All language subtitles for The.Abduction.of.Jennifer.Grayson.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:05,139 (ominous music) 2 00:00:33,534 --> 00:00:36,604 - Uh, I didn't, I didn't order this. 3 00:00:55,055 --> 00:00:55,889 Okay. 4 00:01:46,440 --> 00:01:47,275 Come on. 5 00:02:51,939 --> 00:02:54,107 - So, Miss Grayson. 6 00:02:54,141 --> 00:02:56,143 May I call you Jennifer? 7 00:02:57,578 --> 00:02:58,479 - It's Jen. 8 00:03:03,984 --> 00:03:05,319 - I'm Detective Marx. 9 00:03:05,353 --> 00:03:06,787 How are you, Jen? 10 00:03:09,990 --> 00:03:13,861 - Do you want the polite answer or the truth? 11 00:03:13,894 --> 00:03:17,798 - No need for civilities in this room. 12 00:03:17,831 --> 00:03:21,269 - Okay, well then, I'm pretty pissed off. 13 00:03:21,302 --> 00:03:22,603 - Why is that? 14 00:03:22,636 --> 00:03:24,705 - Because I want to go home. 15 00:03:24,738 --> 00:03:27,207 - I understand that, but I need to hear your story. 16 00:03:27,241 --> 00:03:29,109 - Read the file. 17 00:03:29,142 --> 00:03:31,879 - I read the file, but I need to hear it from you. 18 00:03:31,912 --> 00:03:35,749 - I'm sure that everything I said is in there. 19 00:03:37,285 --> 00:03:39,287 - Well, you see, Jen, 20 00:03:39,320 --> 00:03:40,754 there's a problem. 21 00:03:40,788 --> 00:03:44,592 Something about your story just doesn't add up. 22 00:03:44,625 --> 00:03:48,462 Your mother placed an emergency call to 9-1-1, 23 00:03:49,763 --> 00:03:53,934 claiming that her daughter was in serious danger 24 00:03:53,967 --> 00:03:56,870 on the evening of February 5th. 25 00:03:56,904 --> 00:03:59,840 Apparently, you called your mother, 26 00:04:02,576 --> 00:04:04,912 and I'm quoting her on this, 27 00:04:08,816 --> 00:04:12,986 "She was screaming at the top of her lungs for help." 28 00:04:14,054 --> 00:04:15,623 Then you disappear and you resurface 29 00:04:15,656 --> 00:04:20,594 like you're on some sort of vacation or something. 30 00:04:20,628 --> 00:04:22,563 No, that didn't happen? 31 00:04:23,431 --> 00:04:27,134 Unlike all the other police officers that you spoke with, 32 00:04:27,167 --> 00:04:31,405 I've been investigating a very interesting case. 33 00:04:31,439 --> 00:04:32,406 - What case? 34 00:04:38,912 --> 00:04:41,415 - Let me see your wrists. 35 00:04:41,449 --> 00:04:42,249 - What? 36 00:04:42,282 --> 00:04:44,385 - Let me see your wrists. 37 00:04:46,820 --> 00:04:48,188 - No. 38 00:04:48,221 --> 00:04:51,659 - Do you know what Stockholm syndrome is? 39 00:04:53,827 --> 00:04:54,828 See, I think 40 00:04:57,831 --> 00:04:59,400 that someone kidnapped you. 41 00:04:59,433 --> 00:05:02,370 - I already told you what happened. 42 00:05:07,608 --> 00:05:10,578 - I'm having such a hard time believing you. 43 00:05:10,611 --> 00:05:12,813 - Well then, I don't know what to tell you. 44 00:05:12,846 --> 00:05:14,982 - Why don't you tell me the truth? 45 00:05:15,015 --> 00:05:19,787 Why don't you tell me what really happened that night? 46 00:05:19,820 --> 00:05:21,889 I do this every day, Jen. 47 00:05:23,090 --> 00:05:25,526 And I know that you're lying. 48 00:05:25,559 --> 00:05:28,128 I know that something happened to you, 49 00:05:28,161 --> 00:05:29,897 right before you disappeared, 50 00:05:29,930 --> 00:05:31,565 but what I don't know 51 00:05:31,599 --> 00:05:33,801 is where the hell you were for five months 52 00:05:33,834 --> 00:05:36,637 and why you're giving us the runaround here. 53 00:05:36,670 --> 00:05:37,505 Really? 54 00:05:39,707 --> 00:05:40,541 Jen, 55 00:05:41,509 --> 00:05:44,512 I can play this game all night long. 56 00:05:46,947 --> 00:05:49,316 - You wouldn't understand. 57 00:05:49,349 --> 00:05:50,183 - Try me. 58 00:05:51,318 --> 00:05:55,389 You, and your friend, are in some serious shit here. 59 00:05:56,624 --> 00:05:59,527 But if you tell me everything that you know, 60 00:05:59,560 --> 00:06:02,396 we'll be more lenient on you both. 61 00:06:06,567 --> 00:06:08,636 From the beginning. 62 00:06:08,669 --> 00:06:09,503 Please. 63 00:06:16,744 --> 00:06:20,080 Jen, I will find out what happened here. 64 00:06:21,482 --> 00:06:24,985 But maybe you can put a better spin on it. 65 00:06:29,122 --> 00:06:31,525 - I was on my way to the gym. 66 00:06:32,893 --> 00:06:34,995 The gym that I go to, it's, 67 00:06:35,028 --> 00:06:39,066 about a five minute drive from my house. 68 00:06:39,099 --> 00:06:40,067 I used to have a routine, 69 00:06:40,100 --> 00:06:43,871 I went there at 6:30 on Wednesdays and Fridays. 70 00:06:47,140 --> 00:06:50,678 (shoes pounding asphalt) 71 00:06:50,711 --> 00:06:53,280 (eerie music) 72 00:09:04,277 --> 00:09:07,014 * Twas grace that taught 73 00:09:07,047 --> 00:09:10,651 * My heart to fear 74 00:09:10,684 --> 00:09:14,454 * And grace my fear relieved 75 00:09:18,258 --> 00:09:21,228 * How precious did 76 00:09:21,261 --> 00:09:24,264 * That grace appear 77 00:09:25,132 --> 00:09:28,035 * The hour I first 78 00:09:29,302 --> 00:09:31,571 * Believed 79 00:09:45,118 --> 00:09:48,288 (door gently sliding) 80 00:10:41,041 --> 00:10:43,877 (deeply inhaling) 81 00:10:47,214 --> 00:10:50,217 (eerie piano music) 82 00:11:11,171 --> 00:11:12,572 Hey, how are you? 83 00:11:15,108 --> 00:11:16,343 Yeah, I'm fine. 84 00:11:17,711 --> 00:11:19,612 You having a good time? 85 00:11:22,049 --> 00:11:24,284 I know, tell them I say hi! 86 00:11:26,920 --> 00:11:27,821 Okay, yeah. 87 00:11:29,890 --> 00:11:31,558 Sure, wait, hold on. 88 00:11:39,332 --> 00:11:42,435 (Jennifer screaming) 89 00:11:45,939 --> 00:11:48,608 (door slamming) 90 00:12:05,292 --> 00:12:07,895 (man grunting) 91 00:12:20,373 --> 00:12:21,208 Please! 92 00:12:22,475 --> 00:12:25,145 I don't know what I did! 93 00:12:25,178 --> 00:12:26,013 Let me go! 94 00:12:27,547 --> 00:12:29,649 (Jennifer screaming) 95 00:12:29,682 --> 00:12:30,517 Let me go! 96 00:12:31,919 --> 00:12:33,186 No, no, no, no! 97 00:12:35,555 --> 00:12:36,456 No, please! 98 00:12:37,357 --> 00:12:38,859 Please, no, no, no 99 00:13:21,168 --> 00:13:23,270 What are you doing to me. 100 00:13:24,972 --> 00:13:29,042 What are you doing to me I don't know what I did. 101 00:13:31,111 --> 00:13:34,514 Please you're hurting, you're hurting me. 102 00:13:36,616 --> 00:13:37,450 Please. 103 00:13:46,759 --> 00:13:50,430 (door opening and shutting) 104 00:13:52,465 --> 00:13:53,633 Oh man no, no! 105 00:14:14,254 --> 00:14:16,356 Please, please let me go. 106 00:14:19,092 --> 00:14:20,027 Please, no. 107 00:14:22,495 --> 00:14:25,332 (heavy breathing) 108 00:14:26,633 --> 00:14:29,569 Please don't, please don't, please. 109 00:14:30,837 --> 00:14:32,605 No, stop it, stop it. 110 00:15:19,519 --> 00:15:22,122 (gentle music) 111 00:15:27,995 --> 00:15:31,664 (girl crying and screaming) 112 00:15:36,836 --> 00:15:39,939 You're hurting me, you're hurting me. 113 00:15:42,575 --> 00:15:43,810 Please, please. 114 00:17:33,853 --> 00:17:36,689 (he plays guitar) 115 00:17:45,532 --> 00:17:46,933 Who was that man? 116 00:18:08,355 --> 00:18:09,922 - That's my father. 117 00:18:11,658 --> 00:18:13,560 - Wouldn't he be proud. 118 00:18:16,028 --> 00:18:17,297 - He never was. 119 00:18:20,066 --> 00:18:21,634 - What do you mean? 120 00:18:27,540 --> 00:18:28,641 - Long story. 121 00:18:30,843 --> 00:18:34,347 - It doesn't look like I'm going anywhere. 122 00:18:39,952 --> 00:18:41,788 He looks intimidating. 123 00:18:44,324 --> 00:18:45,158 - Does he? 124 00:18:48,628 --> 00:18:50,129 - Where is he now? 125 00:18:53,666 --> 00:18:54,901 - I buried him. 126 00:18:58,938 --> 00:19:00,173 - You miss him. 127 00:19:02,275 --> 00:19:04,544 You don't talk much do you. 128 00:19:06,379 --> 00:19:07,380 - What do you want me to say? 129 00:19:07,414 --> 00:19:08,748 - Why am I here? 130 00:19:10,417 --> 00:19:13,653 See, I've been trying to figure it out. 131 00:19:14,954 --> 00:19:17,123 You're not doing anything to me. 132 00:19:17,156 --> 00:19:20,893 You come here, feed me hang around and leave. 133 00:19:21,861 --> 00:19:25,131 You're not asking for a ransom are you? 134 00:19:26,699 --> 00:19:27,534 Are you? 135 00:19:28,968 --> 00:19:30,570 You know my parents they're well off but 136 00:19:30,603 --> 00:19:31,871 they're not that rich. 137 00:19:31,904 --> 00:19:33,240 - I'm not asking for a ransom. 138 00:19:33,273 --> 00:19:34,874 - Well then am I some kind of trophy? 139 00:19:34,907 --> 00:19:35,742 - No! 140 00:19:35,775 --> 00:19:38,578 - Then what, what am I doing here? 141 00:19:39,846 --> 00:19:41,281 What do you want me here for? 142 00:19:41,314 --> 00:19:45,485 - (shouting) Because, I want you here! 143 00:19:48,888 --> 00:19:49,722 - Why? 144 00:19:57,163 --> 00:19:57,997 Why? 145 00:20:04,237 --> 00:20:05,071 - Because. 146 00:20:08,207 --> 00:20:10,877 I just want somebody to talk to. 147 00:20:12,545 --> 00:20:15,315 - No one that you can talk to? 148 00:20:15,348 --> 00:20:16,182 - No. 149 00:20:19,085 --> 00:20:22,322 - I know that regardless of how lonely you are 150 00:20:22,355 --> 00:20:26,526 you do not steal a human being and keep them as a dirty pet. 151 00:20:29,496 --> 00:20:30,497 I'm curious. 152 00:20:34,367 --> 00:20:36,336 How do you wake up in the morning and look at yourself 153 00:20:36,369 --> 00:20:37,537 in the mirror. 154 00:20:44,711 --> 00:20:45,612 Hmm? 155 00:20:45,645 --> 00:20:46,479 - I don't. 156 00:20:48,948 --> 00:20:51,718 - That's because you're pathetic. 157 00:20:54,053 --> 00:20:57,023 You're pathetic, you're fucking pathetic. 158 00:20:57,056 --> 00:20:58,791 You're fucking pathetic. 159 00:20:58,825 --> 00:21:02,061 - Life was handed to you on a silver platter. 160 00:21:02,094 --> 00:21:03,630 You're young, you're beautiful 161 00:21:03,663 --> 00:21:05,231 and you can get anything you want, 162 00:21:05,264 --> 00:21:06,966 just because you want it. 163 00:21:06,999 --> 00:21:08,868 Isn't that true? 164 00:21:08,901 --> 00:21:11,003 So you think that gives you the licence to judge me 165 00:21:11,037 --> 00:21:14,641 and call me a dumb fuck, just because you can. 166 00:21:14,674 --> 00:21:15,508 Uh? 167 00:21:16,943 --> 00:21:19,446 That's right, remember me now. 168 00:21:21,881 --> 00:21:23,115 I think you do. 169 00:21:26,419 --> 00:21:29,155 I'm shocked you even remember me. 170 00:21:36,796 --> 00:21:38,631 - Was it what I wrote? 171 00:21:41,167 --> 00:21:42,502 I'm sorry. 172 00:21:42,535 --> 00:21:44,003 - I don't want your apology. 173 00:21:44,036 --> 00:21:46,005 - Then what do you want. 174 00:21:46,973 --> 00:21:48,908 - Your attention. 175 00:21:48,941 --> 00:21:51,611 - You fucking got it believe me. 176 00:22:04,591 --> 00:22:06,826 - What do you want to hear? 177 00:22:09,796 --> 00:22:13,299 - Whatever it is that you want to tell me. 178 00:22:18,771 --> 00:22:21,508 How about your name for starters? 179 00:22:28,047 --> 00:22:28,881 - Jeremy. 180 00:22:35,955 --> 00:22:38,725 - Jeremy, tell me about your dad. 181 00:22:41,994 --> 00:22:44,230 (laughing) 182 00:22:46,065 --> 00:22:49,569 - You really want to hear about that, hmm? 183 00:22:56,409 --> 00:22:58,511 - Tell me about your dad. 184 00:23:07,654 --> 00:23:08,888 - I don't know. 185 00:23:10,623 --> 00:23:14,461 He could be a real asshole sometimes you know. 186 00:23:16,463 --> 00:23:20,132 But he's someone I had a lot of respect for. 187 00:23:21,200 --> 00:23:22,535 He commanded it. 188 00:23:27,774 --> 00:23:31,343 Even after my mother died he never lost it. 189 00:23:37,984 --> 00:23:40,319 I've never seen the man cry. 190 00:23:42,489 --> 00:23:44,757 I don't think he knows how. 191 00:23:46,693 --> 00:23:48,928 He only knows two emotions, 192 00:23:51,163 --> 00:23:52,499 anger and pride. 193 00:23:57,436 --> 00:24:00,873 Raised by the army and New York's finest. 194 00:24:06,078 --> 00:24:07,780 He had a voice that could 195 00:24:07,814 --> 00:24:09,015 make anyone drop what they were doing 196 00:24:09,048 --> 00:24:10,950 and stand to attention. 197 00:24:14,086 --> 00:24:18,090 A backhand that could knock you in to next week. 198 00:24:26,465 --> 00:24:28,535 - He wasn't a bad person. 199 00:24:30,670 --> 00:24:31,904 He was broken. 200 00:24:31,938 --> 00:24:32,772 - Broken? 201 00:24:35,508 --> 00:24:39,679 - I know you don't get it, you don't understand. 202 00:24:39,712 --> 00:24:43,282 - No I do get it, I do understand. 203 00:24:43,315 --> 00:24:45,685 You've been brainwashed. 204 00:24:45,718 --> 00:24:47,053 - You're not listening to me, 205 00:24:47,086 --> 00:24:49,756 this isn't something that he forced me to feel. 206 00:24:49,789 --> 00:24:50,723 This is me. 207 00:24:52,491 --> 00:24:56,295 - Jen, he held you against your will, sedated. 208 00:24:57,363 --> 00:24:58,531 That implies force. 209 00:24:58,565 --> 00:24:59,866 - But it wasn't like that 210 00:24:59,899 --> 00:25:02,468 because he stopped sedating me after that. 211 00:25:02,501 --> 00:25:04,203 - Because he knew that he broke you. 212 00:25:04,236 --> 00:25:05,271 - No. 213 00:25:05,304 --> 00:25:06,105 - No? 214 00:25:06,138 --> 00:25:08,074 - No he even took off the ties. 215 00:25:08,107 --> 00:25:11,944 - Let me ask you this, were you free to leave? 216 00:25:13,713 --> 00:25:17,884 - I mean, not exactly he just, he gave me more freedom. 217 00:25:22,388 --> 00:25:25,992 (door opening and closing) 218 00:25:33,499 --> 00:25:34,734 - Good morning. 219 00:25:50,883 --> 00:25:51,718 Here. 220 00:25:56,355 --> 00:25:58,958 - No, can I eat something else? 221 00:26:02,094 --> 00:26:02,929 - Like? 222 00:26:04,631 --> 00:26:06,699 - Have you got any fruit? 223 00:26:54,546 --> 00:26:56,983 I don't normally like apples. 224 00:26:58,584 --> 00:27:00,319 - Well that's only because your upper class palette 225 00:27:00,352 --> 00:27:04,356 has blinded you from the simpler tastes in life. 226 00:27:26,946 --> 00:27:30,116 (gentle guitar music) 227 00:27:32,719 --> 00:27:35,387 - Can you play something I know? 228 00:27:38,224 --> 00:27:41,393 (he starts strumming) 229 00:27:42,594 --> 00:27:45,998 Come on do you know any songs with words? 230 00:27:51,437 --> 00:27:54,606 (he starts strumming) 231 00:27:59,545 --> 00:28:02,048 I know this one, who sings it? 232 00:28:07,486 --> 00:28:12,458 - I don't know, I just heard it on the radio and I liked it. 233 00:28:12,491 --> 00:28:13,826 So I learned it. 234 00:28:23,535 --> 00:28:24,370 Sing. 235 00:28:26,806 --> 00:28:27,639 - What? 236 00:28:30,743 --> 00:28:34,013 - You want me to play guitar, you sing. 237 00:28:46,092 --> 00:28:49,595 * The licking of the lips 238 00:28:51,697 --> 00:28:55,034 * Waiting for your kiss 239 00:28:57,503 --> 00:28:59,505 * Never 240 00:29:03,509 --> 00:29:06,478 * gonna let you go 241 00:29:10,682 --> 00:29:13,685 (she starts crying) 242 00:29:19,625 --> 00:29:22,929 No no please, please, please, I'll stop. 243 00:29:31,370 --> 00:29:32,538 I'll be quiet. 244 00:29:35,908 --> 00:29:36,742 I promise. 245 00:30:01,200 --> 00:30:04,036 - You have a very beautiful voice. 246 00:30:05,704 --> 00:30:06,705 - Thank you. 247 00:30:10,209 --> 00:30:11,810 - Are you a singer? 248 00:30:17,549 --> 00:30:18,384 - I was. 249 00:30:23,122 --> 00:30:24,891 I did a lot of shows. 250 00:30:26,458 --> 00:30:28,694 I sang for a lot of people. 251 00:30:37,904 --> 00:30:41,207 - Your father must be very proud of you. 252 00:30:43,709 --> 00:30:44,710 - My father? 253 00:30:48,614 --> 00:30:51,817 I don't think he came to any of my shows. 254 00:30:51,850 --> 00:30:52,851 Not one. 255 00:30:53,752 --> 00:30:54,753 - Why not? 256 00:30:58,157 --> 00:31:00,492 - I don't know, he was busy. 257 00:31:04,196 --> 00:31:05,264 You can't make a bank roll like that 258 00:31:05,297 --> 00:31:07,466 without living at the job. 259 00:31:08,634 --> 00:31:12,371 He said he wanted to give me everything I could ever want. 260 00:31:12,404 --> 00:31:15,074 You know, I feel like sometimes. 261 00:31:19,011 --> 00:31:22,848 I would give it all up, just for five minutes, 262 00:31:24,116 --> 00:31:26,618 five real minutes of his time. 263 00:31:41,567 --> 00:31:44,070 - I would come watch you sing. 264 00:31:48,975 --> 00:31:49,942 - Thank you. 265 00:31:52,378 --> 00:31:55,381 I can't really sing like this, can I? 266 00:31:55,414 --> 00:31:59,151 Not lying down I can't get the breath I need. 267 00:32:06,525 --> 00:32:09,628 (gentle piano music) 268 00:32:18,770 --> 00:32:22,608 (footsteps thumping upstairs) 269 00:33:28,607 --> 00:33:29,775 - There we go. 270 00:33:32,178 --> 00:33:36,115 That should make things a bit more comfortable. 271 00:33:42,221 --> 00:33:43,322 There you go. 272 00:33:45,023 --> 00:33:49,128 That should make things more comfortable for you. 273 00:33:50,396 --> 00:33:53,699 Okay so here's some hot water, and also, 274 00:33:57,103 --> 00:34:00,539 that looks like it could fit you. 275 00:34:00,572 --> 00:34:02,408 - What's the occasion? 276 00:34:05,144 --> 00:34:07,279 - Dinner and a movie. 277 00:34:07,313 --> 00:34:08,347 I've been wanting to see this and I thought 278 00:34:08,380 --> 00:34:10,649 you'd like to see this too. 279 00:34:20,492 --> 00:34:24,330 I just want to get this slipped up from under. 280 00:34:27,866 --> 00:34:31,137 There you go, I'll leave the rest to you. 281 00:34:31,170 --> 00:34:34,806 You wash up I'll be back in an hour. 282 00:34:34,840 --> 00:34:37,909 (gentle piano music) 283 00:37:37,088 --> 00:37:38,590 How's the chicken? 284 00:37:41,993 --> 00:37:43,094 - It's great. 285 00:37:47,599 --> 00:37:50,268 - Did come out rather well don't you think? 286 00:37:50,302 --> 00:37:51,537 And the wine really brings out the cherry flavor 287 00:37:51,570 --> 00:37:52,471 doesn't it? 288 00:37:55,273 --> 00:37:58,377 - You've put a lot of thought into this haven't you? 289 00:37:58,410 --> 00:38:01,079 - Oh you deserve something nice. 290 00:38:04,616 --> 00:38:07,953 What's wrong, wait are you a vegetarian? 291 00:38:10,356 --> 00:38:12,057 God dammit I didn't even think to ask you. 292 00:38:12,090 --> 00:38:14,793 - No no I'm not a vegetarian. 293 00:38:14,826 --> 00:38:17,563 The food is amazing and the wine. 294 00:38:21,066 --> 00:38:23,068 What's with the candles. 295 00:38:27,473 --> 00:38:31,643 - Like I said, I just wanted to do something nice for you. 296 00:38:37,449 --> 00:38:38,283 Oh. 297 00:38:39,685 --> 00:38:40,519 Relax. 298 00:38:41,420 --> 00:38:43,422 This isn't some kind of weird ritual. 299 00:38:43,455 --> 00:38:44,356 I'm not going to cut you up 300 00:38:44,390 --> 00:38:47,526 and eat you with my wine like Hannibal. 301 00:38:52,330 --> 00:38:54,566 I just want to do something nice for someone 302 00:38:54,600 --> 00:38:56,768 who means something to me. 303 00:39:10,416 --> 00:39:12,718 You look beautiful. 304 00:39:12,751 --> 00:39:14,986 (laughing) 305 00:39:20,258 --> 00:39:22,594 Oh come on I'm just kidding. 306 00:39:26,532 --> 00:39:27,533 Just a joke. 307 00:39:32,504 --> 00:39:33,304 So. 308 00:39:36,341 --> 00:39:38,677 Anyone special in your life? 309 00:39:39,611 --> 00:39:41,179 - What do you mean? 310 00:39:43,181 --> 00:39:45,250 - Well no suitor at home? 311 00:39:48,720 --> 00:39:51,490 - By suitor you mean a boyfriend. 312 00:39:53,024 --> 00:39:54,526 No, men are dicks. 313 00:39:59,197 --> 00:40:02,768 - I bet you date all the pretty ones don't you. 314 00:40:02,801 --> 00:40:04,636 - Why do you say that? 315 00:40:06,004 --> 00:40:09,908 - Well pretty ones usually know they're pretty. 316 00:40:10,842 --> 00:40:14,580 Which makes them not so pretty on the inside. 317 00:40:19,317 --> 00:40:20,819 - Sounds familiar. 318 00:40:25,123 --> 00:40:27,092 - You're different. 319 00:40:27,125 --> 00:40:27,959 - How? 320 00:40:31,362 --> 00:40:33,532 - We're more alike than you know. 321 00:40:33,565 --> 00:40:35,100 - How are we alike? 322 00:40:35,133 --> 00:40:36,768 - We have the same need. 323 00:40:36,802 --> 00:40:38,804 - And what is that need. 324 00:40:40,238 --> 00:40:43,374 - To feel passionate about someone. 325 00:40:43,408 --> 00:40:46,077 - Oh I'm not looking for anyone. 326 00:40:47,813 --> 00:40:49,881 - Life, life isn't worth living 327 00:40:49,915 --> 00:40:53,318 unless you have someone to share it with. 328 00:40:55,320 --> 00:40:56,121 It's why-- 329 00:40:56,154 --> 00:40:57,322 - You took me. 330 00:40:59,591 --> 00:41:01,359 It's why you took me. 331 00:41:10,368 --> 00:41:13,605 - My last ditch attempt to survive I guess. 332 00:41:13,639 --> 00:41:15,907 - You don't need anyone to survive. 333 00:41:15,941 --> 00:41:18,677 - We all need someone to survive. 334 00:41:19,778 --> 00:41:20,612 We all do. 335 00:41:22,247 --> 00:41:25,050 Human beings are social creatures. 336 00:41:26,985 --> 00:41:31,056 We have the ability to think, and feel, and love. 337 00:41:32,423 --> 00:41:35,426 We can band together as many. 338 00:41:35,460 --> 00:41:38,964 We survived and thrived because we can band together as many 339 00:41:38,997 --> 00:41:40,265 instead of one. 340 00:41:43,602 --> 00:41:46,104 You pit one of us against the environment, 341 00:41:46,137 --> 00:41:47,906 and he won't make it. 342 00:41:50,175 --> 00:41:51,109 Look at me. 343 00:41:54,846 --> 00:41:59,017 A sad pathetic dumb fuck, and no friends, no family. 344 00:42:04,522 --> 00:42:05,356 Or dreams. 345 00:42:09,795 --> 00:42:12,030 I came close so many times. 346 00:42:17,102 --> 00:42:20,572 Thought it'll be better to feel nothing instead of-- 347 00:42:20,606 --> 00:42:21,840 - I understand. 348 00:42:24,610 --> 00:42:26,011 I understand you. 349 00:42:31,516 --> 00:42:32,317 - Do you? 350 00:42:37,889 --> 00:42:38,724 - Yeah. 351 00:42:43,729 --> 00:42:46,798 - You think I'm some kind of monster. 352 00:42:50,602 --> 00:42:51,436 - No. 353 00:42:56,074 --> 00:42:58,677 - Then what do you think of me. 354 00:43:07,452 --> 00:43:08,687 - I don't know. 355 00:43:23,034 --> 00:43:23,869 - Dessert? 356 00:43:31,276 --> 00:43:33,278 - I couldn't eat anymore. 357 00:43:33,311 --> 00:43:36,815 - Sure, maybe later then, after the movie. 358 00:43:45,590 --> 00:43:49,427 (movie playing on television) 359 00:44:18,924 --> 00:44:21,592 - So what, was that like a date. 360 00:44:23,829 --> 00:44:26,331 - Yeah, no, I've, I don't know 361 00:44:32,704 --> 00:44:37,008 - This guy is such a pro, he actually romances his victims. 362 00:44:37,042 --> 00:44:39,310 - You're not listening to me, are you? 363 00:44:39,344 --> 00:44:42,447 - No, I've heard every word that you said. 364 00:44:42,480 --> 00:44:45,951 I'm not hearing what I want to hear. 365 00:44:45,984 --> 00:44:49,520 - And what is it that you want to hear? 366 00:44:49,554 --> 00:44:53,024 - I don't know, maybe where he lives, what his name is. 367 00:44:53,058 --> 00:44:56,027 Anything that I can use to catch him. 368 00:44:56,061 --> 00:44:58,096 - I don't want you to catch him. 369 00:44:58,129 --> 00:45:01,132 That's the thing is, he didn't do anything wrong. 370 00:45:01,166 --> 00:45:03,802 - Jen, he held you captive. 371 00:45:03,835 --> 00:45:07,405 - I don't think that what he did was right. 372 00:45:08,473 --> 00:45:12,610 But I don't think he did it for the wrong reasons. 373 00:45:14,445 --> 00:45:15,513 - Fine, okay. 374 00:45:16,882 --> 00:45:19,584 Then tell me how you escaped. 375 00:45:19,617 --> 00:45:20,852 - He let me go. 376 00:45:22,387 --> 00:45:25,056 - He let you go, just like that. 377 00:45:26,892 --> 00:45:31,029 - I think he finally realized that he couldn't keep me. 378 00:45:33,932 --> 00:45:36,835 - And how did he come to that conclusion? 379 00:45:36,868 --> 00:45:41,006 - Well we started becoming friends and getting closer. 380 00:45:46,011 --> 00:45:48,847 He made me laugh, he was so smart. 381 00:45:51,249 --> 00:45:53,451 - I'll teach you a G cord. 382 00:45:53,484 --> 00:45:55,420 You're gonna put your middle finger on the fifth string 383 00:45:55,453 --> 00:45:57,422 on the second fret there. 384 00:45:57,455 --> 00:45:58,256 - Here? 385 00:45:58,289 --> 00:45:59,524 - Mmm hmm. 386 00:45:59,557 --> 00:46:02,593 And take your ring finger and put it on the top string here. 387 00:46:02,627 --> 00:46:06,865 Yes and you need that pinkie to put on the bottom string. 388 00:46:06,898 --> 00:46:08,366 Good. 389 00:46:08,399 --> 00:46:11,169 Now hold that tight and strum it. 390 00:46:11,202 --> 00:46:12,971 (she plays chord) 391 00:46:13,004 --> 00:46:14,372 - Is that right? 392 00:46:14,405 --> 00:46:17,375 - Yeah, hold it tight, strum it again. 393 00:46:17,408 --> 00:46:18,376 (she plays chord) 394 00:46:18,409 --> 00:46:19,477 There you go. 395 00:46:20,545 --> 00:46:21,880 That's a G chord. 396 00:46:21,913 --> 00:46:25,083 (she keeps strumming) 397 00:46:30,588 --> 00:46:32,357 Okay okay you got it. 398 00:46:35,060 --> 00:46:37,662 - Will you teach me more? 399 00:46:37,695 --> 00:46:40,198 - Well as soon as you get the chord I just taught you 400 00:46:40,231 --> 00:46:41,766 I'll teach you another one. 401 00:46:41,799 --> 00:46:43,969 - But I learnt it already. 402 00:46:45,103 --> 00:46:46,404 - Oh yeah. 403 00:46:46,437 --> 00:46:47,372 - Yep. 404 00:46:47,405 --> 00:46:48,239 - Show me. 405 00:47:10,661 --> 00:47:14,065 (she strums out of tune) 406 00:47:16,067 --> 00:47:17,068 Yeah let me see that. 407 00:47:17,102 --> 00:47:19,204 - But it's hard. 408 00:47:19,237 --> 00:47:22,073 - Guitar's a very tedious process. 409 00:47:24,309 --> 00:47:27,145 (he plays a tune) 410 00:47:37,022 --> 00:47:38,056 - Show off. 411 00:47:38,089 --> 00:47:41,492 - Well it requires practice and constant effort. 412 00:47:41,526 --> 00:47:43,962 You just keep trying until you can successfully master it 413 00:47:43,995 --> 00:47:47,565 and eventually you bend it to our own will. 414 00:47:51,169 --> 00:47:52,503 - You play well. 415 00:47:54,739 --> 00:47:56,407 - I'm a patient man. 416 00:47:57,542 --> 00:48:00,311 - Yes you are, among other things. 417 00:48:05,350 --> 00:48:09,420 Strange to me that you don't really have friends. 418 00:48:11,923 --> 00:48:14,325 (she laughs) 419 00:48:17,762 --> 00:48:20,031 Have you ever been in love? 420 00:48:23,568 --> 00:48:27,205 - Not really sure I know what that is. 421 00:48:27,238 --> 00:48:28,073 You? 422 00:48:31,276 --> 00:48:33,178 - I thought I was once. 423 00:48:39,717 --> 00:48:41,619 He was a total asshole. 424 00:48:44,222 --> 00:48:45,957 Same old story right. 425 00:48:47,658 --> 00:48:50,528 - Isn't that what love is. 426 00:48:50,561 --> 00:48:52,730 Just a perception of how you feel towards another person 427 00:48:52,763 --> 00:48:54,099 at a given time. 428 00:48:56,201 --> 00:48:57,035 - I guess. 429 00:49:04,009 --> 00:49:05,610 - Did you love him? 430 00:49:08,613 --> 00:49:11,216 - I loved who I thought he was. 431 00:49:16,154 --> 00:49:17,188 - Well you never really can know 432 00:49:17,222 --> 00:49:19,557 who someone else is can you. 433 00:49:20,858 --> 00:49:24,929 - But in loving someone, in truly loving someone, 434 00:49:26,864 --> 00:49:31,036 I think you come closest to knowing, don't you think. 435 00:49:41,046 --> 00:49:43,381 - How do you feel about him? 436 00:49:45,850 --> 00:49:47,085 - I don't know. 437 00:49:55,126 --> 00:49:59,264 He was, a musician like you but he wasn't as good as you. 438 00:50:02,067 --> 00:50:04,169 He wasn't as good as you. 439 00:50:06,737 --> 00:50:11,676 He could charm a snake his voice was so buttery smooth 440 00:50:11,709 --> 00:50:13,478 it just made me melt. 441 00:50:16,114 --> 00:50:19,817 Sounds silly but I think that that's what I liked 442 00:50:19,850 --> 00:50:21,086 most about him. 443 00:50:22,587 --> 00:50:23,854 Was his talent. 444 00:50:27,125 --> 00:50:27,958 Yeah. 445 00:50:32,763 --> 00:50:34,365 - So what happened? 446 00:50:36,801 --> 00:50:38,035 - I don't know. 447 00:50:40,205 --> 00:50:42,940 We were young. I'd just turned 18. 448 00:50:44,008 --> 00:50:46,544 We went together for a while and it got to the point 449 00:50:46,577 --> 00:50:51,249 where I knew that I liked him more than he liked me 450 00:50:51,282 --> 00:50:53,918 because I was the one constantly pursuing him 451 00:50:53,951 --> 00:50:58,456 and making the effort and he never made any effort. 452 00:50:58,489 --> 00:51:01,926 And it made me feel like a piece of meat. 453 00:51:03,261 --> 00:51:06,997 So we didn't see each other for a while so 454 00:51:07,031 --> 00:51:09,567 I went to one of his shows. 455 00:51:09,600 --> 00:51:12,370 Was supposed to be a surprise. 456 00:51:12,403 --> 00:51:15,606 And after his set I see him dancing and flirting 457 00:51:15,640 --> 00:51:18,843 with this other girl in the audience. 458 00:51:18,876 --> 00:51:21,045 And she was really pretty. 459 00:51:24,549 --> 00:51:28,719 And it broke my heart because he never danced with me. 460 00:51:32,790 --> 00:51:34,959 I asked him so many times and he said that 461 00:51:34,992 --> 00:51:36,927 he didn't like dancing. 462 00:51:38,463 --> 00:51:40,298 When really it was me. 463 00:51:43,268 --> 00:51:45,936 He didn't want to dance with me. 464 00:52:04,121 --> 00:52:07,225 (gentle piano music) 465 00:52:11,529 --> 00:52:12,863 - Dance with me. 466 00:52:17,202 --> 00:52:18,035 - What? 467 00:52:19,003 --> 00:52:20,505 - What? 468 00:52:20,538 --> 00:52:21,372 It's okay. 469 00:52:44,429 --> 00:52:45,263 What. 470 00:52:48,499 --> 00:52:49,334 - Nothing. 471 00:52:50,301 --> 00:52:53,804 - No why were you looking at me like that. 472 00:52:59,076 --> 00:53:00,411 - I'm confused-- 473 00:53:03,348 --> 00:53:04,181 - About? 474 00:53:06,584 --> 00:53:09,019 - About how I feel about you. 475 00:53:15,960 --> 00:53:18,529 - And how do you feel about me. 476 00:53:21,332 --> 00:53:22,166 - You're. 477 00:53:31,842 --> 00:53:32,677 I can't! 478 00:53:41,452 --> 00:53:43,854 (door slams) 479 00:53:55,333 --> 00:53:58,769 - Shot of vodka with a scotch back. 480 00:53:58,803 --> 00:53:59,637 Thank you. 481 00:54:24,529 --> 00:54:26,196 Hey bartender. 482 00:54:26,230 --> 00:54:27,432 - Yeah. 483 00:54:27,465 --> 00:54:30,601 - Can you get that girl over there a cosmo for me. 484 00:54:30,635 --> 00:54:32,803 - Oh yeah I don't think that's a good idea. 485 00:54:32,837 --> 00:54:35,272 (laughing) 486 00:54:35,306 --> 00:54:39,477 - That's funny I don't remember asking for your opinion. 487 00:54:53,257 --> 00:54:55,092 - I didn't order that. 488 00:55:00,264 --> 00:55:02,533 (laughing) 489 00:55:03,701 --> 00:55:04,935 - Motherfucker. 490 00:55:18,015 --> 00:55:18,849 - Shit. 491 00:55:20,084 --> 00:55:22,587 - Yeah we're going for a walk. 492 00:55:26,090 --> 00:55:28,659 C'mon you little cunt let's go. 493 00:55:42,873 --> 00:55:45,610 Hey I'm fucking sick of you lover boys 494 00:55:45,643 --> 00:55:48,646 always coming into my fucking town. 495 00:55:51,449 --> 00:55:53,651 You know in the movies I don't get it. 496 00:55:53,684 --> 00:55:55,686 You punch a guy in the face, I don't know why, 497 00:55:55,720 --> 00:55:57,988 because it hurts your hand. 498 00:55:59,390 --> 00:56:00,958 But if you. 499 00:56:00,991 --> 00:56:02,827 (thump) 500 00:56:02,860 --> 00:56:07,798 Nice shot in the gut because I know that fucking hurts. 501 00:56:07,832 --> 00:56:08,666 And this. 502 00:56:10,334 --> 00:56:13,003 (Jeremy groans) 503 00:56:16,040 --> 00:56:16,874 Trash day! 504 00:56:26,984 --> 00:56:31,155 Safe to say don't fucking come around here any more. 505 00:56:35,359 --> 00:56:38,028 (phone ringing) 506 00:56:43,133 --> 00:56:43,968 Babe what? 507 00:56:47,037 --> 00:56:49,540 Yeah I fucking kicked his ass. 508 00:56:51,509 --> 00:56:53,043 Yeah I did do the stomach story 509 00:56:53,077 --> 00:56:57,114 about not punching the face thing, what. 510 00:56:57,147 --> 00:56:58,849 Cos I think it's kind of a bad ass thing to say 511 00:56:58,883 --> 00:57:00,585 because I fucking smoke a dude. 512 00:57:00,618 --> 00:57:03,454 (multiple thumps) 513 00:57:41,358 --> 00:57:44,695 (Jeremy groans in pain) 514 00:58:03,881 --> 00:58:06,116 - Fuck fuck fuck fuck fuck. 515 00:58:11,055 --> 00:58:13,457 (he screams) 516 00:58:21,632 --> 00:58:24,034 (rock music) 517 00:58:27,171 --> 00:58:28,005 Fuck! 518 01:00:45,142 --> 01:00:45,976 - Jeremy. 519 01:00:49,680 --> 01:00:50,748 What's wrong? 520 01:00:52,449 --> 01:00:53,617 What happened? 521 01:00:54,919 --> 01:00:57,654 God you're head, what did you do? 522 01:01:03,894 --> 01:01:04,729 What? 523 01:01:05,963 --> 01:01:07,898 - You are so beautiful. 524 01:01:09,266 --> 01:01:10,100 - Thanks. 525 01:01:11,969 --> 01:01:14,538 - No, no it's not a good thing! 526 01:01:19,877 --> 01:01:22,780 - What are you talking about? 527 01:01:22,813 --> 01:01:27,517 Jeremy what's wrong you can talk to me, I'm here. 528 01:01:27,551 --> 01:01:28,786 I'm right here. 529 01:01:31,321 --> 01:01:32,923 - I can't have you. 530 01:01:35,425 --> 01:01:38,428 So I went looking for somebody else. 531 01:01:40,664 --> 01:01:43,167 And I couldn't have her either 532 01:01:45,469 --> 01:01:46,270 - What. 533 01:01:50,140 --> 01:01:51,175 (he starts crying) 534 01:01:51,208 --> 01:01:54,812 - I went to this bar, pick-up on this girl. 535 01:01:57,581 --> 01:02:00,484 And apparently she had a boyfriend. 536 01:02:02,652 --> 01:02:04,488 And he didn't like me. 537 01:02:11,495 --> 01:02:12,930 - What did he do? 538 01:02:17,334 --> 01:02:18,635 (ominous music) 539 01:02:18,668 --> 01:02:21,438 - I don't know how this happened. 540 01:02:21,471 --> 01:02:24,809 Somehow I can't stop thinking about you. 541 01:02:26,210 --> 01:02:29,880 I can't stop thinking about touching you. 542 01:02:29,914 --> 01:02:31,581 It consumes my mind. 543 01:02:33,350 --> 01:02:37,154 But I can't because I don't want to hurt you. 544 01:02:37,187 --> 01:02:39,023 It's driving me crazy. 545 01:02:48,999 --> 01:02:52,169 I see your smile when I close my eyes. 546 01:03:00,377 --> 01:03:03,848 Your smell lingers on me sometimes. 547 01:03:03,881 --> 01:03:06,150 It just makes things worse. 548 01:03:10,554 --> 01:03:14,724 You bring me to life in a way that I've never felt before. 549 01:03:17,761 --> 01:03:19,663 I feel more connected to another person 550 01:03:19,696 --> 01:03:22,166 for the first time in my life. 551 01:03:23,167 --> 01:03:26,170 And it's all because I'm forcing it. 552 01:03:32,376 --> 01:03:35,479 - Jeremy you're not forcing anything. 553 01:03:37,114 --> 01:03:38,615 Jeremy everything, 554 01:03:41,085 --> 01:03:44,321 everything that I feel for you is true. 555 01:03:48,458 --> 01:03:50,294 - And how do you feel? 556 01:03:53,063 --> 01:03:53,898 - I feel, 557 01:03:58,635 --> 01:04:00,537 I feel like I like you. 558 01:04:10,714 --> 01:04:11,882 - You like me? 559 01:04:17,054 --> 01:04:17,888 - Yeah. 560 01:04:25,062 --> 01:04:27,564 (piano music) 561 01:05:11,875 --> 01:05:14,711 (heavy breathing) 562 01:06:12,702 --> 01:06:14,938 (groaning) 563 01:07:32,449 --> 01:07:33,283 - Jeremy! 564 01:07:37,787 --> 01:07:38,622 Jeremy! 565 01:08:03,513 --> 01:08:06,350 (stairs creaking) 566 01:08:46,590 --> 01:08:47,424 - Don't. 567 01:08:50,227 --> 01:08:52,629 The door's that way, just go. 568 01:08:55,432 --> 01:08:56,233 - Why? 569 01:08:56,266 --> 01:08:58,101 - Because you don't belong here. 570 01:08:58,134 --> 01:08:59,603 - Jeremy I don't want you to think that last night-- 571 01:08:59,636 --> 01:09:00,737 - Just leave! 572 01:09:02,138 --> 01:09:04,174 Before I change my mind. 573 01:09:04,208 --> 01:09:07,711 I'm sure your family misses you very much. 574 01:09:11,648 --> 01:09:13,350 - I'll come back, it doesn't have to change anything. 575 01:09:13,383 --> 01:09:14,884 - I won't be here. 576 01:09:16,253 --> 01:09:20,023 I'm a criminal now, they're going to come looking for me. 577 01:09:20,056 --> 01:09:22,025 - No they won't because I won't tell them anything. 578 01:09:22,058 --> 01:09:22,859 - They won't-- 579 01:09:22,892 --> 01:09:23,693 - I'll say that I ran away. 580 01:09:23,727 --> 01:09:24,528 - They won't believe you. 581 01:09:24,561 --> 01:09:26,830 - Yes they will. I can convince them. 582 01:09:26,863 --> 01:09:28,097 - No you can't. 583 01:09:29,766 --> 01:09:32,902 They already know what happened to you. 584 01:09:32,936 --> 01:09:34,838 I read about it online. 585 01:09:36,440 --> 01:09:39,609 I don't want to cause you any trouble. 586 01:09:43,480 --> 01:09:47,651 Look I can't stay here anymore and neither can you. 587 01:09:49,619 --> 01:09:52,556 Jen, you know what the situation is. 588 01:09:54,190 --> 01:09:58,362 I kidnapped you and kept you confined in my basement. 589 01:10:00,297 --> 01:10:03,267 For my own personal enjoyment. 590 01:10:03,300 --> 01:10:07,471 And I know that carries a very long prison sentence. 591 01:10:11,641 --> 01:10:14,478 I'm sorry about what I did to you. 592 01:10:16,780 --> 01:10:17,847 - I'm not. 593 01:10:17,881 --> 01:10:18,715 - Jen. 594 01:10:20,550 --> 01:10:23,787 - Jeremy why are you letting me go now? 595 01:10:26,990 --> 01:10:28,825 - Because, I love you. 596 01:10:32,362 --> 01:10:33,897 - Jeremy please. 597 01:10:33,930 --> 01:10:36,165 - No, you're not making this any better. 598 01:10:36,199 --> 01:10:38,568 (she starts crying) 599 01:10:38,602 --> 01:10:39,436 Go home. 600 01:10:39,469 --> 01:10:40,437 - No please. 601 01:10:40,470 --> 01:10:43,940 - You're not making this any better, okay. 602 01:10:43,973 --> 01:10:45,041 Just go home. 603 01:10:48,612 --> 01:10:50,514 - Will I see you again? 604 01:10:51,748 --> 01:10:53,016 - I don't know. 605 01:10:54,584 --> 01:10:55,419 - Jeremy! 606 01:10:57,987 --> 01:11:00,089 (crying) 607 01:11:03,927 --> 01:11:08,298 * I've grown fond of the chains that bind * 608 01:11:08,332 --> 01:11:09,933 * Fractured memories 609 01:11:09,966 --> 01:11:14,604 * Of a past that was left behind * 610 01:11:14,638 --> 01:11:17,140 * A place where I found comfort * 611 01:11:17,173 --> 01:11:19,909 * It was some night to roam 612 01:11:19,943 --> 01:11:22,546 * How can I be a hostage 613 01:11:22,579 --> 01:11:25,749 * If this is my home 614 01:11:31,455 --> 01:11:33,523 (crying) 615 01:12:31,314 --> 01:12:33,883 (bell ringing) 616 01:13:12,288 --> 01:13:14,724 * I trade this poison from my mind * 617 01:13:14,758 --> 01:13:17,927 * In search of exercise but I find * 618 01:13:17,961 --> 01:13:20,229 * The smoke and mirrors all wash away * 619 01:13:20,263 --> 01:13:24,333 * The very last true part of me * 620 01:13:39,248 --> 01:13:40,183 - Hey, hey. 621 01:13:43,787 --> 01:13:45,722 Are you, are you okay? 622 01:13:45,755 --> 01:13:48,191 Hey hey, are you okay, hello. 623 01:13:56,666 --> 01:13:57,834 (crying) 624 01:13:57,867 --> 01:14:01,671 You want a ride or something, can I take you somewhere? 625 01:14:02,972 --> 01:14:06,442 Why are you lying on the side of the road? 626 01:14:06,476 --> 01:14:09,846 (mumbling incoherently) 627 01:14:09,879 --> 01:14:12,949 (Jen starts sobbing) 628 01:15:15,378 --> 01:15:18,481 - And that's it, he just let you leave? 629 01:15:18,514 --> 01:15:19,482 - Yeah. 630 01:15:19,515 --> 01:15:21,450 - Has he tried to contact you? 631 01:15:21,484 --> 01:15:22,451 - No. 632 01:15:22,485 --> 01:15:23,587 - So you haven't seen him since? 633 01:15:23,620 --> 01:15:24,453 - No. 634 01:15:26,489 --> 01:15:30,359 - Jennifer I really need you to think long and hard 635 01:15:30,393 --> 01:15:32,495 about what we're doing here. 636 01:15:32,528 --> 01:15:37,400 Withholding any kind of information in an investigation 637 01:15:37,433 --> 01:15:40,804 will earn you a boatload of trouble. 638 01:15:40,837 --> 01:15:44,974 - I'm not charging him with anything, where is the crime? 639 01:15:46,576 --> 01:15:49,579 - He committed a kidnapping. 640 01:15:49,613 --> 01:15:51,781 That's where the crime is. 641 01:15:54,050 --> 01:15:57,386 - And I'm not interested in helping you. 642 01:15:58,521 --> 01:16:02,692 - Maybe you're interested in answering me one more question. 643 01:16:08,798 --> 01:16:10,199 Is this your guy? 644 01:16:11,968 --> 01:16:12,802 I knew it. 645 01:16:14,738 --> 01:16:16,239 I fucking knew it. 646 01:16:20,109 --> 01:16:21,878 That's Jeremy Wilton, 647 01:16:23,346 --> 01:16:27,116 the son of the highly decorated Harry Wilton, 648 01:16:30,086 --> 01:16:33,690 who went missing along with his son Jeremy. 649 01:16:36,826 --> 01:16:40,997 Jeremy is the lead suspect in the Stockholm killer case. 650 01:16:53,677 --> 01:16:55,011 Does that look familiar. 651 01:16:55,044 --> 01:16:58,014 Is that your little love nest? 652 01:16:58,047 --> 01:17:00,549 And please don't insult my intelligence, 653 01:17:00,583 --> 01:17:04,854 because I'll just go and get a warrant, and sample your DNA 654 01:17:04,888 --> 01:17:08,591 with the DNA we found at the crime scene. 655 01:17:08,624 --> 01:17:11,060 Is that where you two made love? 656 01:17:11,094 --> 01:17:13,196 Is that where you did it? 657 01:17:13,229 --> 01:17:17,400 Let me ask you something, when he let you just leave 658 01:17:18,968 --> 01:17:22,138 did you happen to see, or better yet, 659 01:17:22,171 --> 01:17:25,041 did you happen to smell all the dead bodies 660 01:17:25,074 --> 01:17:27,811 that were in the back of the field. 661 01:17:27,844 --> 01:17:28,878 - What? 662 01:17:28,912 --> 01:17:30,714 - Oh what you don't know what I'm talking about. 663 01:17:30,747 --> 01:17:33,416 (ominous music) 664 01:18:07,984 --> 01:18:11,654 I'm sorry you're so oblivious to everything. 665 01:18:12,756 --> 01:18:14,824 You see this, look at it. 666 01:18:16,225 --> 01:18:17,727 I said look at it. 667 01:18:18,862 --> 01:18:21,931 Open your eyes, that's Jacob Traymar. 668 01:18:23,499 --> 01:18:25,068 - What are you insinuating? 669 01:18:25,101 --> 01:18:28,805 - Well you see Jacob lived on a nice little farm 670 01:18:28,838 --> 01:18:30,573 he didn't have too much family, 671 01:18:30,606 --> 01:18:32,375 he didn't have too much friends. 672 01:18:32,408 --> 01:18:36,145 And when I found his body it opened up 673 01:18:36,179 --> 01:18:38,514 a whole new part of my case. 674 01:18:39,949 --> 01:18:42,651 Do you know what happens when police find a dead body Jen? 675 01:18:42,685 --> 01:18:47,156 We go and we investigate that victim's house. 676 01:18:47,190 --> 01:18:49,692 And do you know what we found? 677 01:18:54,630 --> 01:18:56,399 You know who that is? 678 01:19:01,604 --> 01:19:03,739 That girl's name is Casey. 679 01:19:08,211 --> 01:19:10,880 - You're free to go if you want. 680 01:19:15,084 --> 01:19:18,354 (coughing and gasping) 681 01:19:22,826 --> 01:19:25,261 - Over here, that's Veronica. 682 01:19:26,295 --> 01:19:29,398 She went missing in December of 2004. 683 01:19:37,206 --> 01:19:38,374 This is Sarah. 684 01:19:40,810 --> 01:19:43,546 She went missing in July of 2005. 685 01:20:07,036 --> 01:20:08,704 - You're free to go. 686 01:20:13,076 --> 01:20:14,077 If you want. 687 01:20:15,444 --> 01:20:16,579 Dance with me. 688 01:20:20,783 --> 01:20:22,952 (gasping) 689 01:20:25,721 --> 01:20:27,223 You smell so good. 690 01:20:40,336 --> 01:20:43,472 - Are you seeing a pattern here, Jen? 691 01:20:43,506 --> 01:20:46,275 Are you seeing a pattern? 692 01:20:46,309 --> 01:20:48,511 C'mon Jen even you can see it. 693 01:20:48,544 --> 01:20:52,281 They're all young, pretty, in their twenties. 694 01:20:55,451 --> 01:20:57,120 This is my favorite. 695 01:21:02,725 --> 01:21:05,561 I almost forgot about Nicole here. 696 01:21:06,795 --> 01:21:09,899 Nicole went missing December of 2004. 697 01:21:12,902 --> 01:21:15,671 - You're free to go, if you want. 698 01:21:27,917 --> 01:21:28,751 It's okay. 699 01:21:34,757 --> 01:21:36,825 God you are so beautiful. 700 01:21:54,477 --> 01:21:55,311 It's okay. 701 01:22:18,801 --> 01:22:20,003 (gasping) 702 01:22:20,036 --> 01:22:21,204 Ssssh, I know. 703 01:22:26,442 --> 01:22:27,843 It's almost over. 704 01:22:29,178 --> 01:22:32,515 (he groans in pleasure) 705 01:22:41,790 --> 01:22:44,960 - Wait, Jen, hold back your little tears 706 01:22:44,994 --> 01:22:48,264 because I haven't even got to the good part yet. 707 01:22:48,297 --> 01:22:51,734 You see we found traces of semen 708 01:22:51,767 --> 01:22:54,870 in each and every one of these women. 709 01:22:54,903 --> 01:22:59,742 And there was no signs of struggle, no signs of force, 710 01:22:59,775 --> 01:23:02,545 which meant he took care of them. 711 01:23:03,812 --> 01:23:07,650 Which meant he showed them affection and love. 712 01:23:16,359 --> 01:23:18,461 And then he killed them. 713 01:23:18,494 --> 01:23:21,597 He killed each and every one of them. 714 01:23:23,166 --> 01:23:24,667 He had consensual. 715 01:23:27,203 --> 01:23:28,937 He had sex with them. 716 01:23:30,773 --> 01:23:33,276 And then he ended their lives. 717 01:23:35,010 --> 01:23:36,011 You see her. 718 01:23:38,381 --> 01:23:41,050 Stabbed right through her chest. 719 01:23:42,651 --> 01:23:46,822 He took a crowbar and bludgeoned her to death with it. 720 01:23:50,193 --> 01:23:54,097 Multiple stab wounds and watched her bleed out. 721 01:23:58,401 --> 01:24:02,571 He took a knife and stuck it in the back of her neck. 722 01:24:09,712 --> 01:24:13,882 Put together the pieces, you know what I'm talking about. 723 01:24:16,285 --> 01:24:17,120 My theory, 724 01:24:21,023 --> 01:24:24,593 is the subject uses the Stockholm Syndrome, 725 01:24:27,563 --> 01:24:31,734 and he bends all their will and then he takes their life. 726 01:24:32,668 --> 01:24:36,572 Theoretically probably because he's been abused 727 01:24:37,473 --> 01:24:41,043 by an authoritative figure his entire life. 728 01:24:41,910 --> 01:24:42,878 - Jeremy. 729 01:24:42,911 --> 01:24:46,149 - Oh Jeremy, Jeremy can't help you now. 730 01:24:49,518 --> 01:24:53,689 Jeremy, Jeremy, shut up about Jeremy and just wake up. 731 01:24:55,124 --> 01:24:56,625 Wake up! 732 01:24:56,659 --> 01:24:59,128 Jen you're girl number five. 733 01:24:59,162 --> 01:25:01,330 Number five in this house. 734 01:25:02,331 --> 01:25:06,068 You see there was a lake-house in New Hampshire, 735 01:25:06,101 --> 01:25:07,436 six girls there. 736 01:25:09,505 --> 01:25:12,541 A little dilapidated run down shack in Utah, 737 01:25:12,575 --> 01:25:14,810 three girls there. 738 01:25:14,843 --> 01:25:15,944 All the same. 739 01:25:20,383 --> 01:25:22,951 He willingly broke you all down 740 01:25:25,053 --> 01:25:27,823 and fucked you, and you liked it, 741 01:25:29,525 --> 01:25:33,696 and the sad sick demented thing, I think you loved him. 742 01:25:35,364 --> 01:25:40,236 Even crazier enough to me, he may even love you back. 743 01:25:40,269 --> 01:25:42,271 He did let you go right? 744 01:25:43,639 --> 01:25:44,973 Free little Jen. 745 01:25:46,575 --> 01:25:50,012 It's pathetic. Does it really matter now? 746 01:25:51,314 --> 01:25:53,449 You have wasted so much of time 747 01:25:53,482 --> 01:25:56,419 and had me running around in circles. 748 01:25:56,452 --> 01:25:59,255 It really doesn't matter now, does it? 749 01:25:59,288 --> 01:26:01,023 No I didn't think so. 750 01:26:02,024 --> 01:26:05,394 You know what, in fact I'm willing to think 751 01:26:05,428 --> 01:26:09,031 that he's stalking some new girl right now. 752 01:26:13,202 --> 01:26:16,372 He's ready to make his move right now. 753 01:26:20,509 --> 01:26:24,480 You know what, you make me sick to my stomach. 754 01:26:24,513 --> 01:26:26,615 Remember all of their faces. 755 01:26:26,649 --> 01:26:27,983 You can look through my file 756 01:26:28,016 --> 01:26:31,186 you can do whatever the hell you want. 757 01:26:34,990 --> 01:26:37,326 Thank you for all your help. 758 01:26:38,294 --> 01:26:39,928 You can go home now. 759 01:26:45,801 --> 01:26:48,371 (gentle music) 760 01:27:03,386 --> 01:27:06,622 (floorboards creaking) 761 01:27:44,927 --> 01:27:47,696 - You're free to go, if you want. 762 01:28:05,514 --> 01:28:09,284 - Wait, Veronica, I just want to say goodbye. 763 01:28:45,120 --> 01:28:46,955 Oh you're in the barn. 764 01:28:49,892 --> 01:28:52,395 Nobody every goes in the barn. 765 01:28:54,763 --> 01:28:55,564 (laughing) 766 01:28:55,598 --> 01:28:58,033 You are one predictable cunt. 767 01:28:59,535 --> 01:29:02,137 I'm sorry, where are my manners? 768 01:29:03,772 --> 01:29:06,875 I'm sorry, look, just please come out. 769 01:29:06,909 --> 01:29:07,743 Come on. 770 01:29:10,579 --> 01:29:11,414 Come out. 771 01:29:13,115 --> 01:29:14,717 Why are you hiding? 772 01:29:16,218 --> 01:29:19,555 Hey, remember that time in the basement? 773 01:29:21,890 --> 01:29:24,960 The candles, I made you that chicken. 774 01:29:25,928 --> 01:29:27,863 We could do that again. 775 01:29:29,197 --> 01:29:31,534 Come on let's do that again. 776 01:29:34,570 --> 01:29:37,406 I'll even throw in some apple pie. 777 01:29:45,714 --> 01:29:47,215 Come on, come out. 778 01:29:48,917 --> 01:29:49,752 Come out. 779 01:29:52,387 --> 01:29:56,592 (screaming) Come out or I'll bash your fucking skull in. 780 01:29:56,625 --> 01:29:58,360 I'm sorry, I'm sorry. 781 01:30:00,829 --> 01:30:03,365 See what you do to me. 782 01:30:03,398 --> 01:30:04,399 This is you. 783 01:30:05,834 --> 01:30:07,770 This is all your fault. 784 01:30:11,106 --> 01:30:13,542 Where are you going, come on. 785 01:30:19,782 --> 01:30:21,216 Have it your way. 786 01:30:23,452 --> 01:30:25,788 (he laughs) 787 01:30:31,059 --> 01:30:32,561 - Please, please-- 788 01:30:34,663 --> 01:30:37,432 - You are a stupid fucking bitch. 789 01:30:38,934 --> 01:30:41,436 (she screams) 790 01:30:48,310 --> 01:30:51,480 God will you just fucking die already. 791 01:30:56,952 --> 01:31:00,455 You used to be so pretty, now look at you. 792 01:31:02,024 --> 01:31:05,761 (screaming) Now look at you! 793 01:31:09,131 --> 01:31:11,800 (ominous music) 50791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.