All language subtitles for The Rookie 3x10 -STRONTiUM_NTb_ION10_PHOENiX_MiNX.en-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:03,319
- Alright, you guys!
- Whoo!
2
00:00:03,344 --> 00:00:05,481
You just finished your first day
of Police Academy.
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,638
How do you feel?
4
00:00:06,682 --> 00:00:08,727
Uh, like it might've been
a bad idea.
5
00:00:08,771 --> 00:00:10,860
Look, I personally don't mind
doing it again tomorrow.
6
00:00:10,903 --> 00:00:12,196
How about you?
Still feel like puking?
7
00:00:12,221 --> 00:00:13,700
Uh, no. I did that
when you were taking
8
00:00:13,744 --> 00:00:15,093
your extra lap,
so now,
9
00:00:15,137 --> 00:00:17,226
I just feel
a sense of achievement
10
00:00:17,269 --> 00:00:19,924
and an even greater sense
that sticking, uh, close
11
00:00:19,968 --> 00:00:21,534
to you two is what's gonna
get me across the finish line.
12
00:00:21,578 --> 00:00:22,622
Well, how about this...
13
00:00:22,666 --> 00:00:23,580
we will all get through
together.
14
00:00:23,623 --> 00:00:25,611
All for one,
one for all.
15
00:00:25,636 --> 00:00:26,670
Oh! Pinkies!
16
00:00:28,456 --> 00:00:31,196
Hey, well, I personally
want to celebrate
17
00:00:31,240 --> 00:00:32,894
by doing another lap.
18
00:00:32,952 --> 00:00:34,229
- That guy serious?
- Mm-hmm.
19
00:00:34,254 --> 00:00:35,200
- Okay, ready?
- Yep.
20
00:00:35,244 --> 00:00:36,033
Go for it.
21
00:00:36,058 --> 00:00:37,320
What? Did you say go?
22
00:00:37,363 --> 00:00:38,364
- Three, two, one, go.
- Wait...
23
00:00:38,408 --> 00:00:39,452
Oh, wait.
24
00:00:39,496 --> 00:00:40,418
Oh, my God.
25
00:00:40,443 --> 00:00:42,586
No one's saying I got my lights
punched out, but...
26
00:00:42,630 --> 00:00:44,632
- Whoo!
- I'm just saying...
27
00:00:44,675 --> 00:00:47,678
maybe think twice before you
take on Recruit Chen.
28
00:00:47,722 --> 00:00:48,853
Do it! Go!
29
00:00:48,897 --> 00:00:50,507
Go! Make it!
I'm on your side!
30
00:00:50,550 --> 00:00:52,465
I'm on your side!
31
00:00:52,509 --> 00:00:53,684
- Boom.
- Oh!
32
00:00:53,728 --> 00:00:54,939
- Ohh!
- No!
33
00:00:54,964 --> 00:00:57,557
Your flashlight's not on!
Your flashlight is not on!
34
00:00:57,601 --> 00:00:58,863
The winner.
The loser.
35
00:00:58,907 --> 00:00:59,864
His flashlight wasn't on.
36
00:00:59,908 --> 00:01:00,691
We can do it again.
37
00:01:00,735 --> 00:01:02,562
- A-ha.
- What?
38
00:01:02,606 --> 00:01:03,470
Calm down.
39
00:01:03,495 --> 00:01:05,000
Okay, first of all,
just hold the mitts up.
40
00:01:05,043 --> 00:01:05,740
Geez.
41
00:01:05,783 --> 00:01:06,741
Alright.
42
00:01:06,784 --> 00:01:07,611
Alright.
43
00:01:07,655 --> 00:01:08,525
Disassemble. Ready?
44
00:01:08,568 --> 00:01:10,092
Three, two, one, go.
45
00:01:11,585 --> 00:01:14,662
Once I catch my breath,
I'm gonna come back in,
46
00:01:14,705 --> 00:01:17,116
and it's gonna be round two.
47
00:01:17,141 --> 00:01:19,014
I'm... I'm gonna take
a shot at the title.
48
00:01:19,057 --> 00:01:20,363
And I'm arranging it nice,
too.
49
00:01:20,406 --> 00:01:21,799
- Oh.
- Oh!
50
00:01:21,843 --> 00:01:23,714
- Another winner!
- Fudge!
51
00:01:23,758 --> 00:01:25,542
How does it feel to be
so defeated?
52
00:01:25,585 --> 00:01:26,761
I...
53
00:01:26,804 --> 00:01:28,197
Man, I gotta practice.
54
00:01:28,240 --> 00:01:29,024
- Stop it.
- Yeah.
55
00:01:29,067 --> 00:01:30,068
Someone gotta practice.
56
00:01:30,112 --> 00:01:31,330
- Ooh!
- Cut. Cut.
57
00:01:31,374 --> 00:01:32,244
Okay.
58
00:01:32,288 --> 00:01:34,116
Alright, you guys,
we ready?
59
00:01:34,159 --> 00:01:35,334
What?
60
00:01:35,378 --> 00:01:37,641
First time in uniform.
61
00:01:37,685 --> 00:01:39,469
Everything except the badge.
62
00:01:39,512 --> 00:01:40,736
So, tell me, uh,
63
00:01:40,761 --> 00:01:43,899
why do you want to be
a police officer, Recruit Chen?
64
00:01:43,924 --> 00:01:45,752
Oh, good question,
Recruit Nolan.
65
00:01:45,796 --> 00:01:47,188
- That's me.
- Um...
66
00:01:47,232 --> 00:01:50,322
I guess I want to do
something that matters.
67
00:01:50,366 --> 00:01:51,628
Aw. That was
a cute answer,
68
00:01:51,671 --> 00:01:52,977
but everyone
will say that.
69
00:01:53,020 --> 00:01:56,023
So, can you do me a favor
and dig deeper, please?
70
00:01:56,067 --> 00:01:58,286
Okay.
71
00:01:58,330 --> 00:02:02,073
Um, I guess... I guess
I've been adrift since college,
72
00:02:02,116 --> 00:02:04,902
trying on different hats
and different personalities,
73
00:02:04,945 --> 00:02:07,905
and nothing's felt right,
until... until this.
74
00:02:07,948 --> 00:02:09,036
But I don't think
the time spent
75
00:02:09,080 --> 00:02:10,821
trying to find myself
was wasted.
76
00:02:10,864 --> 00:02:12,431
You know,
everything I've done so far,
77
00:02:12,475 --> 00:02:14,868
the profound and the foolish,
78
00:02:14,912 --> 00:02:18,089
has prepared me to become
a police officer
79
00:02:18,132 --> 00:02:22,441
so that I can protect
those who need it the most
80
00:02:22,485 --> 00:02:24,530
and from those
who would do them harm.
81
00:02:24,574 --> 00:02:27,577
Uh, that's... unexpected
and actually amazing.
82
00:02:27,620 --> 00:02:28,752
That was
really well said.
83
00:02:28,795 --> 00:02:29,622
Thank you. That was...
84
00:02:29,666 --> 00:02:30,928
I hope
they don't ask me.
85
00:02:30,971 --> 00:02:34,018
Now, make no mistake...
you will be tested.
86
00:02:34,061 --> 00:02:36,586
You will see things no one
should have to see,
87
00:02:36,629 --> 00:02:38,979
do things a person
should never be asked to do.
88
00:02:39,023 --> 00:02:42,112
But what will get you
through it all is character.
89
00:02:42,853 --> 00:02:44,985
When faced with
the worst of humanity,
90
00:02:45,029 --> 00:02:47,602
you will need to be your best.
91
00:02:48,157 --> 00:02:50,488
_
92
00:02:50,513 --> 00:02:52,123
Aww, I love that.
93
00:02:52,166 --> 00:02:54,726
Especially
the Captain's speech.
94
00:02:54,751 --> 00:02:55,752
I miss her.
95
00:02:55,796 --> 00:02:56,843
Yeah, me, too.
96
00:02:56,868 --> 00:02:58,780
She would be so proud
of you two.
97
00:02:58,805 --> 00:03:00,175
Of all of us.
98
00:03:00,219 --> 00:03:03,439
Look, just 30 more days and
you'll be a P2, too.
99
00:03:03,483 --> 00:03:05,137
Also? As well?
100
00:03:05,180 --> 00:03:06,573
Okay, until then,
101
00:03:06,617 --> 00:03:08,575
don't speak to us
when we're on duty.
102
00:03:08,619 --> 00:03:09,508
Whoa.
103
00:03:09,533 --> 00:03:10,811
Seriously, we can't be
caught dead socializing
104
00:03:10,836 --> 00:03:11,926
with a lowly P1.
105
00:03:11,970 --> 00:03:14,450
Somehow, I always knew this
about you two.
106
00:03:16,409 --> 00:03:18,150
Ben!
Guys, it's Ben!
107
00:03:18,193 --> 00:03:19,238
- Hey!
- Hi!
108
00:03:19,281 --> 00:03:20,718
Oh! Ben!
109
00:03:20,761 --> 00:03:22,284
Oh, congratulations,
buddy.
110
00:03:22,328 --> 00:03:24,156
Oh, come, come.
Come in, come in, come in.
111
00:03:24,199 --> 00:03:25,418
God, where have
you been?
112
00:03:25,461 --> 00:03:26,550
Where haven't I been?
113
00:03:26,593 --> 00:03:27,812
I mean, other than here.
114
00:03:27,855 --> 00:03:29,422
I spent six months traveling
the world,
115
00:03:29,465 --> 00:03:30,815
meeting fascinating people.
116
00:03:30,858 --> 00:03:32,947
And by fascinating people,
you mean attractive women?
117
00:03:32,991 --> 00:03:34,340
Who you dated?
118
00:03:34,383 --> 00:03:36,734
No, not this time,
Officer Chen and Officer West.
119
00:03:36,777 --> 00:03:38,257
And congrats to you two,
by the way.
120
00:03:38,300 --> 00:03:41,390
No, I started my own global
charitable foundation.
121
00:03:41,434 --> 00:03:43,131
- Wow.
- But even saving the world
122
00:03:43,175 --> 00:03:45,090
couldn't keep me from
coming home and celebrating
123
00:03:45,133 --> 00:03:48,223
my best friend
becoming a glorious P2,
124
00:03:48,267 --> 00:03:49,050
whatever that is.
125
00:03:49,094 --> 00:03:50,574
Anyway, way to go, buddy.
126
00:03:50,617 --> 00:03:51,705
Uh, stop.
Actually, I haven't,
127
00:03:51,749 --> 00:03:53,577
um, moved on.
128
00:03:53,620 --> 00:03:54,621
Uh, since
you've been gone,
129
00:03:54,665 --> 00:03:57,319
there's been a little... shifting.
130
00:03:57,363 --> 00:03:58,756
Wait, so you three
are still rookies?
131
00:03:58,799 --> 00:04:00,235
Oh, not those two.
They're good. Just me.
132
00:04:00,279 --> 00:04:03,064
Um, I, uh, have
a 30-day extension
133
00:04:03,108 --> 00:04:04,588
for breaking the rules.
134
00:04:04,631 --> 00:04:06,024
Well, in my business,
135
00:04:06,067 --> 00:04:07,547
breaking the rules is how you
make your first million.
136
00:04:07,591 --> 00:04:09,941
Uh, if only.
But, I-I-I'm flattered.
137
00:04:09,984 --> 00:04:11,464
I'm so glad you're here.
It's so great to see you.
138
00:04:11,507 --> 00:04:12,770
I just feel terrible that
139
00:04:12,813 --> 00:04:14,249
you came all the way to
L.A. for me.
140
00:04:14,293 --> 00:04:15,468
Oh, relax.
141
00:04:15,511 --> 00:04:16,643
You know the foundation is
centered here.
142
00:04:16,687 --> 00:04:17,775
I got plenty of work
to do,
143
00:04:17,818 --> 00:04:19,254
including getting Henry
squared away.
144
00:04:19,298 --> 00:04:20,516
For what?
145
00:04:20,560 --> 00:04:22,040
His... His new gig.
146
00:04:22,083 --> 00:04:23,781
I-I-I thought
he told you.
147
00:04:23,824 --> 00:04:25,870
No, and he's already
got a gig
148
00:04:25,913 --> 00:04:28,176
called being
a college student, so...
149
00:04:28,220 --> 00:04:30,570
Well, you know what?
150
00:04:30,614 --> 00:04:33,355
You should probably, uh,
talk to him about that.
151
00:04:33,399 --> 00:04:34,922
Now, until then,
152
00:04:34,966 --> 00:04:36,906
I don't think there's any point
in letting this go to waste.
153
00:04:36,931 --> 00:04:38,317
Whoa!
154
00:04:38,360 --> 00:04:39,650
Congratulations, pal.
155
00:04:39,675 --> 00:04:44,314
www.subtitulamos.tv
156
00:04:45,324 --> 00:04:47,195
There's got to be
a ceremony or something
157
00:04:47,239 --> 00:04:48,849
to mark the rite of passage
into P2, right?
158
00:04:48,893 --> 00:04:49,981
When my dad moved up,
159
00:04:50,024 --> 00:04:51,069
he said the Watch
Commander called him
160
00:04:51,112 --> 00:04:52,244
to the front of roll calland gave him
161
00:04:52,287 --> 00:04:53,941
a bottle of
30-year-old scotch.
162
00:04:53,985 --> 00:04:56,988
Ah. I'm not really
a whiskey girl.
163
00:04:57,031 --> 00:04:58,685
Oh, God, I hope
Sgt. Grey hasn't heard
164
00:04:58,729 --> 00:04:59,686
the stories about
me and tequila.
165
00:04:59,730 --> 00:05:01,035
Honestly, I hope
they give us
166
00:05:01,079 --> 00:05:02,558
something besides
alcohol.
167
00:05:02,602 --> 00:05:04,430
Wait, they're gonna give us
separate things, right?
168
00:05:04,473 --> 00:05:06,606
- 'Cause I...
- Okay, just slow down, okay?
169
00:05:06,650 --> 00:05:08,826
Don't ruin it by overthinking
everything, okay?
170
00:05:08,869 --> 00:05:11,002
Just relax.
Go with the flow.
171
00:05:11,045 --> 00:05:12,699
Right.
Go with the flow.
172
00:05:12,743 --> 00:05:13,918
- Mm-hmm.
- Because we are P2s now.
173
00:05:13,961 --> 00:05:15,136
Hey.
174
00:05:16,355 --> 00:05:17,704
Ooh.
175
00:05:17,748 --> 00:05:21,447
And we get to sit with
the cool kids.
176
00:05:21,490 --> 00:05:23,318
Oh, hell no.
Keep moving.
177
00:05:23,362 --> 00:05:25,364
Okay.
178
00:05:25,407 --> 00:05:26,800
Man, that hurt
in high school,
179
00:05:26,844 --> 00:05:28,062
- and it still hurts now.
- Yeah.
180
00:05:28,106 --> 00:05:29,673
Well, we can't sit in
the front row,
181
00:05:29,716 --> 00:05:31,065
'cause the front row's
for rookies.
182
00:05:31,109 --> 00:05:32,937
So...boom.
183
00:05:32,980 --> 00:05:34,167
Second row, baby.
184
00:05:34,192 --> 00:05:36,331
That's right.
What-what.
185
00:05:37,115 --> 00:05:38,812
Hey, nice.
186
00:05:38,856 --> 00:05:40,509
Hey.
187
00:05:40,553 --> 00:05:42,294
Hey, sorry I missed your call.
188
00:05:42,337 --> 00:05:43,469
Oh, no problem. Um...
189
00:05:43,512 --> 00:05:44,708
Why are we whispering?
190
00:05:44,733 --> 00:05:46,428
Uh, I'm in Roll Call right now,
but don't worry.
191
00:05:46,472 --> 00:05:48,996
I think I have a second.
So, uh, tell me what's going on.
192
00:05:49,040 --> 00:05:51,216
Ben said he gave you a job, but
he wouldn't give me any details.
193
00:05:51,259 --> 00:05:54,349
Yeah. Uh, I've been meaning to
talk to you about that.
194
00:05:54,393 --> 00:05:56,482
Is it like a summer internship
or something?
195
00:05:56,525 --> 00:05:57,788
No, it's a full-time job.
196
00:05:57,831 --> 00:05:59,267
I, uh, start next week.
197
00:05:59,311 --> 00:06:00,791
How are you gonna manage that
with college?
198
00:06:00,834 --> 00:06:02,314
I'm not. I'm dropping out.
199
00:06:02,357 --> 00:06:03,358
You're dropping out?
200
00:06:03,402 --> 00:06:04,751
Officer Nolan,
you better be taking
201
00:06:04,795 --> 00:06:06,753
a 911 overflow call
from Dispatch.
202
00:06:06,797 --> 00:06:07,928
Uh, yes, sir. Sorry, sir.
203
00:06:07,972 --> 00:06:09,538
Uh, Henry, we'll talk
about this later.
204
00:06:09,582 --> 00:06:12,063
Do you want to add another week
to your 30-day extension?
205
00:06:12,106 --> 00:06:13,629
You're already
the oldest rookie.
206
00:06:13,673 --> 00:06:15,196
Wanna become
the longest-serving one?
207
00:06:15,240 --> 00:06:16,415
No, sir.
It won't happen again.
208
00:06:16,458 --> 00:06:18,722
Good. Now, to the business
of the day.
209
00:06:18,765 --> 00:06:22,290
Officer Chen, Officer
West, you'll...
210
00:06:22,334 --> 00:06:24,336
Where the hell are
y'all going?
211
00:06:24,379 --> 00:06:26,773
Oh. Uh, sir,
we thought that maybe...
212
00:06:26,817 --> 00:06:28,906
Sir, it's our first day as P2s.
213
00:06:28,949 --> 00:06:30,603
So, what? You want me to
throw you a party, huh?
214
00:06:30,646 --> 00:06:31,430
Give you a gift?
215
00:06:31,473 --> 00:06:32,866
Give you flowers?
What?
216
00:06:32,910 --> 00:06:36,565
What is the reward
for moving up, Office Chen?
217
00:06:36,609 --> 00:06:39,220
Getting to do the job
another day, sir?
218
00:06:39,264 --> 00:06:40,831
Are you asking me or
are you telling me?
219
00:06:40,874 --> 00:06:42,528
- Doing the job, sir.
- That's right.
220
00:06:42,571 --> 00:06:44,573
And today, you'll be
riding together.
221
00:06:44,617 --> 00:06:46,793
I don't usually pair
new P2s,
222
00:06:46,837 --> 00:06:48,316
but I thought you two
could handle it.
223
00:06:48,360 --> 00:06:49,535
Don't make me regret it.
224
00:06:49,578 --> 00:06:50,536
- Yes, sir.
- Thank you, sir.
225
00:06:50,579 --> 00:06:51,537
Sit down.
226
00:06:51,580 --> 00:06:53,191
Moving on.
227
00:06:53,234 --> 00:06:56,020
All PAS devices need
software updates.
228
00:06:56,063 --> 00:06:57,456
- Be sure to swap out your old ones...
-I'm guessing your dad lied.
229
00:06:57,499 --> 00:06:58,587
Yeah, no kidding.
230
00:06:58,631 --> 00:06:59,632
...before your shift.
231
00:07:01,416 --> 00:07:03,331
Hey. Henry.
Me again.
232
00:07:03,375 --> 00:07:05,725
Uh, call me, buddy.
We need to talk.
233
00:07:05,769 --> 00:07:06,813
Okay. Talk to you soon.
234
00:07:07,858 --> 00:07:09,250
I can't believe
he's doing this.
235
00:07:09,294 --> 00:07:10,991
I ju... He loves school.
236
00:07:11,035 --> 00:07:12,253
He tells me that
all the time.
237
00:07:12,297 --> 00:07:13,341
And he knows how
I feel
238
00:07:13,385 --> 00:07:14,734
about having to
drop out at his age.
239
00:07:14,778 --> 00:07:17,389
Go easy on him.
I-It could be a great job.
240
00:07:17,432 --> 00:07:18,956
How would you feel
241
00:07:18,999 --> 00:07:20,696
if Lila dropped out
of second grade?
242
00:07:20,740 --> 00:07:23,961
Oh, my baby girl would never
disappoint me like that.
243
00:07:24,004 --> 00:07:26,354
Hey, do you have
any camping gear?
244
00:07:26,398 --> 00:07:29,183
Yeah. Enough to take
a two-week excursion
245
00:07:29,227 --> 00:07:31,664
down the Amazon. Why?
246
00:07:31,707 --> 00:07:33,797
I'm chaperoning
an overnight camping trip
247
00:07:33,840 --> 00:07:35,320
for Lila's
Girl Scout troop.
248
00:07:35,363 --> 00:07:36,495
Wait, you don't like camping?
249
00:07:36,538 --> 00:07:38,453
No one does.
But I have bigger problems.
250
00:07:38,497 --> 00:07:40,368
Alonzo is gonna be there.
251
00:07:40,412 --> 00:07:41,761
The music class guy.
What's the problem?
252
00:07:41,805 --> 00:07:42,849
I thought the two
of you hit it off.
253
00:07:42,893 --> 00:07:45,112
We did.
And he asked me out.
254
00:07:45,156 --> 00:07:47,898
But I had to cancel,
and then we re-scheduled,
255
00:07:47,941 --> 00:07:50,988
but then he cancelled
at the last minute.
256
00:07:51,031 --> 00:07:53,381
- And you think it was a revenge cancel?
- Feels like it.
257
00:07:53,425 --> 00:07:55,079
But the bottom line is
I need to look good
258
00:07:55,122 --> 00:07:57,298
the next time I see him,
and that is not gonna happen
259
00:07:57,342 --> 00:08:00,519
if I am covered in bug spray
trying to set up a tent.
260
00:08:00,562 --> 00:08:02,784
So, do you want to borrow
the camping equipment or not?
261
00:08:03,565 --> 00:08:04,958
Yes.
262
00:08:12,836 --> 00:08:14,402
Another
congratulations text?
263
00:08:14,446 --> 00:08:17,057
Uh, from my cousin.
Cop family.
264
00:08:17,101 --> 00:08:20,495
They're all taking me to dinner
at Pacific Dining Car
265
00:08:20,539 --> 00:08:21,801
for baseball steaks tonight.
266
00:08:21,845 --> 00:08:23,629
- Hmm.
- Family tradition.
267
00:08:23,672 --> 00:08:25,631
Wanna come? My treat.
268
00:08:25,674 --> 00:08:28,634
Oh. Thanks. Um... actually,
269
00:08:28,677 --> 00:08:30,375
my parents are coming over
for dinner tonight.
270
00:08:30,418 --> 00:08:32,333
I think they're coming around
to me being a cop.
271
00:08:32,377 --> 00:08:33,552
Uh, that's great.
272
00:08:33,595 --> 00:08:35,380
Yeah.
273
00:08:36,468 --> 00:08:38,557
I'm hot. I'm sorry.
Are you not hot?
274
00:08:38,600 --> 00:08:40,385
Yeah, but we can't
turn on the A/C
275
00:08:40,428 --> 00:08:41,647
until after lunch,
so...
276
00:08:41,690 --> 00:08:43,867
Why not?
277
00:08:43,910 --> 00:08:45,085
Oh, my gosh,
you're right.
278
00:08:45,129 --> 00:08:47,218
That's a Tim rule,
and he's not here.
279
00:08:47,261 --> 00:08:50,134
It's just us...
and we call the shots.
280
00:08:50,341 --> 00:08:51,657
- Ha.
- Ooh!
281
00:08:51,700 --> 00:08:53,006
Ooh!
282
00:08:53,050 --> 00:08:55,748
The sweet, sweet chill
of independence.
283
00:08:55,791 --> 00:08:57,489
Ooh. You know something
Lopez never let me do?
284
00:08:57,532 --> 00:08:59,012
Hmm?
285
00:09:00,013 --> 00:09:01,841
Yes!
286
00:09:01,885 --> 00:09:03,495
Bumping that bass
of freedom, baby.
287
00:09:03,538 --> 00:09:04,931
Okay.
288
00:09:04,975 --> 00:09:06,890
Ooh, ooh.
289
00:09:08,326 --> 00:09:11,198
Get up, Boot!
"Quit" is a four-letter word.
290
00:09:11,242 --> 00:09:13,940
Do you hear me?
Failure is not an option.
291
00:09:15,376 --> 00:09:16,856
Oh, come on, man.
292
00:09:16,900 --> 00:09:18,435
We're almost home.
293
00:09:20,865 --> 00:09:23,709
_
294
00:09:24,429 --> 00:09:25,604
Who wants a steak?
Huh?
295
00:09:25,647 --> 00:09:27,171
Come.
296
00:09:30,909 --> 00:09:31,958
Can I help you?
297
00:09:32,002 --> 00:09:33,220
Is Angela Lopez here?
298
00:09:33,264 --> 00:09:34,874
In the changing suite.
299
00:09:34,918 --> 00:09:36,920
She's gone through half
of our tissue supply.
300
00:09:38,312 --> 00:09:39,487
Thanks.
301
00:09:43,491 --> 00:09:45,197
You okay?
What happened?
302
00:09:45,222 --> 00:09:46,369
This.
303
00:09:46,394 --> 00:09:48,527
- You're going into labor?
- No, the baby's fine.
304
00:09:48,570 --> 00:09:50,137
I just... Oh, I never imagined
305
00:09:50,181 --> 00:09:51,530
I'd have to pick
a wedding dress
306
00:09:51,573 --> 00:09:53,097
based on its ability
to hide my belly.
307
00:09:53,140 --> 00:09:54,620
Who said you have to
hide your belly?
308
00:09:54,663 --> 00:09:56,404
My bridesmaids.
309
00:09:56,448 --> 00:09:59,407
They said this is the one
that camouflages it best.
310
00:09:59,451 --> 00:10:01,148
So, I kicked them all out
and texted you.
311
00:10:01,192 --> 00:10:03,803
You text me "911"
on my day off
312
00:10:03,846 --> 00:10:05,196
to ask me if a dress
makes you look fat?
313
00:10:05,239 --> 00:10:06,632
- Does it?
- Yes.
314
00:10:06,657 --> 00:10:08,224
Because you're pregnant.
315
00:10:08,249 --> 00:10:10,331
- Are you ashamed of your baby?
- Of course not.
316
00:10:10,375 --> 00:10:12,203
Okay, then who cares what
your stupid friends think?
317
00:10:12,246 --> 00:10:13,943
Show off that
baby belly.
318
00:10:13,987 --> 00:10:15,902
Wear what you feel
confident in.
319
00:10:15,945 --> 00:10:18,078
Hell, wear a white half-tee
320
00:10:18,122 --> 00:10:19,471
and let your gut hang out
like my Uncle Elliot
321
00:10:19,514 --> 00:10:20,515
at my niece's
christening.
322
00:10:20,559 --> 00:10:21,560
He didn't.
323
00:10:21,603 --> 00:10:23,388
Oh, yeah. He even
managed to get
324
00:10:23,431 --> 00:10:25,520
his gut in
the holy water somehow.
325
00:10:25,564 --> 00:10:28,828
Anyway, what does your dream
wedding dress look like?
326
00:10:28,871 --> 00:10:31,135
A V-neck dress with
bell sleeves.
327
00:10:31,178 --> 00:10:33,816
Okay. So, we'll start there.
328
00:10:33,841 --> 00:10:36,966
I'll go talk to the lady and
have her pull a few choices.
329
00:10:37,010 --> 00:10:38,794
Okay.
330
00:10:44,539 --> 00:10:46,150
It's our first call
as P2s.
331
00:10:47,151 --> 00:10:48,413
There you are.
332
00:10:48,456 --> 00:10:50,197
We got a triple homicide on
the second floor.
333
00:10:50,241 --> 00:10:51,938
Sir, what do you need
us to do? Canvass the area?
334
00:10:51,981 --> 00:10:53,418
Track down
potential witnesses?
335
00:10:53,461 --> 00:10:55,376
No, I got a special job
for you two.
336
00:10:55,420 --> 00:10:57,204
Guarding evidence.
Follow me.
337
00:10:59,772 --> 00:11:01,469
This is the evidence?
338
00:11:01,513 --> 00:11:03,036
Our suspect may have
helped himself
339
00:11:03,079 --> 00:11:04,472
to some snacks
before taking off.
340
00:11:04,516 --> 00:11:06,387
We think this chocolate bar
might be one of them.
341
00:11:06,431 --> 00:11:07,693
TID's stuck in traffic.
342
00:11:07,736 --> 00:11:09,303
Just keep it safe
'til they get here, Boots.
343
00:11:09,347 --> 00:11:11,697
Uh, with all due respect, sir,
we're no longer Boots.
344
00:11:11,740 --> 00:11:13,916
- We're P2s.
- Don't let it melt.
345
00:11:17,928 --> 00:11:21,881
7-Adam-15, silent
alarm, manually activated,
346
00:11:21,924 --> 00:11:23,622
2-11 type at
Copley Bank & Trust,
347
00:11:23,665 --> 00:11:25,232
28700 Wilshire.
348
00:11:25,276 --> 00:11:26,799
Control, we're on site
at that possible 2-11.
349
00:11:26,842 --> 00:11:28,235
Hold for confirmation.
350
00:11:33,066 --> 00:11:35,199
Control, we have a confirmed
2-11 in progress.
351
00:11:35,242 --> 00:11:37,113
Send additional units
and airship.
352
00:11:37,157 --> 00:11:39,028
Have them shut down about
a block before they get here.
353
00:11:39,072 --> 00:11:40,769
Send a supervisor.
354
00:11:40,813 --> 00:11:41,988
Harper, I think
I can get in close.
355
00:11:42,031 --> 00:11:44,469
Do it.
I'll post up here.
356
00:11:44,512 --> 00:11:47,123
Stay behind cover.
Let me know what you see.
357
00:11:47,167 --> 00:11:48,995
Don't make a move
until I tell you.
358
00:12:03,879 --> 00:12:05,403
Come on, come on,
come on, move it!
359
00:12:05,446 --> 00:12:07,927
Put the money in the bag!
Fill it up! Faster! Come on!
360
00:12:07,970 --> 00:12:11,626
Control, suspect is male,
six-foot, black leather jacket,
361
00:12:11,670 --> 00:12:13,585
beige shirt, blue jeans,
wearing a mask,
362
00:12:13,628 --> 00:12:14,499
armed with a handgun.
363
00:12:14,542 --> 00:12:16,240
I'm counting
seven hostages,
364
00:12:16,283 --> 00:12:18,329
including two tellers
and a guard.
365
00:12:20,418 --> 00:12:21,680
Come on!
366
00:12:23,812 --> 00:12:25,771
Move! Move!
Keeps your hands up high!
367
00:12:25,814 --> 00:12:27,033
Do not fire.
Two coming out.
368
00:12:27,076 --> 00:12:28,389
We got two hostages
coming out.
369
00:12:36,390 --> 00:12:37,783
Police! Drop that gun!
370
00:12:38,381 --> 00:12:39,669
Leave or
I'll shoot her!
371
00:12:39,694 --> 00:12:41,304
No. No, you won't!
You're not gonna do that.
372
00:12:41,348 --> 00:12:42,349
We're gonna work this out
right now.
373
00:12:42,392 --> 00:12:43,829
No, we can't!
374
00:12:43,872 --> 00:12:46,179
But you gotta let me leave
with this bag or she dies!
375
00:12:46,222 --> 00:12:48,622
- You okay?
- I'm okay.
376
00:12:48,647 --> 00:12:49,909
Okay, look, clearly,
everything's gotten
377
00:12:49,952 --> 00:12:52,172
out of control, so, uh,
I find it's best
378
00:12:52,216 --> 00:12:54,000
in these situations to just
slow everything down,
379
00:12:54,043 --> 00:12:56,263
so let's start with
an introduction.
380
00:12:56,307 --> 00:12:58,918
I'm John Nolan.
What's your name?
381
00:12:58,961 --> 00:13:01,442
Yeah. You're on camera
right now.
382
00:13:01,486 --> 00:13:05,129
They are comparing your face to
DMV records as we speak.
383
00:13:05,154 --> 00:13:06,186
It's Cooper.
384
00:13:06,230 --> 00:13:07,448
Cooper. Okay, good.
385
00:13:07,492 --> 00:13:10,190
Cooper, first thing
we need to deal with
386
00:13:10,234 --> 00:13:12,758
is the young woman you're
terrorizing with that gun.
387
00:13:12,801 --> 00:13:14,150
Look, I let her go
and you kill me.
388
00:13:14,194 --> 00:13:15,935
No. No, not true.
389
00:13:15,978 --> 00:13:18,111
Right now, you have cover
and concealment.
390
00:13:18,154 --> 00:13:19,547
So long as you stay behind
that pillar,
391
00:13:19,591 --> 00:13:21,245
you're gonna be fine.
392
00:13:23,377 --> 00:13:25,814
Cooper, funny story... this is
not my first bank robbery.
393
00:13:25,858 --> 00:13:28,556
First one was before
I was a cop, and that day,
394
00:13:28,600 --> 00:13:30,645
I had a whole bunch of
problems on my mind,
395
00:13:30,689 --> 00:13:32,865
but as soon as
the guns came out,
396
00:13:32,908 --> 00:13:35,520
I only cared about one thing,
and that was making sure
397
00:13:35,563 --> 00:13:38,784
everybody got out of there
alive, and I think, deep down,
398
00:13:38,827 --> 00:13:40,786
you want the same thing,
Cooper.
399
00:13:45,063 --> 00:13:47,022
Look, I don't want to
hurt anyone.
400
00:13:47,047 --> 00:13:48,315
But I don't have
a choice, okay?
401
00:13:48,359 --> 00:13:50,143
- My family...
- I understand.
402
00:13:50,186 --> 00:13:52,624
I know your family would want
you to survive this, too.
403
00:13:52,667 --> 00:13:55,976
So...let the girl go.
404
00:13:58,586 --> 00:14:00,980
Look, if I do, you gotta
let me walk out of here.
405
00:14:01,023 --> 00:14:02,634
Cooper, there's another dozen
officers outside
406
00:14:02,677 --> 00:14:03,960
and more on the way.
407
00:14:04,640 --> 00:14:06,333
Look, none of this
was supposed to happen.
408
00:14:06,377 --> 00:14:08,901
I know.
Yet here we are.
409
00:14:08,944 --> 00:14:12,208
Look, you just
let her go,
410
00:14:12,252 --> 00:14:15,777
put the gun down,
and it'll all be over.
411
00:14:19,499 --> 00:14:21,348
Go.
412
00:14:21,392 --> 00:14:22,393
Good. Good, good,
good, good.
413
00:14:22,436 --> 00:14:23,524
We're almost home.
414
00:14:23,568 --> 00:14:25,352
Now you just gotta
put that gun down.
415
00:14:25,396 --> 00:14:27,136
Nice and easy.
416
00:14:28,326 --> 00:14:29,878
Great.
Right there.
417
00:14:29,922 --> 00:14:32,316
Just put your gun down
right there.
418
00:14:32,359 --> 00:14:33,839
No, don't!
419
00:14:33,882 --> 00:14:34,884
Drop it!
Drop your gun!
420
00:14:34,909 --> 00:14:35,928
Drop it!
421
00:14:35,971 --> 00:14:37,408
He had a gun!
422
00:14:37,451 --> 00:14:38,365
He was gonna shoot us!
423
00:14:38,409 --> 00:14:39,540
He was giving up!
424
00:14:39,584 --> 00:14:40,802
One Code 4 in the bank.
425
00:14:40,846 --> 00:14:42,064
Suspect is down.
Gunshot wound to the chest.
426
00:14:42,108 --> 00:14:43,718
Unconscious, not breathing.
427
00:14:48,549 --> 00:14:50,246
You okay?
428
00:14:50,290 --> 00:14:51,465
His gun was empty.
429
00:15:00,344 --> 00:15:02,563
To the left.
No, no. Too much, too much.
430
00:15:02,607 --> 00:15:03,782
Back to the right.
431
00:15:03,825 --> 00:15:05,523
Just a hair
to your left.
432
00:15:05,566 --> 00:15:07,176
Come on, it's turning into
chocolate sauce.
433
00:15:07,220 --> 00:15:08,787
Yeah, look, we can't have
our first day
434
00:15:08,830 --> 00:15:10,484
as full-fledged cops
end in failure
435
00:15:10,528 --> 00:15:12,443
because we could not preserve
crucial evidence.
436
00:15:12,486 --> 00:15:14,009
Well, unless you can
get the sun
437
00:15:14,053 --> 00:15:16,621
to crank the temperature down,
we're screwed.
438
00:15:16,664 --> 00:15:17,796
What the hell
are you doing?
439
00:15:17,839 --> 00:15:19,754
Oh, sir, uh, these are
the cooling aids
440
00:15:19,798 --> 00:15:21,408
to help protect
the evidence.
441
00:15:21,452 --> 00:15:23,889
I like the dedication,
but we just found our suspect
442
00:15:23,932 --> 00:15:26,065
walking down La Brea,
covered in the victims' blood.
443
00:15:26,108 --> 00:15:27,545
He immediately confessed.
444
00:15:27,588 --> 00:15:29,373
Wait, so,
this is just...
445
00:15:29,416 --> 00:15:31,462
Garbage.
446
00:15:31,505 --> 00:15:34,813
Uh, do the city a favor and
clean it up before you go.
447
00:15:35,327 --> 00:15:36,684
7-Adam-07,
448
00:15:36,728 --> 00:15:38,991
disturbance at 25616 Wilshire.
449
00:15:39,034 --> 00:15:40,253
Are you free to respond?
450
00:15:40,278 --> 00:15:42,037
Control, that's
an affirmative.
451
00:15:42,081 --> 00:15:43,169
Show us responding.
452
00:15:43,212 --> 00:15:45,867
Alright. Let's just, uh,
shake this off
453
00:15:45,911 --> 00:15:48,392
and rock the rest of
the day.
454
00:15:50,132 --> 00:15:51,438
Can you grab
the chocolate?
455
00:15:52,483 --> 00:15:54,920
Ew. Oh, my... Ugh.
456
00:15:56,443 --> 00:15:58,053
You doing okay
in there?
457
00:15:58,097 --> 00:15:59,272
You ever tried zipping up
a dress
458
00:15:59,315 --> 00:16:00,926
with a bowling ball
on your belly?
459
00:16:00,969 --> 00:16:03,537
It takes time,
so quit rushing me.
460
00:16:03,581 --> 00:16:05,539
I am not rushing you.
461
00:16:05,583 --> 00:16:07,280
I'm prepared to stay here
462
00:16:07,323 --> 00:16:10,246
until you've tried on
every single dress.
463
00:16:14,374 --> 00:16:15,375
Whoa.
464
00:16:15,419 --> 00:16:17,508
- Really?
- Oh, yeah.
465
00:16:17,551 --> 00:16:20,511
I know.
It's perfect.
466
00:16:22,208 --> 00:16:25,211
Thank you so much
for doing this with me.
467
00:16:25,254 --> 00:16:26,299
Of course.
468
00:16:30,147 --> 00:16:32,566
Get your claws off my dress!
469
00:16:32,610 --> 00:16:33,741
"My dress?!"
470
00:16:33,785 --> 00:16:35,395
You put it back
on the rack!
471
00:16:35,439 --> 00:16:36,875
It's okay.
Everything's gonna be fine.
472
00:16:36,918 --> 00:16:38,050
The police
are on their way.
473
00:16:38,093 --> 00:16:39,268
Let go now!
474
00:16:39,312 --> 00:16:40,182
Oh, we're not
getting involved
475
00:16:40,226 --> 00:16:41,619
unless someone
loses a limb.
476
00:16:41,662 --> 00:16:44,099
Though I should probably
film it for evidence.
477
00:16:45,461 --> 00:16:46,645
Police.
478
00:16:47,418 --> 00:16:49,017
Lopez?
What are you doing here?
479
00:16:49,061 --> 00:16:50,584
I'll give you
three guesses.
480
00:16:50,628 --> 00:16:52,020
Are you helping her find
a wedding dress?
481
00:16:52,064 --> 00:16:53,239
Well, right now,
I'm watching you
482
00:16:53,282 --> 00:16:54,501
not do your job.
483
00:16:54,545 --> 00:16:56,285
Look, ladies, you just need to
settle down.
484
00:16:56,329 --> 00:16:57,939
Ma'am, you gotta let go of
the dress right now, okay?
485
00:16:59,071 --> 00:17:00,986
They grow up so fast,
don't they?
486
00:17:01,029 --> 00:17:02,727
...my dress!
487
00:17:02,770 --> 00:17:04,511
I'm not leaving without
this dress!
488
00:17:04,555 --> 00:17:06,295
Aah!
489
00:17:09,124 --> 00:17:10,256
Stay there.
490
00:17:10,299 --> 00:17:12,040
Ooh, looking good,
Officer Chen.
491
00:17:12,084 --> 00:17:13,781
Looking good.
492
00:17:19,150 --> 00:17:21,876
It always feels
a little callous to me...
493
00:17:21,920 --> 00:17:24,226
using a death notification
to question a loved one.
494
00:17:24,270 --> 00:17:26,664
It's actually when people tend
to be the most forthcoming.
495
00:17:26,707 --> 00:17:28,100
And for all we know,
Cooper's wife
496
00:17:28,143 --> 00:17:29,581
was supposed to be
the getaway driver.
497
00:17:29,624 --> 00:17:30,930
Well, the car's here.
498
00:17:30,973 --> 00:17:32,932
Man, a house like this.
Why rob a bank?
499
00:17:32,975 --> 00:17:34,455
Why not just take out
a second mortgage?
500
00:17:34,499 --> 00:17:37,110
Maybe he did and he just needed
the cash right away.
501
00:17:37,153 --> 00:17:38,764
- For what?
- Property taxes?
502
00:17:38,807 --> 00:17:41,201
I'm serious.
This whole case is weird.
503
00:17:41,244 --> 00:17:43,856
Cooper said he didn't have
a choice.
504
00:17:43,899 --> 00:17:45,161
What's that
supposed to mean?
505
00:17:45,205 --> 00:17:46,728
Looks can be deceiving.
506
00:17:46,772 --> 00:17:48,382
I mean,
people in this town
507
00:17:48,425 --> 00:17:50,645
drive around
in cars they can't afford,
508
00:17:50,689 --> 00:17:52,038
flaunting wealth
that they don't have.
509
00:17:52,081 --> 00:17:53,735
Maybe Cooper was just
one of those people
510
00:17:53,779 --> 00:17:55,215
and he got desperate.
511
00:17:55,258 --> 00:17:56,127
What's the wife's
name?
512
00:17:56,152 --> 00:17:57,496
Alice Hicks.
513
00:18:01,438 --> 00:18:02,439
You hear that?
514
00:18:02,483 --> 00:18:03,528
Yeah.
515
00:18:05,660 --> 00:18:08,402
LAPD.
Open the door, please.
516
00:18:11,144 --> 00:18:12,319
Control, 7-Adam-15.
517
00:18:12,362 --> 00:18:13,668
No one is coming to
the door.
518
00:18:13,712 --> 00:18:17,019
We are making entry to
welfare check Cooper's wife.
519
00:18:21,633 --> 00:18:23,460
Police!
Anyone home?
520
00:18:49,356 --> 00:18:51,010
House is clear.
521
00:18:51,053 --> 00:18:52,925
Ice cream's been left out
awhile.
522
00:18:52,968 --> 00:18:54,840
That phone alarm's been
going off since 7:00 a.m.
523
00:18:54,883 --> 00:18:56,624
- Any sign of the wife or daughter?
- Nothing.
524
00:18:56,668 --> 00:18:58,234
They might have gone
voluntarily
525
00:18:58,278 --> 00:19:00,280
and left the phone behind
to avoid being tracked.
526
00:19:00,323 --> 00:19:02,412
Or they got caught up in
whatever Cooper was doing,
527
00:19:02,456 --> 00:19:03,731
and they're in danger.
528
00:19:04,129 --> 00:19:06,068
Control, notify detectives.
529
00:19:06,112 --> 00:19:08,854
Our bank robber's wife
and daughter are missing.
530
00:19:08,897 --> 00:19:10,595
This is a possible
crime scene.
531
00:19:15,364 --> 00:19:16,887
Thanks.
We'll take it from here.
532
00:19:17,964 --> 00:19:20,183
Hey. Any updates?
533
00:19:20,208 --> 00:19:21,905
Uh, just that Alice
sent an e-mail
534
00:19:21,949 --> 00:19:23,341
to her daughter's school
this morning
535
00:19:23,385 --> 00:19:24,647
excusing her from class.
536
00:19:24,691 --> 00:19:26,127
Well, we need to know when
that e-mail was sent,
537
00:19:26,170 --> 00:19:27,955
because if it went before
the phone alarm went off...
538
00:19:27,998 --> 00:19:30,914
Nolan, I need you
to take a breath.
539
00:19:30,958 --> 00:19:32,350
Okay, I know this case has
gotten under your skin,
540
00:19:32,394 --> 00:19:33,787
but we've done our jobs.
541
00:19:33,830 --> 00:19:35,919
It's the detectives' case
now, okay?
542
00:19:35,963 --> 00:19:37,399
We are end of shift.
543
00:19:37,442 --> 00:19:39,967
It just feels weird going home
not knowing what happened.
544
00:19:40,010 --> 00:19:42,665
I know. I get it,
but trust me,
545
00:19:42,709 --> 00:19:44,580
being able to clock out
at the end of shift,
546
00:19:44,624 --> 00:19:46,147
it is a gift.
547
00:19:46,190 --> 00:19:48,366
Caradine, he will...
he will work this case hard,
548
00:19:48,410 --> 00:19:49,977
and we get to go home.
549
00:19:50,020 --> 00:19:51,631
Uh, more accurately,
you get to go to my house
550
00:19:51,674 --> 00:19:53,241
- to pick up the camping gear.
- Mm.
551
00:19:53,284 --> 00:19:54,851
So that you can spend
the night in the great outdoors
552
00:19:54,895 --> 00:19:56,418
with a bunch of
second graders.
553
00:19:56,461 --> 00:19:58,463
And a man who may
or may not hate you
554
00:19:58,507 --> 00:20:00,596
'cause you blew him off.
555
00:20:00,640 --> 00:20:02,163
You know, I feel like you
enjoyed saying that
556
00:20:02,206 --> 00:20:03,381
- just a little too much.
- Did I smile?
557
00:20:03,425 --> 00:20:04,313
I was trying not
to smile.
558
00:20:04,338 --> 00:20:05,731
- I saw it.
- Sorry. Guilty.
559
00:20:09,039 --> 00:20:11,781
Ooh.
Someone looks handsome.
560
00:20:11,825 --> 00:20:13,391
Thank you. Figured I better be
photo-ready
561
00:20:13,435 --> 00:20:14,567
in case this makes
the Christmas card.
562
00:20:14,610 --> 00:20:16,264
- Yeah.
- What you, uh...
563
00:20:16,307 --> 00:20:17,482
cooking for
your own celebration?
564
00:20:17,526 --> 00:20:19,180
Yeah, it's
a special occasion.
565
00:20:19,223 --> 00:20:20,703
I'm making
lotus root soup.
566
00:20:20,747 --> 00:20:21,965
It's my mom's favorite.
567
00:20:22,009 --> 00:20:24,315
- Okay.
- Mmm.
568
00:20:24,359 --> 00:20:25,617
Oh, my gosh.
It's perfect.
569
00:20:29,233 --> 00:20:31,409
- Jackson.
- Hi.
570
00:20:31,453 --> 00:20:33,977
You still listening to that
mindfulness podcast I sent you?
571
00:20:34,021 --> 00:20:35,022
Every day, Mrs. Chen.
572
00:20:35,065 --> 00:20:36,567
Thanks for
recommending it.
573
00:20:37,851 --> 00:20:39,069
Oh, are you leaving?
574
00:20:39,113 --> 00:20:40,854
Uh, Jackson's family is
575
00:20:40,897 --> 00:20:42,159
taking him out to dinner
to celebrate.
576
00:20:42,203 --> 00:20:43,900
Oh. How lovely.
577
00:20:43,944 --> 00:20:45,467
- Congratulations.
- Thank you.
578
00:20:45,510 --> 00:20:46,727
- Bye, guys.
- Bye-bye!
579
00:20:46,752 --> 00:20:48,688
Where's... Where's Dad?
580
00:20:48,731 --> 00:20:50,515
Oh, he's got his book club
tonight.
581
00:20:52,039 --> 00:20:53,431
Well, that's fine.
582
00:20:53,475 --> 00:20:57,174
We can just have
a girls' night celebrating.
583
00:20:57,218 --> 00:21:00,308
Actually, I'm not here
to celebrate.
584
00:21:00,351 --> 00:21:03,877
We need to talk about
this whole police officer thing.
585
00:21:03,920 --> 00:21:05,705
What? Mom...
586
00:21:05,748 --> 00:21:08,098
Look, you gave it a year,
proved you could do it.
587
00:21:08,142 --> 00:21:09,709
Brava.
588
00:21:09,752 --> 00:21:12,494
It's time for you to do
something meaningful
589
00:21:12,537 --> 00:21:14,394
- with your life.
- "Something meaningful"?
590
00:21:14,419 --> 00:21:15,802
Yeah.
591
00:21:15,845 --> 00:21:18,065
Go back to school.
Get your master's.
592
00:21:18,108 --> 00:21:19,632
Have a profession.
593
00:21:21,721 --> 00:21:24,071
Being a cop is
my profession.
594
00:21:24,114 --> 00:21:26,058
As a paid bully
for the city?
595
00:21:26,083 --> 00:21:27,204
Is that how you see me?
596
00:21:27,248 --> 00:21:29,206
It's how a lot of people
see you.
597
00:21:29,250 --> 00:21:32,079
Especially now.
I want to be proud of you,
598
00:21:32,122 --> 00:21:34,559
instead of hoping people
don't ask me
599
00:21:34,603 --> 00:21:35,778
what you do
for a living.
600
00:21:35,822 --> 00:21:38,433
Mom, can you just
support me?
601
00:21:38,476 --> 00:21:40,087
You know, you seem happy enough
for Jackson.
602
00:21:40,130 --> 00:21:42,437
- I-I don't get it.
- Jackson is not my child.
603
00:21:42,480 --> 00:21:45,919
You are. Your father and I
have been very patient,
604
00:21:45,962 --> 00:21:48,138
supporting you
as you quit grad school,
605
00:21:48,182 --> 00:21:49,574
followed your passions,
606
00:21:49,618 --> 00:21:54,536
but now, it is time to
get serious about your future.
607
00:21:54,579 --> 00:21:56,843
Being a police officer
is my future.
608
00:21:56,886 --> 00:21:59,323
I love this job.
I love it.
609
00:21:59,367 --> 00:22:01,021
I get to help people.
610
00:22:01,064 --> 00:22:02,718
You want to help people?
611
00:22:02,762 --> 00:22:04,851
- Become a doctor.
- Wow.
612
00:22:04,894 --> 00:22:07,331
Sorry to be so blunt,
but it needed to be said.
613
00:22:07,375 --> 00:22:08,550
- Right.
- Lucy.
614
00:22:08,593 --> 00:22:11,248
What?
615
00:22:11,292 --> 00:22:13,511
Your father and I
will always love you.
616
00:22:13,555 --> 00:22:15,600
- Mm-hmm.
- But you are risking your life
617
00:22:15,644 --> 00:22:18,995
for a thankless job,
and we cannot be supportive of
618
00:22:19,039 --> 00:22:20,605
- this any longer.
- Okay. Okay!
619
00:22:20,649 --> 00:22:23,391
Okay. I heard you
the first time.
620
00:22:23,434 --> 00:22:25,219
If you're done expressing
your disappointment,
621
00:22:25,262 --> 00:22:28,289
I would... I would like
some space, please.
622
00:22:29,527 --> 00:22:31,704
Can you just go?!
623
00:22:44,586 --> 00:22:45,979
Come on.
624
00:22:47,241 --> 00:22:49,504
Hey. You need help with that?
625
00:22:49,547 --> 00:22:51,941
Alonzo. Hi.
626
00:22:51,985 --> 00:22:54,030
No. No, I'm fine.
I got it.
627
00:22:54,074 --> 00:22:56,467
Where are Lila
and the other girls?
628
00:22:56,511 --> 00:22:57,425
Moonlight hike.
629
00:22:57,468 --> 00:22:58,905
I fake-pulled a hamstring
630
00:22:58,948 --> 00:23:00,341
so I could stay behind,
man the fort.
631
00:23:00,384 --> 00:23:01,690
Maybe I should
join them.
632
00:23:01,734 --> 00:23:04,780
You wanna wander around
in the woods at night?
633
00:23:04,824 --> 00:23:06,260
- You're braver than me.
- Yeah.
634
00:23:06,303 --> 00:23:07,914
Uh, you know what?
Maybe I will...
635
00:23:07,957 --> 00:23:10,046
I will just make camp.
636
00:23:18,751 --> 00:23:20,361
Okay, you know what?
637
00:23:22,667 --> 00:23:24,104
I have no idea
what I'm doing.
638
00:23:24,147 --> 00:23:25,801
Neither did I.
639
00:23:25,845 --> 00:23:28,253
This is all my gear.
640
00:23:29,762 --> 00:23:32,112
Look, I understand if
you changed your mind
641
00:23:32,155 --> 00:23:33,766
about wanting to
go out with me.
642
00:23:33,809 --> 00:23:35,985
I just don't want it
to be weird between us.
643
00:23:36,029 --> 00:23:37,770
Wait.
I didn't change my mind.
644
00:23:37,813 --> 00:23:38,858
You changed your mind.
645
00:23:38,901 --> 00:23:40,250
You cancelled on me.
646
00:23:40,294 --> 00:23:42,731
Yeah, but then you
revenge cancelled on me.
647
00:23:42,775 --> 00:23:44,777
No. That was
a regular cancel.
648
00:23:44,820 --> 00:23:47,493
And after that,
you cancelled on me again.
649
00:23:48,955 --> 00:23:50,783
Oh, right.
650
00:23:50,826 --> 00:23:53,916
Yeah, I-I was stuck
at a crime scene.
651
00:23:53,960 --> 00:23:55,613
I was sure you hated me.
652
00:23:55,657 --> 00:23:59,792
No. No.
I don't hate you at all.
653
00:23:59,835 --> 00:24:03,186
Good. I don't hate you,
either.
654
00:24:03,230 --> 00:24:05,188
Good.
655
00:24:05,232 --> 00:24:07,538
So, you still owe me
a date, though.
656
00:24:07,582 --> 00:24:09,758
S'mores and
a beer work?
657
00:24:11,716 --> 00:24:13,894
Wow. Okay.
Yeah. For now.
658
00:24:14,676 --> 00:24:16,591
But if this goes well,
659
00:24:16,634 --> 00:24:20,813
I require someplace with
a wine list and indoor plumbing.
660
00:24:20,856 --> 00:24:22,245
I can make that happen.
661
00:24:26,470 --> 00:24:28,190
Drink fast.
Drink fast.
662
00:24:34,914 --> 00:24:36,567
You know, if we're not there in 15,
663
00:24:36,611 --> 00:24:38,004
they're gonna give away
our table.
664
00:24:38,047 --> 00:24:40,528
Oh, I'm sure once the maitre d'
sees that it's you,
665
00:24:40,571 --> 00:24:42,901
he'll just move us to
the front of the line.
666
00:24:44,050 --> 00:24:46,664
Listen, look, I never would have
offered Henry a job
667
00:24:46,708 --> 00:24:48,014
if I knew
you'd be this upset.
668
00:24:48,057 --> 00:24:50,016
Well, of course
I'm upset, Ben.
669
00:24:50,059 --> 00:24:52,061
He's throwing away
his education.
670
00:24:52,105 --> 00:24:53,628
A college degree isn't
the silver bullet
671
00:24:53,671 --> 00:24:55,108
that it used to be.
I mean...
672
00:24:55,151 --> 00:24:57,762
this is a phenomenal job
for a kid his age.
673
00:24:57,806 --> 00:25:00,026
He's gonna get to travel
the world, alright?
674
00:25:00,069 --> 00:25:02,071
Make connections,
gain life experience.
675
00:25:02,115 --> 00:25:03,246
Okay, how much is
he gonna make?
676
00:25:03,290 --> 00:25:04,334
Low six figures.
677
00:25:04,378 --> 00:25:06,989
That's...more than I make.
678
00:25:07,033 --> 00:25:08,295
I don't want Henry
just thinking that
679
00:25:08,338 --> 00:25:09,774
things in life are just
gonna be handed to him.
680
00:25:09,818 --> 00:25:11,776
Oh, like they were to me?
681
00:25:12,952 --> 00:25:14,692
This is a real job, John,
682
00:25:14,736 --> 00:25:16,564
and I didn't
just give it to him.
683
00:25:16,607 --> 00:25:17,957
He had to come in
and sell me
684
00:25:18,000 --> 00:25:19,828
on why he was
the best candidate.
685
00:25:19,872 --> 00:25:21,569
And like it or not,
that's the way the world works.
686
00:25:21,612 --> 00:25:23,832
People are given opportunities
all the time
687
00:25:23,876 --> 00:25:25,094
- because of who they know.
- I wasn't.
688
00:25:25,138 --> 00:25:26,704
Well, you say the word,
689
00:25:26,748 --> 00:25:29,055
and I'll set you up as head of
my security right now.
690
00:25:29,098 --> 00:25:31,361
You'll be making triple
what you do in LAPD.
691
00:25:31,405 --> 00:25:32,654
Trip...
692
00:25:33,886 --> 00:25:35,061
No. Ben, it's... it's...
693
00:25:35,104 --> 00:25:37,106
it's not about the money.
694
00:25:37,150 --> 00:25:38,891
No. It's about you.
695
00:25:38,934 --> 00:25:40,588
I mean,
you dropped out of school
696
00:25:40,631 --> 00:25:42,024
because Sarah got pregnant,
697
00:25:42,068 --> 00:25:45,027
and there's a part of you
that resents it, right?
698
00:25:45,071 --> 00:25:46,899
This is just opening up
old wounds.
699
00:25:46,942 --> 00:25:48,988
You think I'm jealous
of my kid
700
00:25:49,031 --> 00:25:50,511
because he's succeeding
where I...
701
00:25:50,554 --> 00:25:51,947
Failed?
702
00:25:56,604 --> 00:25:58,084
Let's take a rain check
for dinner.
703
00:25:58,127 --> 00:26:00,477
Um... I don't... I'm just...
I think I've lost my appetite.
704
00:26:07,484 --> 00:26:08,877
This is stupid.
705
00:26:08,921 --> 00:26:10,574
No matter what I pick,
Patrice will overrule me.
706
00:26:10,618 --> 00:26:12,750
So don't let her.
707
00:26:12,794 --> 00:26:16,929
Look, my dad got drunk at
my wedding and made Isabel cry,
708
00:26:16,972 --> 00:26:18,843
and then my uncle lost
his dentures
709
00:26:18,887 --> 00:26:19,801
in the chocolate fountain.
710
00:26:19,844 --> 00:26:21,672
Same uncle as
the baby tee?
711
00:26:21,716 --> 00:26:23,979
Yeah, although he wore
a purple suit to the wedding.
712
00:26:24,023 --> 00:26:26,982
Look, my point is,
there are a million things
713
00:26:27,026 --> 00:26:30,262
you can't control,
so pick what you want.
714
00:26:32,074 --> 00:26:34,207
I want tres leches.
715
00:26:34,250 --> 00:26:37,590
But Patrice will blow a gasket
if I pick an "ethnic" cake.
716
00:26:38,528 --> 00:26:41,040
You know what?
Screw Patrice.
717
00:26:41,083 --> 00:26:42,998
Alright, if she's got
a problem with tres leches
718
00:26:43,042 --> 00:26:46,692
or anything else for that
matter, she can answer to me.
719
00:26:47,176 --> 00:26:48,134
Really?
720
00:26:48,177 --> 00:26:49,831
Hell yeah.
721
00:26:56,272 --> 00:26:57,404
Tim Bradford...
722
00:26:57,447 --> 00:26:59,232
What are you doing?
Sit back down.
723
00:26:59,275 --> 00:27:00,842
Will you be
my Man of Honor?
724
00:27:00,885 --> 00:27:03,018
Your what?
That's not a thing.
725
00:27:03,062 --> 00:27:05,151
Yes, it is.
726
00:27:05,194 --> 00:27:06,804
You're the only person who's
made me feel like
727
00:27:06,848 --> 00:27:10,025
I can get through this wedding
without losing my mind.
728
00:27:10,069 --> 00:27:12,854
Please? I need you.
729
00:27:14,899 --> 00:27:18,033
Fine. I will be
your Man of Honor.
730
00:27:18,077 --> 00:27:20,514
Thank God.
731
00:27:20,557 --> 00:27:23,038
Your first official duty
is to fire
732
00:27:23,082 --> 00:27:25,158
- my old Maid of Honor, Gretchen.
- What?
733
00:27:31,742 --> 00:27:33,831
- Good morning!
- No. Don't.
734
00:27:33,875 --> 00:27:37,270
- Don't what?
- Don't say words to me.
735
00:27:37,313 --> 00:27:39,837
Beds were invented
for a reason.
736
00:27:39,881 --> 00:27:41,230
How awkward was it
with Alonzo?
737
00:27:43,667 --> 00:27:45,582
Smiles? Do tell.
738
00:27:45,626 --> 00:27:48,498
We are going on
a date tonight.
739
00:27:48,542 --> 00:27:50,065
So, until then, you and I
are gonna find
740
00:27:50,109 --> 00:27:52,415
a nice, quiet spot
to spend our shift,
741
00:27:52,459 --> 00:27:55,157
preferably behind a coffee shop
with a clean bathroom.
742
00:27:55,201 --> 00:27:56,941
No problem.
Consider it done.
743
00:27:56,985 --> 00:27:58,334
First, though, we should
probably stop
744
00:27:58,378 --> 00:27:59,509
at the Diamond District.
745
00:27:59,553 --> 00:28:01,685
Why would we do that?
746
00:28:01,729 --> 00:28:04,166
Nolan.
What did you do?
747
00:28:05,646 --> 00:28:07,778
I came into work early
because I couldn't sleep.
748
00:28:07,822 --> 00:28:09,954
I just kept thinking about
our bank robber's family...
749
00:28:09,998 --> 00:28:11,434
his wife and daughter just
disappearing like that.
750
00:28:11,478 --> 00:28:14,176
And I know we're supposed to
end the shift
751
00:28:14,220 --> 00:28:15,786
and just move on,
but I couldn't.
752
00:28:15,830 --> 00:28:18,441
So, I spoke to
Sergeant Caradine...
753
00:28:18,485 --> 00:28:19,790
I'm sorry.
You did what?
754
00:28:19,834 --> 00:28:21,357
And you were right.
Cooper and his wife
755
00:28:21,401 --> 00:28:22,793
were beyond broke...
756
00:28:22,837 --> 00:28:25,622
two mortgages, tens of thousands
in credit card debt.
757
00:28:25,666 --> 00:28:28,582
Alice had recently took a job
at a jewelry store.
758
00:28:28,625 --> 00:28:30,192
In the Diamond District.
759
00:28:30,236 --> 00:28:31,802
Caradine said it would be okay
if we just dropped by there,
760
00:28:31,846 --> 00:28:33,891
talked to her boss, see if
she tried to contact him,
761
00:28:33,935 --> 00:28:35,676
maybe asked for a loan.
762
00:28:35,719 --> 00:28:37,852
And good news...
right down the street,
763
00:28:37,895 --> 00:28:39,854
they set up
the best coffee truck in town.
764
00:28:39,897 --> 00:28:41,029
It's a win-win.
765
00:28:44,989 --> 00:28:46,730
Is that a yes?
766
00:28:46,774 --> 00:28:48,428
Hey. You were up
and out early.
767
00:28:48,471 --> 00:28:50,560
And you were home late.
768
00:28:50,604 --> 00:28:52,388
- How was the celebration?
- Awesome.
769
00:28:52,432 --> 00:28:55,478
Great food, good company,
and a few too many shots.
770
00:28:55,522 --> 00:28:56,653
Mm.
771
00:28:56,697 --> 00:28:58,177
Oh, check out
what my folks gave me.
772
00:28:58,220 --> 00:29:01,093
Saint Michael,
patron saint of cops.
773
00:29:01,136 --> 00:29:04,531
Mm. Is it too late for
your parents to adopt me?
774
00:29:04,574 --> 00:29:06,533
What? Trouble with
the folks?
775
00:29:06,576 --> 00:29:09,797
No. They're just not
as fun as yours.
776
00:29:09,840 --> 00:29:12,147
- You ready to go?
- Yes, ma'am.
777
00:29:12,191 --> 00:29:15,324
Day two on our own.
Let's roll.
778
00:29:15,368 --> 00:29:16,717
Are you gonna say that
every day?
779
00:29:16,760 --> 00:29:18,327
What? "Let's roll"?
You don't like it?
780
00:29:18,371 --> 00:29:20,634
Eh, you can do better.
781
00:29:20,677 --> 00:29:22,114
Hmm.
782
00:29:22,256 --> 00:29:23,854
Hey, hey,
I've been looking for you.
783
00:29:23,898 --> 00:29:25,247
So, listen,
about last night...
784
00:29:25,291 --> 00:29:26,770
Don't you dare
back out on me.
785
00:29:26,814 --> 00:29:29,033
Relax. I never go
back on my word.
786
00:29:29,077 --> 00:29:30,687
Good. Because Gretchen
will be here any second.
787
00:29:30,731 --> 00:29:32,559
And you don't think you should
be the one to fire her?
788
00:29:32,602 --> 00:29:33,908
I would,
but I'm working a case
789
00:29:33,951 --> 00:29:35,562
and I gotta get to
the morgue.
790
00:29:36,171 --> 00:29:38,260
I'm here to see
Angela Lopez.
791
00:29:39,392 --> 00:29:40,610
Coward.
792
00:29:44,048 --> 00:29:46,007
Gretchen?
793
00:29:46,050 --> 00:29:47,269
Tim Bradford.
794
00:29:47,313 --> 00:29:49,358
We met before at Angela's
niece's quincea�era.
795
00:29:49,402 --> 00:29:50,751
Right. Hi.
796
00:29:50,794 --> 00:29:52,796
Hey. So, Angela asked me
to meet with you.
797
00:29:52,840 --> 00:29:54,015
Oh.
798
00:29:54,058 --> 00:29:55,237
We were supposed to talk about
the strippers
799
00:29:55,262 --> 00:29:56,583
for the bachelorette party.
800
00:29:56,626 --> 00:29:58,193
Do you have a connection
or something?
801
00:29:58,237 --> 00:29:59,934
Or, hear me out,
802
00:29:59,977 --> 00:30:02,066
you interested in making
a little extra cash?
803
00:30:02,110 --> 00:30:03,981
What? No. No.
804
00:30:04,025 --> 00:30:06,070
Look, I-I'm sorry to be the one
to have to tell you this...
805
00:30:06,114 --> 00:30:08,334
Ugh. Ignore.
806
00:30:08,377 --> 00:30:10,423
You were saying?
807
00:30:10,466 --> 00:30:12,468
You're fired.
808
00:30:12,512 --> 00:30:14,078
It's not you,
it's Lopez.
809
00:30:14,122 --> 00:30:15,036
- She's...
- Wait.
810
00:30:15,079 --> 00:30:17,212
Are you firing me
from being
811
00:30:17,256 --> 00:30:19,910
my best friend's
Maid of Honor?
812
00:30:19,954 --> 00:30:23,653
Yes. She wants me to take over,
be her Man of Honor.
813
00:30:23,697 --> 00:30:25,264
Thank God.
814
00:30:25,307 --> 00:30:27,222
This whole thing's been
a nightmare.
815
00:30:27,266 --> 00:30:31,008
These... are "Patrice's Picks."
816
00:30:31,052 --> 00:30:33,272
Do not deviate from
the approved list of vendors
817
00:30:33,315 --> 00:30:34,969
without Patrice's consent.
818
00:30:35,012 --> 00:30:36,971
There's a little
anti-anxiety medication
819
00:30:37,014 --> 00:30:38,799
in the front pocket...
you're gonna need it.
820
00:30:40,148 --> 00:30:41,367
This is the Patrice phone.
821
00:30:41,410 --> 00:30:43,586
She gave it to me so I can
always be on call.
822
00:30:43,630 --> 00:30:44,979
There's about a half a dozen
messages
823
00:30:45,022 --> 00:30:48,374
that I haven't had the strength
to listen to yet.
824
00:30:48,417 --> 00:30:50,214
Good luck.
825
00:30:58,993 --> 00:31:01,256
Alright. If you need me,
I'll be just down the block.
826
00:31:01,300 --> 00:31:04,216
All I need is a quart of coffee
and a glazed donut.
827
00:31:29,197 --> 00:31:30,807
- Hey.
- Hey, are you seeing this?
828
00:31:30,851 --> 00:31:33,288
There's a van... just pulled up
outside Alice's building.
829
00:31:33,332 --> 00:31:35,551
It says "Nonna Primo's Pizza"
on the side.
830
00:31:35,595 --> 00:31:37,336
That same van was parked outside
the bank yesterday.
831
00:31:37,379 --> 00:31:38,337
Yeah, I remember.
832
00:31:38,380 --> 00:31:41,905
That cannot be
a coincidence.
833
00:31:41,949 --> 00:31:43,820
What if Cooper was forced
to rob that bank?
834
00:31:43,864 --> 00:31:45,996
Tell me if this tracks... home
invasion right after dinner.
835
00:31:46,040 --> 00:31:48,042
Cooper is getting his daughter
some ice cream,
836
00:31:48,085 --> 00:31:49,870
bad guys break in
looking for money.
837
00:31:49,913 --> 00:31:52,394
Only despite the McMansion,
Cooper's beyond broke,
838
00:31:52,438 --> 00:31:53,917
but the bad guys
have his wife and kid.
839
00:31:53,961 --> 00:31:56,050
So he tells them he'll rob
a bank for them.
840
00:31:56,093 --> 00:31:57,573
They hold the wife and kid
as collateral,
841
00:31:57,617 --> 00:31:59,749
and then they drive Cooper to
the bank in the pizza van.
842
00:31:59,793 --> 00:32:01,012
To make sure he goes through
with it.
843
00:32:01,037 --> 00:32:02,709
Only Cooper gets killed.
844
00:32:05,233 --> 00:32:06,452
That's Alice.
845
00:32:06,495 --> 00:32:07,931
Cooper couldn't make good
on the money.
846
00:32:07,975 --> 00:32:09,977
They're gonna force her
to steal from her job.
847
00:32:10,020 --> 00:32:11,370
You think the kid's
in the van?
848
00:32:11,413 --> 00:32:13,676
Possibly. I'll call Grey,
tell him what's going on
849
00:32:13,720 --> 00:32:15,287
and have additional units
hold a perimeter.
850
00:32:15,330 --> 00:32:17,071
Right.
851
00:32:22,163 --> 00:32:23,599
Hey.
852
00:32:23,624 --> 00:32:26,055
_
853
00:32:26,080 --> 00:32:26,994
- No.
- Good.
854
00:32:27,037 --> 00:32:29,562
Come to me.
My name's John.
855
00:32:29,605 --> 00:32:30,600
We know you're
in trouble.
856
00:32:30,625 --> 00:32:31,738
- We're here to help you.
- They have my daughter.
857
00:32:31,781 --> 00:32:32,913
I know.
Is she in the van?
858
00:32:32,956 --> 00:32:34,349
No. They left her behind.
859
00:32:34,393 --> 00:32:35,872
And if I don't walk out of here
in five minutes
860
00:32:35,916 --> 00:32:37,221
with a quarter million
in diamonds,
861
00:32:37,265 --> 00:32:39,055
they're going to kill her.
862
00:32:43,402 --> 00:32:45,360
Hey, what's up?
863
00:32:45,404 --> 00:32:46,796
Hey, Lucy, I need you to
help me find
864
00:32:46,840 --> 00:32:48,363
a little girl being
held hostage.
865
00:32:48,407 --> 00:32:50,060
The mother is
here with me now.
866
00:32:50,104 --> 00:32:51,410
The men that took them
are forcing her
867
00:32:51,453 --> 00:32:52,715
to steal from
her employer.
868
00:32:52,759 --> 00:32:54,151
She was blindfolded
on the drive here,
869
00:32:54,195 --> 00:32:56,110
but she said the ride
to the Diamond District
870
00:32:56,153 --> 00:32:57,720
- took about 15 minutes.
- Closer to 10, I think.
871
00:32:57,764 --> 00:32:59,679
Well, that's still
a big search grid.
872
00:32:59,722 --> 00:33:02,029
I-I-I know we took a freeway.
I could hear it.
873
00:33:02,072 --> 00:33:03,987
Uh, what direction was
the sun coming from?
874
00:33:04,031 --> 00:33:07,730
I felt the sun on my face,
so, um, ahead of us.
875
00:33:07,774 --> 00:33:10,037
10 eastbound.
We're en route.
876
00:33:10,080 --> 00:33:12,169
How long were you driving before
you got on the freeway?
877
00:33:12,213 --> 00:33:14,128
Not long. Maybe a minute.
878
00:33:14,171 --> 00:33:16,609
So nine minutes on the freeway,
driving the speed limit.
879
00:33:16,652 --> 00:33:17,914
'Cause they couldn't risk
being pulled over.
880
00:33:17,958 --> 00:33:19,916
Right. So,
at 65 miles per hour,
881
00:33:19,960 --> 00:33:21,918
going backwards from
Spring Street,
882
00:33:21,962 --> 00:33:25,026
11:00 in the morning,
during moderate traffic.
883
00:33:25,714 --> 00:33:27,794
I'd say they got on
at Crenshaw.
884
00:33:27,837 --> 00:33:29,622
Can you remember
any other details?
885
00:33:29,665 --> 00:33:31,145
Anything will help them
find her.
886
00:33:33,539 --> 00:33:35,367
Potholes... there were two
back to back
887
00:33:35,410 --> 00:33:36,629
right after the first turn.
888
00:33:36,672 --> 00:33:38,457
Uh, they shook the car. The driver cursed.
889
00:33:38,500 --> 00:33:40,633
When you took your first turn,
was it a right or a left?
890
00:33:40,676 --> 00:33:43,113
A right. Uh... uh, no.
891
00:33:43,157 --> 00:33:46,508
My body leaned right,
so left.
892
00:33:52,209 --> 00:33:53,620
- It's them.
- Lucy, I need you to find
893
00:33:53,645 --> 00:33:54,690
that little girl fast,
alright?
894
00:33:54,734 --> 00:33:56,083
- We're on it.
- Alright.
895
00:33:56,126 --> 00:33:57,171
I need you to
answer that.
896
00:33:57,214 --> 00:33:58,520
Everything is going to be okay.
897
00:33:58,564 --> 00:33:59,739
Just be calm.
898
00:33:59,782 --> 00:34:01,218
How? They're gonna kill
my baby.
899
00:34:01,262 --> 00:34:02,611
I can't be calm.
900
00:34:02,655 --> 00:34:04,883
Then be angry.
901
00:34:05,962 --> 00:34:06,876
What?
902
00:34:06,920 --> 00:34:08,356
What's taking so long?
903
00:34:08,400 --> 00:34:09,444
I had to go to the bathroom
and throw up
904
00:34:09,488 --> 00:34:11,054
because you terrified me.
905
00:34:11,098 --> 00:34:12,316
Get it together.
906
00:34:12,360 --> 00:34:13,666
If you're not back here
in three minutes,
907
00:34:13,709 --> 00:34:15,319
I tell Charles to break
your daughter's neck.
908
00:34:17,104 --> 00:34:18,584
They're not gonna find her
in three minutes.
909
00:34:18,627 --> 00:34:19,654
What are we gonna do?
910
00:34:19,679 --> 00:34:21,466
We'll get my partner to
stall them for us.
911
00:34:21,701 --> 00:34:23,632
Hey, Harper, you wanna
have some fun?
912
00:34:41,201 --> 00:34:42,695
There's a cop out here.
913
00:34:42,738 --> 00:34:44,566
Stay inside
until she's gone.
914
00:34:44,610 --> 00:34:46,220
Okay.
915
00:34:50,833 --> 00:34:52,269
Okay. Thanks.
916
00:34:52,313 --> 00:34:54,184
Dispatch put out
an alert to all units.
917
00:34:54,228 --> 00:34:56,491
We've got two candidates on
the twin potholes.
918
00:34:56,535 --> 00:35:00,974
Closest one is right
up here on Oakmont.
919
00:35:01,017 --> 00:35:02,932
Right there. Two big-ass potholes.
920
00:35:02,976 --> 00:35:04,238
Mom said they took a left
onto this road
921
00:35:04,281 --> 00:35:05,979
just before
they drove over them.
922
00:35:06,022 --> 00:35:07,502
Which means we take
the next right.
923
00:35:07,546 --> 00:35:08,895
Slow down.
This is a dead-end street.
924
00:35:08,938 --> 00:35:10,418
We don't want to spook them
by rolling in.
925
00:35:10,462 --> 00:35:11,898
Let's pull over
and park somewhere.
926
00:35:11,941 --> 00:35:15,031
7-Adam-07, Code 6
at Oakmont and Arbor.
927
00:35:22,996 --> 00:35:24,476
She could be in
any one of these houses.
928
00:35:24,519 --> 00:35:25,825
Or none of them.
929
00:35:25,868 --> 00:35:28,175
Let's think positive.
930
00:35:28,218 --> 00:35:30,699
How do we find the right house
without spooking them?
931
00:35:30,743 --> 00:35:33,659
Use what we learned about
criminal behavior.
932
00:35:41,014 --> 00:35:43,843
Number one...
they're secretive.
933
00:35:43,886 --> 00:35:46,323
Look, all the curtains are down
on that gray house.
934
00:35:46,367 --> 00:35:48,543
The first thing you'd do if you
were holding a hostage.
935
00:35:48,587 --> 00:35:51,241
Number two...
they're often messy.
936
00:35:51,285 --> 00:35:53,679
Number three... they don't
spend their money wisely.
937
00:35:53,722 --> 00:35:54,941
Control, run the plate
938
00:35:54,984 --> 00:36:00,033
2-David-David-Tom-4-5-6
and run out the RO.
939
00:36:00,076 --> 00:36:02,731
Vehicle is registered
to Charles Lindsey Snealing.
940
00:36:02,775 --> 00:36:04,428
He comes back clear and valid
941
00:36:04,472 --> 00:36:06,648
with a restraining order and
a history of armed robbery.
942
00:36:06,692 --> 00:36:08,302
Damn, we're good.
943
00:36:50,562 --> 00:36:51,737
Where's the girl?
944
00:36:54,827 --> 00:36:57,612
It's okay.
You're safe now.
945
00:36:57,656 --> 00:37:00,223
Harper, we got her.
946
00:37:00,267 --> 00:37:02,138
You have a nice day.
947
00:37:03,705 --> 00:37:05,054
Show me your hands!
948
00:37:05,098 --> 00:37:06,229
Hands!
Show me those hands!
949
00:37:06,273 --> 00:37:07,491
- Right now!
- Out of the van!
950
00:37:07,535 --> 00:37:09,711
- Open that door slow.
- Out of the van now!
951
00:37:09,755 --> 00:37:11,757
Stop right here
by the front.
952
00:37:11,800 --> 00:37:13,416
Close the door!
953
00:37:15,419 --> 00:37:16,681
Sweetheart.
954
00:37:16,725 --> 00:37:19,771
Oh.
955
00:37:19,815 --> 00:37:24,028
Are you okay?
They didn't hurt you?
956
00:37:27,560 --> 00:37:29,736
Chen. West.
957
00:37:33,783 --> 00:37:36,743
Look, I know the transition
from rookie to P2
958
00:37:36,786 --> 00:37:41,051
isn't always... as satisfying as
officers think it's going to be.
959
00:37:41,095 --> 00:37:46,666
No parties, no cupcakes, no
30-year-old bottles of scotch.
960
00:37:47,005 --> 00:37:48,354
Dad told you, huh?
961
00:37:48,398 --> 00:37:50,487
I can't believe you fell for it.
962
00:37:50,531 --> 00:37:52,552
Me either, sir.
963
00:37:53,229 --> 00:37:55,579
Did you become a cop for
the attaboys, Officer West?
964
00:37:55,604 --> 00:37:56,652
No, sir.
965
00:37:56,677 --> 00:37:57,581
How about you, Chen?
966
00:37:57,625 --> 00:37:59,606
Why did you become
a police officer?
967
00:38:00,911 --> 00:38:03,553
Because I wanted to do something
meaningful with my life, sir.
968
00:38:03,578 --> 00:38:05,145
And are you?
969
00:38:08,636 --> 00:38:10,812
Yeah. Absolutely.
970
00:38:10,855 --> 00:38:13,554
That girl wouldn't be here
971
00:38:13,597 --> 00:38:16,034
if it wasn't for the work
you did today.
972
00:38:17,340 --> 00:38:20,822
I'm putting you both up for
the Distinguished Service Medal.
973
00:38:25,653 --> 00:38:27,742
What are you doing?
974
00:38:27,785 --> 00:38:29,787
Being your Man of Honor.
975
00:38:35,663 --> 00:38:37,882
- Are those...
- The Patrice files?
976
00:38:37,926 --> 00:38:39,188
Yep.
977
00:38:39,231 --> 00:38:43,366
Look, the way I see it,
I've got one job...
978
00:38:43,409 --> 00:38:45,890
give you the wedding
that you want.
979
00:38:45,934 --> 00:38:47,283
No more interlopers.
980
00:38:47,326 --> 00:38:48,327
No more drama.
981
00:38:48,371 --> 00:38:50,852
No more files and lists.
982
00:38:50,895 --> 00:38:52,831
Care to do the honors?
983
00:38:53,987 --> 00:38:56,553
Anyone tell you
you're kind of amazing?
984
00:38:56,597 --> 00:38:59,206
All the time.
985
00:39:02,864 --> 00:39:04,343
Oh. I forgot this.
986
00:39:04,387 --> 00:39:06,650
Oh.
987
00:39:06,694 --> 00:39:08,304
You know the lithium battery
in that thing
988
00:39:08,347 --> 00:39:09,740
is gonna explode, right?
989
00:39:13,439 --> 00:39:15,572
Where are you and Alonzo
going for dinner?
990
00:39:15,616 --> 00:39:18,531
Uh, an Italian place
on the Westside.
991
00:39:18,575 --> 00:39:19,837
You don't sound
very excited about it.
992
00:39:19,881 --> 00:39:22,840
N-No. I am.
I just...
993
00:39:22,884 --> 00:39:25,930
It's my first date
since Donovan...
994
00:39:25,974 --> 00:39:29,412
Oh! I remember my first date
after the big divorce.
995
00:39:29,455 --> 00:39:30,761
It was kind of a nightmare.
996
00:39:30,805 --> 00:39:32,197
What? Did you talk about
your ex the whole time?
997
00:39:32,241 --> 00:39:33,982
No. No. I fell asleep at
the table before she arrived.
998
00:39:34,025 --> 00:39:35,940
It was the end of my first week
at the Police Academy.
999
00:39:35,984 --> 00:39:38,377
When did you wake up?
1000
00:39:38,421 --> 00:39:41,424
Uh, after she'd eaten three courses
and left me with the bill.
1001
00:39:41,467 --> 00:39:43,644
Good for her.
1002
00:39:44,514 --> 00:39:46,385
I don't know.
Should I just cancel?
1003
00:39:46,429 --> 00:39:49,214
What? No.
Come on. Don't...
1004
00:39:49,258 --> 00:39:50,563
You're putting way too much
pressure on it.
1005
00:39:50,607 --> 00:39:52,478
Look, it's just food
with a fellow human.
1006
00:39:52,522 --> 00:39:55,133
If you don't like it, you never
have to see him again.
1007
00:39:55,177 --> 00:39:57,135
If you do like it, I'm gonna
want all the details tomorrow.
1008
00:40:02,401 --> 00:40:04,012
Hey, what's up?
1009
00:40:04,055 --> 00:40:06,754
I could tell you were hiding
something about last night,
1010
00:40:06,797 --> 00:40:10,366
so I called your mom, and she
told me what she said to you.
1011
00:40:10,409 --> 00:40:12,847
And I told her that
if she didn't apologize,
1012
00:40:12,890 --> 00:40:14,457
she's never stepping foot in
this apartment again.
1013
00:40:14,500 --> 00:40:15,719
Jackson...
1014
00:40:15,763 --> 00:40:18,374
And this is from
the West family,
1015
00:40:18,417 --> 00:40:20,332
to remind you that there are
people who are proud
1016
00:40:20,376 --> 00:40:22,160
of what you've accomplished.
1017
00:40:22,204 --> 00:40:23,553
Of who you are.
1018
00:40:25,163 --> 00:40:26,687
Saint Michael.
1019
00:40:26,730 --> 00:40:28,645
Hey, it's no Distinguished
Service Medal, but...
1020
00:40:28,689 --> 00:40:31,735
No, it's... it's better.
1021
00:40:31,779 --> 00:40:33,519
- Thank you so much.
- Of course.
1022
00:40:33,570 --> 00:40:36,138
- Yeah.
- Will you, um, help me?
1023
00:40:36,174 --> 00:40:37,471
I've never been good
at these things.
1024
00:40:37,496 --> 00:40:38,786
Let's see.
1025
00:40:38,829 --> 00:40:40,396
Alright.
1026
00:40:40,439 --> 00:40:42,920
As soon as I am done
with this,
1027
00:40:42,964 --> 00:40:44,443
I need you to
pop on your shoes,
1028
00:40:44,487 --> 00:40:46,283
because I am taking you
for baseball steaks.
1029
00:40:46,308 --> 00:40:47,359
What?!
1030
00:40:47,403 --> 00:40:48,404
Wait, wait,
can we have sushi?
1031
00:40:48,447 --> 00:40:49,579
- Deal.
- Yeah.
1032
00:40:54,149 --> 00:40:56,151
- Hey.
- Hey.
1033
00:40:56,194 --> 00:40:59,676
Wow. Nice digs.
1034
00:40:59,720 --> 00:41:01,025
Thanks.
1035
00:41:01,069 --> 00:41:02,505
Is this what Henry's office
is gonna look like?
1036
00:41:02,548 --> 00:41:03,854
Eh, it'll be
a little smaller.
1037
00:41:03,898 --> 00:41:05,160
Gotta give him something
to work towards.
1038
00:41:05,203 --> 00:41:06,422
Right.
1039
00:41:06,465 --> 00:41:08,467
Listen, I want to apologize
for last night.
1040
00:41:08,511 --> 00:41:09,596
Don't worry about it.
1041
00:41:09,621 --> 00:41:11,222
Eh, hear me out.
1042
00:41:12,123 --> 00:41:13,777
Ben, you're my best friend,
1043
00:41:13,821 --> 00:41:16,301
and you're the most generous
person I know.
1044
00:41:16,345 --> 00:41:18,260
You helped me get on my feet
when I moved out here,
1045
00:41:18,303 --> 00:41:19,914
and now you're helping my son
figure out
1046
00:41:19,957 --> 00:41:22,307
what he's gonna do
with his life.
1047
00:41:22,351 --> 00:41:25,963
And you've worked really hard
to build your foundation.
1048
00:41:26,007 --> 00:41:28,226
I know that. And I'm sorry
I was dismissive.
1049
00:41:28,270 --> 00:41:30,620
Well, there's nothing
to apologize for.
1050
00:41:30,663 --> 00:41:33,710
Henry's your son.
You want what's best for him.
1051
00:41:33,754 --> 00:41:36,539
I just don't know how to
reconcile my desire
1052
00:41:36,582 --> 00:41:38,584
for him to have a better life
than I did
1053
00:41:38,628 --> 00:41:41,239
and wanting him to understand
the sacrifices I made
1054
00:41:41,283 --> 00:41:43,846
to get him here.
Does that make sense?
1055
00:41:43,871 --> 00:41:45,635
It does.
1056
00:41:45,678 --> 00:41:49,073
Hmm.
He's a grown-up now.
1057
00:41:49,117 --> 00:41:50,945
He's gonna make
his own choices,
1058
00:41:50,988 --> 00:41:53,817
even if I don't like
what those choices are.
1059
00:41:53,861 --> 00:41:56,254
John, I'm gonna watch out
for him, okay?
1060
00:41:56,298 --> 00:41:59,040
I know you will.
1061
00:41:59,083 --> 00:42:00,432
To college dropouts.
1062
00:42:00,476 --> 00:42:02,408
Actually, I went back to school
to get my degree.
1063
00:42:02,433 --> 00:42:03,609
Mm?
1064
00:42:03,653 --> 00:42:05,568
Good for you.
1065
00:42:05,611 --> 00:42:07,744
- Is your professor hot?
- No comment.
1066
00:42:07,788 --> 00:42:10,616
Oh, that's a yes.
1067
00:42:10,660 --> 00:42:12,575
Oh, come sit down.
We need to talk.
1068
00:42:12,618 --> 00:42:13,682
What are you studying?
1069
00:42:13,707 --> 00:42:14,664
Ethics.
1070
00:42:14,707 --> 00:42:15,926
Mm. Indeed.
Was she ethical?
1071
00:42:15,970 --> 00:42:17,232
Yes.
1072
00:42:17,856 --> 00:42:22,856
www.subtitulamos.tv
77203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.