All language subtitles for The.Falcon.and.the.Winter.Soldier.S01E04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,290
-(KARLI EXCLAIMS)
-DOVICH: Shit!
2
00:00:04,625 --> 00:00:05,785
There were people in there.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,955
This is the only language
these people understand.
4
00:00:10,583 --> 00:00:13,673
LEMAR: She's giving displaced people
shelter and medicine.
5
00:00:13,750 --> 00:00:15,580
That kinda thing creates loyalty, man.
6
00:00:15,667 --> 00:00:17,377
We've literally tried everything we can.
7
00:00:17,458 --> 00:00:19,078
We bet on someone with a better hand.
8
00:00:19,167 --> 00:00:21,457
Someone recreated the super-soldier serum.
9
00:00:21,542 --> 00:00:25,002
You are assuming HYDRA
has something to do with this,
10
00:00:26,083 --> 00:00:27,583
which is why you came to me.
11
00:00:27,667 --> 00:00:30,877
Luckily, for you, I know where to begin.
12
00:00:31,792 --> 00:00:32,792
Drop it, Zemo.
13
00:00:32,875 --> 00:00:33,955
Sharon?
14
00:00:34,042 --> 00:00:37,212
Karli Morgenthau and at least seven others
have taken the serum.
15
00:00:37,292 --> 00:00:39,332
We got a name. Wilfred Nagel.
16
00:00:39,417 --> 00:00:41,917
-How many vials did you make?
-Twenty.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,250
SAM: Where's Karli now?
18
00:00:43,333 --> 00:00:44,333
A couple of days ago,
19
00:00:44,417 --> 00:00:48,077
she called and asked if I could help
someone named Donya Madani.
20
00:00:48,167 --> 00:00:49,247
(SNIFFLES) I'm sorry.
21
00:00:49,333 --> 00:00:52,583
SAM: She died in Riga,
a city near the Baltic Sea.
22
00:00:52,667 --> 00:00:54,037
I have a place we can go.
23
00:00:54,125 --> 00:00:55,415
I'm gonna go on a walk.
24
00:00:56,167 --> 00:00:57,877
(BEEPING SOFTLY)
25
00:00:57,958 --> 00:01:00,168
I was wondering
when you were gonna show up.
26
00:01:01,417 --> 00:01:02,787
(SPEAKING WAKANDAN)
27
00:01:04,625 --> 00:01:06,625
(MUSIC PLAYING)
28
00:01:58,667 --> 00:01:59,707
AYO: (IN ENGLISH) It is time.
29
00:02:03,250 --> 00:02:04,540
You sure about this?
30
00:02:06,042 --> 00:02:07,542
I won't let you hurt anyone.
31
00:02:12,542 --> 00:02:13,542
(SPEAKING RUSSIAN)
32
00:02:27,708 --> 00:02:29,288
(IN ENGLISH) It's not gonna work.
33
00:02:31,167 --> 00:02:32,167
(SPEAKING RUSSIAN)
34
00:02:42,750 --> 00:02:44,420
(INAUDIBLE)
35
00:03:22,292 --> 00:03:23,832
(IN ENGLISH) You are free.
36
00:03:29,958 --> 00:03:30,958
You are free.
37
00:03:32,875 --> 00:03:33,875
(SNIFFLES)
38
00:03:54,542 --> 00:03:56,082
How could you free him?
39
00:03:57,208 --> 00:03:58,208
We need his help.
40
00:04:00,042 --> 00:04:02,292
With time, will, and the resources,
41
00:04:02,375 --> 00:04:06,205
the Winter Soldier programming
was removed from you like a rotten fur.
42
00:04:06,292 --> 00:04:07,632
BUCKY: And I'm grateful for that.
43
00:04:09,000 --> 00:04:11,250
I'm grateful for everything
you and Shuri have done...
44
00:04:11,333 --> 00:04:14,173
Zemo murdered our King T'Chaka at the U.N.
45
00:04:15,250 --> 00:04:17,130
The man who chose us.
46
00:04:17,791 --> 00:04:19,711
Who chose me to protect him.
47
00:04:20,375 --> 00:04:21,375
I understand.
48
00:04:21,458 --> 00:04:25,918
Very little, if anything,
of our loss and our shame.
49
00:04:31,500 --> 00:04:32,500
(SPEAKING WAKANDAN)
50
00:04:38,792 --> 00:04:41,252
Eight hours, White Wolf.
51
00:04:42,250 --> 00:04:43,630
Then we come for him.
52
00:05:17,292 --> 00:05:20,172
BUCKY: Well, the Wakandans are here.
They want Zemo.
53
00:05:20,250 --> 00:05:21,670
Bought us some more time.
54
00:05:21,750 --> 00:05:23,170
SAM: Were you followed?
BUCKY: No.
55
00:05:24,000 --> 00:05:25,170
ZEMO: How can you be so sure?
56
00:05:25,250 --> 00:05:26,960
BUCKY: 'Cause I know
when I'm being followed.
57
00:05:28,542 --> 00:05:30,582
It was sweet of you to defend me at least.
58
00:05:30,667 --> 00:05:32,787
Hey, you shut it. No one's defending you.
59
00:05:32,875 --> 00:05:33,875
You killed Nagel.
60
00:05:34,500 --> 00:05:37,460
ZEMO: Do we really have to litigate
what may or may not have happened?
61
00:05:37,542 --> 00:05:40,292
There's nothing to litigate.
You straight shot the man.
62
00:05:40,375 --> 00:05:41,705
-BUCKY: Sam.
-What?
63
00:05:42,542 --> 00:05:45,462
-Karli bombed a GRC supply depot.
-What? What's the damage?
64
00:05:45,542 --> 00:05:47,252
Eleven injured, three dead.
65
00:05:47,333 --> 00:05:48,543
They have a list of demands
66
00:05:48,625 --> 00:05:51,325
and are promising more attacks
if those demands aren't met.
67
00:05:51,417 --> 00:05:52,997
-(SAM SIGHS)
-ZEMO: She's getting worse.
68
00:05:54,625 --> 00:05:56,575
I have the will to complete this mission.
69
00:05:56,667 --> 00:05:57,747
Do the two of you?
70
00:05:57,833 --> 00:05:59,293
She's just a kid.
71
00:05:59,375 --> 00:06:01,625
You're seeing something in her
that isn't there.
72
00:06:02,208 --> 00:06:03,418
You're clouded by it.
73
00:06:03,917 --> 00:06:05,417
She's a supremacist.
74
00:06:06,000 --> 00:06:09,710
The very concept of a Super Soldier
will always trouble people.
75
00:06:09,792 --> 00:06:16,712
It's that warped aspiration that led
to Nazis, to Ultron, to the Avengers.
76
00:06:16,792 --> 00:06:19,882
-You're talking about our friends.
-The Avengers, not the Nazis.
77
00:06:19,958 --> 00:06:23,668
So, Karli is radicalized, but there
has to be a peaceful way to stop her.
78
00:06:23,750 --> 00:06:29,380
The desire to become a superhuman cannot
be separated from supremacist ideals.
79
00:06:29,458 --> 00:06:32,878
Anyone with that serum
is inherently on that path.
80
00:06:32,958 --> 00:06:36,998
She will not stop.
She will escalate until you kill her.
81
00:06:39,000 --> 00:06:40,130
Or she kills you.
82
00:06:40,208 --> 00:06:41,458
Maybe you're wrong, Zemo.
83
00:06:42,042 --> 00:06:43,462
The serum never corrupted Steve.
84
00:06:43,542 --> 00:06:44,632
Touché.
85
00:06:45,292 --> 00:06:47,712
But there has never been
another Steve Rogers, has there?
86
00:06:51,583 --> 00:06:54,173
Well, maybe we should
give him to the Wakandans right now.
87
00:06:54,250 --> 00:06:56,830
-And you'll give up your tour guide?
-Yes.
88
00:06:56,917 --> 00:07:01,247
From my understanding, Donya is like
a pillar of the community, right?
89
00:07:02,083 --> 00:07:03,923
So, when I was a kid, my TT passed away.
90
00:07:04,000 --> 00:07:05,790
(HESITATES) Your TT?
91
00:07:05,875 --> 00:07:07,035
Yeah, my TT, yeah.
92
00:07:07,125 --> 00:07:08,625
Who is your TT?
93
00:07:08,750 --> 00:07:11,290
Fine. When I was a kid,
my aunt passed away
94
00:07:11,375 --> 00:07:13,955
and the entire neighborhood
got together for a ceremony.
95
00:07:14,042 --> 00:07:15,042
It was like a week long.
96
00:07:15,625 --> 00:07:17,535
Maybe they're doing
the same thing for Donya.
97
00:07:17,625 --> 00:07:18,915
BUCKY: Worth a shot.
98
00:07:19,708 --> 00:07:21,918
Your TT would be proud of you.
99
00:07:23,208 --> 00:07:24,418
Turkish delight.
100
00:07:27,583 --> 00:07:28,753
Irresistible.
101
00:07:30,292 --> 00:07:32,212
REPORTER: (ON PHONE)
The depot that was bombed
102
00:07:32,292 --> 00:07:33,832
was funded and run by the GRC,
103
00:07:33,917 --> 00:07:36,167
the Global Repatriation Council.
104
00:07:36,250 --> 00:07:38,580
One of the workers killed
was the father of two
105
00:07:38,667 --> 00:07:41,247
and had only been on the job for one week.
106
00:07:41,667 --> 00:07:43,327
After condemning this latest action
107
00:07:43,417 --> 00:07:45,627
by theradical group
known as the Flag Smashers,
108
00:07:45,708 --> 00:07:49,918
the GRC formally began drafting
legislation known as The Patch Act,
109
00:07:50,000 --> 00:07:52,750
which would seek to restore
traditional border regulations
110
00:07:52,833 --> 00:07:55,133
and fast-track the return to normalcy.
111
00:07:56,667 --> 00:07:59,127
The act of violence
has also brought attention
112
00:07:59,208 --> 00:08:01,828
and followers to the Flag Smasher cause.
113
00:08:01,917 --> 00:08:05,127
No one can deny the world-wide reach
of this group is growing,
114
00:08:05,208 --> 00:08:06,578
as is the danger.
115
00:08:07,458 --> 00:08:08,538
(INDISTINCT CHATTER)
116
00:08:13,750 --> 00:08:15,670
Shame what's become of this place.
117
00:08:17,167 --> 00:08:20,627
When I was young, we used to come here
for fabulous dinners and parties.
118
00:08:20,708 --> 00:08:23,538
I knew nothing of the politics
of the time, of course,
119
00:08:23,625 --> 00:08:25,495
but I remember it being beautiful.
120
00:08:28,250 --> 00:08:30,170
I'm gonna take a look around upstairs.
121
00:08:30,750 --> 00:08:32,330
See what you can find out here.
122
00:08:33,125 --> 00:08:34,285
And keep an eye on him.
123
00:08:37,000 --> 00:08:38,330
I'll stay out of your way.
124
00:08:41,125 --> 00:08:43,125
(MAN ANNOUNCING INDISTINCTLY ON PA)
125
00:08:50,917 --> 00:08:51,917
Hey, kid.
126
00:08:54,583 --> 00:08:55,633
Excuse me.
127
00:08:56,500 --> 00:08:58,460
You heard of Donya Madani?
128
00:08:58,833 --> 00:08:59,833
Um...
129
00:09:00,375 --> 00:09:01,375
No.
130
00:09:02,042 --> 00:09:03,132
Sorry, no.
131
00:09:10,333 --> 00:09:11,963
Hey! Donya Madani?
132
00:09:16,292 --> 00:09:17,292
Hey, wait.
133
00:09:17,875 --> 00:09:18,955
Shit!
134
00:09:19,750 --> 00:09:20,830
(DOOR LOCKING)
135
00:09:25,333 --> 00:09:26,333
Donya?
136
00:09:27,292 --> 00:09:28,422
No?
137
00:09:28,500 --> 00:09:29,960
And what's your favorite color?
138
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Yellow?
139
00:09:32,583 --> 00:09:33,673
Can you spell it?
140
00:09:34,333 --> 00:09:35,543
Excuse me.
141
00:09:35,625 --> 00:09:38,325
Do you know a woman
by the name of Donya Madani?
142
00:09:38,417 --> 00:09:39,877
She was a refugee here.
143
00:09:43,542 --> 00:09:47,672
We're not refugees,
for we have nothing to seek refuge from.
144
00:09:48,250 --> 00:09:51,170
We're internationally-displaced persons,
for what it's worth,
145
00:09:51,250 --> 00:09:52,580
and we don't trust outsiders.
146
00:09:54,667 --> 00:09:55,957
No, I understand.
147
00:09:57,917 --> 00:10:01,877
I'm not from here, but I have
a pretty good track record of helping out.
148
00:10:01,958 --> 00:10:04,958
I know what happens when people say
they're going to help out.
149
00:10:05,583 --> 00:10:06,583
Nothing.
150
00:10:07,250 --> 00:10:11,790
The Global Repatriation Council
promised to send more teachers, supplies.
151
00:10:12,750 --> 00:10:14,000
That was six months ago.
152
00:10:14,750 --> 00:10:17,540
-What's your name? I can make a call.
-I know who you are.
153
00:10:17,625 --> 00:10:18,785
But I can't trust you.
154
00:10:20,083 --> 00:10:21,213
I'm sorry. Let's go.
155
00:10:26,875 --> 00:10:30,705
(SINGING) Baa, Baa, black sheep,
have you any wool?
156
00:10:31,292 --> 00:10:35,462
Yes, sir, yes, sir, three bags full
157
00:10:35,542 --> 00:10:39,752
One for my master, one for the dame
158
00:10:40,500 --> 00:10:44,630
One for the little girl
who lives down the lane
159
00:10:53,250 --> 00:10:54,380
Turkish delight.
160
00:10:56,583 --> 00:10:58,583
It was always my son's favorite.
161
00:11:02,708 --> 00:11:05,418
My old friend, Donya, passed away.
162
00:11:06,125 --> 00:11:07,125
Did you know her?
163
00:11:08,167 --> 00:11:09,287
Yes.
164
00:11:09,917 --> 00:11:12,287
I would like to pay my last respects.
165
00:11:12,917 --> 00:11:14,787
Do you know where her funeral will be?
166
00:11:25,458 --> 00:11:27,378
It's starting to feel like a dead end.
167
00:11:28,417 --> 00:11:29,827
The hell is he doing?
168
00:11:34,042 --> 00:11:35,582
ZEMO: Do you see these men there?
169
00:11:37,792 --> 00:11:40,542
They're very bad. Not to be trusted.
170
00:11:41,208 --> 00:11:43,538
Donya is our little secret, okay?
171
00:11:46,167 --> 00:11:48,417
GIRL: Those look good. I want one.
172
00:11:51,667 --> 00:11:52,747
Cute kids.
173
00:11:59,917 --> 00:12:00,917
(DOOR CLOSES)
174
00:12:01,708 --> 00:12:02,878
BUCKY: Well, I got nothin'.
175
00:12:03,750 --> 00:12:05,420
No one's talkin' about Donya.
176
00:12:05,958 --> 00:12:08,668
SAM: Yeah, it's because
Karli is the only one fighting for them.
177
00:12:08,750 --> 00:12:10,790
-(BUCKY SIGHS)
-SAM: And she's not wrong.
178
00:12:10,875 --> 00:12:12,075
What do you mean?
179
00:12:12,917 --> 00:12:14,207
For five years,
180
00:12:14,292 --> 00:12:18,792
people have been welcomed into countries
that have kept them out using barbwire.
181
00:12:18,875 --> 00:12:20,705
There were houses and jobs.
182
00:12:21,292 --> 00:12:24,172
Folks were happy to have people around
to help them rebuild.
183
00:12:25,167 --> 00:12:27,167
It wasn't just
one community coming together,
184
00:12:27,250 --> 00:12:29,290
it was the entire world coming together.
185
00:12:29,375 --> 00:12:30,785
And then, boom.
186
00:12:30,875 --> 00:12:34,125
Just like that, it goes right back
to the way it used to be.
187
00:12:34,250 --> 00:12:36,420
To them, at least Karli's doin' somethin'.
188
00:12:36,500 --> 00:12:39,080
You really think
her ends justify her means?
189
00:12:39,167 --> 00:12:41,957
Then, she's no different than him
or anybody else we've fought.
190
00:12:42,042 --> 00:12:43,292
She's different.
191
00:12:43,375 --> 00:12:45,495
She's not motivated by the same things.
192
00:12:48,125 --> 00:12:49,125
That little girl.
193
00:12:49,833 --> 00:12:50,833
What'd she tell you?
194
00:12:56,500 --> 00:12:58,460
The funeral is this afternoon.
195
00:13:01,375 --> 00:13:03,745
BUCKY: You know the Dora's
coming for you any minute.
196
00:13:03,833 --> 00:13:06,043
In fact, they're probably
lurking outside right now.
197
00:13:07,292 --> 00:13:08,292
Keep talking.
198
00:13:08,375 --> 00:13:10,745
Leaving you to turn on me
once we get to Karli.
199
00:13:10,833 --> 00:13:11,833
Hmm.
200
00:13:12,583 --> 00:13:14,133
I prefer to keep my leverage.
201
00:13:18,000 --> 00:13:19,290
(GLASS SHATTERS)
202
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
You wanna see
what someone can do with leverage?
203
00:13:22,875 --> 00:13:25,075
Take it easy. Don't engage him.
204
00:13:25,167 --> 00:13:27,877
He's just gonna extort you
and do that stupid head tilt thing.
205
00:13:30,375 --> 00:13:31,785
Let me make a call.
206
00:13:36,167 --> 00:13:37,627
You want some cherry blossom tea?
207
00:13:37,708 --> 00:13:38,878
No, you go ahead.
208
00:13:42,750 --> 00:13:43,750
(EXHALES)
209
00:13:45,000 --> 00:13:47,420
Well, as nice
as it is to hear a friendly voice,
210
00:13:47,500 --> 00:13:49,750
I can't help but feel a favor comin' on.
211
00:13:49,833 --> 00:13:51,043
SAM:(ON PHONE)
We found the camp.
212
00:13:51,125 --> 00:13:52,825
But no one here is tellin' us shit.
213
00:13:52,917 --> 00:13:54,707
Zemo found out the funeral's later today,
214
00:13:54,792 --> 00:13:56,792
but he's holdin' us hostage
with the information.
215
00:13:56,875 --> 00:13:58,535
And that surprises you?
216
00:13:59,708 --> 00:14:01,538
So, you don't wanna go into this blind.
217
00:14:01,625 --> 00:14:03,875
Sharon, listen, I know I owe you already,
218
00:14:03,958 --> 00:14:06,998
but we could use
a trustworthy set of eyes on the camp.
219
00:14:07,083 --> 00:14:08,793
You got any more tricks in your bag?
220
00:14:08,875 --> 00:14:11,125
I may or may not have access
to a satellite or two.
221
00:14:11,208 --> 00:14:12,378
Let me see what I can do.
222
00:14:13,458 --> 00:14:14,458
Thank you.
223
00:14:14,542 --> 00:14:17,752
Hey, Sam, you gotta play this out.
224
00:14:17,833 --> 00:14:21,383
If Karli disappears, we're not gonna
find that serum until it's too late.
225
00:14:21,458 --> 00:14:22,458
I know.
226
00:14:22,542 --> 00:14:25,042
The Power Broker went apeshit
when he heard about Nagel.
227
00:14:25,167 --> 00:14:26,207
He wants the serum back.
228
00:14:26,792 --> 00:14:28,212
You killed the golden goose.
229
00:14:28,875 --> 00:14:30,705
Madripoor's about to get real nasty.
230
00:14:30,792 --> 00:14:31,832
I'm sorry.
231
00:14:31,917 --> 00:14:34,537
Don't apologize. Just find Karli.
232
00:15:04,750 --> 00:15:05,880
(KARLI SIGHS)
233
00:15:09,875 --> 00:15:13,455
Do you think I'm makin' a mistake
making more of us?
234
00:15:14,542 --> 00:15:18,502
My grandfather, Lukasz,
he was a World War II resistance fighter.
235
00:15:18,583 --> 00:15:19,713
He always used to tell me,
236
00:15:19,792 --> 00:15:22,172
"If you're doing somethin',
and it makes you scared,
237
00:15:22,250 --> 00:15:24,130
"it's probably because
it's the right thing."
238
00:15:25,333 --> 00:15:26,923
And he fought Nazis, so...
239
00:15:27,000 --> 00:15:30,170
(CHUCKLES SOFTLY) Seems like good advice.
240
00:15:30,250 --> 00:15:33,500
You know, when I was a kid,
I was actually a Captain America fan.
241
00:15:34,667 --> 00:15:37,037
I don't know if I should
tease you about that yet or not.
242
00:15:37,167 --> 00:15:41,207
(CHUCKLES SOFTLY) He made me believe that
there was decent people in this world.
243
00:15:42,500 --> 00:15:45,670
I didn't think there could be another
Captain America until I met you.
244
00:15:47,667 --> 00:15:50,577
You know, back then,
there was just good and bad,
245
00:15:51,167 --> 00:15:53,707
but the world's more complicated now.
People are lost.
246
00:15:53,792 --> 00:15:57,042
They need a leader who looks like them,
who understands their pain.
247
00:15:58,583 --> 00:16:00,543
Someone who understands
that today's heroes
248
00:16:00,625 --> 00:16:02,785
don't have the luxury
of keeping their hands clean.
249
00:16:06,417 --> 00:16:09,377
What we're doing will outlive
the legacy of that shield.
250
00:16:09,958 --> 00:16:12,128
That shield is a monument to a bygone era.
251
00:16:12,750 --> 00:16:15,170
A reminder of all the people
history just left out.
252
00:16:16,833 --> 00:16:18,833
If anything,
that shield should be destroyed.
253
00:16:19,792 --> 00:16:20,792
(EXHALES)
254
00:16:23,417 --> 00:16:25,247
This serum is how we make change.
255
00:16:26,917 --> 00:16:28,877
But first, we pay our respects
to Mama Donya.
256
00:16:33,000 --> 00:16:37,040
Karli Morgenthau is too dangerous
for you guys to be pulling this shit.
257
00:16:37,125 --> 00:16:39,205
BUCKY: Ah! How'd you find us now?
258
00:16:39,292 --> 00:16:42,792
Come on. You think two Avengers can walk
around Latvia without drawing attention?
259
00:16:42,875 --> 00:16:44,785
WALKER: No more keeping us in the dark.
260
00:16:44,875 --> 00:16:47,875
You could start by telling us
why you broke him out of prison.
261
00:16:47,958 --> 00:16:51,668
-He did that himself, technically.
-This better be an unbelievable explana...
262
00:16:51,750 --> 00:16:53,750
Hey, take it easy before it gets weird.
263
00:16:53,833 --> 00:16:55,503
I know where Karli is.
264
00:16:57,833 --> 00:17:01,043
-Well, where?
-SAM: All we know is, it's a memorial.
265
00:17:01,125 --> 00:17:02,665
So, we're gonna intercept her there.
266
00:17:02,750 --> 00:17:05,380
That means civilians.
High risk of casualties.
267
00:17:05,458 --> 00:17:08,748
WALKER: All right, good,
we'll move in fast. Take her by surprise.
268
00:17:08,833 --> 00:17:10,333
No, I wanna talk to her alone.
269
00:17:10,416 --> 00:17:11,786
I'm not losing her again.
270
00:17:11,875 --> 00:17:14,245
Look, the person closest to her died,
she's vulnerable.
271
00:17:14,333 --> 00:17:16,173
Now is the best time to reason with her.
272
00:17:16,250 --> 00:17:19,750
What? No. Wait, no!
No! Stop. Hold on. Stop, okay?
273
00:17:19,833 --> 00:17:22,213
I think we're way past reasoning with her,
274
00:17:22,291 --> 00:17:25,631
unless you forgot that she blew up
a building with people still in it.
275
00:17:25,708 --> 00:17:27,748
Sam, you walk in there cold,
she could kill you.
276
00:17:27,833 --> 00:17:30,423
If I go in hot and the op goes wrong,
more people will die.
277
00:17:30,500 --> 00:17:31,500
You'll let him do this?
278
00:17:31,583 --> 00:17:35,253
Are you gonna let your partner walk
into a room with a Super Soldier alone?
279
00:17:35,333 --> 00:17:37,383
He's dealt with worse.
And he's not my partner.
280
00:17:37,458 --> 00:17:40,038
I used to counsel soldiers
dealing with trauma, okay?
281
00:17:40,125 --> 00:17:42,035
-This is in my wheelhouse.
-WALKER: I know.
282
00:17:42,125 --> 00:17:45,165
And I know those soldiers,
which is why I know this is a bad idea.
283
00:17:45,250 --> 00:17:46,290
Wait, John.
284
00:17:46,958 --> 00:17:50,378
If he can talk her down,
it might be worth a try.
285
00:17:53,417 --> 00:17:54,417
(SCOFFS)
286
00:17:57,083 --> 00:17:58,503
We'll deal with you later.
287
00:17:58,583 --> 00:18:01,173
I'm sure it will all
come to an agreeable conclusion.
288
00:18:01,250 --> 00:18:03,130
My associate is just up ahead.
289
00:18:14,333 --> 00:18:15,423
ZEMO: Hello, my friend.
290
00:18:16,833 --> 00:18:18,673
This is for your family.
291
00:18:21,958 --> 00:18:23,168
Can you show us the way?
292
00:18:27,958 --> 00:18:29,038
What the hell?
293
00:18:45,042 --> 00:18:46,172
Karli's in there.
294
00:18:47,375 --> 00:18:48,455
SAM: All right.
295
00:18:49,083 --> 00:18:50,083
(ZEMO GROANS)
296
00:18:50,167 --> 00:18:52,077
-Hey. You got ten minutes.
-ZEMO: Really?
297
00:18:52,167 --> 00:18:53,167
(HANDCUFFS LOCKING)
298
00:18:53,250 --> 00:18:54,670
Then we're doing things my way.
299
00:18:55,500 --> 00:18:56,500
ZEMO: Aggressive.
300
00:18:58,417 --> 00:18:59,497
But I get it.
301
00:19:08,375 --> 00:19:10,825
KARLI: I don't remember
my mother or my father.
302
00:19:12,000 --> 00:19:15,040
Same goes for siblings,
grandparents, cousins.
303
00:19:16,875 --> 00:19:18,495
What I do remember is bein' alone.
304
00:19:19,792 --> 00:19:22,792
Worse than bein' hungry or cold or scared.
305
00:19:24,083 --> 00:19:25,083
I was alone.
306
00:19:27,250 --> 00:19:28,420
Until Mama Donya.
307
00:19:30,042 --> 00:19:32,212
Like a lot of you here,
Mama Donya saved me.
308
00:19:33,375 --> 00:19:38,825
She clothed me, fed me, loved me.
309
00:19:47,625 --> 00:19:48,625
(GASPS SOFTLY)
310
00:20:00,542 --> 00:20:03,172
She taught me that
we have to do for each other
311
00:20:03,250 --> 00:20:04,250
because they won't.
312
00:20:05,375 --> 00:20:06,745
And we know who they are.
313
00:20:08,292 --> 00:20:10,502
They imposed struggle and hardship on us,
314
00:20:10,583 --> 00:20:13,003
then labeled us as criminals
for pushing back.
315
00:20:14,833 --> 00:20:16,923
But the struggle
is what brings us all together.
316
00:20:17,000 --> 00:20:18,710
People who have nothin' in common.
317
00:20:20,500 --> 00:20:23,380
For we are, after all,
simply one world and one people.
318
00:20:28,333 --> 00:20:29,713
So live accordingly.
319
00:20:51,292 --> 00:20:54,002
(WALKER BREATHING HEAVILY)
320
00:21:14,542 --> 00:21:15,672
I saw you back there.
321
00:21:21,417 --> 00:21:22,537
I came alone.
322
00:21:23,875 --> 00:21:24,875
I just wanna talk.
323
00:21:25,792 --> 00:21:26,882
Bold of you.
324
00:21:29,542 --> 00:21:30,832
I'm sorry for your loss.
325
00:21:32,208 --> 00:21:34,168
Don't condescend to me. I'm not a child.
326
00:21:34,250 --> 00:21:36,670
I'm not.
I know what it's like to lose someone.
327
00:21:36,750 --> 00:21:39,460
-Believe me.
-No, you don't. Not like this.
328
00:21:40,375 --> 00:21:42,165
It doesn't have to be a war, Karli.
329
00:21:42,250 --> 00:21:43,250
They started a war
330
00:21:43,333 --> 00:21:46,083
as soon as they kicked us out
of our new homes and onto the street.
331
00:21:46,167 --> 00:21:48,327
People around the world need me.
Millions of them.
332
00:21:48,417 --> 00:21:51,497
Right, I can't speak for millions,
but I understand you.
333
00:21:52,625 --> 00:21:54,785
I understand your frustration.
334
00:21:56,625 --> 00:21:58,375
I understand your helplessness.
335
00:22:03,917 --> 00:22:06,747
So, you want me to stop
because people are gettin' hurt, right?
336
00:22:07,500 --> 00:22:10,170
But, Sam, what if
I'm making the world a better place?
337
00:22:10,250 --> 00:22:12,540
No, it's not a better place
if you're killin' people.
338
00:22:12,625 --> 00:22:13,785
It's just different.
339
00:22:16,417 --> 00:22:19,417
You're either brilliant
or just hopelessly optimistic.
340
00:22:20,000 --> 00:22:21,040
(SAM CHUCKLES SOFTLY)
341
00:22:22,458 --> 00:22:24,458
-Well, can't I be a little bit of both?
-No.
342
00:22:30,583 --> 00:22:35,583
WALKER: Uh-uh.
No, no, no. This is a bad idea.
343
00:22:35,667 --> 00:22:37,957
It hasn't been ten minutes, John.
Just sit tight.
344
00:22:38,042 --> 00:22:40,832
Don't do that. Don't patronize me.
345
00:22:41,542 --> 00:22:42,792
BUCKY: He knows what he's doing.
346
00:22:51,292 --> 00:22:52,292
I'm goin' in.
347
00:23:00,208 --> 00:23:02,458
This is all really easy for you, isn't it?
348
00:23:04,083 --> 00:23:06,463
All that serum runnin' through your veins.
349
00:23:08,458 --> 00:23:11,998
Barnes, your partner
needs backup in there.
350
00:23:16,708 --> 00:23:19,208
Do you really want his blood
on your hands?
351
00:23:21,500 --> 00:23:22,630
SAM: This guy I know,
352
00:23:22,708 --> 00:23:27,378
who knows more about Super Soldiers
than anyone else on the planet,
353
00:23:27,458 --> 00:23:28,538
he says...
354
00:23:30,583 --> 00:23:32,083
you're a supremacist.
355
00:23:32,750 --> 00:23:34,460
-Me?
-Yeah.
356
00:23:34,542 --> 00:23:35,922
That's ridiculous.
357
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Everything I do is to end supremacy.
358
00:23:38,625 --> 00:23:41,825
These corporations and the beasts
who run them, they're the supremacists.
359
00:23:41,917 --> 00:23:44,077
So, let me ask you.
360
00:23:45,208 --> 00:23:46,578
You have more serum, right?
361
00:23:47,750 --> 00:23:48,750
So?
362
00:23:51,333 --> 00:23:53,173
Are you going to increase your army?
363
00:23:54,083 --> 00:23:55,883
You're killin' innocent people.
364
00:23:55,958 --> 00:23:56,958
They're not innocent.
365
00:23:57,042 --> 00:23:59,922
They're roadblocks in my journey
and I'd kill them again if I had to.
366
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
Wow.
367
00:24:01,083 --> 00:24:02,713
No, no. I didn't mean it like that.
368
00:24:02,792 --> 00:24:05,082
-You tricked me into sounding like...
-Like what?
369
00:24:05,167 --> 00:24:06,167
(SIGHS)
370
00:24:07,333 --> 00:24:10,713
The people I'm fightin'
are trying to take your home, Sam.
371
00:24:12,167 --> 00:24:14,287
Why are you here instead of stopping them?
372
00:24:17,583 --> 00:24:20,083
You know, my sister's
waiting for that exact same answer.
373
00:24:23,292 --> 00:24:24,502
I'm not your enemy.
374
00:24:25,333 --> 00:24:27,173
I agree with your fight.
375
00:24:28,667 --> 00:24:30,827
I just can't get
with the way you're fightin' it.
376
00:24:32,750 --> 00:24:34,420
And I'm sure she wouldn't either.
377
00:24:37,750 --> 00:24:40,080
WALKER: Karli Morgenthau,
you're under arrest.
378
00:24:41,250 --> 00:24:42,790
-This is what that was?
-No, wait...
379
00:24:42,875 --> 00:24:45,285
-Tricking me until help came?
-We had enough time to talk.
380
00:24:45,375 --> 00:24:46,535
-KARLI: Nazi.
-Why don't you...
381
00:24:46,625 --> 00:24:47,785
(BOTH GRUNTING)
382
00:24:50,833 --> 00:24:51,883
(GRUNTS)
383
00:25:00,625 --> 00:25:02,035
(MEN GRUNTING)
384
00:25:10,167 --> 00:25:13,247
Shit. (PANTING)
385
00:25:13,333 --> 00:25:14,333
I lost her.
386
00:25:14,750 --> 00:25:15,920
This place is a maze.
387
00:25:30,833 --> 00:25:31,923
(GASPS)
388
00:25:38,125 --> 00:25:39,165
(GRUNTS)
389
00:25:50,958 --> 00:25:51,958
(GASPS)
390
00:25:53,000 --> 00:25:54,330
Is this what I think it is?
391
00:26:07,750 --> 00:26:08,920
No, no!
392
00:26:59,958 --> 00:27:02,208
(FOOTSTEPS RUNNING)
393
00:27:07,333 --> 00:27:08,423
What did we miss?
394
00:27:16,083 --> 00:27:17,083
Did you find the vials?
395
00:27:18,750 --> 00:27:19,750
They've been destroyed.
396
00:27:23,208 --> 00:27:25,038
(EXHALES DEEPLY)
397
00:27:26,125 --> 00:27:27,205
I waited too long.
398
00:27:31,917 --> 00:27:32,917
(GROANS)
399
00:27:33,000 --> 00:27:35,710
You know, when we first came together,
400
00:27:36,375 --> 00:27:39,375
what were the chances that
we'd all be assigned to the same quarter?
401
00:27:40,292 --> 00:27:41,832
To find people I would've never met,
402
00:27:41,917 --> 00:27:44,787
people I would've been taught
to hate somewhere else?
403
00:27:48,083 --> 00:27:50,333
I thought we'd been... Chosen.
404
00:27:52,875 --> 00:27:55,665
But now, I just wish there were
a dozen more of us to fight.
405
00:27:55,750 --> 00:27:58,080
SUPER SOLDIER:
We're still stronger than they are.
406
00:27:59,833 --> 00:28:02,293
KARLI: We started this together
and that's how it'll end.
407
00:28:02,667 --> 00:28:07,077
Can't function with them on our heels.
We have to deal with them. Including Sam.
408
00:28:07,167 --> 00:28:08,627
(CELL PHONE CHIMES)
409
00:28:11,625 --> 00:28:12,625
It's...
410
00:28:13,917 --> 00:28:14,917
It's the Power Broker.
411
00:28:17,333 --> 00:28:20,543
"You play revolutionary
on borrowed time, little girl.
412
00:28:22,083 --> 00:28:27,633
"I want the serum back or...
I will find you, and I will end you."
413
00:28:29,000 --> 00:28:31,080
We cannot fight two wars and win.
414
00:28:31,167 --> 00:28:33,287
I'll deal with the Power Broker
when the time comes.
415
00:28:35,542 --> 00:28:38,672
And I know how to deal with Sam
without a direct fight.
416
00:28:38,750 --> 00:28:41,130
Yeah? How do you propose we do that?
417
00:28:41,208 --> 00:28:42,498
We separate them.
418
00:28:43,208 --> 00:28:44,998
And then we kill Captain America.
419
00:28:51,625 --> 00:28:53,125
(TYPING)
420
00:28:56,708 --> 00:28:57,748
Were you ever offered it?
421
00:28:59,167 --> 00:29:00,167
What?
422
00:29:00,250 --> 00:29:01,500
-The serum.
-No.
423
00:29:04,208 --> 00:29:08,828
If you had been, hypothetically, that is,
would you have taken it?
424
00:29:10,125 --> 00:29:11,165
No.
425
00:29:11,250 --> 00:29:14,630
No hesitation. That's impressive.
426
00:29:16,542 --> 00:29:17,542
(GRUNTS)
427
00:29:19,625 --> 00:29:20,625
Sam,
428
00:29:22,542 --> 00:29:24,212
you can't hold out hope for Karli.
429
00:29:25,042 --> 00:29:26,422
No matter what you saw in her,
430
00:29:27,542 --> 00:29:28,542
she's gone.
431
00:29:29,417 --> 00:29:32,417
And we cannot allow
that she and her acolytes
432
00:29:33,125 --> 00:29:36,205
become yet another faction of gods
amongst real people.
433
00:29:36,292 --> 00:29:40,542
Super Soldiers cannot be allowed to exist.
434
00:29:42,375 --> 00:29:43,995
Isn't that how gods talk?
435
00:29:46,875 --> 00:29:49,745
And if that's how you feel,
what about Bucky?
436
00:29:52,042 --> 00:29:54,632
-Blood isn't always the solution.
-(DOOR OPENS AND CLOSES)
437
00:29:59,833 --> 00:30:01,463
Something's not right about Walker.
438
00:30:02,292 --> 00:30:03,542
You don't say.
439
00:30:03,625 --> 00:30:05,915
BUCKY: Well, I know a crazy
when I see one.
440
00:30:06,875 --> 00:30:08,035
Because I am crazy.
441
00:30:08,125 --> 00:30:09,375
SAM: Can't argue with that.
442
00:30:10,167 --> 00:30:12,917
-Shouldn't have given him the shield.
-I didn't give it.
443
00:30:13,000 --> 00:30:14,830
Well, Steve definitely didn't.
444
00:30:16,583 --> 00:30:21,543
All right. That's it. Let's go.
I'm now ordering you to turn him over.
445
00:30:21,625 --> 00:30:22,955
SAM: Hey, slow your roll.
446
00:30:23,042 --> 00:30:26,332
Shield or no shield, the only thing
you're runnin' in here is your mouth.
447
00:30:26,417 --> 00:30:28,667
Now, I had Karli and you overstepped.
448
00:30:28,750 --> 00:30:30,880
He's actually proven himself useful today.
449
00:30:30,958 --> 00:30:33,458
We'll need all hands on deck
for whatever's comin' next.
450
00:30:33,542 --> 00:30:36,172
How do you want
the rest of this conversation to go, huh?
451
00:30:38,792 --> 00:30:39,792
Yeah. (CHUCKLES SOFTLY)
452
00:30:39,875 --> 00:30:42,205
Should I put down the shield?
Make it fair?
453
00:30:42,292 --> 00:30:43,292
(SCOFFS)
454
00:30:45,833 --> 00:30:47,173
(WOMAN GRUNTS)
455
00:30:55,708 --> 00:30:56,748
(AYO SPEAKING WAKANDAN)
456
00:31:00,792 --> 00:31:02,382
(IN ENGLISH) Release him to us now.
457
00:31:02,458 --> 00:31:05,288
Hi. John Walker. Captain America.
458
00:31:09,167 --> 00:31:13,827
Well, let's, uh, put down the pointy
sticks and we can talk this through, huh?
459
00:31:13,917 --> 00:31:15,327
Hey, John, take it easy.
460
00:31:16,000 --> 00:31:19,380
You might wanna fight Bucky
before you tangle with the Dora Milaje.
461
00:31:19,875 --> 00:31:21,575
They don't have jurisdiction here...
462
00:31:21,667 --> 00:31:23,577
The Dora Milaje have jurisdiction
463
00:31:23,667 --> 00:31:26,537
wherever the Dora Milaje
find themselves to be.
464
00:31:27,708 --> 00:31:28,788
Okay.
465
00:31:29,375 --> 00:31:31,625
(CHUCKLES) Look, I think we got off
on the wrong foot.
466
00:31:32,125 --> 00:31:34,955
(BOTH GRUNTING)
467
00:31:44,583 --> 00:31:45,583
(GLASS SHATTERS)
468
00:31:49,250 --> 00:31:50,500
(ALL GRUNTING)
469
00:31:51,708 --> 00:31:53,078
We should do something.
470
00:31:54,750 --> 00:31:56,040
Looking strong, John.
471
00:31:57,917 --> 00:31:58,917
Bucky...
472
00:32:01,458 --> 00:32:02,498
(PANTING)
473
00:32:04,208 --> 00:32:05,328
Ayo.
474
00:32:05,458 --> 00:32:08,038
-(GRUNTS)
-Ayo, let's talk about this.
475
00:32:08,125 --> 00:32:09,705
(ALL GRUNTING)
476
00:32:11,417 --> 00:32:12,417
(GROANING)
477
00:32:21,667 --> 00:32:22,997
(LOCK CLICKS)
478
00:32:23,083 --> 00:32:24,333
(GRUNTING)
479
00:32:27,833 --> 00:32:29,213
(GRUNTING)
480
00:32:42,000 --> 00:32:44,170
(SPEAKING WAKANDAN) James.
481
00:32:53,167 --> 00:32:54,377
(GRUNTING)
482
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
(BREATHING HEAVILY)
483
00:33:05,167 --> 00:33:07,627
He is gone. Leave it.
484
00:33:16,542 --> 00:33:18,332
Did you know they could do that?
485
00:33:21,458 --> 00:33:22,538
(GROANS)
486
00:33:23,500 --> 00:33:25,630
-No.
-(ARM CLANKING)
487
00:33:27,125 --> 00:33:28,125
You all right, man?
488
00:33:32,417 --> 00:33:34,287
They weren't even Super Soldiers.
489
00:33:39,833 --> 00:33:40,923
Come on.
490
00:34:02,750 --> 00:34:04,670
I can't believe he pulled an El Chapo.
491
00:34:05,250 --> 00:34:06,290
I can.
492
00:34:09,042 --> 00:34:10,042
Come on.
493
00:34:14,792 --> 00:34:15,792
LEMAR: Look, man,
494
00:34:16,875 --> 00:34:18,455
the serum and its source are gone.
495
00:34:18,542 --> 00:34:21,752
I know it didn't work out the way
you wanted it to, but it ain't all bad.
496
00:34:21,875 --> 00:34:22,955
WALKER: Hmm.
497
00:34:23,042 --> 00:34:25,502
WOMAN: John Walker? Uh, would you mind?
498
00:34:25,583 --> 00:34:27,503
Uh, yeah. Hi. Thank you.
499
00:34:31,125 --> 00:34:32,125
(WOMAN CHUCKLES)
500
00:34:32,208 --> 00:34:34,248
Have a good day. (CLEARS THROAT)
501
00:34:37,167 --> 00:34:39,127
How long till that gets really annoying?
502
00:34:39,208 --> 00:34:41,628
(CHUCKLES) You're mad she didn't ask
for yours.
503
00:34:41,708 --> 00:34:42,748
Oh, it's her loss.
504
00:34:42,833 --> 00:34:45,333
I even got
a little Battlestar logo I draw with it.
505
00:34:50,625 --> 00:34:52,955
If you had the chance
to take the serum, would you?
506
00:34:53,542 --> 00:34:54,672
Hells, yeah.
507
00:34:54,750 --> 00:34:56,960
You wouldn't be worried
about how it might...
508
00:34:58,458 --> 00:34:59,668
How it might change you?
509
00:35:02,417 --> 00:35:03,417
(SIGHS) I mean...
510
00:35:06,042 --> 00:35:10,792
Power just makes a person
more of themselves, right?
511
00:35:12,583 --> 00:35:13,883
Karli Morgenthau.
512
00:35:14,500 --> 00:35:15,540
Steve Rogers.
513
00:35:18,208 --> 00:35:19,208
And me?
514
00:35:19,792 --> 00:35:22,132
You already have three Medals of Honor.
515
00:35:22,208 --> 00:35:26,328
You consistently make the right decisions
in the heat of battle.
516
00:35:27,958 --> 00:35:28,998
Yep.
517
00:35:30,375 --> 00:35:35,165
Three badges of excellence to make sure
I never forget the worst day of my life.
518
00:35:37,042 --> 00:35:39,332
We both know that the things
519
00:35:39,417 --> 00:35:42,417
that we had to do in Afghanistan
to be awarded those medals
520
00:35:42,500 --> 00:35:44,170
felt a long way from being right.
521
00:35:44,917 --> 00:35:46,377
Being Cap is the first time
522
00:35:46,458 --> 00:35:49,828
I've had the chance to do something
that actually feels right.
523
00:35:51,542 --> 00:35:55,332
But God! Imagine how many lives we could
have saved that day if we had that serum.
524
00:35:58,542 --> 00:35:59,542
I know.
525
00:36:02,958 --> 00:36:03,998
I know.
526
00:36:05,667 --> 00:36:06,667
(CELL PHONE RINGING)
527
00:36:10,583 --> 00:36:11,633
Hello?
528
00:36:11,708 --> 00:36:12,828
KARLI: Hello, is this Sarah?
529
00:36:14,458 --> 00:36:15,458
Yeah. Who's this?
530
00:36:16,042 --> 00:36:17,422
My name is Karli Morgenthau.
531
00:36:21,250 --> 00:36:22,790
I've seen you on the news.
532
00:36:23,542 --> 00:36:27,132
You're the leader of the Flag Smashers,
those terrorists. Right?
533
00:36:27,208 --> 00:36:29,328
Revolutionaries,
depending on whose side you're on.
534
00:36:29,417 --> 00:36:31,287
Is there a reason you're callin' me?
535
00:36:31,833 --> 00:36:33,833
I'm thinking
if I need to kill your brother.
536
00:36:35,625 --> 00:36:36,955
I thought I could trust him.
537
00:36:37,542 --> 00:36:40,382
I got the impression that he and I
had some things in common,
538
00:36:40,458 --> 00:36:43,248
but then it turns out
he's working for your new Captain America.
539
00:36:43,333 --> 00:36:44,713
I didn't choose him.
540
00:36:44,792 --> 00:36:46,382
Who would you have chosen instead?
541
00:36:46,458 --> 00:36:50,918
My world doesn't matter to America,
so why should I care about its mascot?
542
00:36:51,625 --> 00:36:54,535
I like you, Sarah. You remind me of me.
543
00:36:55,833 --> 00:36:59,213
Karli, if you believe one thing,
believe this.
544
00:36:59,292 --> 00:37:02,502
My brother is not working for that man.
545
00:37:03,542 --> 00:37:04,632
I hope you're right.
546
00:37:05,625 --> 00:37:07,375
I need to meet with Sam. Alone.
547
00:37:08,000 --> 00:37:09,960
I'm sending you
the coordinates to pass along.
548
00:37:10,042 --> 00:37:11,042
Why me?
549
00:37:11,125 --> 00:37:12,625
He needs to know that I'm serious.
550
00:37:13,875 --> 00:37:16,285
And I need to know
that he won't betray my trust again.
551
00:37:16,375 --> 00:37:19,035
Otherwise, instead of meeting Sam here,
552
00:37:20,083 --> 00:37:23,963
I can always meet with you,
and AJ, and little Cass there,
553
00:37:25,458 --> 00:37:28,748
maybe out back, by the dock?
554
00:37:33,125 --> 00:37:34,125
(SIGHS)
555
00:37:41,083 --> 00:37:42,173
SAM: She said what?
556
00:37:42,708 --> 00:37:44,458
Right. Hold on, hold on. I know, I know.
557
00:37:44,542 --> 00:37:48,712
Listen, pack an overnight bag
and take the boys.
558
00:37:48,792 --> 00:37:50,172
What happened?
559
00:37:50,792 --> 00:37:52,712
Karli called Sarah.
She threatened my nephews.
560
00:37:54,917 --> 00:37:58,287
Okay. Go somewhere safe.
Only pay cash. All right?
561
00:37:58,375 --> 00:37:59,375
Tell me when you arrive.
562
00:38:00,250 --> 00:38:01,420
I know. Look, I love you.
563
00:38:02,083 --> 00:38:04,633
I'll never let anything happen
to you and the boys.
564
00:38:05,208 --> 00:38:06,748
Okay. Bye.
565
00:38:10,042 --> 00:38:12,382
Karli wants to meet.
She left a contact number.
566
00:38:12,458 --> 00:38:13,458
(CELL PHONE CHIMES)
567
00:38:19,125 --> 00:38:20,285
She said come alone.
568
00:38:21,833 --> 00:38:22,923
I'm coming with you.
569
00:38:28,250 --> 00:38:29,330
Karli!
570
00:38:39,417 --> 00:38:42,037
You called my sister?
That's how we're gonna play this?
571
00:38:42,125 --> 00:38:44,665
I would never hurt her.
I wanted to understand you better.
572
00:38:46,792 --> 00:38:48,672
I see you, um, didn't come alone.
573
00:38:49,958 --> 00:38:51,128
You have to end this now.
574
00:38:52,458 --> 00:38:53,538
I don't wanna hurt you.
575
00:38:54,625 --> 00:38:56,915
You're a tool in the regimes
I want to destroy.
576
00:38:58,083 --> 00:38:59,673
You're not hiding behind a shield.
577
00:39:00,333 --> 00:39:02,293
If I were to kill you,
it'd be meaningless.
578
00:39:05,750 --> 00:39:07,420
I was gonna ask you to join me.
579
00:39:08,042 --> 00:39:09,922
Or do the world a favor and let me go.
580
00:39:16,292 --> 00:39:17,382
SHARON: Hello, John Walker.
581
00:39:20,083 --> 00:39:22,293
SHARON: (OVER COMMS)
Hey, Sam, new Cap is moving,
582
00:39:22,375 --> 00:39:24,995
looks like he's found them,
or maybe they found him.
583
00:39:25,625 --> 00:39:26,955
It's Walker.
584
00:39:28,667 --> 00:39:29,997
(GROANS)
585
00:39:32,958 --> 00:39:34,578
I'll send you the location. Go!
586
00:40:07,167 --> 00:40:09,917
(SOFTLY) Lemar... Lemar!
587
00:40:11,333 --> 00:40:12,333
(GUNSHOT)
588
00:40:25,417 --> 00:40:26,417
(BREATHING HEAVILY)
589
00:40:36,708 --> 00:40:37,708
(DOOR CLOSES)
590
00:40:46,292 --> 00:40:47,292
(GROANING)
591
00:40:51,333 --> 00:40:52,833
FEMALE SUPER SOLDIER: Tie him up.
592
00:41:21,958 --> 00:41:23,378
(WALKER YELLS)
593
00:41:58,250 --> 00:41:59,420
(DOVICH YELLS)
594
00:42:02,125 --> 00:42:03,285
DOVICH: Oh, shit.
595
00:42:05,292 --> 00:42:06,382
(DOVICH GROANS)
596
00:42:09,625 --> 00:42:12,035
-What'd you do?
-They've got Lemar.
597
00:42:22,750 --> 00:42:23,830
(GROANS)
598
00:42:41,708 --> 00:42:43,878
(BOTH GRUNTING)
599
00:43:02,375 --> 00:43:03,665
Stay there.
600
00:43:18,958 --> 00:43:20,458
What's with all the knives?
601
00:43:24,250 --> 00:43:25,250
(GRUNTING)
602
00:43:37,292 --> 00:43:38,292
(ALL GRUNTING)
603
00:44:03,917 --> 00:44:04,997
You're welcome.
604
00:44:12,167 --> 00:44:13,497
(KARLI YELLS)
605
00:44:15,708 --> 00:44:16,708
(KARLI GRUNTS)
606
00:44:25,208 --> 00:44:26,248
(WALKER GRUNTS)
607
00:44:28,583 --> 00:44:29,583
(BREATHING HEAVILY)
608
00:44:31,417 --> 00:44:35,457
Hey. Hey. Hey.
609
00:44:35,542 --> 00:44:38,962
Lemar. Lemar.
610
00:44:39,750 --> 00:44:41,580
(BREATHES HEAVILY)
611
00:45:28,208 --> 00:45:29,328
Where is she?
612
00:45:36,917 --> 00:45:38,037
It wasn't me!
613
00:45:38,917 --> 00:45:40,247
It wasn't me!
614
00:45:42,958 --> 00:45:44,128
(CROWD GASPS)
615
00:45:45,000 --> 00:45:46,420
(WALKER YELLING)
616
00:46:37,333 --> 00:46:39,333
(MUSIC PLAYING)
42730