Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,873 --> 00:00:05,875
♪♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,970 --> 00:00:15,798
♪ Focus all your energy
5
00:00:15,841 --> 00:00:18,670
♪ On one thing at a time
6
00:00:18,714 --> 00:00:20,846
♪ Trade in all your enemies
7
00:00:20,890 --> 00:00:23,197
♪ For just this one good time
8
00:00:23,240 --> 00:00:27,592
♪ We sail
9
00:00:27,636 --> 00:00:29,725
♪ Sail away
10
00:00:33,772 --> 00:00:36,210
♪ Smoke another cigarette
11
00:00:36,253 --> 00:00:38,995
♪ You feel your lips go numb
12
00:00:39,039 --> 00:00:41,606
♪ Forward in the only way
13
00:00:41,650 --> 00:00:43,260
♪ Until this trip is done
14
00:00:43,304 --> 00:00:47,873
♪ We will sail
15
00:00:47,917 --> 00:00:50,528
♪ Sail away
16
00:00:55,490 --> 00:00:58,623
♪ I need to know
17
00:00:58,667 --> 00:01:01,017
♪ If we're still alive
18
00:01:05,804 --> 00:01:08,677
♪ I need to know
19
00:01:08,720 --> 00:01:11,027
♪ That we can never die
20
00:01:11,071 --> 00:01:13,943
Get up, come on.
21
00:01:13,986 --> 00:01:15,988
Come on, go.
22
00:01:16,032 --> 00:01:19,122
♪ I need to know
23
00:01:19,166 --> 00:01:21,951
♪ If we're still alive
24
00:01:22,908 --> 00:01:25,085
Get out of here.
25
00:01:25,128 --> 00:01:26,347
Get out of here!
26
00:01:26,390 --> 00:01:29,306
♪ I need to know
27
00:01:29,350 --> 00:01:32,222
♪ That we can never die
28
00:01:34,442 --> 00:01:37,140
♪ We can never die
29
00:01:37,184 --> 00:01:39,273
♪ We can never die
30
00:01:39,316 --> 00:01:41,971
♪ We can never die
31
00:01:42,014 --> 00:01:44,713
♪ We can never die
32
00:01:59,162 --> 00:02:00,946
Hey you!
33
00:02:00,990 --> 00:02:02,818
Yo!
34
00:02:04,211 --> 00:02:05,864
Calvin?
35
00:02:05,908 --> 00:02:08,345
Mark.
Holy shit, man.
36
00:02:08,389 --> 00:02:09,912
How are ya?
37
00:02:09,955 --> 00:02:11,609
I'm good, I'm good.
What are you doing back here?
38
00:02:11,653 --> 00:02:13,611
I needed to get online.[ Laughs ]
39
00:02:13,655 --> 00:02:15,961
This is closer
than the library.
40
00:02:16,005 --> 00:02:18,355
Nice.
Yeah.
41
00:02:18,399 --> 00:02:19,878
Man, you're still
working here, huh?
42
00:02:19,922 --> 00:02:21,663
Yeah, yeah, you know.
43
00:02:21,706 --> 00:02:23,708
I mean, what have you
been up to, man?
44
00:02:23,752 --> 00:02:25,971
Ah, you know,
I've just been,
45
00:02:26,015 --> 00:02:27,756
I was working
at this golf course
46
00:02:27,799 --> 00:02:30,193
and then, you know, they found
out I was living there, so.
47
00:02:30,237 --> 00:02:31,499
Damn.
48
00:02:31,542 --> 00:02:33,370
Dude, you haven't changed
a bit, man.
49
00:02:33,414 --> 00:02:35,459
Well, why would I want to?
50
00:02:35,503 --> 00:02:37,244
I don't know.What are you doing?
51
00:02:37,287 --> 00:02:39,202
Let's go, uh...
Let's go grab a drink.
52
00:02:39,246 --> 00:02:41,552
Ah, no, no, I can't, man.
53
00:02:41,596 --> 00:02:42,727
Oh, you got plans?
54
00:02:42,771 --> 00:02:44,903
No, I just,
I quit drinking.
55
00:02:44,947 --> 00:02:47,384
It's like two year now
clean and sober.
56
00:02:47,428 --> 00:02:49,125
No fucking way.
57
00:02:49,169 --> 00:02:51,693
Yeah, it's the truth.
58
00:02:51,736 --> 00:02:54,086
Well, you know,
to each his own, I guess.
59
00:02:54,130 --> 00:02:55,523
Well, you know,
I feel good
60
00:02:55,566 --> 00:02:56,959
but I still
smoke though, man.
61
00:02:57,002 --> 00:02:58,221
You want to go
have a smoke?
62
00:02:58,265 --> 00:02:59,744
I always got time
for a smoke.
63
00:02:59,788 --> 00:03:02,225
Yeah, I got coffee
brewing in the back.
64
00:03:02,269 --> 00:03:04,009
I can smoke
some pot, too.
65
00:03:07,752 --> 00:03:09,319
Hi.
66
00:03:09,363 --> 00:03:12,148
I'm calling in regards
to the grounds keeping job.
67
00:03:14,672 --> 00:03:16,587
My name is Calvin.
68
00:03:16,631 --> 00:03:23,464
♪♪
69
00:03:23,507 --> 00:03:26,902
[ Panting ]
70
00:03:32,560 --> 00:03:34,953
Any fucking longer.
71
00:03:34,997 --> 00:03:36,085
-Hi.
-Hi.
72
00:03:36,128 --> 00:03:37,347
-Calvin.
-I'm Julie.
73
00:03:37,391 --> 00:03:38,696
Nice to meet you.
74
00:03:38,740 --> 00:03:40,524
This is quite the place
you have here.
75
00:03:40,568 --> 00:03:42,526
Oh, well, thank you.
76
00:03:42,570 --> 00:03:45,137
It's not my house, though.
I just work here.
77
00:03:45,181 --> 00:03:47,531
We can just
go this way.
78
00:03:47,575 --> 00:03:49,577
♪♪
79
00:04:01,328 --> 00:04:02,981
Alright.
80
00:04:03,025 --> 00:04:05,157
Calvin.
81
00:04:05,201 --> 00:04:07,682
What experience do you have
as a grounds keeper?
82
00:04:07,725 --> 00:04:09,771
Uh, I've worked at a lot
of different places,
83
00:04:09,814 --> 00:04:15,298
like country clubs,
golf courses, um, schools.
84
00:04:15,342 --> 00:04:17,300
Okay, great.
85
00:04:17,344 --> 00:04:19,476
And where did
you work last?
86
00:04:19,520 --> 00:04:20,608
Golf course.
87
00:04:20,651 --> 00:04:22,523
Golf course.
Alright.
88
00:04:22,566 --> 00:04:25,308
And what was your reason
for leaving?
89
00:04:25,352 --> 00:04:28,703
Sexual harassment.
90
00:04:28,746 --> 00:04:30,922
Yeah.
91
00:04:30,966 --> 00:04:34,012
[ Sighs ]
My boss was a real pervert.
92
00:04:35,492 --> 00:04:37,102
Mm.
93
00:04:42,586 --> 00:04:44,980
Do you have a résumé?
94
00:04:50,594 --> 00:04:53,989
No. Short answer is now.
I -- not on me.
95
00:04:56,557 --> 00:04:58,950
Uh, look, this is --
96
00:04:58,994 --> 00:05:01,039
this is what I do,
this is my thing.
97
00:05:01,083 --> 00:05:04,347
Um, you know, I have all
the work experience,
98
00:05:04,391 --> 00:05:06,218
work ethic
that you're looking for,
99
00:05:06,262 --> 00:05:07,829
and if you give me
a chance to prove it,
100
00:05:07,872 --> 00:05:10,701
I promise you, you're not
gonna be disappointed.
101
00:05:28,676 --> 00:05:31,069
It ain't over yet.
102
00:05:31,809 --> 00:05:33,420
Yo!
103
00:05:34,595 --> 00:05:36,118
[ Brake clicks ]
104
00:05:36,161 --> 00:05:37,902
[ Engine shuts off ]
105
00:05:37,946 --> 00:05:40,601
Uh, hey.
Hi.
106
00:05:40,644 --> 00:05:43,908
You, uh...You here for
the grounds keeping job?
107
00:05:43,952 --> 00:05:46,563
Oh, yes, sir, I am.
108
00:05:46,607 --> 00:05:48,913
Well, I'm Calvin.
109
00:05:48,957 --> 00:05:53,570
And, uh, this is --
this is my place.
110
00:05:53,614 --> 00:05:55,529
It's beautiful, man.
111
00:05:55,572 --> 00:05:57,792
It's all right.
112
00:05:57,835 --> 00:06:01,099
Have you, uh, ever done
any grounds keeping work before?
113
00:06:01,143 --> 00:06:02,753
Oh, uh...
114
00:06:02,797 --> 00:06:06,148
[ Clears throat ]
115
00:06:06,191 --> 00:06:09,456
That's the résumé.
Yeah, pretty basic stuff.
116
00:06:09,499 --> 00:06:12,589
Take off your shirt,
please.
117
00:06:12,633 --> 00:06:15,070
What? What, like...
118
00:06:15,113 --> 00:06:16,898
Don't make it weird.
119
00:06:20,292 --> 00:06:21,468
Okay, yeah, right.
120
00:06:21,511 --> 00:06:23,644
I wouldn't want to
make it weird.
121
00:06:25,907 --> 00:06:28,170
So you've grown weed
before, right?
122
00:06:28,213 --> 00:06:29,606
Excuse me?
[ Sniffs ]
123
00:06:29,650 --> 00:06:32,304
The sticky icky,
Maui Wowie, the boota.
124
00:06:32,348 --> 00:06:34,437
The good green,
the hashish.
125
00:06:34,481 --> 00:06:36,700
The marijuana.
Got it?
126
00:06:36,744 --> 00:06:39,442
That's what I need you to grow.
I made you a list.
127
00:06:41,836 --> 00:06:43,794
You got the job.
I got...
128
00:06:43,838 --> 00:06:45,187
You got it.
129
00:06:45,230 --> 00:06:46,449
That's...yeah!
130
00:06:46,493 --> 00:06:47,929
Unh-unh, unh-unh,
unh-unh, no man.
131
00:06:47,972 --> 00:06:50,192
I don't feel comfortable
with this.
132
00:06:50,235 --> 00:06:52,629
Just don't tell anybody
about it.
133
00:06:52,673 --> 00:06:55,327
I'm a free spirit.
134
00:06:55,371 --> 00:06:57,547
I like to live free.
135
00:06:57,591 --> 00:07:01,464
I really like to let it
all hang out, you know?
136
00:07:01,508 --> 00:07:04,075
♪ Might be your girl
to get your down ♪
137
00:07:04,119 --> 00:07:06,861
♪ Might be your fear
138
00:07:06,904 --> 00:07:09,429
♪ Might be your girl
to get your down ♪
139
00:07:09,472 --> 00:07:11,300
Run.
140
00:07:11,343 --> 00:07:13,302
Run! Get out of here!
141
00:07:13,345 --> 00:07:16,436
Get out! Get out!
Get out of here!
142
00:07:16,479 --> 00:07:18,481
♪ Might be your girl
to get your down ♪
143
00:07:18,525 --> 00:07:19,787
[ Car crunches ]
144
00:07:19,830 --> 00:07:20,788
♪ Run away
145
00:07:20,831 --> 00:07:22,398
[ Laughs ]
146
00:07:22,442 --> 00:07:25,009
Okay, so you will be staying
here in the pool house.
147
00:07:25,053 --> 00:07:26,446
The kitchen is
just over there.
148
00:07:26,489 --> 00:07:28,056
The laundry
is through that door.
149
00:07:28,099 --> 00:07:30,188
And the bathroom is round
the corner to the left.
150
00:07:30,232 --> 00:07:31,886
I was surprised to get
your call.
151
00:07:35,411 --> 00:07:36,586
Well, none of the other
applicants
152
00:07:36,630 --> 00:07:38,501
bothered to show up, so.
153
00:07:38,545 --> 00:07:41,765
That's odd.
What's up with the sheets?
154
00:07:41,809 --> 00:07:43,550
The owner, Jack, bought
this place furnished,
155
00:07:43,593 --> 00:07:46,509
and I don't think he's ever
bothered to come down here.
156
00:07:46,553 --> 00:07:49,469
In your ad you said,
"Various jobs."
157
00:07:49,512 --> 00:07:51,035
What did you mean
by that?
158
00:07:51,079 --> 00:07:52,820
Well, Jack doesn't really
like to deal with people
159
00:07:52,863 --> 00:07:54,256
so you'll make sure
that anyone else
160
00:07:54,299 --> 00:07:55,866
who comes on to the property
does their job
161
00:07:55,910 --> 00:07:57,389
without bothering him.
162
00:07:57,433 --> 00:07:58,521
Oh.
163
00:07:58,565 --> 00:08:00,697
Is Jack here?
Can I meet him?
164
00:08:00,741 --> 00:08:04,962
Yeah, Jack -- Jack's here.
He never leaves.
165
00:08:05,006 --> 00:08:07,661
What do you mean by that?
He never leaves?
166
00:08:07,704 --> 00:08:09,358
Well, I've never
seen him leave
167
00:08:09,401 --> 00:08:11,534
since I started
working here.
168
00:08:13,580 --> 00:08:16,539
That's weird.
169
00:08:16,583 --> 00:08:18,367
Yep.
170
00:08:18,410 --> 00:08:20,108
This is the kitchen.
171
00:08:20,151 --> 00:08:22,153
You're welcome to help yourself
to most of the food in here,
172
00:08:22,197 --> 00:08:24,068
just don't touch
the gummy bears.
173
00:08:24,112 --> 00:08:25,548
Gummy bears?
174
00:08:25,592 --> 00:08:28,203
Jack survives on coffee
and gummy bears.
175
00:08:33,904 --> 00:08:35,776
Is he 5 years old?
176
00:08:35,819 --> 00:08:37,299
He just likes them.
177
00:08:37,342 --> 00:08:39,431
Obviously.
178
00:08:39,475 --> 00:08:41,521
You know, Jack caught
the last grounds keeper
179
00:08:41,564 --> 00:08:44,393
touching his gummy bears,
and he fired him on the spot.
180
00:08:51,269 --> 00:08:53,445
Sorry, ma'am,
for gummy bears.
181
00:08:53,489 --> 00:08:55,056
Mm-hmm.
182
00:08:58,886 --> 00:09:01,541
Just stay out of his way,
and you'll be fine.
183
00:09:01,584 --> 00:09:02,846
This is Jack's car,
184
00:09:02,890 --> 00:09:04,500
but you can use it to
run errands if needed.
185
00:09:04,544 --> 00:09:06,154
And all the tools that
you need are in the shed
186
00:09:06,197 --> 00:09:08,373
at the bottom of
the hill.
187
00:09:08,417 --> 00:09:09,984
Any questions?
188
00:09:12,290 --> 00:09:14,162
Do you live here, too?
189
00:09:14,205 --> 00:09:15,598
No, I don't.
190
00:09:15,642 --> 00:09:18,340
Anything else?
191
00:09:18,383 --> 00:09:21,430
Are you single?
192
00:09:21,473 --> 00:09:23,345
Look, this is a good gig.
193
00:09:23,388 --> 00:09:26,740
Just keep the grounds in order
and don't talk to Jack.
194
00:09:26,783 --> 00:09:30,221
Cool. Is there any way I can get
an advance on my pay?
195
00:09:30,265 --> 00:09:37,794
♪♪
196
00:09:37,838 --> 00:09:40,275
[ Coughing ]
197
00:09:40,318 --> 00:09:43,931
♪♪
198
00:09:43,974 --> 00:09:48,892
♪ This year has been
199
00:09:48,936 --> 00:09:52,896
♪ Full of change
200
00:09:53,418 --> 00:09:55,595
♪ Many I love
201
00:09:57,727 --> 00:10:00,730
♪ Have left the stage
202
00:10:01,383 --> 00:10:05,126
♪ This piece I find
203
00:10:05,169 --> 00:10:09,217
♪ Has been swole with age
204
00:10:11,088 --> 00:10:18,139
♪ Small like glass
on frozen lake ♪
205
00:10:19,053 --> 00:10:22,796
♪ Thoughts keep changin'
206
00:10:22,839 --> 00:10:26,147
♪ Bodies find pain
207
00:10:58,875 --> 00:11:01,269
[ Coughs ]
208
00:11:07,231 --> 00:11:09,407
[ Lighter clicks ]
209
00:11:49,796 --> 00:11:51,885
[ Soft rumbling ]
210
00:11:56,411 --> 00:11:59,109
[ Crickets chirping ]
211
00:12:07,901 --> 00:12:09,859
[ Lighter clicks ]
212
00:12:17,171 --> 00:12:19,521
[ Exhales deeply ]
213
00:12:24,961 --> 00:12:26,354
Shit.
214
00:12:26,397 --> 00:12:27,964
[ Sighs ]
215
00:12:28,008 --> 00:12:30,837
Like a freaking ninja.
216
00:12:30,880 --> 00:12:33,013
I didn't see you
over there.
217
00:12:35,189 --> 00:12:38,801
Well, I struck out
at the bar.
218
00:12:38,845 --> 00:12:40,847
Get real.
219
00:12:40,890 --> 00:12:44,154
I am a good looking guy.
220
00:12:44,198 --> 00:12:47,244
With a heart of gold.
221
00:12:47,288 --> 00:12:49,377
But they won't
give me a chance.
222
00:12:51,161 --> 00:12:52,902
I guess it's true
what they say,
223
00:12:52,946 --> 00:12:55,687
women only care
about the dinero.
224
00:12:55,731 --> 00:12:57,777
That's Spanish for money.
225
00:13:02,085 --> 00:13:04,305
Or dinner.
226
00:13:04,348 --> 00:13:06,568
You know, I bet you
never have any problems
227
00:13:06,611 --> 00:13:09,049
with the ladies.
228
00:13:09,092 --> 00:13:10,572
You got it all.
229
00:13:10,615 --> 00:13:15,707
You got all the money
and a big mansion on the hill.
230
00:13:15,751 --> 00:13:18,798
And, hey, if you weren't such
a crazy guy who never left
231
00:13:18,841 --> 00:13:22,540
his house all the time, man,
you'd be quite the catch.
232
00:13:24,586 --> 00:13:26,980
I get it, though.
233
00:13:27,023 --> 00:13:30,940
About wanting to leave
and stay up here.
234
00:13:30,984 --> 00:13:34,030
Nothing's worth secluding
yourself from everything.
235
00:13:34,074 --> 00:13:36,685
That's just fucking weird.
236
00:13:40,428 --> 00:13:43,866
Good talk.
237
00:13:43,910 --> 00:13:46,738
See ya manjana.
238
00:13:46,782 --> 00:13:48,566
Spanish for "tomorrow."
239
00:13:51,569 --> 00:13:53,571
Or a banana.
240
00:13:55,573 --> 00:13:57,445
Calvin!
241
00:13:58,402 --> 00:14:00,796
Calvin!
242
00:14:08,064 --> 00:14:09,849
Ugh!
243
00:14:13,591 --> 00:14:15,115
What the hell, Julie?!
244
00:14:15,158 --> 00:14:17,813
What did you do last night?
Jack told me to fire you.
245
00:14:17,857 --> 00:14:19,554
Fire me?
246
00:14:19,597 --> 00:14:20,903
For what?
I didn't so anything.
247
00:14:20,947 --> 00:14:22,949
You obviously did something,
so I just --
248
00:14:22,992 --> 00:14:24,167
I need you
to pack up your stuff
249
00:14:24,211 --> 00:14:25,560
and be gone
by the end of the day.
250
00:14:25,603 --> 00:14:28,476
Wait. Hold on.
Wait, Julie.
251
00:14:28,519 --> 00:14:31,348
Wait. Hold.
Julie.
252
00:14:31,392 --> 00:14:33,350
I may have, uh...
253
00:14:33,394 --> 00:14:35,613
I might have talked
to Jack a little.
254
00:14:35,657 --> 00:14:36,919
What?
255
00:14:36,963 --> 00:14:38,616
Calvin, I told you not
to talk to him.
256
00:14:38,660 --> 00:14:40,401
This is ridiculous.
I'm gonna have to talk to him.
257
00:14:40,444 --> 00:14:41,924
No, Calvin,
you're not getting it.
258
00:14:41,968 --> 00:14:43,534
Jack doesn't want to...
259
00:14:43,578 --> 00:14:46,320
I'm just gonna apologize.Calvin, Jack doesn't want --
260
00:14:46,363 --> 00:14:47,887
Calvin, you're not
listening to me.
261
00:14:47,930 --> 00:14:49,105
It's not a big deal.
262
00:14:49,149 --> 00:14:50,454
Calvin, I've already
spoken to Jack.
263
00:14:50,498 --> 00:14:53,675
-Jack said --
-Boss man, hey, hi.
264
00:14:53,718 --> 00:14:54,937
How's it going?
Listen.
265
00:14:54,981 --> 00:14:56,373
I was drunk last night.
I'm sorry.
266
00:14:56,417 --> 00:14:58,245
I shouldn't have said
those things.
267
00:14:58,288 --> 00:15:01,117
But if you let me stay, I swear
to God I'll never bother you.
268
00:15:07,428 --> 00:15:10,039
Oh. If you ever talk to me
again, I'll fire you.
269
00:15:11,911 --> 00:15:13,869
[ Sighs ]
270
00:15:16,002 --> 00:15:18,395
See?
271
00:15:18,439 --> 00:15:20,397
That went well.
272
00:15:23,879 --> 00:15:25,925
Ahhh.
273
00:15:26,838 --> 00:15:28,840
♪♪
274
00:15:36,892 --> 00:15:38,894
♪♪
275
00:15:46,946 --> 00:15:48,948
♪♪
276
00:15:56,956 --> 00:15:58,958
♪♪
277
00:16:07,009 --> 00:16:08,968
♪♪
278
00:16:30,990 --> 00:16:32,730
[ Sighs ]
279
00:16:43,437 --> 00:16:45,004
[ Door opens ]
280
00:16:48,877 --> 00:16:50,183
[ Zipper unzips ]
281
00:16:52,489 --> 00:16:54,013
[ Farts ]
282
00:17:01,716 --> 00:17:04,936
Killing yourself?
283
00:17:04,980 --> 00:17:06,764
Fun, fun.
284
00:17:10,072 --> 00:17:11,334
[ Sighs ]
285
00:17:11,378 --> 00:17:14,250
I am really sorry
for interrupting you.
286
00:17:14,294 --> 00:17:18,298
I just really
got to take a piss.
287
00:17:21,127 --> 00:17:22,432
Uh...
288
00:17:22,476 --> 00:17:24,304
[ Urinating ]
289
00:17:27,176 --> 00:17:29,831
Man, isn't pissing while
you're drunk the best?
290
00:17:29,874 --> 00:17:31,180
I don't drink.
291
00:17:31,224 --> 00:17:33,661
You don't drink?
292
00:17:33,704 --> 00:17:35,837
Gonna off yourself sober?
293
00:17:37,056 --> 00:17:39,101
[ Scoffs ]
294
00:17:39,145 --> 00:17:42,496
That ain't no way to go.
295
00:17:42,539 --> 00:17:44,193
Here.
296
00:17:46,239 --> 00:17:49,155
Have a little of this.
297
00:17:49,198 --> 00:17:51,983
It'll settle
the nerves.
298
00:17:52,027 --> 00:17:54,073
Come on.
299
00:17:54,116 --> 00:17:55,726
Open up.
300
00:18:00,557 --> 00:18:02,124
Oh, yeah, I forgot.
301
00:18:02,168 --> 00:18:04,039
It's gonna sting
a little bit, yeah.
302
00:18:04,083 --> 00:18:06,694
[ Coughs ]
303
00:18:07,477 --> 00:18:09,088
Try it with some ice.
304
00:18:12,221 --> 00:18:13,222
It's better with the ice.
305
00:18:13,266 --> 00:18:16,138
Yeah.
Yeah.
306
00:18:16,182 --> 00:18:18,706
And one more for the road.
307
00:18:24,364 --> 00:18:25,495
Oh, okay.
308
00:18:25,539 --> 00:18:27,976
[ Sighs ]
309
00:18:33,286 --> 00:18:35,114
What?
Nothing.
310
00:18:37,638 --> 00:18:39,248
What?
311
00:18:41,946 --> 00:18:44,819
I want this to be
your thing and all but...
312
00:18:46,603 --> 00:18:48,127
[ Sighs ]
313
00:18:48,170 --> 00:18:50,129
Is this what
you're gonna wear?
314
00:18:52,957 --> 00:18:56,396
It's the last thing you're ever
gonna wear, man.
315
00:18:56,439 --> 00:18:58,746
I mean, come on.
316
00:18:59,486 --> 00:19:02,445
Think you phoned it in,
you know?
317
00:19:02,489 --> 00:19:05,013
I'm thinking a suit or...
318
00:19:05,056 --> 00:19:09,017
shit, even a nice sweater
would probably be good.
319
00:19:15,328 --> 00:19:17,982
Come on, smoke this,
and we'll go upstairs,
320
00:19:18,026 --> 00:19:19,897
put on some nice clothes
before you...pow.
321
00:19:19,941 --> 00:19:23,292
No, I don't
do drugs, man.
322
00:19:23,336 --> 00:19:25,555
Hey, this is weed.
It's not heroin.
323
00:19:25,599 --> 00:19:28,254
Bee, what are you
worried about?
324
00:19:28,297 --> 00:19:35,478
♪♪
325
00:19:35,522 --> 00:19:38,177
There you go.
Don't be afraid of it.
326
00:19:39,265 --> 00:19:40,657
[ Coughs ]
327
00:19:41,310 --> 00:19:43,094
Here.
328
00:19:43,138 --> 00:19:46,228
Wash it down with that.
329
00:19:46,272 --> 00:19:48,274
[ Coughs ]
330
00:19:51,451 --> 00:19:53,148
Mm.
331
00:20:00,242 --> 00:20:01,591
Ah!
332
00:20:01,635 --> 00:20:05,943
I think we got to come up
with something else.
333
00:20:05,987 --> 00:20:07,945
Nah, you got to go back
to the blue.
334
00:20:07,989 --> 00:20:11,558
It brings out
your eyes.
335
00:20:12,123 --> 00:20:14,300
Or you could do sleeping pills.
That's no mess.
336
00:20:14,343 --> 00:20:18,521
You know, you just
take a little nap.
337
00:20:18,565 --> 00:20:20,654
Do you have --
do you have some?
338
00:20:20,697 --> 00:20:24,223
Am I gonna have
to do everything?
339
00:20:24,266 --> 00:20:26,399
I don't.
340
00:20:26,442 --> 00:20:27,922
Thought you might.
341
00:20:27,965 --> 00:20:30,446
What the fuck is
that supposed to mean?
342
00:20:30,490 --> 00:20:31,926
Huh?
343
00:20:31,969 --> 00:20:33,232
Never mind.
344
00:20:33,275 --> 00:20:35,234
[ Sighs ]
345
00:20:38,454 --> 00:20:41,588
You could hang yourself in that
big tree in the driveway.
346
00:20:44,721 --> 00:20:46,157
Yeah.
347
00:20:46,201 --> 00:20:47,550
Uh, do you have
any rope?
348
00:20:47,594 --> 00:20:49,160
Yep.
349
00:20:49,204 --> 00:20:52,381
I'm just the fucking
rope master, too, aren't I?
350
00:20:52,425 --> 00:20:55,166
I don't know.
Gardening.
351
00:20:57,256 --> 00:20:59,562
I don't have any rope.
352
00:21:02,043 --> 00:21:04,611
It's probably for the best.
353
00:21:04,654 --> 00:21:06,265
You don't want people thinking
that you died
354
00:21:06,308 --> 00:21:08,876
of erotic asphyxiation
because you know they would.
355
00:21:08,919 --> 00:21:11,270
Oh, yeah, fuck that.
I'm not a pervert.
356
00:21:11,313 --> 00:21:13,707
Don't knock it.
357
00:21:13,750 --> 00:21:17,232
Hands down the best orgasm
I've ever had.
358
00:21:17,276 --> 00:21:20,627
You just got to do it
with a spotter.
359
00:21:21,758 --> 00:21:24,674
Fumes in a car!
That's perfect.
360
00:21:24,718 --> 00:21:27,460
I just filled up your car.
You're not gonna run out of gas.
361
00:21:29,113 --> 00:21:31,899
[ Engine running ]
362
00:21:38,166 --> 00:21:39,994
Sorry, uh...
363
00:21:40,037 --> 00:21:42,039
So just to speed up
the police investigation,
364
00:21:42,083 --> 00:21:43,911
where'd you leave
the note?
365
00:21:43,954 --> 00:21:45,869
Note?
366
00:21:45,913 --> 00:21:47,393
Are you serious?
367
00:21:47,436 --> 00:21:48,785
You know, I'm honestly
starting to think
368
00:21:48,829 --> 00:21:51,310
that you don't
even want to do this at all.
369
00:21:51,353 --> 00:21:52,615
The suicide note.
370
00:21:52,659 --> 00:21:54,617
Oh.
371
00:21:54,661 --> 00:21:57,228
Yeah.
372
00:21:57,272 --> 00:22:02,277
I -- I didn't
know what to write.
373
00:22:02,321 --> 00:22:05,019
Well...
374
00:22:05,062 --> 00:22:06,934
we can fix that.
375
00:22:08,544 --> 00:22:13,636
"To whom...
376
00:22:13,680 --> 00:22:18,293
it may...
377
00:22:18,337 --> 00:22:20,382
concern."
378
00:22:20,426 --> 00:22:22,341
[ Exhales deeply ]
379
00:22:22,384 --> 00:22:24,908
I just...
380
00:22:24,952 --> 00:22:26,736
I just can't take
the pain anymore.
381
00:22:26,780 --> 00:22:28,390
You know, when a bitch
cheats on you...
382
00:22:28,434 --> 00:22:32,176
Uh, I don't think you want
to use the word "bitch."
383
00:22:32,220 --> 00:22:35,223
Oh, you'd understand
if you knew her.
384
00:22:35,266 --> 00:22:37,573
All right.
385
00:22:37,617 --> 00:22:39,053
I get it.
Bitches, man.
386
00:22:39,096 --> 00:22:42,143
I known 'em since
the day I was born.
387
00:22:42,186 --> 00:22:44,014
It's just you started off
so classic with
388
00:22:44,058 --> 00:22:46,408
"To who it may concern."
389
00:22:46,452 --> 00:22:47,931
What else you got?
390
00:22:47,975 --> 00:22:51,021
Love is a lie.
391
00:22:51,065 --> 00:22:52,936
And people are phonies.
392
00:22:55,417 --> 00:22:58,289
That's straight fucking
poetic right there.
393
00:23:01,467 --> 00:23:04,121
[ Sighs ] I know that this
isn't any of my business,
394
00:23:04,165 --> 00:23:10,998
but why do you want to kill
yourself in the first place?
395
00:23:11,041 --> 00:23:14,349
Because of Chloe Johnson.
396
00:23:14,393 --> 00:23:16,699
Who?
397
00:23:16,743 --> 00:23:20,224
Chloe Johnson.
398
00:23:20,747 --> 00:23:22,444
She's my wife.
399
00:23:24,707 --> 00:23:26,840
We got married
a year ago today.
400
00:23:26,883 --> 00:23:29,799
Shit.
401
00:23:29,843 --> 00:23:31,192
What happened?
402
00:23:31,235 --> 00:23:32,541
Well, she rekindled
a relationship
403
00:23:32,585 --> 00:23:34,369
with a high school
sweetheart.
404
00:23:34,413 --> 00:23:36,458
Huh?
Some fucking tool.
405
00:23:36,502 --> 00:23:38,939
She went
on a business trip.
406
00:23:38,982 --> 00:23:41,028
We weren't even married
a month -- a month.
407
00:23:41,071 --> 00:23:43,813
And she -- and she told me
that she's gonna move
408
00:23:43,857 --> 00:23:46,207
back to New York with him.
409
00:23:47,904 --> 00:23:50,864
We were supposed to move
in here together but...
410
00:23:50,907 --> 00:23:53,736
[ Sniffs ]
that never happened.
411
00:23:55,564 --> 00:23:57,827
[ Sighs ]
412
00:24:05,922 --> 00:24:09,752
Listen, I don't know
you that well.
413
00:24:09,796 --> 00:24:12,494
I'm a little fucked up
right now.
414
00:24:14,148 --> 00:24:17,412
But you got
a lot to live for.
415
00:24:21,372 --> 00:24:24,375
I'm just a grounds keeper,
and I love living here.
416
00:24:26,552 --> 00:24:30,381
All those phony people,
they can't --
417
00:24:30,425 --> 00:24:31,687
they can't bother
you anymore.
418
00:24:31,731 --> 00:24:35,430
All you got to deal with
is Julie.
419
00:24:35,474 --> 00:24:37,084
And me.
420
00:24:42,437 --> 00:24:44,700
I know how you feel
421
00:24:44,744 --> 00:24:49,400
about people in our lives who
are supposed to love us.
422
00:24:49,444 --> 00:24:52,534
And all they do is shit
all over our face.
423
00:24:54,754 --> 00:24:56,451
[ Laughs ]
424
00:24:57,670 --> 00:24:59,802
You know what I mean.
425
00:25:03,937 --> 00:25:06,113
You just got to keep
on livin'.
426
00:25:08,550 --> 00:25:10,857
Fuck 'em.
427
00:25:12,206 --> 00:25:15,383
Fuck 'em and keep living.
428
00:25:15,426 --> 00:25:17,516
Fuck her.
429
00:25:17,559 --> 00:25:19,518
She's gone.
You're better off without her.
430
00:25:19,561 --> 00:25:21,520
Good riddance.
431
00:25:23,260 --> 00:25:26,176
I don't know what it is you do,
but whatever it is,
432
00:25:26,220 --> 00:25:29,266
you seem to be
getting by all right.
433
00:25:34,968 --> 00:25:37,100
Am I right?
434
00:25:47,067 --> 00:25:49,069
♪♪
435
00:25:58,644 --> 00:26:00,646
♪♪
436
00:26:10,307 --> 00:26:11,787
Morning, Julie.
437
00:26:11,831 --> 00:26:13,615
You hungry?
438
00:26:13,659 --> 00:26:14,747
Good morning.
439
00:26:14,790 --> 00:26:17,619
No. No, I'm okay.
440
00:26:17,663 --> 00:26:19,882
You look different.
441
00:26:19,926 --> 00:26:21,536
Yeah,
I put on pants.
442
00:26:22,319 --> 00:26:24,365
[ Laughs ]
443
00:26:24,408 --> 00:26:26,236
I like that shirt.
Is that new?
444
00:26:27,281 --> 00:26:30,632
Um...no.
445
00:26:30,676 --> 00:26:33,461
Oh.
446
00:26:33,504 --> 00:26:35,158
Well, it's really nice.
447
00:26:35,202 --> 00:26:37,508
Thank you.
448
00:26:37,552 --> 00:26:39,859
You seem
chipper this morning.
449
00:26:41,948 --> 00:26:43,558
Calvin: What's going on?
450
00:26:43,602 --> 00:26:45,865
You want some eggs?
451
00:26:45,908 --> 00:26:48,345
No. I'm good.
452
00:26:50,391 --> 00:26:52,262
Morning, Julie.
You're looking fresh.
453
00:26:52,306 --> 00:26:54,917
[ Groans ]
454
00:26:54,961 --> 00:26:56,310
Thank you.
455
00:26:56,353 --> 00:26:58,225
Okay, what have you
two been up to?
456
00:27:01,881 --> 00:27:03,447
Sorry, Julie, you got
to be a part of
457
00:27:03,491 --> 00:27:05,928
the "He-Man
Woman Hater's club."
458
00:27:09,279 --> 00:27:13,022
Okay then.
I'm just gonna...
459
00:27:13,066 --> 00:27:15,329
You guys have fun.
460
00:27:20,726 --> 00:27:24,120
Hey, Calvin, can you get
some more of that pot?
461
00:27:24,164 --> 00:27:26,645
Weed? Yeah, I can get you
some more weed.
462
00:27:28,734 --> 00:27:31,214
[ Sighs ]
463
00:27:31,258 --> 00:27:33,042
Is $1,000 enough?
464
00:27:39,005 --> 00:27:41,834
That should probably
cover it.
465
00:27:49,102 --> 00:27:50,233
[ Knocks on door ]
466
00:27:50,277 --> 00:27:51,974
Jack?
467
00:27:52,018 --> 00:28:01,680
♪♪
468
00:28:01,723 --> 00:28:11,298
♪♪
469
00:28:11,341 --> 00:28:20,960
♪♪
470
00:28:21,003 --> 00:28:30,621
♪♪
471
00:28:30,665 --> 00:28:32,232
Jack: Okay,
look out for that sniper.
472
00:28:32,275 --> 00:28:33,929
Crouch, crouch.
473
00:28:33,973 --> 00:28:36,540
That's actually --
oh, that's how you crouch.
474
00:28:36,584 --> 00:28:38,499
Oh, dude.
I'm on that side?
475
00:28:38,542 --> 00:28:40,893
Yeah.
You serious?
476
00:28:40,936 --> 00:28:42,198
Okay.Julie: Hey, guys.
477
00:28:42,242 --> 00:28:43,765
[ Gunfire on TV]
478
00:28:43,809 --> 00:28:46,376
Uh, how's it going?
479
00:28:46,420 --> 00:28:48,465
-Good.
-That better?
480
00:28:48,509 --> 00:28:49,553
Yeah.
481
00:28:49,597 --> 00:28:50,816
Okay,
I'm going to the store.
482
00:28:50,859 --> 00:28:52,078
Does either of you guys
need anything?
483
00:28:52,121 --> 00:28:54,602
[ Sighs ]
Yeah, maybe some beer.
484
00:28:54,645 --> 00:28:56,560
Really?
485
00:28:56,604 --> 00:28:58,258
Yeah.
We drank all the beer.
486
00:28:58,301 --> 00:29:00,042
Get us some beer.
487
00:29:00,086 --> 00:29:02,044
Okay, anything else?
488
00:29:02,088 --> 00:29:03,959
Uh, yeah.
How are we on gummy bears?
489
00:29:04,003 --> 00:29:05,874
We're fine.
We have plenty.
490
00:29:05,918 --> 00:29:07,397
Uh, I don't know.
491
00:29:07,441 --> 00:29:09,225
We better be safe.
More gummy bears, please.
492
00:29:09,269 --> 00:29:11,619
Calvin: Dude, you have a walk
in closet full of gummy bears.
493
00:29:11,662 --> 00:29:14,056
Is that --
is that it?
494
00:29:14,100 --> 00:29:16,406
Um, get me some condoms.
495
00:29:16,450 --> 00:29:18,104
Yeah, I can do that.
496
00:29:18,147 --> 00:29:20,671
Sure. No problem.
Extra small, right?
497
00:29:20,715 --> 00:29:22,108
[ Imitating Julie ]
Extra small, right?
498
00:29:22,151 --> 00:29:23,239
She got you.Good one.
499
00:29:23,283 --> 00:29:24,806
Julie.
500
00:29:24,850 --> 00:29:26,416
Extra small condoms.
501
00:29:26,460 --> 00:29:28,549
Shut up, dude.Small penis.
502
00:29:28,592 --> 00:29:30,594
It's an average size.[ Chuckles ]
503
00:29:30,638 --> 00:29:33,772
It's fine.
It's a fine size.
504
00:29:33,815 --> 00:29:35,295
[ Lighter clicks ]
505
00:29:40,169 --> 00:29:43,564
[ Bong water bubbling ]
506
00:29:48,134 --> 00:29:50,049
Dude.
507
00:29:52,225 --> 00:29:54,967
I think
I have an idea.
508
00:29:55,010 --> 00:29:57,012
You think?
509
00:30:01,408 --> 00:30:02,757
-No.
-Oh, I got it.
510
00:30:02,801 --> 00:30:04,454
-Dude, no.
-What? Why not?
511
00:30:04,498 --> 00:30:05,760
'Cause I'm not taking you
to hospital.
512
00:30:05,804 --> 00:30:07,370
You won't have to.
513
00:30:07,414 --> 00:30:09,285
I'll run real fast, I'll jump,
I'll hit the diving board,
514
00:30:09,329 --> 00:30:12,027
I'll go up in the air
and go into the pool.
515
00:30:12,071 --> 00:30:13,594
Maybe do a flip.
I don't know yet.
516
00:30:13,637 --> 00:30:15,901
You're a moron.Yeah, moron like a fox.
517
00:30:15,944 --> 00:30:18,381
Come, come with me.
518
00:30:18,425 --> 00:30:20,731
Calvin, come on.
519
00:30:24,300 --> 00:30:26,389
Calvin.
520
00:30:26,433 --> 00:30:28,174
I could have had it!
521
00:30:28,217 --> 00:30:36,617
♪♪
522
00:30:36,660 --> 00:30:45,017
♪♪
523
00:30:45,060 --> 00:30:46,627
That's it.
524
00:30:46,670 --> 00:30:48,803
You're only going to get
one chance up there.
525
00:30:48,847 --> 00:30:51,153
Oh!
526
00:30:51,893 --> 00:30:53,155
Alright, that was
the furthest one.
527
00:30:53,199 --> 00:30:54,809
Okay, it was like
three inches more.
528
00:30:54,853 --> 00:30:56,855
I'll take it
into account.
529
00:31:00,032 --> 00:31:01,250
Just let me do it.
530
00:31:01,294 --> 00:31:03,905
No.
531
00:31:03,949 --> 00:31:05,167
It'll take us three seconds
to find out
532
00:31:05,211 --> 00:31:06,865
whether or not
I can do it.
533
00:31:06,908 --> 00:31:09,519
It'll take me five minutes,
and you're gonna die otherwise.
534
00:31:12,044 --> 00:31:13,915
Hey, Jack.
535
00:31:13,959 --> 00:31:17,484
Jack, look at me.
I'm paddle boarding.
536
00:31:17,527 --> 00:31:19,703
I'm a gondolier.
537
00:31:19,747 --> 00:31:22,706
Jack, look over
at what I'm doing.
538
00:31:22,750 --> 00:31:24,883
Pretending I'm in Italy.
539
00:31:30,453 --> 00:31:32,586
And that's why
it's impossible.
540
00:31:36,285 --> 00:31:37,896
Fine.
541
00:31:41,682 --> 00:31:42,988
Nerd.
542
00:31:43,031 --> 00:31:46,208
[ Music playing softly
on headphones ]
543
00:31:47,253 --> 00:31:51,387
[ Dramatic music plays ]
544
00:31:58,307 --> 00:32:00,048
I know you're here, Calvin.
545
00:32:00,092 --> 00:32:01,484
You're surrounded.
546
00:32:01,528 --> 00:32:03,225
It's over.
547
00:32:03,269 --> 00:32:04,923
I think you're
wrong about that.
548
00:32:04,966 --> 00:32:07,229
[ Screams ]
Jack!
549
00:32:07,273 --> 00:32:08,752
Calvin!
550
00:32:08,796 --> 00:32:09,928
Shhhh!
551
00:32:09,971 --> 00:32:12,278
What the hell
are you doing?
552
00:32:12,321 --> 00:32:13,583
Don't do anything
rash, Calvin.
553
00:32:13,627 --> 00:32:14,758
Oh, it's a little late
for that, Jack.
554
00:32:14,802 --> 00:32:16,021
You just put
that gun down.
555
00:32:16,064 --> 00:32:17,283
You'd like that,
wouldn't you?
556
00:32:17,326 --> 00:32:18,719
Okay, if either of you two
shoot me,
557
00:32:18,762 --> 00:32:19,938
I swear to God,
I'm gonna kill you.
558
00:32:19,981 --> 00:32:21,591
Don't worry, ma'am.
559
00:32:21,635 --> 00:32:23,898
Everything's
gonna be okay.
560
00:32:23,942 --> 00:32:26,118
You just put that gun down,
or this girl gets it.
561
00:32:26,161 --> 00:32:27,293
Oh, that is so cliché.
562
00:32:27,336 --> 00:32:28,685
Shut the fuck up![ Screams ]
563
00:32:28,729 --> 00:32:31,558
[ Helicopter chuffing,
sirens wailing ]
564
00:32:31,601 --> 00:32:34,343
Call off the dogs, Jack.
565
00:32:34,387 --> 00:32:36,345
Put the gun down.
566
00:32:39,653 --> 00:32:41,046
Breaker, stand down.Man: I got the cover.
567
00:32:41,089 --> 00:32:43,004
I said stand down
dammit!
568
00:32:45,137 --> 00:32:47,095
You win, Calvin.
569
00:32:47,139 --> 00:32:49,228
You win.
570
00:32:49,271 --> 00:32:50,577
It's going down.
571
00:32:50,620 --> 00:32:53,014
That a boy, Jackie.
572
00:32:53,058 --> 00:32:54,755
You just stay calm,
you hear?
573
00:32:54,798 --> 00:32:57,932
Oh, I'm more than calm.
574
00:32:57,976 --> 00:33:00,761
I'm just
fuckin' peachy keen.
575
00:33:00,804 --> 00:33:02,589
Now...
576
00:33:02,632 --> 00:33:04,983
you let
that goddamn girl go.
577
00:33:06,810 --> 00:33:09,988
[ Laughs ]
578
00:33:10,945 --> 00:33:12,033
Ah...
579
00:33:12,077 --> 00:33:13,992
[ Gunshot ]
Oh!
580
00:33:20,868 --> 00:33:22,826
Why?
581
00:33:22,870 --> 00:33:24,263
Why?
582
00:33:26,265 --> 00:33:28,789
You two are
complete idiots.
583
00:33:28,832 --> 00:33:30,399
You know that?
584
00:33:31,879 --> 00:33:33,750
[ Gun fires ]Ow!
585
00:33:33,794 --> 00:33:35,796
Jack!
586
00:33:39,930 --> 00:33:42,846
[ Sighs ] You all right
over there?
587
00:33:42,890 --> 00:33:44,500
Yeah, I'm fine.
588
00:33:50,898 --> 00:33:52,378
I don't need to worry about
your trying to do
589
00:33:52,421 --> 00:33:55,946
what you tried
to do last night again, do I?
590
00:34:01,604 --> 00:34:03,650
[ Sighs ]
591
00:34:06,653 --> 00:34:08,698
I was in love once.
592
00:34:13,834 --> 00:34:16,141
Holly.
593
00:34:18,099 --> 00:34:20,884
I like that name.
594
00:34:20,928 --> 00:34:22,799
It's a good name.
595
00:34:26,325 --> 00:34:27,935
Things got
kind of serious.
596
00:34:27,978 --> 00:34:30,068
She wanted to get married
and have kids and shit.
597
00:34:31,156 --> 00:34:33,636
You didn't want to?
598
00:34:33,680 --> 00:34:35,595
Didn't think I was ready.
599
00:34:37,901 --> 00:34:39,903
What do you think now?
600
00:34:42,602 --> 00:34:47,911
Passing up the love
of a beautiful woman.
601
00:34:47,955 --> 00:34:51,132
I think I made
the right choice.
602
00:34:51,524 --> 00:34:53,874
[ Billiard balls rattle ]
603
00:34:59,227 --> 00:35:03,492
It's like that song
"Que Sera Sera."
604
00:35:05,059 --> 00:35:06,626
That's life.
605
00:35:09,411 --> 00:35:12,719
I mean, that actually means
"Whatever will be will be."
606
00:35:14,764 --> 00:35:17,419
[ Both chuckle ]
607
00:35:18,594 --> 00:35:21,162
What do you do?
608
00:35:26,472 --> 00:35:30,128
What on earth do you do
to get you this?
609
00:35:33,348 --> 00:35:35,133
Huh?
610
00:35:36,482 --> 00:35:39,615
Engineer?
611
00:35:39,659 --> 00:35:41,443
No.
612
00:35:41,487 --> 00:35:44,142
You're a hot shot
business man type.
613
00:35:47,406 --> 00:35:49,712
Something dealing with
numbers, investments,
614
00:35:49,756 --> 00:35:51,584
stocks,
that sort of thing.
615
00:35:51,627 --> 00:35:53,455
Something dealing with
lots of money.
616
00:35:55,631 --> 00:35:57,329
Fuckin' lucky bastard.
617
00:36:00,332 --> 00:36:03,073
Money changes everything,
Calvin.
618
00:36:05,337 --> 00:36:07,469
I mean, I went from a kid
with no friends
619
00:36:07,513 --> 00:36:10,211
to the most popular
guy around.
620
00:36:11,734 --> 00:36:15,434
And it took me a while,
but, you know,
621
00:36:15,477 --> 00:36:19,568
I realized that people
didn't care about me.
622
00:36:19,612 --> 00:36:21,701
They just saw a dollar sign
above my head.
623
00:36:24,399 --> 00:36:27,924
Chloe was the only person
I trusted.
624
00:36:27,968 --> 00:36:30,449
So once she took off,
I just shut myself away.
625
00:36:32,973 --> 00:36:36,281
I just didn't want to deal with
all that bullshit anymore.
626
00:36:38,239 --> 00:36:40,067
Is it worth it?
627
00:36:43,244 --> 00:36:45,768
Secluding yourself
from everything?
628
00:36:49,337 --> 00:36:51,121
[ Sighs ]
629
00:36:51,165 --> 00:36:53,428
I mean, I'm up here
above this sea of lights,
630
00:36:53,472 --> 00:36:55,343
looking down
at the world.
631
00:36:58,564 --> 00:37:00,043
It's like,
you ever see those pictures
632
00:37:00,087 --> 00:37:03,264
astronauts
take from space?
633
00:37:03,308 --> 00:37:06,528
Well, I feel like that
most of the time.
634
00:37:07,529 --> 00:37:11,011
You know, just a man
looking through a window
635
00:37:11,054 --> 00:37:13,274
down at the earth.
636
00:37:14,841 --> 00:37:18,236
And yeah, I mean, I'm completely
isolated up here.
637
00:37:22,457 --> 00:37:25,155
But isolated from what?
638
00:37:26,548 --> 00:37:29,334
From the fakes?
The phonies?
639
00:37:29,377 --> 00:37:30,900
The selfish people
who only care about
640
00:37:30,944 --> 00:37:33,207
what you can
do for them?
641
00:37:36,645 --> 00:37:39,257
I'm isolated
from the bullshit.
642
00:37:45,088 --> 00:37:46,873
So fuck 'em.
643
00:37:46,916 --> 00:37:49,092
It's better this way.
644
00:37:58,101 --> 00:37:59,973
So you're an astronaut?
645
00:38:00,016 --> 00:38:02,062
[ Laughs ]
646
00:38:02,105 --> 00:38:05,108
No.
647
00:38:05,152 --> 00:38:06,849
Rocket scientist?
648
00:38:06,893 --> 00:38:09,156
Nope.
Male gigolo?
649
00:38:09,199 --> 00:38:10,636
Closer.
650
00:38:12,768 --> 00:38:15,815
Looks good.
651
00:38:15,858 --> 00:38:17,556
Good morning, beautiful.
652
00:38:17,599 --> 00:38:20,254
Aren't you sweet.
653
00:38:20,298 --> 00:38:24,911
I wanted to thank you for
everything you've done for Jack.
654
00:38:24,954 --> 00:38:26,173
Well, what can I say?
655
00:38:26,216 --> 00:38:29,045
Don't say anything.
656
00:38:29,089 --> 00:38:32,614
Just be careful, okay?
657
00:38:32,658 --> 00:38:35,965
Maybe you and I can get together
sometime outside of work.
658
00:38:38,707 --> 00:38:40,666
Well, I had to try.
659
00:38:40,709 --> 00:38:42,929
[ Bong water bubbling ]
660
00:38:45,932 --> 00:38:48,543
Easy there, you little stoner.
661
00:38:48,587 --> 00:38:50,632
What do you think
of the threads?
662
00:38:54,114 --> 00:38:55,855
Jack: Is that what
you're gonna wear?
663
00:38:55,898 --> 00:38:59,467
Paw-pow, paw-pow, pow-pow.
664
00:38:59,511 --> 00:39:01,121
Shit yeah, bro.
665
00:39:01,164 --> 00:39:03,036
This is the peacock theory.
Ladies are gonna love it.
666
00:39:03,079 --> 00:39:06,866
I'm gonna get me
some strange tonight.
667
00:39:06,909 --> 00:39:08,258
You should come.
668
00:39:08,302 --> 00:39:09,695
Nah, I'm good, man.
669
00:39:09,738 --> 00:39:11,566
I'm just gonna stay here
and watch some shows.
670
00:39:11,610 --> 00:39:13,568
Those silly cartoons
with the colorful hair
671
00:39:13,612 --> 00:39:14,787
and the big eyes?
672
00:39:14,830 --> 00:39:16,397
It's called anime,
673
00:39:16,441 --> 00:39:17,877
and if you were sophisticated,
you'd understand.
674
00:39:17,920 --> 00:39:20,401
Well, I'm not sophisticated,
I don't understand,
675
00:39:20,445 --> 00:39:22,272
and a grown man shouldn't
be watching them.
676
00:39:22,316 --> 00:39:24,579
A grown man should be
coming out with me.
677
00:39:24,623 --> 00:39:28,888
And getting some
stra-a-a-nge tonight.
678
00:39:28,931 --> 00:39:31,107
Jump on the strange train.
679
00:39:31,151 --> 00:39:33,936
[ Bubbling ]
680
00:39:38,158 --> 00:39:40,116
Fine.
681
00:39:48,473 --> 00:39:51,867
Yeah, I think he's sleeping.
Come over here.
682
00:39:51,911 --> 00:39:54,348
This is my best friend, Jack.
683
00:39:54,392 --> 00:39:56,176
Jack.
684
00:39:58,874 --> 00:40:00,049
Jack, wake the fuck up!
685
00:40:00,093 --> 00:40:01,529
[ Laughter ]
686
00:40:01,573 --> 00:40:03,618
This is Krystal with a "K".
687
00:40:03,662 --> 00:40:05,925
Hi.And Candy with a "C."
688
00:40:05,968 --> 00:40:07,230
Hi.
689
00:40:07,274 --> 00:40:09,276
You are cute.
690
00:40:09,319 --> 00:40:10,886
I keep telling him that.
691
00:40:10,930 --> 00:40:12,235
We're gonna
go to the pool.
692
00:40:12,279 --> 00:40:15,238
[ Gasps ] To the --[ Gasps ] Let's go!
693
00:40:15,282 --> 00:40:16,936
Come on!
694
00:40:16,979 --> 00:40:18,677
They really want to swim.
695
00:40:18,720 --> 00:40:21,462
♪ If your love is strong
696
00:40:21,506 --> 00:40:24,726
♪ Come and dance with me
697
00:40:24,770 --> 00:40:26,162
[ Smooches ]
698
00:40:26,206 --> 00:40:29,296
♪ If your love is strong
699
00:40:29,339 --> 00:40:33,518
♪ Well, take a stand with me
700
00:40:33,561 --> 00:40:39,001
♪ I'm gonna give it away, yeah
701
00:40:39,045 --> 00:40:42,744
♪ And that don't matter
if you love is strong ♪
702
00:40:42,788 --> 00:40:46,879
♪ If your love is strong,
if your love is strong ♪
703
00:40:46,922 --> 00:40:49,403
♪ If your love
704
00:40:49,447 --> 00:40:51,797
Oh, what the fuck?
705
00:40:53,189 --> 00:40:55,496
Shit. Jack!
706
00:40:55,540 --> 00:40:58,325
Hold on. Hold on.
Jack!
707
00:40:59,674 --> 00:41:01,633
Jack, hold on, Jack.
708
00:41:03,286 --> 00:41:08,466
Calvin, look, I'm sorry, man.
I just -- I can't do this, okay?
709
00:41:08,509 --> 00:41:09,554
Oh, you don't have
to do anything
710
00:41:09,597 --> 00:41:11,033
that you don't
want to do.
711
00:41:11,077 --> 00:41:12,470
Just come back down
and have a little fun.
712
00:41:12,513 --> 00:41:13,645
She tried
to kiss me, dude.
713
00:41:13,688 --> 00:41:15,124
Okay, look,
I know what she wants.
714
00:41:15,168 --> 00:41:18,258
She's not attracted to me.
She's attracted to this.
715
00:41:18,301 --> 00:41:19,825
Look.
716
00:41:21,783 --> 00:41:24,220
Yes.
717
00:41:24,264 --> 00:41:26,396
She's attracted
to your money.
718
00:41:28,703 --> 00:41:31,576
Big fucking deal.
719
00:41:31,619 --> 00:41:34,622
You're a successful guy, Jack,
and ladies like that.
720
00:41:36,842 --> 00:41:40,410
Why not use your money
to have a little fun?
721
00:41:40,454 --> 00:41:41,847
Think about what
they get out of it.
722
00:41:41,890 --> 00:41:43,544
They get to go home
and tell their friends
723
00:41:43,588 --> 00:41:45,111
that they partied it up
724
00:41:45,154 --> 00:41:49,245
with two rich studs
who are really good looking,
725
00:41:49,289 --> 00:41:52,684
and everyone has fun,
everyone goes home happy.
726
00:41:55,600 --> 00:41:58,820
Yeah, I don't --
I don't know, Calvin.
727
00:41:58,864 --> 00:42:00,474
Jack?
728
00:42:02,607 --> 00:42:06,306
Fate has brought you
to this moment.
729
00:42:10,571 --> 00:42:12,355
[ Sighs ]
730
00:42:12,399 --> 00:42:16,011
Ah, fine.
731
00:42:16,055 --> 00:42:18,536
I need a few more drinks.
732
00:42:18,579 --> 00:42:20,538
I always need
a few more drinks.
733
00:42:59,272 --> 00:43:01,491
Calvin. Calvin!
734
00:43:01,753 --> 00:43:03,232
Julie.
735
00:43:03,276 --> 00:43:04,886
Oh!
736
00:43:04,930 --> 00:43:06,148
Julie!
737
00:43:06,192 --> 00:43:08,542
Where is Jack?
738
00:43:08,586 --> 00:43:10,718
He's not in bed with us?
739
00:43:12,328 --> 00:43:13,765
[ Scoffs ]
740
00:43:15,027 --> 00:43:17,638
Jack?
741
00:43:17,682 --> 00:43:19,553
Here.
742
00:43:19,597 --> 00:43:21,381
It'll make you
feel better.
743
00:43:21,424 --> 00:43:24,340
[ Sighs ] Thanks.
744
00:43:27,605 --> 00:43:30,216
I'm sorry, Julie.
745
00:43:30,259 --> 00:43:34,786
Last night got
a little out of hand.
746
00:43:34,829 --> 00:43:37,049
You don't
have to apologize.
747
00:43:37,092 --> 00:43:40,792
I didn't sleep with either
of those girls.
748
00:43:40,835 --> 00:43:43,795
Just in case
you were worried.
749
00:43:46,972 --> 00:43:48,234
Bye, ladies.
750
00:43:48,277 --> 00:43:49,931
-Bye Calvy.
-Bye Calvy.
751
00:43:49,975 --> 00:43:51,759
I need to get tested.
752
00:43:51,803 --> 00:44:00,246
♪♪
753
00:44:00,289 --> 00:44:08,689
♪♪
754
00:44:10,952 --> 00:44:12,867
What is wrong
with you?
755
00:44:12,911 --> 00:44:14,173
I'm hung over.
756
00:44:14,216 --> 00:44:16,741
Why are you
doing this to Jack?
757
00:44:16,784 --> 00:44:18,090
Doing what to Jack?
758
00:44:18,133 --> 00:44:20,745
Turning him into you.
759
00:44:20,788 --> 00:44:22,529
What -- what's that
supposed to mean?
760
00:44:22,572 --> 00:44:24,923
Well, it means getting him high
and drunk all the time.
761
00:44:24,966 --> 00:44:27,186
I don't make
Jack do anything.
762
00:44:27,229 --> 00:44:29,144
Jack makes his own decisions.
He's a big boy.
763
00:44:29,188 --> 00:44:30,885
I think you can
cut the cord.
764
00:44:30,929 --> 00:44:32,974
You know, Jack isn't
like you, Calvin.
765
00:44:33,018 --> 00:44:35,150
And just because you are
all fucked up doesn't mean
766
00:44:35,194 --> 00:44:36,935
that you need
to drag him down with you.
767
00:44:36,978 --> 00:44:39,154
Drag him down with me?
768
00:44:54,082 --> 00:44:56,650
[ Slurps ]
769
00:45:04,614 --> 00:45:06,312
[ Engine shuts off ]
770
00:45:08,880 --> 00:45:11,230
Hey!
771
00:45:11,273 --> 00:45:13,928
Hey, excuse me?
772
00:45:13,972 --> 00:45:17,671
Hi. Is this, uh,
14 West Fairmont?
773
00:45:19,542 --> 00:45:22,415
If you're a process server,
Calvin moved to Alaska.
774
00:45:22,458 --> 00:45:24,765
[ Chuckles ]
No, no, I'm not at all.
775
00:45:24,809 --> 00:45:27,463
I'm just looking
for my brother, Jack.
776
00:45:27,507 --> 00:45:30,553
You're Jack's sister?
777
00:45:30,597 --> 00:45:33,818
Yeah. Hi. I'm Connie.
778
00:45:33,861 --> 00:45:35,994
Well, you can't jump off
the roof into the pool.
779
00:45:36,037 --> 00:45:38,083
It's just too dangerous.
780
00:45:38,126 --> 00:45:39,171
That's what I told him.
781
00:45:39,214 --> 00:45:41,173
Yeah.
782
00:45:45,046 --> 00:45:48,006
Why didn't you
tell me she left?
783
00:45:49,572 --> 00:45:51,531
I thought you guys
were traveling or something
784
00:45:51,574 --> 00:45:53,838
after the wedding.
785
00:45:53,881 --> 00:45:56,623
Figured that's why I hadn't
heard from you in so long.
786
00:46:00,627 --> 00:46:03,195
How am I supposed to know
what's going on with you
787
00:46:03,238 --> 00:46:06,024
if you don't talk to me?
788
00:46:06,067 --> 00:46:08,853
Jack, I need you
to talk to me.
789
00:46:11,899 --> 00:46:14,772
Jack: I just didn't feel like
talking to anyone.
790
00:46:14,815 --> 00:46:20,255
♪♪
791
00:46:20,299 --> 00:46:21,648
[ Sighs ]
792
00:46:21,691 --> 00:46:23,998
How come she's never
been up here before?
793
00:46:26,914 --> 00:46:29,351
Man.
794
00:46:31,440 --> 00:46:33,878
I don't know,
fuckin' que sera, right?
795
00:46:33,921 --> 00:46:38,796
I mean, she goes
off to school.
796
00:46:38,839 --> 00:46:41,450
I come out here,
do my thing.
797
00:46:44,453 --> 00:46:47,369
Just get busy in life.
798
00:46:47,413 --> 00:46:49,850
I guess.
799
00:46:49,894 --> 00:46:52,897
You have
really long eyelashes.
800
00:46:52,940 --> 00:46:56,074
I know.
My whole life.
801
00:46:56,117 --> 00:46:57,640
It's crazy.They didn't just grow out?
802
00:46:57,684 --> 00:46:59,251
No, no, it's always
been like that.
803
00:46:59,294 --> 00:47:00,861
Always been that way?I was thinking about
804
00:47:00,905 --> 00:47:03,211
cutting 'em a while back because
it seems so, like,
805
00:47:03,255 --> 00:47:06,432
feminine, you know, but --I could cut them for you.
806
00:47:06,475 --> 00:47:09,217
Yeah, but I think -- but girls
kind of like it, though.
807
00:47:10,218 --> 00:47:11,698
Calvin, I'm begging you.
You got to --
808
00:47:11,741 --> 00:47:13,439
Shut up, shut your mouth.Calvin, it's done!
809
00:47:13,482 --> 00:47:14,875
you do not tell a man
how to grill.
810
00:47:14,919 --> 00:47:16,398
What the hell do you know
that -- you're cooking
811
00:47:16,442 --> 00:47:18,400
a chicken breast
with a wooden spatula.
812
00:47:18,444 --> 00:47:20,315
You saying I don't know
how to work breast, bro?
813
00:47:20,359 --> 00:47:24,058
No. I came out here about a year
ago from Arizona.
814
00:47:24,102 --> 00:47:25,886
Connie: Oh, really?
Why'd you move here?
815
00:47:25,930 --> 00:47:28,236
I came here with a boyfriend
at the time.
816
00:47:28,280 --> 00:47:31,109
Boom. And then when that ended,
I, um --
817
00:47:31,152 --> 00:47:33,285
I worked at this hotel,
818
00:47:33,328 --> 00:47:35,026
cleaning rooms
for a little while.
819
00:47:35,069 --> 00:47:37,419
I know how to work breasts.You're overworking the breasts.
820
00:47:37,463 --> 00:47:39,117
I'm not overworking
the breasts.
Yes, you are.
821
00:47:39,160 --> 00:47:40,553
I use this spatula because
you got to cup the breasts.
822
00:47:40,596 --> 00:47:42,816
One day, I walked in
to this room
823
00:47:42,860 --> 00:47:46,211
and somebody
had just shit everywhere.
824
00:47:46,254 --> 00:47:48,517
Alright, I told you,
I got the breasts,
825
00:47:48,561 --> 00:47:49,910
you got the zucchini.
826
00:47:49,954 --> 00:47:51,172
Story of my life.
827
00:47:51,216 --> 00:47:54,349
I was done.
I took off.
828
00:47:54,393 --> 00:47:59,615
And then I think it was about
a week before I saw Jack's ad.
829
00:47:59,659 --> 00:48:02,705
Oh, I hope you get paid extra
to babysit these two children.
830
00:48:02,749 --> 00:48:05,012
Calvin: Do you notice
I don't use any pesticides?
831
00:48:05,056 --> 00:48:09,582
A lot of people are afraid
of bugs like spiders
832
00:48:09,625 --> 00:48:11,279
and it's just because
they don't understand 'em.
833
00:48:11,323 --> 00:48:13,803
I refuse to kill spiders
because I feel like
834
00:48:13,847 --> 00:48:16,023
that's how we get into wars.
835
00:48:16,067 --> 00:48:17,633
That's an interesting theory."It's scary,
836
00:48:17,677 --> 00:48:18,939
I don't like it,
let's kill it."
837
00:48:18,983 --> 00:48:20,114
I've read a lot of books
about war
838
00:48:20,158 --> 00:48:21,550
and I've never heard
that theory.
839
00:48:21,594 --> 00:48:23,509
"Let's kill it,
we don't understand it,
840
00:48:23,552 --> 00:48:26,251
it could hurt us one day,
maybe down the line, someday."
841
00:48:26,294 --> 00:48:29,863
Mm.No, it's Iraq-nophobia, bro.
842
00:48:29,907 --> 00:48:31,734
That's how we got into Iraq.
843
00:48:31,778 --> 00:48:34,085
[ Chuckles ]
844
00:48:34,128 --> 00:48:35,956
Thanks for staying the night,
that was fun.
845
00:48:36,000 --> 00:48:37,653
I liked having you here.
846
00:48:40,352 --> 00:48:42,397
Well, I liked being here.
847
00:48:42,441 --> 00:48:43,659
Good.
848
00:48:43,703 --> 00:48:45,226
Hey.
Calvin and I are
849
00:48:45,270 --> 00:48:46,532
going down to the hot tub,
you guys want to come?
850
00:48:46,575 --> 00:48:48,621
Absolutely.
You coming, right?
851
00:48:48,664 --> 00:48:50,579
Well, I thought...
852
00:48:50,623 --> 00:48:51,885
[ Chuckles ]
853
00:48:51,929 --> 00:48:54,061
Yeah, I'm coming.
854
00:48:55,062 --> 00:48:56,585
Julie, do you know
what time it is?
855
00:48:56,629 --> 00:48:57,978
Yeah.
It's 10:15.
856
00:48:58,022 --> 00:48:59,153
Calvin.What are you doing?
857
00:48:59,197 --> 00:49:00,372
Let's go.Jack! Jack!
858
00:49:00,415 --> 00:49:03,766
No!
859
00:49:03,810 --> 00:49:05,638
Julie: Jack!
860
00:49:05,681 --> 00:49:07,640
[ Laughing ]
Oh, my...
861
00:49:11,513 --> 00:49:14,429
So what did you do
before this?
862
00:49:16,562 --> 00:49:19,739
I always just pretty much
just been a groundskeeper.
863
00:49:22,481 --> 00:49:25,701
I got into a lot of trouble
in high school.
864
00:49:25,745 --> 00:49:29,357
So as punishment, the principle
would make me help the janitor.
865
00:49:31,533 --> 00:49:33,971
Taught me a lot, that guy.
866
00:49:34,014 --> 00:49:37,278
Not just about, you know,
cutting grass and shit.
867
00:49:39,889 --> 00:49:41,500
What else did he teach you?
868
00:49:44,764 --> 00:49:46,722
How to get by
in this fucked up world,
869
00:49:46,766 --> 00:49:48,681
and. you know,
or all the bullshit.
870
00:49:54,730 --> 00:49:56,384
Probably the first person
that ever really gave a shit
871
00:49:56,428 --> 00:49:59,039
about me.
872
00:49:59,083 --> 00:50:00,606
That's not true.
873
00:50:00,649 --> 00:50:02,651
♪♪
874
00:50:11,617 --> 00:50:15,012
You ever see
that Lifetime movie?
875
00:50:15,055 --> 00:50:17,318
Where the dad abandons
the family and...
876
00:50:21,322 --> 00:50:23,890
...the mom turns to drugs.
877
00:50:23,933 --> 00:50:28,764
And kid's got more uncles
than anyone should ever have.
878
00:50:31,158 --> 00:50:32,507
It's pathetic.
879
00:50:32,551 --> 00:50:34,857
It's cliché and ridiculous.
880
00:50:37,947 --> 00:50:39,601
Fucking stupid.
881
00:50:50,830 --> 00:50:52,092
[ Sighs ]
882
00:50:52,136 --> 00:50:54,616
Got the fuck out of that.
883
00:50:54,660 --> 00:51:03,756
♪♪
884
00:51:03,799 --> 00:51:05,323
Look at me now.
885
00:51:05,366 --> 00:51:15,159
♪♪
886
00:51:15,202 --> 00:51:17,422
Look, all I'm saying is Leia
never really had feelings
887
00:51:17,465 --> 00:51:19,032
for Luke, she was just trying
to make Han jealous.
888
00:51:19,076 --> 00:51:21,948
Look, I do understand your
point, but Han Solo
889
00:51:21,991 --> 00:51:23,515
is a jerk
and a petty criminal.
890
00:51:23,558 --> 00:51:25,299
No.
That's just his façade, okay?
891
00:51:25,343 --> 00:51:27,475
It's a defense mechanism he
probably developed as a child.
892
00:51:27,519 --> 00:51:29,260
The truth is
Han is a good guy deep down.
893
00:51:29,303 --> 00:51:30,739
He's willing
to die for his friends.
894
00:51:30,783 --> 00:51:32,045
How can you not like that?
895
00:51:32,089 --> 00:51:34,569
I just -- I've always liked
Luke more.
896
00:51:34,613 --> 00:51:36,528
[ Sighs ]
You're a nerd.
897
00:51:36,571 --> 00:51:38,182
[ Laughs ]
Oh, I'm the nerd?
898
00:51:38,225 --> 00:51:42,795
I'm the nerd says the boy who
makes pictures of spaceships.
899
00:51:42,838 --> 00:51:44,840
Ouch.
Got one there.
900
00:51:45,885 --> 00:51:48,322
Boom!
Oh, my God.
901
00:51:48,366 --> 00:51:52,283
Little birdy told me you have
a birthday coming up.
902
00:51:52,326 --> 00:51:53,675
Jack: You had to tell him?
903
00:51:53,719 --> 00:51:56,069
I have no idea
what he's talking about.
904
00:51:56,113 --> 00:51:57,723
Back to me.
I'm gonna throw you
905
00:51:57,766 --> 00:51:59,986
the sickest
birthday party ever.
906
00:52:00,029 --> 00:52:03,859
There'll be tons of
booze and...
907
00:52:03,903 --> 00:52:07,428
chicks
and music and dancing.
908
00:52:07,472 --> 00:52:09,430
A night of splendor.
909
00:52:09,474 --> 00:52:12,129
Come on.
910
00:52:12,172 --> 00:52:13,478
Let's do it.
911
00:52:13,521 --> 00:52:15,132
Shit yeah!
912
00:52:15,175 --> 00:52:16,220
To the hot tub.
913
00:52:16,263 --> 00:52:17,786
[ Sighs ]
914
00:52:17,830 --> 00:52:20,006
He's exhausting.
915
00:52:20,049 --> 00:52:22,356
We just came from there.
916
00:52:22,400 --> 00:52:25,490
♪♪
917
00:52:25,533 --> 00:52:27,187
Planted these myself.
918
00:52:29,320 --> 00:52:34,063
I don't know, something about
getting the dirt under my skin,
919
00:52:34,107 --> 00:52:35,674
smelling the soil.
920
00:52:35,717 --> 00:52:38,372
[ Laughter ]
921
00:52:38,416 --> 00:52:41,549
I've always felt like
plant's
922
00:52:41,593 --> 00:52:45,510
best fertilizer
in his master's...
923
00:52:45,553 --> 00:52:47,686
footsteps.
924
00:52:47,729 --> 00:52:51,168
Wow.
925
00:52:51,211 --> 00:52:53,431
Would you like a drink?
926
00:52:53,474 --> 00:52:56,042
Like a soda.
927
00:52:56,085 --> 00:52:57,304
Jack!
928
00:52:57,348 --> 00:53:00,742
Jack: Yes!
929
00:53:00,786 --> 00:53:03,963
What's up?
This is Jack.
930
00:53:04,006 --> 00:53:05,965
Hey.
Hi.
931
00:53:06,008 --> 00:53:09,098
So, the guy who owns the house,
is he your friend?
932
00:53:09,142 --> 00:53:10,665
He said
he owned the house?
933
00:53:10,709 --> 00:53:12,928
Yeah.
934
00:53:12,972 --> 00:53:15,453
Well, I guess
in his mind he does.
935
00:53:15,496 --> 00:53:17,803
So,
do you own the house?
936
00:53:20,197 --> 00:53:21,459
Uh, yeah.
937
00:53:21,502 --> 00:53:22,677
Sorry, excuse me.
938
00:53:22,721 --> 00:53:24,244
Enjoy.
939
00:53:24,288 --> 00:53:31,251
♪♪
940
00:53:31,295 --> 00:53:34,733
[ Sighs ]
941
00:53:34,776 --> 00:53:36,169
Jack: Julie.
942
00:53:36,213 --> 00:53:38,345
Hey.
Hey.
943
00:53:38,389 --> 00:53:41,783
Wow.
Oh.
944
00:53:41,827 --> 00:53:43,959
Well, happy birthday.
945
00:53:44,003 --> 00:53:47,224
You really, really
shouldn't have, but...
946
00:53:47,267 --> 00:53:48,529
thank you.
[ Chuckles ]
947
00:53:48,573 --> 00:53:50,357
You're welcome.Let me get you a drink.
948
00:53:50,401 --> 00:53:52,794
Okay.
949
00:53:52,838 --> 00:53:54,840
♪♪
950
00:54:03,849 --> 00:54:05,633
-Cheers!
-Cheers, cheers!
951
00:54:05,677 --> 00:54:07,244
Waterfall.
952
00:54:07,287 --> 00:54:09,594
♪ In the morning
953
00:54:09,637 --> 00:54:12,684
Woman: Whoo!
954
00:54:12,727 --> 00:54:13,772
Boom!
955
00:54:13,815 --> 00:54:16,122
Nailed it!
956
00:54:16,165 --> 00:54:17,863
[ Laughter ]
957
00:54:17,906 --> 00:54:19,386
Yeah!
958
00:54:19,430 --> 00:54:24,348
♪♪
959
00:54:24,391 --> 00:54:26,654
[ Laughter ]
960
00:54:26,698 --> 00:54:28,787
Drink up.
961
00:54:28,830 --> 00:54:31,311
What?
962
00:54:31,355 --> 00:54:32,617
[ Grunts ]
963
00:54:32,660 --> 00:54:36,273
♪ Follow me to the canyon
964
00:54:36,316 --> 00:54:39,363
♪ In the morning
965
00:54:39,406 --> 00:54:41,669
All: Oh!
966
00:54:41,713 --> 00:54:43,671
♪ Ohh
967
00:54:43,715 --> 00:54:46,370
Oh!
968
00:54:46,413 --> 00:54:48,328
Aim small, miss small.
969
00:54:48,372 --> 00:54:49,895
Boom!
970
00:54:52,767 --> 00:54:53,899
Yo, Calvin!
971
00:54:53,942 --> 00:54:55,509
What's up, man?Calvin: Dominic!
972
00:54:55,553 --> 00:54:57,381
[ Laughs ]
Oh!
973
00:54:57,424 --> 00:54:58,730
-Oh, man.
-Good to see you.
974
00:54:58,773 --> 00:55:00,166
Good to see you, too.
How you doing?
975
00:55:00,209 --> 00:55:01,515
I'm living the dream.
976
00:55:01,559 --> 00:55:02,821
Yes, you are.
977
00:55:02,864 --> 00:55:04,475
This is a sick house
you got here.
978
00:55:04,518 --> 00:55:05,998
Thank you. Thank you.
How you doing?
979
00:55:06,041 --> 00:55:07,478
How's your, uh --
How's your folks doing?
980
00:55:07,521 --> 00:55:09,610
They good, we good.
Good.
981
00:55:09,654 --> 00:55:12,265
Man, it's just good
to see you doing well.
982
00:55:12,309 --> 00:55:14,354
Looks like both you
and your moms got out, man.
983
00:55:14,398 --> 00:55:16,008
What do you mean?
984
00:55:16,051 --> 00:55:18,967
What, you at this sweet mansion.
She living it up, too.
985
00:55:19,011 --> 00:55:20,708
Sorry I didn't make the wedding,
but you know.
986
00:55:20,752 --> 00:55:23,842
I had to work.
I heard it was great.
987
00:55:23,885 --> 00:55:25,496
Wedding?
988
00:55:25,539 --> 00:55:27,019
Yeah, your mom's,
last April.
989
00:55:27,062 --> 00:55:29,282
She --
She married that Dennis.
990
00:55:29,326 --> 00:55:31,023
They live in Newport.
991
00:55:31,066 --> 00:55:33,199
[ Scoffs ]
992
00:55:33,242 --> 00:55:34,722
The fuck
you talking about?
993
00:55:34,766 --> 00:55:37,421
Oh, you didn't know.
994
00:55:37,464 --> 00:55:40,075
Yeah, um...
995
00:55:40,119 --> 00:55:43,296
your moms is clean now.
996
00:55:43,340 --> 00:55:47,256
She got sober.
997
00:55:47,300 --> 00:55:49,911
Dude, I mean...
998
00:55:49,955 --> 00:55:52,784
♪♪
999
00:55:52,827 --> 00:55:56,309
[ Indistinct conversations
in distance ]
1000
00:56:19,027 --> 00:56:22,030
I don't know
any of these people.
1001
00:56:24,337 --> 00:56:25,643
I don't either.
1002
00:56:25,686 --> 00:56:28,341
I mean, if you hadn't come,
you know,
1003
00:56:28,385 --> 00:56:33,346
I don't -- don't really know
what I would have done.
1004
00:56:33,390 --> 00:56:35,392
Hmm.
1005
00:56:35,435 --> 00:56:36,915
Well, you seem to be
just fine
1006
00:56:36,958 --> 00:56:38,830
talking to those girls
down there.
1007
00:56:49,057 --> 00:56:53,061
Get ready, 'cause I'm fixing
to T-your-quila, my honey.
1008
00:56:53,105 --> 00:56:54,367
Right now.
1009
00:56:54,411 --> 00:56:56,456
Hey!
1010
00:56:56,500 --> 00:56:58,110
What the fuck?
1011
00:57:04,769 --> 00:57:06,074
What a night.
1012
00:57:06,118 --> 00:57:08,163
[ Chuckles ]
1013
00:57:08,207 --> 00:57:14,474
♪♪
1014
00:57:14,518 --> 00:57:17,738
♪ We're just tryin' to
find some peace ♪
1015
00:57:17,782 --> 00:57:20,393
♪ Catchin' so much resistance
1016
00:57:20,437 --> 00:57:23,352
♪ So much resistance every day
1017
00:57:23,396 --> 00:57:26,791
♪ We've got so much to release
1018
00:57:26,834 --> 00:57:29,054
♪ With too many choices
1019
00:57:29,097 --> 00:57:34,668
♪ Too many choices in the way
1020
00:57:34,712 --> 00:57:36,322
Connie: Jack!
1021
00:57:36,365 --> 00:57:37,715
Jack?!Connie? Connie, yeah.
1022
00:57:37,758 --> 00:57:39,456
Jack!
What?
1023
00:57:39,499 --> 00:57:40,892
Jack, Calvin is trying to drive
and he's really drunk.
1024
00:57:40,935 --> 00:57:42,546
Can you just please come
and help me, please?
1025
00:57:42,589 --> 00:57:44,156
Yeah, yeah.
1026
00:57:44,199 --> 00:57:46,854
-Go, go, go, go, go.
-Calvin! Calvin!
1027
00:57:46,898 --> 00:57:49,422
Hey!
Calvin, stop, stop.
1028
00:57:51,946 --> 00:57:54,949
Hey.
What's going on, man?
1029
00:57:54,993 --> 00:57:56,734
I'm going for a drive.
1030
00:57:56,777 --> 00:57:59,084
You --
You can't wait till tomorrow?
1031
00:58:01,608 --> 00:58:02,914
Nope.
1032
00:58:02,957 --> 00:58:05,612
Why not, buddy?
1033
00:58:05,656 --> 00:58:08,397
'Cause I need to tell my mother
how much I fucking hate her.
1034
00:58:08,441 --> 00:58:10,399
Okay, look, come on.
Let's just --
1035
00:58:10,443 --> 00:58:11,792
just take a break.
1036
00:58:11,836 --> 00:58:13,577
Calvin. Calvin!
1037
00:58:13,620 --> 00:58:15,404
Calvin!
1038
00:58:15,448 --> 00:58:16,623
Aah!
1039
00:58:16,667 --> 00:58:18,103
-Oh, my god!
-Oh, my god!
1040
00:58:18,146 --> 00:58:20,453
Connie!
1041
00:58:20,497 --> 00:58:22,760
What the fuck is wrong with you,
Calvin?!
1042
00:58:22,803 --> 00:58:24,196
Connie, are you okay?
1043
00:58:24,239 --> 00:58:26,415
Careful.
1044
00:58:26,459 --> 00:58:27,808
Connie: I'm okay.
You okay?
1045
00:58:27,852 --> 00:58:30,637
You sure?
Yeah.
1046
00:58:30,681 --> 00:58:38,079
♪♪
1047
00:58:38,123 --> 00:58:41,866
[ Car door bell chiming ]
1048
00:58:47,654 --> 00:58:53,007
♪ Flyin' high
1049
00:58:53,051 --> 00:59:02,539
♪ Our movement slow
1050
00:59:05,237 --> 00:59:10,242
♪ I close my eyes
1051
00:59:10,285 --> 00:59:17,728
♪ Strum my chord
1052
00:59:21,906 --> 00:59:28,565
♪ The morning light is dancin'
1053
00:59:28,608 --> 00:59:35,920
♪ To my moon
1054
00:59:38,836 --> 00:59:44,276
♪ I open my eyes
1055
00:59:44,319 --> 00:59:50,064
♪ To remember
1056
00:59:50,108 --> 00:59:53,415
♪ What it's like
1057
00:59:55,809 --> 01:00:00,771
♪ At the salt
1058
01:00:00,814 --> 01:00:07,995
♪ Beneath
1059
01:00:08,039 --> 01:00:12,434
♪ The native trees
1060
01:00:12,478 --> 01:00:17,788
♪ A man appears to me
1061
01:00:17,831 --> 01:00:25,056
♪ In camouflage
1062
01:00:28,581 --> 01:00:31,671
Calvin:
I'm so sorry, Connie.
1063
01:00:31,715 --> 01:00:34,848
I know you are.
1064
01:00:34,892 --> 01:00:36,633
I'm fine, Calvin, really.
1065
01:00:40,549 --> 01:00:44,118
My mom got remarried
and didn't even fucking tell me.
1066
01:00:44,162 --> 01:00:46,164
I don't even know why I'm so
pissed off about it.
1067
01:00:46,207 --> 01:00:47,644
[ Clears throat ]
1068
01:00:47,687 --> 01:00:49,602
Last time I saw her,
she was shooting up on a dryer
1069
01:00:49,646 --> 01:00:51,822
and I told her
she'd never seen me again, so...
1070
01:00:54,215 --> 01:00:57,523
Do you still want to
go see her?
1071
01:00:57,566 --> 01:01:00,613
I don't think
that'll change much.
1072
01:01:00,657 --> 01:01:04,965
I think that you should still
go see her.
1073
01:01:05,009 --> 01:01:08,142
She's got a new family,
she's living in Newport.
1074
01:01:08,186 --> 01:01:10,928
I know, I know, but...
1075
01:01:10,971 --> 01:01:12,669
if she fixed things
with herself,
1076
01:01:12,712 --> 01:01:16,934
she probably wants
to fix things with you.
1077
01:01:16,977 --> 01:01:18,892
Maybe she just feels
like she can't.
1078
01:01:22,417 --> 01:01:24,158
You're a really good person,
Calvin.
1079
01:01:24,202 --> 01:01:26,900
[ Scoffs ]
You are.
1080
01:01:26,944 --> 01:01:28,685
I mean, look --
look at everything
1081
01:01:28,728 --> 01:01:31,339
that you've done
for my brother.
1082
01:01:31,383 --> 01:01:34,212
I've not seen him this happy
since we were kids.
1083
01:01:36,257 --> 01:01:37,824
You deserve that, too.
1084
01:01:39,478 --> 01:01:42,394
[ Vacuum shuts off ]Mm.
1085
01:01:57,322 --> 01:02:07,071
♪♪
1086
01:02:07,114 --> 01:02:16,907
♪♪
1087
01:02:16,950 --> 01:02:18,169
Sorry.
1088
01:02:18,212 --> 01:02:20,127
Shut up.
1089
01:02:20,171 --> 01:02:28,309
♪♪
1090
01:02:28,353 --> 01:02:36,535
♪♪
1091
01:02:36,578 --> 01:02:40,626
I love you.
1092
01:02:40,669 --> 01:02:42,584
[ Sighs ]
1093
01:02:45,936 --> 01:02:47,154
Jack, stop.
1094
01:02:47,198 --> 01:02:48,721
Stop, wait.
1095
01:02:48,765 --> 01:02:51,028
What's wrong?
1096
01:02:51,071 --> 01:02:54,248
You don't mean that.
1097
01:02:54,292 --> 01:02:55,815
Yeah.
Julie, I do.
1098
01:02:55,859 --> 01:02:58,122
No, Jack,
you -- you don't love me.
1099
01:03:02,039 --> 01:03:03,910
No, you don't.
1100
01:03:03,954 --> 01:03:06,173
They're just --
they're just words.
1101
01:03:06,217 --> 01:03:08,349
Just because you say them
doesn't make them real.
1102
01:03:08,393 --> 01:03:10,177
I know how I feel, Julie.
1103
01:03:13,528 --> 01:03:15,661
I care about you, Jack.
1104
01:03:15,704 --> 01:03:17,576
I do.
1105
01:03:17,619 --> 01:03:20,100
If things were different,
but they're not.
1106
01:03:20,144 --> 01:03:21,536
I don't know
what you're talking about.
1107
01:03:21,580 --> 01:03:22,450
I just want to be with you.
1108
01:03:22,494 --> 01:03:25,105
You hardly even know me.
1109
01:03:25,149 --> 01:03:27,499
You only started talking
to me last month.
1110
01:03:27,542 --> 01:03:28,587
Okay, I know.
1111
01:03:28,630 --> 01:03:32,112
But...it's not like that.
1112
01:03:32,156 --> 01:03:33,418
Hey.
1113
01:03:33,461 --> 01:03:34,898
Julie.
1114
01:03:34,941 --> 01:03:38,945
Hey.
I-I'm different now.
1115
01:03:38,989 --> 01:03:40,817
No, Jack, you're not.
1116
01:03:40,860 --> 01:03:43,123
You haven't left this house
in months,
1117
01:03:43,167 --> 01:03:45,430
maybe years, I don't know.Why does that matter?
1118
01:03:45,473 --> 01:03:48,563
It matters because
it's fucking unhealthy.
1119
01:03:48,607 --> 01:03:50,391
People don't just hide away
from the world like --
1120
01:03:50,435 --> 01:03:53,481
You don't know what it's like
for me out there.
1121
01:03:53,525 --> 01:03:55,179
I mean, all those people
you think are your friends,
1122
01:03:55,222 --> 01:03:58,095
it's just -- it's bullshit,
it's all fucking bullshit.
1123
01:03:58,138 --> 01:04:00,619
I don't --
I don't need that.
1124
01:04:05,842 --> 01:04:07,408
I'm sorry, Jack.
1125
01:04:09,715 --> 01:04:11,325
I have to quit.
1126
01:04:22,510 --> 01:04:25,470
[ Door opens, closes ]
1127
01:04:25,513 --> 01:04:27,951
[ Sighs ]
1128
01:04:27,994 --> 01:04:29,778
[ Footsteps approaching ]
1129
01:04:33,565 --> 01:04:35,132
Where you going?
1130
01:04:37,395 --> 01:04:38,962
I'm going home.
1131
01:04:41,965 --> 01:04:44,445
I can't do this anymore.
1132
01:04:44,489 --> 01:04:48,449
Things between Jack and I
have gotten way out of hand.
1133
01:04:48,493 --> 01:04:50,060
You're just gonna leave?
1134
01:04:55,456 --> 01:04:58,851
You're way more than just
an employee to Jack.
1135
01:05:01,027 --> 01:05:03,725
Maybe the only reason why
you're in his life
1136
01:05:03,769 --> 01:05:05,205
is because he hired you,
1137
01:05:05,249 --> 01:05:07,773
but how else were you
two supposed to meet?
1138
01:05:10,602 --> 01:05:14,127
How it happens
is irrelevant.
1139
01:05:14,171 --> 01:05:17,609
[ Sniffles ]
1140
01:05:17,652 --> 01:05:19,263
Goodbye, Calvin.
1141
01:05:20,264 --> 01:05:22,875
[ Engine starts ]
1142
01:05:24,224 --> 01:05:26,444
[ Sighs ]
1143
01:05:39,718 --> 01:05:41,807
I've been looking all over
for you.
1144
01:05:41,850 --> 01:05:44,201
She quit.
1145
01:05:44,244 --> 01:05:45,854
I know.
1146
01:05:45,898 --> 01:05:47,944
What are you
gonna do about it?
1147
01:05:49,989 --> 01:05:53,123
Huh?
1148
01:05:53,166 --> 01:05:55,864
For fucking Christ's sakes,
Jack, you got to go after her.
1149
01:05:55,908 --> 01:05:57,823
You got to go after her,
she's walking out on you,
1150
01:05:57,866 --> 01:05:59,520
you got to go down there
and you got to go after her.
1151
01:05:59,564 --> 01:06:01,261
Okay, well, you should fucking
quit drinking and deal
1152
01:06:01,305 --> 01:06:02,610
with your goddamn mommy issues,
1153
01:06:02,654 --> 01:06:04,917
but we all know
that's not gonna happen.
1154
01:06:04,961 --> 01:06:06,701
Where the fuck did that
come from?
1155
01:06:06,745 --> 01:06:09,269
At the party, man.
What the fuck was that?
1156
01:06:09,313 --> 01:06:10,879
You ended the night bawling
like a little baby
1157
01:06:10,923 --> 01:06:12,272
in the middle of
my driveway.
1158
01:06:12,316 --> 01:06:13,926
I'm just trying to
fucking help --
1159
01:06:13,970 --> 01:06:15,972
Well, stop trying to fucking
help me, Calvin!
1160
01:06:16,015 --> 01:06:17,712
Like you're in a position
to help anyone?
1161
01:06:17,756 --> 01:06:20,367
Look at you.
1162
01:06:20,411 --> 01:06:21,673
Jesus Christ,
can't fucking believe
1163
01:06:21,716 --> 01:06:24,023
I've been
listening to you.
1164
01:06:24,067 --> 01:06:25,807
Get your shit together,
man.
1165
01:06:25,851 --> 01:06:29,028
So your childhood was rough,
so fucking what?!
1166
01:06:29,072 --> 01:06:31,813
Huh? We all have our problems,
Calvin.
1167
01:06:31,857 --> 01:06:33,641
Oh, well, you know.
1168
01:06:33,685 --> 01:06:36,514
Guess you do deal with them now,
don't you?
1169
01:06:36,557 --> 01:06:38,733
What did you say?
I deal with my problems?
1170
01:06:38,777 --> 01:06:40,953
When I fucking first got here,
you were some little bitch
1171
01:06:40,997 --> 01:06:43,086
ready to fucking kill himself
over a fucking girl.
1172
01:06:43,129 --> 01:06:44,522
Man, if I dealt with my problems
the way you do,
1173
01:06:44,565 --> 01:06:45,914
I'd be fucking dead.
1174
01:06:45,958 --> 01:06:47,786
I'm surprised you're not
fucking dead, Calvin!
1175
01:06:47,829 --> 01:06:50,136
Fuck you, Jack!
Fuck you!
1176
01:06:51,790 --> 01:06:54,619
You know, you're fucking right,
you're fucking right.
1177
01:06:54,662 --> 01:06:57,883
I-I drink, you're right,
I drink.
1178
01:06:57,926 --> 01:07:01,060
I drink, and I go out
into the world and I drink.
1179
01:07:01,104 --> 01:07:02,757
I go out into the world
and I drink.
1180
01:07:02,801 --> 01:07:04,977
I'm not fucking scared of it
like you are.
1181
01:07:05,021 --> 01:07:07,197
And I'll go out tonight and I'll
fucking drink, I'll have a few.
1182
01:07:07,240 --> 01:07:09,155
In fact, I might even
invite Julie.
1183
01:07:09,199 --> 01:07:11,766
I'm sure --
Get the fuck
out of here, Calvin!
1184
01:07:11,810 --> 01:07:13,377
You're fired!
1185
01:07:29,349 --> 01:07:31,351
♪♪
1186
01:07:41,405 --> 01:07:43,407
♪♪
1187
01:07:53,504 --> 01:07:55,506
♪♪
1188
01:08:05,559 --> 01:08:07,561
♪♪
1189
01:08:17,658 --> 01:08:19,660
♪♪
1190
01:08:29,714 --> 01:08:31,716
♪♪
1191
01:08:41,769 --> 01:08:43,771
♪♪
1192
01:08:53,868 --> 01:08:55,870
♪♪
1193
01:09:05,924 --> 01:09:07,926
♪♪
1194
01:09:17,979 --> 01:09:19,981
♪♪
1195
01:09:30,078 --> 01:09:32,080
♪♪
1196
01:09:42,134 --> 01:09:44,136
♪♪
1197
01:09:54,233 --> 01:09:56,192
♪♪
1198
01:10:06,289 --> 01:10:08,247
[ Coughs ]
1199
01:10:08,552 --> 01:10:17,952
♪♪
1200
01:10:17,996 --> 01:10:19,867
Calvin, hey, man.
1201
01:10:19,911 --> 01:10:22,392
How's the new job?
1202
01:10:28,963 --> 01:10:31,009
You...
1203
01:10:32,663 --> 01:10:34,926
...happy you're sober?
1204
01:10:37,798 --> 01:10:40,018
Yeah, I am.
1205
01:10:49,157 --> 01:10:51,986
Come on,
let's talk, man.
1206
01:11:08,089 --> 01:11:16,272
♪♪
1207
01:11:16,315 --> 01:11:18,448
[ Scratching ]
1208
01:11:21,015 --> 01:11:24,105
[ Scratching intensifies ]
1209
01:11:24,149 --> 01:11:32,592
♪♪
1210
01:11:32,636 --> 01:11:41,166
♪♪
1211
01:11:41,209 --> 01:11:43,951
[ Sighs ]
1212
01:11:43,995 --> 01:11:50,654
♪♪
1213
01:11:50,697 --> 01:11:57,356
♪♪
1214
01:11:57,400 --> 01:12:01,099
[ Garage door opening ]
1215
01:12:01,142 --> 01:12:02,666
♪♪
1216
01:12:02,709 --> 01:12:07,105
♪ Here we are
just spinnin' our wheels ♪
1217
01:12:07,148 --> 01:12:11,762
♪ The all-day hourglass kills
1218
01:12:11,805 --> 01:12:15,983
♪ We know
we can't stay forever ♪
1219
01:12:16,027 --> 01:12:20,858
[ Engine starts ]♪ Yet it somehow makes us
feel better ♪
1220
01:12:20,901 --> 01:12:25,210
♪ Pyramids, doves,
and holy ghosts ♪
1221
01:12:25,253 --> 01:12:29,954
♪ We all sing blues
while the devil burns souls ♪
1222
01:12:29,997 --> 01:12:34,524
♪ God calls out
for stormy weather ♪
1223
01:12:34,567 --> 01:12:39,006
♪ The priest, he can
make him feel better ♪
1224
01:12:39,050 --> 01:12:43,750
♪ Come on and breathe,
you're gonna be alright ♪
1225
01:12:43,794 --> 01:12:49,321
♪ Come on and breathe,
we're gonna be alright ♪
1226
01:12:49,365 --> 01:12:53,151
♪ Come on and breathe
1227
01:12:53,194 --> 01:12:54,500
[ Sighs ]
1228
01:12:54,544 --> 01:12:59,766
♪ Come on and breathe
1229
01:12:59,810 --> 01:13:04,945
♪ Come on and breathe
1230
01:13:09,776 --> 01:13:11,952
Calvin: I'm leaving.
1231
01:13:21,484 --> 01:13:23,311
Give me a ride
to Newport?
1232
01:13:31,929 --> 01:13:34,148
Only if you drive.
1233
01:13:34,192 --> 01:13:39,327
♪ Come on and breathe
1234
01:13:39,371 --> 01:13:44,550
♪ We are not searching anymore
1235
01:13:44,594 --> 01:13:49,816
♪ We are not searching
anymore ♪
1236
01:13:49,860 --> 01:13:55,648
♪ We are not searching for
the cure ♪
1237
01:13:55,692 --> 01:14:01,437
♪ We are young
and full of life ♪
1238
01:14:01,480 --> 01:14:10,184
♪ And not afraid to die
1239
01:14:10,228 --> 01:14:12,230
♪♪
1240
01:14:22,370 --> 01:14:24,372
♪♪
1241
01:15:06,371 --> 01:15:15,554
♪♪
1242
01:15:15,598 --> 01:15:19,166
♪ There is a line
that we all cross ♪
1243
01:15:19,210 --> 01:15:22,692
♪ We lose all that can be lost
1244
01:15:22,735 --> 01:15:28,785
♪ Just give it away
1245
01:15:28,828 --> 01:15:32,353
♪ And on our way,
we count the sand ♪
1246
01:15:32,397 --> 01:15:35,922
♪ We wave our hands
1247
01:15:35,966 --> 01:15:40,318
♪ And say goodbye
1248
01:15:40,361 --> 01:15:47,717
♪♪
1249
01:15:47,760 --> 01:15:55,159
♪♪
1250
01:15:55,202 --> 01:15:58,728
♪ With the time
that we have left ♪
1251
01:15:58,771 --> 01:16:02,166
♪ And our hands tied behind
1252
01:16:02,209 --> 01:16:08,346
♪ We chase the sun
1253
01:16:08,389 --> 01:16:11,349
♪ Run away
1254
01:16:11,392 --> 01:16:13,612
♪ Run away
1255
01:16:13,656 --> 01:16:19,226
♪ It's too far to run
1256
01:16:19,270 --> 01:16:21,577
♪♪
1257
01:16:21,620 --> 01:16:27,931
♪ Oh, time flies
1258
01:16:27,974 --> 01:16:34,546
♪ Oh, time flies
1259
01:16:34,590 --> 01:16:41,161
♪ Oh, time flies
1260
01:16:41,205 --> 01:16:47,515
♪ Oh, time flies
1261
01:16:47,559 --> 01:16:49,561
♪♪
1262
01:16:58,526 --> 01:17:00,528
♪♪
1263
01:17:20,418 --> 01:17:28,426
♪♪
77877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.