Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,470 --> 00:00:44,780
[♪♪]
ترجمة وتعديل K4RK4R
2
00:01:54,000 --> 00:01:58,540
بعد ثلاثة أشهر من مقتل جمال خاشقجي
3
00:02:35,500 --> 00:02:37,760
لا اريد ان اصدق
في البداية
4
00:02:37,800 --> 00:02:39,890
ماذا حصل لجمال خاشقجي
5
00:02:39,940 --> 00:02:41,810
صحفي سعودي بارز
6
00:02:41,850 --> 00:02:43,550
وأحد الأعمدة في واشنطن بوست
7
00:02:43,590 --> 00:02:45,330
أختفى
بعد الزيارة
8
00:02:45,380 --> 00:02:47,210
قنلصية بلاده
في اسطنبول
9
00:02:47,250 --> 00:02:50,820
[♪♪]
ترجمة وتعديل K4RK4R
10
00:02:50,860 --> 00:02:54,650
نعم, علمت أنني كذلك
القيام بشيء خطير
11
00:02:54,690 --> 00:02:56,480
لكن لم اكن اعرف ذلك
انت تعلم
12
00:02:56,520 --> 00:02:59,440
سنخسر
الكثير من الارواح بسبب ذلك
13
00:03:01,090 --> 00:03:02,960
يوم الثلاثاء جمال خشقجي
14
00:03:03,000 --> 00:03:04,570
دخل القنصلية السعودية
15
00:03:04,610 --> 00:03:06,620
في اسطنبول
ولكن لم يتم رؤيته منذ ذلك الحين
16
00:03:08,180 --> 00:03:10,010
مسؤولون سعوديون وأتراك
17
00:03:10,050 --> 00:03:11,880
أعطوا حسابات متضاربة
18
00:03:11,930 --> 00:03:13,930
على مكان وجودهم
جمال خاشقجي
19
00:03:13,970 --> 00:03:15,490
المعروف بانتقاده
20
00:03:15,540 --> 00:03:18,150
سياسة ولي العهد محمد بن سلمان
21
00:03:18,190 --> 00:03:20,020
داخل السعودية
22
00:03:20,060 --> 00:03:21,850
مستشار وصديق
23
00:03:21,890 --> 00:03:23,630
من أفراد العائلة المالكة والنخب السعودية
24
00:03:23,680 --> 00:03:26,330
يعيش الآن في المنفى الذاتي
في الولايات المتحدة
25
00:03:26,380 --> 00:03:30,210
وهو ناقد صريح
لسياسات حكومته
26
00:03:43,130 --> 00:03:46,050
[♪♪]
ترجمة وتعديل K4RK4R
27
00:03:47,790 --> 00:03:49,270
تعتقد السلطات التركية
28
00:03:49,310 --> 00:03:51,100
صحفي سعودي بارز
29
00:03:51,140 --> 00:03:53,230
جمال خاشقجي
قتل
30
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
في السعودية إبداء الرأي يعد جريمة
31
00:03:59,020 --> 00:04:02,110
لكن موت جمال,
غير كل شيء
32
00:04:03,540 --> 00:04:05,890
[♪♪]
ترجمة وتعديل K4RK4R
33
00:04:33,620 --> 00:04:36,200
أسمي عمر عبد العزيز الزهراني
34
00:04:37,000 --> 00:04:38,500
عمري 27 سنة
35
00:04:39,680 --> 00:04:41,000
من السعودية
36
00:04:41,850 --> 00:04:43,000
ولدت هناك
37
00:04:43,880 --> 00:04:44,480
ولكن
38
00:04:44,480 --> 00:04:48,740
لا أستطيع العودة للوطن أبدا
39
00:04:53,050 --> 00:04:57,940
لا أستطيع التواصل مع عائلتي
واصدقائي واخوتي
40
00:05:00,310 --> 00:05:02,400
في الشهرين الماضيين, كما تعلم
41
00:05:02,400 --> 00:05:04,710
كل يوم, كل ليلة. انا فقط
42
00:05:05,170 --> 00:05:07,340
أنا انتظر..
43
00:05:09,140 --> 00:05:10,050
أخبار سيئة !
44
00:05:16,110 --> 00:05:18,600
لقد تلقيت هذا للتو, كما تعلم اثناء المشي
45
00:05:19,940 --> 00:05:21,080
قبل ثلاث دقائق فقط
46
00:05:21,650 --> 00:05:23,880
إنه مجهول ويقول ذلك
47
00:05:24,020 --> 00:05:27,800
فقط كن حذرا, الانتقال من مدينة الى اخرى
48
00:05:27,800 --> 00:05:30,170
لا تستخدم هاتفك
49
00:05:30,170 --> 00:05:32,170
وحاول تغيير رقم هاتفك
50
00:05:32,340 --> 00:05:35,020
وهنالك فريق يحاولون القيام بقتلك قريبا
51
00:05:35,800 --> 00:05:38,850
هذه من كندا وليست من خارج المملكة
52
00:05:43,770 --> 00:05:44,620
العام الماضي
53
00:05:45,370 --> 00:05:48,080
كنت أعمل مع جمال في مشاريع مختلفة
54
00:05:52,340 --> 00:05:54,200
شعرت وكأن , جمال
55
00:05:54,540 --> 00:05:56,370
يريد فعل شيئا, يريد المساعدة
56
00:05:56,370 --> 00:05:58,370
لذلك آمنت به
57
00:06:03,510 --> 00:06:05,200
ولكنه حذرني
58
00:06:06,420 --> 00:06:09,200
قال لي, هذا النوع من الأعمال
قد يسبب بمقتلك
59
00:06:14,370 --> 00:06:17,150
[♪♪]
ترجمة وتعديل K4RK4R
60
00:06:21,380 --> 00:06:23,250
...ما أريده في تقاعدي
61
00:06:23,290 --> 00:06:25,860
عمري 60 سنة
وأريد الاستمتاع بالحياة
62
00:06:25,900 --> 00:06:27,210
وأريد ان اكون حرا
63
00:06:27,250 --> 00:06:28,990
لسوء الحظ
الحكومة عاملتني
64
00:06:29,040 --> 00:06:31,730
كأنني أطلقت النار على الملك
لاسمح الله وهربت
65
00:06:31,780 --> 00:06:32,910
كالخائن
66
00:06:34,870 --> 00:06:37,440
بعد موته
67
00:06:37,480 --> 00:06:39,000
أصبح جمال بطلا
68
00:06:40,440 --> 00:06:45,140
نبكي عندما نسمع
أن البطل قد قتل
69
00:06:45,180 --> 00:06:47,490
لكن أعماله
70
00:06:47,530 --> 00:06:51,190
قضيته ورؤيته
71
00:06:51,230 --> 00:06:52,840
ستعيش الى الأبد
72
00:06:54,710 --> 00:06:57,500
ماذا تعرف
عن النحل ؟
73
00:07:14,620 --> 00:07:18,650
الثاني من أكتوبر 2018
ليلة مقتل جمال خاشقجي
74
00:07:27,960 --> 00:07:29,600
جمال خاشقجي
75
00:07:29,620 --> 00:07:35,320
وخطيبته خديجة
ذهبوا الى القنصلية للحصول على وثائق الزواج
76
00:07:48,460 --> 00:07:51,820
أنا وكيل نيابة منذ 20 عامًا حتى الآن
77
00:07:51,820 --> 00:07:57,460
أستطيع الآن أن أقول ذلك بشكل مريح من خلال تحقيقنا حتى اليوم
78
00:07:57,740 --> 00:07:59,340
جمال خاشقجي
79
00:07:59,500 --> 00:08:02,580
لم يقتل بطريقة غير مخطط لها
80
00:08:09,580 --> 00:08:14,140
هل صحيح أن المخابرات التركية حصلت
على تسجيلات صوتية لمقتل خاشقجي؟
81
00:08:14,940 --> 00:08:19,540
نعم ، علمنا بذلك بمجرد أن بدأ تحقيقنا
82
00:08:19,540 --> 00:08:21,880
وهناك نسخة من هذه التسجيلات؟
83
00:08:22,280 --> 00:08:23,880
نعم
84
00:08:26,620 --> 00:08:28,760
النسخة الرسمية: مقتل خاشقجي
85
00:08:35,080 --> 00:08:37,900
الطبيقي: هل وصل الضحية المقدسة؟
86
00:08:37,900 --> 00:08:40,660
مطرب: لقد وصل
الطبيقي: الحمدلله
87
00:08:42,100 --> 00:08:49,840
بعد دخوله القنصلية بين الساعة 1:14 مساءً و 1:24 مساءً
88
00:08:49,840 --> 00:08:52,180
خلال الدقائق العشر الأولى
89
00:08:52,420 --> 00:08:55,140
تم اقفال فمه بيد شخص ما
90
00:08:55,140 --> 00:08:57,740
وعند هذه النقطة يبدأ بالصراخ
91
00:08:57,800 --> 00:09:00,080
ستخنقني
92
00:09:00,080 --> 00:09:01,720
ستقتلني
93
00:09:01,720 --> 00:09:04,120
أنا أعاني من الربو
94
00:09:04,120 --> 00:09:10,900
" لا تفعل هذا "
يكرر مع المزيد من الرجال يخضعونه
95
00:09:11,680 --> 00:09:16,400
في هذه المرحلة ليس لديه فرصة
96
00:09:16,400 --> 00:09:18,360
صفير..
97
00:09:18,800 --> 00:09:20,160
شخير..
98
00:09:20,320 --> 00:09:25,560
هذه هي الأصوات التي يمكنه أن
يصدرها فقط عندما يُقتل
99
00:09:25,560 --> 00:09:27,520
نحن نعلم ذلك من هنا
100
00:09:27,560 --> 00:09:30,390
دخل هذه السفارة
ولم يخرج
101
00:09:30,430 --> 00:09:33,520
...في اسطنبول, يبحث عن أوراق للزواج من خطيبته
102
00:09:33,570 --> 00:09:36,480
خطيبته رأته وهو يدخل الساعة 1:00 مساء
103
00:09:36,530 --> 00:09:39,790
وكانت تنتظره
حتى بعد الساعة 1:00 صباحا
104
00:09:41,260 --> 00:09:47,440
منذ اللحظة التي سمعنا فيها من
وسائل الإعلام أنه مفقود
105
00:09:47,800 --> 00:09:52,500
كنا مقتنعين بأننا بحاجة
للوصول إلى هناك للتحقيق
106
00:09:56,200 --> 00:09:57,940
كنا ننتظر
107
00:09:58,460 --> 00:10:00,180
ومع ذلك
108
00:10:00,180 --> 00:10:02,520
بسبب القوانين الدولية
109
00:10:02,520 --> 00:10:07,280
كنا نعلم أننا بحاجة إلى موافقتهم
110
00:10:08,140 --> 00:10:09,660
حتى النسخ الاحتياطي ..
111
00:10:09,920 --> 00:10:10,560
السعوديين
112
00:10:10,660 --> 00:10:12,300
لن يسمحوا لك بالدخول؟
113
00:10:12,300 --> 00:10:14,520
نعم ، لم يسمحوا لنا بالدخول.
114
00:10:17,830 --> 00:10:19,960
مسؤولون سعوديون
انكروا ذلك
115
00:10:20,010 --> 00:10:22,830
صحفي سعودي بارز
في عهدتهم
116
00:10:22,880 --> 00:10:25,530
جمال خاشقجي
وبحسب ما ورد في عداد المفقودين
117
00:10:25,580 --> 00:10:27,230
لأكثر من 24 ساعة
118
00:10:27,270 --> 00:10:29,320
تركيا تقول
سوف يتعاونون
119
00:10:29,360 --> 00:10:32,240
مع السلطات السعودية
لحل الحادث
120
00:10:32,280 --> 00:10:34,800
قالت القنصلية
ليس لديها اي تعليق
121
00:10:34,850 --> 00:10:37,720
عندما سئل لماذا
لم يخرج قط
122
00:10:40,110 --> 00:10:42,460
هل يمكن أن تخبرني ماذا حدث للسيد خاشقجي؟
123
00:10:42,510 --> 00:10:44,200
ماذا حدث
للسيد خاشقجي؟
124
00:10:45,990 --> 00:10:47,380
هل تكلمت معه؟
125
00:10:54,480 --> 00:10:55,600
حسنا, سنبدأ
126
00:11:00,220 --> 00:11:01,790
Jamal Khashoggi.
127
00:11:01,830 --> 00:11:04,220
Jamal Ahmad Khashoggi.
128
00:11:09,970 --> 00:11:11,580
حسنا
129
00:11:32,620 --> 00:11:34,040
أعرف جمال جيدا
130
00:11:34,040 --> 00:11:36,040
أنا أعرف براءته
131
00:11:39,260 --> 00:11:43,260
جمال له ابتسامة تبدو صبيانية في بعض الأحيان
132
00:11:43,260 --> 00:11:45,260
بريئة جدا
133
00:11:47,820 --> 00:11:50,440
تشعر أن العنصر البشري فيه.
134
00:11:50,440 --> 00:11:54,880
هو ليس جمال الصحفي جمال
السياسي جمال الناشط. مهما يكن
135
00:11:54,880 --> 00:11:56,280
إنه جمال الإنسان
136
00:12:00,760 --> 00:12:03,540
لطالما امتلك جمال تلك الابتسامة
137
00:12:07,200 --> 00:12:09,160
روبرت: في أي عام تخرجت ؟
138
00:12:09,200 --> 00:12:11,510
جمال: نعم ,واحد وثمانون
روبرت: واحد وثمانون؟
139
00:12:11,550 --> 00:12:14,030
روبرت: شهادة إدارة الأعمال من ولاية إنديانا
140
00:12:14,080 --> 00:12:17,300
لكن منذ ذلك الحين, أنا سعيد لنرى من سيرته الذاتية
141
00:12:17,340 --> 00:12:20,210
جمال هو رارا أفيس
على الأقل في مجتمعنا
142
00:12:20,260 --> 00:12:23,090
بدوام كامل على المدى الطويل
صحفي محترف
143
00:12:23,130 --> 00:12:25,650
لا يبدو أنه مغري
لفعل أي شي آخر
144
00:12:27,650 --> 00:12:31,160
كنت أعرف عن جمال بالطبع لأنني قرأت مقالاته
145
00:12:36,220 --> 00:12:37,940
بالنسبة لي كصحفي
146
00:12:38,540 --> 00:12:42,460
إنه يشبه كل مثال جميل ترمز إليه الصحافة.
147
00:12:42,460 --> 00:12:45,560
خاصة في بلادنا ، في أرضنا ، في المملكة العربية السعودية.
148
00:12:45,980 --> 00:12:47,540
المملكة العربية السعودية نظام ملكي
149
00:12:47,590 --> 00:12:49,840
أعني أن الملك قد حكم
أي أنه ينبغي أن يحدث
150
00:12:49,840 --> 00:12:52,160
هذا هو المفهوم الخاطئ عن المملكة العربية السعودية
151
00:12:52,160 --> 00:12:55,620
الملك ليس ديكتاتوراً ،
يحكم بالإجماع
152
00:12:55,620 --> 00:12:58,540
وأنا متأكد من المد في النهاية
153
00:12:58,540 --> 00:13:01,480
سوف ينتصر الإصلاحيون
154
00:13:03,480 --> 00:13:07,820
من الصعب ان تكون صحفيا
في السعودية
155
00:13:08,040 --> 00:13:10,960
بدون ولاء النخب الحاكمة.
156
00:13:14,300 --> 00:13:17,020
وعندما نتحدث عن المملكة
العربية السعودية ، يجب أن تعرف
157
00:13:17,020 --> 00:13:19,320
أنها شركة عائلية ضخمة
158
00:13:20,180 --> 00:13:21,980
لذلك كان من الداخل
159
00:13:23,400 --> 00:13:27,200
دوليًا ، نوع من الوجه العام
للإعلام السعودي
160
00:13:27,200 --> 00:13:30,300
نحن في الإعلام السعودي نبذل قصارى جهدنا
161
00:13:30,300 --> 00:13:32,040
لتوسيع حدودك
162
00:13:32,040 --> 00:13:34,040
بالطبع ، هناك قيود.
163
00:13:34,040 --> 00:13:37,740
في وسائل الإعلام الغربية ،
الولايات المتحدة الأمريكية
164
00:13:37,740 --> 00:13:40,680
لديك صوت حر
165
00:13:41,780 --> 00:13:43,360
ليس في السعودية
166
00:13:45,280 --> 00:13:48,320
عندما يقول الناس جمال
كان جزءًا من النظام ، أوافق.
167
00:13:48,320 --> 00:13:50,580
كان جمال جزءًا من المؤسسة
168
00:13:51,080 --> 00:13:55,040
لكن في السعودية ، الصحفيون هم أدوات النظام.
169
00:13:55,040 --> 00:13:59,020
الذين من المفترض أن يكتبوا
فقط أشياء رائعة عن الحكومة.
170
00:13:59,200 --> 00:14:01,540
ومدى حكمة القرارات.
171
00:14:01,800 --> 00:14:05,840
لقد ورثوا هذه الثقافة منذ اللحظة في الصحراء
172
00:14:05,840 --> 00:14:08,480
عندما كان الشعراء يأتون إلى الرؤساء
173
00:14:08,480 --> 00:14:11,860
يمتدح حكمتهم ويثني على سياساتهم
174
00:14:12,520 --> 00:14:15,980
لذا فإن الموقف السعودي من الصحافة
175
00:14:17,080 --> 00:14:18,660
أنت تكتب لهم
176
00:14:26,260 --> 00:14:29,100
جمال قضى 30 عاما
يعمل مع الجكومة
177
00:14:30,440 --> 00:14:33,140
لكن كان لدي هذا الشعور ....
178
00:14:33,600 --> 00:14:37,680
جمال مختلف ، فهو مختلف عن غيره.
179
00:14:38,860 --> 00:14:42,720
كان مؤدبًا جدًا عندما كان ينتقد الآخرين
180
00:14:42,960 --> 00:14:47,140
نا ، كما تعلم ، عمري 27 عامًا
لذا أكون في بعض الأحيان
181
00:14:47,140 --> 00:14:49,260
أكثر هجومًا
182
00:14:52,190 --> 00:14:54,540
المقابلة: على تويتر؟
عمر: على تويتر
183
00:14:57,020 --> 00:14:59,200
كنت أنتقد كل شيء
184
00:14:59,240 --> 00:15:01,680
باستثناء العائلة المالكة
185
00:15:01,680 --> 00:15:03,480
وكان عليه أن يلغي متابعتي.
186
00:15:04,720 --> 00:15:07,380
لكن لم يكن لدي جمهور ضخم جدا
187
00:15:07,420 --> 00:15:10,380
كنت مجرد شاب عادي
مع مئات المتابعين
188
00:15:10,380 --> 00:15:14,720
هذا ما أنقذني من السجن مباشرة
189
00:15:16,440 --> 00:15:19,920
كان ذلك حتى والدي
تلقى مكالمة هاتفية من السلطات
190
00:15:19,920 --> 00:15:22,660
يطلب منه أن يحضرني إليهم
191
00:15:25,220 --> 00:15:27,140
ذهبت إلى المطار مع والدي
192
00:15:28,380 --> 00:15:31,540
كان يخشى أن يتم إيقافي
193
00:15:34,040 --> 00:15:38,920
عانقني وقبل رأسي وهذا ليس بالعادة
194
00:15:39,080 --> 00:15:40,280
في تقاليدنا
195
00:15:40,280 --> 00:15:43,760
أنا الذي سيقبل يد أبي ورأسه
196
00:15:43,940 --> 00:15:44,940
لاظهار الاحترام
197
00:15:45,060 --> 00:15:47,400
لكن هذه المرة هو من فعل ذلك.
198
00:15:48,620 --> 00:15:49,860
كان على وشك البكاء
199
00:15:50,080 --> 00:15:51,520
كان من الصعب عليه
200
00:15:54,800 --> 00:15:57,760
في تلك اللحظة التي غادرت فيها ..
201
00:15:57,940 --> 00:16:01,360
هل شعرت وكأنك سترحل نهائيا؟
202
00:16:03,660 --> 00:16:04,040
نعم
203
00:16:17,040 --> 00:16:18,720
عندما اتيت الى مونتريال
204
00:16:18,720 --> 00:16:21,360
لم أستطع التحدث باللغة الإنجليزية ، ولا كلمة واحدة
205
00:16:26,540 --> 00:16:29,840
تقدمت بطلب لجوء سياسي
206
00:16:31,060 --> 00:16:33,980
ثم بدأت في رفع نبرتي
207
00:16:34,220 --> 00:16:37,180
لقد بدأت أيضًا في تكوين جمهور.
208
00:16:37,180 --> 00:16:40,360
بدأ الناس يسمعون صوتي كثيرًا
209
00:16:40,360 --> 00:16:45,340
وأسماء كبيرة وشخصيات عامة
بدأت بإعادة تغريد تغريداتي.
210
00:16:45,340 --> 00:16:49,440
بدأت في انتقاد العائلة المالكة والمتدينين.
211
00:16:49,820 --> 00:16:51,640
الملك نفسه.
212
00:16:52,640 --> 00:16:58,040
لان في السعودية اذا كنت تتحدث
عن كل شيء ماعدا العائلة المالكة ..
213
00:16:58,520 --> 00:17:00,460
أنت لا تتحدث السياسة
214
00:17:02,320 --> 00:17:04,280
طائرة الملك السعودي تحمل
215
00:17:04,320 --> 00:17:06,060
درجها الملكي الخاص
216
00:17:06,110 --> 00:17:08,500
أنتظر اسفله في مطار جاتويك هذا الصباح
217
00:17:08,540 --> 00:17:10,330
عند الأمير
وأميرة ويلز
218
00:17:10,370 --> 00:17:13,510
ملك واحد
من أكثر الأماكن المغلقة
في هذا المجمتع من العالم
219
00:17:13,550 --> 00:17:16,070
سهل البحث
وهذا أكثر انفتاحا
220
00:17:16,120 --> 00:17:17,770
الحكومة السعودية
والنظام الملكي
221
00:17:17,810 --> 00:17:21,640
تطورت بشكل ملحوظ
على مدى السنوات الـ80 الماضية
222
00:17:21,690 --> 00:17:24,040
بالأساس
منذ تأسيس المملكة
223
00:17:27,260 --> 00:17:29,220
مؤسس المملكة العربية السعودية
الملك عبدالعزيز
224
00:17:29,260 --> 00:17:31,480
كان لديه حوالي 37 ابنا او نحو ذلك
225
00:17:31,520 --> 00:17:33,960
والسلطة السياسية
فضلا عن القوة الاقتصادية
226
00:17:34,000 --> 00:17:36,180
تم توزيعها
بين هؤلاء الأبناء
227
00:17:36,220 --> 00:17:39,310
الرواي ذكر:
بلد محوري
شهد ترحيبا كبيرا
228
00:17:39,360 --> 00:17:40,840
للرجل الذي يسيطر
229
00:17:40,880 --> 00:17:43,320
ما يقارب نصف العالم من احتياطات النفط
230
00:17:44,800 --> 00:17:46,930
جون:بمجرد وفاة الملك عبد العزيز
231
00:17:46,970 --> 00:17:48,240
تم تمرير التاج
232
00:17:48,280 --> 00:17:49,630
لأبنه
233
00:17:49,670 --> 00:17:52,020
لأبنه, لأبنه
234
00:17:53,200 --> 00:17:55,240
عمر:أصبح الملك سلمان الملك
235
00:17:55,290 --> 00:17:57,980
ولعبة العروش
تغيرت تماما
236
00:17:57,980 --> 00:17:59,980
نحن لا نتعامل مع نفس الأشخاص
237
00:18:00,600 --> 00:18:02,420
سكوت بيلي: ملك جديد
يسود في بلد
238
00:18:02,470 --> 00:18:04,300
بتأثير هائل
على الاقتصاد العالمي
239
00:18:04,340 --> 00:18:06,380
والحرب على الإرهاب.
240
00:18:07,990 --> 00:18:10,560
جون: بينما في الماضي ، كان الملك حقًا يمكن الإعتماد عليه
241
00:18:10,610 --> 00:18:14,870
الكثير من إخوته ليحكموا المملكة
242
00:18:14,910 --> 00:18:16,920
عندما مروا
من المشهد
243
00:18:16,960 --> 00:18:18,660
المزيد والمزيد من الصلاحيات
تتركز
244
00:18:18,700 --> 00:18:22,440
في يد ورثته
245
00:18:22,490 --> 00:18:24,360
وهذا هو الوضع
لدينا اليوم.
246
00:18:31,380 --> 00:18:35,440
بعد 13 يوم من مقتل جمال خاشقجي
247
00:18:39,640 --> 00:18:41,590
المملكة العربية السعودية منحت
248
00:18:41,640 --> 00:18:45,160
إذن دخول المحققين الأتراك والتفتيش
249
00:18:46,360 --> 00:18:48,880
فقط في الخامس عشر من أكتوبر
250
00:18:48,880 --> 00:18:51,980
كنا قادرين على البحث
251
00:18:51,980 --> 00:18:56,260
فحص وجمع واكتشاف آثار الأدلة.
252
00:19:00,400 --> 00:19:05,680
الأدلة التي جمعناها تشير إلى ذلك
حدث في غرفة الاجتماعات.
253
00:19:08,320 --> 00:19:10,980
نسخة صوتية - الموسم الثاني
254
00:19:13,140 --> 00:19:15,580
لديهم مهمة في القنصلية.
255
00:19:15,580 --> 00:19:17,580
العتيبي : سيحدث بجانب مكتبي.
من المفترض أن يستغرق الأمر يومين أو ثلاثة أيام
256
00:19:17,580 --> 00:19:19,580
غير معروف : حسنا سأكون في القنصلية عند الساعة 8 صباحا
257
00:19:22,760 --> 00:19:24,240
هذه غرفة خاصة
258
00:19:24,840 --> 00:19:26,420
عندما دخلنا
259
00:19:26,420 --> 00:19:27,840
تعرف كيف في بعض الأحيان
260
00:19:27,840 --> 00:19:31,140
تذهب إلى مكان ما وتعتقد أن رائحته نظيفة بشكل غريب؟
261
00:19:36,000 --> 00:19:37,480
مسوؤل سعودي : لا اعلم ما هذا
262
00:19:37,480 --> 00:19:39,620
الاستقبال : نحن لا نعرف ايضا
263
00:19:39,620 --> 00:19:44,400
لذلك علينا أخذ عينة لمعرفة ذلك.
264
00:19:44,400 --> 00:19:50,640
نتحقق مع الجنرال (القنصل العام) ، حسناً؟
265
00:19:50,880 --> 00:19:55,440
قبل أخذ العينات ، نحن فقط نخطرك
266
00:19:56,580 --> 00:20:00,980
أتمنى لو رأيت وجه المسؤول السعودي.
267
00:20:00,980 --> 00:20:04,860
لأنه تفاجأ وكأنه يقول "ما هذا؟"
268
00:20:11,700 --> 00:20:15,540
لم يختاروا ذلك المؤتمر
الغرفة بشكل عشوائي
269
00:20:17,540 --> 00:20:19,980
حقيقة أنه تم اختيار الغرفة على وجه التحديد,
270
00:20:19,980 --> 00:20:26,780
قادتنا إلى استنتاج أنهم كانوا على اتصال مع بلدهم
271
00:20:27,500 --> 00:20:32,020
قبل أو ربما أثناء وبعد الحادث.
272
00:20:37,600 --> 00:20:42,060
ربما شاهد شخص ما كل ما يحدث بسهولة.
273
00:20:43,340 --> 00:20:46,020
حتى معطى أوامر.
274
00:22:02,230 --> 00:22:04,060
هذا هو التاريخ
275
00:22:04,100 --> 00:22:06,930
محتجون يفرضون التغيير في وقت سابق من هذا العام في تونس
276
00:22:06,970 --> 00:22:09,370
تنجح الآن
بفرض التغيير في مصر
277
00:22:09,410 --> 00:22:12,670
بعد ما يقرب من 30 عامًا
حكم مبارك
278
00:22:14,150 --> 00:22:17,200
اثنان من القادة العرب
في غضون شهرين
279
00:22:28,250 --> 00:22:29,820
الحكومات العربية تراقب عن كثب
280
00:22:29,870 --> 00:22:31,870
احذر من حدوث ثورة
قد يكون متوجه
281
00:22:31,910 --> 00:22:33,560
إلى بلدهم بعد ذلك
282
00:22:33,610 --> 00:22:35,570
[♪♪]
ترجمة وتعديل K4RK4R
283
00:22:37,380 --> 00:22:41,060
كان جمال مستوحى من الربيع العربي.
284
00:22:44,160 --> 00:22:49,140
لكن الثورات المضادة في وقت لاحق قضت على هذا الأمل
285
00:22:57,940 --> 00:23:00,370
قمع الجيش
على المعارضة في مصر
286
00:23:00,420 --> 00:23:04,030
قد أدى إلى أكثر
من 14000 شخص القى في السجن
287
00:23:05,500 --> 00:23:08,080
من يمول هذه القوى المعادية للديمقراطية؟
288
00:23:08,080 --> 00:23:09,340
قوى مناهضة للتغيير؟
289
00:23:09,340 --> 00:23:12,260
تقويض المطالب المشروعة للشعب؟
290
00:23:14,140 --> 00:23:18,340
يعرف جمال أنها ثروة المملكة العربية السعودية
291
00:23:18,340 --> 00:23:19,640
يقود الثورات المضادة
292
00:23:19,640 --> 00:23:21,640
ضد الربيع العربي
293
00:23:25,020 --> 00:23:26,140
لقد أدانها.
294
00:23:26,740 --> 00:23:29,060
كانت تلك المواجهة الأولى
295
00:23:29,060 --> 00:23:30,520
بينه وبين النظام.
296
00:23:32,660 --> 00:23:34,880
الربيع العربي ظاهرة حقيقية
297
00:23:34,880 --> 00:23:39,480
في مصر ، في الأردن ، في
المغرب ، في كل مكان توجد انتخابات.
298
00:23:39,920 --> 00:23:42,080
تلقينا تصويت الشعب.
299
00:23:45,480 --> 00:23:47,840
فكيف يمكن أن تستمر المملكة العربية السعودية
300
00:23:49,780 --> 00:23:52,400
أن يكون لها سياسة شرق أوسطية مناسبة
301
00:23:52,400 --> 00:23:55,280
ستؤدي إلى إحلال السلام في الشرق الأوسط
302
00:23:55,280 --> 00:24:02,740
دون الاعتراف والاحترام
تلك الشريحة من الناس في الشرق الأوسط؟
303
00:24:24,550 --> 00:24:26,200
جون ، صباح الخير
304
00:24:26,240 --> 00:24:27,720
أنا على هاتف جديد
305
00:24:27,770 --> 00:24:29,550
أه هذا مؤقت
306
00:24:29,590 --> 00:24:34,990
دعونا لا نتبادل المعلومات الحساسة
حتى وصولك
307
00:24:35,030 --> 00:24:37,560
ولكن هذه هي الطريقة التي تحصل عليها
على اتصال معي حتى ذلك الحين.
308
00:24:40,340 --> 00:24:42,950
أقول للناس
أن جمال وأنا
309
00:24:43,000 --> 00:24:46,180
لم يكن من المفترض
ان نكون اصدقاء
310
00:24:46,220 --> 00:24:49,050
أعني ، أنا جميل
منشق معروف
311
00:24:49,090 --> 00:24:53,970
لكن في عام 2012 ، بدأ
يتابعني على تويتر
312
00:24:54,010 --> 00:24:56,190
كان مهتمًا جدًا
في وسائل التواصل الاجتماعي
313
00:24:56,230 --> 00:24:57,930
من حيث الظواهر
314
00:24:59,880 --> 00:25:03,710
المملكة العربية السعودية لديها
ذباب الكتروني غير مسبوق
315
00:25:07,070 --> 00:25:09,550
نحن نعرف ذلك
لا توجد حرية التعبير
316
00:25:09,590 --> 00:25:12,640
لذلك ، أصبح Twitter
برلمان العرب
317
00:25:14,260 --> 00:25:15,880
عند المقارنة بالدول
318
00:25:16,260 --> 00:25:18,940
2 of 10 يستخدمون التويتر
319
00:25:19,820 --> 00:25:23,040
في السعودية 8 من 10
320
00:25:23,660 --> 00:25:26,180
80% من المملكة يستخدمون التويتر
321
00:25:26,180 --> 00:25:27,300
نعم
322
00:25:28,720 --> 00:25:31,620
وهكذا ، إذا كانوا يتحكمون أساسًا في توتير..
323
00:25:31,620 --> 00:25:34,140
يمكنهم التحكم في الروايات المحلية
324
00:25:34,360 --> 00:25:36,580
يمكنهم التحكم في الجمهور
325
00:25:42,670 --> 00:25:44,580
... اقترح بالفعل سلسلة
326
00:25:44,630 --> 00:25:46,020
من التغيرات الاقتصادية والاجتماعية
327
00:25:46,060 --> 00:25:49,370
تحت اللافتة
رؤية السعودية 2030
328
00:25:49,410 --> 00:25:52,020
المنتظر بشدة
رؤية 2030
329
00:25:52,070 --> 00:25:55,370
يبدو أنه تغير جذريًا
صورة المملكة.
330
00:25:55,420 --> 00:25:57,070
كريستيان أمانبور:
الرجل وراء كل ذلك
331
00:25:57,120 --> 00:25:59,510
ولي العهد
محمد بن سلمان
332
00:25:59,550 --> 00:26:01,990
يعتبر
كقائد تقدمي
333
00:26:02,030 --> 00:26:04,820
الترويج الاجتماعي
والإصلاحات الاقتصادية
334
00:26:10,430 --> 00:26:12,090
أمانبور:
ويقول النقاد ، محمد بن سلمان
335
00:26:12,130 --> 00:26:15,180
كما هو معروف ،
هو أيضا متعطش للسلطة
336
00:26:15,220 --> 00:26:16,920
جون برينان:
التقيت محمد سلمان
337
00:26:16,960 --> 00:26:19,660
عندما كان رئيس الأركان
لوالده
338
00:26:21,010 --> 00:26:24,450
لقد فهمنا
أنه كان طموحًا جدًا
339
00:26:24,490 --> 00:26:28,410
صبور جدا ،
وابنه المفضل
340
00:26:29,800 --> 00:26:31,760
دفع جانبا
الأخ غير الشقيق للملك سلمان
341
00:26:31,800 --> 00:26:35,760
الأمير مقرن وولي العهد
الأمير محمد نايف
342
00:26:35,810 --> 00:26:39,330
وصف بأنه القوة الكامنة وراء العرش
343
00:26:39,380 --> 00:26:42,380
وكان له يد في ما يقرب من
كل شيء في المملكة
344
00:26:42,420 --> 00:26:44,380
إنه يحرر النساء
345
00:26:44,420 --> 00:26:46,210
إدخال الموسيقى والسينما
346
00:26:46,250 --> 00:26:48,430
واتخاذ إجراءات صارمة
على الفساد
347
00:26:48,430 --> 00:26:50,430
جمال يؤمن في رؤية 2030
348
00:26:51,580 --> 00:26:53,200
كان يدعم محمد بن سلمان
349
00:26:53,200 --> 00:26:57,040
ولي العهد محمد بن سلمان يعد لــ
350
00:26:57,040 --> 00:27:00,120
القضاء على التطرف في السعودية
351
00:27:00,120 --> 00:27:01,660
ونحن بحاجة لذلك
352
00:27:01,660 --> 00:27:05,680
وهو يعد بالقضاء على الفساد ونحن بحاجة لذلك
353
00:27:06,000 --> 00:27:10,460
لكنه يفعل كل تلك الأشياء الإيجابية في خضم
354
00:27:10,660 --> 00:27:13,640
إسكات الآراء الأخرى!!
355
00:27:17,240 --> 00:27:18,680
مذيعة الأخبار النسائية:
هذا أمريكي أولا
356
00:27:18,720 --> 00:27:20,460
لم يكن له رئيس من قبل
وطأ
357
00:27:20,500 --> 00:27:23,680
على التراب السعودي
في أول رحلة له إلى الخارج
358
00:27:24,380 --> 00:27:29,080
اللحظة الحاسمة لمحمد بن سلمان وجمال
359
00:27:29,080 --> 00:27:31,960
كان في الواقع وصول ترامب
360
00:27:32,730 --> 00:27:37,430
أمريكا لن تسعى لفرض
طريقتها في الحياة على الآخرين
361
00:27:37,480 --> 00:27:40,090
ولكن لمد أيدينا
362
00:27:40,130 --> 00:27:43,700
في الروح
التعاون والثقة
363
00:27:43,740 --> 00:27:45,350
شين هاريس:
ما قالته لي مصادري
364
00:27:45,400 --> 00:27:47,840
السعوديون ومحمد
بن سلمان على وجه الخصوص
365
00:27:47,880 --> 00:27:49,310
كانوا يحاولون التزوير
علاقة
366
00:27:49,360 --> 00:27:51,140
مع اشخاص
في البيت الأبيض
367
00:27:51,190 --> 00:27:54,100
وعلى الأخص
مع جاريد كوشنر
368
00:27:54,150 --> 00:27:56,450
من هو الرئيس
صهر ومستشار أول
369
00:27:57,380 --> 00:28:00,020
اعتقد محمد أن هذه هي اللحظة الذهبية
370
00:28:00,260 --> 00:28:06,920
حيث يمكن أن يتوج نفسه كممثل
للقوة والقوة الأمريكية في الشرق الأوسط.
371
00:28:09,770 --> 00:28:12,600
$533 million
372
00:28:12,640 --> 00:28:15,690
$525 million.
373
00:28:15,730 --> 00:28:17,130
هذا هو الفول السوداني بالنسبة لك
374
00:28:17,170 --> 00:28:18,820
يجب عليك زيادته
ثمان مائة..
375
00:28:18,820 --> 00:28:21,280
جمال كان ينتقد دونالد ترامب
376
00:28:26,480 --> 00:28:29,530
قال إنه يحلب
البلد
377
00:28:30,940 --> 00:28:33,560
غضب النظام كثيرا من جمال.
378
00:28:33,560 --> 00:28:35,880
استمر في التحدث بصراحة
379
00:28:37,670 --> 00:28:39,710
أنا متأكد
مسؤولون سعوديون
380
00:28:39,760 --> 00:28:40,980
تم القبض عليهم على حين غرة
381
00:28:41,020 --> 00:28:43,460
بالانتخاب
السيد ترامب. الآن...
382
00:28:43,500 --> 00:28:47,160
أعتقد أننا جميعًا ، كسعوديين ،
يجب أن نقلق بشأن ذلك
383
00:28:47,200 --> 00:28:51,460
انا اؤمن بذلك بقوة
النضال من أجل الديمقراطية
384
00:28:51,510 --> 00:28:54,420
في الشرق الأوسط
هي جوهر كل المشاكل
385
00:28:54,420 --> 00:28:56,740
كان جمال دائمًا على حافة الهاوية
386
00:28:56,740 --> 00:29:00,900
يعرف ما هي الخطوط الحمراء
لا ينبغي أن يتخطى في تغطيته
387
00:29:00,900 --> 00:29:03,880
لكنه سيفعل أقصى ما في وسعه.
388
00:29:03,880 --> 00:29:06,600
في بعض الأحيان يسيء الحكم
389
00:29:16,970 --> 00:29:19,100
وضاح: عندما سمع جمال
هذا البيان
390
00:29:19,140 --> 00:29:20,580
هو كان مصدوما
391
00:29:20,580 --> 00:29:22,540
كان تحذيرا
392
00:29:24,060 --> 00:29:25,370
إياد: بحلول عام 2017
393
00:29:25,410 --> 00:29:28,890
كان لجمال جمهور كبير
394
00:29:28,940 --> 00:29:34,250
وضع محمد بن سلمان خطة
للسيطرة على المجال العام
395
00:29:34,290 --> 00:29:37,810
سعود القحطاني
اليد اليمنى لمحمد بن سلمان
396
00:29:37,860 --> 00:29:40,080
تمكنت
لتنفيذ هذه الخطة ...
397
00:29:41,780 --> 00:29:43,820
... إنشاء جيش تويتر
من المتصيدون
398
00:29:43,860 --> 00:29:46,950
ليتحكموا
حرية التعبير
399
00:29:47,000 --> 00:29:48,610
مراسل صحفي: القحطاني عمل وراء الكواليس
400
00:29:48,650 --> 00:29:50,570
كمنفذ
لولي العهد
401
00:29:50,610 --> 00:29:52,220
مراسلة:
وعرف القحطاني
لاستهداف هؤلاء
402
00:29:52,260 --> 00:29:55,080
من تكلم
ضد الرياض على تويتر
403
00:29:55,140 --> 00:29:57,560
جمال استقبل مكالمة من سعود القحطاني
404
00:29:57,560 --> 00:29:59,860
قائلا "لدي تعليمات من أعلى"
405
00:29:59,860 --> 00:30:04,180
أنه لا يجب عليك فعل أي شيء من الآن فصاعدًا
406
00:30:04,180 --> 00:30:07,340
لا تغرد, لا تكتب, لا تفعل اي شي
407
00:30:09,120 --> 00:30:11,740
لقد أمرت بالصمت
408
00:30:13,240 --> 00:30:16,280
هذا مخيف.
هذه ليست السعودية التي نريدها.
409
00:30:17,440 --> 00:30:19,420
خلال تلك الفترة
410
00:30:20,160 --> 00:30:22,200
جمال اتصل بي
411
00:30:22,200 --> 00:30:27,000
قال: أنا مخنوق في السعودية.
412
00:30:30,400 --> 00:30:33,800
مهما كانت المساحة الضيقة التي أملكها كانت أضيق.
413
00:30:48,800 --> 00:30:50,230
الرجل 1:
إنهم ليسوا منشقين
414
00:30:50,280 --> 00:30:53,850
الناس كانوا
ولا حتى كونهم منشقين
415
00:30:53,890 --> 00:30:55,760
الرجل 2: هؤلاء هم صانعو الفكر
416
00:30:55,810 --> 00:30:59,720
صناع الرأي
المجتمع السعودي
417
00:30:59,770 --> 00:31:01,640
الكتاب والمثقفون.
418
00:31:02,360 --> 00:31:05,360
عصام الزامل كان من هؤلاء الذين انتقدوه.
419
00:31:05,500 --> 00:31:08,840
سلمان العودة رجل دين تم إسكاته.
420
00:31:10,280 --> 00:31:15,280
بدأوا في مطاردة كل معارض وكل ناشط.
421
00:31:50,100 --> 00:31:53,860
جلبنا كلاب البحث
تم البحث في تلك المنطقة بأكملها
422
00:31:54,740 --> 00:31:56,340
لم يختف في الهواء
423
00:31:58,860 --> 00:32:02,560
علمنا أن بعض السيارات غادرت القنصلية
424
00:32:02,760 --> 00:32:06,440
وذهبت إلى مقر القنصل العام في ذلك اليوم
425
00:32:13,880 --> 00:32:16,220
بناءً على النتائج التي توصلنا إليها
426
00:32:16,580 --> 00:32:19,040
جثة جمال خاشقجي
427
00:32:19,040 --> 00:32:22,380
تم نقله إلى مقر القنصل العام.
428
00:32:25,260 --> 00:32:26,560
أنا متأكد من هذا
429
00:32:29,740 --> 00:32:33,880
على أرضية منطقة المرآب ، رأينا غطاء فتحة.
430
00:32:33,880 --> 00:32:38,580
عندما رفعنا هذا الغطاء اكتشفنا بئرًا.
431
00:32:38,760 --> 00:32:41,620
أردنا تجفيف البئر للتحقيق.
432
00:32:41,620 --> 00:32:45,700
لكن المسؤولين السعوديين بجانبنا ..
قالوا "لا"
433
00:32:45,700 --> 00:32:49,120
"نظرًا لاتفاقنا المحدد مسبقًا ، لا يمكنك العمل هنا."
434
00:32:55,040 --> 00:32:57,880
ضابط سعودي: إنه فرن
435
00:32:59,840 --> 00:33:05,060
في منطقة المسبح ، كان هناك ما
نسميه فرن التندوري ، أو فرن البئر
436
00:33:05,060 --> 00:33:09,300
حوالي 1.5 ، 2 متر
437
00:33:10,320 --> 00:33:17,100
اكتشفت شرطة اسطنبول
في ليلة مقتل جمال خاشقجي ،
438
00:33:17,100 --> 00:33:25,660
أمرت القنصلية 70 رطلا
من اللحوم في مطعم معروف في اسطنبول.
439
00:33:29,800 --> 00:33:32,400
إذا احترق جسد هناك ،
440
00:33:32,880 --> 00:33:36,680
أي دليل محتمل للحمض
النووي يتم التخلص منه على الفور.
441
00:33:36,880 --> 00:33:41,480
نعتقد أن هذا الترتيب من اللحوم
442
00:33:41,480 --> 00:33:49,240
تم استخدامه لإخفاء الرائحة
جثة محترقة.
443
00:34:09,800 --> 00:34:15,260
بعد أربعة أشهر ونصف من مقتل جمال خاشقجي
444
00:34:25,480 --> 00:34:28,700
نحن معا اليوم وغدا ، أليس كذلك؟
445
00:34:28,700 --> 00:34:31,260
اليوم وغدا وبعد ذلك
446
00:34:31,260 --> 00:34:33,680
نأتي الى اسطنبول يوم الخميس
447
00:34:37,460 --> 00:34:39,640
مذيع الأخبار:
لأول مرة،
نحن نسمع الآن
448
00:34:39,680 --> 00:34:42,810
من خطيبة مراسل واشنطن بوست جمال خاشقجي ...
449
00:34:42,860 --> 00:34:44,120
... استدعاء المشرعين الأمريكيين
450
00:34:44,160 --> 00:34:46,120
ليمسك
السعودية مسؤولة
451
00:34:46,170 --> 00:34:47,860
تقول خطيبته
ستقاتل من أجل ضمان ذلك
452
00:34:47,910 --> 00:34:49,950
كل من هو المسؤول
لموته
453
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
إلى العدالة
454
00:35:02,760 --> 00:35:05,760
لا يزال كل شيء مثل حلم غريب.
455
00:35:05,920 --> 00:35:07,450
الرجل 1:
بلى. أحتاج 10 دقائق
456
00:35:07,490 --> 00:35:07,960
الرجل 2: نعم
457
00:35:07,960 --> 00:35:11,060
لأنه لا شيء مألوف بالنسبة لي
458
00:35:11,280 --> 00:35:12,760
امرأة: نحن بحاجة
لعبور الافتتاح ...
459
00:35:12,800 --> 00:35:14,320
رجل:
إطلاقا. لكن دعنا نذهب ...
460
00:35:15,340 --> 00:35:16,840
الكاميرات...
461
00:35:17,520 --> 00:35:19,500
وسائل الإعلام..
462
00:35:20,740 --> 00:35:22,420
الصحافة...
463
00:35:22,740 --> 00:35:26,740
لا شيء من هذه الأشياء جزء من حياتي.
464
00:35:27,510 --> 00:35:30,510
الرجل 1:
إذا كان بإمكاننا الإعلان فقط
المؤتمر الصحفي
465
00:35:30,560 --> 00:35:32,470
وهل من أسئلة؟
466
00:35:32,520 --> 00:35:34,300
ذا كانت هناك أسئلة ،
نحن لا نستطيع...
467
00:35:44,660 --> 00:35:48,060
ما زلت أتساءل متى سينتهي كل هذا
468
00:35:48,060 --> 00:35:51,920
عندما سأكون شخصًا عاديًا مرة أخرى.
469
00:35:53,180 --> 00:35:54,380
لا أعرف..
470
00:36:01,480 --> 00:36:05,900
التقيت أنا وجمال في مؤتمر حول الشرق الأوسط
471
00:36:08,440 --> 00:36:11,580
في ذلك الوقت قلت لنفسي ، كيف يبدو وحيدا.
472
00:36:20,920 --> 00:36:25,960
المملكة العربية السعودية نظام ملكي عمره مائة عام
473
00:36:25,960 --> 00:36:28,520
والأنظمة الملكية لا تحب التغيير.
474
00:36:30,200 --> 00:36:35,980
عندما بدأت في استخدام وسائل التواصل
الاجتماعي قبل أربع أو خمس سنوات
475
00:36:35,980 --> 00:36:40,160
كان جمال أحد الأشخاص الذين كنت أتابعهم.
476
00:36:46,060 --> 00:36:50,980
قراره الجذري بالانتقال إلى بلد آخر
477
00:36:50,980 --> 00:36:53,900
جعلني أتبعه عن كثب.
478
00:36:55,220 --> 00:36:56,960
كنت أكاديميًا شابة
479
00:36:56,960 --> 00:37:00,160
باحثة واسعة العينين
480
00:37:00,440 --> 00:37:04,980
فكرة مقابلته ، اطلب منه مقابلة ،
حدث بشكل عفوي
481
00:37:09,320 --> 00:37:12,480
أنا لا أعتبرك معارضًا ، على الإطلاق.
482
00:37:34,620 --> 00:37:38,020
لم أكن أعتقد أن هذه كانت بداية شيء ما ،
483
00:37:38,020 --> 00:37:40,020
علاقة رومانسية
484
00:37:41,180 --> 00:37:46,160
عندما أنظر إلى الوراء يبدو الأمر أكثر أهمية ، لأن
485
00:37:46,580 --> 00:37:51,620
معرفة جمال يعني خسارته في نفس الوقت
486
00:38:02,600 --> 00:38:06,000
ذات يوم تلقيت رسالة على هاتفي.
487
00:38:06,260 --> 00:38:11,960
جمال يقول: "أنا في واشنطن ، سأبقى هنا".
488
00:38:11,960 --> 00:38:15,780
كان قد مضى على مغادرته السعودية شهرًا تقريبًا
489
00:38:15,780 --> 00:38:18,720
وكان هو ...
490
00:38:18,840 --> 00:38:21,440
دمرته التجربة..
491
00:38:23,460 --> 00:38:25,440
اضطرت زوجته إلى الطلاق منه
492
00:38:25,440 --> 00:38:27,600
وقال "لا ألومها".
493
00:38:27,600 --> 00:38:30,900
لانها تحت ضغط النظام.
494
00:38:31,420 --> 00:38:35,480
"لكنني تركت أطفالي ، لقد تركت عائلتي".
495
00:38:35,900 --> 00:38:38,360
"هل اتخذت القرار الصحيح حقًا؟"
496
00:38:40,580 --> 00:38:43,040
فكان قد اتصل بك؟
497
00:38:43,040 --> 00:38:45,440
أعطيته رقم هاتفي واتصل.
498
00:38:45,700 --> 00:38:49,880
قال "أريد فقط أن أكون على اتصال مع النشطاء الشباب مثلك"
499
00:39:12,430 --> 00:39:14,430
عمر: قلت ،
"ولكن هذا هو الشيء
500
00:39:14,480 --> 00:39:16,830
ليس كل واحد
منهم يثق بك "
501
00:39:18,870 --> 00:39:21,830
انت تقول ذلك
قد يكون جمال جاسوساً
502
00:39:26,180 --> 00:39:28,400
محمد سلطان:
قابلت جمال في واشنطن
503
00:39:28,450 --> 00:39:32,020
بعد قصر
ربطني به
504
00:39:32,060 --> 00:39:34,450
أعتقد أننا ارتبطنا كثيرًا
على الطعام. هيه.
505
00:39:34,500 --> 00:39:39,240
مثل معظم الناس ، على ما أعتقد ،
شرق اوسطي
506
00:39:39,280 --> 00:39:41,980
قال لي ذلك
انتقل إلى الولايات المتحدة
507
00:39:42,030 --> 00:39:44,200
وأنه كان وحيدا
508
00:39:44,250 --> 00:39:45,680
ولم يعرف
ماذا كان يحدث
509
00:39:45,730 --> 00:39:48,860
لأول مرة
في حياته في سن الـ 60
510
00:39:48,900 --> 00:39:51,380
أتذكر
بدأ يمزق
511
00:39:51,430 --> 00:39:57,000
تقول لي كيف زوجته من
لقد أحب كثيرا جدا
512
00:39:57,040 --> 00:39:58,610
لم تكن على ما يرام معها
513
00:39:58,650 --> 00:39:59,780
هي - لم يكن أحد
514
00:39:59,830 --> 00:40:01,090
لم يكن أطفاله على ما يرام معها
515
00:40:01,130 --> 00:40:02,400
لا أحد كان على ما يرام معها
516
00:40:03,610 --> 00:40:06,360
كل شيء ترك وراءه
517
00:40:06,400 --> 00:40:10,660
والبلد--
60 عامًا من حياته--
518
00:40:10,710 --> 00:40:12,010
كل شيء
519
00:40:12,060 --> 00:40:15,410
كافح معها
كل يوم
520
00:40:17,190 --> 00:40:21,020
في المملكه العربيه السعوديه،
كان أكبر المطلعين
521
00:40:21,070 --> 00:40:23,070
ثم فجأة,
يجد نفسه
522
00:40:23,110 --> 00:40:24,370
في الخارج
523
00:40:24,420 --> 00:40:26,330
في الخارج كثيرا
524
00:40:31,860 --> 00:40:34,250
شعرت ، مثل ، بالنسبة له
لتسوية عاطفيا
525
00:40:34,300 --> 00:40:38,390
عقليا وجسديا
كان بحاجة إلى الكتابة مرة أخرى
526
00:40:40,180 --> 00:40:42,700
لقد كان مؤلمًا بالنسبة لي منذ عدة سنوات
527
00:40:42,700 --> 00:40:46,380
عندما تم القبض على العديد من الأصدقاء. قلت: لا شيء
528
00:40:46,380 --> 00:40:51,160
لم أكن أريد أن أفقد وظيفتي أو حريتي.
أنا قلق على عائلتي
529
00:40:51,160 --> 00:40:53,860
لقد اتخذت خيارًا مختلفًا الآن.
530
00:40:53,860 --> 00:40:58,100
لقد تركت منزلي وعائلتي وعملي ،
وأنا أرفع صوتي
531
00:40:58,100 --> 00:41:01,640
القيام بخلاف ذلك من شأنه أن يخون هؤلاء
الذين يعانون في السجن.
532
00:41:13,460 --> 00:41:18,060
أريدك أن تعرف أن المملكة العربية السعودية
لم تكن دائمًا كما هي الآن.
533
00:41:18,060 --> 00:41:20,900
نحن السعوديين نستحق الأفضل.
534
00:41:21,300 --> 00:41:23,210
ديفيد إغناتيوس:
كنت صديقا
لجمال خاشقجي
535
00:41:23,260 --> 00:41:25,480
لمدة 15 عامًا تقريبًا
536
00:41:25,520 --> 00:41:30,090
عندما جاء إلى واشنطن
بعد ، تم نقله
537
00:41:30,130 --> 00:41:31,880
كان هذا شيئا
الذي كان يحلم به
538
00:41:31,920 --> 00:41:33,360
يجب ان تفهم
كيف يبدو
539
00:41:33,400 --> 00:41:34,570
أن يكون صحفيًا
في المملكه العربيه السعوديه
540
00:41:34,620 --> 00:41:36,100
كل مرة
تحاول أن تقول شيئًا
541
00:41:36,140 --> 00:41:38,400
هذا عنيد,
يتم طردك
542
00:41:41,280 --> 00:41:44,930
لقد كان ذلك النوع من الأشخاص الذين لم يتمكنوا من المرور
543
00:41:44,980 --> 00:41:48,410
إذا شعر بشيء ما ، فقد أصر فقط على كتابته
544
00:41:50,110 --> 00:41:51,460
شاهدته يُطرد
545
00:41:51,500 --> 00:41:54,330
من سلسلة من الوظائف
في المملكه العربيه السعوديه
546
00:41:54,380 --> 00:41:57,510
في كل مرة
لم يستطع إيقاف نفسه
547
00:41:57,550 --> 00:41:59,510
من قول
ما كان يعتقد أنه صحيح
548
00:41:59,860 --> 00:42:02,180
للأسف تعاملني الحكومة
549
00:42:02,180 --> 00:42:05,360
كأنني أطلقت النار على الملك لا سمح الله فهربت.
550
00:42:05,360 --> 00:42:07,360
كخائن..
551
00:42:14,580 --> 00:42:16,540
بدأوا في مهاجمتي في وسائل الإعلام
552
00:42:16,540 --> 00:42:19,380
بدأوا يهاجمونني على وسائل التواصل الاجتماعي.
553
00:42:19,380 --> 00:42:22,480
بكل أنواع الافتراءات.
554
00:42:30,140 --> 00:42:33,120
صوتك مهم
555
00:42:33,480 --> 00:42:36,300
كلماتك مهمة.
556
00:42:38,300 --> 00:42:40,580
تعلمت ذلك من جمال.
557
00:42:42,120 --> 00:42:44,760
ليس لديه سلاح.
558
00:42:45,680 --> 00:42:47,560
إنه يستخدم كلماته فقط.
559
00:42:50,060 --> 00:42:53,200
وهذا يوضح لنا مدى ضعفهم.
560
00:42:55,720 --> 00:42:58,860
لذلك علينا تذكير شعبنا
561
00:42:58,860 --> 00:43:01,540
حول ما يحدث بالفعل في البلاد
562
00:43:05,820 --> 00:43:08,940
قررت إطلاق عرض يوتيوب.
563
00:43:11,360 --> 00:43:13,980
في الأساس كان أول عرض سعودي.
564
00:43:13,980 --> 00:43:16,760
الذي ينتقد العائلة المالكة.
565
00:43:16,760 --> 00:43:18,940
والملك وأبنائه
566
00:43:18,940 --> 00:43:21,340
كان هذا شيئًا جديدًا للناس.
567
00:43:33,720 --> 00:43:36,460
لكن إبداء رأي في السعودية مشكلة.
568
00:43:36,580 --> 00:43:39,940
ولها رأي مع جمهور ، جمهور ضخم
569
00:43:39,940 --> 00:43:41,380
يعد جريمة..
570
00:44:08,420 --> 00:44:11,640
نحن نشهد حقا تاريخية
تتكشف الاضطرابات الآن
571
00:44:11,690 --> 00:44:14,080
تطهير ملكي في السعودية
572
00:44:15,780 --> 00:44:17,300
المراسل الصحفي: الملك سلمان
أمر الخلق
573
00:44:17,350 --> 00:44:19,430
من جديد
لجنة مكافحة الفساد
574
00:44:19,480 --> 00:44:22,960
برئاسة الابن ،
الأمير محمد سلمان
575
00:44:23,000 --> 00:44:25,270
إياد:
نوفمبر 2017
576
00:44:25,310 --> 00:44:27,440
محمد بن سلمان
تقريبًا
577
00:44:27,490 --> 00:44:29,880
أقوى الناس
في المملكه العربيه السعوديه
578
00:44:29,920 --> 00:44:32,530
يضعهم
في فندق الريتز بالرياض
579
00:44:32,580 --> 00:44:34,360
بالتحديد سجن خمس نجوم
580
00:44:34,410 --> 00:44:37,280
ويهزهم
مقابل الكثير من المال
581
00:44:37,320 --> 00:44:39,280
over a $100 billion.
582
00:44:39,320 --> 00:44:41,890
مراسلة:
محمد بن سلمان
أمر بالقبض
583
00:44:41,940 --> 00:44:45,030
من الأمراء الأقوياء ،
الوزراء والمستثمرون
584
00:44:45,070 --> 00:44:48,240
بعض منافسيه
في العائلة المالكة
585
00:44:48,300 --> 00:44:51,720
ربما شعر أن هذه هي أفضل طريقة لمساعدة البلاد.
586
00:44:51,720 --> 00:44:52,580
ربما
587
00:44:53,600 --> 00:44:57,280
أو ربما يتعلق الأمر بالتحكم في كل شيء في البلد.
588
00:45:02,780 --> 00:45:05,650
مراسلة:
هل هذا أيضا عن
إرسال رسالة
589
00:45:05,700 --> 00:45:09,010
كما نقول في أمريكا ،
هناك شريف جديد في المدينة؟
590
00:45:16,780 --> 00:45:20,720
إنني أؤيد بشدة إصلاحاته وإصلاحاته الاجتماعية.
591
00:45:20,720 --> 00:45:22,720
و لكن في نفس الوقت
592
00:45:22,720 --> 00:45:24,960
لا يحتاج أن يصنع شعبه.
593
00:45:24,960 --> 00:45:27,140
خائف منه
594
00:45:27,480 --> 00:45:30,940
في وقت ما ، أنا نفسي ، على الرغم من أنني في واشنطن
595
00:45:30,940 --> 00:45:32,940
أذهب بهدوء لأن...
596
00:45:32,940 --> 00:45:35,740
إنه فقط ، هناك الكثير من التخويف من حولي.
597
00:45:38,820 --> 00:45:41,560
إياد: كان جمال قد بدأ
لإدراك ذلك
598
00:45:41,600 --> 00:45:44,690
هناك القليل
يمكنه أن يفعل من أجل بلده
599
00:45:44,740 --> 00:45:46,740
من منصبه
بخلاف الكتابة
600
00:45:52,700 --> 00:45:54,880
سردار: جمال خاشقجي
كان نوعًا من الصندوق الأسود
601
00:45:54,920 --> 00:45:57,080
من النخب الحاكمة
في المملكه العربيه السعوديه
602
00:45:57,080 --> 00:45:59,920
وكان مخيفاً على الإدارة السعودية.
603
00:46:00,140 --> 00:46:03,460
رجل بمعرفة عميقة؟
604
00:46:03,460 --> 00:46:04,940
في واشنطن بوست ؟
605
00:46:04,940 --> 00:46:06,940
لم يتمكنوا من تشويه سمعته
606
00:46:06,940 --> 00:46:10,720
لن يتم سجنه ولن يتم إسكاته.
607
00:46:11,070 --> 00:46:14,420
من السهل الجلوس
ونقول إننا بحاجة
608
00:46:14,460 --> 00:46:15,990
خاصة في المقدمة
من الجمهور الأمريكي
609
00:46:16,030 --> 00:46:17,380
نحتاج إلى مزيد من الحرية ،
نحتاج المزيد--
610
00:46:17,420 --> 00:46:18,600
هذه أشياء ذهبية
611
00:46:18,640 --> 00:46:19,950
الجميع يحبهم
612
00:46:19,990 --> 00:46:21,030
[كل الجدال] - علي: عليك أن تكون عمليًا
613
00:46:21,080 --> 00:46:22,640
أنا لا أسأل
من أجل الديمقراطية
614
00:46:22,690 --> 00:46:25,210
أنا أطلب الناس
ليسمح لها بالكلام.
615
00:46:25,260 --> 00:46:27,870
هذا هو--
أنا أطلب الحد الأدنى.
616
00:46:28,440 --> 00:46:30,500
أصبح المتحدث في كل مكان.
617
00:46:32,000 --> 00:46:34,220
في أحد المؤتمرات في اسطنبول.
618
00:46:34,220 --> 00:46:36,220
أجرينا محادثة
619
00:46:37,000 --> 00:46:38,740
قال : انا وحيد
620
00:46:39,080 --> 00:46:41,100
فقلت : انت بحاجة الى شخص معك
621
00:46:41,200 --> 00:46:43,740
في هذا العمر بالتأكيد. الجميع يفعل.
622
00:46:45,900 --> 00:46:49,060
في العالم الإسلامي ، إذا كنت تريد مقابلة فتاة.
623
00:46:49,180 --> 00:46:53,080
يمكنك أيضًا إحضار أصدقائك
، وستأتي الفتاة مع صديقاتها.
624
00:46:53,080 --> 00:46:55,560
وسوف تلتقي ببعضكما البعض.
625
00:46:56,820 --> 00:47:01,040
اتخذني جمال كصديق له ، و خديجة اتت مع صديقتها
626
00:47:03,180 --> 00:47:10,420
جلسنا وتحدثنا ، وتناولنا الطعام ، وذهبنا إلى
المقهى ، وتجولنا في اسطنبول.
627
00:47:11,060 --> 00:47:16,320
بدأ يخبرني عن حياته وحياته الخاصة.
628
00:47:17,920 --> 00:47:20,180
فحص جمال ساعته.
629
00:47:20,180 --> 00:47:22,740
قال : انا على وشك تفويت رحتلي
630
00:47:22,740 --> 00:47:25,200
لم يتبق الكثير من الوقت
631
00:47:26,080 --> 00:47:30,720
أنا في الواقع لا أمانع إذا فاتني رحلتي.
632
00:47:32,140 --> 00:47:36,120
عندها أدركت أن شيئًا ما بدأ.
633
00:47:38,120 --> 00:47:41,480
قال : سأعود قريبا
634
00:47:43,820 --> 00:47:47,020
كان جمال يبدأ حياته الجديدة.
635
00:47:49,020 --> 00:47:51,500
قال لي انا مستقر هنا..
636
00:47:51,820 --> 00:47:53,980
كل شي على ما يرام
637
00:47:59,320 --> 00:48:01,880
في مارس 2018
638
00:48:01,980 --> 00:48:03,440
تلقيت مكالمة
639
00:48:03,440 --> 00:48:06,180
من ممثلين اثنين من الحكومات السعودية
640
00:48:07,340 --> 00:48:11,160
وأخبروني أن لديهم رسالة من محمد بن سلمان
641
00:48:12,900 --> 00:48:13,800
رجلين...
642
00:48:13,800 --> 00:48:14,960
ما هي اسمائهم ؟
643
00:48:14,960 --> 00:48:16,740
مالك و عبدالله
644
00:48:16,740 --> 00:48:19,840
قالوا إن محمد بن سلمان معجب بك حقًا
645
00:48:19,980 --> 00:48:21,600
يشاهد مقاطع الفيديو الخاصة بك
646
00:48:21,600 --> 00:48:26,620
ويريدك محمد بن سلمان العودة إلى الوطن.
647
00:48:27,460 --> 00:48:28,640
وقمت بتسجيل كل شيء ؟
648
00:48:28,640 --> 00:48:29,340
نعم..
649
00:48:29,500 --> 00:48:30,520
منذ اليوم الاول
650
00:48:48,340 --> 00:48:50,760
ثم بعد بضعة أسابيع قال
651
00:48:50,760 --> 00:48:53,040
نريد أن نأتي إلى مونتريال.
652
00:48:53,180 --> 00:48:55,120
سنناقش الأمور معك
653
00:48:55,200 --> 00:49:00,220
ولكن نريد أن يكون أحد إخوتك معنا.
654
00:49:00,400 --> 00:49:02,700
يأتون إلى مونتريال مع أخيك؟
655
00:49:02,700 --> 00:49:05,440
نعم
اخي احمد
656
00:49:22,300 --> 00:49:24,760
جمال حذرني
657
00:49:27,800 --> 00:49:30,540
قال لي: ليس عليك مقابلتهم في أماكن خاصة.
658
00:49:30,540 --> 00:49:32,540
قم بمقابلتهم في اماكن عامة
659
00:49:32,800 --> 00:49:35,660
اختار مطاهم او مقاهي
660
00:49:36,900 --> 00:49:38,280
فقط كن حذرا
661
00:49:49,020 --> 00:49:52,780
من هو مالك ؟ ومن هو عبدالله ؟
662
00:49:52,780 --> 00:49:58,140
ولماذا هم الذين اتصلوا بك
لمحاولة إعادتك؟
663
00:49:58,140 --> 00:50:00,680
عبدالله الجهيمي يكون محامي
664
00:50:01,280 --> 00:50:06,320
لكن مالك الروغي هو مقدم برامج في شبكة MBC
665
00:50:06,500 --> 00:50:10,500
استخدموا مالك لمحاولة إقناعي.
666
00:50:10,500 --> 00:50:14,380
يمكنك أن تفعل نفس الشيء مثله
عندما تعود إلى السعودية
667
00:50:14,380 --> 00:50:18,000
قد يكون لديك برنامج حواري خاص بك هناك.
668
00:50:18,380 --> 00:50:23,940
تستطيع ان تكون صوت الشباب في السعودية
669
00:50:51,080 --> 00:50:53,180
بدأوا في الإصرار
670
00:50:54,280 --> 00:51:01,360
قال ، لماذا لا تذهب على الأقل إلى السفارة
وتجديد جواز سفرك؟
671
00:51:01,360 --> 00:51:03,980
لكنك تقدمت بطلب لجوء في كندا
672
00:51:03,980 --> 00:51:05,040
نعم
673
00:51:05,040 --> 00:51:08,760
لم أكن بحاجة لتجديد جواز سفري السعودي ..
674
00:51:08,760 --> 00:51:11,800
لدي وثائق كندية.
675
00:51:25,780 --> 00:51:29,060
قال لي جمال: لا ، لا ، لا.
ليس عليك القيام بذلك.
676
00:51:29,060 --> 00:51:31,380
ليس عليك الذهاب إلى السفارة
677
00:51:31,380 --> 00:51:33,160
ثم قلت لهم لا
678
00:51:33,160 --> 00:51:35,160
هذا لن يحدث
679
00:51:35,160 --> 00:51:37,760
لذلك عادوا إلى السعودية.
680
00:51:37,760 --> 00:51:40,640
وماذا عن اخيك ؟
681
00:51:40,960 --> 00:51:42,640
بعد شهر واحد
682
00:51:43,120 --> 00:51:45,260
علمت أن أخي أحمد
683
00:51:45,260 --> 00:51:48,580
و 23 شخص من اصدقائي..
684
00:51:48,580 --> 00:51:51,080
تم القبض عليهم
685
00:51:51,900 --> 00:51:55,080
تم استخدامهم كأداة لأسكاتي والضغط علي
686
00:52:54,840 --> 00:53:00,780
أخبرني أنه غير سعيد في الولايات المتحدة.
عانى من عزلة عميقة.
687
00:53:15,380 --> 00:53:22,920
لم يكن لدي شيء في أي مكان
كانت قلوبنا وأفكارنا واحدة من قبل.
688
00:53:24,360 --> 00:53:30,500
سألني جمال , هل يمكننا الارتقاء للمستوى التالي؟
689
00:53:32,340 --> 00:53:35,020
قال لي, ما رأيكِ ؟
690
00:53:36,660 --> 00:53:38,680
جمال اتصل بي مرة اخرى
691
00:53:39,120 --> 00:53:41,600
قررت الزواح مع خديجة
692
00:53:41,600 --> 00:53:44,320
اوه اقول انه جميل جدا, جيد
693
00:53:44,320 --> 00:53:47,280
قال لي ولكن أريد منك شيئاً.
694
00:53:47,280 --> 00:53:53,360
انت صديقي المفضل, لذلك اريد منك التحدث مع والدها
695
00:53:53,360 --> 00:53:57,500
وتخبره بأننا نريد الزواج
696
00:54:00,440 --> 00:54:05,140
كان والدي في حيرة من أمره عندما رأى جمال
697
00:54:05,140 --> 00:54:09,140
لا اعرف كيف تخيله لكن ..
698
00:54:09,380 --> 00:54:12,380
أخبرني والدها أنه ..
699
00:54:12,380 --> 00:54:14,480
إنه رجل عجوز أيضًا.
700
00:54:14,480 --> 00:54:16,420
فتاتي اصغر وشابة
701
00:54:16,420 --> 00:54:18,840
فقلت له ذلك...
702
00:54:18,840 --> 00:54:20,780
فــــي الحــــــــــــــــب
703
00:54:20,940 --> 00:54:23,820
لا يمكنك الاختلاف بين العمر.
704
00:54:25,860 --> 00:54:29,560
قال والدي ، عليك أن تتحمل المسؤولية ،
أنت على علم بهذا الحق؟
705
00:54:29,560 --> 00:54:32,960
هل تعتقد أن الأمر يستحق ذلك؟
706
00:55:00,520 --> 00:55:06,340
اعتقدت أن جمال سيفعل شيئًا جيدًا للبشرية
707
00:55:06,680 --> 00:55:13,900
وإذا كنت سأقضي حياتي مع شخص ما
يمكن أن يكون فقط مع شخص مثل جمال.
708
00:55:14,380 --> 00:55:19,080
كنت أرغب في مساعدته في رحلته ، لأكون بجانبه.
709
00:55:21,080 --> 00:55:23,640
وإلا فإننا جميعًا نعيش الحياة.
710
00:55:23,640 --> 00:55:28,900
نولد ونكبر ونأكل وننام ونسافر ...
711
00:55:30,560 --> 00:55:35,920
ولكن مع من نفعل هذه الأشياء هو ما يعطي الحياة معناها
712
00:55:59,870 --> 00:56:02,220
في صيف 2018,
713
00:56:02,270 --> 00:56:04,530
كانوا يهاجمونه
في الأساس كل يوم ،
714
00:56:04,570 --> 00:56:07,360
يهددوه ،
يحاولوا إسكاته.
715
00:56:09,710 --> 00:56:12,840
لذلك شعر جمال أن الوطن كله ضده
716
00:56:13,880 --> 00:56:15,320
وهذا كان يؤلمه
717
00:56:18,370 --> 00:56:19,980
لقد قال: أحياناً
أشعر كثيرا مثل
718
00:56:20,020 --> 00:56:21,810
"لا أريد التحدث
عن اي شيء.
719
00:56:21,850 --> 00:56:23,850
لا اريد فضح
آرائي.""
720
00:56:24,810 --> 00:56:26,420
قلت ، "لا ، لا ، لا.
721
00:56:26,470 --> 00:56:30,250
أنت مجرد ضحية
لما نسميه الذباب ".
722
00:56:34,820 --> 00:56:37,820
استأجرت الحكومة
الآلاف من الناس.
723
00:56:40,260 --> 00:56:43,530
كل واحد منهم يستخدم
10 ، 20 حسابًا
724
00:56:51,490 --> 00:56:54,490
اللحظة التي يفكرون فيها الناقد
الحكومة نشرت ،
725
00:56:54,540 --> 00:56:56,970
اجتاح الذباب ،
726
00:56:57,020 --> 00:57:00,020
مهاجمة بالمئات
من الردود السلبية.
727
00:57:01,410 --> 00:57:03,460
في غضون دقائق،
سقسقة مغطاة
728
00:57:03,500 --> 00:57:06,460
في الموالية للحكومة
التعليقات وعلامات التصنيف ،
729
00:57:06,510 --> 00:57:09,200
تسبب في صوت الشخص
لتكون ضائعا.
730
00:57:11,640 --> 00:57:14,470
ثم كل وظيفة طيران
المقالات المؤيدة للحكومة
731
00:57:14,510 --> 00:57:17,990
والهاشتاج ،
دعم رؤية الدب الداشر.
732
00:57:19,820 --> 00:57:24,390
ويمكن لجميع الذبابة إعادة النشر
الآلاف من تلك التغريدات ...
733
00:57:25,610 --> 00:57:27,350
إجبار الدولة
رواية كاذبة
734
00:57:27,400 --> 00:57:29,660
إلى قمة الاتجاه
داخل الدولة.
735
00:57:31,660 --> 00:57:33,620
إياد: هذا هو
وحش تويتر كله
736
00:57:33,660 --> 00:57:36,750
الذي خلقه سعود القحطاني
737
00:57:36,800 --> 00:57:39,320
ولديك سيد القزم
نفسه في القمة.
738
00:57:40,080 --> 00:57:44,380
عندما بدأت في شرح ذلك لجمال ، تفاجأ جمال.
739
00:57:45,460 --> 00:57:49,620
تشعر أن هناك جيشًا ينتظرك في المدينة المنورة
740
00:57:49,620 --> 00:57:51,780
لكن هذه ليست الحقيقة
741
00:58:02,600 --> 00:58:04,320
فقلت, الحل الأفضل هو....
742
00:58:05,180 --> 00:58:07,600
نــــصـــــنـــع جــــيشــــــنــــــــا
743
00:58:10,960 --> 00:58:14,360
يمكنني الحصول على المئات من
متطوعين من المملكة العربية السعودية ،
744
00:58:14,400 --> 00:58:16,750
الكويت ، اليمن ،
بلدان اخرى.
745
00:58:18,360 --> 00:58:20,880
كل مسلح
بهاتفين أو ثلاثة ،
746
00:58:20,930 --> 00:58:23,060
توليد المئات
من الحسابات.
747
00:58:24,760 --> 00:58:26,540
لكن اولا
علينا التأكد
748
00:58:26,590 --> 00:58:29,240
أنهم محميون.
749
00:58:29,280 --> 00:58:31,420
أي شخص يغرد
داخل السعودية
750
00:58:31,460 --> 00:58:33,510
سيتم التعرف على الفور
751
00:58:33,550 --> 00:58:36,900
منذ الحكومة
كل هذه الشبكات الأخرى.
752
00:58:38,550 --> 00:58:40,210
لذلك لإخفاء هوياتهم ،
753
00:58:40,250 --> 00:58:42,600
يجب أن نعطيهم أمريكيين
أو الضمانات الكندية.
754
00:58:46,780 --> 00:58:48,350
لمحاربة الذباب ،
755
00:58:48,390 --> 00:58:51,090
سوف ندعو أنفسنا
جيش النحل.
756
00:58:51,130 --> 00:58:53,180
كنا ننظم
المتطوعين
757
00:58:53,220 --> 00:58:55,220
في مجموعات من 40 أو 50 نحلة ،
758
00:58:55,270 --> 00:58:58,010
كل تقرير
إلى ملازم مشرف.
759
00:58:59,920 --> 00:59:02,060
بمجرد أن أعطي الأمر ،
كل ملازم
760
00:59:02,100 --> 00:59:04,320
سيخبر جندي النحل
تغريدة محددة
761
00:59:04,360 --> 00:59:05,890
أو هاشتاج للحماية.
762
00:59:07,630 --> 00:59:09,980
لكننا لن نستخدم
بنفس الطريقة.
763
00:59:09,980 --> 00:59:14,740
لن نوظف أشخاصًا لمهاجمة الآخرين
وإهانة الآخرين وتهديدهم.
764
00:59:14,740 --> 00:59:18,960
سنخبر الناااس فقط بما يحدث بالفعل داخل البلاد
765
00:59:19,810 --> 00:59:21,380
امنحهم الحرية
766
00:59:21,420 --> 00:59:23,250
ليقولوا ما يريدون.
767
00:59:26,210 --> 00:59:28,300
الذباب سوف يهاجمون بالطبع
768
00:59:32,870 --> 00:59:34,960
ولكن إذا كانت أعدادنا
أقوى ،
769
00:59:35,000 --> 00:59:37,920
سنكون قادرين على الارتفاع فوق
آلة الدعاية ...
770
00:59:39,660 --> 00:59:43,710
وأخيرًا تثبيت الحرية
الكلام داخل المملكة.
771
00:59:46,230 --> 00:59:48,490
كان جمال سعيدًا حقًا
للفكرة.
772
00:59:48,540 --> 00:59:51,020
قال ، "رائع ، أنا حقًا أحب ذلك."
773
00:59:51,560 --> 00:59:53,680
قال لي افعل ذلك
فقلت نفعل ذلك ؟
774
00:59:53,680 --> 00:59:56,140
لا أملك, لا أملك المال ..
775
00:59:57,700 --> 01:00:01,380
بعد شهر واحد, قام جمال بتحويل أول مبلغ
776
01:00:02,140 --> 01:00:04,760
واشتريت بعض الشرائح
777
01:00:07,500 --> 01:00:08,980
ولكن اخبرته
778
01:00:08,980 --> 01:00:12,000
كما تعلم ، بمجرد أن تبدأ العمل معنا.
779
01:00:12,260 --> 01:00:14,560
إنها لعبة أخرى تمامًا.
780
01:00:14,560 --> 01:00:17,180
أنت لست مجرد صحفي
781
01:00:17,180 --> 01:00:21,880
أنت مُنْشَقّ
( معارض )
782
01:00:31,980 --> 01:00:37,080
أراد شراء واحدة باهظة الثمن كبيرة براقة.
783
01:00:37,600 --> 01:00:41,200
قلت ، جمال لا أستطيع ارتداء أي من هذه.
784
01:00:41,760 --> 01:00:44,740
أحضر لي خاتمًا صغيرًا عاديًا.
785
01:00:48,020 --> 01:00:50,760
أينما يأخذنا الطريق
786
01:00:51,380 --> 01:00:54,680
بأي وسيلة كانت لدينا ..
787
01:00:54,980 --> 01:00:57,780
لقد تم اتخاذ قرارنا.
788
01:00:57,900 --> 01:01:00,380
أنا وجمال أردنا الزواج
789
01:01:02,580 --> 01:01:04,340
في بداية سبتمبر
790
01:01:04,340 --> 01:01:07,780
أخبرني جمال أنه كان يخطط للقدوم الى كندا
791
01:01:09,220 --> 01:01:12,700
قال لي, لدي بعض الأشياء لأفعلها في تركيا
792
01:01:13,160 --> 01:01:14,900
ثم آتي لمقابلتك
793
01:01:14,900 --> 01:01:17,820
ونضع خطة النحل معا
794
01:01:17,820 --> 01:01:20,400
كانت هذه استراتيجيتنا.
795
01:01:21,820 --> 01:01:25,760
بدأنا في البحث عن
منزل نسميه منزلنا.
796
01:01:30,200 --> 01:01:32,280
ثم اشترى جمال واحدة ،
797
01:01:32,460 --> 01:01:34,000
كان جميلا
798
01:01:35,200 --> 01:01:37,860
اشترى لنفسه الكرسي الصبي الكسول
799
01:01:38,160 --> 01:01:41,500
لا أستطيع أن أبدأ في إخبارك بمدى سعادته.
800
01:01:44,560 --> 01:01:49,780
طلبت من ستة أو سبعة من أصدقائي إنشاء 5-10 حسابات
801
01:01:50,860 --> 01:01:53,680
أردنا فقط إظهار أن لدينا القدرة
802
01:01:56,460 --> 01:01:58,420
كنت متحمسة
803
01:01:58,420 --> 01:02:02,260
أي نوع من الزفاف يمكن أن يكون لدينا؟
804
01:02:02,340 --> 01:02:05,440
لم أكن أرغب في احتفال ضخم
805
01:02:05,840 --> 01:02:07,440
نحن نعمل جيدا
806
01:02:07,440 --> 01:02:11,640
لكن علينا تقسيم بعض الهواتف إلى مدن أخرى.
807
01:02:32,240 --> 01:02:35,860
لم يتبق لنا سوى إجراء واحد لكي نتزوج رسميًا
808
01:02:37,860 --> 01:02:40,200
كان بحاجة لتأمين وثيقة
809
01:02:40,200 --> 01:02:42,520
يثبت أنه غير متزوج
810
01:02:42,520 --> 01:02:44,860
من قنصليته
811
01:02:49,120 --> 01:02:53,600
بالرغم من حشد مئات من جنود النحل.
812
01:02:53,940 --> 01:02:57,060
ما زلنا غير متكافئين مع الذباب.
813
01:03:07,660 --> 01:03:12,660
كان خائفاً من أن يتم احتجازه ومصادرة جواز سفره.
814
01:03:13,400 --> 01:03:16,580
اخبرته نستطيع الذهاب معا
815
01:03:16,800 --> 01:03:20,660
قال لي, حسنا دعنا نجربها وناخذ فرصتنا
816
01:03:22,300 --> 01:03:25,520
قال لي جمال, انت تعلم ستكون اللعبة طويلة
817
01:03:25,900 --> 01:03:27,960
فقط كن صبورا
818
01:03:30,400 --> 01:03:32,120
لذلك استمريت بالتطور والبناء
819
01:03:32,320 --> 01:03:34,360
تجربة استراتيجيات جديدة.
820
01:03:35,640 --> 01:03:39,220
تركيز جيش النحل على هاشتاق واحد
821
01:03:39,460 --> 01:03:41,780
ماذا تعرف عن النحل ؟
822
01:03:45,880 --> 01:03:49,340
قبل خمسة ايام من مقتل جمال خاشقجي
823
01:03:53,180 --> 01:03:57,140
ذهبنا إلى القنصلية حوالي الساعة 10:30 - 11:00
824
01:03:57,640 --> 01:04:00,300
رحبوا به باحترام.
825
01:04:01,140 --> 01:04:06,560
أخبروه أنهم بحاجة لبعض الوقت لإعداد الوثيقة.
826
01:04:08,000 --> 01:04:12,680
حالما يدخل جمال خاشقجي القنصلية.
827
01:04:13,020 --> 01:04:15,440
بعض الخطط الجادة قيد التنفيذ.
828
01:04:22,880 --> 01:04:26,500
موزياني : لقد رأيته,
لقد صدمنا
سيعود بعد 5 ايام
829
01:04:26,580 --> 01:04:28,380
مطرب : الحمدلله,
سأبلغ المكتب سعود القحطاني
830
01:04:29,860 --> 01:04:31,300
المحاور:
لذا في اللحظة التي غادر فيها
831
01:04:31,340 --> 01:04:33,440
اتصلوا
مكتب سعود القحطاني؟
832
01:04:33,440 --> 01:04:34,440
أجل
833
01:04:36,540 --> 01:04:39,380
بعد العلاج الجيد
834
01:04:39,600 --> 01:04:44,480
غادر القنصلية وهو يشعر بالراحة ووجدني.
835
01:04:48,640 --> 01:04:53,240
تحدث معي في ذلك اليوم ، في 28 سبتمبر
836
01:04:53,240 --> 01:04:55,040
كان سعيدا
837
01:04:55,220 --> 01:04:56,880
[♪♪] ترجمة وتعديل K4RK4R
838
01:04:57,500 --> 01:05:00,070
وكانت تلك نقطة التحول
839
01:05:00,110 --> 01:05:02,550
لنبدأ الترند
840
01:05:02,550 --> 01:05:04,080
بعد ثلاثة أو أربعة أيام,
841
01:05:04,180 --> 01:05:09,900
وصل 15 مسؤولاً سعودياً
842
01:05:14,180 --> 01:05:17,000
العتيبي : اللجنة قادمون غدا من السعودية
843
01:05:17,000 --> 01:05:20,560
سيفعلون شيئًا على أرضي
844
01:05:20,940 --> 01:05:22,900
أولئك الذين ارتكبوا القتل
845
01:05:23,040 --> 01:05:26,920
نفذوا الواجبات الموكلة إليهم فقط.
846
01:05:29,740 --> 01:05:32,380
وصلنا إلى رقم 20 في المملكة العربية السعودية
847
01:05:32,380 --> 01:05:35,500
بعد ساعات وصلنا رقم 10 و 7
848
01:05:35,620 --> 01:05:37,760
المهمة سرية للغاية
849
01:05:37,760 --> 01:05:40,260
لا ينبغي لأحد أن يعرف
850
01:05:42,020 --> 01:05:45,370
تفاجأ جمال ،
ثم بدأ
851
01:05:45,410 --> 01:05:47,200
لتغريد معنا ،
قام بتغريده.
852
01:05:51,460 --> 01:05:53,510
وبعد ذلك فعلناها.
853
01:05:53,550 --> 01:05:56,080
Number one trending
في المملكه العربيه السعوديه.
854
01:06:03,650 --> 01:06:05,960
وفجأة...
855
01:06:06,000 --> 01:06:07,570
انه لا يجيب.
856
01:06:11,960 --> 01:06:13,970
فقط ذهب للتو واختفى.
857
01:06:16,840 --> 01:06:19,670
[♪♪] ترجمة وتعديل K4RK4R
858
01:06:46,060 --> 01:06:48,460
تلقيت مكالمة من خديجة
859
01:06:48,460 --> 01:06:49,760
وقالت, لا أعرف ماذا افعل
860
01:06:49,760 --> 01:06:52,280
أنا أمام القـــنــصـــلـــيـــة
861
01:06:52,280 --> 01:06:54,280
الان الساعة الخامسة مساءاً
862
01:06:54,280 --> 01:06:55,880
وجمال لم يخرج
863
01:06:55,880 --> 01:06:57,400
أعني هذا خطير جدا
864
01:06:57,400 --> 01:06:58,560
حسناً, سأعود قريبا..
865
01:06:58,560 --> 01:07:02,080
أغلقت الهاتف بسرعة وبدأت في الاتصال.
866
01:07:04,710 --> 01:07:08,670
فتح:
عندما سمعت هذا ،
كنت أقود إلى منزلي.
867
01:07:08,720 --> 01:07:11,760
أصدقائي يتصلون بي
بشكل متواصل.
868
01:07:11,810 --> 01:07:13,980
هيا يا جمال خاشقجي.
869
01:07:14,030 --> 01:07:15,550
إنها اخبار
870
01:07:15,590 --> 01:07:19,250
اتصلت بزوجين
من الصحفيين المقيمين في اسطنبول
871
01:07:19,290 --> 01:07:23,120
مثل رويترز ،
الجزيرة ، واشنطن بوست.
872
01:07:25,210 --> 01:07:28,040
في الحقيقة لا يوجد دليل
لهذا النوع من المواقف ،
873
01:07:28,080 --> 01:07:30,260
لكننا عرفنا ذلك
كنا بحاجة للعمل بسرعة.
874
01:07:30,300 --> 01:07:33,570
في غضون ساعات ، كان لدينا
رسالة
من خلال السفير
875
01:07:33,610 --> 01:07:37,440
ومن خلال حكومة الولايات المتحدة إلى ولي العهد.
876
01:07:37,460 --> 01:07:39,720
اتصلت بأشخاص في الحكومة هنا في تركيا
877
01:07:39,760 --> 01:07:41,760
المتحدث الرسمي باسم الرئيس.
878
01:07:41,980 --> 01:07:43,480
كنت في المقر و
879
01:07:43,580 --> 01:07:46,240
الرئيس كان هناك أيضا في الاجتماع
880
01:07:46,240 --> 01:07:48,040
وأرسلت له رسالة
881
01:07:48,120 --> 01:07:51,320
أطلب لقاء
السفير السعودي للولايات المتحدة
882
01:07:51,370 --> 01:07:53,280
وصادف أن يكون الأخ
ولي العهد.
883
01:07:53,330 --> 01:07:56,060
كان الرد الأول ذلك
كان يبحث في الأمر.
884
01:07:56,120 --> 01:07:58,760
قلت ، من فضلك ، أشعر أن هناك خطأ ما حدث هنا.
885
01:07:58,900 --> 01:08:00,340
شخص ما يجب أن يفعل شيئا
886
01:08:00,340 --> 01:08:01,700
لذلك أنت على الفور ..
887
01:08:01,700 --> 01:08:03,820
على الفور وبالطبع على الفور
نبهت اردوغان
888
01:08:03,820 --> 01:08:06,440
نعم ، لقد أرسلت له رسالة على الفور.
889
01:08:10,180 --> 01:08:13,500
ما زلت متفائلا.
890
01:08:14,700 --> 01:08:16,700
أنا فقط أمل
891
01:08:16,700 --> 01:08:21,200
لن نواجه وضعا غير مرغوب فيه
892
01:08:23,520 --> 01:08:27,340
بدأت أشعر بنهاية تلك الليلة
893
01:08:28,260 --> 01:08:31,080
أن شيئًا خطيرًا قد حدث
894
01:08:31,420 --> 01:08:34,880
لكننا لم نتوقع أبدًا أبدًا.
895
01:08:34,880 --> 01:08:37,480
أنه قُتل. أبدا!
896
01:08:40,810 --> 01:08:44,940
اليوم الأول ، كان هناك
10 أو 12 صحفيا
897
01:08:44,990 --> 01:08:46,290
ينتظرون بالخارج
898
01:08:46,330 --> 01:08:48,250
في اليوم التالي, مئة
899
01:08:51,540 --> 01:08:54,180
وبعد يومين مئتين
900
01:08:55,040 --> 01:08:57,780
نطالب بالإفراج الفوري عنه
إذا كان حيا.
901
01:09:24,840 --> 01:09:26,920
[♪♪] ترجمة وتعديل K4RK4R
902
01:09:26,960 --> 01:09:29,700
كان الجميع يتحدث عن قصته.
903
01:09:33,500 --> 01:09:37,380
السلطات ووسائل الإعلام
904
01:09:38,300 --> 01:09:40,260
وبقية العالم ..
905
01:09:41,700 --> 01:09:43,580
لم أكن أعرف ماذا أفعل.
906
01:09:44,840 --> 01:09:51,640
لا يمكن لضباط القنصلية الإفلات من هذا ببساطة بالقول (غادر)
907
01:09:52,840 --> 01:09:54,360
أنا قلق حيال ذلك.
908
01:09:54,400 --> 01:09:55,930
لا أحب أن أسمع عنه
909
01:09:55,970 --> 01:09:58,890
و نامل،
من شأنه أن يفرز نفسه.
910
01:09:58,930 --> 01:10:01,410
الآن ، لا أحد يعلم
أي شيء عنه،
911
01:10:01,450 --> 01:10:03,890
ولكن هناك بعض القصص السيئة جدًا.
912
01:10:03,930 --> 01:10:06,150
لا يعجبني.
شكرا لك. سوف أراك.
913
01:10:06,200 --> 01:10:08,020
سأراك الساعة 10:00.
914
01:10:09,620 --> 01:10:12,320
لا أعرف ما هو مصيرك الآن.
915
01:10:14,080 --> 01:10:15,520
فقط الرب يعلم
916
01:10:17,960 --> 01:10:22,480
والله وحده يعلم حجم ألمي ومعاناتي.
917
01:10:28,390 --> 01:10:30,220
لن أخذلك
918
01:10:30,260 --> 01:10:34,230
ولن أتوقف
بالدافع عنك.
919
01:10:34,270 --> 01:10:35,880
كن دائما على ما يرام.
920
01:10:41,600 --> 01:10:46,820
في ذلك اليوم وجدنا أنفسنا في منطقة مجهولة
921
01:10:50,420 --> 01:10:53,960
ما حدث لجمال خاشقجي كان غريباً جداً
922
01:10:53,960 --> 01:10:58,660
ولا يمكن تصوره أنه اضطررنا إلى نشر خبر القتل
923
01:10:58,660 --> 01:11:00,660
ليست مرة واحدة بل مرتين
924
01:11:02,060 --> 01:11:06,660
المنفذ الأول الذي اتصلنا به قرر عدم رواية القصة
925
01:11:06,660 --> 01:11:11,320
قائلا أن الادعاء
كان غريبًا ولا يصدق.
926
01:11:14,220 --> 01:11:16,480
مراسلة:
إلى الأخبار العاجلة الآن ،
نحن نتلقى تقارير
927
01:11:16,530 --> 01:11:18,310
أن السلطات التركية
صدق هذا
928
01:11:18,360 --> 01:11:19,530
صحفي سعودي بارز
929
01:11:19,570 --> 01:11:21,360
جمال خاشقجي
قتل
930
01:11:21,400 --> 01:11:23,190
-جمال خاشقجي-
-جمال خاشقجي-
931
01:11:25,840 --> 01:11:27,540
فريد: سمعنا
كذبة تلو الأخرى
932
01:11:27,580 --> 01:11:29,450
من الحكومة السعودية
933
01:11:29,500 --> 01:11:31,590
نفت السعودية بغضب
934
01:11:31,630 --> 01:11:34,020
أنه اخطتف او تم قتل خاشقجي
935
01:11:34,070 --> 01:11:36,030
الآن فجأة,
البلد يعترف
936
01:11:36,070 --> 01:11:38,640
أن خاشقجي مات بالفعل
داخل هذا المبنى.
937
01:11:38,680 --> 01:11:42,340
فريد: سمعنا ذلك
اختنق بالخطأ.
938
01:11:42,380 --> 01:11:44,250
سمعنا أنه كان هناك
دواء تدار
939
01:11:44,300 --> 01:11:45,860
التي كان لها تأثير غير مقصود.
940
01:11:45,910 --> 01:11:48,700
تقول الحكومة الآن
مات في معركة بالأيدي.
941
01:11:48,740 --> 01:11:51,420
تصريحات السعودية هي مجموعة مختارة من الهراء
942
01:11:51,620 --> 01:11:53,660
هـــراء بــــــلا تـــــــوقــــــــف
943
01:11:53,660 --> 01:11:57,280
نحن نعلم أنهم سيحاولون اكتساح كل شيء
944
01:11:57,280 --> 01:12:00,000
تحت البساط إذا أعطيناهم الفرصة.
945
01:12:00,000 --> 01:12:05,780
لذلك كان علينا الاحتفاظ بجريمة قتل خاشقجي
في العنوان لأطول فترة ممكنة.
946
01:12:05,880 --> 01:12:09,450
مراسلة:
تم القبض على عميل سعودي
على كاميرات المراقبة
947
01:12:09,490 --> 01:12:13,540
في اسطنبول
يرتدون ملابس خاشقجي.
948
01:12:13,860 --> 01:12:17,520
لقد أنقذنا بعض الأجزاء السيئة من اللغز.
949
01:12:17,520 --> 01:12:20,160
مثل الجسم السعودي الممتئلة
950
01:12:20,160 --> 01:12:22,160
لأقصى تأثير.
951
01:12:23,200 --> 01:12:26,440
لقد استخدموا هذا الرجل كطعم
952
01:12:26,440 --> 01:12:31,400
نزعوا الملابس في مرحاض عام.
953
01:12:31,400 --> 01:12:33,620
أزالوا اللحية المزيفة.
954
01:12:33,720 --> 01:12:39,360
أخذوا الزي وتخلصوا منه في حاوية قمامة.
955
01:12:40,340 --> 01:12:45,400
يريدون حل هذه المشكلة بطريقة
ما وأسهل طريقة للخروج
956
01:12:45,400 --> 01:12:49,820
سيكون اللوم كله على تركيا
957
01:12:50,880 --> 01:12:53,020
بريان ويليامز:
واشنطن بوست
تم نشره للتو
958
01:12:53,060 --> 01:12:55,890
القطعة الأخيرة
كتب جمال خاشقجي:
959
01:12:55,930 --> 01:12:57,890
قدم قريبا
قبل رؤيته
960
01:12:57,930 --> 01:13:01,500
يدخل تلك القنصلية السعودية
في تركيا.
961
01:13:01,550 --> 01:13:04,380
الليلة ، لا يزال هناك
العديد من الأسئلة دون إجابة
962
01:13:04,420 --> 01:13:05,720
في اختفائه
963
01:13:05,770 --> 01:13:07,900
في وقت سابق من اليوم،
محققون أتراك
964
01:13:11,200 --> 01:13:15,860
لم يخطر ببالي أبدًا أنهم
يمكن أن يقتلوا شخصًا ما في القنصلية.
965
01:13:18,580 --> 01:13:22,500
واعتقدت أن الناس الذين اعتقدوا ذلك كانوا سخيفين.
966
01:13:26,200 --> 01:13:27,440
لم اصدق ذلك
967
01:13:29,960 --> 01:13:32,000
لم أستطع تصديق ذلك.
968
01:13:40,980 --> 01:13:42,500
هذا
969
01:14:37,800 --> 01:14:39,220
ماذا حدث هنا ؟
970
01:14:43,600 --> 01:14:46,000
هذه العلامات السوداء؟
971
01:14:46,120 --> 01:14:52,360
كان علينا الحصول على
بصمات السيد جمال للتحقيق والمحفوظات.
972
01:14:52,420 --> 01:14:54,760
نحن آسفون جدا.
973
01:15:11,600 --> 01:15:14,380
ولكن تم أخذ كل شيء
974
01:15:14,380 --> 01:15:16,380
كانت متعلقات جمال هنا.
975
01:15:16,380 --> 01:15:20,720
كما تم أخذ متعلقات السيد جمال للتحقيق
976
01:15:20,720 --> 01:15:24,960
نأمل في إعادتهم في أقرب وقت ممكن.
977
01:15:36,580 --> 01:15:41,700
قبولي أن الحادث كان اغتيالاً خطيراً
978
01:15:41,860 --> 01:15:46,740
حدث يوم 19 أكتوبر ، مع بيان المملكة العربية السعودية الرسمي.
979
01:16:07,900 --> 01:16:11,800
بعد ذلك ، انهار كل أملي.
980
01:16:25,200 --> 01:16:32,380
نعرف كل من ساهم في هذا القتل بأدق التفاصيل.
981
01:16:33,560 --> 01:16:36,780
الخمسة عشر شخصا الذين جاءوا إلى تركيا.
982
01:16:36,780 --> 01:16:41,640
مسئولي القنصلية الثلاثة الذين شاركوا في القتل ..
983
01:16:43,000 --> 01:16:44,860
أصدرنا أوامر توقيف بحقهم جميعًا
984
01:16:50,860 --> 01:16:54,040
الناس الذين جاءوا
985
01:16:54,040 --> 01:16:57,740
هم من كبار المسؤولين الحكوميين في المملكة العربية السعودية
986
01:16:57,740 --> 01:17:02,060
يأتي هؤلاء الأشخاص من
خلفيات متخصصة متنوعة.
987
01:17:03,180 --> 01:17:09,060
وأهمهم وأعلى مرتبة هو ماهر المطرب
988
01:17:09,060 --> 01:17:14,980
هذا لأنه عضو في الفريق الأمني للأمير بن سلمان.
989
01:17:14,980 --> 01:17:19,480
هو الذي أصدر الأوامر وأصدرها في اسطنبول
990
01:17:19,480 --> 01:17:22,460
لتنفيذ جريمة قتل جمال خاشقجي
991
01:17:22,560 --> 01:17:26,960
شخص آخر جاء هو أخصائي الطب الشرعي.
992
01:17:26,960 --> 01:17:29,120
يدعى الطبيقي
993
01:17:29,120 --> 01:17:36,600
إنه خبير في كيفية إجراء
التشريح وكيفية تقطيع الجثث.
994
01:17:36,880 --> 01:17:40,440
لكن هؤلاء الناس مجرد بيادق
995
01:17:40,440 --> 01:17:44,040
الذين كانوا ينفذون أوامرهم.
996
01:17:44,050 --> 01:17:47,010
غيداء: المحكمة
أصدر أوامر اعتقال
997
01:17:47,050 --> 01:17:48,830
لاثنين من المشتبه بهم
998
01:17:48,880 --> 01:17:50,920
في قتل
جمال خاشقجي.
999
01:17:50,970 --> 01:17:54,750
احمد العسيري
كانت الدولة
نائب رئيس المخابرات
1000
01:17:54,800 --> 01:17:58,630
ومستشار رفيع المستوى
لولي العهد.
1001
01:17:58,670 --> 01:18:01,850
سعود القحطاني
كان مستشار الديوان الملكي
1002
01:18:01,890 --> 01:18:04,810
والمستشار الرئيسي لشركة Crown
الأمير محمد بن سلمان.
1003
01:18:05,880 --> 01:18:12,420
حاليًا ، ملف تحقيقنا يحتوي على مذكرات توقيف دولية
1004
01:18:12,440 --> 01:18:18,040
وتنبيهات حمراء لـ 20 مشتبهاً بهم.
1005
01:18:18,300 --> 01:18:20,760
كسروا القوانين التركية.
1006
01:18:20,860 --> 01:18:23,180
ارتكبت الجريمة في تركيا
1007
01:18:23,380 --> 01:18:27,220
لذلك لدينا الحق في محاكمتهم.
1008
01:18:39,360 --> 01:18:41,410
مراسل ذكر:
المدعي العام
الذي كان يحمل
1009
01:18:41,450 --> 01:18:44,760
تحقيق مشترك مع نظيره السعودي هذا الأسبوع
1010
01:18:44,800 --> 01:18:47,200
أصدر بيانا
بعد محادثاتهم.
1011
01:18:47,240 --> 01:18:50,630
يقول إن المناقشات أسفرت
لا توجد نتائج ملموسة ،
1012
01:18:50,680 --> 01:18:55,140
رغم نوايا تركيا
لكشف الحقيقة.
1013
01:18:55,140 --> 01:18:57,440
قلت للمدعي العام ،
1014
01:18:57,440 --> 01:18:59,840
إعمل معنا
1015
01:18:59,840 --> 01:19:02,860
التعاون بصدق معنا
1016
01:19:03,140 --> 01:19:06,020
دعنا نخرج الحقيقة
1017
01:19:06,480 --> 01:19:08,910
سيدي ، هل يمكنك قول أي شيء
من التحقيق؟
1018
01:19:08,960 --> 01:19:10,960
الرجل 2:
أين جثة خاشقجي؟
1019
01:19:11,000 --> 01:19:13,220
[♪♪] ترجمة وتعديل K4RK4R
1020
01:19:24,420 --> 01:19:26,760
أعلم لماذا تم قتل جمال
1021
01:19:28,600 --> 01:19:30,600
إنه بسببي
1022
01:19:32,480 --> 01:19:37,400
تلقيت مكالمة هاتفية تزعم أن هناك هجومًا
إلكترونيًا من المملكة العربية السعودية
1023
01:19:37,400 --> 01:19:40,800
على المنشقين في كيبيك ، في كندا
1024
01:19:41,660 --> 01:19:44,480
قال هل تقترح أي أسماء أو أي ..
1025
01:19:44,480 --> 01:19:47,280
قلت لا ، لا ، لا إذا كانوا يريدون اختراق شخص ما
1026
01:19:47,520 --> 01:19:49,280
سيكون أنا
1027
01:19:54,790 --> 01:19:56,660
جون سكوت رايلتون: اسمي جون سكوت رايلتون.
1028
01:19:56,700 --> 01:19:59,790
أنا باحث أول
في مكان يسمى
سيتزن لاب.
1029
01:20:02,880 --> 01:20:06,970
هذه المجموعة من
الباحثين والمحققين
1030
01:20:07,010 --> 01:20:08,620
لمحاولة فهم
1031
01:20:08,670 --> 01:20:09,800
الأشياء الرقمية
1032
01:20:09,840 --> 01:20:12,060
التي تستهدف
المجتمع المدني
1033
01:20:12,110 --> 01:20:16,020
حتى الصحفيين ،
نشطاء ، الجميع حقًا
1034
01:20:16,070 --> 01:20:19,900
ما هو جزء مما يشكل
ديمقراطية مزدهرة.
1035
01:20:23,070 --> 01:20:26,290
إنها معجزة تقريبًا
اننا وجدنا عمر.
1036
01:20:26,340 --> 01:20:27,950
إنها معجزة
لقد نجا من هذه المدة الطويلة.
1037
01:20:30,520 --> 01:20:34,390
هناك نوع من النمو
السوق العالمي لبرامج التجسس.
1038
01:20:34,430 --> 01:20:37,480
الحكومات تريد الاستماع
للمكالمات الهاتفية المشفرة.
1039
01:20:37,520 --> 01:20:39,090
يريدون قراءة
محادثات الـ WhatsApp الخاصة بك
1040
01:20:39,130 --> 01:20:41,570
دردشات تطبيق Signal ،
ولا يمكنهم فعل ذلك
1041
01:20:41,610 --> 01:20:43,490
مثل تلك الدردشة
عبر شبكتهم.
1042
01:20:43,530 --> 01:20:46,050
لذا ، فإن حلهم لهذا هو ،
دعونا نخترق الهاتف.
1043
01:20:46,100 --> 01:20:48,710
المحاور:
كانت وكالة المخابرات المركزية على علم
1044
01:20:48,750 --> 01:20:51,670
بشراء السعوديون برامج التجسس من إسرائيل؟
1045
01:20:51,710 --> 01:20:53,540
أنا لن أذهب
للتأكيد أو الرفض.
1046
01:20:53,580 --> 01:20:55,980
هذا إما--
نحن على علم بأشياء معينة.
1047
01:20:56,020 --> 01:20:58,980
كل ما سأقوله هو ذلك
الخدمات السعودية
1048
01:20:59,020 --> 01:21:01,940
قادرون على الحصول على البصيرة
في مواطنيهم
1049
01:21:01,980 --> 01:21:05,420
أو حتى المواطنين غير السعوديين
كانوا يفعلون
1050
01:21:05,460 --> 01:21:06,860
داخل المملكة
وخارجها.
1051
01:21:08,640 --> 01:21:10,380
أنتوني جيه فيرانتي:
المملكة العربية السعودية بالتأكيد
1052
01:21:10,430 --> 01:21:12,950
لاعب رئيسي في الفضاء.
1053
01:21:12,990 --> 01:21:16,560
طوال مسيرتي المهنية ،
ركزت على المراكز الأربعة الأولى--
1054
01:21:16,610 --> 01:21:19,870
روسيا ، الصين ،
إيران وكوريا الشمالية.
1055
01:21:19,910 --> 01:21:21,830
وأعتقد أنه من الآمن القول
أن المملكة العربية السعودية
1056
01:21:21,870 --> 01:21:24,610
لديه مهارات مماثلة
وقدرات
1057
01:21:24,660 --> 01:21:27,750
لإجراء العمليات السيبرانية.
1058
01:21:27,790 --> 01:21:29,530
أعتقد انه مهم
لكي يفهمها الناس
1059
01:21:29,580 --> 01:21:32,490
كم هو سهل
للوصول إلى هذه الأدوات
1060
01:21:38,370 --> 01:21:42,070
إياد: بفضل شركة إسرائيلية تدعى
[NSO]
1061
01:21:42,110 --> 01:21:45,630
السعوديون يملكون
أفضل تقنيات القرصنة
1062
01:21:45,680 --> 01:21:47,110
يمكن شراء هذا بالمال.
1063
01:21:48,680 --> 01:21:50,680
بيغاسوس الإصدار الثاني.
1064
01:21:54,640 --> 01:21:57,520
جون إس:
بيقاسوس عبارة عن برنامج ،
1065
01:21:57,560 --> 01:21:59,870
لكنها أيضًا قدرة ،
1066
01:21:59,910 --> 01:22:02,650
إنها القدرة
لإصابة الهاتف
1067
01:22:02,700 --> 01:22:05,000
وتحويله إلى جاسوس رقمي
1068
01:22:05,050 --> 01:22:07,350
في جيب الضحية--
1069
01:22:07,400 --> 01:22:10,960
الاستيلاء على القطاع الخاص
والمحادثات المشفرة ،
1070
01:22:11,010 --> 01:22:12,840
الصور والرسائل
1071
01:22:12,880 --> 01:22:15,450
حتى تمكين الميكروفون
والكاميرا
1072
01:22:15,490 --> 01:22:18,150
تحويل هذا الهاتف
الى حشرة في الغرفة.
1073
01:22:19,890 --> 01:22:21,840
إياد:
أرسلوا رابطًا ضارًا.
1074
01:22:21,890 --> 01:22:24,020
يبدو الرابط شرعيًا ، كما تعلم ، يبدو ، على سبيل المثال ،
1075
01:22:24,060 --> 01:22:26,020
كما تعلم ، بطاقة الصعود ،
1076
01:22:26,070 --> 01:22:29,770
تضغط عليها وتنتقل في الواقع إلى حيث من المفترض أن تذهب ،
1077
01:22:29,810 --> 01:22:31,590
لكن اثناء ذلك ،
إنه يقوم بتنزيل شيء ما
1078
01:22:31,640 --> 01:22:33,730
في جهازك.
1079
01:22:33,770 --> 01:22:36,560
أنتوني: بمجرد التنزيل
في الأجهزة المحمولة،
1080
01:22:36,600 --> 01:22:38,430
المستخدم النهائي
من أداة بيقاسوس
1081
01:22:38,470 --> 01:22:41,390
لديه وصول غير مقيد
على هذا الجهاز.
1082
01:22:44,040 --> 01:22:47,960
جون س:
فكر في هاتفك اليوم ،
الأشخاص الذين تتحدث معهم ،
1083
01:22:48,000 --> 01:22:50,740
الصور التي تلتقطها ،
الأماكن التي تذهب إليها ،
1084
01:22:50,790 --> 01:22:53,570
الأشياء التي تقولها حولك وفي هاتفك ، أليس كذلك؟
1085
01:22:53,620 --> 01:22:56,790
هذه شريحة ضخمة
من حياتك.
1086
01:22:56,840 --> 01:22:59,800
وتلك الأشياء
ذو قيمة هائلة
1087
01:22:59,840 --> 01:23:01,930
لمن يريد
لمراقبتك ،
1088
01:23:01,970 --> 01:23:03,190
من يريد أن يكتشف
ماذا تفعل
1089
01:23:03,230 --> 01:23:04,630
وربما من يريد التخريب
1090
01:23:04,670 --> 01:23:07,280
نشاطك السياسي.
1091
01:23:07,330 --> 01:23:11,420
بمجرد أن يتولى بيقاسوس زمام الأمور
من الهاتف ، انتهت اللعبة.
1092
01:23:17,360 --> 01:23:21,400
عندما وجدوني ، سألوني سؤال سخيف
1093
01:23:21,480 --> 01:23:23,940
لقد وجدت أنه سؤال سخيف ، بحلول ذلك الوقت
1094
01:23:23,940 --> 01:23:28,660
قال ، إلى أين تذهب كل يوم بين
الخامسة والثامنة مساءاً
1095
01:23:30,040 --> 01:23:32,700
جون إس: لمشاركة المعلومات ، عن جهاز مصاب
1096
01:23:32,740 --> 01:23:36,570
سيتحدث إلى
الخوادم التي تتحكم فيه.
1097
01:23:36,620 --> 01:23:39,490
يجب أن تتصل بالمنزل.
1098
01:23:39,530 --> 01:23:42,100
وهكذا طورنا
تقنية
1099
01:23:42,140 --> 01:23:46,630
لنرى ما هي الشبكات
قد يكون لديه أجهزة مصابة.
1100
01:23:47,970 --> 01:23:49,280
إذن ، ما وجدناه في مونتريال
1101
01:23:49,320 --> 01:23:50,890
في ديسمبر 2018
1102
01:23:50,930 --> 01:23:53,280
هل ظهر هناك
ليكون جهازًا
1103
01:23:53,330 --> 01:23:55,460
في شبكة الجامعة
الاتصال بالمنزل
1104
01:23:55,500 --> 01:23:57,770
إلى مجموعة من الخوادم
التي تنتمي
1105
01:23:57,810 --> 01:24:00,330
إلى المملكة العربية السعودية
نشر بيغاسوس.
1106
01:24:00,380 --> 01:24:01,580
[♪♪] ترجمة وتعديل K4RK4R
1107
01:24:01,940 --> 01:24:04,720
إلى أين تذهب كل يوم بين الخامسة والثامنة مساءاً ؟
1108
01:24:04,720 --> 01:24:06,580
قلت المعذرة؟
1109
01:24:06,580 --> 01:24:09,380
قال: لا لا لا أقصد أي شيء.
1110
01:24:09,380 --> 01:24:11,260
أريد فقط التأكد من ذلك لأن..
1111
01:24:11,260 --> 01:24:13,900
نحن نرى ذلك الرجل الذي يتم اختراقه.
1112
01:24:13,900 --> 01:24:18,760
يقوم بتبديل شبكة wi-fi الخاصة به يوميًا من الساعة 5 إلى 8 مساءً
1113
01:24:18,760 --> 01:24:20,580
قلت ، حسنا ، عادل بما فيه الكفاية
1114
01:24:20,580 --> 01:24:22,220
من الساعة الخامسة وحتى الثامنة مساءً
1115
01:24:22,220 --> 01:24:25,140
أعمل في صالة الألعاب الرياضية في الجامعة.
1116
01:24:25,380 --> 01:24:27,260
لذلك قلت ، حسنًا
1117
01:24:27,440 --> 01:24:28,960
أيمكن أن نلتقي؟
1118
01:24:29,150 --> 01:24:31,280
[♪♪] ترجمة وتعديل K4RK4R
1119
01:24:34,060 --> 01:24:36,890
جون س: إذن ، نذهب إلى مونتريال ونجلس مع عمر
1120
01:24:36,940 --> 01:24:41,030
وفي الواقع نجد
الرسالة على هاتف عمر
1121
01:24:41,070 --> 01:24:43,420
التي نعتقد أنها أدت
لتلك العدوى.
1122
01:24:43,460 --> 01:24:46,640
يبدو مثل
[DHL]
إشعار تتبع الشحن.
1123
01:24:46,690 --> 01:24:48,560
فقط ليس كذلك.
1124
01:24:49,440 --> 01:24:51,320
يمكنهم تأكيد ذلك
1125
01:24:51,360 --> 01:24:53,920
عن طريق اختراق هاتفي,
1126
01:24:54,740 --> 01:24:56,640
لديهم كل شيء
1127
01:24:56,940 --> 01:24:57,760
كــل شــيء
1128
01:25:00,360 --> 01:25:04,120
كانوا يعلمون أن جمال كان يتواصل مع النشطاء والمعارضين.
1129
01:25:05,640 --> 01:25:09,560
كانوا يعلمون أنه قام بتمويلنا.
1130
01:25:09,560 --> 01:25:13,120
هذا الرجل كان يعمل في الحكومة منذ سنوات ولعدة عقود.
1131
01:25:13,900 --> 01:25:17,060
فهو يعلم اسرارهم
1132
01:25:17,340 --> 01:25:21,580
الآن ، بالنسبة لمحمد بن سلمان ، فهو عدو الدولة.
1133
01:25:23,120 --> 01:25:25,420
وهو ليس مجرد صحفي
1134
01:25:26,260 --> 01:25:29,460
فهو مُنْشَقٌّ ( معارض )
1135
01:25:31,740 --> 01:25:33,720
لــــــهـــــذا السبب قـــــتـــــل جمال ..
1136
01:25:34,480 --> 01:25:38,840
لهذا تم اعتقال مجموعة من أصدقائي وإخوتي.
1137
01:25:38,920 --> 01:25:41,940
العشرات منهم. العشرات منهم.
1138
01:26:09,620 --> 01:26:13,140
اثنين من اخوتي لا زالوا في السجن
1139
01:26:13,500 --> 01:26:18,080
أخي ماجد تم عقابه بشدة
1140
01:26:18,080 --> 01:26:20,080
تعرض لتعذيب شدييد
1141
01:26:20,080 --> 01:26:22,480
فقد اسنانه
1142
01:26:24,480 --> 01:26:26,720
أخي الأصغر.
1143
01:26:41,940 --> 01:26:45,720
هذا الرجل يبلغ من العمر 19 عامًا فقط.
1144
01:26:47,040 --> 01:26:52,500
كنت فقط أتساءل ، أفكر ، لماذا تمت
معاقبة هذا الرجل؟
1145
01:27:19,240 --> 01:27:23,700
عندما تنظر إلى آخر سنتين أو ثلاث سنوات في المملكة العربية السعودية
1146
01:27:23,700 --> 01:27:27,120
والحملة ضد مجموعة من الفاعلين ...
1147
01:27:28,980 --> 01:27:31,400
من وجهة نظر حقوق الإنسان
1148
01:27:31,560 --> 01:27:34,700
هناك ظروف لا يمكن تجاهلها
1149
01:27:39,340 --> 01:27:44,340
كل شيء يشير إلى وجوب التحقيق مع ولي العهد.
1150
01:27:45,040 --> 01:27:48,120
على الرغم من أنه لم يفعل ذلك حتى الآن
1151
01:27:50,480 --> 01:27:57,260
أنا مقرر خاص معين من قبل مجلس
حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
1152
01:27:58,180 --> 01:28:02,180
لدي تفويض للرصد والإبلاغ
1153
01:28:02,180 --> 01:28:05,120
الانخراط في القضايا المتعلقة
1154
01:28:05,120 --> 01:28:08,480
القتل خارج نطاق القضاء أو التعسفي.
1155
01:28:11,220 --> 01:28:13,900
داخل الفريق المكون من 15 شخصًا
1156
01:28:13,900 --> 01:28:17,500
جاء ثمانية منهم على متن طائرة خاصة
1157
01:28:17,500 --> 01:28:19,960
التي لديها تصريح دبلوماسي.
1158
01:28:20,340 --> 01:28:25,420
وبشكل منفصل شخصين من الفريق
يملكون جواز دبلوماسي
1159
01:28:25,580 --> 01:28:28,900
هذا هو تعريف عملية الدولة.
1160
01:28:29,080 --> 01:28:32,080
عملية قام بها عملاء الدولة.
1161
01:28:32,080 --> 01:28:35,040
باستخدام موارد الدولة.
1162
01:28:35,800 --> 01:28:37,380
كان واضحا جدا بالنسبة لي
1163
01:28:37,380 --> 01:28:41,080
أن الأمم المتحدة بحاجة إلى المشاركة.
1164
01:28:47,420 --> 01:28:50,120
المقرر الخاص للأمم المتحدة.
1165
01:28:50,120 --> 01:28:54,340
أغنيس كالامارد والوفد الذي جاء معها ..
1166
01:28:54,340 --> 01:28:56,580
عندما علموا بالتفاصيل
1167
01:28:56,580 --> 01:28:57,800
لقد صدموا.
1168
01:28:58,240 --> 01:29:01,590
هل يُسمح لك بالدخول؟
هل يسمح لك السعوديون بالدخول؟
1169
01:29:01,620 --> 01:29:05,000
كل الأدلة المتعلقة بقتل خاشقجي
1170
01:29:05,220 --> 01:29:08,060
تم تقاسمها مع المسؤولين.
1171
01:29:13,060 --> 01:29:16,640
قبل وصول جمال وصول خاشقجي بــ 12 دقيقة
1172
01:29:16,640 --> 01:29:18,260
الطبيقي : نأمل أن يكون ذلك سهلاً.
1173
01:29:18,520 --> 01:29:21,130
أجناس: بعض من شريط
التسجيلات سمعناها
1174
01:29:21,180 --> 01:29:22,830
سبقت القتل.
1175
01:29:22,960 --> 01:29:27,340
أوضح الدكتور الطبيقي
كيف سيكون الجسد
1176
01:29:27,340 --> 01:29:28,220
مقطوع أوصال.
1177
01:29:28,220 --> 01:29:31,320
الطبيقي : ستم تقطيعه, على اي حال المفاصل لست مشكلة.
ومع ذلك هل يناسب الجذع والورك في الحقيبة بهاذي الطريقة ؟
1178
01:29:31,320 --> 01:29:35,260
[يضحك]
1179
01:29:35,260 --> 01:29:37,900
مطرب : لا, لن تناسب الحقيبة
1180
01:29:37,900 --> 01:29:40,620
الطول 1.80, لذا عالأقل 90
انها كبيرة جداً
1181
01:29:41,070 --> 01:29:42,760
أجناس:
"سيتم فصل المفاصل.
1182
01:29:42,810 --> 01:29:44,640
"ليست مشكلة.
1183
01:29:45,240 --> 01:29:48,140
لكن قطع اللحم يمكن ..
1184
01:29:48,140 --> 01:29:50,040
أكثر صعوبة بالنسبة له
1185
01:29:50,040 --> 01:30:01,860
الطبيقي : هذه أول مرة أقوم بتقطيع شخص ما بهذه الطريقة على الأرض
مطرب : [ يضحك ]
الطبيقي : [ يضحك ] أعني ، حتى عندما يقطع الجزار عليه أن يعلقها.
مطرب : [ يضحك ]
1186
01:30:02,960 --> 01:30:06,020
إذا أخذنا الأكياس البلاستيكية وقطعناها إلى قطع
1187
01:30:06,020 --> 01:30:09,740
سيتم الانتهاء منه. سنختتم كل منهم.
1188
01:30:11,000 --> 01:30:13,500
ثم يسأل الدكتور الطبيقي
1189
01:30:13,620 --> 01:30:15,440
سواءً كان
1190
01:30:15,440 --> 01:30:17,940
وصل القربان
1191
01:30:23,880 --> 01:30:27,060
عند وصوله إلى القنصلية.
1192
01:30:27,980 --> 01:30:30,740
يعترف القنصل العام
1193
01:30:31,120 --> 01:30:34,540
إنه يدلي بتعليق حول ، أنت هنا.
1194
01:30:35,580 --> 01:30:41,820
أحضر إلى مكتب القنصل
العام في الطابق الثاني.
1195
01:30:42,520 --> 01:30:44,340
[♪♪] الجلسة 4
1196
01:30:44,340 --> 01:30:52,860
مطرب : نعم تركي هنا بسرعة! هيا. أدخل
جمال : السلام عليكم
مطرب : وعليكم السلام
جمال : الحمدلله, كيف العمل في القنصلية هنا؟
مطرب : الحمدلله, هل تود ان تشرب شيئاً ؟
جمال : دعنا نرى, الشاي من فضلك؟
1197
01:30:52,860 --> 01:30:56,660
مطرب: ألا تنوي العودة؟
جمال: بالطبع سأفعل فلم لا.
مطرب: فلماذا لا تعود؟
جمال: آمل أن أعود في النهاية
1198
01:30:56,970 --> 01:30:59,490
أجناس:
تتحول المحادثة إلى
1199
01:30:59,540 --> 01:31:02,450
"هل ستعود
إلى المملكة العربية السعودية؟ "
1200
01:31:02,450 --> 01:31:04,580
والسيد. قال خاشقجي ،
نعم سأفعل في وقت ما.
1201
01:31:04,580 --> 01:31:05,840
انا حقا اريد.
1202
01:31:05,840 --> 01:31:06,720
ولكن ليس الان
1203
01:31:06,720 --> 01:31:15,580
مطرب: طيب ، سيد. جمال ، باختصار ، هناك مشكلة.
جمال: أخبرني
مطرب: هناك إشعار من الإنتربول لك بالعودة.
1204
01:31:15,580 --> 01:31:19,440
يوضح السيد خاشقجي
أنه لا توجد قضية ضده.
1205
01:31:19,560 --> 01:31:24,280
وسرعان ما قال ، هناك
أشخاص ينتظرونني في الخارج.
1206
01:31:24,380 --> 01:31:27,880
جمال: عزيزي ، لقد أبلغت الناس بالخارج.
إذا اختفت ، سيتحدثون إلى شخص ما.
1207
01:31:27,880 --> 01:31:31,400
مطرب: زوجتك بالخارج ؟
جمال: اجل, لماذا تتصرف هكذا؟
1208
01:31:31,400 --> 01:31:34,040
مطرب: سيد جمال سترسل رسالة نصية.
هذا أمر.
1209
01:31:34,040 --> 01:31:36,520
مطرب: أرسل رسالة نصية إلى ابنك.
1210
01:31:36,520 --> 01:31:39,900
جمال : أشعر وكأنني مختطف.
مطرب : إكتب!
1211
01:31:40,060 --> 01:31:43,480
الخوف يتصاعد
في صوته.
1212
01:31:43,480 --> 01:31:45,480
جمال: ليس لك حق!
مطرب: أعطه بسرعة. اخلع سترتك.
1213
01:31:45,480 --> 01:31:47,480
جمال: كيف يحدث هذا! كيف يمكن أن يحدث هذا في القنصلية؟
1214
01:31:47,480 --> 01:31:49,480
مطرب: أخلع سترتك! بسرعة!
1215
01:31:49,480 --> 01:31:52,300
جمال: ما هذا؟ هل ستهاجمني
1216
01:31:52,300 --> 01:31:54,300
سوف نأخذك الى السعودية
1217
01:31:54,380 --> 01:31:56,520
جمال : أتركني
ثم نسمع صراعاً
1218
01:31:56,940 --> 01:32:01,080
جمال: يوجد هنا منشفة ،
ماذا ستفعل بهذا؟
1219
01:32:01,160 --> 01:32:02,740
سوف يتم تخديرك.
1220
01:32:02,840 --> 01:32:05,600
إغلاق فمه بيده لشخص ما
1221
01:32:05,720 --> 01:32:07,720
[صوت صراع جسدي]
1222
01:32:07,720 --> 01:32:09,160
[الاختناق / يئن والصفير]
1223
01:32:09,160 --> 01:32:12,800
بعد أن سحب من المحتمل ان يكون
كيس من البلاستيك على رأسه،
1224
01:32:12,800 --> 01:32:20,170
مطرب: إلى الأمام، طيب. طيب ذراعه
. اوشكت على الوصول. تقريبيا
. دعه يدفع. تأخذ هذا. أمسك به. واصل التقدم
[غير مفهوم بسبب الأشخاص الذين يلهثون ويهمسون]
الطبيقي: هل أغمي عليه؟
1225
01:32:20,170 --> 01:32:24,200
لم يعد قادرًا على الكلام
1226
01:32:24,200 --> 01:32:29,620
الطبيقي : ارفع رأسه.
مطرب : اضغط هنا, اضغط, لا تحرك يدك
الطبيقي: هناك تقريبا، تقريبا
1227
01:32:29,620 --> 01:32:34,370
مطرب: حسنا, يكفي,بسرعة. ضعه على الرأس. لفها ولفها.
مطرب: ملابس .. ملابس
1228
01:32:34,720 --> 01:32:36,810
أجناس:
يمكنك سماع الآخرين
1229
01:32:36,810 --> 01:32:38,810
يكافح
1230
01:32:38,810 --> 01:32:40,450
هل هو نائم بعد؟
1231
01:32:40,450 --> 01:32:41,510
ضع يدك هنا
1232
01:32:41,510 --> 01:32:43,510
استمر بالدفع ... استمر بالدفع
1233
01:32:45,740 --> 01:32:48,770
يستمر الاختناق لحوالي
1234
01:32:48,940 --> 01:32:51,970
سبع دقائق ونصف.
1235
01:32:53,600 --> 01:33:03,650
الطبيقي: لديك الحبل!
مطرب: ارفع الرجل
الطبيقي: القدم
مطرب: ارفع
الطبيقي: اخلع سرواله
1236
01:33:03,650 --> 01:33:08,450
الطبيقي: الان, الان
مطرب : لا تدخل احداً
1237
01:33:05,400 --> 01:33:09,680
أجنس: الجزء الأصعب
من تلك التسجيلات
1238
01:33:09,740 --> 01:33:11,620
هي الضوضاء.
1239
01:33:11,620 --> 01:33:13,620
في نهاية المطاف.
1240
01:33:17,850 --> 01:33:21,250
بدأوا في تقطيع الجسد
1241
01:33:21,880 --> 01:33:25,420
بمنشار عظمي.
1242
01:33:28,640 --> 01:33:32,040
الطبيقي: اترك الحقائب معي.
1243
01:33:32,040 --> 01:33:37,250
الشهري: توقف. أريد هذه الحقيبة منفصلة
وسوف تأخذ بشكل منفصل
1244
01:33:37,250 --> 01:33:41,140
الشهري: سوف نأخذه الى الرياض, الأصابع.
1245
01:33:44,700 --> 01:33:48,230
وضاح:
كنت أفكر ، متى
دخل قنصليته ...
1246
01:33:49,970 --> 01:33:51,620
إنه رجل كريم.
1247
01:33:51,620 --> 01:33:53,620
إنه رجل شجاع.
1248
01:33:53,620 --> 01:33:55,620
عندما تم جره.
1249
01:33:55,620 --> 01:33:58,620
عندما تم دفعه، عندما تعرض للضرب ..
1250
01:33:58,620 --> 01:34:00,620
أي نوع من المشاعر كان لديه؟
1251
01:34:00,620 --> 01:34:04,280
لأنني أعرف أن هذا الرجل لا يمكن أن يعامل على هذا النحو.
1252
01:34:05,140 --> 01:34:09,400
لذلك كان دائما مؤلمة بالنسبة لي
لرؤية اللحظات الأخيرة في حياته.
1253
01:34:09,400 --> 01:34:11,400
كيف مؤلمة انه شعر أيضا.
1254
01:34:11,800 --> 01:34:15,940
المرارة والألم الذي يشعر به تجاه شعبه.
1255
01:34:16,110 --> 01:34:18,080
معاملته بالطريقة التي عاملوه بها.
1256
01:34:18,080 --> 01:34:20,910
لا يستحق ذلك.
1257
01:34:23,820 --> 01:34:26,250
لم يتصور الشر قط.
1258
01:34:26,250 --> 01:34:28,710
الشيطان في نفوسهم.
1259
01:34:31,050 --> 01:34:35,650
هذا هو النظام الذي يعتقد الناس كعبيد.
1260
01:34:37,370 --> 01:34:41,170
أنت أحد العبيد في الأرض التي أملكها
1261
01:34:41,170 --> 01:34:43,680
وأنت تحديتني
1262
01:34:45,450 --> 01:34:48,570
لم يكن محمد بن سلمان يمانع في البداية
1263
01:34:48,570 --> 01:34:52,080
أن يعرف الناس ما حدث لجمال
1264
01:34:52,650 --> 01:34:54,850
يجب أن يقتل بطريقة ما
1265
01:34:54,850 --> 01:34:57,480
التي سوف ترسل
رسالة إلى الجميع.
1266
01:34:58,050 --> 01:35:01,650
لأنه إذا قتل مع وضعه.
1267
01:35:02,220 --> 01:35:04,740
من غيره لا تستطيع ان تقتل؟
1268
01:35:04,740 --> 01:35:07,940
تستطيع قتل اي شخص
1269
01:35:14,090 --> 01:35:16,750
ترامب: الملك نفى بشدة
أي علم به.
1270
01:35:16,790 --> 01:35:18,660
لا أريد الحصول عليه
في ذهنه
1271
01:35:18,710 --> 01:35:20,540
لكن بدا لي مثل
1272
01:35:20,580 --> 01:35:24,280
ربما كان من الممكن أن تكون هذه
قتلة مارقون. من يعرف؟
1273
01:35:27,240 --> 01:35:29,460
مذيعة الأخبار النسائية:
قادة العالم
يجتمعون في السعودية
1274
01:35:29,500 --> 01:35:32,680
لقمة معروفة
باسم "دافوس في الصحراء".
1275
01:35:32,720 --> 01:35:34,770
إياد: أسبوعان
بعد القتل ،
1276
01:35:34,810 --> 01:35:37,730
كان هناك شيء كبير ومهم
مؤتمر للمملكة العربية السعودية.
1277
01:35:37,770 --> 01:35:41,600
مراسل صحفي: دافوس في الصحراء من المفترض أن يروج ولي العهد السعودي ،
1278
01:35:41,640 --> 01:35:45,210
رؤية محمد بن سلمان الإصلاحية للمملكة.
1279
01:35:45,260 --> 01:35:48,520
إياد: دافوس في الصحراء هو جزء من رؤية 2030.
1280
01:35:50,130 --> 01:35:53,740
لكن انتهى الأمر
إخفاق تام لمحمد بن سلمان.
1281
01:35:53,790 --> 01:35:56,440
[♪♪] ترجمة وتعديل K4RK4R
1282
01:35:59,490 --> 01:36:03,490
ديفيد إغناتيوس:
قصة جمال
1283
01:36:03,540 --> 01:36:05,540
اهتمام الجمهور المجلفن
1284
01:36:05,580 --> 01:36:08,150
في الولايات المتحدة الأمريكية،
حول العالم.
1285
01:36:11,760 --> 01:36:16,200
قد تدمر آمال محمد بن سلمان
لتحديث المملكة
1286
01:36:16,240 --> 01:36:18,160
لأنه يحتاج إلى مستثمرين ،
1287
01:36:18,200 --> 01:36:20,470
يحتاج إلى أشخاص يستثمرون
في المملكة.
1288
01:36:20,510 --> 01:36:23,560
والآن،
لقد أصبح سامًا.
1289
01:36:25,600 --> 01:36:27,600
مذيع الأخبار:
مع تصاعد الضغط على السعودية ،
1290
01:36:27,650 --> 01:36:30,780
العديد من المؤسسات الإعلامية وقادة الأعمال في الولايات المتحدة
1291
01:36:30,820 --> 01:36:34,740
انسحبوا من
استثمار كبير في الرياض
1292
01:36:34,780 --> 01:36:36,310
المؤتمر يحدث ،
1293
01:36:36,350 --> 01:36:39,050
كل هؤلاء الضيوف المهمين
في النهاية لا تذهب.
1294
01:36:39,090 --> 01:36:43,620
كان من المفترض أن يكون جيف بيزوس
أن يكون ضيفًا سريًا.
1295
01:36:43,660 --> 01:36:47,450
بيزوس شخص له علاقة مباشرة بمحمد بن سلمان.
1296
01:36:47,490 --> 01:36:50,540
لقد تراسلوا بعضهم البعض.
1297
01:36:50,580 --> 01:36:52,320
تحدثوا عن الأعمال.
تحدثوا ، كما تعلمون ،
1298
01:36:52,370 --> 01:36:55,370
كل الأشياء العظيمة
سيفعلون معا.
1299
01:36:55,410 --> 01:36:56,760
وكان من المفترض أن يعلن
1300
01:36:56,810 --> 01:37:00,720
هذه الصفقة الهائلة
في هذا المؤتمر.
1301
01:37:00,770 --> 01:37:02,160
لكن بعد القتل
1302
01:37:02,200 --> 01:37:06,160
توقف بيزوس للتو
كل اتصال مع MBS.
1303
01:37:06,210 --> 01:37:07,730
يمتلك بيزوس
واشنطن بوست ،
1304
01:37:07,770 --> 01:37:10,560
وهو ما يعني أن
عمل له جمال.
1305
01:37:10,600 --> 01:37:15,090
يبدو أن محمد بن سلمان كان يتوقع ذلك
لبيزوس يقول: أتعلم؟
1306
01:37:15,130 --> 01:37:16,650
"أنا أسيطر على هذه الصحيفة
1307
01:37:16,700 --> 01:37:18,310
ويمكنني كبح جماحهم.
أستطيع أن أقول لهم ،
1308
01:37:18,350 --> 01:37:20,220
أنت تعلم ، لا تصنع
الكثير حول هذا الموضوع ".
1309
01:37:20,260 --> 01:37:23,310
ولكن عندما جاء الدفع ،
لم يتدخل بيزوس
1310
01:37:23,350 --> 01:37:26,710
عندما واشنطن بوست
بدأت حملة كاملة.
1311
01:37:26,750 --> 01:37:28,620
"Justice for Jamal".
"العدل لجمال".
1312
01:37:30,060 --> 01:37:32,750
رأى محمد بن سلمان في ذلك خيانة.
1313
01:37:34,150 --> 01:37:36,670
ديفيد كاي:
بعد دافوس في الصحراء ،
1314
01:37:36,720 --> 01:37:38,060
لدينا دليل
1315
01:37:38,110 --> 01:37:39,940
هاتف جيف بيزوس
1316
01:37:39,980 --> 01:37:43,940
قد أصيب
مع البرامج الضارة.
1317
01:37:43,980 --> 01:37:47,600
والطريقة التي
تم تسليم تلك التكنولوجيا
1318
01:37:47,640 --> 01:37:49,340
على هاتفه كان من خلال رسالة نصية
1319
01:37:49,380 --> 01:37:52,640
من ولي العهد نفسه
1320
01:37:53,710 --> 01:37:56,250
أنا المقرر الخاص للأمم المتحدة
1321
01:37:56,370 --> 01:37:59,350
حول حرية الرأي
والتعبير.
1322
01:37:59,390 --> 01:38:03,260
العمل الذي كنت أقوم به
خلال الـ 18 شهرًا الماضية أو نحو ذلك
1323
01:38:03,310 --> 01:38:05,610
على انفراد
صناعة المراقبة.
1324
01:38:10,790 --> 01:38:13,750
تم إرسال مقطع فيديو في عام 2018
1325
01:38:13,800 --> 01:38:15,750
من حساب WhatsApp الخاص بـ
[MBS]
1326
01:38:15,800 --> 01:38:17,540
على هاتف جيف بيزوس.
1327
01:38:18,890 --> 01:38:21,720
ثم نرى
هذه الزيادة الهائلة
1328
01:38:21,760 --> 01:38:25,330
في البيانات التي تترك الهاتف.
1329
01:38:25,370 --> 01:38:27,030
كان فقط بعد ذلك
1330
01:38:27,070 --> 01:38:28,940
مقتل جمال خاشقجي
1331
01:38:28,990 --> 01:38:31,770
That The Washington Post
كان هدفًا مهمًا
1332
01:38:31,810 --> 01:38:34,160
للسعودية
1333
01:38:34,210 --> 01:38:38,300
كانت هذه بالضبط اللحظة
عندما المستفسر الوطني
1334
01:38:38,340 --> 01:38:40,520
كان يقول لبيزوس ،
1335
01:38:40,560 --> 01:38:44,440
"لدينا أدلة
ربطك بعلاقة ما ".
1336
01:38:45,740 --> 01:38:49,270
إذاً فريق بيزوس الأمني
يتعلم
1337
01:38:49,310 --> 01:38:51,400
هذا هاتفه
ربما تم اختراقها.
1338
01:38:51,440 --> 01:38:53,050
و لكن في نفس الوقت،
1339
01:38:53,100 --> 01:38:56,010
بيزوس يحصل
رسائل WhatsApp
1340
01:38:56,060 --> 01:38:57,930
هذا غريب من محمد بن سلمان.
1341
01:38:59,710 --> 01:39:01,760
بشكل أساسي،
"مهما تسمع
1342
01:39:01,800 --> 01:39:05,460
عن تورط سعودي
في هذا ليس صحيحا ".
1343
01:39:05,500 --> 01:39:08,420
من أجل الإرسال
تلك الأنواع من الرسائل النصية ،
1344
01:39:08,460 --> 01:39:09,940
يجب على محمد بن سلمان أن يعرف
1345
01:39:09,980 --> 01:39:13,160
ما يتعلمه بيزوس
عن تورط سعودي.
1346
01:39:14,940 --> 01:39:16,510
ثم ما نراه هو ذلك
1347
01:39:16,550 --> 01:39:19,470
هناك هذا الضخم
الحملة السعودية على الإنترنت ،
1348
01:39:19,510 --> 01:39:20,730
حملة Twitter
1349
01:39:20,780 --> 01:39:22,650
ضد جيف بيزوس.
1350
01:39:24,210 --> 01:39:25,690
إياد: النية
كان للإذلال
1351
01:39:25,740 --> 01:39:28,000
ومعاقبة بيزوس.
1352
01:39:28,040 --> 01:39:31,870
كان بالضبط نفس الشيء
ما فعلوه بجمال.
1353
01:39:34,570 --> 01:39:37,360
ديفيد كاي:
هذا مجرد حقيقة
محمد بن سلمان في متناول اليد
1354
01:39:37,400 --> 01:39:41,580
لمراقبة أغنى رجل في العالم
1355
01:39:41,620 --> 01:39:44,020
ليس فقط ملفت للنظر ،
لكنه مخيف.
1356
01:39:46,890 --> 01:39:49,800
مذيعة الأخبار النسائية:
في وقت سابق اليوم ، مدير وكالة المخابرات المركزية ،
أطلع جينا هاسبيل على ذلك
1357
01:39:49,850 --> 01:39:52,630
مجموعة مختارة من كبار أعضاء مجلس الشيوخ على القتل
1358
01:39:52,680 --> 01:39:55,460
احد الأعمدة في واشنطن بوست
جمال خاشقجي
1359
01:39:55,510 --> 01:39:58,510
شين: التقت مديرة وكالة المخابرات المركزية جينا هاسبل مع الأتراك
1360
01:39:58,550 --> 01:40:02,080
وقال ، "أرني الصوت.
اسمحوا لي أن أسمع ذلك."
1361
01:40:03,640 --> 01:40:06,430
وظيفة مدير وكالة المخابرات المركزية هو تقديم المعلومات
1362
01:40:06,470 --> 01:40:10,090
لصانع السياسة حتى يتمكنوا من ذلك
اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف.
1363
01:40:10,130 --> 01:40:11,910
كان هذا التقييم مختلفًا.
1364
01:40:11,960 --> 01:40:15,180
إذا كان ولي العهد
ذهب أمام هيئة المحلفين
1365
01:40:15,220 --> 01:40:17,570
سيتم إدانته
فى 30 دقيقة.
1366
01:40:17,620 --> 01:40:19,400
نعم
1367
01:40:19,440 --> 01:40:22,100
إنهم يشترون المئات
بمليارات الدولارات
1368
01:40:22,140 --> 01:40:23,840
من الأشياء من هذا البلد.
1369
01:40:23,880 --> 01:40:26,540
لن أدمر
الاقتصاد لبلدنا
1370
01:40:26,580 --> 01:40:29,060
بكونك أحمق
مع السعودية ، لذا ...
1371
01:40:29,110 --> 01:40:31,850
ليس هناك مسدس دخان ،
هناك منشار للتدخين.
1372
01:40:31,890 --> 01:40:33,460
يجب أن تكون أعمى عن عمد
1373
01:40:33,500 --> 01:40:36,850
حتى لا نتوصل إلى استنتاج أن هذا كان مدبراً
1374
01:40:36,900 --> 01:40:42,070
ومنظم بواسطة الأشخاص --
تحت قيادة محمد بن سلمان.
1375
01:40:42,120 --> 01:40:43,470
هل كذب عليك محمد بن سلمان يا سيدي؟
1376
01:40:43,510 --> 01:40:45,560
أخبرني أنه لا علاقة له بها.
1377
01:40:45,600 --> 01:40:48,080
ولكن ماذا لو كان يكذب؟ - مؤخرًا قبل أيام قليلة.
1378
01:40:48,120 --> 01:40:50,740
هل عشت للتو معه
لانك تحتاجه
1379
01:40:50,780 --> 01:40:52,950
حسنا ، أي شخص
سيعرف حقا ، حسنا؟
1380
01:40:53,000 --> 01:40:54,350
هل سيعرف أي شخص حقًا؟
1381
01:40:54,390 --> 01:40:55,830
لم ارى،
1382
01:40:55,870 --> 01:40:58,180
في 20 سنة
تغطية الاستخبارات ،
1383
01:40:58,220 --> 01:41:02,180
الاستنتاج من وكالة المخابرات المركزية
هذا هو الثقة
1384
01:41:02,230 --> 01:41:05,270
حول الدور
لشخص واحد بالفعل.
1385
01:41:05,320 --> 01:41:07,490
الجميع
لكن الرئيس يوافق
1386
01:41:07,530 --> 01:41:09,060
أن محمد بن سلمان
أمر
1387
01:41:09,100 --> 01:41:11,020
بأغتيال
جمال خاشقجي
1388
01:41:12,080 --> 01:41:15,770
أعطينا الأشرطة.
1389
01:41:16,400 --> 01:41:18,540
أعطيناهم للسعودية
1390
01:41:18,540 --> 01:41:20,540
أعطيناهم للولايات المتحدة
1391
01:41:20,540 --> 01:41:24,220
الألمان ، الفرنسيون ، البريطانيون ..
أعطيناهم كلهم ..
1392
01:41:40,970 --> 01:41:44,000
جمال خاشقجي كان لديه حلم واحد.
1393
01:41:44,770 --> 01:41:48,110
ليكون صوت من لا صوت له.
1394
01:41:48,880 --> 01:41:50,820
هذه هي الروؤية بالنسبة إليه..
1395
01:42:09,680 --> 01:42:13,080
أراد جمال تقديم محطة تلفزيونية.
1396
01:42:13,080 --> 01:42:16,370
مجال جديد للاتصال
1397
01:42:16,370 --> 01:42:21,110
خال من استبداد الدولة
ومن دعاية الدولة.
1398
01:42:34,340 --> 01:42:36,820
لا شيء مثل جيش النحل.
1399
01:42:37,140 --> 01:42:39,280
كان الطريق أكبر من ذلك بكثير
1400
01:43:06,130 --> 01:43:08,180
ديفيد كاي:
في اليوم الأول الذي بثوا فيه ،
1401
01:43:08,220 --> 01:43:12,440
جمال يدعو المنشقين الشيعة على الهواء
1402
01:43:12,490 --> 01:43:16,270
من هم الناس
من هو البحريني
التي تخشى السلطات منه.
1403
01:43:18,370 --> 01:43:21,020
جمال تجاوز الخطوط
1404
01:43:21,740 --> 01:43:27,000
لأنه كان يعلم أنه بمجرد خوفك
1405
01:43:27,000 --> 01:43:29,480
للحديث عن رأيك
1406
01:43:29,680 --> 01:43:32,020
لانتقاد أي شخص.
1407
01:43:32,970 --> 01:43:35,650
هذا يعني أنه لا توجد حرية تعبير.
1408
01:43:37,280 --> 01:43:39,910
بعد سنوات من التحضير
1409
01:43:40,020 --> 01:43:45,370
عشرات الصحفيين والمذيعين والمذيعين
والمنتجين الذين استأجرهم جمال.
1410
01:43:45,370 --> 01:43:49,140
من المقابلات عبر العالم ، بالملايين
من الدولارات التي تم وضعها في المشروع.
1411
01:43:49,140 --> 01:43:53,220
استمر ليوم واحد فقط ..
1412
01:43:53,220 --> 01:43:55,250
قبل أن يتم إغلاقه
1413
01:44:00,820 --> 01:44:03,080
في وقت ما أخبرتك
1414
01:44:03,080 --> 01:44:06,770
كنت أؤمن بجمال وبأفكاره
1415
01:44:07,600 --> 01:44:08,570
ولكن
1416
01:44:08,570 --> 01:44:10,570
و هو كذلك يؤمن بي
1417
01:44:23,510 --> 01:44:25,680
قبل أسبوع من وفاته.
1418
01:44:25,880 --> 01:44:29,480
كنا نتحدث عن إنشاء برنامج حواري.
1419
01:44:32,420 --> 01:44:37,710
عروض اليوتيوب يستهدف الشباب
1420
01:44:39,310 --> 01:44:42,080
العرض هو قولها وابتعد
1421
01:44:42,080 --> 01:44:45,170
لذلك اعتاد جمال أن يقول
قلها وأمشي
1422
01:44:45,170 --> 01:44:47,570
قل كلمتك وأمشي
1423
01:44:47,570 --> 01:44:50,450
لذلك أقتبس منه هنا.
1424
01:44:51,110 --> 01:44:55,880
في الماضي ، كنت أصور معي أنا والمصور فقط
1425
01:44:56,080 --> 01:44:59,850
والآن يمكنني تخيل الملايين يشاهدون هذا.
1426
01:45:00,850 --> 01:45:04,080
إن شاء الله
1427
01:45:16,390 --> 01:45:17,700
راند بول:
هل نحن عميان جدا
1428
01:45:17,740 --> 01:45:20,050
للتأثير الخبيث من
المملكة العربية السعودية
1429
01:45:20,090 --> 01:45:21,920
التي نعطيها للتو
المال والسلاح
1430
01:45:21,960 --> 01:45:24,840
لأي شخص بغض النظر
ماذا يفعلون؟
1431
01:45:24,880 --> 01:45:28,360
يمكنك قطع المنشق
إلى قطع بمنشار عظمي
1432
01:45:28,400 --> 01:45:30,490
ونستمر بأعطائك الاسلحة ؟
1433
01:45:31,510 --> 01:45:34,820
جمال هل تستطيع سماعي ؟
1434
01:45:37,280 --> 01:45:40,880
لقد أصبحت بقية حياتي.
1435
01:45:46,970 --> 01:45:51,710
ما زلت لا أصدق كيف تحول هذا الأمر إلى مأساوية
1436
01:45:51,710 --> 01:45:56,480
وما زلت لا أصدق ذلك
العالم لا يفعل أي شيء حيال ذلك.
1437
01:46:00,540 --> 01:46:02,140
جمال
1438
01:46:02,600 --> 01:46:06,450
الأصعب هو أنك تركت الناس
1439
01:46:06,910 --> 01:46:11,000
في عالم السياسة المحرومين من أفكارك
1440
01:46:14,880 --> 01:46:17,850
اتمنى ان يكون جمال هنا
1441
01:46:18,480 --> 01:46:22,850
لنرى ما أنجزناه معًا.
1442
01:46:24,650 --> 01:46:27,800
كلما أتذكره ، أشعر بذلك
1443
01:46:29,220 --> 01:46:31,800
لفعل المزيد
1444
01:46:31,800 --> 01:46:33,370
لا أريد ان اخذله
1445
01:46:46,910 --> 01:46:50,740
الأدلة التي تم جمعها تشير إلى مقتل السيد خاشقجي
1446
01:46:50,740 --> 01:46:54,770
تم الإشراف عليه والتخطيط له
وصادق عليها مسؤولون رفيعو المستوى
1447
01:46:54,770 --> 01:46:57,420
تستدعي إجراء مزيد من التحقيق
1448
01:46:57,420 --> 01:46:59,680
ولي عهد المملكة العربية السعودية
1449
01:46:59,680 --> 01:47:03,220
ومستشاره الرئيسي سعود القحطاني.
1450
01:47:17,620 --> 01:47:22,280
من الضروري إجراء تحقيق جنائي للأمم المتحدة.
1451
01:47:22,280 --> 01:47:24,940
لتحقيق العدالة
1452
01:47:25,480 --> 01:47:28,940
أعطي الكلمة الآن
إلى المملكة العربية السعودية.
1453
01:47:33,400 --> 01:47:35,360
تم إطلاق الاتهامات
1454
01:47:35,400 --> 01:47:38,140
وقد تم توجيه الأصابع
1455
01:47:38,190 --> 01:47:42,760
نحن نرفض أي محاولة
لإزالة هذا
1456
01:47:42,800 --> 01:47:45,450
من عدالتنا الوطنية
النظام في المملكة العربية السعودية
1457
01:47:45,500 --> 01:47:47,330
فيما يتعلق بالشكل
قد يستغرق ذلك
1458
01:47:47,370 --> 01:47:48,810
شكرا جزيلا
1459
01:48:11,830 --> 01:48:14,570
هل لديك طلب
مقتل جمال خاشقجي؟
1460
01:48:15,920 --> 01:48:17,830
بالطبع لا
1461
01:48:17,880 --> 01:48:19,620
يعتقد البعض أنني يجب أن أعرف
1462
01:48:19,660 --> 01:48:21,140
ماهو الثلاثة ملايين
من الناس يعملون
1463
01:48:21,190 --> 01:48:23,710
للحكومة السعودية
تفعل يوميا؟
1464
01:48:23,750 --> 01:48:25,450
بالطبع لا
1465
01:48:29,410 --> 01:48:32,330
هاتيس:
اسمي هاتيس جنكيز
1466
01:48:32,370 --> 01:48:34,940
أنا أخاطبك
كضحية ،
1467
01:48:34,980 --> 01:48:39,730
عنوان فرض علي بعد
القتل الوحشي لجمال.
1468
01:48:42,210 --> 01:48:47,210
لقد كنت أنا وجمال
الزوج والزوجة الآن.
1469
01:48:51,430 --> 01:48:55,960
عدم معاقبة القتلة
لجمال يؤثرون علينا جميعًا.
1470
01:48:57,610 --> 01:49:02,230
ولكن أيضًا الديمقراطية ،
حقوق الإنسان والحرية.
1471
01:49:04,490 --> 01:49:09,230
السيد الرئيس ،
الحقيقة دائما تفوز.
1472
01:49:09,280 --> 01:49:11,580
التاريخ سوف يأخذ علما.
1473
01:49:11,630 --> 01:49:14,670
رجاءا اتخذ اجراء.
شكرا لك.
1474
01:49:53,840 --> 01:50:00,480
في أعقاب ارتفاع مستوى ثقة وكالة المخابرات المركزية في أن محمد بن سلمان أمر مؤتمر قتل جمال خاشقجي بإقرار تشريع من الحزبين يحظر مبيعات أسلحة بمليارات
الدولارات إلى المملكة العربية السعودية
1475
01:50:01,480 --> 01:50:06,880
مارس الرئيس ترامب حق النقض وسمح لجميع
مبيعات الأسلحة بالمضي قدمًا
1476
01:50:07,710 --> 01:50:16,280
السابع من سبتمبر. 2020
حكمت السعودية على ثمانية أشخاص بالسجن لمدد تتراوح بين 7 و 20
لقتل جمال خاشقجي
1477
01:50:17,250 --> 01:50:23,910
حوكموا سرا ، وحُجبت الأسماء ولم يحاكم أحد
تم السماح لهم برؤية الأدلة المستخدمة لإدانتهم
1478
01:50:25,970 --> 01:50:30,310
تم تبرئة ثلاثة من المشتبه بهم من ارتكاب أي مخالفات
1479
01:50:45,970 --> 01:50:55,200
لا يزال أشقاء عمر و 22 من أصدقائه مسجونين في
سجن ذهبان شديد الحراسة في جدة
1480
01:50:56,540 --> 01:51:03,680
لم يتم توجيه أي اتهامات ضد أي منهم
1481
01:51:04,570 --> 01:51:15,400
الولايات المتحدة. اتهمت وزارة العدل اثنين من موظفي تويتر بالتجسس لصالح السعودية.
تشير الأدلة إلى أن آلاف الحسابات تم اختراقها ،
ومنهم عمر عبد العزيز وجمال خاشقجي.
1482
01:51:15,480 --> 01:51:27,050
بعد ستة أسابيع ، أقر موقع تويتر بأن منصته قد تم التلاعب بها من خلال حملة دعائية ترعاها الدولة.
الشركة علقت بشكل دائم 88،000 حسابات متصلة المملكة
1483
01:51:27,970 --> 01:51:34,970
الثاني من أكتوبر 2019
أقيم نصب تذكاري لجمال في الذكرى السنوية لقتله خارج القنصلية السعودية في اسطنبول.
1484
01:51:58,140 --> 01:52:05,770
كل واحد منا اليوم ، أصبح ذلك الصوت
أراد جمال أن يسمع العالم.
1485
01:52:06,340 --> 01:52:09,970
لن ننسى جمال أبدا
1486
01:52:10,200 --> 01:52:15,400
ولا القضية والرسالة التي دافع عنها جمال
1487
01:52:16,250 --> 01:52:19,030
خديجة ، كنت تسير في هذا الشارع
1488
01:52:19,080 --> 01:52:21,820
وتنتظر ساعات.
1489
01:52:21,860 --> 01:52:26,390
لا ينبغي لأحد أن يحصل على الإطلاق
لتحمل ما فعلته.
1490
01:52:26,430 --> 01:52:28,350
نحن هنا
1491
01:52:28,390 --> 01:52:30,000
وانت لست وحدك.
1492
01:52:33,800 --> 01:52:39,450
اليوم, أقف هنا مكسورة ولكن فخورة جداً.
1493
01:52:39,450 --> 01:52:42,540
ما زلت أبحث عن العدالة
1494
01:52:42,540 --> 01:52:49,250
وأريد من هم في السلطة للمساءلة عن أفعالهم
1495
01:52:54,570 --> 01:53:02,340
حتى الآن لم تكن هناك عقوبات أو عقوبات عالمية
ضد المملكة العربية السعودية لقتل جمال خاشقجي.
1496
01:53:04,370 --> 01:53:17,710
الواحد والعشرين من نوفمبر 2020
اجتمع قادة أغنى دول العالم في الرياض في قمة
مجموعة العشرين التي استضافها محمد بن سلمان
1497
01:53:17,820 --> 01:53:21,000
يولد الشرق الأوسط من جديد.
1498
01:53:21,310 --> 01:53:26,540
هناك كتاب آخرون يعتقدون أننا
يجب أن تحاول الحفاظ على النظام القديم
1499
01:53:27,420 --> 01:53:32,850
لكن الشرق الأوسط الجديد الذي سيخرج بعد زوال الغبار
1500
01:53:32,850 --> 01:53:34,850
لا ينبغي أن يكون مثل النظام القديم
1501
01:53:35,650 --> 01:53:38,220
لأن النظام القديم قد فشل
144535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.