All language subtitles for The.Grounds.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,875 ♪♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,970 --> 00:00:15,798 ♪ Focus all your energy 5 00:00:15,841 --> 00:00:18,670 ♪ On one thing at a time 6 00:00:18,714 --> 00:00:20,846 ♪ Trade in all your enemies 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,197 ♪ For just this one good time 8 00:00:23,240 --> 00:00:27,592 ♪ We sail 9 00:00:27,636 --> 00:00:29,725 ♪ Sail away 10 00:00:33,772 --> 00:00:36,210 ♪ Smoke another cigarette 11 00:00:36,253 --> 00:00:38,995 ♪ You feel your lips go numb 12 00:00:39,039 --> 00:00:41,606 ♪ Forward in the only way 13 00:00:41,650 --> 00:00:43,260 ♪ Until this trip is done 14 00:00:43,304 --> 00:00:47,873 ♪ We will sail 15 00:00:47,917 --> 00:00:50,528 ♪ Sail away 16 00:00:55,490 --> 00:00:58,623 ♪ I need to know 17 00:00:58,667 --> 00:01:01,017 ♪ If we're still alive 18 00:01:05,804 --> 00:01:08,677 ♪ I need to know 19 00:01:08,720 --> 00:01:11,027 ♪ That we can never die 20 00:01:11,071 --> 00:01:13,943 Get up, come on. 21 00:01:13,986 --> 00:01:15,988 Come on, go. 22 00:01:16,032 --> 00:01:19,122 ♪ I need to know 23 00:01:19,166 --> 00:01:21,951 ♪ If we're still alive 24 00:01:22,908 --> 00:01:25,085 Get out of here. 25 00:01:25,128 --> 00:01:26,347 Get out of here! 26 00:01:26,390 --> 00:01:29,306 ♪ I need to know 27 00:01:29,350 --> 00:01:32,222 ♪ That we can never die 28 00:01:34,442 --> 00:01:37,140 ♪ We can never die 29 00:01:37,184 --> 00:01:39,273 ♪ We can never die 30 00:01:39,316 --> 00:01:41,971 ♪ We can never die 31 00:01:42,014 --> 00:01:44,713 ♪ We can never die 32 00:01:59,162 --> 00:02:00,946 Hey you! 33 00:02:00,990 --> 00:02:02,818 Yo! 34 00:02:04,211 --> 00:02:05,864 Calvin? 35 00:02:05,908 --> 00:02:08,345 Mark. Holy shit, man. 36 00:02:08,389 --> 00:02:09,912 How are ya? 37 00:02:09,955 --> 00:02:11,609 I'm good, I'm good. What are you doing back here? 38 00:02:11,653 --> 00:02:13,611 I needed to get online.[ Laughs ] 39 00:02:13,655 --> 00:02:15,961 This is closer than the library. 40 00:02:16,005 --> 00:02:18,355 Nice. Yeah. 41 00:02:18,399 --> 00:02:19,878 Man, you're still working here, huh? 42 00:02:19,922 --> 00:02:21,663 Yeah, yeah, you know. 43 00:02:21,706 --> 00:02:23,708 I mean, what have you been up to, man? 44 00:02:23,752 --> 00:02:25,971 Ah, you know, I've just been, 45 00:02:26,015 --> 00:02:27,756 I was working at this golf course 46 00:02:27,799 --> 00:02:30,193 and then, you know, they found out I was living there, so. 47 00:02:30,237 --> 00:02:31,499 Damn. 48 00:02:31,542 --> 00:02:33,370 Dude, you haven't changed a bit, man. 49 00:02:33,414 --> 00:02:35,459 Well, why would I want to? 50 00:02:35,503 --> 00:02:37,244 I don't know.What are you doing? 51 00:02:37,287 --> 00:02:39,202 Let's go, uh... Let's go grab a drink. 52 00:02:39,246 --> 00:02:41,552 Ah, no, no, I can't, man. 53 00:02:41,596 --> 00:02:42,727 Oh, you got plans? 54 00:02:42,771 --> 00:02:44,903 No, I just, I quit drinking. 55 00:02:44,947 --> 00:02:47,384 It's like two year now clean and sober. 56 00:02:47,428 --> 00:02:49,125 No fucking way. 57 00:02:49,169 --> 00:02:51,693 Yeah, it's the truth. 58 00:02:51,736 --> 00:02:54,086 Well, you know, to each his own, I guess. 59 00:02:54,130 --> 00:02:55,523 Well, you know, I feel good 60 00:02:55,566 --> 00:02:56,959 but I still smoke though, man. 61 00:02:57,002 --> 00:02:58,221 You want to go have a smoke? 62 00:02:58,265 --> 00:02:59,744 I always got time for a smoke. 63 00:02:59,788 --> 00:03:02,225 Yeah, I got coffee brewing in the back. 64 00:03:02,269 --> 00:03:04,009 I can smoke some pot, too. 65 00:03:07,752 --> 00:03:09,319 Hi. 66 00:03:09,363 --> 00:03:12,148 I'm calling in regards to the grounds keeping job. 67 00:03:14,672 --> 00:03:16,587 My name is Calvin. 68 00:03:16,631 --> 00:03:23,464 ♪♪ 69 00:03:23,507 --> 00:03:26,902 [ Panting ] 70 00:03:32,560 --> 00:03:34,953 Any fucking longer. 71 00:03:34,997 --> 00:03:36,085 -Hi. -Hi. 72 00:03:36,128 --> 00:03:37,347 -Calvin. -I'm Julie. 73 00:03:37,391 --> 00:03:38,696 Nice to meet you. 74 00:03:38,740 --> 00:03:40,524 This is quite the place you have here. 75 00:03:40,568 --> 00:03:42,526 Oh, well, thank you. 76 00:03:42,570 --> 00:03:45,137 It's not my house, though. I just work here. 77 00:03:45,181 --> 00:03:47,531 We can just go this way. 78 00:03:47,575 --> 00:03:49,577 ♪♪ 79 00:04:01,328 --> 00:04:02,981 Alright. 80 00:04:03,025 --> 00:04:05,157 Calvin. 81 00:04:05,201 --> 00:04:07,682 What experience do you have as a grounds keeper? 82 00:04:07,725 --> 00:04:09,771 Uh, I've worked at a lot of different places, 83 00:04:09,814 --> 00:04:15,298 like country clubs, golf courses, um, schools. 84 00:04:15,342 --> 00:04:17,300 Okay, great. 85 00:04:17,344 --> 00:04:19,476 And where did you work last? 86 00:04:19,520 --> 00:04:20,608 Golf course. 87 00:04:20,651 --> 00:04:22,523 Golf course. Alright. 88 00:04:22,566 --> 00:04:25,308 And what was your reason for leaving? 89 00:04:25,352 --> 00:04:28,703 Sexual harassment. 90 00:04:28,746 --> 00:04:30,922 Yeah. 91 00:04:30,966 --> 00:04:34,012 [ Sighs ] My boss was a real pervert. 92 00:04:35,492 --> 00:04:37,102 Mm. 93 00:04:42,586 --> 00:04:44,980 Do you have a résumé? 94 00:04:50,594 --> 00:04:53,989 No. Short answer is now. I -- not on me. 95 00:04:56,557 --> 00:04:58,950 Uh, look, this is -- 96 00:04:58,994 --> 00:05:01,039 this is what I do, this is my thing. 97 00:05:01,083 --> 00:05:04,347 Um, you know, I have all the work experience, 98 00:05:04,391 --> 00:05:06,218 work ethic that you're looking for, 99 00:05:06,262 --> 00:05:07,829 and if you give me a chance to prove it, 100 00:05:07,872 --> 00:05:10,701 I promise you, you're not gonna be disappointed. 101 00:05:28,676 --> 00:05:31,069 It ain't over yet. 102 00:05:31,809 --> 00:05:33,420 Yo! 103 00:05:34,595 --> 00:05:36,118 [ Brake clicks ] 104 00:05:36,161 --> 00:05:37,902 [ Engine shuts off ] 105 00:05:37,946 --> 00:05:40,601 Uh, hey. Hi. 106 00:05:40,644 --> 00:05:43,908 You, uh...You here for the grounds keeping job? 107 00:05:43,952 --> 00:05:46,563 Oh, yes, sir, I am. 108 00:05:46,607 --> 00:05:48,913 Well, I'm Calvin. 109 00:05:48,957 --> 00:05:53,570 And, uh, this is -- this is my place. 110 00:05:53,614 --> 00:05:55,529 It's beautiful, man. 111 00:05:55,572 --> 00:05:57,792 It's all right. 112 00:05:57,835 --> 00:06:01,099 Have you, uh, ever done any grounds keeping work before? 113 00:06:01,143 --> 00:06:02,753 Oh, uh... 114 00:06:02,797 --> 00:06:06,148 [ Clears throat ] 115 00:06:06,191 --> 00:06:09,456 That's the résumé. Yeah, pretty basic stuff. 116 00:06:09,499 --> 00:06:12,589 Take off your shirt, please. 117 00:06:12,633 --> 00:06:15,070 What? What, like... 118 00:06:15,113 --> 00:06:16,898 Don't make it weird. 119 00:06:20,292 --> 00:06:21,468 Okay, yeah, right. 120 00:06:21,511 --> 00:06:23,644 I wouldn't want to make it weird. 121 00:06:25,907 --> 00:06:28,170 So you've grown weed before, right? 122 00:06:28,213 --> 00:06:29,606 Excuse me? [ Sniffs ] 123 00:06:29,650 --> 00:06:32,304 The sticky icky, Maui Wowie, the boota. 124 00:06:32,348 --> 00:06:34,437 The good green, the hashish. 125 00:06:34,481 --> 00:06:36,700 The marijuana. Got it? 126 00:06:36,744 --> 00:06:39,442 That's what I need you to grow. I made you a list. 127 00:06:41,836 --> 00:06:43,794 You got the job. I got... 128 00:06:43,838 --> 00:06:45,187 You got it. 129 00:06:45,230 --> 00:06:46,449 That's...yeah! 130 00:06:46,493 --> 00:06:47,929 Unh-unh, unh-unh, unh-unh, no man. 131 00:06:47,972 --> 00:06:50,192 I don't feel comfortable with this. 132 00:06:50,235 --> 00:06:52,629 Just don't tell anybody about it. 133 00:06:52,673 --> 00:06:55,327 I'm a free spirit. 134 00:06:55,371 --> 00:06:57,547 I like to live free. 135 00:06:57,591 --> 00:07:01,464 I really like to let it all hang out, you know? 136 00:07:01,508 --> 00:07:04,075 ♪ Might be your girl to get your down ♪ 137 00:07:04,119 --> 00:07:06,861 ♪ Might be your fear 138 00:07:06,904 --> 00:07:09,429 ♪ Might be your girl to get your down ♪ 139 00:07:09,472 --> 00:07:11,300 Run. 140 00:07:11,343 --> 00:07:13,302 Run! Get out of here! 141 00:07:13,345 --> 00:07:16,436 Get out! Get out! Get out of here! 142 00:07:16,479 --> 00:07:18,481 ♪ Might be your girl to get your down ♪ 143 00:07:18,525 --> 00:07:19,787 [ Car crunches ] 144 00:07:19,830 --> 00:07:20,788 ♪ Run away 145 00:07:20,831 --> 00:07:22,398 [ Laughs ] 146 00:07:22,442 --> 00:07:25,009 Okay, so you will be staying here in the pool house. 147 00:07:25,053 --> 00:07:26,446 The kitchen is just over there. 148 00:07:26,489 --> 00:07:28,056 The laundry is through that door. 149 00:07:28,099 --> 00:07:30,188 And the bathroom is round the corner to the left. 150 00:07:30,232 --> 00:07:31,886 I was surprised to get your call. 151 00:07:35,411 --> 00:07:36,586 Well, none of the other applicants 152 00:07:36,630 --> 00:07:38,501 bothered to show up, so. 153 00:07:38,545 --> 00:07:41,765 That's odd. What's up with the sheets? 154 00:07:41,809 --> 00:07:43,550 The owner, Jack, bought this place furnished, 155 00:07:43,593 --> 00:07:46,509 and I don't think he's ever bothered to come down here. 156 00:07:46,553 --> 00:07:49,469 In your ad you said, "Various jobs." 157 00:07:49,512 --> 00:07:51,035 What did you mean by that? 158 00:07:51,079 --> 00:07:52,820 Well, Jack doesn't really like to deal with people 159 00:07:52,863 --> 00:07:54,256 so you'll make sure that anyone else 160 00:07:54,299 --> 00:07:55,866 who comes on to the property does their job 161 00:07:55,910 --> 00:07:57,389 without bothering him. 162 00:07:57,433 --> 00:07:58,521 Oh. 163 00:07:58,565 --> 00:08:00,697 Is Jack here? Can I meet him? 164 00:08:00,741 --> 00:08:04,962 Yeah, Jack -- Jack's here. He never leaves. 165 00:08:05,006 --> 00:08:07,661 What do you mean by that? He never leaves? 166 00:08:07,704 --> 00:08:09,358 Well, I've never seen him leave 167 00:08:09,401 --> 00:08:11,534 since I started working here. 168 00:08:13,580 --> 00:08:16,539 That's weird. 169 00:08:16,583 --> 00:08:18,367 Yep. 170 00:08:18,410 --> 00:08:20,108 This is the kitchen. 171 00:08:20,151 --> 00:08:22,153 You're welcome to help yourself to most of the food in here, 172 00:08:22,197 --> 00:08:24,068 just don't touch the gummy bears. 173 00:08:24,112 --> 00:08:25,548 Gummy bears? 174 00:08:25,592 --> 00:08:28,203 Jack survives on coffee and gummy bears. 175 00:08:33,904 --> 00:08:35,776 Is he 5 years old? 176 00:08:35,819 --> 00:08:37,299 He just likes them. 177 00:08:37,342 --> 00:08:39,431 Obviously. 178 00:08:39,475 --> 00:08:41,521 You know, Jack caught the last grounds keeper 179 00:08:41,564 --> 00:08:44,393 touching his gummy bears, and he fired him on the spot. 180 00:08:51,269 --> 00:08:53,445 Sorry, ma'am, for gummy bears. 181 00:08:53,489 --> 00:08:55,056 Mm-hmm. 182 00:08:58,886 --> 00:09:01,541 Just stay out of his way, and you'll be fine. 183 00:09:01,584 --> 00:09:02,846 This is Jack's car, 184 00:09:02,890 --> 00:09:04,500 but you can use it to run errands if needed. 185 00:09:04,544 --> 00:09:06,154 And all the tools that you need are in the shed 186 00:09:06,197 --> 00:09:08,373 at the bottom of the hill. 187 00:09:08,417 --> 00:09:09,984 Any questions? 188 00:09:12,290 --> 00:09:14,162 Do you live here, too? 189 00:09:14,205 --> 00:09:15,598 No, I don't. 190 00:09:15,642 --> 00:09:18,340 Anything else? 191 00:09:18,383 --> 00:09:21,430 Are you single? 192 00:09:21,473 --> 00:09:23,345 Look, this is a good gig. 193 00:09:23,388 --> 00:09:26,740 Just keep the grounds in order and don't talk to Jack. 194 00:09:26,783 --> 00:09:30,221 Cool. Is there any way I can get an advance on my pay? 195 00:09:30,265 --> 00:09:37,794 ♪♪ 196 00:09:37,838 --> 00:09:40,275 [ Coughing ] 197 00:09:40,318 --> 00:09:43,931 ♪♪ 198 00:09:43,974 --> 00:09:48,892 ♪ This year has been 199 00:09:48,936 --> 00:09:52,896 ♪ Full of change 200 00:09:53,418 --> 00:09:55,595 ♪ Many I love 201 00:09:57,727 --> 00:10:00,730 ♪ Have left the stage 202 00:10:01,383 --> 00:10:05,126 ♪ This piece I find 203 00:10:05,169 --> 00:10:09,217 ♪ Has been swole with age 204 00:10:11,088 --> 00:10:18,139 ♪ Small like glass on frozen lake ♪ 205 00:10:19,053 --> 00:10:22,796 ♪ Thoughts keep changin' 206 00:10:22,839 --> 00:10:26,147 ♪ Bodies find pain 207 00:10:58,875 --> 00:11:01,269 [ Coughs ] 208 00:11:07,231 --> 00:11:09,407 [ Lighter clicks ] 209 00:11:49,796 --> 00:11:51,885 [ Soft rumbling ] 210 00:11:56,411 --> 00:11:59,109 [ Crickets chirping ] 211 00:12:07,901 --> 00:12:09,859 [ Lighter clicks ] 212 00:12:17,171 --> 00:12:19,521 [ Exhales deeply ] 213 00:12:24,961 --> 00:12:26,354 Shit. 214 00:12:26,397 --> 00:12:27,964 [ Sighs ] 215 00:12:28,008 --> 00:12:30,837 Like a freaking ninja. 216 00:12:30,880 --> 00:12:33,013 I didn't see you over there. 217 00:12:35,189 --> 00:12:38,801 Well, I struck out at the bar. 218 00:12:38,845 --> 00:12:40,847 Get real. 219 00:12:40,890 --> 00:12:44,154 I am a good looking guy. 220 00:12:44,198 --> 00:12:47,244 With a heart of gold. 221 00:12:47,288 --> 00:12:49,377 But they won't give me a chance. 222 00:12:51,161 --> 00:12:52,902 I guess it's true what they say, 223 00:12:52,946 --> 00:12:55,687 women only care about the dinero. 224 00:12:55,731 --> 00:12:57,777 That's Spanish for money. 225 00:13:02,085 --> 00:13:04,305 Or dinner. 226 00:13:04,348 --> 00:13:06,568 You know, I bet you never have any problems 227 00:13:06,611 --> 00:13:09,049 with the ladies. 228 00:13:09,092 --> 00:13:10,572 You got it all. 229 00:13:10,615 --> 00:13:15,707 You got all the money and a big mansion on the hill. 230 00:13:15,751 --> 00:13:18,798 And, hey, if you weren't such a crazy guy who never left 231 00:13:18,841 --> 00:13:22,540 his house all the time, man, you'd be quite the catch. 232 00:13:24,586 --> 00:13:26,980 I get it, though. 233 00:13:27,023 --> 00:13:30,940 About wanting to leave and stay up here. 234 00:13:30,984 --> 00:13:34,030 Nothing's worth secluding yourself from everything. 235 00:13:34,074 --> 00:13:36,685 That's just fucking weird. 236 00:13:40,428 --> 00:13:43,866 Good talk. 237 00:13:43,910 --> 00:13:46,738 See ya manjana. 238 00:13:46,782 --> 00:13:48,566 Spanish for "tomorrow." 239 00:13:51,569 --> 00:13:53,571 Or a banana. 240 00:13:55,573 --> 00:13:57,445 Calvin! 241 00:13:58,402 --> 00:14:00,796 Calvin! 242 00:14:08,064 --> 00:14:09,849 Ugh! 243 00:14:13,591 --> 00:14:15,115 What the hell, Julie?! 244 00:14:15,158 --> 00:14:17,813 What did you do last night? Jack told me to fire you. 245 00:14:17,857 --> 00:14:19,554 Fire me? 246 00:14:19,597 --> 00:14:20,903 For what? I didn't so anything. 247 00:14:20,947 --> 00:14:22,949 You obviously did something, so I just -- 248 00:14:22,992 --> 00:14:24,167 I need you to pack up your stuff 249 00:14:24,211 --> 00:14:25,560 and be gone by the end of the day. 250 00:14:25,603 --> 00:14:28,476 Wait. Hold on. Wait, Julie. 251 00:14:28,519 --> 00:14:31,348 Wait. Hold. Julie. 252 00:14:31,392 --> 00:14:33,350 I may have, uh... 253 00:14:33,394 --> 00:14:35,613 I might have talked to Jack a little. 254 00:14:35,657 --> 00:14:36,919 What? 255 00:14:36,963 --> 00:14:38,616 Calvin, I told you not to talk to him. 256 00:14:38,660 --> 00:14:40,401 This is ridiculous. I'm gonna have to talk to him. 257 00:14:40,444 --> 00:14:41,924 No, Calvin, you're not getting it. 258 00:14:41,968 --> 00:14:43,534 Jack doesn't want to... 259 00:14:43,578 --> 00:14:46,320 I'm just gonna apologize.Calvin, Jack doesn't want -- 260 00:14:46,363 --> 00:14:47,887 Calvin, you're not listening to me. 261 00:14:47,930 --> 00:14:49,105 It's not a big deal. 262 00:14:49,149 --> 00:14:50,454 Calvin, I've already spoken to Jack. 263 00:14:50,498 --> 00:14:53,675 -Jack said -- -Boss man, hey, hi. 264 00:14:53,718 --> 00:14:54,937 How's it going? Listen. 265 00:14:54,981 --> 00:14:56,373 I was drunk last night. I'm sorry. 266 00:14:56,417 --> 00:14:58,245 I shouldn't have said those things. 267 00:14:58,288 --> 00:15:01,117 But if you let me stay, I swear to God I'll never bother you. 268 00:15:07,428 --> 00:15:10,039 Oh. If you ever talk to me again, I'll fire you. 269 00:15:11,911 --> 00:15:13,869 [ Sighs ] 270 00:15:16,002 --> 00:15:18,395 See? 271 00:15:18,439 --> 00:15:20,397 That went well. 272 00:15:23,879 --> 00:15:25,925 Ahhh. 273 00:15:26,838 --> 00:15:28,840 ♪♪ 274 00:15:36,892 --> 00:15:38,894 ♪♪ 275 00:15:46,946 --> 00:15:48,948 ♪♪ 276 00:15:56,956 --> 00:15:58,958 ♪♪ 277 00:16:07,009 --> 00:16:08,968 ♪♪ 278 00:16:30,990 --> 00:16:32,730 [ Sighs ] 279 00:16:43,437 --> 00:16:45,004 [ Door opens ] 280 00:16:48,877 --> 00:16:50,183 [ Zipper unzips ] 281 00:16:52,489 --> 00:16:54,013 [ Farts ] 282 00:17:01,716 --> 00:17:04,936 Killing yourself? 283 00:17:04,980 --> 00:17:06,764 Fun, fun. 284 00:17:10,072 --> 00:17:11,334 [ Sighs ] 285 00:17:11,378 --> 00:17:14,250 I am really sorry for interrupting you. 286 00:17:14,294 --> 00:17:18,298 I just really got to take a piss. 287 00:17:21,127 --> 00:17:22,432 Uh... 288 00:17:22,476 --> 00:17:24,304 [ Urinating ] 289 00:17:27,176 --> 00:17:29,831 Man, isn't pissing while you're drunk the best? 290 00:17:29,874 --> 00:17:31,180 I don't drink. 291 00:17:31,224 --> 00:17:33,661 You don't drink? 292 00:17:33,704 --> 00:17:35,837 Gonna off yourself sober? 293 00:17:37,056 --> 00:17:39,101 [ Scoffs ] 294 00:17:39,145 --> 00:17:42,496 That ain't no way to go. 295 00:17:42,539 --> 00:17:44,193 Here. 296 00:17:46,239 --> 00:17:49,155 Have a little of this. 297 00:17:49,198 --> 00:17:51,983 It'll settle the nerves. 298 00:17:52,027 --> 00:17:54,073 Come on. 299 00:17:54,116 --> 00:17:55,726 Open up. 300 00:18:00,557 --> 00:18:02,124 Oh, yeah, I forgot. 301 00:18:02,168 --> 00:18:04,039 It's gonna sting a little bit, yeah. 302 00:18:04,083 --> 00:18:06,694 [ Coughs ] 303 00:18:07,477 --> 00:18:09,088 Try it with some ice. 304 00:18:12,221 --> 00:18:13,222 It's better with the ice. 305 00:18:13,266 --> 00:18:16,138 Yeah. Yeah. 306 00:18:16,182 --> 00:18:18,706 And one more for the road. 307 00:18:24,364 --> 00:18:25,495 Oh, okay. 308 00:18:25,539 --> 00:18:27,976 [ Sighs ] 309 00:18:33,286 --> 00:18:35,114 What? Nothing. 310 00:18:37,638 --> 00:18:39,248 What? 311 00:18:41,946 --> 00:18:44,819 I want this to be your thing and all but... 312 00:18:46,603 --> 00:18:48,127 [ Sighs ] 313 00:18:48,170 --> 00:18:50,129 Is this what you're gonna wear? 314 00:18:52,957 --> 00:18:56,396 It's the last thing you're ever gonna wear, man. 315 00:18:56,439 --> 00:18:58,746 I mean, come on. 316 00:18:59,486 --> 00:19:02,445 Think you phoned it in, you know? 317 00:19:02,489 --> 00:19:05,013 I'm thinking a suit or... 318 00:19:05,056 --> 00:19:09,017 shit, even a nice sweater would probably be good. 319 00:19:15,328 --> 00:19:17,982 Come on, smoke this, and we'll go upstairs, 320 00:19:18,026 --> 00:19:19,897 put on some nice clothes before you...pow. 321 00:19:19,941 --> 00:19:23,292 No, I don't do drugs, man. 322 00:19:23,336 --> 00:19:25,555 Hey, this is weed. It's not heroin. 323 00:19:25,599 --> 00:19:28,254 Bee, what are you worried about? 324 00:19:28,297 --> 00:19:35,478 ♪♪ 325 00:19:35,522 --> 00:19:38,177 There you go. Don't be afraid of it. 326 00:19:39,265 --> 00:19:40,657 [ Coughs ] 327 00:19:41,310 --> 00:19:43,094 Here. 328 00:19:43,138 --> 00:19:46,228 Wash it down with that. 329 00:19:46,272 --> 00:19:48,274 [ Coughs ] 330 00:19:51,451 --> 00:19:53,148 Mm. 331 00:20:00,242 --> 00:20:01,591 Ah! 332 00:20:01,635 --> 00:20:05,943 I think we got to come up with something else. 333 00:20:05,987 --> 00:20:07,945 Nah, you got to go back to the blue. 334 00:20:07,989 --> 00:20:11,558 It brings out your eyes. 335 00:20:12,123 --> 00:20:14,300 Or you could do sleeping pills. That's no mess. 336 00:20:14,343 --> 00:20:18,521 You know, you just take a little nap. 337 00:20:18,565 --> 00:20:20,654 Do you have -- do you have some? 338 00:20:20,697 --> 00:20:24,223 Am I gonna have to do everything? 339 00:20:24,266 --> 00:20:26,399 I don't. 340 00:20:26,442 --> 00:20:27,922 Thought you might. 341 00:20:27,965 --> 00:20:30,446 What the fuck is that supposed to mean? 342 00:20:30,490 --> 00:20:31,926 Huh? 343 00:20:31,969 --> 00:20:33,232 Never mind. 344 00:20:33,275 --> 00:20:35,234 [ Sighs ] 345 00:20:38,454 --> 00:20:41,588 You could hang yourself in that big tree in the driveway. 346 00:20:44,721 --> 00:20:46,157 Yeah. 347 00:20:46,201 --> 00:20:47,550 Uh, do you have any rope? 348 00:20:47,594 --> 00:20:49,160 Yep. 349 00:20:49,204 --> 00:20:52,381 I'm just the fucking rope master, too, aren't I? 350 00:20:52,425 --> 00:20:55,166 I don't know. Gardening. 351 00:20:57,256 --> 00:20:59,562 I don't have any rope. 352 00:21:02,043 --> 00:21:04,611 It's probably for the best. 353 00:21:04,654 --> 00:21:06,265 You don't want people thinking that you died 354 00:21:06,308 --> 00:21:08,876 of erotic asphyxiation because you know they would. 355 00:21:08,919 --> 00:21:11,270 Oh, yeah, fuck that. I'm not a pervert. 356 00:21:11,313 --> 00:21:13,707 Don't knock it. 357 00:21:13,750 --> 00:21:17,232 Hands down the best orgasm I've ever had. 358 00:21:17,276 --> 00:21:20,627 You just got to do it with a spotter. 359 00:21:21,758 --> 00:21:24,674 Fumes in a car! That's perfect. 360 00:21:24,718 --> 00:21:27,460 I just filled up your car. You're not gonna run out of gas. 361 00:21:29,113 --> 00:21:31,899 [ Engine running ] 362 00:21:38,166 --> 00:21:39,994 Sorry, uh... 363 00:21:40,037 --> 00:21:42,039 So just to speed up the police investigation, 364 00:21:42,083 --> 00:21:43,911 where'd you leave the note? 365 00:21:43,954 --> 00:21:45,869 Note? 366 00:21:45,913 --> 00:21:47,393 Are you serious? 367 00:21:47,436 --> 00:21:48,785 You know, I'm honestly starting to think 368 00:21:48,829 --> 00:21:51,310 that you don't even want to do this at all. 369 00:21:51,353 --> 00:21:52,615 The suicide note. 370 00:21:52,659 --> 00:21:54,617 Oh. 371 00:21:54,661 --> 00:21:57,228 Yeah. 372 00:21:57,272 --> 00:22:02,277 I -- I didn't know what to write. 373 00:22:02,321 --> 00:22:05,019 Well... 374 00:22:05,062 --> 00:22:06,934 we can fix that. 375 00:22:08,544 --> 00:22:13,636 "To whom... 376 00:22:13,680 --> 00:22:18,293 it may... 377 00:22:18,337 --> 00:22:20,382 concern." 378 00:22:20,426 --> 00:22:22,341 [ Exhales deeply ] 379 00:22:22,384 --> 00:22:24,908 I just... 380 00:22:24,952 --> 00:22:26,736 I just can't take the pain anymore. 381 00:22:26,780 --> 00:22:28,390 You know, when a bitch cheats on you... 382 00:22:28,434 --> 00:22:32,176 Uh, I don't think you want to use the word "bitch." 383 00:22:32,220 --> 00:22:35,223 Oh, you'd understand if you knew her. 384 00:22:35,266 --> 00:22:37,573 All right. 385 00:22:37,617 --> 00:22:39,053 I get it. Bitches, man. 386 00:22:39,096 --> 00:22:42,143 I known 'em since the day I was born. 387 00:22:42,186 --> 00:22:44,014 It's just you started off so classic with 388 00:22:44,058 --> 00:22:46,408 "To who it may concern." 389 00:22:46,452 --> 00:22:47,931 What else you got? 390 00:22:47,975 --> 00:22:51,021 Love is a lie. 391 00:22:51,065 --> 00:22:52,936 And people are phonies. 392 00:22:55,417 --> 00:22:58,289 That's straight fucking poetic right there. 393 00:23:01,467 --> 00:23:04,121 [ Sighs ] I know that this isn't any of my business, 394 00:23:04,165 --> 00:23:10,998 but why do you want to kill yourself in the first place? 395 00:23:11,041 --> 00:23:14,349 Because of Chloe Johnson. 396 00:23:14,393 --> 00:23:16,699 Who? 397 00:23:16,743 --> 00:23:20,224 Chloe Johnson. 398 00:23:20,747 --> 00:23:22,444 She's my wife. 399 00:23:24,707 --> 00:23:26,840 We got married a year ago today. 400 00:23:26,883 --> 00:23:29,799 Shit. 401 00:23:29,843 --> 00:23:31,192 What happened? 402 00:23:31,235 --> 00:23:32,541 Well, she rekindled a relationship 403 00:23:32,585 --> 00:23:34,369 with a high school sweetheart. 404 00:23:34,413 --> 00:23:36,458 Huh? Some fucking tool. 405 00:23:36,502 --> 00:23:38,939 She went on a business trip. 406 00:23:38,982 --> 00:23:41,028 We weren't even married a month -- a month. 407 00:23:41,071 --> 00:23:43,813 And she -- and she told me that she's gonna move 408 00:23:43,857 --> 00:23:46,207 back to New York with him. 409 00:23:47,904 --> 00:23:50,864 We were supposed to move in here together but... 410 00:23:50,907 --> 00:23:53,736 [ Sniffs ] that never happened. 411 00:23:55,564 --> 00:23:57,827 [ Sighs ] 412 00:24:05,922 --> 00:24:09,752 Listen, I don't know you that well. 413 00:24:09,796 --> 00:24:12,494 I'm a little fucked up right now. 414 00:24:14,148 --> 00:24:17,412 But you got a lot to live for. 415 00:24:21,372 --> 00:24:24,375 I'm just a grounds keeper, and I love living here. 416 00:24:26,552 --> 00:24:30,381 All those phony people, they can't -- 417 00:24:30,425 --> 00:24:31,687 they can't bother you anymore. 418 00:24:31,731 --> 00:24:35,430 All you got to deal with is Julie. 419 00:24:35,474 --> 00:24:37,084 And me. 420 00:24:42,437 --> 00:24:44,700 I know how you feel 421 00:24:44,744 --> 00:24:49,400 about people in our lives who are supposed to love us. 422 00:24:49,444 --> 00:24:52,534 And all they do is shit all over our face. 423 00:24:54,754 --> 00:24:56,451 [ Laughs ] 424 00:24:57,670 --> 00:24:59,802 You know what I mean. 425 00:25:03,937 --> 00:25:06,113 You just got to keep on livin'. 426 00:25:08,550 --> 00:25:10,857 Fuck 'em. 427 00:25:12,206 --> 00:25:15,383 Fuck 'em and keep living. 428 00:25:15,426 --> 00:25:17,516 Fuck her. 429 00:25:17,559 --> 00:25:19,518 She's gone. You're better off without her. 430 00:25:19,561 --> 00:25:21,520 Good riddance. 431 00:25:23,260 --> 00:25:26,176 I don't know what it is you do, but whatever it is, 432 00:25:26,220 --> 00:25:29,266 you seem to be getting by all right. 433 00:25:34,968 --> 00:25:37,100 Am I right? 434 00:25:47,067 --> 00:25:49,069 ♪♪ 435 00:25:58,644 --> 00:26:00,646 ♪♪ 436 00:26:10,307 --> 00:26:11,787 Morning, Julie. 437 00:26:11,831 --> 00:26:13,615 You hungry? 438 00:26:13,659 --> 00:26:14,747 Good morning. 439 00:26:14,790 --> 00:26:17,619 No. No, I'm okay. 440 00:26:17,663 --> 00:26:19,882 You look different. 441 00:26:19,926 --> 00:26:21,536 Yeah, I put on pants. 442 00:26:22,319 --> 00:26:24,365 [ Laughs ] 443 00:26:24,408 --> 00:26:26,236 I like that shirt. Is that new? 444 00:26:27,281 --> 00:26:30,632 Um...no. 445 00:26:30,676 --> 00:26:33,461 Oh. 446 00:26:33,504 --> 00:26:35,158 Well, it's really nice. 447 00:26:35,202 --> 00:26:37,508 Thank you. 448 00:26:37,552 --> 00:26:39,859 You seem chipper this morning. 449 00:26:41,948 --> 00:26:43,558 Calvin: What's going on? 450 00:26:43,602 --> 00:26:45,865 You want some eggs? 451 00:26:45,908 --> 00:26:48,345 No. I'm good. 452 00:26:50,391 --> 00:26:52,262 Morning, Julie. You're looking fresh. 453 00:26:52,306 --> 00:26:54,917 [ Groans ] 454 00:26:54,961 --> 00:26:56,310 Thank you. 455 00:26:56,353 --> 00:26:58,225 Okay, what have you two been up to? 456 00:27:01,881 --> 00:27:03,447 Sorry, Julie, you got to be a part of 457 00:27:03,491 --> 00:27:05,928 the "He-Man Woman Hater's club." 458 00:27:09,279 --> 00:27:13,022 Okay then. I'm just gonna... 459 00:27:13,066 --> 00:27:15,329 You guys have fun. 460 00:27:20,726 --> 00:27:24,120 Hey, Calvin, can you get some more of that pot? 461 00:27:24,164 --> 00:27:26,645 Weed? Yeah, I can get you some more weed. 462 00:27:28,734 --> 00:27:31,214 [ Sighs ] 463 00:27:31,258 --> 00:27:33,042 Is $1,000 enough? 464 00:27:39,005 --> 00:27:41,834 That should probably cover it. 465 00:27:49,102 --> 00:27:50,233 [ Knocks on door ] 466 00:27:50,277 --> 00:27:51,974 Jack? 467 00:27:52,018 --> 00:28:01,680 ♪♪ 468 00:28:01,723 --> 00:28:11,298 ♪♪ 469 00:28:11,341 --> 00:28:20,960 ♪♪ 470 00:28:21,003 --> 00:28:30,621 ♪♪ 471 00:28:30,665 --> 00:28:32,232 Jack: Okay, look out for that sniper. 472 00:28:32,275 --> 00:28:33,929 Crouch, crouch. 473 00:28:33,973 --> 00:28:36,540 That's actually -- oh, that's how you crouch. 474 00:28:36,584 --> 00:28:38,499 Oh, dude. I'm on that side? 475 00:28:38,542 --> 00:28:40,893 Yeah. You serious? 476 00:28:40,936 --> 00:28:42,198 Okay.Julie: Hey, guys. 477 00:28:42,242 --> 00:28:43,765 [ Gunfire on TV] 478 00:28:43,809 --> 00:28:46,376 Uh, how's it going? 479 00:28:46,420 --> 00:28:48,465 -Good. -That better? 480 00:28:48,509 --> 00:28:49,553 Yeah. 481 00:28:49,597 --> 00:28:50,816 Okay, I'm going to the store. 482 00:28:50,859 --> 00:28:52,078 Does either of you guys need anything? 483 00:28:52,121 --> 00:28:54,602 [ Sighs ] Yeah, maybe some beer. 484 00:28:54,645 --> 00:28:56,560 Really? 485 00:28:56,604 --> 00:28:58,258 Yeah. We drank all the beer. 486 00:28:58,301 --> 00:29:00,042 Get us some beer. 487 00:29:00,086 --> 00:29:02,044 Okay, anything else? 488 00:29:02,088 --> 00:29:03,959 Uh, yeah. How are we on gummy bears? 489 00:29:04,003 --> 00:29:05,874 We're fine. We have plenty. 490 00:29:05,918 --> 00:29:07,397 Uh, I don't know. 491 00:29:07,441 --> 00:29:09,225 We better be safe. More gummy bears, please. 492 00:29:09,269 --> 00:29:11,619 Calvin: Dude, you have a walk in closet full of gummy bears. 493 00:29:11,662 --> 00:29:14,056 Is that -- is that it? 494 00:29:14,100 --> 00:29:16,406 Um, get me some condoms. 495 00:29:16,450 --> 00:29:18,104 Yeah, I can do that. 496 00:29:18,147 --> 00:29:20,671 Sure. No problem. Extra small, right? 497 00:29:20,715 --> 00:29:22,108 [ Imitating Julie ] Extra small, right? 498 00:29:22,151 --> 00:29:23,239 She got you.Good one. 499 00:29:23,283 --> 00:29:24,806 Julie. 500 00:29:24,850 --> 00:29:26,416 Extra small condoms. 501 00:29:26,460 --> 00:29:28,549 Shut up, dude.Small penis. 502 00:29:28,592 --> 00:29:30,594 It's an average size.[ Chuckles ] 503 00:29:30,638 --> 00:29:33,772 It's fine. It's a fine size. 504 00:29:33,815 --> 00:29:35,295 [ Lighter clicks ] 505 00:29:40,169 --> 00:29:43,564 [ Bong water bubbling ] 506 00:29:48,134 --> 00:29:50,049 Dude. 507 00:29:52,225 --> 00:29:54,967 I think I have an idea. 508 00:29:55,010 --> 00:29:57,012 You think? 509 00:30:01,408 --> 00:30:02,757 -No. -Oh, I got it. 510 00:30:02,801 --> 00:30:04,454 -Dude, no. -What? Why not? 511 00:30:04,498 --> 00:30:05,760 'Cause I'm not taking you to hospital. 512 00:30:05,804 --> 00:30:07,370 You won't have to. 513 00:30:07,414 --> 00:30:09,285 I'll run real fast, I'll jump, I'll hit the diving board, 514 00:30:09,329 --> 00:30:12,027 I'll go up in the air and go into the pool. 515 00:30:12,071 --> 00:30:13,594 Maybe do a flip. I don't know yet. 516 00:30:13,637 --> 00:30:15,901 You're a moron.Yeah, moron like a fox. 517 00:30:15,944 --> 00:30:18,381 Come, come with me. 518 00:30:18,425 --> 00:30:20,731 Calvin, come on. 519 00:30:24,300 --> 00:30:26,389 Calvin. 520 00:30:26,433 --> 00:30:28,174 I could have had it! 521 00:30:28,217 --> 00:30:36,617 ♪♪ 522 00:30:36,660 --> 00:30:45,017 ♪♪ 523 00:30:45,060 --> 00:30:46,627 That's it. 524 00:30:46,670 --> 00:30:48,803 You're only going to get one chance up there. 525 00:30:48,847 --> 00:30:51,153 Oh! 526 00:30:51,893 --> 00:30:53,155 Alright, that was the furthest one. 527 00:30:53,199 --> 00:30:54,809 Okay, it was like three inches more. 528 00:30:54,853 --> 00:30:56,855 I'll take it into account. 529 00:31:00,032 --> 00:31:01,250 Just let me do it. 530 00:31:01,294 --> 00:31:03,905 No. 531 00:31:03,949 --> 00:31:05,167 It'll take us three seconds to find out 532 00:31:05,211 --> 00:31:06,865 whether or not I can do it. 533 00:31:06,908 --> 00:31:09,519 It'll take me five minutes, and you're gonna die otherwise. 534 00:31:12,044 --> 00:31:13,915 Hey, Jack. 535 00:31:13,959 --> 00:31:17,484 Jack, look at me. I'm paddle boarding. 536 00:31:17,527 --> 00:31:19,703 I'm a gondolier. 537 00:31:19,747 --> 00:31:22,706 Jack, look over at what I'm doing. 538 00:31:22,750 --> 00:31:24,883 Pretending I'm in Italy. 539 00:31:30,453 --> 00:31:32,586 And that's why it's impossible. 540 00:31:36,285 --> 00:31:37,896 Fine. 541 00:31:41,682 --> 00:31:42,988 Nerd. 542 00:31:43,031 --> 00:31:46,208 [ Music playing softly on headphones ] 543 00:31:47,253 --> 00:31:51,387 [ Dramatic music plays ] 544 00:31:58,307 --> 00:32:00,048 I know you're here, Calvin. 545 00:32:00,092 --> 00:32:01,484 You're surrounded. 546 00:32:01,528 --> 00:32:03,225 It's over. 547 00:32:03,269 --> 00:32:04,923 I think you're wrong about that. 548 00:32:04,966 --> 00:32:07,229 [ Screams ] Jack! 549 00:32:07,273 --> 00:32:08,752 Calvin! 550 00:32:08,796 --> 00:32:09,928 Shhhh! 551 00:32:09,971 --> 00:32:12,278 What the hell are you doing? 552 00:32:12,321 --> 00:32:13,583 Don't do anything rash, Calvin. 553 00:32:13,627 --> 00:32:14,758 Oh, it's a little late for that, Jack. 554 00:32:14,802 --> 00:32:16,021 You just put that gun down. 555 00:32:16,064 --> 00:32:17,283 You'd like that, wouldn't you? 556 00:32:17,326 --> 00:32:18,719 Okay, if either of you two shoot me, 557 00:32:18,762 --> 00:32:19,938 I swear to God, I'm gonna kill you. 558 00:32:19,981 --> 00:32:21,591 Don't worry, ma'am. 559 00:32:21,635 --> 00:32:23,898 Everything's gonna be okay. 560 00:32:23,942 --> 00:32:26,118 You just put that gun down, or this girl gets it. 561 00:32:26,161 --> 00:32:27,293 Oh, that is so cliché. 562 00:32:27,336 --> 00:32:28,685 Shut the fuck up![ Screams ] 563 00:32:28,729 --> 00:32:31,558 [ Helicopter chuffing, sirens wailing ] 564 00:32:31,601 --> 00:32:34,343 Call off the dogs, Jack. 565 00:32:34,387 --> 00:32:36,345 Put the gun down. 566 00:32:39,653 --> 00:32:41,046 Breaker, stand down.Man: I got the cover. 567 00:32:41,089 --> 00:32:43,004 I said stand down dammit! 568 00:32:45,137 --> 00:32:47,095 You win, Calvin. 569 00:32:47,139 --> 00:32:49,228 You win. 570 00:32:49,271 --> 00:32:50,577 It's going down. 571 00:32:50,620 --> 00:32:53,014 That a boy, Jackie. 572 00:32:53,058 --> 00:32:54,755 You just stay calm, you hear? 573 00:32:54,798 --> 00:32:57,932 Oh, I'm more than calm. 574 00:32:57,976 --> 00:33:00,761 I'm just fuckin' peachy keen. 575 00:33:00,804 --> 00:33:02,589 Now... 576 00:33:02,632 --> 00:33:04,983 you let that goddamn girl go. 577 00:33:06,810 --> 00:33:09,988 [ Laughs ] 578 00:33:10,945 --> 00:33:12,033 Ah... 579 00:33:12,077 --> 00:33:13,992 [ Gunshot ] Oh! 580 00:33:20,868 --> 00:33:22,826 Why? 581 00:33:22,870 --> 00:33:24,263 Why? 582 00:33:26,265 --> 00:33:28,789 You two are complete idiots. 583 00:33:28,832 --> 00:33:30,399 You know that? 584 00:33:31,879 --> 00:33:33,750 [ Gun fires ]Ow! 585 00:33:33,794 --> 00:33:35,796 Jack! 586 00:33:39,930 --> 00:33:42,846 [ Sighs ] You all right over there? 587 00:33:42,890 --> 00:33:44,500 Yeah, I'm fine. 588 00:33:50,898 --> 00:33:52,378 I don't need to worry about your trying to do 589 00:33:52,421 --> 00:33:55,946 what you tried to do last night again, do I? 590 00:34:01,604 --> 00:34:03,650 [ Sighs ] 591 00:34:06,653 --> 00:34:08,698 I was in love once. 592 00:34:13,834 --> 00:34:16,141 Holly. 593 00:34:18,099 --> 00:34:20,884 I like that name. 594 00:34:20,928 --> 00:34:22,799 It's a good name. 595 00:34:26,325 --> 00:34:27,935 Things got kind of serious. 596 00:34:27,978 --> 00:34:30,068 She wanted to get married and have kids and shit. 597 00:34:31,156 --> 00:34:33,636 You didn't want to? 598 00:34:33,680 --> 00:34:35,595 Didn't think I was ready. 599 00:34:37,901 --> 00:34:39,903 What do you think now? 600 00:34:42,602 --> 00:34:47,911 Passing up the love of a beautiful woman. 601 00:34:47,955 --> 00:34:51,132 I think I made the right choice. 602 00:34:51,524 --> 00:34:53,874 [ Billiard balls rattle ] 603 00:34:59,227 --> 00:35:03,492 It's like that song "Que Sera Sera." 604 00:35:05,059 --> 00:35:06,626 That's life. 605 00:35:09,411 --> 00:35:12,719 I mean, that actually means "Whatever will be will be." 606 00:35:14,764 --> 00:35:17,419 [ Both chuckle ] 607 00:35:18,594 --> 00:35:21,162 What do you do? 608 00:35:26,472 --> 00:35:30,128 What on earth do you do to get you this? 609 00:35:33,348 --> 00:35:35,133 Huh? 610 00:35:36,482 --> 00:35:39,615 Engineer? 611 00:35:39,659 --> 00:35:41,443 No. 612 00:35:41,487 --> 00:35:44,142 You're a hot shot business man type. 613 00:35:47,406 --> 00:35:49,712 Something dealing with numbers, investments, 614 00:35:49,756 --> 00:35:51,584 stocks, that sort of thing. 615 00:35:51,627 --> 00:35:53,455 Something dealing with lots of money. 616 00:35:55,631 --> 00:35:57,329 Fuckin' lucky bastard. 617 00:36:00,332 --> 00:36:03,073 Money changes everything, Calvin. 618 00:36:05,337 --> 00:36:07,469 I mean, I went from a kid with no friends 619 00:36:07,513 --> 00:36:10,211 to the most popular guy around. 620 00:36:11,734 --> 00:36:15,434 And it took me a while, but, you know, 621 00:36:15,477 --> 00:36:19,568 I realized that people didn't care about me. 622 00:36:19,612 --> 00:36:21,701 They just saw a dollar sign above my head. 623 00:36:24,399 --> 00:36:27,924 Chloe was the only person I trusted. 624 00:36:27,968 --> 00:36:30,449 So once she took off, I just shut myself away. 625 00:36:32,973 --> 00:36:36,281 I just didn't want to deal with all that bullshit anymore. 626 00:36:38,239 --> 00:36:40,067 Is it worth it? 627 00:36:43,244 --> 00:36:45,768 Secluding yourself from everything? 628 00:36:49,337 --> 00:36:51,121 [ Sighs ] 629 00:36:51,165 --> 00:36:53,428 I mean, I'm up here above this sea of lights, 630 00:36:53,472 --> 00:36:55,343 looking down at the world. 631 00:36:58,564 --> 00:37:00,043 It's like, you ever see those pictures 632 00:37:00,087 --> 00:37:03,264 astronauts take from space? 633 00:37:03,308 --> 00:37:06,528 Well, I feel like that most of the time. 634 00:37:07,529 --> 00:37:11,011 You know, just a man looking through a window 635 00:37:11,054 --> 00:37:13,274 down at the earth. 636 00:37:14,841 --> 00:37:18,236 And yeah, I mean, I'm completely isolated up here. 637 00:37:22,457 --> 00:37:25,155 But isolated from what? 638 00:37:26,548 --> 00:37:29,334 From the fakes? The phonies? 639 00:37:29,377 --> 00:37:30,900 The selfish people who only care about 640 00:37:30,944 --> 00:37:33,207 what you can do for them? 641 00:37:36,645 --> 00:37:39,257 I'm isolated from the bullshit. 642 00:37:45,088 --> 00:37:46,873 So fuck 'em. 643 00:37:46,916 --> 00:37:49,092 It's better this way. 644 00:37:58,101 --> 00:37:59,973 So you're an astronaut? 645 00:38:00,016 --> 00:38:02,062 [ Laughs ] 646 00:38:02,105 --> 00:38:05,108 No. 647 00:38:05,152 --> 00:38:06,849 Rocket scientist? 648 00:38:06,893 --> 00:38:09,156 Nope. Male gigolo? 649 00:38:09,199 --> 00:38:10,636 Closer. 650 00:38:12,768 --> 00:38:15,815 Looks good. 651 00:38:15,858 --> 00:38:17,556 Good morning, beautiful. 652 00:38:17,599 --> 00:38:20,254 Aren't you sweet. 653 00:38:20,298 --> 00:38:24,911 I wanted to thank you for everything you've done for Jack. 654 00:38:24,954 --> 00:38:26,173 Well, what can I say? 655 00:38:26,216 --> 00:38:29,045 Don't say anything. 656 00:38:29,089 --> 00:38:32,614 Just be careful, okay? 657 00:38:32,658 --> 00:38:35,965 Maybe you and I can get together sometime outside of work. 658 00:38:38,707 --> 00:38:40,666 Well, I had to try. 659 00:38:40,709 --> 00:38:42,929 [ Bong water bubbling ] 660 00:38:45,932 --> 00:38:48,543 Easy there, you little stoner. 661 00:38:48,587 --> 00:38:50,632 What do you think of the threads? 662 00:38:54,114 --> 00:38:55,855 Jack: Is that what you're gonna wear? 663 00:38:55,898 --> 00:38:59,467 Paw-pow, paw-pow, pow-pow. 664 00:38:59,511 --> 00:39:01,121 Shit yeah, bro. 665 00:39:01,164 --> 00:39:03,036 This is the peacock theory. Ladies are gonna love it. 666 00:39:03,079 --> 00:39:06,866 I'm gonna get me some strange tonight. 667 00:39:06,909 --> 00:39:08,258 You should come. 668 00:39:08,302 --> 00:39:09,695 Nah, I'm good, man. 669 00:39:09,738 --> 00:39:11,566 I'm just gonna stay here and watch some shows. 670 00:39:11,610 --> 00:39:13,568 Those silly cartoons with the colorful hair 671 00:39:13,612 --> 00:39:14,787 and the big eyes? 672 00:39:14,830 --> 00:39:16,397 It's called anime, 673 00:39:16,441 --> 00:39:17,877 and if you were sophisticated, you'd understand. 674 00:39:17,920 --> 00:39:20,401 Well, I'm not sophisticated, I don't understand, 675 00:39:20,445 --> 00:39:22,272 and a grown man shouldn't be watching them. 676 00:39:22,316 --> 00:39:24,579 A grown man should be coming out with me. 677 00:39:24,623 --> 00:39:28,888 And getting some stra-a-a-nge tonight. 678 00:39:28,931 --> 00:39:31,107 Jump on the strange train. 679 00:39:31,151 --> 00:39:33,936 [ Bubbling ] 680 00:39:38,158 --> 00:39:40,116 Fine. 681 00:39:48,473 --> 00:39:51,867 Yeah, I think he's sleeping. Come over here. 682 00:39:51,911 --> 00:39:54,348 This is my best friend, Jack. 683 00:39:54,392 --> 00:39:56,176 Jack. 684 00:39:58,874 --> 00:40:00,049 Jack, wake the fuck up! 685 00:40:00,093 --> 00:40:01,529 [ Laughter ] 686 00:40:01,573 --> 00:40:03,618 This is Krystal with a "K". 687 00:40:03,662 --> 00:40:05,925 Hi.And Candy with a "C." 688 00:40:05,968 --> 00:40:07,230 Hi. 689 00:40:07,274 --> 00:40:09,276 You are cute. 690 00:40:09,319 --> 00:40:10,886 I keep telling him that. 691 00:40:10,930 --> 00:40:12,235 We're gonna go to the pool. 692 00:40:12,279 --> 00:40:15,238 [ Gasps ] To the --[ Gasps ] Let's go! 693 00:40:15,282 --> 00:40:16,936 Come on! 694 00:40:16,979 --> 00:40:18,677 They really want to swim. 695 00:40:18,720 --> 00:40:21,462 ♪ If your love is strong 696 00:40:21,506 --> 00:40:24,726 ♪ Come and dance with me 697 00:40:24,770 --> 00:40:26,162 [ Smooches ] 698 00:40:26,206 --> 00:40:29,296 ♪ If your love is strong 699 00:40:29,339 --> 00:40:33,518 ♪ Well, take a stand with me 700 00:40:33,561 --> 00:40:39,001 ♪ I'm gonna give it away, yeah 701 00:40:39,045 --> 00:40:42,744 ♪ And that don't matter if you love is strong ♪ 702 00:40:42,788 --> 00:40:46,879 ♪ If your love is strong, if your love is strong ♪ 703 00:40:46,922 --> 00:40:49,403 ♪ If your love 704 00:40:49,447 --> 00:40:51,797 Oh, what the fuck? 705 00:40:53,189 --> 00:40:55,496 Shit. Jack! 706 00:40:55,540 --> 00:40:58,325 Hold on. Hold on. Jack! 707 00:40:59,674 --> 00:41:01,633 Jack, hold on, Jack. 708 00:41:03,286 --> 00:41:08,466 Calvin, look, I'm sorry, man. I just -- I can't do this, okay? 709 00:41:08,509 --> 00:41:09,554 Oh, you don't have to do anything 710 00:41:09,597 --> 00:41:11,033 that you don't want to do. 711 00:41:11,077 --> 00:41:12,470 Just come back down and have a little fun. 712 00:41:12,513 --> 00:41:13,645 She tried to kiss me, dude. 713 00:41:13,688 --> 00:41:15,124 Okay, look, I know what she wants. 714 00:41:15,168 --> 00:41:18,258 She's not attracted to me. She's attracted to this. 715 00:41:18,301 --> 00:41:19,825 Look. 716 00:41:21,783 --> 00:41:24,220 Yes. 717 00:41:24,264 --> 00:41:26,396 She's attracted to your money. 718 00:41:28,703 --> 00:41:31,576 Big fucking deal. 719 00:41:31,619 --> 00:41:34,622 You're a successful guy, Jack, and ladies like that. 720 00:41:36,842 --> 00:41:40,410 Why not use your money to have a little fun? 721 00:41:40,454 --> 00:41:41,847 Think about what they get out of it. 722 00:41:41,890 --> 00:41:43,544 They get to go home and tell their friends 723 00:41:43,588 --> 00:41:45,111 that they partied it up 724 00:41:45,154 --> 00:41:49,245 with two rich studs who are really good looking, 725 00:41:49,289 --> 00:41:52,684 and everyone has fun, everyone goes home happy. 726 00:41:55,600 --> 00:41:58,820 Yeah, I don't -- I don't know, Calvin. 727 00:41:58,864 --> 00:42:00,474 Jack? 728 00:42:02,607 --> 00:42:06,306 Fate has brought you to this moment. 729 00:42:10,571 --> 00:42:12,355 [ Sighs ] 730 00:42:12,399 --> 00:42:16,011 Ah, fine. 731 00:42:16,055 --> 00:42:18,536 I need a few more drinks. 732 00:42:18,579 --> 00:42:20,538 I always need a few more drinks. 733 00:42:59,272 --> 00:43:01,491 Calvin. Calvin! 734 00:43:01,753 --> 00:43:03,232 Julie. 735 00:43:03,276 --> 00:43:04,886 Oh! 736 00:43:04,930 --> 00:43:06,148 Julie! 737 00:43:06,192 --> 00:43:08,542 Where is Jack? 738 00:43:08,586 --> 00:43:10,718 He's not in bed with us? 739 00:43:12,328 --> 00:43:13,765 [ Scoffs ] 740 00:43:15,027 --> 00:43:17,638 Jack? 741 00:43:17,682 --> 00:43:19,553 Here. 742 00:43:19,597 --> 00:43:21,381 It'll make you feel better. 743 00:43:21,424 --> 00:43:24,340 [ Sighs ] Thanks. 744 00:43:27,605 --> 00:43:30,216 I'm sorry, Julie. 745 00:43:30,259 --> 00:43:34,786 Last night got a little out of hand. 746 00:43:34,829 --> 00:43:37,049 You don't have to apologize. 747 00:43:37,092 --> 00:43:40,792 I didn't sleep with either of those girls. 748 00:43:40,835 --> 00:43:43,795 Just in case you were worried. 749 00:43:46,972 --> 00:43:48,234 Bye, ladies. 750 00:43:48,277 --> 00:43:49,931 -Bye Calvy. -Bye Calvy. 751 00:43:49,975 --> 00:43:51,759 I need to get tested. 752 00:43:51,803 --> 00:44:00,246 ♪♪ 753 00:44:00,289 --> 00:44:08,689 ♪♪ 754 00:44:10,952 --> 00:44:12,867 What is wrong with you? 755 00:44:12,911 --> 00:44:14,173 I'm hung over. 756 00:44:14,216 --> 00:44:16,741 Why are you doing this to Jack? 757 00:44:16,784 --> 00:44:18,090 Doing what to Jack? 758 00:44:18,133 --> 00:44:20,745 Turning him into you. 759 00:44:20,788 --> 00:44:22,529 What -- what's that supposed to mean? 760 00:44:22,572 --> 00:44:24,923 Well, it means getting him high and drunk all the time. 761 00:44:24,966 --> 00:44:27,186 I don't make Jack do anything. 762 00:44:27,229 --> 00:44:29,144 Jack makes his own decisions. He's a big boy. 763 00:44:29,188 --> 00:44:30,885 I think you can cut the cord. 764 00:44:30,929 --> 00:44:32,974 You know, Jack isn't like you, Calvin. 765 00:44:33,018 --> 00:44:35,150 And just because you are all fucked up doesn't mean 766 00:44:35,194 --> 00:44:36,935 that you need to drag him down with you. 767 00:44:36,978 --> 00:44:39,154 Drag him down with me? 768 00:44:54,082 --> 00:44:56,650 [ Slurps ] 769 00:45:04,614 --> 00:45:06,312 [ Engine shuts off ] 770 00:45:08,880 --> 00:45:11,230 Hey! 771 00:45:11,273 --> 00:45:13,928 Hey, excuse me? 772 00:45:13,972 --> 00:45:17,671 Hi. Is this, uh, 14 West Fairmont? 773 00:45:19,542 --> 00:45:22,415 If you're a process server, Calvin moved to Alaska. 774 00:45:22,458 --> 00:45:24,765 [ Chuckles ] No, no, I'm not at all. 775 00:45:24,809 --> 00:45:27,463 I'm just looking for my brother, Jack. 776 00:45:27,507 --> 00:45:30,553 You're Jack's sister? 777 00:45:30,597 --> 00:45:33,818 Yeah. Hi. I'm Connie. 778 00:45:33,861 --> 00:45:35,994 Well, you can't jump off the roof into the pool. 779 00:45:36,037 --> 00:45:38,083 It's just too dangerous. 780 00:45:38,126 --> 00:45:39,171 That's what I told him. 781 00:45:39,214 --> 00:45:41,173 Yeah. 782 00:45:45,046 --> 00:45:48,006 Why didn't you tell me she left? 783 00:45:49,572 --> 00:45:51,531 I thought you guys were traveling or something 784 00:45:51,574 --> 00:45:53,838 after the wedding. 785 00:45:53,881 --> 00:45:56,623 Figured that's why I hadn't heard from you in so long. 786 00:46:00,627 --> 00:46:03,195 How am I supposed to know what's going on with you 787 00:46:03,238 --> 00:46:06,024 if you don't talk to me? 788 00:46:06,067 --> 00:46:08,853 Jack, I need you to talk to me. 789 00:46:11,899 --> 00:46:14,772 Jack: I just didn't feel like talking to anyone. 790 00:46:14,815 --> 00:46:20,255 ♪♪ 791 00:46:20,299 --> 00:46:21,648 [ Sighs ] 792 00:46:21,691 --> 00:46:23,998 How come she's never been up here before? 793 00:46:26,914 --> 00:46:29,351 Man. 794 00:46:31,440 --> 00:46:33,878 I don't know, fuckin' que sera, right? 795 00:46:33,921 --> 00:46:38,796 I mean, she goes off to school. 796 00:46:38,839 --> 00:46:41,450 I come out here, do my thing. 797 00:46:44,453 --> 00:46:47,369 Just get busy in life. 798 00:46:47,413 --> 00:46:49,850 I guess. 799 00:46:49,894 --> 00:46:52,897 You have really long eyelashes. 800 00:46:52,940 --> 00:46:56,074 I know. My whole life. 801 00:46:56,117 --> 00:46:57,640 It's crazy.They didn't just grow out? 802 00:46:57,684 --> 00:46:59,251 No, no, it's always been like that. 803 00:46:59,294 --> 00:47:00,861 Always been that way?I was thinking about 804 00:47:00,905 --> 00:47:03,211 cutting 'em a while back because it seems so, like, 805 00:47:03,255 --> 00:47:06,432 feminine, you know, but --I could cut them for you. 806 00:47:06,475 --> 00:47:09,217 Yeah, but I think -- but girls kind of like it, though. 807 00:47:10,218 --> 00:47:11,698 Calvin, I'm begging you. You got to -- 808 00:47:11,741 --> 00:47:13,439 Shut up, shut your mouth.Calvin, it's done! 809 00:47:13,482 --> 00:47:14,875 you do not tell a man how to grill. 810 00:47:14,919 --> 00:47:16,398 What the hell do you know that -- you're cooking 811 00:47:16,442 --> 00:47:18,400 a chicken breast with a wooden spatula. 812 00:47:18,444 --> 00:47:20,315 You saying I don't know how to work breast, bro? 813 00:47:20,359 --> 00:47:24,058 No. I came out here about a year ago from Arizona. 814 00:47:24,102 --> 00:47:25,886 Connie: Oh, really? Why'd you move here? 815 00:47:25,930 --> 00:47:28,236 I came here with a boyfriend at the time. 816 00:47:28,280 --> 00:47:31,109 Boom. And then when that ended, I, um -- 817 00:47:31,152 --> 00:47:33,285 I worked at this hotel, 818 00:47:33,328 --> 00:47:35,026 cleaning rooms for a little while. 819 00:47:35,069 --> 00:47:37,419 I know how to work breasts.You're overworking the breasts. 820 00:47:37,463 --> 00:47:39,117 I'm not overworking the breasts. Yes, you are. 821 00:47:39,160 --> 00:47:40,553 I use this spatula because you got to cup the breasts. 822 00:47:40,596 --> 00:47:42,816 One day, I walked in to this room 823 00:47:42,860 --> 00:47:46,211 and somebody had just shit everywhere. 824 00:47:46,254 --> 00:47:48,517 Alright, I told you, I got the breasts, 825 00:47:48,561 --> 00:47:49,910 you got the zucchini. 826 00:47:49,954 --> 00:47:51,172 Story of my life. 827 00:47:51,216 --> 00:47:54,349 I was done. I took off. 828 00:47:54,393 --> 00:47:59,615 And then I think it was about a week before I saw Jack's ad. 829 00:47:59,659 --> 00:48:02,705 Oh, I hope you get paid extra to babysit these two children. 830 00:48:02,749 --> 00:48:05,012 Calvin: Do you notice I don't use any pesticides? 831 00:48:05,056 --> 00:48:09,582 A lot of people are afraid of bugs like spiders 832 00:48:09,625 --> 00:48:11,279 and it's just because they don't understand 'em. 833 00:48:11,323 --> 00:48:13,803 I refuse to kill spiders because I feel like 834 00:48:13,847 --> 00:48:16,023 that's how we get into wars. 835 00:48:16,067 --> 00:48:17,633 That's an interesting theory."It's scary, 836 00:48:17,677 --> 00:48:18,939 I don't like it, let's kill it." 837 00:48:18,983 --> 00:48:20,114 I've read a lot of books about war 838 00:48:20,158 --> 00:48:21,550 and I've never heard that theory. 839 00:48:21,594 --> 00:48:23,509 "Let's kill it, we don't understand it, 840 00:48:23,552 --> 00:48:26,251 it could hurt us one day, maybe down the line, someday." 841 00:48:26,294 --> 00:48:29,863 Mm.No, it's Iraq-nophobia, bro. 842 00:48:29,907 --> 00:48:31,734 That's how we got into Iraq. 843 00:48:31,778 --> 00:48:34,085 [ Chuckles ] 844 00:48:34,128 --> 00:48:35,956 Thanks for staying the night, that was fun. 845 00:48:36,000 --> 00:48:37,653 I liked having you here. 846 00:48:40,352 --> 00:48:42,397 Well, I liked being here. 847 00:48:42,441 --> 00:48:43,659 Good. 848 00:48:43,703 --> 00:48:45,226 Hey. Calvin and I are 849 00:48:45,270 --> 00:48:46,532 going down to the hot tub, you guys want to come? 850 00:48:46,575 --> 00:48:48,621 Absolutely. You coming, right? 851 00:48:48,664 --> 00:48:50,579 Well, I thought... 852 00:48:50,623 --> 00:48:51,885 [ Chuckles ] 853 00:48:51,929 --> 00:48:54,061 Yeah, I'm coming. 854 00:48:55,062 --> 00:48:56,585 Julie, do you know what time it is? 855 00:48:56,629 --> 00:48:57,978 Yeah. It's 10:15. 856 00:48:58,022 --> 00:48:59,153 Calvin.What are you doing? 857 00:48:59,197 --> 00:49:00,372 Let's go.Jack! Jack! 858 00:49:00,415 --> 00:49:03,766 No! 859 00:49:03,810 --> 00:49:05,638 Julie: Jack! 860 00:49:05,681 --> 00:49:07,640 [ Laughing ] Oh, my... 861 00:49:11,513 --> 00:49:14,429 So what did you do before this? 862 00:49:16,562 --> 00:49:19,739 I always just pretty much just been a groundskeeper. 863 00:49:22,481 --> 00:49:25,701 I got into a lot of trouble in high school. 864 00:49:25,745 --> 00:49:29,357 So as punishment, the principle would make me help the janitor. 865 00:49:31,533 --> 00:49:33,971 Taught me a lot, that guy. 866 00:49:34,014 --> 00:49:37,278 Not just about, you know, cutting grass and shit. 867 00:49:39,889 --> 00:49:41,500 What else did he teach you? 868 00:49:44,764 --> 00:49:46,722 How to get by in this fucked up world, 869 00:49:46,766 --> 00:49:48,681 and. you know, or all the bullshit. 870 00:49:54,730 --> 00:49:56,384 Probably the first person that ever really gave a shit 871 00:49:56,428 --> 00:49:59,039 about me. 872 00:49:59,083 --> 00:50:00,606 That's not true. 873 00:50:00,649 --> 00:50:02,651 ♪♪ 874 00:50:11,617 --> 00:50:15,012 You ever see that Lifetime movie? 875 00:50:15,055 --> 00:50:17,318 Where the dad abandons the family and... 876 00:50:21,322 --> 00:50:23,890 ...the mom turns to drugs. 877 00:50:23,933 --> 00:50:28,764 And kid's got more uncles than anyone should ever have. 878 00:50:31,158 --> 00:50:32,507 It's pathetic. 879 00:50:32,551 --> 00:50:34,857 It's cliché and ridiculous. 880 00:50:37,947 --> 00:50:39,601 Fucking stupid. 881 00:50:50,830 --> 00:50:52,092 [ Sighs ] 882 00:50:52,136 --> 00:50:54,616 Got the fuck out of that. 883 00:50:54,660 --> 00:51:03,756 ♪♪ 884 00:51:03,799 --> 00:51:05,323 Look at me now. 885 00:51:05,366 --> 00:51:15,159 ♪♪ 886 00:51:15,202 --> 00:51:17,422 Look, all I'm saying is Leia never really had feelings 887 00:51:17,465 --> 00:51:19,032 for Luke, she was just trying to make Han jealous. 888 00:51:19,076 --> 00:51:21,948 Look, I do understand your point, but Han Solo 889 00:51:21,991 --> 00:51:23,515 is a jerk and a petty criminal. 890 00:51:23,558 --> 00:51:25,299 No. That's just his façade, okay? 891 00:51:25,343 --> 00:51:27,475 It's a defense mechanism he probably developed as a child. 892 00:51:27,519 --> 00:51:29,260 The truth is Han is a good guy deep down. 893 00:51:29,303 --> 00:51:30,739 He's willing to die for his friends. 894 00:51:30,783 --> 00:51:32,045 How can you not like that? 895 00:51:32,089 --> 00:51:34,569 I just -- I've always liked Luke more. 896 00:51:34,613 --> 00:51:36,528 [ Sighs ] You're a nerd. 897 00:51:36,571 --> 00:51:38,182 [ Laughs ] Oh, I'm the nerd? 898 00:51:38,225 --> 00:51:42,795 I'm the nerd says the boy who makes pictures of spaceships. 899 00:51:42,838 --> 00:51:44,840 Ouch. Got one there. 900 00:51:45,885 --> 00:51:48,322 Boom! Oh, my God. 901 00:51:48,366 --> 00:51:52,283 Little birdy told me you have a birthday coming up. 902 00:51:52,326 --> 00:51:53,675 Jack: You had to tell him? 903 00:51:53,719 --> 00:51:56,069 I have no idea what he's talking about. 904 00:51:56,113 --> 00:51:57,723 Back to me. I'm gonna throw you 905 00:51:57,766 --> 00:51:59,986 the sickest birthday party ever. 906 00:52:00,029 --> 00:52:03,859 There'll be tons of booze and... 907 00:52:03,903 --> 00:52:07,428 chicks and music and dancing. 908 00:52:07,472 --> 00:52:09,430 A night of splendor. 909 00:52:09,474 --> 00:52:12,129 Come on. 910 00:52:12,172 --> 00:52:13,478 Let's do it. 911 00:52:13,521 --> 00:52:15,132 Shit yeah! 912 00:52:15,175 --> 00:52:16,220 To the hot tub. 913 00:52:16,263 --> 00:52:17,786 [ Sighs ] 914 00:52:17,830 --> 00:52:20,006 He's exhausting. 915 00:52:20,049 --> 00:52:22,356 We just came from there. 916 00:52:22,400 --> 00:52:25,490 ♪♪ 917 00:52:25,533 --> 00:52:27,187 Planted these myself. 918 00:52:29,320 --> 00:52:34,063 I don't know, something about getting the dirt under my skin, 919 00:52:34,107 --> 00:52:35,674 smelling the soil. 920 00:52:35,717 --> 00:52:38,372 [ Laughter ] 921 00:52:38,416 --> 00:52:41,549 I've always felt like plant's 922 00:52:41,593 --> 00:52:45,510 best fertilizer in his master's... 923 00:52:45,553 --> 00:52:47,686 footsteps. 924 00:52:47,729 --> 00:52:51,168 Wow. 925 00:52:51,211 --> 00:52:53,431 Would you like a drink? 926 00:52:53,474 --> 00:52:56,042 Like a soda. 927 00:52:56,085 --> 00:52:57,304 Jack! 928 00:52:57,348 --> 00:53:00,742 Jack: Yes! 929 00:53:00,786 --> 00:53:03,963 What's up? This is Jack. 930 00:53:04,006 --> 00:53:05,965 Hey. Hi. 931 00:53:06,008 --> 00:53:09,098 So, the guy who owns the house, is he your friend? 932 00:53:09,142 --> 00:53:10,665 He said he owned the house? 933 00:53:10,709 --> 00:53:12,928 Yeah. 934 00:53:12,972 --> 00:53:15,453 Well, I guess in his mind he does. 935 00:53:15,496 --> 00:53:17,803 So, do you own the house? 936 00:53:20,197 --> 00:53:21,459 Uh, yeah. 937 00:53:21,502 --> 00:53:22,677 Sorry, excuse me. 938 00:53:22,721 --> 00:53:24,244 Enjoy. 939 00:53:24,288 --> 00:53:31,251 ♪♪ 940 00:53:31,295 --> 00:53:34,733 [ Sighs ] 941 00:53:34,776 --> 00:53:36,169 Jack: Julie. 942 00:53:36,213 --> 00:53:38,345 Hey. Hey. 943 00:53:38,389 --> 00:53:41,783 Wow. Oh. 944 00:53:41,827 --> 00:53:43,959 Well, happy birthday. 945 00:53:44,003 --> 00:53:47,224 You really, really shouldn't have, but... 946 00:53:47,267 --> 00:53:48,529 thank you. [ Chuckles ] 947 00:53:48,573 --> 00:53:50,357 You're welcome.Let me get you a drink. 948 00:53:50,401 --> 00:53:52,794 Okay. 949 00:53:52,838 --> 00:53:54,840 ♪♪ 950 00:54:03,849 --> 00:54:05,633 -Cheers! -Cheers, cheers! 951 00:54:05,677 --> 00:54:07,244 Waterfall. 952 00:54:07,287 --> 00:54:09,594 ♪ In the morning 953 00:54:09,637 --> 00:54:12,684 Woman: Whoo! 954 00:54:12,727 --> 00:54:13,772 Boom! 955 00:54:13,815 --> 00:54:16,122 Nailed it! 956 00:54:16,165 --> 00:54:17,863 [ Laughter ] 957 00:54:17,906 --> 00:54:19,386 Yeah! 958 00:54:19,430 --> 00:54:24,348 ♪♪ 959 00:54:24,391 --> 00:54:26,654 [ Laughter ] 960 00:54:26,698 --> 00:54:28,787 Drink up. 961 00:54:28,830 --> 00:54:31,311 What? 962 00:54:31,355 --> 00:54:32,617 [ Grunts ] 963 00:54:32,660 --> 00:54:36,273 ♪ Follow me to the canyon 964 00:54:36,316 --> 00:54:39,363 ♪ In the morning 965 00:54:39,406 --> 00:54:41,669 All: Oh! 966 00:54:41,713 --> 00:54:43,671 ♪ Ohh 967 00:54:43,715 --> 00:54:46,370 Oh! 968 00:54:46,413 --> 00:54:48,328 Aim small, miss small. 969 00:54:48,372 --> 00:54:49,895 Boom! 970 00:54:52,767 --> 00:54:53,899 Yo, Calvin! 971 00:54:53,942 --> 00:54:55,509 What's up, man?Calvin: Dominic! 972 00:54:55,553 --> 00:54:57,381 [ Laughs ] Oh! 973 00:54:57,424 --> 00:54:58,730 -Oh, man. -Good to see you. 974 00:54:58,773 --> 00:55:00,166 Good to see you, too. How you doing? 975 00:55:00,209 --> 00:55:01,515 I'm living the dream. 976 00:55:01,559 --> 00:55:02,821 Yes, you are. 977 00:55:02,864 --> 00:55:04,475 This is a sick house you got here. 978 00:55:04,518 --> 00:55:05,998 Thank you. Thank you. How you doing? 979 00:55:06,041 --> 00:55:07,478 How's your, uh -- How's your folks doing? 980 00:55:07,521 --> 00:55:09,610 They good, we good. Good. 981 00:55:09,654 --> 00:55:12,265 Man, it's just good to see you doing well. 982 00:55:12,309 --> 00:55:14,354 Looks like both you and your moms got out, man. 983 00:55:14,398 --> 00:55:16,008 What do you mean? 984 00:55:16,051 --> 00:55:18,967 What, you at this sweet mansion. She living it up, too. 985 00:55:19,011 --> 00:55:20,708 Sorry I didn't make the wedding, but you know. 986 00:55:20,752 --> 00:55:23,842 I had to work. I heard it was great. 987 00:55:23,885 --> 00:55:25,496 Wedding? 988 00:55:25,539 --> 00:55:27,019 Yeah, your mom's, last April. 989 00:55:27,062 --> 00:55:29,282 She -- She married that Dennis. 990 00:55:29,326 --> 00:55:31,023 They live in Newport. 991 00:55:31,066 --> 00:55:33,199 [ Scoffs ] 992 00:55:33,242 --> 00:55:34,722 The fuck you talking about? 993 00:55:34,766 --> 00:55:37,421 Oh, you didn't know. 994 00:55:37,464 --> 00:55:40,075 Yeah, um... 995 00:55:40,119 --> 00:55:43,296 your moms is clean now. 996 00:55:43,340 --> 00:55:47,256 She got sober. 997 00:55:47,300 --> 00:55:49,911 Dude, I mean... 998 00:55:49,955 --> 00:55:52,784 ♪♪ 999 00:55:52,827 --> 00:55:56,309 [ Indistinct conversations in distance ] 1000 00:56:19,027 --> 00:56:22,030 I don't know any of these people. 1001 00:56:24,337 --> 00:56:25,643 I don't either. 1002 00:56:25,686 --> 00:56:28,341 I mean, if you hadn't come, you know, 1003 00:56:28,385 --> 00:56:33,346 I don't -- don't really know what I would have done. 1004 00:56:33,390 --> 00:56:35,392 Hmm. 1005 00:56:35,435 --> 00:56:36,915 Well, you seem to be just fine 1006 00:56:36,958 --> 00:56:38,830 talking to those girls down there. 1007 00:56:49,057 --> 00:56:53,061 Get ready, 'cause I'm fixing to T-your-quila, my honey. 1008 00:56:53,105 --> 00:56:54,367 Right now. 1009 00:56:54,411 --> 00:56:56,456 Hey! 1010 00:56:56,500 --> 00:56:58,110 What the fuck? 1011 00:57:04,769 --> 00:57:06,074 What a night. 1012 00:57:06,118 --> 00:57:08,163 [ Chuckles ] 1013 00:57:08,207 --> 00:57:14,474 ♪♪ 1014 00:57:14,518 --> 00:57:17,738 ♪ We're just tryin' to find some peace ♪ 1015 00:57:17,782 --> 00:57:20,393 ♪ Catchin' so much resistance 1016 00:57:20,437 --> 00:57:23,352 ♪ So much resistance every day 1017 00:57:23,396 --> 00:57:26,791 ♪ We've got so much to release 1018 00:57:26,834 --> 00:57:29,054 ♪ With too many choices 1019 00:57:29,097 --> 00:57:34,668 ♪ Too many choices in the way 1020 00:57:34,712 --> 00:57:36,322 Connie: Jack! 1021 00:57:36,365 --> 00:57:37,715 Jack?!Connie? Connie, yeah. 1022 00:57:37,758 --> 00:57:39,456 Jack! What? 1023 00:57:39,499 --> 00:57:40,892 Jack, Calvin is trying to drive and he's really drunk. 1024 00:57:40,935 --> 00:57:42,546 Can you just please come and help me, please? 1025 00:57:42,589 --> 00:57:44,156 Yeah, yeah. 1026 00:57:44,199 --> 00:57:46,854 -Go, go, go, go, go. -Calvin! Calvin! 1027 00:57:46,898 --> 00:57:49,422 Hey! Calvin, stop, stop. 1028 00:57:51,946 --> 00:57:54,949 Hey. What's going on, man? 1029 00:57:54,993 --> 00:57:56,734 I'm going for a drive. 1030 00:57:56,777 --> 00:57:59,084 You -- You can't wait till tomorrow? 1031 00:58:01,608 --> 00:58:02,914 Nope. 1032 00:58:02,957 --> 00:58:05,612 Why not, buddy? 1033 00:58:05,656 --> 00:58:08,397 'Cause I need to tell my mother how much I fucking hate her. 1034 00:58:08,441 --> 00:58:10,399 Okay, look, come on. Let's just -- 1035 00:58:10,443 --> 00:58:11,792 just take a break. 1036 00:58:11,836 --> 00:58:13,577 Calvin. Calvin! 1037 00:58:13,620 --> 00:58:15,404 Calvin! 1038 00:58:15,448 --> 00:58:16,623 Aah! 1039 00:58:16,667 --> 00:58:18,103 -Oh, my god! -Oh, my god! 1040 00:58:18,146 --> 00:58:20,453 Connie! 1041 00:58:20,497 --> 00:58:22,760 What the fuck is wrong with you, Calvin?! 1042 00:58:22,803 --> 00:58:24,196 Connie, are you okay? 1043 00:58:24,239 --> 00:58:26,415 Careful. 1044 00:58:26,459 --> 00:58:27,808 Connie: I'm okay. You okay? 1045 00:58:27,852 --> 00:58:30,637 You sure? Yeah. 1046 00:58:30,681 --> 00:58:38,079 ♪♪ 1047 00:58:38,123 --> 00:58:41,866 [ Car door bell chiming ] 1048 00:58:47,654 --> 00:58:53,007 ♪ Flyin' high 1049 00:58:53,051 --> 00:59:02,539 ♪ Our movement slow 1050 00:59:05,237 --> 00:59:10,242 ♪ I close my eyes 1051 00:59:10,285 --> 00:59:17,728 ♪ Strum my chord 1052 00:59:21,906 --> 00:59:28,565 ♪ The morning light is dancin' 1053 00:59:28,608 --> 00:59:35,920 ♪ To my moon 1054 00:59:38,836 --> 00:59:44,276 ♪ I open my eyes 1055 00:59:44,319 --> 00:59:50,064 ♪ To remember 1056 00:59:50,108 --> 00:59:53,415 ♪ What it's like 1057 00:59:55,809 --> 01:00:00,771 ♪ At the salt 1058 01:00:00,814 --> 01:00:07,995 ♪ Beneath 1059 01:00:08,039 --> 01:00:12,434 ♪ The native trees 1060 01:00:12,478 --> 01:00:17,788 ♪ A man appears to me 1061 01:00:17,831 --> 01:00:25,056 ♪ In camouflage 1062 01:00:28,581 --> 01:00:31,671 Calvin: I'm so sorry, Connie. 1063 01:00:31,715 --> 01:00:34,848 I know you are. 1064 01:00:34,892 --> 01:00:36,633 I'm fine, Calvin, really. 1065 01:00:40,549 --> 01:00:44,118 My mom got remarried and didn't even fucking tell me. 1066 01:00:44,162 --> 01:00:46,164 I don't even know why I'm so pissed off about it. 1067 01:00:46,207 --> 01:00:47,644 [ Clears throat ] 1068 01:00:47,687 --> 01:00:49,602 Last time I saw her, she was shooting up on a dryer 1069 01:00:49,646 --> 01:00:51,822 and I told her she'd never seen me again, so... 1070 01:00:54,215 --> 01:00:57,523 Do you still want to go see her? 1071 01:00:57,566 --> 01:01:00,613 I don't think that'll change much. 1072 01:01:00,657 --> 01:01:04,965 I think that you should still go see her. 1073 01:01:05,009 --> 01:01:08,142 She's got a new family, she's living in Newport. 1074 01:01:08,186 --> 01:01:10,928 I know, I know, but... 1075 01:01:10,971 --> 01:01:12,669 if she fixed things with herself, 1076 01:01:12,712 --> 01:01:16,934 she probably wants to fix things with you. 1077 01:01:16,977 --> 01:01:18,892 Maybe she just feels like she can't. 1078 01:01:22,417 --> 01:01:24,158 You're a really good person, Calvin. 1079 01:01:24,202 --> 01:01:26,900 [ Scoffs ] You are. 1080 01:01:26,944 --> 01:01:28,685 I mean, look -- look at everything 1081 01:01:28,728 --> 01:01:31,339 that you've done for my brother. 1082 01:01:31,383 --> 01:01:34,212 I've not seen him this happy since we were kids. 1083 01:01:36,257 --> 01:01:37,824 You deserve that, too. 1084 01:01:39,478 --> 01:01:42,394 [ Vacuum shuts off ]Mm. 1085 01:01:57,322 --> 01:02:07,071 ♪♪ 1086 01:02:07,114 --> 01:02:16,907 ♪♪ 1087 01:02:16,950 --> 01:02:18,169 Sorry. 1088 01:02:18,212 --> 01:02:20,127 Shut up. 1089 01:02:20,171 --> 01:02:28,309 ♪♪ 1090 01:02:28,353 --> 01:02:36,535 ♪♪ 1091 01:02:36,578 --> 01:02:40,626 I love you. 1092 01:02:40,669 --> 01:02:42,584 [ Sighs ] 1093 01:02:45,936 --> 01:02:47,154 Jack, stop. 1094 01:02:47,198 --> 01:02:48,721 Stop, wait. 1095 01:02:48,765 --> 01:02:51,028 What's wrong? 1096 01:02:51,071 --> 01:02:54,248 You don't mean that. 1097 01:02:54,292 --> 01:02:55,815 Yeah. Julie, I do. 1098 01:02:55,859 --> 01:02:58,122 No, Jack, you -- you don't love me. 1099 01:03:02,039 --> 01:03:03,910 No, you don't. 1100 01:03:03,954 --> 01:03:06,173 They're just -- they're just words. 1101 01:03:06,217 --> 01:03:08,349 Just because you say them doesn't make them real. 1102 01:03:08,393 --> 01:03:10,177 I know how I feel, Julie. 1103 01:03:13,528 --> 01:03:15,661 I care about you, Jack. 1104 01:03:15,704 --> 01:03:17,576 I do. 1105 01:03:17,619 --> 01:03:20,100 If things were different, but they're not. 1106 01:03:20,144 --> 01:03:21,536 I don't know what you're talking about. 1107 01:03:21,580 --> 01:03:22,450 I just want to be with you. 1108 01:03:22,494 --> 01:03:25,105 You hardly even know me. 1109 01:03:25,149 --> 01:03:27,499 You only started talking to me last month. 1110 01:03:27,542 --> 01:03:28,587 Okay, I know. 1111 01:03:28,630 --> 01:03:32,112 But...it's not like that. 1112 01:03:32,156 --> 01:03:33,418 Hey. 1113 01:03:33,461 --> 01:03:34,898 Julie. 1114 01:03:34,941 --> 01:03:38,945 Hey. I-I'm different now. 1115 01:03:38,989 --> 01:03:40,817 No, Jack, you're not. 1116 01:03:40,860 --> 01:03:43,123 You haven't left this house in months, 1117 01:03:43,167 --> 01:03:45,430 maybe years, I don't know.Why does that matter? 1118 01:03:45,473 --> 01:03:48,563 It matters because it's fucking unhealthy. 1119 01:03:48,607 --> 01:03:50,391 People don't just hide away from the world like -- 1120 01:03:50,435 --> 01:03:53,481 You don't know what it's like for me out there. 1121 01:03:53,525 --> 01:03:55,179 I mean, all those people you think are your friends, 1122 01:03:55,222 --> 01:03:58,095 it's just -- it's bullshit, it's all fucking bullshit. 1123 01:03:58,138 --> 01:04:00,619 I don't -- I don't need that. 1124 01:04:05,842 --> 01:04:07,408 I'm sorry, Jack. 1125 01:04:09,715 --> 01:04:11,325 I have to quit. 1126 01:04:22,510 --> 01:04:25,470 [ Door opens, closes ] 1127 01:04:25,513 --> 01:04:27,951 [ Sighs ] 1128 01:04:27,994 --> 01:04:29,778 [ Footsteps approaching ] 1129 01:04:33,565 --> 01:04:35,132 Where you going? 1130 01:04:37,395 --> 01:04:38,962 I'm going home. 1131 01:04:41,965 --> 01:04:44,445 I can't do this anymore. 1132 01:04:44,489 --> 01:04:48,449 Things between Jack and I have gotten way out of hand. 1133 01:04:48,493 --> 01:04:50,060 You're just gonna leave? 1134 01:04:55,456 --> 01:04:58,851 You're way more than just an employee to Jack. 1135 01:05:01,027 --> 01:05:03,725 Maybe the only reason why you're in his life 1136 01:05:03,769 --> 01:05:05,205 is because he hired you, 1137 01:05:05,249 --> 01:05:07,773 but how else were you two supposed to meet? 1138 01:05:10,602 --> 01:05:14,127 How it happens is irrelevant. 1139 01:05:14,171 --> 01:05:17,609 [ Sniffles ] 1140 01:05:17,652 --> 01:05:19,263 Goodbye, Calvin. 1141 01:05:20,264 --> 01:05:22,875 [ Engine starts ] 1142 01:05:24,224 --> 01:05:26,444 [ Sighs ] 1143 01:05:39,718 --> 01:05:41,807 I've been looking all over for you. 1144 01:05:41,850 --> 01:05:44,201 She quit. 1145 01:05:44,244 --> 01:05:45,854 I know. 1146 01:05:45,898 --> 01:05:47,944 What are you gonna do about it? 1147 01:05:49,989 --> 01:05:53,123 Huh? 1148 01:05:53,166 --> 01:05:55,864 For fucking Christ's sakes, Jack, you got to go after her. 1149 01:05:55,908 --> 01:05:57,823 You got to go after her, she's walking out on you, 1150 01:05:57,866 --> 01:05:59,520 you got to go down there and you got to go after her. 1151 01:05:59,564 --> 01:06:01,261 Okay, well, you should fucking quit drinking and deal 1152 01:06:01,305 --> 01:06:02,610 with your goddamn mommy issues, 1153 01:06:02,654 --> 01:06:04,917 but we all know that's not gonna happen. 1154 01:06:04,961 --> 01:06:06,701 Where the fuck did that come from? 1155 01:06:06,745 --> 01:06:09,269 At the party, man. What the fuck was that? 1156 01:06:09,313 --> 01:06:10,879 You ended the night bawling like a little baby 1157 01:06:10,923 --> 01:06:12,272 in the middle of my driveway. 1158 01:06:12,316 --> 01:06:13,926 I'm just trying to fucking help -- 1159 01:06:13,970 --> 01:06:15,972 Well, stop trying to fucking help me, Calvin! 1160 01:06:16,015 --> 01:06:17,712 Like you're in a position to help anyone? 1161 01:06:17,756 --> 01:06:20,367 Look at you. 1162 01:06:20,411 --> 01:06:21,673 Jesus Christ, can't fucking believe 1163 01:06:21,716 --> 01:06:24,023 I've been listening to you. 1164 01:06:24,067 --> 01:06:25,807 Get your shit together, man. 1165 01:06:25,851 --> 01:06:29,028 So your childhood was rough, so fucking what?! 1166 01:06:29,072 --> 01:06:31,813 Huh? We all have our problems, Calvin. 1167 01:06:31,857 --> 01:06:33,641 Oh, well, you know. 1168 01:06:33,685 --> 01:06:36,514 Guess you do deal with them now, don't you? 1169 01:06:36,557 --> 01:06:38,733 What did you say? I deal with my problems? 1170 01:06:38,777 --> 01:06:40,953 When I fucking first got here, you were some little bitch 1171 01:06:40,997 --> 01:06:43,086 ready to fucking kill himself over a fucking girl. 1172 01:06:43,129 --> 01:06:44,522 Man, if I dealt with my problems the way you do, 1173 01:06:44,565 --> 01:06:45,914 I'd be fucking dead. 1174 01:06:45,958 --> 01:06:47,786 I'm surprised you're not fucking dead, Calvin! 1175 01:06:47,829 --> 01:06:50,136 Fuck you, Jack! Fuck you! 1176 01:06:51,790 --> 01:06:54,619 You know, you're fucking right, you're fucking right. 1177 01:06:54,662 --> 01:06:57,883 I-I drink, you're right, I drink. 1178 01:06:57,926 --> 01:07:01,060 I drink, and I go out into the world and I drink. 1179 01:07:01,104 --> 01:07:02,757 I go out into the world and I drink. 1180 01:07:02,801 --> 01:07:04,977 I'm not fucking scared of it like you are. 1181 01:07:05,021 --> 01:07:07,197 And I'll go out tonight and I'll fucking drink, I'll have a few. 1182 01:07:07,240 --> 01:07:09,155 In fact, I might even invite Julie. 1183 01:07:09,199 --> 01:07:11,766 I'm sure -- Get the fuck out of here, Calvin! 1184 01:07:11,810 --> 01:07:13,377 You're fired! 1185 01:07:29,349 --> 01:07:31,351 ♪♪ 1186 01:07:41,405 --> 01:07:43,407 ♪♪ 1187 01:07:53,504 --> 01:07:55,506 ♪♪ 1188 01:08:05,559 --> 01:08:07,561 ♪♪ 1189 01:08:17,658 --> 01:08:19,660 ♪♪ 1190 01:08:29,714 --> 01:08:31,716 ♪♪ 1191 01:08:41,769 --> 01:08:43,771 ♪♪ 1192 01:08:53,868 --> 01:08:55,870 ♪♪ 1193 01:09:05,924 --> 01:09:07,926 ♪♪ 1194 01:09:17,979 --> 01:09:19,981 ♪♪ 1195 01:09:30,078 --> 01:09:32,080 ♪♪ 1196 01:09:42,134 --> 01:09:44,136 ♪♪ 1197 01:09:54,233 --> 01:09:56,192 ♪♪ 1198 01:10:06,289 --> 01:10:08,247 [ Coughs ] 1199 01:10:08,552 --> 01:10:17,952 ♪♪ 1200 01:10:17,996 --> 01:10:19,867 Calvin, hey, man. 1201 01:10:19,911 --> 01:10:22,392 How's the new job? 1202 01:10:28,963 --> 01:10:31,009 You... 1203 01:10:32,663 --> 01:10:34,926 ...happy you're sober? 1204 01:10:37,798 --> 01:10:40,018 Yeah, I am. 1205 01:10:49,157 --> 01:10:51,986 Come on, let's talk, man. 1206 01:11:08,089 --> 01:11:16,272 ♪♪ 1207 01:11:16,315 --> 01:11:18,448 [ Scratching ] 1208 01:11:21,015 --> 01:11:24,105 [ Scratching intensifies ] 1209 01:11:24,149 --> 01:11:32,592 ♪♪ 1210 01:11:32,636 --> 01:11:41,166 ♪♪ 1211 01:11:41,209 --> 01:11:43,951 [ Sighs ] 1212 01:11:43,995 --> 01:11:50,654 ♪♪ 1213 01:11:50,697 --> 01:11:57,356 ♪♪ 1214 01:11:57,400 --> 01:12:01,099 [ Garage door opening ] 1215 01:12:01,142 --> 01:12:02,666 ♪♪ 1216 01:12:02,709 --> 01:12:07,105 ♪ Here we are just spinnin' our wheels ♪ 1217 01:12:07,148 --> 01:12:11,762 ♪ The all-day hourglass kills 1218 01:12:11,805 --> 01:12:15,983 ♪ We know we can't stay forever ♪ 1219 01:12:16,027 --> 01:12:20,858 [ Engine starts ]♪ Yet it somehow makes us feel better ♪ 1220 01:12:20,901 --> 01:12:25,210 ♪ Pyramids, doves, and holy ghosts ♪ 1221 01:12:25,253 --> 01:12:29,954 ♪ We all sing blues while the devil burns souls ♪ 1222 01:12:29,997 --> 01:12:34,524 ♪ God calls out for stormy weather ♪ 1223 01:12:34,567 --> 01:12:39,006 ♪ The priest, he can make him feel better ♪ 1224 01:12:39,050 --> 01:12:43,750 ♪ Come on and breathe, you're gonna be alright ♪ 1225 01:12:43,794 --> 01:12:49,321 ♪ Come on and breathe, we're gonna be alright ♪ 1226 01:12:49,365 --> 01:12:53,151 ♪ Come on and breathe 1227 01:12:53,194 --> 01:12:54,500 [ Sighs ] 1228 01:12:54,544 --> 01:12:59,766 ♪ Come on and breathe 1229 01:12:59,810 --> 01:13:04,945 ♪ Come on and breathe 1230 01:13:09,776 --> 01:13:11,952 Calvin: I'm leaving. 1231 01:13:21,484 --> 01:13:23,311 Give me a ride to Newport? 1232 01:13:31,929 --> 01:13:34,148 Only if you drive. 1233 01:13:34,192 --> 01:13:39,327 ♪ Come on and breathe 1234 01:13:39,371 --> 01:13:44,550 ♪ We are not searching anymore 1235 01:13:44,594 --> 01:13:49,816 ♪ We are not searching anymore ♪ 1236 01:13:49,860 --> 01:13:55,648 ♪ We are not searching for the cure ♪ 1237 01:13:55,692 --> 01:14:01,437 ♪ We are young and full of life ♪ 1238 01:14:01,480 --> 01:14:10,184 ♪ And not afraid to die 1239 01:14:10,228 --> 01:14:12,230 ♪♪ 1240 01:14:22,370 --> 01:14:24,372 ♪♪ 1241 01:15:06,371 --> 01:15:15,554 ♪♪ 1242 01:15:15,598 --> 01:15:19,166 ♪ There is a line that we all cross ♪ 1243 01:15:19,210 --> 01:15:22,692 ♪ We lose all that can be lost 1244 01:15:22,735 --> 01:15:28,785 ♪ Just give it away 1245 01:15:28,828 --> 01:15:32,353 ♪ And on our way, we count the sand ♪ 1246 01:15:32,397 --> 01:15:35,922 ♪ We wave our hands 1247 01:15:35,966 --> 01:15:40,318 ♪ And say goodbye 1248 01:15:40,361 --> 01:15:47,717 ♪♪ 1249 01:15:47,760 --> 01:15:55,159 ♪♪ 1250 01:15:55,202 --> 01:15:58,728 ♪ With the time that we have left ♪ 1251 01:15:58,771 --> 01:16:02,166 ♪ And our hands tied behind 1252 01:16:02,209 --> 01:16:08,346 ♪ We chase the sun 1253 01:16:08,389 --> 01:16:11,349 ♪ Run away 1254 01:16:11,392 --> 01:16:13,612 ♪ Run away 1255 01:16:13,656 --> 01:16:19,226 ♪ It's too far to run 1256 01:16:19,270 --> 01:16:21,577 ♪♪ 1257 01:16:21,620 --> 01:16:27,931 ♪ Oh, time flies 1258 01:16:27,974 --> 01:16:34,546 ♪ Oh, time flies 1259 01:16:34,590 --> 01:16:41,161 ♪ Oh, time flies 1260 01:16:41,205 --> 01:16:47,515 ♪ Oh, time flies 1261 01:16:47,559 --> 01:16:49,561 ♪♪ 1262 01:16:58,526 --> 01:17:00,528 ♪♪ 1263 01:17:20,418 --> 01:17:28,426 ♪♪ 77877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.