Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,833 --> 00:00:13,833
- HEY, STUART.
WHAT'S GOING ON, BUDDY?
2
00:00:13,833 --> 00:00:15,000
- SINCE HOLLY'S OUT OF TOWN,
3
00:00:15,000 --> 00:00:16,267
I'M WATERING HER PLANTS,
4
00:00:16,267 --> 00:00:17,400
AND I PULLED A MUSCLE
IN MY BACK.
5
00:00:17,400 --> 00:00:18,800
I WENT LOOKING
FOR A COUPLE OF TYLENOL,
6
00:00:18,800 --> 00:00:21,067
AND I FOUND THIS HANDY
BACK MASSAGER
7
00:00:21,067 --> 00:00:23,000
IN HER BEDROOM NIGHTSTAND.
8
00:00:27,467 --> 00:00:30,700
- YOU FOUND THAT
IN HER NIGHTSTAND, HUH?
9
00:00:30,700 --> 00:00:32,567
- YEAH,
AND LET ME TELL YOU.
10
00:00:32,567 --> 00:00:36,133
THIS THING REALLY PENETRATES.
11
00:00:36,133 --> 00:00:37,600
- UH...
12
00:00:37,600 --> 00:00:39,033
DO YOU WANT TO TELL HIM
OR SHOULD I?
13
00:00:39,033 --> 00:00:41,633
- OH, PLEASE...LET ME.
14
00:00:41,633 --> 00:00:43,800
- WHAT?
TELL ME WHAT?
15
00:00:43,800 --> 00:00:45,833
- UH, THAT "BACK MASSAGER"
16
00:00:45,833 --> 00:00:47,200
YOU'RE PLEASURING YOURSELF
WITH THERE
17
00:00:47,200 --> 00:00:48,833
IS ACTUALLY HOLLY'S
LOVE STICK.
18
00:00:48,833 --> 00:00:49,833
- HER WHAT?
19
00:00:49,833 --> 00:00:52,767
- IT'S HER VIBRATOR, GOOBER.
20
00:00:55,700 --> 00:00:58,367
- OH.
21
00:00:58,367 --> 00:01:00,267
SO HOLLY USES ONE
OF THOSE, HUH?
22
00:01:00,267 --> 00:01:01,533
- MM.
- MM-HMM.
23
00:01:01,533 --> 00:01:05,067
YOU'D THINK SHE'D BE
A LOT MORE MELLOW.
24
00:01:05,067 --> 00:01:07,067
- I RESENT THOSE THINGS.
25
00:01:07,067 --> 00:01:08,500
I MEAN,
HOW CAN ANY MAN COMPETE
26
00:01:08,500 --> 00:01:13,233
WITH 120 VOLTS
OF PULSATING PLEASURE?
27
00:01:13,233 --> 00:01:15,200
WE'RE DINOSAURS, GENTLEMEN.
28
00:01:15,200 --> 00:01:16,900
DINOSAURS.
29
00:01:16,900 --> 00:01:18,167
- WELL, I'M COOL WITH THEM.
30
00:01:18,167 --> 00:01:19,967
YEP, THEY'RE JUST ANOTHER TOOL
IN THE TOOLBOX
31
00:01:19,967 --> 00:01:24,433
TO GET MY LADY ACROSS
THE FINISH LINE.
32
00:01:24,433 --> 00:01:27,200
FOR I AM NOT A SELFISH LOVER.
33
00:01:27,200 --> 00:01:30,967
THERE IS NO "I" IN "ORGASM."
34
00:01:30,967 --> 00:01:32,633
- IN MY MARRIAGE,
35
00:01:32,633 --> 00:01:35,067
THERE WAS NO "I"
IN THE BEDROOM.
36
00:01:36,900 --> 00:01:38,433
- WELL, I WAS
THE ONLY STIMULATION
37
00:01:38,433 --> 00:01:39,533
MY EX-WIFE EVER NEEDED.
38
00:01:39,533 --> 00:01:41,067
THE ONLY TIME SHE WASN'T
IN THE MOOD
39
00:01:41,067 --> 00:01:43,367
WAS AFTER DOING LAUNDRY.
40
00:01:43,367 --> 00:01:46,200
RUNNING THAT MACHINE
FOR HOURS.
41
00:01:46,200 --> 00:01:47,700
I'D FIND HER IN THERE
SITTING ON IT,
42
00:01:47,700 --> 00:01:51,633
LOOKING ALL SPENT
AND FLUSHED AND--
43
00:01:56,067 --> 00:01:59,800
OH, MY GOD. I WAS BEATEN OUT
BY A MAYTAG.
44
00:01:59,800 --> 00:02:01,400
- WELL, IF WERE YOU,
I'D GET THAT THING BACK
45
00:02:01,400 --> 00:02:03,200
IN HOLLY'S NIGHTSTAND BEFORE
SHE GETS HOME TONIGHT.
46
00:02:03,200 --> 00:02:04,300
- YOU'RE RIGHT.
47
00:02:05,500 --> 00:02:08,433
- HELLO?
GUESS WHO'S HOME.
48
00:02:08,433 --> 00:02:10,833
- JUST--
- NO, NO, NO, NO, NO!
49
00:02:10,833 --> 00:02:11,833
- HEY. HI.
50
00:02:11,833 --> 00:02:12,967
- HI.
- HI, HEY.
51
00:02:12,967 --> 00:02:14,067
- HI.
52
00:02:14,067 --> 00:02:15,200
- HEY.
53
00:02:15,200 --> 00:02:16,567
WELL, WE--
54
00:02:16,567 --> 00:02:18,867
WE WEREN'T EXPECTING YOU
UNTIL TONIGHT.
55
00:02:18,867 --> 00:02:20,633
- YEAH,
WELL, THE ANNUAL MEETING
56
00:02:20,633 --> 00:02:23,767
OF THE TRI-STATE ASSOCIATION
OF MATRIMONIAL ATTORNEYS
57
00:02:23,767 --> 00:02:26,433
ISN'T EXACTLY THE MARDI GRAS
YOU'D THINK IT IS.
58
00:02:27,667 --> 00:02:29,233
STUART, THANKS FOR LOOKING
AFTER MY APARTMENT.
59
00:02:29,233 --> 00:02:30,400
YOU FIND EVERYTHING OKAY?
60
00:02:30,400 --> 00:02:33,300
- FIND? WASN'T MUCH TO FIND.
NOPE.
61
00:02:33,300 --> 00:02:35,067
YEAH, IF--IF IT WASN'T SUPPOSED
TO BE FOUND,
62
00:02:35,067 --> 00:02:36,067
I DIDN'T FIND IT.
63
00:02:36,067 --> 00:02:37,067
IF IT WAS SUPPOSED
TO BE FOUND,
64
00:02:37,067 --> 00:02:38,133
THEN I DID FIND IT,
65
00:02:38,133 --> 00:02:39,700
THE "IT" BEING NOTHING.
66
00:02:39,700 --> 00:02:40,833
- WHAT'S WRONG WITH HIM?
67
00:02:40,833 --> 00:02:42,333
- HE'S UNDER A LOT OF STRESS
AT WORK.
68
00:02:42,333 --> 00:02:43,567
- YES.
69
00:02:43,567 --> 00:02:45,067
- OH, YOU KNOW WHAT I DO
TO TAKE THE PRESSURE OFF?
70
00:02:45,067 --> 00:02:47,333
all: YES.
71
00:02:50,267 --> 00:02:51,367
- YOGA.
- ROLLERBLADING.
72
00:02:51,367 --> 00:02:52,867
- PILATES.
73
00:02:52,867 --> 00:02:57,467
- I EAT FROSTING
RIGHT OUT OF THE CAN.
74
00:02:57,467 --> 00:02:59,700
NOW YOU KNOW
MY DIRTY LITTLE SECRET.
75
00:02:59,700 --> 00:03:02,267
- OH, YOU SO DIRTY, GIRL.
YOU SO DIRTY.
76
00:03:02,267 --> 00:03:03,400
- ALL RIGHT, LOOK,
AS SOON AS SHE'S GONE,
77
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
I'LL PUT IT BACK.
OKAY, COME ON.
78
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
GIVE ME THE THINGY.
79
00:03:05,400 --> 00:03:07,500
- HERE YOU GO.
80
00:03:11,467 --> 00:03:14,067
- OH, NO. YOU BROKE IT.
81
00:03:14,067 --> 00:03:16,100
YOU BROKE HOLLY'S THINGY.
82
00:03:16,100 --> 00:03:17,267
- WELL, WHAT ARE YOU LOOKING
AT ME FOR?
83
00:03:17,267 --> 00:03:19,233
HE SAT ON IT TOO.
- GET OUT OF HERE, MAN.
84
00:03:19,233 --> 00:03:21,167
I SAT ON THE CORD.
YOU SAT ON THE PARTY END.
85
00:03:21,167 --> 00:03:23,400
- YEAH, BUT--
86
00:03:23,400 --> 00:03:26,267
- I'LL PLUG IT IN.
WE'LL SEE IF IT STILL WORKS.
87
00:03:28,400 --> 00:03:30,867
- OH, IT'S BUSTED.
88
00:03:30,867 --> 00:03:32,733
USELESS.
89
00:03:32,733 --> 00:03:37,100
NOT SUCH A HOTSHOT NOW,
ARE YOU?
90
00:03:48,300 --> 00:03:50,500
- GOOD MORNING.
- GOOD MORNING.
91
00:03:50,500 --> 00:03:52,733
- WHAT YOU DOING?
- WEIGHING MYSELF.
92
00:03:52,733 --> 00:03:54,833
- IS THAT A POSTAL SCALE?
93
00:03:54,833 --> 00:03:55,933
- YEAH.
94
00:03:55,933 --> 00:03:57,300
I'M CHECKING TO SEE
HOW MUCH MORE
95
00:03:57,300 --> 00:03:59,900
I NEED TO LOSE TO GET BACK
TO MY PRE-PREGNANCY WEIGHT.
96
00:03:59,900 --> 00:04:02,600
OH, NO.
12 MORE TO GO.
97
00:04:02,600 --> 00:04:05,900
- HOW COULD YOU POSSIBLE NEED
TO LOSE 12 MORE POUNDS?
98
00:04:05,900 --> 00:04:09,300
- I MEANT OUNCES.
99
00:04:09,300 --> 00:04:12,433
- YOU'RE FIRED.
100
00:04:12,433 --> 00:04:14,967
- SO HOW WAS YOUR TRIP?
101
00:04:14,967 --> 00:04:16,400
- EDEN, YOU KNOW
WHAT THE BEST PART IS
102
00:04:16,400 --> 00:04:18,967
ABOUT BEING AWAY
ON A TEN-DAY BUSINESS TRIP?
103
00:04:18,967 --> 00:04:23,067
- SURPRISING YOUR ASSISTANT
WITH A GIFT?
104
00:04:23,067 --> 00:04:25,467
PEOPLE DO IT, YOU KNOW.
105
00:04:25,467 --> 00:04:28,367
- NO, IT'S HAVING A BOYFRIEND
TO COME HOME TO.
106
00:04:28,367 --> 00:04:32,467
TONIGHT, PAUL AND AND I ARE
HAVING A REUNION IN THE BEDROOM.
107
00:04:32,467 --> 00:04:35,133
'CAUSE I MISSED MY MAN
A LOT.
108
00:04:35,133 --> 00:04:37,400
A LOT.
109
00:04:39,067 --> 00:04:40,833
CATCH ME DRIFT?
110
00:04:40,833 --> 00:04:44,400
- YES, I DO, POPEYE.
111
00:04:44,400 --> 00:04:45,967
WHY DO YOU NEED TO USE CODE?
112
00:04:45,967 --> 00:04:47,367
WHY CAN'T YOU JUST SAY,
113
00:04:47,367 --> 00:04:49,900
"I'M HORNY, AND I WANT TO HAVE
SEX WITH MY BOYFRIEND"?
114
00:04:49,900 --> 00:04:51,967
- BECAUSE I AM A LADY,
AND I'D LIKE TO THINK
115
00:04:51,967 --> 00:04:54,067
I'M A LITTLE MORE REFINED
THAN THAT.
116
00:04:54,067 --> 00:04:56,467
- WELL, PAUL HAD TO GO
OUT OF TOWN ON BUSINESS.
117
00:04:56,467 --> 00:04:58,467
- OH, CRAP ON A STICK!
118
00:04:58,467 --> 00:05:01,100
- HE SAID HE'D CALL YOU
WHEN HE GETS THERE.
119
00:05:01,100 --> 00:05:04,167
SO LOOKS LIKE TONIGHT,
IT'S JUST YOU AND BOB.
120
00:05:04,167 --> 00:05:05,367
- WHO'S BOB?
121
00:05:05,367 --> 00:05:07,867
- YOUR BATTERY-OPERATED
BOYFRIEND.
122
00:05:07,867 --> 00:05:09,500
- EDEN.
123
00:05:09,500 --> 00:05:11,167
- THERE IS NOTHING TO BE
EMBARRASSED ABOUT.
124
00:05:11,167 --> 00:05:12,700
I HAVE ONE FOR EVERY MOOD--
125
00:05:12,700 --> 00:05:14,767
HAPPY, NAUGHTY, BORED AT WORK--
126
00:05:14,767 --> 00:05:16,633
- EDEN!
- COME ON.
127
00:05:16,633 --> 00:05:18,433
TELL ME YOU DON'T HAVE ONE.
128
00:05:18,433 --> 00:05:20,167
- GET BACK TO YOUR DESK.
I AM YOUR BOSS.
129
00:05:20,167 --> 00:05:22,967
THIS IS A HIGHLY INAPPROPRIATE
CONVERSATION TO BE HAVING.
130
00:05:22,967 --> 00:05:24,067
- SAYS THE WOMAN
WHO MAKES ME PICK UP
131
00:05:24,067 --> 00:05:26,900
HER BRAS, SPANX, AND TAMPONS.
132
00:05:26,900 --> 00:05:30,900
- JUST BE GRATEFUL
FOR WHAT I LEAVE OFF THE LIST!
133
00:05:37,067 --> 00:05:38,833
- WOW.
134
00:05:39,900 --> 00:05:41,200
- I'VE PASSED THIS PLACE
A MILLION TIMES,
135
00:05:41,200 --> 00:05:42,400
BUT I'VE NEVER COME IN.
136
00:05:42,400 --> 00:05:43,633
- YEAH, ME NEITHER.
137
00:05:43,633 --> 00:05:46,867
- HEY, HASKELL.
- HI, MR. LUTZ.
138
00:05:46,867 --> 00:05:50,167
- I USED TO COME HERE
WHEN IT WAS A FRENCH BAKERY.
139
00:05:52,067 --> 00:05:53,267
- LOOK AT ALL THIS STUFF.
140
00:05:53,267 --> 00:05:55,533
BALL GAGS AND BLINDFOLDS,
141
00:05:55,533 --> 00:05:57,067
RESTRAINTS.
142
00:05:57,067 --> 00:05:58,267
HOW DO YOU KNOW
IF YOU'RE HAVING SEX
143
00:05:58,267 --> 00:06:00,933
OR JUST BEING HELD UP?
144
00:06:00,933 --> 00:06:02,867
- LOOK, WHAT DO YOU SAY
WE GET HOLLY
145
00:06:02,867 --> 00:06:04,767
A NEW JOY BUZZER
AND GET THE HELL OUT OF HERE?
146
00:06:04,767 --> 00:06:05,833
- WHAT'S YOUR HURRY?
147
00:06:05,833 --> 00:06:08,133
I WANT TO SEE WHAT'S NEW
FOR FALL.
148
00:06:08,133 --> 00:06:10,600
- HEY, BABY.
HOW YOU DOING?
149
00:06:10,600 --> 00:06:12,567
- HOW CAN I HELP YOU BOYS?
150
00:06:12,567 --> 00:06:13,667
- OH, YES.
151
00:06:13,667 --> 00:06:16,467
THIS BROKE,
AND WE NEED TO REPLACE IT.
152
00:06:16,467 --> 00:06:19,933
IT'S A VIBRATOR.
- AH.
153
00:06:19,933 --> 00:06:21,333
THAT'S A PLUG-IN.
154
00:06:21,333 --> 00:06:23,300
YOU BOYS REALLY LIKE
TO PARTY OLD-SCHOOL.
155
00:06:23,300 --> 00:06:25,633
- NO, NO, NO.
IT'S NOT OURS.
156
00:06:25,633 --> 00:06:26,833
IT'S OUR NEIGHBOR'S.
157
00:06:26,833 --> 00:06:28,533
- OF COURSE IT IS.
158
00:06:28,533 --> 00:06:29,567
HOW'D YOU BREAK IT?
159
00:06:29,567 --> 00:06:31,733
- THEY SAT ON IT.
160
00:06:31,733 --> 00:06:33,500
- OH, GUYS, YOU KNOW YOU'RE
SUPPOSED TO USE THAT
161
00:06:33,500 --> 00:06:36,767
ONE AT A TIME, RIGHT?
162
00:06:36,767 --> 00:06:38,267
CAN I INTEREST YOU
IN A NEWER MODEL?
163
00:06:38,267 --> 00:06:39,900
SOMETHING WITH BATTERIES
MIGHT BRING
164
00:06:39,900 --> 00:06:41,100
SOME OF THE MAGIC BACK.
165
00:06:41,100 --> 00:06:42,233
- OH, NO.
NO, NO, NO.
166
00:06:42,233 --> 00:06:44,467
IT HAS TO BE
THE EXACT SAME MODEL.
167
00:06:44,467 --> 00:06:46,667
- I GET IT.
WHY MESS WITH SUCCESS?
168
00:06:46,667 --> 00:06:49,067
LET ME SEE
IF I HAVE IT IN STOCK.
169
00:06:49,067 --> 00:06:51,733
- WELL, I HOPE YOU DO BECAUSE
WE NEED IT TONIGHT
170
00:06:51,733 --> 00:06:53,800
AND WE NEED IT BAD.
171
00:06:53,800 --> 00:06:56,600
STUART, SHUT UP.
172
00:06:56,600 --> 00:06:59,767
- IT LOOKS LIKE THEY DON'T EVEN
MAKE THAT ONE ANYMORE.
173
00:06:59,767 --> 00:07:01,933
I'M SORRY TO KILL
YOUR NIGHT, BOYS.
174
00:07:01,933 --> 00:07:03,200
- OH, NO.
YOU SEE?
175
00:07:03,200 --> 00:07:04,233
I NEVER SHOULD HAVE TAKEN IT
IN THE FIRST PLACE.
176
00:07:04,233 --> 00:07:05,933
HOW COULD I HAVE BEEN
SO STUPID? HOW?
177
00:07:05,933 --> 00:07:07,200
- DON'T BEAT YOURSELF UP,
BUDDY.
178
00:07:07,200 --> 00:07:08,667
- YEAH. LET ME.
179
00:07:16,600 --> 00:07:21,567
- HOLLY'S GONNA BE HOME SOON
AND FIND HER THINGY MISSING.
180
00:07:21,567 --> 00:07:22,900
WHAT ARE WE GONNA DO?
181
00:07:22,900 --> 00:07:24,067
- WELL, HOW ABOUT
WE ACT LIKE ADULTS
182
00:07:24,067 --> 00:07:25,233
AND JUST TELL HER
THE TRUTH?
183
00:07:25,233 --> 00:07:26,833
- NO, BECAUSE THEN
SHE'LL KNOW THAT WE KNOW
184
00:07:26,833 --> 00:07:31,167
THAT SHE TICKLES
HER OWN IVORIES.
185
00:07:31,167 --> 00:07:32,567
- HE'S RIGHT.
186
00:07:32,567 --> 00:07:34,633
IT'LL PUT A CLOUD OVER
THE RELATIONSHIP.
187
00:07:34,633 --> 00:07:38,367
A HUGE CLOUD
OF SHAME AND HUMILIATION.
188
00:07:38,367 --> 00:07:40,433
SHE'LL BE EMBARRASSED
TO BE AROUND US.
189
00:07:40,433 --> 00:07:42,200
THE DAYS WILL TURN
INTO WEEKS,
190
00:07:42,200 --> 00:07:44,067
THE WEEKS INTO MONTHS,
AND BEFORE YOU KNOW IT,
191
00:07:44,067 --> 00:07:46,067
SHE'S JUST ANOTHER OLD LADY
RUNNING FOR THE ELEVATOR
192
00:07:46,067 --> 00:07:49,333
WHILE I PUSH
THE CLOSE BUTTON.
193
00:07:49,333 --> 00:07:50,633
IS THAT WHAT YOU WANT?
194
00:07:50,633 --> 00:07:52,900
IS IT? IS IT?
195
00:07:52,900 --> 00:07:54,967
- GET THAT HAIRY SAUSAGE
OUT OF MY FACE, MAN.
196
00:07:54,967 --> 00:07:55,967
- STOP IT, STOP IT,
STOP IT, STOP IT.
197
00:07:55,967 --> 00:07:57,067
STOP IT, YOU TWO.
198
00:07:57,067 --> 00:07:59,800
HOLLY'S THINGY
IS TEARING US APART.
199
00:07:59,800 --> 00:08:05,067
- DOES ANYBODY HAVE
ANY BETTER IDEAS?
200
00:08:05,067 --> 00:08:07,967
- YOU KNOW,
I THINK I CAN FIX THIS.
201
00:08:07,967 --> 00:08:10,767
- YOU CAN FIX A VIBRATOR?
202
00:08:10,767 --> 00:08:12,067
- I'VE ALWAYS BEEN HANDY.
203
00:08:12,067 --> 00:08:14,067
I CAN FIX A FLASHLIGHT.
204
00:08:14,067 --> 00:08:18,067
AND WHAT IS THIS
BUT ITS WARPED, SLUTTY COUSIN?
205
00:08:18,067 --> 00:08:19,533
- HEY.
206
00:08:19,533 --> 00:08:20,900
HEY, WHY IS THE DOOR LOCKED?
207
00:08:20,900 --> 00:08:22,400
- OH, OH, NO. NO, NO, NO.
- DON'T--DON'T--
208
00:08:22,400 --> 00:08:24,233
DON'T--DON'T PANIC.
DON'T PANIC.
209
00:08:24,233 --> 00:08:25,933
I'LL TAKE HOLLY DOWN TO THE BAR
AND DISTRACT HER
210
00:08:25,933 --> 00:08:27,133
WHILE YOU HELP HASKELL.
211
00:08:27,133 --> 00:08:28,233
- THANKS, PHIL.
212
00:08:28,233 --> 00:08:30,700
- HEY, WE'RE ALL IN THIS
TOGETHER.
213
00:08:30,700 --> 00:08:32,300
- I BELIEVE YOU HAVE SOMETHING
OF MINE?
214
00:08:32,300 --> 00:08:34,133
- STUART TOOK IT!
215
00:08:34,133 --> 00:08:35,633
- I DIDN'T MEAN TO.
216
00:08:35,633 --> 00:08:36,767
- COULD I JUST HAVE MY MAIL?
217
00:08:36,767 --> 00:08:39,067
- YOUR MAIL?
OF COURSE.
218
00:08:39,067 --> 00:08:41,067
WHAT ELSE WOULD YOU
BE HERE FOR?
219
00:08:41,067 --> 00:08:43,400
- YEAH, THE ANSWER
IS OBVIOUSLY NOTHING.
220
00:08:43,400 --> 00:08:44,600
- NO.
221
00:08:44,600 --> 00:08:45,767
- HEY, HOLLY, WHAT DO YOU SAY
WE GO DOWN
222
00:08:45,767 --> 00:08:46,833
TO THE BAR
AND GRAB A DRINK?
223
00:08:46,833 --> 00:08:48,300
- OH, SORRY, PHIL.
NOT TONIGHT.
224
00:08:48,300 --> 00:08:50,233
PAUL'S OUT OF TOWN,
AND I MADE SOME OTHER PLANS.
225
00:08:50,233 --> 00:08:51,267
- WITH WHO?
226
00:08:51,267 --> 00:08:52,633
- AN OLD FRIEND.
227
00:08:52,633 --> 00:08:54,233
- HOLLY, HOLLY.
228
00:08:54,233 --> 00:08:56,600
THIS IS IMPORTANT.
- TRUST ME, SO IS THIS.
229
00:08:56,600 --> 00:08:57,867
- HOLLY.
230
00:08:57,867 --> 00:08:59,467
- OH, ALL RIGHT, ONE DRINK,
AND THEN I GO HOME.
231
00:08:59,467 --> 00:09:03,167
- OKAY.
232
00:09:03,167 --> 00:09:05,233
- YOU SURE YOU CAN DO THIS?
233
00:09:05,233 --> 00:09:08,933
- IF WE REBUILD IT,
SHE WILL COME.
234
00:09:12,100 --> 00:09:13,233
MINI SCREWDRIVER.
235
00:09:13,233 --> 00:09:16,933
- SCREWDRIVER.
236
00:09:16,933 --> 00:09:18,600
- NEEDLE-NOSE PLIERS.
237
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
- PLIERS.
238
00:09:19,600 --> 00:09:21,167
- I SAID NEEDLE-NOSE!
239
00:09:21,167 --> 00:09:23,833
- SORRY, SORRY, SORRY, SORRY.
240
00:09:28,233 --> 00:09:29,900
OH, NO.
- WHAT'S WRONG?
241
00:09:29,900 --> 00:09:31,833
I'VE ISOLATED THE PROBLEM.
242
00:09:31,833 --> 00:09:33,100
THE MOTOR'S COME LOOSE
FROM THE HOUSING.
243
00:09:33,100 --> 00:09:34,867
WE NEED TO REATTACH THE LEADS.
244
00:09:34,867 --> 00:09:36,967
- SO DO IT.
- IT'S NOT THAT SIMPLE.
245
00:09:36,967 --> 00:09:39,533
WHICH WIRE GOES WHERE?
246
00:09:39,533 --> 00:09:41,967
RED, BLUE, BLUE, RED?
247
00:09:41,967 --> 00:09:43,067
- HOLLY COULD BE BACK
ANY SECOND.
248
00:09:43,067 --> 00:09:44,500
JUST PICK ONE.
- I DON'T KNOW.
249
00:09:44,500 --> 00:09:46,833
I DON'T KNOW!
250
00:09:46,833 --> 00:09:47,833
- PICK ONE!
251
00:09:47,833 --> 00:09:49,833
- OKAY, ALL RIGHT!
252
00:09:49,833 --> 00:09:54,333
BUT GOD HELP US ALL
IF I'M WRONG.
253
00:09:54,333 --> 00:09:55,500
- ALL RIGHT,
YOU GOT ME DOWN HERE.
254
00:09:55,500 --> 00:09:56,633
WHAT DID YOU WANT
TO TALK TO ME ABOUT?
255
00:09:56,633 --> 00:09:57,633
- WHAT DO I WANT
TO TALK TO YOU ABOUT?
256
00:09:57,633 --> 00:09:58,767
- YEAH.
257
00:09:58,767 --> 00:10:01,967
- WHAT DO I WANT
TO TALK TO YOU ABOUT?
258
00:10:01,967 --> 00:10:02,967
US.
259
00:10:02,967 --> 00:10:04,833
- WHAT ABOUT US?
260
00:10:04,833 --> 00:10:06,667
- WHAT ABOUT US?
UH...
261
00:10:06,667 --> 00:10:09,933
WELL, HOLLY, YOU KNOW,
I-I NEVER PROPERLY THANKED YOU.
262
00:10:09,933 --> 00:10:11,967
- THANKED ME FOR WHAT?
263
00:10:11,967 --> 00:10:17,667
- FOR TAKING A BROKEN,
DIVORCED MAN
264
00:10:17,667 --> 00:10:21,333
WITH NO PLACE TO GO
AND GIVING HIM A HOME.
265
00:10:21,333 --> 00:10:24,667
- YOU'RE VERY, VERY WELCOME.
SEE YA.
266
00:10:24,667 --> 00:10:26,500
- OH! NO, NO, NO, NO, NO.
267
00:10:26,500 --> 00:10:27,733
I CAN'T LET
YOU GO BACK UPSTAIRS
268
00:10:27,733 --> 00:10:29,600
WITHOUT FULLY EXPRESSING
MY GRATITUDE, HOLLY.
269
00:10:29,600 --> 00:10:30,767
- OKAY, YOU JUST PUT IT
ON A CAKE, OKAY?
270
00:10:30,767 --> 00:10:32,667
- OH, BUT, HOLLY,
271
00:10:32,667 --> 00:10:34,033
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
272
00:10:34,033 --> 00:10:36,067
BECAUSE WHEN I WAS DOWN,
I KNEW
273
00:10:36,067 --> 00:10:40,833
I COULD ALWAYS COUNT
ON YOU FOR SURE.
274
00:10:40,833 --> 00:10:44,200
THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR.
275
00:10:44,200 --> 00:10:45,633
* IN GOOD TIMES
276
00:10:45,633 --> 00:10:47,533
* YEAH, AND BAD TIMES
277
00:10:47,533 --> 00:10:52,733
* I'LL BE BY YOUR SIDE
FOREVER MORE *
278
00:10:55,300 --> 00:10:59,700
* THAT'S WHAT FRIENDS
ARE FOR *
279
00:10:59,700 --> 00:11:03,167
* KEEP SMILIN'
KEEP SHININ' *
280
00:11:03,167 --> 00:11:05,900
* KNOWING YOU CAN ALWAYS
281
00:11:05,900 --> 00:11:07,833
* COUNT ON ME
282
00:11:13,933 --> 00:11:17,967
* IN GOOD TIMES
AND BAD TIMES *
283
00:11:17,967 --> 00:11:20,833
* I'LL BE BY YOUR SIDE *
284
00:11:20,833 --> 00:11:26,600
* FOREVER MORE
285
00:11:28,667 --> 00:11:31,300
* THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR *
286
00:11:37,900 --> 00:11:39,267
- THAT WAS A CLOSE ONE.
287
00:11:39,267 --> 00:11:42,767
- WELL, I DON'T MEAN TO TOOT
MY OWN HORN,
288
00:11:42,767 --> 00:11:44,267
BUT WHERE LESSER MEN MIGHT
HAVE CRUMBLED
289
00:11:44,267 --> 00:11:49,367
UNDER THE PRESSURE OR PERHAPS
HAD AN ACCIDENTAL WHOOPSIE,
290
00:11:49,367 --> 00:11:52,100
I ROSE TO THE CHALLENGE.
291
00:11:52,100 --> 00:11:55,533
I'M JUST GONNA SAY
WHAT YOU'RE ALL THINKING--
292
00:11:55,533 --> 00:11:59,600
HASKELL LUTZ IS A HERO.
293
00:12:00,967 --> 00:12:03,467
- OH, MY GOD!
OH, MY GOD!
294
00:12:05,800 --> 00:12:07,600
- YOU SUPER-CHARGED IT, HUH?
295
00:12:10,400 --> 00:12:12,833
- HELP!
MY BEDROOM'S ON FIRE!
296
00:12:12,833 --> 00:12:14,233
- WHAT?
297
00:12:14,233 --> 00:12:16,800
- I HOPE THAT'S A EUPHEMISM.
298
00:12:22,433 --> 00:12:23,833
- GUESS WHAT.
299
00:12:23,833 --> 00:12:27,233
I'M BACK
TO MY PRE-BABY WEIGHT.
300
00:12:27,233 --> 00:12:30,333
THOSE LAST 6 OUNCES
WERE A BITCH.
301
00:12:30,333 --> 00:12:33,767
THE SECRET WAS LAYING OFF
THE TIC TACS.
302
00:12:35,400 --> 00:12:36,400
HOLLY, ARE YOU OKAY?
303
00:12:36,400 --> 00:12:38,400
WHAT'S WRONG?
304
00:12:38,400 --> 00:12:43,833
- I HAD A LITTLE FIRE
IN MY APARTMENT LAST NIGHT.
305
00:12:43,833 --> 00:12:45,067
- HOW LITTLE?
306
00:12:45,067 --> 00:12:48,533
- MY BEDROOM BURNED DOWN.
307
00:12:48,533 --> 00:12:50,200
- OH, MY GOD.
- MM.
308
00:12:50,200 --> 00:12:51,567
THAT'S NOT EVEN
THE WORST PART.
309
00:12:51,567 --> 00:12:54,367
THE CONDO BOARD IS SENDING OVER
AN INVESTIGATOR
310
00:12:54,367 --> 00:12:57,400
TO DETERMINE THE CAUSE.
311
00:12:57,400 --> 00:12:58,467
- SO?
312
00:12:58,467 --> 00:13:01,067
- SO IT'S ME.
I'M THE CAUSE.
313
00:13:01,067 --> 00:13:04,133
- HOW DID YOU CAUSE
THE FIRE?
314
00:13:04,133 --> 00:13:06,633
- WITH THIS.
315
00:13:09,667 --> 00:13:12,700
- WITH A KARAOKE MIC?
316
00:13:12,700 --> 00:13:14,200
- NO, THAT'S MY BOB.
317
00:13:14,200 --> 00:13:16,067
- I KNEW YOU HAD ONE!
318
00:13:16,067 --> 00:13:17,667
JEEZ, WHAT'S THE MATTER?
319
00:13:17,667 --> 00:13:19,767
COULDN'T FIND ONE
THAT WAS STEAM-POWERED?
320
00:13:21,933 --> 00:13:23,067
- I DON'T KNOW
WHAT I'M GONNA DO.
321
00:13:23,067 --> 00:13:24,800
I MEAN, I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
322
00:13:24,800 --> 00:13:26,833
I-I TURNED IT ON,
IT TURNED ME ON,
323
00:13:26,833 --> 00:13:28,333
AND THEN SPARKS STARTED
SHOOTING OUT
324
00:13:28,333 --> 00:13:30,833
OF MY OUTLET.
325
00:13:30,833 --> 00:13:33,500
- ISN'T THAT THE GOAL?
326
00:13:33,500 --> 00:13:35,500
- I DON'T KNOW
WHAT I'M GONNA DO.
327
00:13:35,500 --> 00:13:36,967
THEY'RE GONNA LOCATE
THE SOURCE
328
00:13:36,967 --> 00:13:38,367
AND ASK WHAT WAS PLUGGED IN.
329
00:13:38,367 --> 00:13:39,800
- SO JUST TELL THE TRUTH.
330
00:13:39,800 --> 00:13:41,667
- ARE YOU CRAZY?
331
00:13:41,667 --> 00:13:43,467
I'D BE THE LAUGHING STOCK
OF THE BUILDING.
332
00:13:43,467 --> 00:13:44,600
STUFF LIKE THIS ALWAYS
GETS OUT.
333
00:13:44,600 --> 00:13:47,833
I SHOULD KNOW.
I USUALLY LEAK IT.
334
00:13:47,833 --> 00:13:49,133
I'M JUST GONNA HAVE TO LIE.
335
00:13:49,133 --> 00:13:51,500
- YOU CAN'T PERJURE YOURSELF.
YOU'RE A LAWYER.
336
00:13:51,500 --> 00:13:52,733
- I DON'T MEAN LIE LIE.
337
00:13:52,733 --> 00:13:56,067
I MEAN USE LEGALESE TO DANCE
AROUND THE TRUTH.
338
00:13:56,067 --> 00:13:57,100
LET'S FACE IT.
339
00:13:57,100 --> 00:13:59,667
I AM A MASTER
OF TWISTING LANGUAGE.
340
00:13:59,667 --> 00:14:01,833
- OH, REALLY?
- YES, REALLY.
341
00:14:01,833 --> 00:14:02,967
- LET'S SEE.
342
00:14:02,967 --> 00:14:05,133
WELL, MISS FRANKLIN,
343
00:14:05,133 --> 00:14:06,733
YOU MIGHT BE INTERESTED
TO KNOW
344
00:14:06,733 --> 00:14:09,133
WE FOUND THE SOURCE
OF THE FIRE.
345
00:14:09,133 --> 00:14:12,767
THERE IS A BURNED-OUT OUTLET
INCHES FROM YOUR BED.
346
00:14:12,767 --> 00:14:14,067
- I DON'T SEE
HOW THAT'S RELEVANT.
347
00:14:14,067 --> 00:14:16,300
- INCHES!
348
00:14:16,300 --> 00:14:18,567
SO WAS ANYONE WITH YOU
THE NIGHT
349
00:14:18,567 --> 00:14:20,500
OF SAID FIRE?
350
00:14:20,500 --> 00:14:22,233
- THAT QUESTION
IS COMPLETELY IMMATERIAL
351
00:14:22,233 --> 00:14:24,700
TO THE CASE AT HAND,
BUT YES, I WAS ALONE.
352
00:14:24,700 --> 00:14:26,100
- ALONE?
INTERESTING.
353
00:14:26,100 --> 00:14:28,200
TELL ME,
WHAT WAS A SINGLE WOMAN
354
00:14:28,200 --> 00:14:30,533
WITH PENT-UP NEEDS DOING
LATE AT NIGHT ALONE
355
00:14:30,533 --> 00:14:33,300
IN HER BEDROOM
WITH AN ELECTRICAL DEVICE?
356
00:14:33,300 --> 00:14:34,567
- I-I--
357
00:14:34,567 --> 00:14:36,267
- JUST ANSWER THE QUESTION.
358
00:14:38,800 --> 00:14:40,533
TELL ME THE TRUTH!
TELL ME!
359
00:14:40,533 --> 00:14:43,467
- I WAS PLEASURING MYSELF
WITH MY MIDNIGHT RIDER!
360
00:14:49,067 --> 00:14:50,600
- ANYONE SPOKEN TO HOLLY?
361
00:14:50,600 --> 00:14:52,600
- NO, BUT SOME INVESTIGATOR
HAS BEEN IN THERE
362
00:14:52,600 --> 00:14:54,833
POKING AROUND FOR HOURS.
- OH.
363
00:14:54,833 --> 00:14:56,067
I CAN'T STOP THINKING
ABOUT HOW
364
00:14:56,067 --> 00:14:57,833
HOLLY COULD BE BLAMED
FOR STARTING THE FIRE.
365
00:14:57,833 --> 00:14:59,067
- I KNOW.
366
00:14:59,067 --> 00:15:03,067
I HAVEN'T BEEN ABLE
TO SLEEP ALL DAY.
367
00:15:03,067 --> 00:15:05,200
- GOOD, BECAUSE YOU'RE THE ONE
WHO TURNED HER THINGY
368
00:15:05,200 --> 00:15:08,600
INTO A FLAMETHROWER.
369
00:15:08,600 --> 00:15:10,067
- I'LL HAVE YOU KNOW I HAD
THAT VIBRATOR
370
00:15:10,067 --> 00:15:12,700
PURRING LIKE A FERRARI.
371
00:15:12,700 --> 00:15:16,733
SHE MUST HAVE BEEN
OFF-ROADING.
372
00:15:16,733 --> 00:15:17,833
- WELL, LOOK.
373
00:15:17,833 --> 00:15:20,100
ALL I KNOW IS,
BECAUSE OF US,
374
00:15:20,100 --> 00:15:22,067
HOLLY COULD GET THROWN OUT
OF THE BUILDING.
375
00:15:22,067 --> 00:15:25,067
THAT CONDO BOARD PRESIDENT PERCY
IS A KILLER.
376
00:15:26,800 --> 00:15:29,900
- OH.
377
00:15:29,900 --> 00:15:32,467
- HELLO, PERCY.
CAN WE HELP YOU?
378
00:15:32,467 --> 00:15:33,467
- WHERE IS MISS FRANKLIN?
379
00:15:33,467 --> 00:15:34,967
THE BOARD NEEDS TO SPEAK
WITH HER.
380
00:15:34,967 --> 00:15:36,733
- MAY I ASK WHAT
THIS IS IN REFERENCE TO?
381
00:15:36,733 --> 00:15:39,067
- YOU MAY,
BUT I'M NOT GONNA TELL YOU.
382
00:15:39,067 --> 00:15:40,967
- PERCY?
- OH!
383
00:15:40,967 --> 00:15:42,067
- WHAT'S GOING ON?
384
00:15:42,067 --> 00:15:43,600
- THERE YOU ARE.
385
00:15:43,600 --> 00:15:45,100
OUR INVESTIGATOR FOUND
THE EXACT CAUSE OF THE FIRE.
386
00:15:45,100 --> 00:15:46,633
WE NEED TO TALK.
387
00:15:46,633 --> 00:15:47,833
- ALL RIGHT. GREAT.
388
00:15:47,833 --> 00:15:48,833
I'LL HAVE MY ASSISTANT
SET SOMETHING UP.
389
00:15:48,833 --> 00:15:51,100
HOW'S YOUR 2014 LOOKING?
390
00:15:51,100 --> 00:15:53,633
- WE NEED TO TALK, NOW.
391
00:15:53,633 --> 00:15:54,933
- OKAY.
392
00:15:54,933 --> 00:15:57,200
- HOLLY, HOLLY,
I-I HAVE SOMETHING I NEED
393
00:15:57,200 --> 00:15:58,500
TO TELL YOU.
- OKAY, BUT MAKE IT QUICK.
394
00:15:58,500 --> 00:16:00,200
- WE--WHILE YOU WERE
OUT OF TOWN,
395
00:16:00,200 --> 00:16:01,800
I WAS WATERING YOUR PLANTS
AND I PULLED A MUSCLE,
396
00:16:01,800 --> 00:16:03,500
SO I WAS LOOKING FOR SOMETHING
TO EASE THE PAIN.
397
00:16:03,500 --> 00:16:07,333
AND I TOOK--
398
00:16:07,333 --> 00:16:08,933
I-I TOOK--
399
00:16:08,933 --> 00:16:10,833
- TOOK--WHAT DID YOU--
WHAT DID YOU TAKE, STUART?
400
00:16:10,833 --> 00:16:15,467
- I TOOK A COUPLE OF TYLENOLS.
401
00:16:15,467 --> 00:16:17,500
- WELL, NEXT TIME, ASK!
402
00:16:20,633 --> 00:16:22,700
COME ON IN.
HAVE A SEAT.
403
00:16:23,700 --> 00:16:25,567
CAN I GET YOU ANYTHING
TO DRINK?
404
00:16:25,567 --> 00:16:30,800
SOME ORANGE JUICE, WATER,
CASH TO MAKE THIS ALL GO AWAY?
405
00:16:32,067 --> 00:16:33,367
- MISS FRANKLIN,
ABOUT THE FIRE--
406
00:16:33,367 --> 00:16:34,833
- OH, WHO CARES ABOUT
A LITTLE OL' FIRE?
407
00:16:34,833 --> 00:16:37,833
- THE LITTLE OL' BOARD DOES.
408
00:16:37,833 --> 00:16:39,667
NOW WE KNOW
THAT THE FIRE STARTED
409
00:16:39,667 --> 00:16:41,867
IN AN OUTLET
RIGHT NEXT TO YOUR BED.
410
00:16:41,867 --> 00:16:43,900
AND THE CAUSE--
- COME ON.
411
00:16:43,900 --> 00:16:46,567
WE ALL HAVE OUR NEEDS.
412
00:16:46,567 --> 00:16:49,067
AM I RIGHT, SISTER?
413
00:16:53,300 --> 00:16:56,367
- THE CAUSE WAS FAULTY WIRING
IN THE WALL.
414
00:16:56,367 --> 00:16:58,067
- WHAT?
- IT'S OLD.
415
00:16:58,067 --> 00:16:59,700
IT SHOULD HAVE BEEN
REPLACED YEARS AGO.
416
00:16:59,700 --> 00:17:03,300
THE ENTIRE BUILDING
IS GOING TO BE REWIRED.
417
00:17:03,300 --> 00:17:04,433
- SO IT HAD NOTHING TO DO
418
00:17:04,433 --> 00:17:06,067
WITH WHATEVER WAS PLUGGED
INTO THE WALL?
419
00:17:06,067 --> 00:17:08,067
- NO. IT WOULD NOT
HAVE MATTERED.
420
00:17:08,067 --> 00:17:10,100
- THIS IS AN OUTRAGE!
421
00:17:13,433 --> 00:17:15,433
THERE I WAS, LYING IN BED
422
00:17:15,433 --> 00:17:19,367
READING MY...BIBLE,
423
00:17:19,367 --> 00:17:22,367
NOT REALIZING I WAS LIVING
IN A DEATHTRAP.
424
00:17:22,367 --> 00:17:24,700
I WANT AN INSURANCE CHECK
ASAP.
425
00:17:24,700 --> 00:17:26,633
AND WHILE MY BEDROOM'S
BEING RENOVATED,
426
00:17:26,633 --> 00:17:29,867
I EXPECT TO BE PUT UP
IN A FOUR-STAR HOTEL.
427
00:17:29,867 --> 00:17:31,067
- STOP THE WITCH HUNT!
428
00:17:31,067 --> 00:17:32,233
THE FIRE WASN'T HER FAULT.
429
00:17:32,233 --> 00:17:33,767
IT WAS OURS.
- YEAH.
430
00:17:33,767 --> 00:17:36,100
- WE'RE THE REASON HOLLY'S
VIBRATOR CAUGHT FIRE.
431
00:17:36,100 --> 00:17:38,767
- WHAT?
- EXCUSE ME?
432
00:17:38,767 --> 00:17:40,933
- YEAH, I-I TOOK IT,
AND THEY BROKE IT,
433
00:17:40,933 --> 00:17:44,633
AND HE "FIXED" IT.
434
00:17:44,633 --> 00:17:46,767
- I DON'T KNOW
WHAT THEY'RE TALKING ABOUT.
435
00:17:46,767 --> 00:17:51,167
- WE'RE TALKING ABOUT
YOUR VIBRATOR, HOLLY.
436
00:17:51,167 --> 00:17:53,567
YOUR BOOM-BOOM STICK!
YOUR LOVE BUZZER!
437
00:17:56,267 --> 00:17:59,100
- OH, MY GOD.
438
00:17:59,100 --> 00:18:01,500
- I'VE GOT THIS.
439
00:18:01,500 --> 00:18:04,433
THE ONLY THING
THIS WOMAN IS GUILTY OF
440
00:18:04,433 --> 00:18:08,500
IS BEING HUMAN.
441
00:18:08,500 --> 00:18:13,067
AFTER ALL, WHO AMONGST US
HAVEN'T DRAWN A BATH,
442
00:18:13,067 --> 00:18:16,633
LIT A CANDLE, PUT ON A LITTLE
MICHAEL BUBLE
443
00:18:16,633 --> 00:18:19,367
AND KNOCKED ONE OUT?
444
00:18:24,633 --> 00:18:27,633
- THE FIRE WAS CAUSED BY FAULTY
WIRING IN THE BUILDING.
445
00:18:27,633 --> 00:18:29,067
- OH.
446
00:18:29,067 --> 00:18:31,067
- IT HAD NOTHING TO DO
WITH WHAT WAS EVER PLUGGED IN.
447
00:18:31,067 --> 00:18:32,133
NOTHING.
448
00:18:32,133 --> 00:18:34,300
NOTHING!
449
00:18:34,300 --> 00:18:35,533
RUN?
450
00:18:35,533 --> 00:18:37,633
- YEAH!
451
00:18:43,267 --> 00:18:44,633
- LISTEN, HOLLY.
WE REALLY WANTED--
452
00:18:44,633 --> 00:18:48,200
- SILENCE!
453
00:18:48,200 --> 00:18:49,433
FIRST OF ALL,
454
00:18:49,433 --> 00:18:54,233
HOW DID YOU GET AHOLD
OF MY...BEDTIME BUDDY?
455
00:18:54,233 --> 00:18:57,900
- EVERYTHING I TOLD YOU BEFORE
WAS ABSOLUTELY TRUE.
456
00:18:57,900 --> 00:19:00,567
JUST TAKE OUT THE WORD
"TYLENOL" AND REPLACE IT
457
00:19:00,567 --> 00:19:03,967
WITH "VIBRATOR."
458
00:19:03,967 --> 00:19:05,600
- HE THOUGHT IT WAS YOUR
BACK MASSAGER.
459
00:19:05,600 --> 00:19:08,400
- THAT EXPLAINS EVERYTHING.
YOU'RE AN IDIOT!
460
00:19:08,400 --> 00:19:10,433
WHY DIDN'T YOU JUST TELL ME
YOU BROKE IT?
461
00:19:10,433 --> 00:19:11,767
- WE DIDN'T WANT TO
EMBARRASS YOU.
462
00:19:11,767 --> 00:19:14,433
- THAT WORKED OUT SWELL.
463
00:19:14,433 --> 00:19:17,500
- WE WERE WORRIED
YOU'D BE WEIRD AROUND US.
464
00:19:17,500 --> 00:19:18,900
WE DIDN'T WANT TO JEOPARDIZE
OUR FRIENDSHIP.
465
00:19:18,900 --> 00:19:21,467
- WE'RE SORRY, HOLLY.
- YEAH, REALLY SORRY.
466
00:19:21,467 --> 00:19:23,700
- OKAY.
467
00:19:23,700 --> 00:19:27,800
SINCE WE ARE ALL MATURE,
WELL-ADJUSTED ADULTS,
468
00:19:27,800 --> 00:19:30,167
WE ARE GOING TO PRETEND
THIS NEVER HAPPENED
469
00:19:30,167 --> 00:19:31,333
AND NEVER SPEAK OF IT AGAIN.
470
00:19:31,333 --> 00:19:33,633
- YEP.
- I'D RATHER LOSE MY TONGUE.
471
00:19:33,633 --> 00:19:35,233
- HOWEVER, BEFORE WE DO,
472
00:19:35,233 --> 00:19:38,500
SINCE YOU NOW EACH KNOW
SOMETHING PERSONAL ABOUT ME,
473
00:19:38,500 --> 00:19:40,333
YOU'RE EACH GOING TO TELL ME
SOMETHING ABOUT YOU.
474
00:19:40,333 --> 00:19:42,633
SOMETHING THAT WOULD MAKE
YOU FEEL UNCOMFORTABLE,
475
00:19:42,633 --> 00:19:45,933
MIGHT EMBARRASS YOU.
476
00:19:45,933 --> 00:19:47,533
- ALL RIGHT.
477
00:19:47,533 --> 00:19:48,933
OKAY.
478
00:19:48,933 --> 00:19:51,800
I'LL GO FIRST.
479
00:19:51,800 --> 00:19:54,600
WHEN WE WERE AT THE SEX STORE,
480
00:19:54,600 --> 00:19:58,533
I BOUGHT SOMETHING WHEN
YOU GUYS WEREN'T LOOKING.
481
00:20:00,133 --> 00:20:05,933
- IN FACT, I'M USING IT
RIGHT NOW.
482
00:20:05,933 --> 00:20:08,700
- GO, GO, GO.
483
00:20:36,133 --> 00:20:38,133
- YEAH.
484
00:20:38,133 --> 00:20:40,000
- ACME!
31741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.