Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:05,139
(ominous music)
2
00:00:33,534 --> 00:00:36,604
- Uh, I didn't,
I didn't order this.
3
00:00:55,055 --> 00:00:55,889
Okay.
4
00:01:46,440 --> 00:01:47,275
Come on.
5
00:02:51,939 --> 00:02:54,107
- So, Miss Grayson.
6
00:02:54,141 --> 00:02:56,143
May I call you Jennifer?
7
00:02:57,578 --> 00:02:58,479
- It's Jen.
8
00:03:03,984 --> 00:03:05,319
- I'm Detective Marx.
9
00:03:05,353 --> 00:03:06,787
How are you, Jen?
10
00:03:09,990 --> 00:03:13,861
- Do you want the polite
answer or the truth?
11
00:03:13,894 --> 00:03:17,798
- No need for civilities
in this room.
12
00:03:17,831 --> 00:03:21,269
- Okay, well then,
I'm pretty pissed off.
13
00:03:21,302 --> 00:03:22,603
- Why is that?
14
00:03:22,636 --> 00:03:24,705
- Because I want to go home.
15
00:03:24,738 --> 00:03:27,207
- I understand that, but
I need to hear your story.
16
00:03:27,241 --> 00:03:29,109
- Read the file.
17
00:03:29,142 --> 00:03:31,879
- I read the file, but I
need to hear it from you.
18
00:03:31,912 --> 00:03:35,749
- I'm sure that everything
I said is in there.
19
00:03:37,285 --> 00:03:39,287
- Well, you see, Jen,
20
00:03:39,320 --> 00:03:40,754
there's a problem.
21
00:03:40,788 --> 00:03:44,592
Something about your
story just doesn't add up.
22
00:03:44,625 --> 00:03:48,462
Your mother placed an
emergency call to 9-1-1,
23
00:03:49,763 --> 00:03:53,934
claiming that her daughter
was in serious danger
24
00:03:53,967 --> 00:03:56,870
on the evening of February 5th.
25
00:03:56,904 --> 00:03:59,840
Apparently,
you called your mother,
26
00:04:02,576 --> 00:04:04,912
and I'm quoting her on this,
27
00:04:08,816 --> 00:04:12,986
"She was screaming at the
top of her lungs for help."
28
00:04:14,054 --> 00:04:15,623
Then you disappear
and you resurface
29
00:04:15,656 --> 00:04:20,594
like you're on some sort
of vacation or something.
30
00:04:20,628 --> 00:04:22,563
No, that didn't happen?
31
00:04:23,431 --> 00:04:27,134
Unlike all the other police
officers that you spoke with,
32
00:04:27,167 --> 00:04:31,405
I've been investigating
a very interesting case.
33
00:04:31,439 --> 00:04:32,406
- What case?
34
00:04:38,912 --> 00:04:41,415
- Let me see your wrists.
35
00:04:41,449 --> 00:04:42,249
- What?
36
00:04:42,282 --> 00:04:44,385
- Let me see your wrists.
37
00:04:46,820 --> 00:04:48,188
- No.
38
00:04:48,221 --> 00:04:51,659
- Do you know what Stockholm
syndrome is?
39
00:04:53,827 --> 00:04:54,828
See, I think
40
00:04:57,831 --> 00:04:59,400
that someone kidnapped you.
41
00:04:59,433 --> 00:05:02,370
- I already told you
what happened.
42
00:05:07,608 --> 00:05:10,578
- I'm having such a
hard time believing you.
43
00:05:10,611 --> 00:05:12,813
- Well then, I don't
know what to tell you.
44
00:05:12,846 --> 00:05:14,982
- Why don't you tell me
the truth?
45
00:05:15,015 --> 00:05:19,787
Why don't you tell me what
really happened that night?
46
00:05:19,820 --> 00:05:21,889
I do this every day, Jen.
47
00:05:23,090 --> 00:05:25,526
And I know that you're lying.
48
00:05:25,559 --> 00:05:28,128
I know that something happened
to you,
49
00:05:28,161 --> 00:05:29,897
right before you disappeared,
50
00:05:29,930 --> 00:05:31,565
but what I don't know
51
00:05:31,599 --> 00:05:33,801
is where the hell you were for
five months
52
00:05:33,834 --> 00:05:36,637
and why you're giving
us the runaround here.
53
00:05:36,670 --> 00:05:37,505
Really?
54
00:05:39,707 --> 00:05:40,541
Jen,
55
00:05:41,509 --> 00:05:44,512
I can play this game
all night long.
56
00:05:46,947 --> 00:05:49,316
- You wouldn't understand.
57
00:05:49,349 --> 00:05:50,183
- Try me.
58
00:05:51,318 --> 00:05:55,389
You, and your friend, are
in some serious shit here.
59
00:05:56,624 --> 00:05:59,527
But if you tell me
everything that you know,
60
00:05:59,560 --> 00:06:02,396
we'll be more lenient
on you both.
61
00:06:06,567 --> 00:06:08,636
From the beginning.
62
00:06:08,669 --> 00:06:09,503
Please.
63
00:06:16,744 --> 00:06:20,080
Jen, I will find out what
happened here.
64
00:06:21,482 --> 00:06:24,985
But maybe you can put a better
spin on it.
65
00:06:29,122 --> 00:06:31,525
- I was on my way to the gym.
66
00:06:32,893 --> 00:06:34,995
The gym that I go to, it's,
67
00:06:35,028 --> 00:06:39,066
about a five minute drive from
my house.
68
00:06:39,099 --> 00:06:40,067
I used to have a routine,
69
00:06:40,100 --> 00:06:43,871
I went there at 6:30 on
Wednesdays and Fridays.
70
00:06:47,140 --> 00:06:50,678
(shoes pounding asphalt)
71
00:06:50,711 --> 00:06:53,280
(eerie music)
72
00:09:04,277 --> 00:09:07,014
* Twas grace that taught
73
00:09:07,047 --> 00:09:10,651
* My heart to fear
74
00:09:10,684 --> 00:09:14,454
* And grace my fear relieved
75
00:09:18,258 --> 00:09:21,228
* How precious did
76
00:09:21,261 --> 00:09:24,264
* That grace appear
77
00:09:25,132 --> 00:09:28,035
* The hour I first
78
00:09:29,302 --> 00:09:31,571
* Believed
79
00:09:45,118 --> 00:09:48,288
(door gently sliding)
80
00:10:41,041 --> 00:10:43,877
(deeply inhaling)
81
00:10:47,214 --> 00:10:50,217
(eerie piano music)
82
00:11:11,171 --> 00:11:12,572
Hey, how are you?
83
00:11:15,108 --> 00:11:16,343
Yeah, I'm fine.
84
00:11:17,711 --> 00:11:19,612
You having a good time?
85
00:11:22,049 --> 00:11:24,284
I know, tell them I say hi!
86
00:11:26,920 --> 00:11:27,821
Okay, yeah.
87
00:11:29,890 --> 00:11:31,558
Sure, wait, hold on.
88
00:11:39,332 --> 00:11:42,435
(Jennifer screaming)
89
00:11:45,939 --> 00:11:48,608
(door slamming)
90
00:12:05,292 --> 00:12:07,895
(man grunting)
91
00:12:20,373 --> 00:12:21,208
Please!
92
00:12:22,475 --> 00:12:25,145
I don't know what I did!
93
00:12:25,178 --> 00:12:26,013
Let me go!
94
00:12:27,547 --> 00:12:29,649
(Jennifer screaming)
95
00:12:29,682 --> 00:12:30,517
Let me go!
96
00:12:31,919 --> 00:12:33,186
No, no, no, no!
97
00:12:35,555 --> 00:12:36,456
No, please!
98
00:12:37,357 --> 00:12:38,859
Please, no, no, no
99
00:13:21,168 --> 00:13:23,270
What are you doing to me.
100
00:13:24,972 --> 00:13:29,042
What are you doing to me
I don't know what I did.
101
00:13:31,111 --> 00:13:34,514
Please you're hurting, you're
hurting me.
102
00:13:36,616 --> 00:13:37,450
Please.
103
00:13:46,759 --> 00:13:50,430
(door opening and shutting)
104
00:13:52,465 --> 00:13:53,633
Oh man no, no!
105
00:14:14,254 --> 00:14:16,356
Please, please let me go.
106
00:14:19,092 --> 00:14:20,027
Please, no.
107
00:14:22,495 --> 00:14:25,332
(heavy breathing)
108
00:14:26,633 --> 00:14:29,569
Please don't, please don't,
please.
109
00:14:30,837 --> 00:14:32,605
No, stop it, stop it.
110
00:15:19,519 --> 00:15:22,122
(gentle music)
111
00:15:27,995 --> 00:15:31,664
(girl crying and screaming)
112
00:15:36,836 --> 00:15:39,939
You're hurting me,
you're hurting me.
113
00:15:42,575 --> 00:15:43,810
Please, please.
114
00:17:33,853 --> 00:17:36,689
(he plays guitar)
115
00:17:45,532 --> 00:17:46,933
Who was that man?
116
00:18:08,355 --> 00:18:09,922
- That's my father.
117
00:18:11,658 --> 00:18:13,560
- Wouldn't he be proud.
118
00:18:16,028 --> 00:18:17,297
- He never was.
119
00:18:20,066 --> 00:18:21,634
- What do you mean?
120
00:18:27,540 --> 00:18:28,641
- Long story.
121
00:18:30,843 --> 00:18:34,347
- It doesn't look like I'm going
anywhere.
122
00:18:39,952 --> 00:18:41,788
He looks intimidating.
123
00:18:44,324 --> 00:18:45,158
- Does he?
124
00:18:48,628 --> 00:18:50,129
- Where is he now?
125
00:18:53,666 --> 00:18:54,901
- I buried him.
126
00:18:58,938 --> 00:19:00,173
- You miss him.
127
00:19:02,275 --> 00:19:04,544
You don't talk much do you.
128
00:19:06,379 --> 00:19:07,380
- What do you want me to say?
129
00:19:07,414 --> 00:19:08,748
- Why am I here?
130
00:19:10,417 --> 00:19:13,653
See, I've been trying
to figure it out.
131
00:19:14,954 --> 00:19:17,123
You're not doing anything to me.
132
00:19:17,156 --> 00:19:20,893
You come here, feed me
hang around and leave.
133
00:19:21,861 --> 00:19:25,131
You're not asking for a ransom
are you?
134
00:19:26,699 --> 00:19:27,534
Are you?
135
00:19:28,968 --> 00:19:30,570
You know my parents
they're well off but
136
00:19:30,603 --> 00:19:31,871
they're not that rich.
137
00:19:31,904 --> 00:19:33,240
- I'm not asking for a ransom.
138
00:19:33,273 --> 00:19:34,874
- Well then am I
some kind of trophy?
139
00:19:34,907 --> 00:19:35,742
- No!
140
00:19:35,775 --> 00:19:38,578
- Then what,
what am I doing here?
141
00:19:39,846 --> 00:19:41,281
What do you want me here for?
142
00:19:41,314 --> 00:19:45,485
- (shouting) Because,
I want you here!
143
00:19:48,888 --> 00:19:49,722
- Why?
144
00:19:57,163 --> 00:19:57,997
Why?
145
00:20:04,237 --> 00:20:05,071
- Because.
146
00:20:08,207 --> 00:20:10,877
I just want somebody to talk to.
147
00:20:12,545 --> 00:20:15,315
- No one that you can talk to?
148
00:20:15,348 --> 00:20:16,182
- No.
149
00:20:19,085 --> 00:20:22,322
- I know that regardless
of how lonely you are
150
00:20:22,355 --> 00:20:26,526
you do not steal a human being
and keep them as a dirty pet.
151
00:20:29,496 --> 00:20:30,497
I'm curious.
152
00:20:34,367 --> 00:20:36,336
How do you wake up in the
morning and look at yourself
153
00:20:36,369 --> 00:20:37,537
in the mirror.
154
00:20:44,711 --> 00:20:45,612
Hmm?
155
00:20:45,645 --> 00:20:46,479
- I don't.
156
00:20:48,948 --> 00:20:51,718
- That's because
you're pathetic.
157
00:20:54,053 --> 00:20:57,023
You're pathetic,
you're fucking pathetic.
158
00:20:57,056 --> 00:20:58,791
You're fucking pathetic.
159
00:20:58,825 --> 00:21:02,061
- Life was handed to
you on a silver platter.
160
00:21:02,094 --> 00:21:03,630
You're young, you're beautiful
161
00:21:03,663 --> 00:21:05,231
and you can get
anything you want,
162
00:21:05,264 --> 00:21:06,966
just because you want it.
163
00:21:06,999 --> 00:21:08,868
Isn't that true?
164
00:21:08,901 --> 00:21:11,003
So you think that gives
you the licence to judge me
165
00:21:11,037 --> 00:21:14,641
and call me a dumb fuck,
just because you can.
166
00:21:14,674 --> 00:21:15,508
Uh?
167
00:21:16,943 --> 00:21:19,446
That's right, remember me now.
168
00:21:21,881 --> 00:21:23,115
I think you do.
169
00:21:26,419 --> 00:21:29,155
I'm shocked
you even remember me.
170
00:21:36,796 --> 00:21:38,631
- Was it what I wrote?
171
00:21:41,167 --> 00:21:42,502
I'm sorry.
172
00:21:42,535 --> 00:21:44,003
- I don't want your apology.
173
00:21:44,036 --> 00:21:46,005
- Then what do you want.
174
00:21:46,973 --> 00:21:48,908
- Your attention.
175
00:21:48,941 --> 00:21:51,611
- You fucking got it believe me.
176
00:22:04,591 --> 00:22:06,826
- What do you want to hear?
177
00:22:09,796 --> 00:22:13,299
- Whatever it is that you want
to tell me.
178
00:22:18,771 --> 00:22:21,508
How about your name
for starters?
179
00:22:28,047 --> 00:22:28,881
- Jeremy.
180
00:22:35,955 --> 00:22:38,725
- Jeremy, tell me about
your dad.
181
00:22:41,994 --> 00:22:44,230
(laughing)
182
00:22:46,065 --> 00:22:49,569
- You really want to hear
about that, hmm?
183
00:22:56,409 --> 00:22:58,511
- Tell me about your dad.
184
00:23:07,654 --> 00:23:08,888
- I don't know.
185
00:23:10,623 --> 00:23:14,461
He could be a real asshole
sometimes you know.
186
00:23:16,463 --> 00:23:20,132
But he's someone I had
a lot of respect for.
187
00:23:21,200 --> 00:23:22,535
He commanded it.
188
00:23:27,774 --> 00:23:31,343
Even after my mother
died he never lost it.
189
00:23:37,984 --> 00:23:40,319
I've never seen the man cry.
190
00:23:42,489 --> 00:23:44,757
I don't think he knows how.
191
00:23:46,693 --> 00:23:48,928
He only knows two emotions,
192
00:23:51,163 --> 00:23:52,499
anger and pride.
193
00:23:57,436 --> 00:24:00,873
Raised by the army
and New York's finest.
194
00:24:06,078 --> 00:24:07,780
He had a voice that could
195
00:24:07,814 --> 00:24:09,015
make anyone drop
what they were doing
196
00:24:09,048 --> 00:24:10,950
and stand to attention.
197
00:24:14,086 --> 00:24:18,090
A backhand that could
knock you in to next week.
198
00:24:26,465 --> 00:24:28,535
- He wasn't a bad person.
199
00:24:30,670 --> 00:24:31,904
He was broken.
200
00:24:31,938 --> 00:24:32,772
- Broken?
201
00:24:35,508 --> 00:24:39,679
- I know you don't get
it, you don't understand.
202
00:24:39,712 --> 00:24:43,282
- No I do get it,
I do understand.
203
00:24:43,315 --> 00:24:45,685
You've been brainwashed.
204
00:24:45,718 --> 00:24:47,053
- You're not listening to me,
205
00:24:47,086 --> 00:24:49,756
this isn't something that
he forced me to feel.
206
00:24:49,789 --> 00:24:50,723
This is me.
207
00:24:52,491 --> 00:24:56,295
- Jen, he held you against
your will, sedated.
208
00:24:57,363 --> 00:24:58,531
That implies force.
209
00:24:58,565 --> 00:24:59,866
- But it wasn't like that
210
00:24:59,899 --> 00:25:02,468
because he stopped sedating me
after that.
211
00:25:02,501 --> 00:25:04,203
- Because he knew
that he broke you.
212
00:25:04,236 --> 00:25:05,271
- No.
213
00:25:05,304 --> 00:25:06,105
- No?
214
00:25:06,138 --> 00:25:08,074
- No he even took off the ties.
215
00:25:08,107 --> 00:25:11,944
- Let me ask you this,
were you free to leave?
216
00:25:13,713 --> 00:25:17,884
- I mean, not exactly he
just, he gave me more freedom.
217
00:25:22,388 --> 00:25:25,992
(door opening and closing)
218
00:25:33,499 --> 00:25:34,734
- Good morning.
219
00:25:50,883 --> 00:25:51,718
Here.
220
00:25:56,355 --> 00:25:58,958
- No, can I eat something else?
221
00:26:02,094 --> 00:26:02,929
- Like?
222
00:26:04,631 --> 00:26:06,699
- Have you got any fruit?
223
00:26:54,546 --> 00:26:56,983
I don't normally like apples.
224
00:26:58,584 --> 00:27:00,319
- Well that's only because
your upper class palette
225
00:27:00,352 --> 00:27:04,356
has blinded you from the
simpler tastes in life.
226
00:27:26,946 --> 00:27:30,116
(gentle guitar music)
227
00:27:32,719 --> 00:27:35,387
- Can you play something I know?
228
00:27:38,224 --> 00:27:41,393
(he starts strumming)
229
00:27:42,594 --> 00:27:45,998
Come on do you know any songs
with words?
230
00:27:51,437 --> 00:27:54,606
(he starts strumming)
231
00:27:59,545 --> 00:28:02,048
I know this one, who sings it?
232
00:28:07,486 --> 00:28:12,458
- I don't know, I just heard
it on the radio and I liked it.
233
00:28:12,491 --> 00:28:13,826
So I learned it.
234
00:28:23,535 --> 00:28:24,370
Sing.
235
00:28:26,806 --> 00:28:27,639
- What?
236
00:28:30,743 --> 00:28:34,013
- You want me to play guitar,
you sing.
237
00:28:46,092 --> 00:28:49,595
* The licking of the lips
238
00:28:51,697 --> 00:28:55,034
* Waiting for your kiss
239
00:28:57,503 --> 00:28:59,505
* Never
240
00:29:03,509 --> 00:29:06,478
* gonna let you go
241
00:29:10,682 --> 00:29:13,685
(she starts crying)
242
00:29:19,625 --> 00:29:22,929
No no please, please, please,
I'll stop.
243
00:29:31,370 --> 00:29:32,538
I'll be quiet.
244
00:29:35,908 --> 00:29:36,742
I promise.
245
00:30:01,200 --> 00:30:04,036
- You have
a very beautiful voice.
246
00:30:05,704 --> 00:30:06,705
- Thank you.
247
00:30:10,209 --> 00:30:11,810
- Are you a singer?
248
00:30:17,549 --> 00:30:18,384
- I was.
249
00:30:23,122 --> 00:30:24,891
I did a lot of shows.
250
00:30:26,458 --> 00:30:28,694
I sang for a lot of people.
251
00:30:37,904 --> 00:30:41,207
- Your father must be very proud
of you.
252
00:30:43,709 --> 00:30:44,710
- My father?
253
00:30:48,614 --> 00:30:51,817
I don't think he came
to any of my shows.
254
00:30:51,850 --> 00:30:52,851
Not one.
255
00:30:53,752 --> 00:30:54,753
- Why not?
256
00:30:58,157 --> 00:31:00,492
- I don't know, he was busy.
257
00:31:04,196 --> 00:31:05,264
You can't make a bank roll
like that
258
00:31:05,297 --> 00:31:07,466
without living at the job.
259
00:31:08,634 --> 00:31:12,371
He said he wanted to give me
everything I could ever want.
260
00:31:12,404 --> 00:31:15,074
You know, I feel like sometimes.
261
00:31:19,011 --> 00:31:22,848
I would give it all up,
just for five minutes,
262
00:31:24,116 --> 00:31:26,618
five real minutes of his time.
263
00:31:41,567 --> 00:31:44,070
- I would come watch you sing.
264
00:31:48,975 --> 00:31:49,942
- Thank you.
265
00:31:52,378 --> 00:31:55,381
I can't really sing like this,
can I?
266
00:31:55,414 --> 00:31:59,151
Not lying down I can't
get the breath I need.
267
00:32:06,525 --> 00:32:09,628
(gentle piano music)
268
00:32:18,770 --> 00:32:22,608
(footsteps thumping upstairs)
269
00:33:28,607 --> 00:33:29,775
- There we go.
270
00:33:32,178 --> 00:33:36,115
That should make things
a bit more comfortable.
271
00:33:42,221 --> 00:33:43,322
There you go.
272
00:33:45,023 --> 00:33:49,128
That should make things
more comfortable for you.
273
00:33:50,396 --> 00:33:53,699
Okay so here's some hot water,
and also,
274
00:33:57,103 --> 00:34:00,539
that looks like
it could fit you.
275
00:34:00,572 --> 00:34:02,408
- What's the occasion?
276
00:34:05,144 --> 00:34:07,279
- Dinner and a movie.
277
00:34:07,313 --> 00:34:08,347
I've been wanting to
see this and I thought
278
00:34:08,380 --> 00:34:10,649
you'd like to see this too.
279
00:34:20,492 --> 00:34:24,330
I just want to get this
slipped up from under.
280
00:34:27,866 --> 00:34:31,137
There you go,
I'll leave the rest to you.
281
00:34:31,170 --> 00:34:34,806
You wash up I'll be back
in an hour.
282
00:34:34,840 --> 00:34:37,909
(gentle piano music)
283
00:37:37,088 --> 00:37:38,590
How's the chicken?
284
00:37:41,993 --> 00:37:43,094
- It's great.
285
00:37:47,599 --> 00:37:50,268
- Did come out rather
well don't you think?
286
00:37:50,302 --> 00:37:51,537
And the wine really brings
out the cherry flavor
287
00:37:51,570 --> 00:37:52,471
doesn't it?
288
00:37:55,273 --> 00:37:58,377
- You've put a lot of thought
into this haven't you?
289
00:37:58,410 --> 00:38:01,079
- Oh you deserve something nice.
290
00:38:04,616 --> 00:38:07,953
What's wrong,
wait are you a vegetarian?
291
00:38:10,356 --> 00:38:12,057
God dammit I didn't even think
to ask you.
292
00:38:12,090 --> 00:38:14,793
- No no I'm not a vegetarian.
293
00:38:14,826 --> 00:38:17,563
The food is amazing
and the wine.
294
00:38:21,066 --> 00:38:23,068
What's with the candles.
295
00:38:27,473 --> 00:38:31,643
- Like I said, I just wanted
to do something nice for you.
296
00:38:37,449 --> 00:38:38,283
Oh.
297
00:38:39,685 --> 00:38:40,519
Relax.
298
00:38:41,420 --> 00:38:43,422
This isn't
some kind of weird ritual.
299
00:38:43,455 --> 00:38:44,356
I'm not going to cut you up
300
00:38:44,390 --> 00:38:47,526
and eat you with my wine
like Hannibal.
301
00:38:52,330 --> 00:38:54,566
I just want to do
something nice for someone
302
00:38:54,600 --> 00:38:56,768
who means something to me.
303
00:39:10,416 --> 00:39:12,718
You look beautiful.
304
00:39:12,751 --> 00:39:14,986
(laughing)
305
00:39:20,258 --> 00:39:22,594
Oh come on I'm just kidding.
306
00:39:26,532 --> 00:39:27,533
Just a joke.
307
00:39:32,504 --> 00:39:33,304
So.
308
00:39:36,341 --> 00:39:38,677
Anyone special in your life?
309
00:39:39,611 --> 00:39:41,179
- What do you mean?
310
00:39:43,181 --> 00:39:45,250
- Well no suitor at home?
311
00:39:48,720 --> 00:39:51,490
- By suitor
you mean a boyfriend.
312
00:39:53,024 --> 00:39:54,526
No, men are dicks.
313
00:39:59,197 --> 00:40:02,768
- I bet you date all the
pretty ones don't you.
314
00:40:02,801 --> 00:40:04,636
- Why do you say that?
315
00:40:06,004 --> 00:40:09,908
- Well pretty ones usually
know they're pretty.
316
00:40:10,842 --> 00:40:14,580
Which makes them not so
pretty on the inside.
317
00:40:19,317 --> 00:40:20,819
- Sounds familiar.
318
00:40:25,123 --> 00:40:27,092
- You're different.
319
00:40:27,125 --> 00:40:27,959
- How?
320
00:40:31,362 --> 00:40:33,532
- We're more alike
than you know.
321
00:40:33,565 --> 00:40:35,100
- How are we alike?
322
00:40:35,133 --> 00:40:36,768
- We have the same need.
323
00:40:36,802 --> 00:40:38,804
- And what is that need.
324
00:40:40,238 --> 00:40:43,374
- To feel passionate
about someone.
325
00:40:43,408 --> 00:40:46,077
- Oh I'm not looking for anyone.
326
00:40:47,813 --> 00:40:49,881
- Life, life isn't worth living
327
00:40:49,915 --> 00:40:53,318
unless you have someone
to share it with.
328
00:40:55,320 --> 00:40:56,121
It's why--
329
00:40:56,154 --> 00:40:57,322
- You took me.
330
00:40:59,591 --> 00:41:01,359
It's why you took me.
331
00:41:10,368 --> 00:41:13,605
- My last ditch attempt
to survive I guess.
332
00:41:13,639 --> 00:41:15,907
- You don't need anyone
to survive.
333
00:41:15,941 --> 00:41:18,677
- We all need someone
to survive.
334
00:41:19,778 --> 00:41:20,612
We all do.
335
00:41:22,247 --> 00:41:25,050
Human beings
are social creatures.
336
00:41:26,985 --> 00:41:31,056
We have the ability to
think, and feel, and love.
337
00:41:32,423 --> 00:41:35,426
We can band together as many.
338
00:41:35,460 --> 00:41:38,964
We survived and thrived because
we can band together as many
339
00:41:38,997 --> 00:41:40,265
instead of one.
340
00:41:43,602 --> 00:41:46,104
You pit one of us
against the environment,
341
00:41:46,137 --> 00:41:47,906
and he won't make it.
342
00:41:50,175 --> 00:41:51,109
Look at me.
343
00:41:54,846 --> 00:41:59,017
A sad pathetic dumb fuck,
and no friends, no family.
344
00:42:04,522 --> 00:42:05,356
Or dreams.
345
00:42:09,795 --> 00:42:12,030
I came close so many times.
346
00:42:17,102 --> 00:42:20,572
Thought it'll be better to
feel nothing instead of--
347
00:42:20,606 --> 00:42:21,840
- I understand.
348
00:42:24,610 --> 00:42:26,011
I understand you.
349
00:42:31,516 --> 00:42:32,317
- Do you?
350
00:42:37,889 --> 00:42:38,724
- Yeah.
351
00:42:43,729 --> 00:42:46,798
- You think I'm some
kind of monster.
352
00:42:50,602 --> 00:42:51,436
- No.
353
00:42:56,074 --> 00:42:58,677
- Then what do you think of me.
354
00:43:07,452 --> 00:43:08,687
- I don't know.
355
00:43:23,034 --> 00:43:23,869
- Dessert?
356
00:43:31,276 --> 00:43:33,278
- I couldn't eat anymore.
357
00:43:33,311 --> 00:43:36,815
- Sure, maybe later then,
after the movie.
358
00:43:45,590 --> 00:43:49,427
(movie playing on television)
359
00:44:18,924 --> 00:44:21,592
- So what, was that like a date.
360
00:44:23,829 --> 00:44:26,331
- Yeah, no, I've, I don't know
361
00:44:32,704 --> 00:44:37,008
- This guy is such a pro, he
actually romances his victims.
362
00:44:37,042 --> 00:44:39,310
- You're not listening to me,
are you?
363
00:44:39,344 --> 00:44:42,447
- No, I've heard every word
that you said.
364
00:44:42,480 --> 00:44:45,951
I'm not hearing
what I want to hear.
365
00:44:45,984 --> 00:44:49,520
- And what is it that
you want to hear?
366
00:44:49,554 --> 00:44:53,024
- I don't know, maybe where
he lives, what his name is.
367
00:44:53,058 --> 00:44:56,027
Anything that I can use
to catch him.
368
00:44:56,061 --> 00:44:58,096
- I don't want you to catch him.
369
00:44:58,129 --> 00:45:01,132
That's the thing is, he
didn't do anything wrong.
370
00:45:01,166 --> 00:45:03,802
- Jen, he held you captive.
371
00:45:03,835 --> 00:45:07,405
- I don't think that
what he did was right.
372
00:45:08,473 --> 00:45:12,610
But I don't think he did
it for the wrong reasons.
373
00:45:14,445 --> 00:45:15,513
- Fine, okay.
374
00:45:16,882 --> 00:45:19,584
Then tell me how you escaped.
375
00:45:19,617 --> 00:45:20,852
- He let me go.
376
00:45:22,387 --> 00:45:25,056
- He let you go, just like that.
377
00:45:26,892 --> 00:45:31,029
- I think he finally realized
that he couldn't keep me.
378
00:45:33,932 --> 00:45:36,835
- And how did he come
to that conclusion?
379
00:45:36,868 --> 00:45:41,006
- Well we started becoming
friends and getting closer.
380
00:45:46,011 --> 00:45:48,847
He made me laugh,
he was so smart.
381
00:45:51,249 --> 00:45:53,451
- I'll teach you a G cord.
382
00:45:53,484 --> 00:45:55,420
You're gonna put your middle
finger on the fifth string
383
00:45:55,453 --> 00:45:57,422
on the second fret there.
384
00:45:57,455 --> 00:45:58,256
- Here?
385
00:45:58,289 --> 00:45:59,524
- Mmm hmm.
386
00:45:59,557 --> 00:46:02,593
And take your ring finger and
put it on the top string here.
387
00:46:02,627 --> 00:46:06,865
Yes and you need that pinkie
to put on the bottom string.
388
00:46:06,898 --> 00:46:08,366
Good.
389
00:46:08,399 --> 00:46:11,169
Now hold that tight
and strum it.
390
00:46:11,202 --> 00:46:12,971
(she plays chord)
391
00:46:13,004 --> 00:46:14,372
- Is that right?
392
00:46:14,405 --> 00:46:17,375
- Yeah, hold it tight,
strum it again.
393
00:46:17,408 --> 00:46:18,376
(she plays chord)
394
00:46:18,409 --> 00:46:19,477
There you go.
395
00:46:20,545 --> 00:46:21,880
That's a G chord.
396
00:46:21,913 --> 00:46:25,083
(she keeps strumming)
397
00:46:30,588 --> 00:46:32,357
Okay okay you got it.
398
00:46:35,060 --> 00:46:37,662
- Will you teach me more?
399
00:46:37,695 --> 00:46:40,198
- Well as soon as you get
the chord I just taught you
400
00:46:40,231 --> 00:46:41,766
I'll teach you another one.
401
00:46:41,799 --> 00:46:43,969
- But I learnt it already.
402
00:46:45,103 --> 00:46:46,404
- Oh yeah.
403
00:46:46,437 --> 00:46:47,372
- Yep.
404
00:46:47,405 --> 00:46:48,239
- Show me.
405
00:47:10,661 --> 00:47:14,065
(she strums out of tune)
406
00:47:16,067 --> 00:47:17,068
Yeah let me see that.
407
00:47:17,102 --> 00:47:19,204
- But it's hard.
408
00:47:19,237 --> 00:47:22,073
- Guitar's a very
tedious process.
409
00:47:24,309 --> 00:47:27,145
(he plays a tune)
410
00:47:37,022 --> 00:47:38,056
- Show off.
411
00:47:38,089 --> 00:47:41,492
- Well it requires practice
and constant effort.
412
00:47:41,526 --> 00:47:43,962
You just keep trying until
you can successfully master it
413
00:47:43,995 --> 00:47:47,565
and eventually you bend
it to our own will.
414
00:47:51,169 --> 00:47:52,503
- You play well.
415
00:47:54,739 --> 00:47:56,407
- I'm a patient man.
416
00:47:57,542 --> 00:48:00,311
- Yes you are,
among other things.
417
00:48:05,350 --> 00:48:09,420
Strange to me that you
don't really have friends.
418
00:48:11,923 --> 00:48:14,325
(she laughs)
419
00:48:17,762 --> 00:48:20,031
Have you ever been in love?
420
00:48:23,568 --> 00:48:27,205
- Not really sure
I know what that is.
421
00:48:27,238 --> 00:48:28,073
You?
422
00:48:31,276 --> 00:48:33,178
- I thought I was once.
423
00:48:39,717 --> 00:48:41,619
He was a total asshole.
424
00:48:44,222 --> 00:48:45,957
Same old story right.
425
00:48:47,658 --> 00:48:50,528
- Isn't that what love is.
426
00:48:50,561 --> 00:48:52,730
Just a perception of how you
feel towards another person
427
00:48:52,763 --> 00:48:54,099
at a given time.
428
00:48:56,201 --> 00:48:57,035
- I guess.
429
00:49:04,009 --> 00:49:05,610
- Did you love him?
430
00:49:08,613 --> 00:49:11,216
- I loved who I thought he was.
431
00:49:16,154 --> 00:49:17,188
- Well you never really can know
432
00:49:17,222 --> 00:49:19,557
who someone else is can you.
433
00:49:20,858 --> 00:49:24,929
- But in loving someone,
in truly loving someone,
434
00:49:26,864 --> 00:49:31,036
I think you come closest to
knowing, don't you think.
435
00:49:41,046 --> 00:49:43,381
- How do you feel about him?
436
00:49:45,850 --> 00:49:47,085
- I don't know.
437
00:49:55,126 --> 00:49:59,264
He was, a musician like you
but he wasn't as good as you.
438
00:50:02,067 --> 00:50:04,169
He wasn't as good as you.
439
00:50:06,737 --> 00:50:11,676
He could charm a snake his
voice was so buttery smooth
440
00:50:11,709 --> 00:50:13,478
it just made me melt.
441
00:50:16,114 --> 00:50:19,817
Sounds silly but I think
that that's what I liked
442
00:50:19,850 --> 00:50:21,086
most about him.
443
00:50:22,587 --> 00:50:23,854
Was his talent.
444
00:50:27,125 --> 00:50:27,958
Yeah.
445
00:50:32,763 --> 00:50:34,365
- So what happened?
446
00:50:36,801 --> 00:50:38,035
- I don't know.
447
00:50:40,205 --> 00:50:42,940
We were young.
I'd just turned 18.
448
00:50:44,008 --> 00:50:46,544
We went together for a while
and it got to the point
449
00:50:46,577 --> 00:50:51,249
where I knew that I liked
him more than he liked me
450
00:50:51,282 --> 00:50:53,918
because I was the one
constantly pursuing him
451
00:50:53,951 --> 00:50:58,456
and making the effort and
he never made any effort.
452
00:50:58,489 --> 00:51:01,926
And it made me feel like a piece
of meat.
453
00:51:03,261 --> 00:51:06,997
So we didn't see each other
for a while so
454
00:51:07,031 --> 00:51:09,567
I went to one of his shows.
455
00:51:09,600 --> 00:51:12,370
Was supposed to be a surprise.
456
00:51:12,403 --> 00:51:15,606
And after his set I see
him dancing and flirting
457
00:51:15,640 --> 00:51:18,843
with this other girl
in the audience.
458
00:51:18,876 --> 00:51:21,045
And she was really pretty.
459
00:51:24,549 --> 00:51:28,719
And it broke my heart because
he never danced with me.
460
00:51:32,790 --> 00:51:34,959
I asked him so many times
and he said that
461
00:51:34,992 --> 00:51:36,927
he didn't like dancing.
462
00:51:38,463 --> 00:51:40,298
When really it was me.
463
00:51:43,268 --> 00:51:45,936
He didn't want to dance with me.
464
00:52:04,121 --> 00:52:07,225
(gentle piano music)
465
00:52:11,529 --> 00:52:12,863
- Dance with me.
466
00:52:17,202 --> 00:52:18,035
- What?
467
00:52:19,003 --> 00:52:20,505
- What?
468
00:52:20,538 --> 00:52:21,372
It's okay.
469
00:52:44,429 --> 00:52:45,263
What.
470
00:52:48,499 --> 00:52:49,334
- Nothing.
471
00:52:50,301 --> 00:52:53,804
- No why were you looking at me
like that.
472
00:52:59,076 --> 00:53:00,411
- I'm confused--
473
00:53:03,348 --> 00:53:04,181
- About?
474
00:53:06,584 --> 00:53:09,019
- About how I feel about you.
475
00:53:15,960 --> 00:53:18,529
- And how do you feel about me.
476
00:53:21,332 --> 00:53:22,166
- You're.
477
00:53:31,842 --> 00:53:32,677
I can't!
478
00:53:41,452 --> 00:53:43,854
(door slams)
479
00:53:55,333 --> 00:53:58,769
- Shot of vodka
with a scotch back.
480
00:53:58,803 --> 00:53:59,637
Thank you.
481
00:54:24,529 --> 00:54:26,196
Hey bartender.
482
00:54:26,230 --> 00:54:27,432
- Yeah.
483
00:54:27,465 --> 00:54:30,601
- Can you get that girl
over there a cosmo for me.
484
00:54:30,635 --> 00:54:32,803
- Oh yeah I don't think
that's a good idea.
485
00:54:32,837 --> 00:54:35,272
(laughing)
486
00:54:35,306 --> 00:54:39,477
- That's funny I don't remember
asking for your opinion.
487
00:54:53,257 --> 00:54:55,092
- I didn't order that.
488
00:55:00,264 --> 00:55:02,533
(laughing)
489
00:55:03,701 --> 00:55:04,935
- Motherfucker.
490
00:55:18,015 --> 00:55:18,849
- Shit.
491
00:55:20,084 --> 00:55:22,587
- Yeah we're going for a walk.
492
00:55:26,090 --> 00:55:28,659
C'mon you little cunt let's go.
493
00:55:42,873 --> 00:55:45,610
Hey I'm fucking sick of you
lover boys
494
00:55:45,643 --> 00:55:48,646
always coming
into my fucking town.
495
00:55:51,449 --> 00:55:53,651
You know in the movies
I don't get it.
496
00:55:53,684 --> 00:55:55,686
You punch a guy in the
face, I don't know why,
497
00:55:55,720 --> 00:55:57,988
because it hurts your hand.
498
00:55:59,390 --> 00:56:00,958
But if you.
499
00:56:00,991 --> 00:56:02,827
(thump)
500
00:56:02,860 --> 00:56:07,798
Nice shot in the gut because
I know that fucking hurts.
501
00:56:07,832 --> 00:56:08,666
And this.
502
00:56:10,334 --> 00:56:13,003
(Jeremy groans)
503
00:56:16,040 --> 00:56:16,874
Trash day!
504
00:56:26,984 --> 00:56:31,155
Safe to say don't fucking
come around here any more.
505
00:56:35,359 --> 00:56:38,028
(phone ringing)
506
00:56:43,133 --> 00:56:43,968
Babe what?
507
00:56:47,037 --> 00:56:49,540
Yeah I fucking kicked his ass.
508
00:56:51,509 --> 00:56:53,043
Yeah I did do the stomach story
509
00:56:53,077 --> 00:56:57,114
about not punching the face
thing, what.
510
00:56:57,147 --> 00:56:58,849
Cos I think it's kind of
a bad ass thing to say
511
00:56:58,883 --> 00:57:00,585
because I fucking smoke a dude.
512
00:57:00,618 --> 00:57:03,454
(multiple thumps)
513
00:57:41,358 --> 00:57:44,695
(Jeremy groans in pain)
514
00:58:03,881 --> 00:58:06,116
- Fuck fuck fuck fuck fuck.
515
00:58:11,055 --> 00:58:13,457
(he screams)
516
00:58:21,632 --> 00:58:24,034
(rock music)
517
00:58:27,171 --> 00:58:28,005
Fuck!
518
01:00:45,142 --> 01:00:45,976
- Jeremy.
519
01:00:49,680 --> 01:00:50,748
What's wrong?
520
01:00:52,449 --> 01:00:53,617
What happened?
521
01:00:54,919 --> 01:00:57,654
God you're head,
what did you do?
522
01:01:03,894 --> 01:01:04,729
What?
523
01:01:05,963 --> 01:01:07,898
- You are so beautiful.
524
01:01:09,266 --> 01:01:10,100
- Thanks.
525
01:01:11,969 --> 01:01:14,538
- No, no it's not a good thing!
526
01:01:19,877 --> 01:01:22,780
- What are you talking about?
527
01:01:22,813 --> 01:01:27,517
Jeremy what's wrong you
can talk to me, I'm here.
528
01:01:27,551 --> 01:01:28,786
I'm right here.
529
01:01:31,321 --> 01:01:32,923
- I can't have you.
530
01:01:35,425 --> 01:01:38,428
So I went looking
for somebody else.
531
01:01:40,664 --> 01:01:43,167
And I couldn't have her either
532
01:01:45,469 --> 01:01:46,270
- What.
533
01:01:50,140 --> 01:01:51,175
(he starts crying)
534
01:01:51,208 --> 01:01:54,812
- I went to this bar,
pick-up on this girl.
535
01:01:57,581 --> 01:02:00,484
And apparently
she had a boyfriend.
536
01:02:02,652 --> 01:02:04,488
And he didn't like me.
537
01:02:11,495 --> 01:02:12,930
- What did he do?
538
01:02:17,334 --> 01:02:18,635
(ominous music)
539
01:02:18,668 --> 01:02:21,438
- I don't know
how this happened.
540
01:02:21,471 --> 01:02:24,809
Somehow I can't stop
thinking about you.
541
01:02:26,210 --> 01:02:29,880
I can't stop thinking about
touching you.
542
01:02:29,914 --> 01:02:31,581
It consumes my mind.
543
01:02:33,350 --> 01:02:37,154
But I can't because I
don't want to hurt you.
544
01:02:37,187 --> 01:02:39,023
It's driving me crazy.
545
01:02:48,999 --> 01:02:52,169
I see your smile
when I close my eyes.
546
01:03:00,377 --> 01:03:03,848
Your smell lingers on me
sometimes.
547
01:03:03,881 --> 01:03:06,150
It just makes things worse.
548
01:03:10,554 --> 01:03:14,724
You bring me to life in a way
that I've never felt before.
549
01:03:17,761 --> 01:03:19,663
I feel more connected
to another person
550
01:03:19,696 --> 01:03:22,166
for the first time in my life.
551
01:03:23,167 --> 01:03:26,170
And it's all because
I'm forcing it.
552
01:03:32,376 --> 01:03:35,479
- Jeremy you're not
forcing anything.
553
01:03:37,114 --> 01:03:38,615
Jeremy everything,
554
01:03:41,085 --> 01:03:44,321
everything that I feel for you
is true.
555
01:03:48,458 --> 01:03:50,294
- And how do you feel?
556
01:03:53,063 --> 01:03:53,898
- I feel,
557
01:03:58,635 --> 01:04:00,537
I feel like I like you.
558
01:04:10,714 --> 01:04:11,882
- You like me?
559
01:04:17,054 --> 01:04:17,888
- Yeah.
560
01:04:25,062 --> 01:04:27,564
(piano music)
561
01:05:11,875 --> 01:05:14,711
(heavy breathing)
562
01:06:12,702 --> 01:06:14,938
(groaning)
563
01:07:32,449 --> 01:07:33,283
- Jeremy!
564
01:07:37,787 --> 01:07:38,622
Jeremy!
565
01:08:03,513 --> 01:08:06,350
(stairs creaking)
566
01:08:46,590 --> 01:08:47,424
- Don't.
567
01:08:50,227 --> 01:08:52,629
The door's that way, just go.
568
01:08:55,432 --> 01:08:56,233
- Why?
569
01:08:56,266 --> 01:08:58,101
- Because you don't belong here.
570
01:08:58,134 --> 01:08:59,603
- Jeremy I don't want you
to think that last night--
571
01:08:59,636 --> 01:09:00,737
- Just leave!
572
01:09:02,138 --> 01:09:04,174
Before I change my mind.
573
01:09:04,208 --> 01:09:07,711
I'm sure your family misses you
very much.
574
01:09:11,648 --> 01:09:13,350
- I'll come back, it doesn't
have to change anything.
575
01:09:13,383 --> 01:09:14,884
- I won't be here.
576
01:09:16,253 --> 01:09:20,023
I'm a criminal now, they're
going to come looking for me.
577
01:09:20,056 --> 01:09:22,025
- No they won't because I
won't tell them anything.
578
01:09:22,058 --> 01:09:22,859
- They won't--
579
01:09:22,892 --> 01:09:23,693
- I'll say that I ran away.
580
01:09:23,727 --> 01:09:24,528
- They won't believe you.
581
01:09:24,561 --> 01:09:26,830
- Yes they will.
I can convince them.
582
01:09:26,863 --> 01:09:28,097
- No you can't.
583
01:09:29,766 --> 01:09:32,902
They already know
what happened to you.
584
01:09:32,936 --> 01:09:34,838
I read about it online.
585
01:09:36,440 --> 01:09:39,609
I don't want to cause you
any trouble.
586
01:09:43,480 --> 01:09:47,651
Look I can't stay here
anymore and neither can you.
587
01:09:49,619 --> 01:09:52,556
Jen, you know
what the situation is.
588
01:09:54,190 --> 01:09:58,362
I kidnapped you and kept
you confined in my basement.
589
01:10:00,297 --> 01:10:03,267
For my own personal enjoyment.
590
01:10:03,300 --> 01:10:07,471
And I know that carries a
very long prison sentence.
591
01:10:11,641 --> 01:10:14,478
I'm sorry about what I did
to you.
592
01:10:16,780 --> 01:10:17,847
- I'm not.
593
01:10:17,881 --> 01:10:18,715
- Jen.
594
01:10:20,550 --> 01:10:23,787
- Jeremy why are you letting me
go now?
595
01:10:26,990 --> 01:10:28,825
- Because, I love you.
596
01:10:32,362 --> 01:10:33,897
- Jeremy please.
597
01:10:33,930 --> 01:10:36,165
- No, you're not making this
any better.
598
01:10:36,199 --> 01:10:38,568
(she starts crying)
599
01:10:38,602 --> 01:10:39,436
Go home.
600
01:10:39,469 --> 01:10:40,437
- No please.
601
01:10:40,470 --> 01:10:43,940
- You're not making this
any better, okay.
602
01:10:43,973 --> 01:10:45,041
Just go home.
603
01:10:48,612 --> 01:10:50,514
- Will I see you again?
604
01:10:51,748 --> 01:10:53,016
- I don't know.
605
01:10:54,584 --> 01:10:55,419
- Jeremy!
606
01:10:57,987 --> 01:11:00,089
(crying)
607
01:11:03,927 --> 01:11:08,298
* I've grown fond of the chains
that bind *
608
01:11:08,332 --> 01:11:09,933
* Fractured memories
609
01:11:09,966 --> 01:11:14,604
* Of a past
that was left behind *
610
01:11:14,638 --> 01:11:17,140
* A place
where I found comfort *
611
01:11:17,173 --> 01:11:19,909
* It was some night to roam
612
01:11:19,943 --> 01:11:22,546
* How can I be a hostage
613
01:11:22,579 --> 01:11:25,749
* If this is my home
614
01:11:31,455 --> 01:11:33,523
(crying)
615
01:12:31,314 --> 01:12:33,883
(bell ringing)
616
01:13:12,288 --> 01:13:14,724
* I trade this poison
from my mind *
617
01:13:14,758 --> 01:13:17,927
* In search of exercise
but I find *
618
01:13:17,961 --> 01:13:20,229
* The smoke and mirrors all wash
away *
619
01:13:20,263 --> 01:13:24,333
* The very last
true part of me *
620
01:13:39,248 --> 01:13:40,183
- Hey, hey.
621
01:13:43,787 --> 01:13:45,722
Are you, are you okay?
622
01:13:45,755 --> 01:13:48,191
Hey hey, are you okay, hello.
623
01:13:56,666 --> 01:13:57,834
(crying)
624
01:13:57,867 --> 01:14:01,671
You want a ride or something,
can I take you somewhere?
625
01:14:02,972 --> 01:14:06,442
Why are you lying on the side
of the road?
626
01:14:06,476 --> 01:14:09,846
(mumbling incoherently)
627
01:14:09,879 --> 01:14:12,949
(Jen starts sobbing)
628
01:15:15,378 --> 01:15:18,481
- And that's it, he just let you
leave?
629
01:15:18,514 --> 01:15:19,482
- Yeah.
630
01:15:19,515 --> 01:15:21,450
- Has he tried to contact you?
631
01:15:21,484 --> 01:15:22,451
- No.
632
01:15:22,485 --> 01:15:23,587
- So you haven't seen him since?
633
01:15:23,620 --> 01:15:24,453
- No.
634
01:15:26,489 --> 01:15:30,359
- Jennifer I really need
you to think long and hard
635
01:15:30,393 --> 01:15:32,495
about what we're doing here.
636
01:15:32,528 --> 01:15:37,400
Withholding any kind of
information in an investigation
637
01:15:37,433 --> 01:15:40,804
will earn you
a boatload of trouble.
638
01:15:40,837 --> 01:15:44,974
- I'm not charging him with
anything, where is the crime?
639
01:15:46,576 --> 01:15:49,579
- He committed a kidnapping.
640
01:15:49,613 --> 01:15:51,781
That's where the crime is.
641
01:15:54,050 --> 01:15:57,386
- And I'm not interested
in helping you.
642
01:15:58,521 --> 01:16:02,692
- Maybe you're interested in
answering me one more question.
643
01:16:08,798 --> 01:16:10,199
Is this your guy?
644
01:16:11,968 --> 01:16:12,802
I knew it.
645
01:16:14,738 --> 01:16:16,239
I fucking knew it.
646
01:16:20,109 --> 01:16:21,878
That's Jeremy Wilton,
647
01:16:23,346 --> 01:16:27,116
the son of the highly
decorated Harry Wilton,
648
01:16:30,086 --> 01:16:33,690
who went missing along
with his son Jeremy.
649
01:16:36,826 --> 01:16:40,997
Jeremy is the lead suspect
in the Stockholm killer case.
650
01:16:53,677 --> 01:16:55,011
Does that look familiar.
651
01:16:55,044 --> 01:16:58,014
Is that your little love nest?
652
01:16:58,047 --> 01:17:00,549
And please don't insult
my intelligence,
653
01:17:00,583 --> 01:17:04,854
because I'll just go and get
a warrant, and sample your DNA
654
01:17:04,888 --> 01:17:08,591
with the DNA we found
at the crime scene.
655
01:17:08,624 --> 01:17:11,060
Is that where you two made love?
656
01:17:11,094 --> 01:17:13,196
Is that where you did it?
657
01:17:13,229 --> 01:17:17,400
Let me ask you something,
when he let you just leave
658
01:17:18,968 --> 01:17:22,138
did you happen to see,
or better yet,
659
01:17:22,171 --> 01:17:25,041
did you happen to smell
all the dead bodies
660
01:17:25,074 --> 01:17:27,811
that were in the back
of the field.
661
01:17:27,844 --> 01:17:28,878
- What?
662
01:17:28,912 --> 01:17:30,714
- Oh what you don't know
what I'm talking about.
663
01:17:30,747 --> 01:17:33,416
(ominous music)
664
01:18:07,984 --> 01:18:11,654
I'm sorry you're so
oblivious to everything.
665
01:18:12,756 --> 01:18:14,824
You see this, look at it.
666
01:18:16,225 --> 01:18:17,727
I said look at it.
667
01:18:18,862 --> 01:18:21,931
Open your eyes,
that's Jacob Traymar.
668
01:18:23,499 --> 01:18:25,068
- What are you insinuating?
669
01:18:25,101 --> 01:18:28,805
- Well you see Jacob lived
on a nice little farm
670
01:18:28,838 --> 01:18:30,573
he didn't have too much family,
671
01:18:30,606 --> 01:18:32,375
he didn't have too much friends.
672
01:18:32,408 --> 01:18:36,145
And when I found his body
it opened up
673
01:18:36,179 --> 01:18:38,514
a whole new part of my case.
674
01:18:39,949 --> 01:18:42,651
Do you know what happens when
police find a dead body Jen?
675
01:18:42,685 --> 01:18:47,156
We go and we investigate
that victim's house.
676
01:18:47,190 --> 01:18:49,692
And do you know what we found?
677
01:18:54,630 --> 01:18:56,399
You know who that is?
678
01:19:01,604 --> 01:19:03,739
That girl's name is Casey.
679
01:19:08,211 --> 01:19:10,880
- You're free to go if you want.
680
01:19:15,084 --> 01:19:18,354
(coughing and gasping)
681
01:19:22,826 --> 01:19:25,261
- Over here, that's Veronica.
682
01:19:26,295 --> 01:19:29,398
She went missing in December
of 2004.
683
01:19:37,206 --> 01:19:38,374
This is Sarah.
684
01:19:40,810 --> 01:19:43,546
She went missing in July
of 2005.
685
01:20:07,036 --> 01:20:08,704
- You're free to go.
686
01:20:13,076 --> 01:20:14,077
If you want.
687
01:20:15,444 --> 01:20:16,579
Dance with me.
688
01:20:20,783 --> 01:20:22,952
(gasping)
689
01:20:25,721 --> 01:20:27,223
You smell so good.
690
01:20:40,336 --> 01:20:43,472
- Are you seeing a pattern here,
Jen?
691
01:20:43,506 --> 01:20:46,275
Are you seeing a pattern?
692
01:20:46,309 --> 01:20:48,511
C'mon Jen even you can see it.
693
01:20:48,544 --> 01:20:52,281
They're all young,
pretty, in their twenties.
694
01:20:55,451 --> 01:20:57,120
This is my favorite.
695
01:21:02,725 --> 01:21:05,561
I almost forgot
about Nicole here.
696
01:21:06,795 --> 01:21:09,899
Nicole went missing December
of 2004.
697
01:21:12,902 --> 01:21:15,671
- You're free to go,
if you want.
698
01:21:27,917 --> 01:21:28,751
It's okay.
699
01:21:34,757 --> 01:21:36,825
God you are so beautiful.
700
01:21:54,477 --> 01:21:55,311
It's okay.
701
01:22:18,801 --> 01:22:20,003
(gasping)
702
01:22:20,036 --> 01:22:21,204
Ssssh, I know.
703
01:22:26,442 --> 01:22:27,843
It's almost over.
704
01:22:29,178 --> 01:22:32,515
(he groans in pleasure)
705
01:22:41,790 --> 01:22:44,960
- Wait, Jen, hold back
your little tears
706
01:22:44,994 --> 01:22:48,264
because I haven't even
got to the good part yet.
707
01:22:48,297 --> 01:22:51,734
You see we found traces of semen
708
01:22:51,767 --> 01:22:54,870
in each and every one
of these women.
709
01:22:54,903 --> 01:22:59,742
And there was no signs of
struggle, no signs of force,
710
01:22:59,775 --> 01:23:02,545
which meant he took care
of them.
711
01:23:03,812 --> 01:23:07,650
Which meant he showed
them affection and love.
712
01:23:16,359 --> 01:23:18,461
And then he killed them.
713
01:23:18,494 --> 01:23:21,597
He killed each and every
one of them.
714
01:23:23,166 --> 01:23:24,667
He had consensual.
715
01:23:27,203 --> 01:23:28,937
He had sex with them.
716
01:23:30,773 --> 01:23:33,276
And then he ended their lives.
717
01:23:35,010 --> 01:23:36,011
You see her.
718
01:23:38,381 --> 01:23:41,050
Stabbed right through her chest.
719
01:23:42,651 --> 01:23:46,822
He took a crowbar and
bludgeoned her to death with it.
720
01:23:50,193 --> 01:23:54,097
Multiple stab wounds and
watched her bleed out.
721
01:23:58,401 --> 01:24:02,571
He took a knife and stuck
it in the back of her neck.
722
01:24:09,712 --> 01:24:13,882
Put together the pieces, you
know what I'm talking about.
723
01:24:16,285 --> 01:24:17,120
My theory,
724
01:24:21,023 --> 01:24:24,593
is the subject uses
the Stockholm Syndrome,
725
01:24:27,563 --> 01:24:31,734
and he bends all their will
and then he takes their life.
726
01:24:32,668 --> 01:24:36,572
Theoretically probably
because he's been abused
727
01:24:37,473 --> 01:24:41,043
by an authoritative
figure his entire life.
728
01:24:41,910 --> 01:24:42,878
- Jeremy.
729
01:24:42,911 --> 01:24:46,149
- Oh Jeremy, Jeremy can't help
you now.
730
01:24:49,518 --> 01:24:53,689
Jeremy, Jeremy, shut up about
Jeremy and just wake up.
731
01:24:55,124 --> 01:24:56,625
Wake up!
732
01:24:56,659 --> 01:24:59,128
Jen you're girl number five.
733
01:24:59,162 --> 01:25:01,330
Number five in this house.
734
01:25:02,331 --> 01:25:06,068
You see there was a
lake-house in New Hampshire,
735
01:25:06,101 --> 01:25:07,436
six girls there.
736
01:25:09,505 --> 01:25:12,541
A little dilapidated
run down shack in Utah,
737
01:25:12,575 --> 01:25:14,810
three girls there.
738
01:25:14,843 --> 01:25:15,944
All the same.
739
01:25:20,383 --> 01:25:22,951
He willingly broke you all down
740
01:25:25,053 --> 01:25:27,823
and fucked you,
and you liked it,
741
01:25:29,525 --> 01:25:33,696
and the sad sick demented
thing, I think you loved him.
742
01:25:35,364 --> 01:25:40,236
Even crazier enough to me,
he may even love you back.
743
01:25:40,269 --> 01:25:42,271
He did let you go right?
744
01:25:43,639 --> 01:25:44,973
Free little Jen.
745
01:25:46,575 --> 01:25:50,012
It's pathetic.
Does it really matter now?
746
01:25:51,314 --> 01:25:53,449
You have wasted so much of time
747
01:25:53,482 --> 01:25:56,419
and had me running
around in circles.
748
01:25:56,452 --> 01:25:59,255
It really doesn't matter now,
does it?
749
01:25:59,288 --> 01:26:01,023
No I didn't think so.
750
01:26:02,024 --> 01:26:05,394
You know what, in fact
I'm willing to think
751
01:26:05,428 --> 01:26:09,031
that he's stalking some
new girl right now.
752
01:26:13,202 --> 01:26:16,372
He's ready to make his move
right now.
753
01:26:20,509 --> 01:26:24,480
You know what, you make
me sick to my stomach.
754
01:26:24,513 --> 01:26:26,615
Remember all of their faces.
755
01:26:26,649 --> 01:26:27,983
You can look through my file
756
01:26:28,016 --> 01:26:31,186
you can do whatever the hell
you want.
757
01:26:34,990 --> 01:26:37,326
Thank you for all your help.
758
01:26:38,294 --> 01:26:39,928
You can go home now.
759
01:26:45,801 --> 01:26:48,371
(gentle music)
760
01:27:03,386 --> 01:27:06,622
(floorboards creaking)
761
01:27:44,927 --> 01:27:47,696
- You're free to go,
if you want.
762
01:28:05,514 --> 01:28:09,284
- Wait, Veronica, I just
want to say goodbye.
763
01:28:45,120 --> 01:28:46,955
Oh you're in the barn.
764
01:28:49,892 --> 01:28:52,395
Nobody every goes in the barn.
765
01:28:54,763 --> 01:28:55,564
(laughing)
766
01:28:55,598 --> 01:28:58,033
You are one predictable cunt.
767
01:28:59,535 --> 01:29:02,137
I'm sorry, where are my manners?
768
01:29:03,772 --> 01:29:06,875
I'm sorry, look,
just please come out.
769
01:29:06,909 --> 01:29:07,743
Come on.
770
01:29:10,579 --> 01:29:11,414
Come out.
771
01:29:13,115 --> 01:29:14,717
Why are you hiding?
772
01:29:16,218 --> 01:29:19,555
Hey, remember that time
in the basement?
773
01:29:21,890 --> 01:29:24,960
The candles,
I made you that chicken.
774
01:29:25,928 --> 01:29:27,863
We could do that again.
775
01:29:29,197 --> 01:29:31,534
Come on let's do that again.
776
01:29:34,570 --> 01:29:37,406
I'll even throw in
some apple pie.
777
01:29:45,714 --> 01:29:47,215
Come on, come out.
778
01:29:48,917 --> 01:29:49,752
Come out.
779
01:29:52,387 --> 01:29:56,592
(screaming) Come out or I'll
bash your fucking skull in.
780
01:29:56,625 --> 01:29:58,360
I'm sorry, I'm sorry.
781
01:30:00,829 --> 01:30:03,365
See what you do to me.
782
01:30:03,398 --> 01:30:04,399
This is you.
783
01:30:05,834 --> 01:30:07,770
This is all your fault.
784
01:30:11,106 --> 01:30:13,542
Where are you going, come on.
785
01:30:19,782 --> 01:30:21,216
Have it your way.
786
01:30:23,452 --> 01:30:25,788
(he laughs)
787
01:30:31,059 --> 01:30:32,561
- Please, please--
788
01:30:34,663 --> 01:30:37,432
- You are a stupid
fucking bitch.
789
01:30:38,934 --> 01:30:41,436
(she screams)
790
01:30:48,310 --> 01:30:51,480
God will you just fucking die
already.
791
01:30:56,952 --> 01:31:00,455
You used to be so pretty,
now look at you.
792
01:31:02,024 --> 01:31:05,761
(screaming) Now look at you!
793
01:31:09,131 --> 01:31:11,800
(ominous music)
50791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.