fault he's dead. I should've made him get help. 189 00:19:13,036 --> 00:19:15,380 I've just never seen a dead person before. 190 00:19:22,078 --> 00:19:23,895 Hey, come here. Come here. 191 00:19:28,940 --> 00:19:31,231 OK. Look... 192 00:19:33,629 --> 00:19:36,551 you're going to have to come in and make a formal statement, Sarah. 193 00:19:38,352 --> 00:19:41,262 Can I do it on the island? Cos I have to go there. 194 00:19:45,112 --> 00:19:47,543 Sure. I'll ring Sergeant Abernathy and tell her 195 00:19:47,555 --> 00:19:50,048 that you're gonna come in to make the statement. 196 00:19:50,072 --> 00:19:52,514 Sarah, listen. You have to turn up. If you 197 00:19:52,526 --> 00:19:55,208 don't, I will look for you, and I'll find you, 198 00:19:55,232 --> 00:19:58,137 and I will lock you up myself. Do you understand? 199 00:20:01,432 --> 00:20:02,567 OK. 200 00:20:11,992 --> 00:20:15,648 Right. So you're saying that there was blood on the knife from both men? 201 00:20:15,672 --> 00:20:18,434 Cahya and Dave Trainor, yeah? 202 00:20:18,592 --> 00:20:23,008 Got prints for them both too. And a partial for at least one other person. 203 00:20:23,032 --> 00:20:25,032 Uh, OK. Thanks. 204 00:21:28,552 --> 00:21:30,752 - Hey! - Hi. Hey, Ms Savage. 205 00:21:32,534 --> 00:21:33,790 What are you doing? 206 00:21:34,509 --> 00:21:36,892 I was just looking for something. 207 00:21:38,512 --> 00:21:39,689 What? 208 00:21:40,877 --> 00:21:41,994 Um... 209 00:21:42,996 --> 00:21:46,049 Uh, it doesn't matter. I don't need it anyway. 210 00:22:01,511 --> 00:22:03,735 - Hey. - Hey. 211 00:22:04,830 --> 00:22:06,206 What's going on? 212 00:22:06,230 --> 00:22:12,108 AJ's fixing things. The internet's dropping out. He reckon there's a loose connection. 213 00:22:15,545 --> 00:22:18,675 - Well, why don't we just get someone in? - He's good with technical stuff. 214 00:22:20,298 --> 00:22:24,168 Are you home tonight, like, for dinner? 215 00:22:24,786 --> 00:22:29,581 Uh, no. I, uh, just came to check that you gave Denise your statement. 216 00:22:31,291 --> 00:22:33,291 - Yep. - Good. 217 00:22:35,230 --> 00:22:36,559 Did you see a midwife? 218 00:22:36,571 --> 00:22:39,589 Yep. Predictable order, Mum. And the baby is fine. 219 00:22:39,777 --> 00:22:42,279 - Oh, that's great, Ruby. - It's really great. 220 00:22:43,247 --> 00:22:45,944 Did she say anything else? No, she was a mute headless zombie. 221 00:22:45,968 --> 00:22:48,000 - What?! - Just go. We're fine. 222 00:23:09,310 --> 00:23:11,724 Are you the arsehole who won't let me see my family? 223 00:23:11,748 --> 00:23:13,926 - Yeah! - Detective Justin Harding. 224 00:23:13,950 --> 00:23:14,920 What do you want? 225 00:23:14,932 --> 00:23:17,878 Well, I want to take your statement about what happened 226 00:23:17,902 --> 00:23:20,382 on the building site the morning that you were stabbed. 227 00:23:21,402 --> 00:23:23,020 Didn't you get this from Kris? 228 00:23:25,261 --> 00:23:28,920 Let's just start with where you were earlier that evening, eh? 229 00:23:30,281 --> 00:23:31,442 Here. 230 00:23:35,710 --> 00:23:37,037 Go for your life. 231 00:23:38,208 --> 00:23:40,866 All right. OK. 232 00:23:43,288 --> 00:23:44,444 Well... 233 00:23:45,770 --> 00:23:48,178 we were at Kris' place, having a few. 234 00:23:51,775 --> 00:23:54,240 Scott and Red were OK. 235 00:23:55,194 --> 00:23:59,074 Getting their tops off. Being idiots as usual. 236 00:24:03,272 --> 00:24:05,357 Then Kris starts on the whisky. 237 00:24:07,603 --> 00:24:11,052 He goes on a rant, you know, about foreigners taking our jobs. 238 00:24:13,590 --> 00:24:15,052 And Scott mentions 239 00:24:16,933 --> 00:24:19,413 Kris' ex, the boss' daughter. 240 00:24:20,378 --> 00:24:23,590 How she spends a lot of time with the Indo crew, you know, wink, wink. 241 00:24:38,150 --> 00:24:39,246 - Yeah. - Hey. 242 00:24:39,270 --> 00:24:41,286 I've just sent you the audio of Dave Trainor's interview. 243 00:24:41,310 --> 00:24:43,210 Have a listen. You're gonna love it. 244 00:24:46,077 --> 00:24:47,451 Kris winds right up. 245 00:24:48,021 --> 00:24:50,760 Grabs his keys, says, 'We're gonna go get what's owed us.' 246 00:24:52,150 --> 00:24:54,310 So we go along with it. 247 00:24:55,559 --> 00:24:59,750 We're upstairs grabbing shit, whatever we can find. 248 00:25:03,149 --> 00:25:04,985 The Indo crew didn't put up much of a fight. 249 00:25:06,750 --> 00:25:08,634 Then I hear the yelling from downstairs. 250 00:25:11,950 --> 00:25:13,280 I head down and... 251 00:25:14,990 --> 00:25:19,178 and there's Kris, cutting up some little bloke with a Stanley knife. 252 00:25:20,750 --> 00:25:22,320 Guy looked like a teenager. 253 00:25:24,234 --> 00:25:27,669 I tried to get in between them and tried to get the knife off him, but... 254 00:25:28,495 --> 00:25:31,640 So, sorry, Kris had the knife? 255 00:25:32,270 --> 00:25:36,467 Oh, yeah. It was the bloke he thought was banging Sarah. 256 00:25:37,966 --> 00:25:41,120 That's really why he dragged us all up there. Fuckin' Kris. 257 00:25:43,831 --> 00:25:45,651 Right. And what happened then? 258 00:25:47,072 --> 00:25:48,607 I felt this rip in my gut. 259 00:25:50,193 --> 00:25:52,360 Fell on top of the little bloke on the ground. 260 00:25:54,086 --> 00:25:57,841 - Do you know what happened to the knife? - Kris was still holding it. 261 00:25:58,928 --> 00:26:00,360 I think he threw it out the window. 262 00:26:02,492 --> 00:26:06,513 - Oh shit. Hands up. - Put your torch down. 263 00:26:07,110 --> 00:26:08,957 - Jess? - Who the fuck is that? 264 00:26:09,302 --> 00:26:13,895 - Uh, it's me, Steven Naseri. - Steven, what are you doing here? 265 00:26:13,919 --> 00:26:15,543 Well, I just live a few doors down the road. 266 00:26:15,567 --> 00:26:18,087 I saw your torchlight and-You just thought you'd creep up on me? 267 00:26:18,117 --> 00:26:20,774 - Well, I didn't know it was you. Yeah. - I just heard a man's voice. 268 00:26:20,798 --> 00:26:23,200 - OK, well, this is a crime scene. - Yeah. Do you mind? 269 00:26:26,059 --> 00:26:28,720 Forensics told us they were done here. Us? 270 00:26:29,521 --> 00:26:32,138 I'm Phillip Scully's lawyer. We go way back. 271 00:26:32,162 --> 00:26:34,162 Is there anybody on the island you don't represent? 272 00:26:35,376 --> 00:26:36,577 You. 273 00:26:38,605 --> 00:26:39,812 You should go. 274 00:26:42,110 --> 00:26:44,990 Hey. Phillip Scully's a good man. 275 00:26:46,470 --> 00:26:50,326 He brings over about 50 men a year, and they're mainly from South East Asia, 276 00:26:50,350 --> 00:26:52,296 people whose lives are desperate. 277 00:26:53,030 --> 00:26:56,296 They make enough to support their family and villages back home, 278 00:26:56,820 --> 00:26:59,365 and send some of their kids to school and-Right. 279 00:26:59,389 --> 00:27:01,040 He doesn't get anything from it? 280 00:27:03,075 --> 00:27:04,881 Don't be too quick to judge, Jess. 281 00:27:31,110 --> 00:27:33,710 Do you believe David Trainor? 282 00:27:34,390 --> 00:27:37,886 Well, he wasn't in much of a state to make anything up. 283 00:27:37,910 --> 00:27:41,486 OK, get a warrant or arrest Kris Keegan, and I'll put a watch on his place tonight. 284 00:27:41,510 --> 00:27:43,686 Just in case he tries to do a runner. 285 00:27:43,710 --> 00:27:44,488 Sure. 286 00:27:44,500 --> 00:27:46,870 I wanna dig a little deeper into Scully's affairs. 287 00:27:47,630 --> 00:27:50,446 Not all foreign workers are exploited, you know. 288 00:27:50,470 --> 00:27:53,206 Something just doesn't feel right. 289 00:27:53,230 --> 00:27:56,846 OK, well, let's just get Kris Keegan first. Tomorrow's a big enough day. 290 00:27:56,870 --> 00:28:03,486 - Yeah. Oh, yeah. The other thing, yeah. - Do you still want to do it? 291 00:28:03,510 --> 00:28:05,510 - Yes. - All right, then. 292 00:28:06,350 --> 00:28:08,350 Well, we are good to go. 293 00:28:27,470 --> 00:28:29,966 - Sir. - Good thing caught you. 294 00:28:29,990 --> 00:28:31,086 Mm. 295 00:28:31,110 --> 00:28:34,480 Now, this building site homicide. I've had someone 296 00:28:34,492 --> 00:28:38,006 higher up in my ear all afternoon. What's happening? 297 00:28:38,030 --> 00:28:40,064 Uh, we should have an arrest tomorrow 298 00:28:40,076 --> 00:28:42,606 morning. We're charging one of the local boys. 299 00:28:42,630 --> 00:28:46,046 - OK, excellent. Send me an update. - OK. 300 00:28:46,070 --> 00:28:48,081 Now, have we reopened the building site yet? 301 00:28:48,093 --> 00:28:49,686 Ah, we still have some loose ends. 302 00:28:49,710 --> 00:28:53,646 - What loose ends? - Well... 303 00:28:53,670 --> 00:28:58,150 Well, a suspicion really, more about Phillip Scully. 304 00:28:58,630 --> 00:29:04,406 - What suspicions? - It just, uh, doesn't feel right, sir. 305 00:29:04,430 --> 00:29:06,526 Don't give me that bullshit. 306 00:29:06,550 --> 00:29:10,846 Look, we're getting heat from his lawyers. OK? If you haven't got anything on him, 307 00:29:10,870 --> 00:29:13,606 just let him open his site. OK. 308 00:29:13,630 --> 00:29:16,510 - Tell Savage I said so. - Yeah. Sir. 309 00:29:16,990 --> 00:29:20,390 - Before you go to the gym. - Yeah. Sir. Mm. 310 00:29:58,119 --> 00:29:59,615 - Morning. - Hey. 311 00:30:03,920 --> 00:30:05,490 Did you bring the warrant? Yeah. 312 00:30:11,559 --> 00:30:13,097 Did you bring drugs into my house? 313 00:30:13,826 --> 00:30:16,933 Well, yeah, it was either that or leave them in the car outside. 314 00:30:23,039 --> 00:30:25,649 - Hey. - Morning. - Morning. 315 00:30:27,235 --> 00:30:28,478 You're up early. 316 00:30:29,121 --> 00:30:31,050 Yeah, yeah. 317 00:30:31,396 --> 00:30:32,547 Why? 318 00:30:35,118 --> 00:30:36,321 What? 319 00:30:36,738 --> 00:30:38,942 Why are you up this early? You're never up this early. 320 00:30:40,179 --> 00:30:41,715 Oh. I dunno. 321 00:30:42,873 --> 00:30:47,245 You know, I just thought I might go for a run. A run? 322 00:30:49,039 --> 00:30:53,839 Yeah... You know, like a... run on the beach. 323 00:30:56,901 --> 00:30:58,089 Hm. 324 00:31:16,079 --> 00:31:17,279 Fuck. 325 00:31:19,319 --> 00:31:21,135 Dad. 326 00:31:21,159 --> 00:31:23,775 - What are you doing? - Trying to get this bloody site back open. 327 00:31:23,799 --> 00:31:26,655 Dad, I need to show them something. They said they were gonna arrest me. 328 00:31:26,679 --> 00:31:28,815 Oh, they're just trying to scare you. 329 00:31:28,839 --> 00:31:31,119 Well, it worked. 330 00:31:33,879 --> 00:31:36,567 You just-show them anything, all right? Those AR-20 331 00:31:36,579 --> 00:31:39,175 forms and the visa applications. Show them those. 332 00:31:39,199 --> 00:31:43,895 - Just buy me some bloody time. - To do what? - I don't know yet. 333 00:31:43,919 --> 00:31:46,119 Sorry, I just... 334 00:31:47,159 --> 00:31:50,425 I need some more time to figure this out, OK? But 335 00:31:50,437 --> 00:31:53,519 I will figure it out because that's what I do. 336 00:32:19,559 --> 00:32:21,495 Morena. 337 00:32:21,519 --> 00:32:23,415 Mm. 338 00:32:23,439 --> 00:32:25,439 - He go anywhere? - No. 339 00:32:26,719 --> 00:32:30,119 He's up, though. Do you want me in on this? 340 00:32:31,079 --> 00:32:33,159 You wanna miss out on it? 341 00:32:36,959 --> 00:32:38,959 Whoa. Here he is now. 342 00:32:39,359 --> 00:32:41,935 Kris Keegan! 343 00:32:41,959 --> 00:32:44,839 Don't do it, Kris. He's gonna run. 344 00:32:53,799 --> 00:32:55,735 Stop! 345 00:32:55,759 --> 00:32:56,855 Kris! 346 00:32:56,879 --> 00:32:59,535 - Neese. - You arrest Kris? 347 00:32:59,559 --> 00:33:02,619 Uh, no. Not yet, but the alpha males are hot on his heels. 348 00:33:02,631 --> 00:33:03,655 Good-o. 349 00:33:03,679 --> 00:33:08,479 Oh, hey. Sarah Scully's here. She's waiting for you. OK. 350 00:33:09,839 --> 00:33:11,719 Kris! 351 00:33:20,599 --> 00:33:22,695 You're under arrest. 352 00:33:22,719 --> 00:33:25,119 Shit, Tai. You're fit, man. 353 00:33:25,999 --> 00:33:27,639 Get up. 354 00:33:40,719 --> 00:33:43,895 - Here's the papers you wanted. - Oh great. 355 00:33:43,919 --> 00:33:47,375 Was there anything going on between you and Cahya? 356 00:33:47,399 --> 00:33:50,799 No way. He was married with a kid and all. 357 00:33:52,879 --> 00:33:55,295 Am I in trouble for hiding him? 358 00:33:55,319 --> 00:33:59,346 Hmm. Well, what I don't understand is why you would 359 00:33:59,358 --> 00:34:03,319 leave him with Ruby when he was in such a bad way. 360 00:34:04,439 --> 00:34:06,439 I had to go to Auckland. 361 00:34:07,639 --> 00:34:09,639 Why? 362 00:34:10,919 --> 00:34:12,999 Why'd you go to Auckland? 363 00:34:15,719 --> 00:34:19,399 Can you tell me about working with your dad? 364 00:34:20,879 --> 00:34:25,279 - Dad's not a bad person. - And are you sure about that? 365 00:34:26,239 --> 00:34:28,239 Yeah. I'm sure. 366 00:34:35,439 --> 00:34:39,655 Can you take a statement off her? And then follow her, because she's up to something. 367 00:34:39,679 --> 00:34:40,687 Jess. 368 00:34:40,699 --> 00:34:43,759 Yeah. And, uh, let me know where she goes. 369 00:34:50,479 --> 00:34:54,055 Is that your rental? Yeah, I reckon the beige works. 370 00:34:54,079 --> 00:34:56,066 OK. So all you need to do is take the bag of 371 00:34:56,078 --> 00:34:58,255 drugs, drop them in the bin in the toilet block, 372 00:34:58,279 --> 00:35:00,335 - and get on the ferry. - I know. - Yep. 373 00:35:00,359 --> 00:35:03,295 And then when you see him enter, you'll go in after him. 374 00:35:03,319 --> 00:35:05,055 Yeah. 375 00:35:05,079 --> 00:35:07,975 You don't make it sound as cool as I imagined. 376 00:35:07,999 --> 00:35:11,375 You're not going to go rogue on me, are you? 377 00:35:11,399 --> 00:35:13,399 Are you? 378 00:35:14,799 --> 00:35:17,279 I won't touch him, I promise. 379 00:35:17,999 --> 00:35:21,079 It'll be fine. See you in half an hour. 380 00:36:05,839 --> 00:36:07,839 Ruby? 381 00:36:14,719 --> 00:36:16,719 You home? 382 00:39:17,857 --> 00:39:19,895 Hi, you've reached Ruby. Leave... 383 00:39:46,537 --> 00:39:48,537 No. No, no, no, no. 384 00:39:48,893 --> 00:39:51,677 No. What the fuck are you doing? 385 00:39:53,211 --> 00:39:54,625 Oh shit. 386 00:40:00,227 --> 00:40:03,180 What the fuck are you doing? We're not doing it. 387 00:40:03,577 --> 00:40:04,376 What? It's-You can't pull out. 388 00:40:04,388 --> 00:40:05,553 Nah. We're not doing it. - Take the bag... 389 00:40:05,577 --> 00:40:08,033 - It's Ruby. - What's Ruby? - The blackmailer. 390 00:40:08,057 --> 00:40:11,073 It's Ruby. What? Your Ruby? Yeah, my Ruby. 391 00:40:11,097 --> 00:40:11,899 Are you sure? 392 00:40:11,911 --> 00:40:14,353 Yeah, I'm sure. She's the only one who knows. 393 00:40:14,377 --> 00:40:16,473 She's the only one who knows. She's the only one... Knows what? 394 00:40:16,497 --> 00:40:20,058 Who's got anything on me. And I just didn't even see it because I'm her mother. 395 00:40:20,082 --> 00:40:24,104 - Th-This doesn't make any sense. - How could you... 396 00:40:24,128 --> 00:40:25,798 Ruby has a box 397 00:40:26,220 --> 00:40:27,517 of cash... 398 00:40:28,257 --> 00:40:31,273 under her bed. And the first time that I tried to catch the blackmailer, 399 00:40:31,297 --> 00:40:34,363 I put a whole bag of fake money at the ferry terminal. 400 00:40:34,375 --> 00:40:37,229 And on top of that, I put $2000 worth of real cash 401 00:40:37,537 --> 00:40:40,309 on top in $20 notes. OK? 402 00:40:41,362 --> 00:40:43,322 And Ruby doesn't have any money. 403 00:40:44,133 --> 00:40:45,666 Ruby's fuckin' broke. 404 00:40:47,811 --> 00:40:51,095 This doesn't make any sense. Have you just found this out now? 405 00:40:51,419 --> 00:40:53,996 We've got work to do. Come on, we've gotta catch the ferry. 406 00:40:54,020 --> 00:40:56,138 We've gotta go and find out where Sarah's gone. 407 00:41:18,017 --> 00:41:19,513 - Here. Coffee? - No. 408 00:41:28,897 --> 00:41:31,297 They weren't real. 409 00:41:32,657 --> 00:41:34,657 What? 410 00:41:35,217 --> 00:41:38,097 The drugs. The drugs weren't real. 411 00:41:38,457 --> 00:41:42,737 They're just bullshit ones I got off the drug squad. 412 00:41:43,097 --> 00:41:45,793 I thought you'd be a better actor if you thought they were real. 413 00:41:45,817 --> 00:41:47,817 Where's my money? 414 00:41:48,337 --> 00:41:50,513 Relax. I was gonna give it back to you, 415 00:41:50,537 --> 00:41:53,937 when this is all done. 416 00:42:01,177 --> 00:42:02,737 What are you gonna do about Ruby? 417 00:42:06,737 --> 00:42:08,737 Neese. 418 00:42:09,377 --> 00:42:11,377 You with Sarah still? 419 00:42:13,457 --> 00:42:17,193 Yeah, we're about 10 minutes away from docking. 420 00:42:17,217 --> 00:42:18,593 OK. 421 00:42:18,617 --> 00:42:20,617 Sit tight. 422 00:42:41,577 --> 00:42:42,833 Hey. 423 00:42:42,857 --> 00:42:48,873 Sarah's in there. That's Scully's car over there. Nice part of town. Right? 424 00:42:48,897 --> 00:42:50,353 - Thanks. - Really? 425 00:42:50,377 --> 00:42:51,609 It's not Waiheke. 426 00:42:51,621 --> 00:42:55,353 OK. Guess we'll go take a look. Make sure nobody comes in or out. 427 00:42:55,377 --> 00:42:57,377 Yep. 428 00:43:19,017 --> 00:43:22,897 - Harding. There's fuel everywhere. - Oh shit. 429 00:43:23,897 --> 00:43:25,977 Open the doors. Call Denise for backup. 430 00:43:48,057 --> 00:43:50,057 God. 431 00:44:10,337 --> 00:44:12,337 Hey. Hi. 432 00:44:13,217 --> 00:44:15,353 Hi. 433 00:44:15,377 --> 00:44:17,977 It's OK. I'm not gonna hurt you. 434 00:44:20,697 --> 00:44:21,897 You don't have to be scared. 435 00:44:29,297 --> 00:44:32,153 Stop it, Dad! Christ! I am not arguing about this any more. 436 00:44:32,177 --> 00:44:34,513 Get out now. Dad, I am not leaving them behind. 437 00:44:34,537 --> 00:44:36,537 Yes, you are. Go! 438 00:44:36,777 --> 00:44:38,033 - Dad, I can't... Just get out. 439 00:44:38,057 --> 00:44:40,233 No! I'm not going anywhere. On me? On you. 440 00:44:40,257 --> 00:44:43,657 Scully, on the ground. Now! 441 00:44:44,057 --> 00:44:45,713 Now! 442 00:44:45,737 --> 00:44:47,737 Hi. 443 00:44:49,177 --> 00:44:52,553 Sarah, we need to get them out of here. 444 00:44:52,577 --> 00:44:56,113 Sarah, he was gonna burn the place down. OK? 445 00:44:56,137 --> 00:44:59,537 That's why you wanted me out? 446 00:45:01,697 --> 00:45:04,297 I was gonna come back for them. 447 00:45:05,177 --> 00:45:08,633 - Cahya's wife and daughter? - Yeah. 448 00:45:08,657 --> 00:45:10,517 Yeah. We need to get them out of here. Can you help? 449 00:45:10,529 --> 00:45:11,153 OK. 450 00:45:11,177 --> 00:45:15,177 Harding. Call Denise. Get in Social Services. 451 00:45:20,057 --> 00:45:22,057 Let's go. Let's go. 452 00:45:22,457 --> 00:45:27,633 Denise, we need Social Services down here. 453 00:45:27,657 --> 00:45:34,337 OK. Get up. Get up! Phillip Scully, you're under arrest for human trafficking. 454 00:45:50,057 --> 00:45:54,457 I'm gonna get you some water. 455 00:46:11,377 --> 00:46:13,953 You really think he was gonna burn those people? 456 00:46:13,977 --> 00:46:19,233 Hm. I'd like to think he went there believing he was a bad guy, 457 00:46:19,257 --> 00:46:23,473 and somewhere along the way realised that he wasn't. 458 00:46:23,497 --> 00:46:25,777 - Round two. - Hm. Ding ding. 459 00:46:39,697 --> 00:46:42,065 Let's talk more about your relationship with 460 00:46:42,077 --> 00:46:44,457 the people who were living in that building. 461 00:46:47,617 --> 00:46:50,193 I've already told you - I'm their employer. 462 00:46:50,217 --> 00:46:54,633 Mm-hm. So you employ them in companies that you own? 463 00:46:54,657 --> 00:46:57,537 Nail salons, massage parlours... 464 00:46:58,017 --> 00:47:00,017 cleaning. Yeah. 465 00:47:01,777 --> 00:47:04,377 None of them have valid work visas, though, yeah? 466 00:47:06,617 --> 00:47:08,897 I gave them cash in the hand. 467 00:47:09,897 --> 00:47:15,673 And you put them in a condemned building to live with no running water or electricity. 468 00:47:15,697 --> 00:47:20,593 You think they wanna go back to where they came from? 469 00:47:20,617 --> 00:47:25,033 Hm? You really think that life is better for them there? 470 00:47:25,057 --> 00:47:26,857 Why don't you go talk to them? 471 00:47:28,497 --> 00:47:31,113 I put the wives and the kids up so my workers have their families here, 472 00:47:31,137 --> 00:47:33,337 OK? Mmhm. So, what went wrong? 473 00:47:35,377 --> 00:47:38,289 I was going to put them up in that place on Waiheke, 474 00:47:38,301 --> 00:47:41,335 but we got behind, and then you bastards shut it down. 475 00:47:42,917 --> 00:47:44,186 So I... 476 00:47:45,170 --> 00:47:49,186 So you thought you'd set fire to the condemned building? 477 00:47:52,787 --> 00:47:56,060 I needed the insurance money, OK? I just panicked. 478 00:47:59,595 --> 00:48:04,372 Really? You needed the money? You needed the money that badly? 479 00:48:10,617 --> 00:48:14,473 Someone was on to me. OK? Accused me of sex trafficking. 480 00:48:14,497 --> 00:48:18,257 I was not sex trafficking, but they had me by the balls. 481 00:48:19,740 --> 00:48:21,654 And I couldn't make the payments anymore. 482 00:48:22,638 --> 00:48:24,075 You were being blackmailed? 483 00:48:26,543 --> 00:48:27,668 Yeah. 484 00:48:47,017 --> 00:48:48,937 ♪ Remember the heart. 485 00:48:50,937 --> 00:48:53,617 ♪ The one that beats beneath you. 486 00:48:54,657 --> 00:48:56,177 ♪ You were the love 487 00:48:56,697 --> 00:49:00,777 ♪ that brought me closer to heaven. ♪ 488 00:49:02,297 --> 00:49:05,977 ♪ We were the kind that had forever 489 00:49:06,657 --> 00:49:08,217 ♪ in front of us. 490 00:49:09,097 --> 00:49:13,057 ♪ Oh, the heart ain't afraid. 491 00:49:17,657 --> 00:49:19,537 ♪ You were the one that said, 492 00:49:21,537 --> 00:49:25,537 ♪ 'Go deeper, go low.' 493 00:49:26,857 --> 00:49:28,857 ♪ Never look back. 494 00:49:31,137 --> 00:49:36,617 ♪ The arrow and the aim. 495 00:49:38,977 --> 00:49:43,897 ♪ The arrow and the aim. 496 00:49:48,697 --> 00:49:52,113 ♪ The last time we spoke. ♪ 497 00:49:52,137 --> 00:49:57,377 - Yes! - ♪ Hell I didn't know. 498 00:50:02,497 --> 00:50:08,617 ♪ Thank God I stayed away 499 00:50:09,097 --> 00:50:14,457 ♪ all that damn time. 500 00:50:17,817 --> 00:50:23,097 ♪ The arrow and the aim. 501 00:50:25,497 --> 00:50:30,577 ♪ The arrow and the aim. 502 00:50:33,257 --> 00:50:38,297 ♪ The arrow and the aim 503 00:50:39,097 --> 00:50:43,337 ♪ is all I came away with. 504 00:50:48,857 --> 00:50:53,937 ♪ Oooh, ooh, ooh. ♪ 505 00:50:58,217 --> 00:51:04,337 ♪ Between you and me is a body of water. ♪ 38907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.