Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:03,319
- Alright, you guys!
- Whoo!
2
00:00:03,344 --> 00:00:05,481
You just finished your first day
of Police Academy.
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,638
How do you feel?
4
00:00:06,682 --> 00:00:08,727
Uh, like it might've been
a bad idea.
5
00:00:08,771 --> 00:00:10,860
Look, I personally don't mind
doing it again tomorrow.
6
00:00:10,903 --> 00:00:12,196
How about you?
Still feel like puking?
7
00:00:12,221 --> 00:00:13,700
Uh, no. I did that
when you were taking
8
00:00:13,744 --> 00:00:15,093
your extra lap,
so now,
9
00:00:15,137 --> 00:00:17,226
I just feel
a sense of achievement
10
00:00:17,269 --> 00:00:19,924
and an even greater sense
that sticking, uh, close
11
00:00:19,968 --> 00:00:21,534
to you two is what's gonna
get me across the finish line.
12
00:00:21,578 --> 00:00:22,622
Well, how about this...
13
00:00:22,666 --> 00:00:23,580
we will all get through
together.
14
00:00:23,623 --> 00:00:25,611
All for one,
one for all.
15
00:00:25,636 --> 00:00:26,670
Oh! Pinkies!
16
00:00:28,456 --> 00:00:31,196
Hey, well, I personally
want to celebrate
17
00:00:31,240 --> 00:00:32,894
by doing another lap.
18
00:00:32,952 --> 00:00:34,229
- That guy serious?
- Mm-hmm.
19
00:00:34,254 --> 00:00:35,200
- Okay, ready?
- Yep.
20
00:00:35,244 --> 00:00:36,033
Go for it.
21
00:00:36,058 --> 00:00:37,320
What? Did you say go?
22
00:00:37,363 --> 00:00:38,364
- Three, two, one, go.
- Wait...
23
00:00:38,408 --> 00:00:39,452
Oh, wait.
24
00:00:39,496 --> 00:00:40,418
Oh, my God.
25
00:00:40,443 --> 00:00:42,586
No one's saying I got my lights
punched out, but...
26
00:00:42,630 --> 00:00:44,632
- Whoo!
- I'm just saying...
27
00:00:44,675 --> 00:00:47,678
maybe think twice before you
take on Recruit Chen.
28
00:00:47,722 --> 00:00:48,853
Do it! Go!
29
00:00:48,897 --> 00:00:50,507
Go! Make it!
I'm on your side!
30
00:00:50,550 --> 00:00:52,465
I'm on your side!
31
00:00:52,509 --> 00:00:53,684
- Boom.
- Oh!
32
00:00:53,728 --> 00:00:54,939
- Ohh!
- No!
33
00:00:54,964 --> 00:00:57,557
Your flashlight's not on!
Your flashlight is not on!
34
00:00:57,601 --> 00:00:58,863
The winner.
The loser.
35
00:00:58,907 --> 00:00:59,864
His flashlight wasn't on.
36
00:00:59,908 --> 00:01:00,691
We can do it again.
37
00:01:00,735 --> 00:01:02,562
- A-ha.
- What?
38
00:01:02,606 --> 00:01:03,470
Calm down.
39
00:01:03,495 --> 00:01:05,000
Okay, first of all,
just hold the mitts up.
40
00:01:05,043 --> 00:01:05,740
Geez.
41
00:01:05,783 --> 00:01:06,741
Alright.
42
00:01:06,784 --> 00:01:07,611
Alright.
43
00:01:07,655 --> 00:01:08,525
Disassemble. Ready?
44
00:01:08,568 --> 00:01:10,092
Three, two, one, go.
45
00:01:11,585 --> 00:01:14,662
Once I catch my breath,
I'm gonna come back in,
46
00:01:14,705 --> 00:01:17,116
and it's gonna be round two.
47
00:01:17,141 --> 00:01:19,014
I'm... I'm gonna take
a shot at the title.
48
00:01:19,057 --> 00:01:20,363
And I'm arranging it nice,
too.
49
00:01:20,406 --> 00:01:21,799
- Oh.
- Oh!
50
00:01:21,843 --> 00:01:23,714
- Another winner!
- Fudge!
51
00:01:23,758 --> 00:01:25,542
How does it feel to be
so defeated?
52
00:01:25,585 --> 00:01:26,761
I...
53
00:01:26,804 --> 00:01:28,197
Man, I gotta practice.
54
00:01:28,240 --> 00:01:29,024
- Stop it.
- Yeah.
55
00:01:29,067 --> 00:01:30,068
Someone gotta practice.
56
00:01:30,112 --> 00:01:31,330
- Ooh!
- Cut. Cut.
57
00:01:31,374 --> 00:01:32,244
Okay.
58
00:01:32,288 --> 00:01:34,116
Alright, you guys,
we ready?
59
00:01:34,159 --> 00:01:35,334
What?
60
00:01:35,378 --> 00:01:37,641
First time in uniform.
61
00:01:37,685 --> 00:01:39,469
Everything except the badge.
62
00:01:39,512 --> 00:01:40,736
So, tell me, uh,
63
00:01:40,761 --> 00:01:43,899
why do you want to be
a police officer, Recruit Chen?
64
00:01:43,924 --> 00:01:45,752
Oh, good question,
Recruit Nolan.
65
00:01:45,796 --> 00:01:47,188
- That's me.
- Um...
66
00:01:47,232 --> 00:01:50,322
I guess I want to do
something that matters.
67
00:01:50,366 --> 00:01:51,628
Aw. That was
a cute answer,
68
00:01:51,671 --> 00:01:52,977
but everyone
will say that.
69
00:01:53,020 --> 00:01:56,023
So, can you do me a favor
and dig deeper, please?
70
00:01:56,067 --> 00:01:58,286
Okay.
71
00:01:58,330 --> 00:02:02,073
Um, I guess... I guess
I've been adrift since college,
72
00:02:02,116 --> 00:02:04,902
trying on different hats
and different personalities,
73
00:02:04,945 --> 00:02:07,905
and nothing's felt right,
until... until this.
74
00:02:07,948 --> 00:02:09,036
But I don't think
the time spent
75
00:02:09,080 --> 00:02:10,821
trying to find myself
was wasted.
76
00:02:10,864 --> 00:02:12,431
You know,
everything I've done so far,
77
00:02:12,475 --> 00:02:14,868
the profound and the foolish,
78
00:02:14,912 --> 00:02:18,089
has prepared me to become
a police officer
79
00:02:18,132 --> 00:02:22,441
so that I can protect
those who need it the most
80
00:02:22,485 --> 00:02:24,530
and from those
who would do them harm.
81
00:02:24,574 --> 00:02:27,577
Uh, that's... unexpected
and actually amazing.
82
00:02:27,620 --> 00:02:28,752
That was
really well said.
83
00:02:28,795 --> 00:02:29,622
Thank you. That was...
84
00:02:29,666 --> 00:02:30,928
I hope
they don't ask me.
85
00:02:30,971 --> 00:02:34,018
Now, make no mistake...
you will be tested.
86
00:02:34,061 --> 00:02:36,586
You will see things no one
should have to see,
87
00:02:36,629 --> 00:02:38,979
do things a person
should never be asked to do.
88
00:02:39,023 --> 00:02:42,112
But what will get you
through it all is character.
89
00:02:42,853 --> 00:02:44,985
When faced with
the worst of humanity,
90
00:02:45,029 --> 00:02:47,602
you will need to be your best.
91
00:02:48,157 --> 00:02:50,488
_
92
00:02:50,513 --> 00:02:52,123
Aww, I love that.
93
00:02:52,166 --> 00:02:54,726
Especially
the Captain's speech.
94
00:02:54,751 --> 00:02:55,752
I miss her.
95
00:02:55,796 --> 00:02:56,843
Yeah, me, too.
96
00:02:56,868 --> 00:02:58,780
She would be so proud
of you two.
97
00:02:58,805 --> 00:03:00,175
Of all of us.
98
00:03:00,219 --> 00:03:03,439
Look, just 30 more days and
you'll be a P2, too.
99
00:03:03,483 --> 00:03:05,137
Also? As well?
100
00:03:05,180 --> 00:03:06,573
Okay, until then,
101
00:03:06,617 --> 00:03:08,575
don't speak to us
when we're on duty.
102
00:03:08,619 --> 00:03:09,508
Whoa.
103
00:03:09,533 --> 00:03:10,811
Seriously, we can't be
caught dead socializing
104
00:03:10,836 --> 00:03:11,926
with a lowly P1.
105
00:03:11,970 --> 00:03:14,450
Somehow, I always knew this
about you two.
106
00:03:16,409 --> 00:03:18,150
Ben!
Guys, it's Ben!
107
00:03:18,193 --> 00:03:19,238
- Hey!
- Hi!
108
00:03:19,281 --> 00:03:20,718
Oh! Ben!
109
00:03:20,761 --> 00:03:22,284
Oh, congratulations,
buddy.
110
00:03:22,328 --> 00:03:24,156
Oh, come, come.
Come in, come in, come in.
111
00:03:24,199 --> 00:03:25,418
God, where have
you been?
112
00:03:25,461 --> 00:03:26,550
Where haven't I been?
113
00:03:26,593 --> 00:03:27,812
I mean, other than here.
114
00:03:27,855 --> 00:03:29,422
I spent six months traveling
the world,
115
00:03:29,465 --> 00:03:30,815
meeting fascinating people.
116
00:03:30,858 --> 00:03:32,947
And by fascinating people,
you mean attractive women?
117
00:03:32,991 --> 00:03:34,340
Who you dated?
118
00:03:34,383 --> 00:03:36,734
No, not this time,
Officer Chen and Officer West.
119
00:03:36,777 --> 00:03:38,257
And congrats to you two,
by the way.
120
00:03:38,300 --> 00:03:41,390
No, I started my own global
charitable foundation.
121
00:03:41,434 --> 00:03:43,131
- Wow.
- But even saving the world
122
00:03:43,175 --> 00:03:45,090
couldn't keep me from
coming home and celebrating
123
00:03:45,133 --> 00:03:48,223
my best friend
becoming a glorious P2,
124
00:03:48,267 --> 00:03:49,050
whatever that is.
125
00:03:49,094 --> 00:03:50,574
Anyway, way to go, buddy.
126
00:03:50,617 --> 00:03:51,705
Uh, stop.
Actually, I haven't,
127
00:03:51,749 --> 00:03:53,577
um, moved on.
128
00:03:53,620 --> 00:03:54,621
Uh, since
you've been gone,
129
00:03:54,665 --> 00:03:57,319
there's been a little... shifting.
130
00:03:57,363 --> 00:03:58,756
Wait, so you three
are still rookies?
131
00:03:58,799 --> 00:04:00,235
Oh, not those two.
They're good. Just me.
132
00:04:00,279 --> 00:04:03,064
Um, I, uh, have
a 30-day extension
133
00:04:03,108 --> 00:04:04,588
for breaking the rules.
134
00:04:04,631 --> 00:04:06,024
Well, in my business,
135
00:04:06,067 --> 00:04:07,547
breaking the rules is how you
make your first million.
136
00:04:07,591 --> 00:04:09,941
Uh, if only.
But, I-I-I'm flattered.
137
00:04:09,984 --> 00:04:11,464
I'm so glad you're here.
It's so great to see you.
138
00:04:11,507 --> 00:04:12,770
I just feel terrible that
139
00:04:12,813 --> 00:04:14,249
you came all the way to
L.A. for me.
140
00:04:14,293 --> 00:04:15,468
Oh, relax.
141
00:04:15,511 --> 00:04:16,643
You know the foundation is
centered here.
142
00:04:16,687 --> 00:04:17,775
I got plenty of work
to do,
143
00:04:17,818 --> 00:04:19,254
including getting Henry
squared away.
144
00:04:19,298 --> 00:04:20,516
For what?
145
00:04:20,560 --> 00:04:22,040
His... His new gig.
146
00:04:22,083 --> 00:04:23,781
I-I-I thought
he told you.
147
00:04:23,824 --> 00:04:25,870
No, and he's already
got a gig
148
00:04:25,913 --> 00:04:28,176
called being
a college student, so...
149
00:04:28,220 --> 00:04:30,570
Well, you know what?
150
00:04:30,614 --> 00:04:33,355
You should probably, uh,
talk to him about that.
151
00:04:33,399 --> 00:04:34,922
Now, until then,
152
00:04:34,966 --> 00:04:36,906
I don't think there's any point
in letting this go to waste.
153
00:04:36,931 --> 00:04:38,317
Whoa!
154
00:04:38,360 --> 00:04:39,650
Congratulations, pal.
155
00:04:39,675 --> 00:04:44,314
www.subtitulamos.tv
156
00:04:45,324 --> 00:04:47,195
There's got to be
a ceremony or something
157
00:04:47,239 --> 00:04:48,849
to mark the rite of passage
into P2, right?
158
00:04:48,893 --> 00:04:49,981
When my dad moved up,
159
00:04:50,024 --> 00:04:51,069
he said the Watch
Commander called him
160
00:04:51,112 --> 00:04:52,244
to the front of roll calland gave him
161
00:04:52,287 --> 00:04:53,941
a bottle of
30-year-old scotch.
162
00:04:53,985 --> 00:04:56,988
Ah. I'm not really
a whiskey girl.
163
00:04:57,031 --> 00:04:58,685
Oh, God, I hope
Sgt. Grey hasn't heard
164
00:04:58,729 --> 00:04:59,686
the stories about
me and tequila.
165
00:04:59,730 --> 00:05:01,035
Honestly, I hope
they give us
166
00:05:01,079 --> 00:05:02,558
something besides
alcohol.
167
00:05:02,602 --> 00:05:04,430
Wait, they're gonna give us
separate things, right?
168
00:05:04,473 --> 00:05:06,606
- 'Cause I...
- Okay, just slow down, okay?
169
00:05:06,650 --> 00:05:08,826
Don't ruin it by overthinking
everything, okay?
170
00:05:08,869 --> 00:05:11,002
Just relax.
Go with the flow.
171
00:05:11,045 --> 00:05:12,699
Right.
Go with the flow.
172
00:05:12,743 --> 00:05:13,918
- Mm-hmm.
- Because we are P2s now.
173
00:05:13,961 --> 00:05:15,136
Hey.
174
00:05:16,355 --> 00:05:17,704
Ooh.
175
00:05:17,748 --> 00:05:21,447
And we get to sit with
the cool kids.
176
00:05:21,490 --> 00:05:23,318
Oh, hell no.
Keep moving.
177
00:05:23,362 --> 00:05:25,364
Okay.
178
00:05:25,407 --> 00:05:26,800
Man, that hurt
in high school,
179
00:05:26,844 --> 00:05:28,062
- and it still hurts now.
- Yeah.
180
00:05:28,106 --> 00:05:29,673
Well, we can't sit in
the front row,
181
00:05:29,716 --> 00:05:31,065
'cause the front row's
for rookies.
182
00:05:31,109 --> 00:05:32,937
So...boom.
183
00:05:32,980 --> 00:05:34,167
Second row, baby.
184
00:05:34,192 --> 00:05:36,331
That's right.
What-what.
185
00:05:37,115 --> 00:05:38,812
Hey, nice.
186
00:05:38,856 --> 00:05:40,509
Hey.
187
00:05:40,553 --> 00:05:42,294
Hey, sorry I missed your call.
188
00:05:42,337 --> 00:05:43,469
Oh, no problem. Um...
189
00:05:43,512 --> 00:05:44,708
Why are we whispering?
190
00:05:44,733 --> 00:05:46,428
Uh, I'm in Roll Call right now,
but don't worry.
191
00:05:46,472 --> 00:05:48,996
I think I have a second.
So, uh, tell me what's going on.
192
00:05:49,040 --> 00:05:51,216
Ben said he gave you a job, but
he wouldn't give me any details.
193
00:05:51,259 --> 00:05:54,349
Yeah. Uh, I've been meaning to
talk to you about that.
194
00:05:54,393 --> 00:05:56,482
Is it like a summer internship
or something?
195
00:05:56,525 --> 00:05:57,788
No, it's a full-time job.
196
00:05:57,831 --> 00:05:59,267
I, uh, start next week.
197
00:05:59,311 --> 00:06:00,791
How are you gonna manage that
with college?
198
00:06:00,834 --> 00:06:02,314
I'm not. I'm dropping out.
199
00:06:02,357 --> 00:06:03,358
You're dropping out?
200
00:06:03,402 --> 00:06:04,751
Officer Nolan,
you better be taking
201
00:06:04,795 --> 00:06:06,753
a 911 overflow call
from Dispatch.
202
00:06:06,797 --> 00:06:07,928
Uh, yes, sir. Sorry, sir.
203
00:06:07,972 --> 00:06:09,538
Uh, Henry, we'll talk
about this later.
204
00:06:09,582 --> 00:06:12,063
Do you want to add another week
to your 30-day extension?
205
00:06:12,106 --> 00:06:13,629
You're already
the oldest rookie.
206
00:06:13,673 --> 00:06:15,196
Wanna become
the longest-serving one?
207
00:06:15,240 --> 00:06:16,415
No, sir.
It won't happen again.
208
00:06:16,458 --> 00:06:18,722
Good. Now, to the business
of the day.
209
00:06:18,765 --> 00:06:22,290
Officer Chen, Officer
West, you'll...
210
00:06:22,334 --> 00:06:24,336
Where the hell are
y'all going?
211
00:06:24,379 --> 00:06:26,773
Oh. Uh, sir,
we thought that maybe...
212
00:06:26,817 --> 00:06:28,906
Sir, it's our first day as P2s.
213
00:06:28,949 --> 00:06:30,603
So, what? You want me to
throw you a party, huh?
214
00:06:30,646 --> 00:06:31,430
Give you a gift?
215
00:06:31,473 --> 00:06:32,866
Give you flowers?
What?
216
00:06:32,910 --> 00:06:36,565
What is the reward
for moving up, Office Chen?
217
00:06:36,609 --> 00:06:39,220
Getting to do the job
another day, sir?
218
00:06:39,264 --> 00:06:40,831
Are you asking me or
are you telling me?
219
00:06:40,874 --> 00:06:42,528
- Doing the job, sir.
- That's right.
220
00:06:42,571 --> 00:06:44,573
And today, you'll be
riding together.
221
00:06:44,617 --> 00:06:46,793
I don't usually pair
new P2s,
222
00:06:46,837 --> 00:06:48,316
but I thought you two
could handle it.
223
00:06:48,360 --> 00:06:49,535
Don't make me regret it.
224
00:06:49,578 --> 00:06:50,536
- Yes, sir.
- Thank you, sir.
225
00:06:50,579 --> 00:06:51,537
Sit down.
226
00:06:51,580 --> 00:06:53,191
Moving on.
227
00:06:53,234 --> 00:06:56,020
All PAS devices need
software updates.
228
00:06:56,063 --> 00:06:57,456
- Be sure to swap out your old ones...
-I'm guessing your dad lied.
229
00:06:57,499 --> 00:06:58,587
Yeah, no kidding.
230
00:06:58,631 --> 00:06:59,632
...before your shift.
231
00:07:01,416 --> 00:07:03,331
Hey. Henry.
Me again.
232
00:07:03,375 --> 00:07:05,725
Uh, call me, buddy.
We need to talk.
233
00:07:05,769 --> 00:07:06,813
Okay. Talk to you soon.
234
00:07:07,858 --> 00:07:09,250
I can't believe
he's doing this.
235
00:07:09,294 --> 00:07:10,991
I ju... He loves school.
236
00:07:11,035 --> 00:07:12,253
He tells me that
all the time.
237
00:07:12,297 --> 00:07:13,341
And he knows how
I feel
238
00:07:13,385 --> 00:07:14,734
about having to
drop out at his age.
239
00:07:14,778 --> 00:07:17,389
Go easy on him.
I-It could be a great job.
240
00:07:17,432 --> 00:07:18,956
How would you feel
241
00:07:18,999 --> 00:07:20,696
if Lila dropped out
of second grade?
242
00:07:20,740 --> 00:07:23,961
Oh, my baby girl would never
disappoint me like that.
243
00:07:24,004 --> 00:07:26,354
Hey, do you have
any camping gear?
244
00:07:26,398 --> 00:07:29,183
Yeah. Enough to take
a two-week excursion
245
00:07:29,227 --> 00:07:31,664
down the Amazon. Why?
246
00:07:31,707 --> 00:07:33,797
I'm chaperoning
an overnight camping trip
247
00:07:33,840 --> 00:07:35,320
for Lila's
Girl Scout troop.
248
00:07:35,363 --> 00:07:36,495
Wait, you don't like camping?
249
00:07:36,538 --> 00:07:38,453
No one does.
But I have bigger problems.
250
00:07:38,497 --> 00:07:40,368
Alonzo is gonna be there.
251
00:07:40,412 --> 00:07:41,761
The music class guy.
What's the problem?
252
00:07:41,805 --> 00:07:42,849
I thought the two
of you hit it off.
253
00:07:42,893 --> 00:07:45,112
We did.
And he asked me out.
254
00:07:45,156 --> 00:07:47,898
But I had to cancel,
and then we re-scheduled,
255
00:07:47,941 --> 00:07:50,988
but then he cancelled
at the last minute.
256
00:07:51,031 --> 00:07:53,381
- And you think it was a revenge cancel?
- Feels like it.
257
00:07:53,425 --> 00:07:55,079
But the bottom line is
I need to look good
258
00:07:55,122 --> 00:07:57,298
the next time I see him,
and that is not gonna happen
259
00:07:57,342 --> 00:08:00,519
if I am covered in bug spray
trying to set up a tent.
260
00:08:00,562 --> 00:08:02,784
So, do you want to borrow
the camping equipment or not?
261
00:08:03,565 --> 00:08:04,958
Yes.
262
00:08:12,836 --> 00:08:14,402
Another
congratulations text?
263
00:08:14,446 --> 00:08:17,057
Uh, from my cousin.
Cop family.
264
00:08:17,101 --> 00:08:20,495
They're all taking me to dinner
at Pacific Dining Car
265
00:08:20,539 --> 00:08:21,801
for baseball steaks tonight.
266
00:08:21,845 --> 00:08:23,629
- Hmm.
- Family tradition.
267
00:08:23,672 --> 00:08:25,631
Wanna come? My treat.
268
00:08:25,674 --> 00:08:28,634
Oh. Thanks. Um... actually,
269
00:08:28,677 --> 00:08:30,375
my parents are coming over
for dinner tonight.
270
00:08:30,418 --> 00:08:32,333
I think they're coming around
to me being a cop.
271
00:08:32,377 --> 00:08:33,552
Uh, that's great.
272
00:08:33,595 --> 00:08:35,380
Yeah.
273
00:08:36,468 --> 00:08:38,557
I'm hot. I'm sorry.
Are you not hot?
274
00:08:38,600 --> 00:08:40,385
Yeah, but we can't
turn on the A/C
275
00:08:40,428 --> 00:08:41,647
until after lunch,
so...
276
00:08:41,690 --> 00:08:43,867
Why not?
277
00:08:43,910 --> 00:08:45,085
Oh, my gosh,
you're right.
278
00:08:45,129 --> 00:08:47,218
That's a Tim rule,
and he's not here.
279
00:08:47,261 --> 00:08:50,134
It's just us...
and we call the shots.
280
00:08:50,341 --> 00:08:51,657
- Ha.
- Ooh!
281
00:08:51,700 --> 00:08:53,006
Ooh!
282
00:08:53,050 --> 00:08:55,748
The sweet, sweet chill
of independence.
283
00:08:55,791 --> 00:08:57,489
Ooh. You know something
Lopez never let me do?
284
00:08:57,532 --> 00:08:59,012
Hmm?
285
00:09:00,013 --> 00:09:01,841
Yes!
286
00:09:01,885 --> 00:09:03,495
Bumping that bass
of freedom, baby.
287
00:09:03,538 --> 00:09:04,931
Okay.
288
00:09:04,975 --> 00:09:06,890
Ooh, ooh.
289
00:09:08,326 --> 00:09:11,198
Get up, Boot!
"Quit" is a four-letter word.
290
00:09:11,242 --> 00:09:13,940
Do you hear me?
Failure is not an option.
291
00:09:15,376 --> 00:09:16,856
Oh, come on, man.
292
00:09:16,900 --> 00:09:18,435
We're almost home.
293
00:09:20,865 --> 00:09:23,709
_
294
00:09:24,429 --> 00:09:25,604
Who wants a steak?
Huh?
295
00:09:25,647 --> 00:09:27,171
Come.
296
00:09:30,909 --> 00:09:31,958
Can I help you?
297
00:09:32,002 --> 00:09:33,220
Is Angela Lopez here?
298
00:09:33,264 --> 00:09:34,874
In the changing suite.
299
00:09:34,918 --> 00:09:36,920
She's gone through half
of our tissue supply.
300
00:09:38,312 --> 00:09:39,487
Thanks.
301
00:09:43,491 --> 00:09:45,197
You okay?
What happened?
302
00:09:45,222 --> 00:09:46,369
This.
303
00:09:46,394 --> 00:09:48,527
- You're going into labor?
- No, the baby's fine.
304
00:09:48,570 --> 00:09:50,137
I just... Oh, I never imagined
305
00:09:50,181 --> 00:09:51,530
I'd have to pick
a wedding dress
306
00:09:51,573 --> 00:09:53,097
based on its ability
to hide my belly.
307
00:09:53,140 --> 00:09:54,620
Who said you have to
hide your belly?
308
00:09:54,663 --> 00:09:56,404
My bridesmaids.
309
00:09:56,448 --> 00:09:59,407
They said this is the one
that camouflages it best.
310
00:09:59,451 --> 00:10:01,148
So, I kicked them all out
and texted you.
311
00:10:01,192 --> 00:10:03,803
You text me "911"
on my day off
312
00:10:03,846 --> 00:10:05,196
to ask me if a dress
makes you look fat?
313
00:10:05,239 --> 00:10:06,632
- Does it?
- Yes.
314
00:10:06,657 --> 00:10:08,224
Because you're pregnant.
315
00:10:08,249 --> 00:10:10,331
- Are you ashamed of your baby?
- Of course not.
316
00:10:10,375 --> 00:10:12,203
Okay, then who cares what
your stupid friends think?
317
00:10:12,246 --> 00:10:13,943
Show off that
baby belly.
318
00:10:13,987 --> 00:10:15,902
Wear what you feel
confident in.
319
00:10:15,945 --> 00:10:18,078
Hell, wear a white half-tee
320
00:10:18,122 --> 00:10:19,471
and let your gut hang out
like my Uncle Elliot
321
00:10:19,514 --> 00:10:20,515
at my niece's
christening.
322
00:10:20,559 --> 00:10:21,560
He didn't.
323
00:10:21,603 --> 00:10:23,388
Oh, yeah. He even
managed to get
324
00:10:23,431 --> 00:10:25,520
his gut in
the holy water somehow.
325
00:10:25,564 --> 00:10:28,828
Anyway, what does your dream
wedding dress look like?
326
00:10:28,871 --> 00:10:31,135
A V-neck dress with
bell sleeves.
327
00:10:31,178 --> 00:10:33,816
Okay. So, we'll start there.
328
00:10:33,841 --> 00:10:36,966
I'll go talk to the lady and
have her pull a few choices.
329
00:10:37,010 --> 00:10:38,794
Okay.
330
00:10:44,539 --> 00:10:46,150
It's our first call
as P2s.
331
00:10:47,151 --> 00:10:48,413
There you are.
332
00:10:48,456 --> 00:10:50,197
We got a triple homicide on
the second floor.
333
00:10:50,241 --> 00:10:51,938
Sir, what do you need
us to do? Canvass the area?
334
00:10:51,981 --> 00:10:53,418
Track down
potential witnesses?
335
00:10:53,461 --> 00:10:55,376
No, I got a special job
for you two.
336
00:10:55,420 --> 00:10:57,204
Guarding evidence.
Follow me.
337
00:10:59,772 --> 00:11:01,469
This is the evidence?
338
00:11:01,513 --> 00:11:03,036
Our suspect may have
helped himself
339
00:11:03,079 --> 00:11:04,472
to some snacks
before taking off.
340
00:11:04,516 --> 00:11:06,387
We think this chocolate bar
might be one of them.
341
00:11:06,431 --> 00:11:07,693
TID's stuck in traffic.
342
00:11:07,736 --> 00:11:09,303
Just keep it safe
'til they get here, Boots.
343
00:11:09,347 --> 00:11:11,697
Uh, with all due respect, sir,
we're no longer Boots.
344
00:11:11,740 --> 00:11:13,916
- We're P2s.
- Don't let it melt.
345
00:11:17,928 --> 00:11:21,881
7-Adam-15, silent
alarm, manually activated,
346
00:11:21,924 --> 00:11:23,622
2-11 type at
Copley Bank & Trust,
347
00:11:23,665 --> 00:11:25,232
28700 Wilshire.
348
00:11:25,276 --> 00:11:26,799
Control, we're on site
at that possible 2-11.
349
00:11:26,842 --> 00:11:28,235
Hold for confirmation.
350
00:11:33,066 --> 00:11:35,199
Control, we have a confirmed
2-11 in progress.
351
00:11:35,242 --> 00:11:37,113
Send additional units
and airship.
352
00:11:37,157 --> 00:11:39,028
Have them shut down about
a block before they get here.
353
00:11:39,072 --> 00:11:40,769
Send a supervisor.
354
00:11:40,813 --> 00:11:41,988
Harper, I think
I can get in close.
355
00:11:42,031 --> 00:11:44,469
Do it.
I'll post up here.
356
00:11:44,512 --> 00:11:47,123
Stay behind cover.
Let me know what you see.
357
00:11:47,167 --> 00:11:48,995
Don't make a move
until I tell you.
358
00:12:03,879 --> 00:12:05,403
Come on, come on,
come on, move it!
359
00:12:05,446 --> 00:12:07,927
Put the money in the bag!
Fill it up! Faster! Come on!
360
00:12:07,970 --> 00:12:11,626
Control, suspect is male,
six-foot, black leather jacket,
361
00:12:11,670 --> 00:12:13,585
beige shirt, blue jeans,
wearing a mask,
362
00:12:13,628 --> 00:12:14,499
armed with a handgun.
363
00:12:14,542 --> 00:12:16,240
I'm counting
seven hostages,
364
00:12:16,283 --> 00:12:18,329
including two tellers
and a guard.
365
00:12:20,418 --> 00:12:21,680
Come on!
366
00:12:23,812 --> 00:12:25,771
Move! Move!
Keeps your hands up high!
367
00:12:25,814 --> 00:12:27,033
Do not fire.
Two coming out.
368
00:12:27,076 --> 00:12:28,389
We got two hostages
coming out.
369
00:12:36,390 --> 00:12:37,783
Police! Drop that gun!
370
00:12:38,381 --> 00:12:39,669
Leave or
I'll shoot her!
371
00:12:39,694 --> 00:12:41,304
No. No, you won't!
You're not gonna do that.
372
00:12:41,348 --> 00:12:42,349
We're gonna work this out
right now.
373
00:12:42,392 --> 00:12:43,829
No, we can't!
374
00:12:43,872 --> 00:12:46,179
But you gotta let me leave
with this bag or she dies!
375
00:12:46,222 --> 00:12:48,622
- You okay?
- I'm okay.
376
00:12:48,647 --> 00:12:49,909
Okay, look, clearly,
everything's gotten
377
00:12:49,952 --> 00:12:52,172
out of control, so, uh,
I find it's best
378
00:12:52,216 --> 00:12:54,000
in these situations to just
slow everything down,
379
00:12:54,043 --> 00:12:56,263
so let's start with
an introduction.
380
00:12:56,307 --> 00:12:58,918
I'm John Nolan.
What's your name?
381
00:12:58,961 --> 00:13:01,442
Yeah. You're on camera
right now.
382
00:13:01,486 --> 00:13:05,129
They are comparing your face to
DMV records as we speak.
383
00:13:05,154 --> 00:13:06,186
It's Cooper.
384
00:13:06,230 --> 00:13:07,448
Cooper. Okay, good.
385
00:13:07,492 --> 00:13:10,190
Cooper, first thing
we need to deal with
386
00:13:10,234 --> 00:13:12,758
is the young woman you're
terrorizing with that gun.
387
00:13:12,801 --> 00:13:14,150
Look, I let her go
and you kill me.
388
00:13:14,194 --> 00:13:15,935
No. No, not true.
389
00:13:15,978 --> 00:13:18,111
Right now, you have cover
and concealment.
390
00:13:18,154 --> 00:13:19,547
So long as you stay behind
that pillar,
391
00:13:19,591 --> 00:13:21,245
you're gonna be fine.
392
00:13:23,377 --> 00:13:25,814
Cooper, funny story... this is
not my first bank robbery.
393
00:13:25,858 --> 00:13:28,556
First one was before
I was a cop, and that day,
394
00:13:28,600 --> 00:13:30,645
I had a whole bunch of
problems on my mind,
395
00:13:30,689 --> 00:13:32,865
but as soon as
the guns came out,
396
00:13:32,908 --> 00:13:35,520
I only cared about one thing,
and that was making sure
397
00:13:35,563 --> 00:13:38,784
everybody got out of there
alive, and I think, deep down,
398
00:13:38,827 --> 00:13:40,786
you want the same thing,
Cooper.
399
00:13:45,063 --> 00:13:47,022
Look, I don't want to
hurt anyone.
400
00:13:47,047 --> 00:13:48,315
But I don't have
a choice, okay?
401
00:13:48,359 --> 00:13:50,143
- My family...
- I understand.
402
00:13:50,186 --> 00:13:52,624
I know your family would want
you to survive this, too.
403
00:13:52,667 --> 00:13:55,976
So...let the girl go.
404
00:13:58,586 --> 00:14:00,980
Look, if I do, you gotta
let me walk out of here.
405
00:14:01,023 --> 00:14:02,634
Cooper, there's another dozen
officers outside
406
00:14:02,677 --> 00:14:03,960
and more on the way.
407
00:14:04,640 --> 00:14:06,333
Look, none of this
was supposed to happen.
408
00:14:06,377 --> 00:14:08,901
I know.
Yet here we are.
409
00:14:08,944 --> 00:14:12,208
Look, you just
let her go,
410
00:14:12,252 --> 00:14:15,777
put the gun down,
and it'll all be over.
411
00:14:19,499 --> 00:14:21,348
Go.
412
00:14:21,392 --> 00:14:22,393
Good. Good, good,
good, good.
413
00:14:22,436 --> 00:14:23,524
We're almost home.
414
00:14:23,568 --> 00:14:25,352
Now you just gotta
put that gun down.
415
00:14:25,396 --> 00:14:27,136
Nice and easy.
416
00:14:28,326 --> 00:14:29,878
Great.
Right there.
417
00:14:29,922 --> 00:14:32,316
Just put your gun down
right there.
418
00:14:32,359 --> 00:14:33,839
No, don't!
419
00:14:33,882 --> 00:14:34,884
Drop it!
Drop your gun!
420
00:14:34,909 --> 00:14:35,928
Drop it!
421
00:14:35,971 --> 00:14:37,408
He had a gun!
422
00:14:37,451 --> 00:14:38,365
He was gonna shoot us!
423
00:14:38,409 --> 00:14:39,540
He was giving up!
424
00:14:39,584 --> 00:14:40,802
One Code 4 in the bank.
425
00:14:40,846 --> 00:14:42,064
Suspect is down.
Gunshot wound to the chest.
426
00:14:42,108 --> 00:14:43,718
Unconscious, not breathing.
427
00:14:48,549 --> 00:14:50,246
You okay?
428
00:14:50,290 --> 00:14:51,465
His gun was empty.
429
00:15:00,344 --> 00:15:02,563
To the left.
No, no. Too much, too much.
430
00:15:02,607 --> 00:15:03,782
Back to the right.
431
00:15:03,825 --> 00:15:05,523
Just a hair
to your left.
432
00:15:05,566 --> 00:15:07,176
Come on, it's turning into
chocolate sauce.
433
00:15:07,220 --> 00:15:08,787
Yeah, look, we can't have
our first day
434
00:15:08,830 --> 00:15:10,484
as full-fledged cops
end in failure
435
00:15:10,528 --> 00:15:12,443
because we could not preserve
crucial evidence.
436
00:15:12,486 --> 00:15:14,009
Well, unless you can
get the sun
437
00:15:14,053 --> 00:15:16,621
to crank the temperature down,
we're screwed.
438
00:15:16,664 --> 00:15:17,796
What the hell
are you doing?
439
00:15:17,839 --> 00:15:19,754
Oh, sir, uh, these are
the cooling aids
440
00:15:19,798 --> 00:15:21,408
to help protect
the evidence.
441
00:15:21,452 --> 00:15:23,889
I like the dedication,
but we just found our suspect
442
00:15:23,932 --> 00:15:26,065
walking down La Brea,
covered in the victims' blood.
443
00:15:26,108 --> 00:15:27,545
He immediately confessed.
444
00:15:27,588 --> 00:15:29,373
Wait, so,
this is just...
445
00:15:29,416 --> 00:15:31,462
Garbage.
446
00:15:31,505 --> 00:15:34,813
Uh, do the city a favor and
clean it up before you go.
447
00:15:35,327 --> 00:15:36,684
7-Adam-07,
448
00:15:36,728 --> 00:15:38,991
disturbance at 25616 Wilshire.
449
00:15:39,034 --> 00:15:40,253
Are you free to respond?
450
00:15:40,278 --> 00:15:42,037
Control, that's
an affirmative.
451
00:15:42,081 --> 00:15:43,169
Show us responding.
452
00:15:43,212 --> 00:15:45,867
Alright. Let's just, uh,
shake this off
453
00:15:45,911 --> 00:15:48,392
and rock the rest of
the day.
454
00:15:50,132 --> 00:15:51,438
Can you grab
the chocolate?
455
00:15:52,483 --> 00:15:54,920
Ew. Oh, my... Ugh.
456
00:15:56,443 --> 00:15:58,053
You doing okay
in there?
457
00:15:58,097 --> 00:15:59,272
You ever tried zipping up
a dress
458
00:15:59,315 --> 00:16:00,926
with a bowling ball
on your belly?
459
00:16:00,969 --> 00:16:03,537
It takes time,
so quit rushing me.
460
00:16:03,581 --> 00:16:05,539
I am not rushing you.
461
00:16:05,583 --> 00:16:07,280
I'm prepared to stay here
462
00:16:07,323 --> 00:16:10,246
until you've tried on
every single dress.
463
00:16:14,374 --> 00:16:15,375
Whoa.
464
00:16:15,419 --> 00:16:17,508
- Really?
- Oh, yeah.
465
00:16:17,551 --> 00:16:20,511
I know.
It's perfect.
466
00:16:22,208 --> 00:16:25,211
Thank you so much
for doing this with me.
467
00:16:25,254 --> 00:16:26,299
Of course.
468
00:16:30,147 --> 00:16:32,566
Get your claws off my dress!
469
00:16:32,610 --> 00:16:33,741
"My dress?!"
470
00:16:33,785 --> 00:16:35,395
You put it back
on the rack!
471
00:16:35,439 --> 00:16:36,875
It's okay.
Everything's gonna be fine.
472
00:16:36,918 --> 00:16:38,050
The police
are on their way.
473
00:16:38,093 --> 00:16:39,268
Let go now!
474
00:16:39,312 --> 00:16:40,182
Oh, we're not
getting involved
475
00:16:40,226 --> 00:16:41,619
unless someone
loses a limb.
476
00:16:41,662 --> 00:16:44,099
Though I should probably
film it for evidence.
477
00:16:45,461 --> 00:16:46,645
Police.
478
00:16:47,418 --> 00:16:49,017
Lopez?
What are you doing here?
479
00:16:49,061 --> 00:16:50,584
I'll give you
three guesses.
480
00:16:50,628 --> 00:16:52,020
Are you helping her find
a wedding dress?
481
00:16:52,064 --> 00:16:53,239
Well, right now,
I'm watching you
482
00:16:53,282 --> 00:16:54,501
not do your job.
483
00:16:54,545 --> 00:16:56,285
Look, ladies, you just need to
settle down.
484
00:16:56,329 --> 00:16:57,939
Ma'am, you gotta let go of
the dress right now, okay?
485
00:16:59,071 --> 00:17:00,986
They grow up so fast,
don't they?
486
00:17:01,029 --> 00:17:02,727
...my dress!
487
00:17:02,770 --> 00:17:04,511
I'm not leaving without
this dress!
488
00:17:04,555 --> 00:17:06,295
Aah!
489
00:17:09,124 --> 00:17:10,256
Stay there.
490
00:17:10,299 --> 00:17:12,040
Ooh, looking good,
Officer Chen.
491
00:17:12,084 --> 00:17:13,781
Looking good.
492
00:17:19,150 --> 00:17:21,876
It always feels
a little callous to me...
493
00:17:21,920 --> 00:17:24,226
using a death notification
to question a loved one.
494
00:17:24,270 --> 00:17:26,664
It's actually when people tend
to be the most forthcoming.
495
00:17:26,707 --> 00:17:28,100
And for all we know,
Cooper's wife
496
00:17:28,143 --> 00:17:29,581
was supposed to be
the getaway driver.
497
00:17:29,624 --> 00:17:30,930
Well, the car's here.
498
00:17:30,973 --> 00:17:32,932
Man, a house like this.
Why rob a bank?
499
00:17:32,975 --> 00:17:34,455
Why not just take out
a second mortgage?
500
00:17:34,499 --> 00:17:37,110
Maybe he did and he just needed
the cash right away.
501
00:17:37,153 --> 00:17:38,764
- For what?
- Property taxes?
502
00:17:38,807 --> 00:17:41,201
I'm serious.
This whole case is weird.
503
00:17:41,244 --> 00:17:43,856
Cooper said he didn't have
a choice.
504
00:17:43,899 --> 00:17:45,161
What's that
supposed to mean?
505
00:17:45,205 --> 00:17:46,728
Looks can be deceiving.
506
00:17:46,772 --> 00:17:48,382
I mean,
people in this town
507
00:17:48,425 --> 00:17:50,645
drive around
in cars they can't afford,
508
00:17:50,689 --> 00:17:52,038
flaunting wealth
that they don't have.
509
00:17:52,081 --> 00:17:53,735
Maybe Cooper was just
one of those people
510
00:17:53,779 --> 00:17:55,215
and he got desperate.
511
00:17:55,258 --> 00:17:56,127
What's the wife's
name?
512
00:17:56,152 --> 00:17:57,496
Alice Hicks.
513
00:18:01,438 --> 00:18:02,439
You hear that?
514
00:18:02,483 --> 00:18:03,528
Yeah.
515
00:18:05,660 --> 00:18:08,402
LAPD.
Open the door, please.
516
00:18:11,144 --> 00:18:12,319
Control, 7-Adam-15.
517
00:18:12,362 --> 00:18:13,668
No one is coming to
the door.
518
00:18:13,712 --> 00:18:17,019
We are making entry to
welfare check Cooper's wife.
519
00:18:21,633 --> 00:18:23,460
Police!
Anyone home?
520
00:18:49,356 --> 00:18:51,010
House is clear.
521
00:18:51,053 --> 00:18:52,925
Ice cream's been left out
awhile.
522
00:18:52,968 --> 00:18:54,840
That phone alarm's been
going off since 7:00 a.m.
523
00:18:54,883 --> 00:18:56,624
- Any sign of the wife or daughter?
- Nothing.
524
00:18:56,668 --> 00:18:58,234
They might have gone
voluntarily
525
00:18:58,278 --> 00:19:00,280
and left the phone behind
to avoid being tracked.
526
00:19:00,323 --> 00:19:02,412
Or they got caught up in
whatever Cooper was doing,
527
00:19:02,456 --> 00:19:03,731
and they're in danger.
528
00:19:04,129 --> 00:19:06,068
Control, notify detectives.
529
00:19:06,112 --> 00:19:08,854
Our bank robber's wife
and daughter are missing.
530
00:19:08,897 --> 00:19:10,595
This is a possible
crime scene.
531
00:19:15,364 --> 00:19:16,887
Thanks.
We'll take it from here.
532
00:19:17,964 --> 00:19:20,183
Hey. Any updates?
533
00:19:20,208 --> 00:19:21,905
Uh, just that Alice
sent an e-mail
534
00:19:21,949 --> 00:19:23,341
to her daughter's school
this morning
535
00:19:23,385 --> 00:19:24,647
excusing her from class.
536
00:19:24,691 --> 00:19:26,127
Well, we need to know when
that e-mail was sent,
537
00:19:26,170 --> 00:19:27,955
because if it went before
the phone alarm went off...
538
00:19:27,998 --> 00:19:30,914
Nolan, I need you
to take a breath.
539
00:19:30,958 --> 00:19:32,350
Okay, I know this case has
gotten under your skin,
540
00:19:32,394 --> 00:19:33,787
but we've done our jobs.
541
00:19:33,830 --> 00:19:35,919
It's the detectives' case
now, okay?
542
00:19:35,963 --> 00:19:37,399
We are end of shift.
543
00:19:37,442 --> 00:19:39,967
It just feels weird going home
not knowing what happened.
544
00:19:40,010 --> 00:19:42,665
I know. I get it,
but trust me,
545
00:19:42,709 --> 00:19:44,580
being able to clock out
at the end of shift,
546
00:19:44,624 --> 00:19:46,147
it is a gift.
547
00:19:46,190 --> 00:19:48,366
Caradine, he will...
he will work this case hard,
548
00:19:48,410 --> 00:19:49,977
and we get to go home.
549
00:19:50,020 --> 00:19:51,631
Uh, more accurately,
you get to go to my house
550
00:19:51,674 --> 00:19:53,241
- to pick up the camping gear.
- Mm.
551
00:19:53,284 --> 00:19:54,851
So that you can spend
the night in the great outdoors
552
00:19:54,895 --> 00:19:56,418
with a bunch of
second graders.
553
00:19:56,461 --> 00:19:58,463
And a man who may
or may not hate you
554
00:19:58,507 --> 00:20:00,596
'cause you blew him off.
555
00:20:00,640 --> 00:20:02,163
You know, I feel like you
enjoyed saying that
556
00:20:02,206 --> 00:20:03,381
- just a little too much.
- Did I smile?
557
00:20:03,425 --> 00:20:04,313
I was trying not
to smile.
558
00:20:04,338 --> 00:20:05,731
- I saw it.
- Sorry. Guilty.
559
00:20:09,039 --> 00:20:11,781
Ooh.
Someone looks handsome.
560
00:20:11,825 --> 00:20:13,391
Thank you. Figured I better be
photo-ready
561
00:20:13,435 --> 00:20:14,567
in case this makes
the Christmas card.
562
00:20:14,610 --> 00:20:16,264
- Yeah.
- What you, uh...
563
00:20:16,307 --> 00:20:17,482
cooking for
your own celebration?
564
00:20:17,526 --> 00:20:19,180
Yeah, it's
a special occasion.
565
00:20:19,223 --> 00:20:20,703
I'm making
lotus root soup.
566
00:20:20,747 --> 00:20:21,965
It's my mom's favorite.
567
00:20:22,009 --> 00:20:24,315
- Okay.
- Mmm.
568
00:20:24,359 --> 00:20:25,617
Oh, my gosh.
It's perfect.
569
00:20:29,233 --> 00:20:31,409
- Jackson.
- Hi.
570
00:20:31,453 --> 00:20:33,977
You still listening to that
mindfulness podcast I sent you?
571
00:20:34,021 --> 00:20:35,022
Every day, Mrs. Chen.
572
00:20:35,065 --> 00:20:36,567
Thanks for
recommending it.
573
00:20:37,851 --> 00:20:39,069
Oh, are you leaving?
574
00:20:39,113 --> 00:20:40,854
Uh, Jackson's family is
575
00:20:40,897 --> 00:20:42,159
taking him out to dinner
to celebrate.
576
00:20:42,203 --> 00:20:43,900
Oh. How lovely.
577
00:20:43,944 --> 00:20:45,467
- Congratulations.
- Thank you.
578
00:20:45,510 --> 00:20:46,727
- Bye, guys.
- Bye-bye!
579
00:20:46,752 --> 00:20:48,688
Where's... Where's Dad?
580
00:20:48,731 --> 00:20:50,515
Oh, he's got his book club
tonight.
581
00:20:52,039 --> 00:20:53,431
Well, that's fine.
582
00:20:53,475 --> 00:20:57,174
We can just have
a girls' night celebrating.
583
00:20:57,218 --> 00:21:00,308
Actually, I'm not here
to celebrate.
584
00:21:00,351 --> 00:21:03,877
We need to talk about
this whole police officer thing.
585
00:21:03,920 --> 00:21:05,705
What? Mom...
586
00:21:05,748 --> 00:21:08,098
Look, you gave it a year,
proved you could do it.
587
00:21:08,142 --> 00:21:09,709
Brava.
588
00:21:09,752 --> 00:21:12,494
It's time for you to do
something meaningful
589
00:21:12,537 --> 00:21:14,394
- with your life.
- "Something meaningful"?
590
00:21:14,419 --> 00:21:15,802
Yeah.
591
00:21:15,845 --> 00:21:18,065
Go back to school.
Get your master's.
592
00:21:18,108 --> 00:21:19,632
Have a profession.
593
00:21:21,721 --> 00:21:24,071
Being a cop is
my profession.
594
00:21:24,114 --> 00:21:26,058
As a paid bully
for the city?
595
00:21:26,083 --> 00:21:27,204
Is that how you see me?
596
00:21:27,248 --> 00:21:29,206
It's how a lot of people
see you.
597
00:21:29,250 --> 00:21:32,079
Especially now.
I want to be proud of you,
598
00:21:32,122 --> 00:21:34,559
instead of hoping people
don't ask me
599
00:21:34,603 --> 00:21:35,778
what you do
for a living.
600
00:21:35,822 --> 00:21:38,433
Mom, can you just
support me?
601
00:21:38,476 --> 00:21:40,087
You know, you seem happy enough
for Jackson.
602
00:21:40,130 --> 00:21:42,437
- I-I don't get it.
- Jackson is not my child.
603
00:21:42,480 --> 00:21:45,919
You are. Your father and I
have been very patient,
604
00:21:45,962 --> 00:21:48,138
supporting you
as you quit grad school,
605
00:21:48,182 --> 00:21:49,574
followed your passions,
606
00:21:49,618 --> 00:21:54,536
but now, it is time to
get serious about your future.
607
00:21:54,579 --> 00:21:56,843
Being a police officer
is my future.
608
00:21:56,886 --> 00:21:59,323
I love this job.
I love it.
609
00:21:59,367 --> 00:22:01,021
I get to help people.
610
00:22:01,064 --> 00:22:02,718
You want to help people?
611
00:22:02,762 --> 00:22:04,851
- Become a doctor.
- Wow.
612
00:22:04,894 --> 00:22:07,331
Sorry to be so blunt,
but it needed to be said.
613
00:22:07,375 --> 00:22:08,550
- Right.
- Lucy.
614
00:22:08,593 --> 00:22:11,248
What?
615
00:22:11,292 --> 00:22:13,511
Your father and I
will always love you.
616
00:22:13,555 --> 00:22:15,600
- Mm-hmm.
- But you are risking your life
617
00:22:15,644 --> 00:22:18,995
for a thankless job,
and we cannot be supportive of
618
00:22:19,039 --> 00:22:20,605
- this any longer.
- Okay. Okay!
619
00:22:20,649 --> 00:22:23,391
Okay. I heard you
the first time.
620
00:22:23,434 --> 00:22:25,219
If you're done expressing
your disappointment,
621
00:22:25,262 --> 00:22:28,289
I would... I would like
some space, please.
622
00:22:29,527 --> 00:22:31,704
Can you just go?!
623
00:22:44,586 --> 00:22:45,979
Come on.
624
00:22:47,241 --> 00:22:49,504
Hey. You need help with that?
625
00:22:49,547 --> 00:22:51,941
Alonzo. Hi.
626
00:22:51,985 --> 00:22:54,030
No. No, I'm fine.
I got it.
627
00:22:54,074 --> 00:22:56,467
Where are Lila
and the other girls?
628
00:22:56,511 --> 00:22:57,425
Moonlight hike.
629
00:22:57,468 --> 00:22:58,905
I fake-pulled a hamstring
630
00:22:58,948 --> 00:23:00,341
so I could stay behind,
man the fort.
631
00:23:00,384 --> 00:23:01,690
Maybe I should
join them.
632
00:23:01,734 --> 00:23:04,780
You wanna wander around
in the woods at night?
633
00:23:04,824 --> 00:23:06,260
- You're braver than me.
- Yeah.
634
00:23:06,303 --> 00:23:07,914
Uh, you know what?
Maybe I will...
635
00:23:07,957 --> 00:23:10,046
I will just make camp.
636
00:23:18,751 --> 00:23:20,361
Okay, you know what?
637
00:23:22,667 --> 00:23:24,104
I have no idea
what I'm doing.
638
00:23:24,147 --> 00:23:25,801
Neither did I.
639
00:23:25,845 --> 00:23:28,253
This is all my gear.
640
00:23:29,762 --> 00:23:32,112
Look, I understand if
you changed your mind
641
00:23:32,155 --> 00:23:33,766
about wanting to
go out with me.
642
00:23:33,809 --> 00:23:35,985
I just don't want it
to be weird between us.
643
00:23:36,029 --> 00:23:37,770
Wait.
I didn't change my mind.
644
00:23:37,813 --> 00:23:38,858
You changed your mind.
645
00:23:38,901 --> 00:23:40,250
You cancelled on me.
646
00:23:40,294 --> 00:23:42,731
Yeah, but then you
revenge cancelled on me.
647
00:23:42,775 --> 00:23:44,777
No. That was
a regular cancel.
648
00:23:44,820 --> 00:23:47,493
And after that,
you cancelled on me again.
649
00:23:48,955 --> 00:23:50,783
Oh, right.
650
00:23:50,826 --> 00:23:53,916
Yeah, I-I was stuck
at a crime scene.
651
00:23:53,960 --> 00:23:55,613
I was sure you hated me.
652
00:23:55,657 --> 00:23:59,792
No. No.
I don't hate you at all.
653
00:23:59,835 --> 00:24:03,186
Good. I don't hate you,
either.
654
00:24:03,230 --> 00:24:05,188
Good.
655
00:24:05,232 --> 00:24:07,538
So, you still owe me
a date, though.
656
00:24:07,582 --> 00:24:09,758
S'mores and
a beer work?
657
00:24:11,716 --> 00:24:13,894
Wow. Okay.
Yeah. For now.
658
00:24:14,676 --> 00:24:16,591
But if this goes well,
659
00:24:16,634 --> 00:24:20,813
I require someplace with
a wine list and indoor plumbing.
660
00:24:20,856 --> 00:24:22,245
I can make that happen.
661
00:24:26,470 --> 00:24:28,190
Drink fast.
Drink fast.
662
00:24:34,914 --> 00:24:36,567
You know, if we're not there in 15,
663
00:24:36,611 --> 00:24:38,004
they're gonna give away
our table.
664
00:24:38,047 --> 00:24:40,528
Oh, I'm sure once the maitre d'
sees that it's you,
665
00:24:40,571 --> 00:24:42,901
he'll just move us to
the front of the line.
666
00:24:44,050 --> 00:24:46,664
Listen, look, I never would have
offered Henry a job
667
00:24:46,708 --> 00:24:48,014
if I knew
you'd be this upset.
668
00:24:48,057 --> 00:24:50,016
Well, of course
I'm upset, Ben.
669
00:24:50,059 --> 00:24:52,061
He's throwing away
his education.
670
00:24:52,105 --> 00:24:53,628
A college degree isn't
the silver bullet
671
00:24:53,671 --> 00:24:55,108
that it used to be.
I mean...
672
00:24:55,151 --> 00:24:57,762
this is a phenomenal job
for a kid his age.
673
00:24:57,806 --> 00:25:00,026
He's gonna get to travel
the world, alright?
674
00:25:00,069 --> 00:25:02,071
Make connections,
gain life experience.
675
00:25:02,115 --> 00:25:03,246
Okay, how much is
he gonna make?
676
00:25:03,290 --> 00:25:04,334
Low six figures.
677
00:25:04,378 --> 00:25:06,989
That's...more than I make.
678
00:25:07,033 --> 00:25:08,295
I don't want Henry
just thinking that
679
00:25:08,338 --> 00:25:09,774
things in life are just
gonna be handed to him.
680
00:25:09,818 --> 00:25:11,776
Oh, like they were to me?
681
00:25:12,952 --> 00:25:14,692
This is a real job, John,
682
00:25:14,736 --> 00:25:16,564
and I didn't
just give it to him.
683
00:25:16,607 --> 00:25:17,957
He had to come in
and sell me
684
00:25:18,000 --> 00:25:19,828
on why he was
the best candidate.
685
00:25:19,872 --> 00:25:21,569
And like it or not,
that's the way the world works.
686
00:25:21,612 --> 00:25:23,832
People are given opportunities
all the time
687
00:25:23,876 --> 00:25:25,094
- because of who they know.
- I wasn't.
688
00:25:25,138 --> 00:25:26,704
Well, you say the word,
689
00:25:26,748 --> 00:25:29,055
and I'll set you up as head of
my security right now.
690
00:25:29,098 --> 00:25:31,361
You'll be making triple
what you do in LAPD.
691
00:25:31,405 --> 00:25:32,654
Trip...
692
00:25:33,886 --> 00:25:35,061
No. Ben, it's... it's...
693
00:25:35,104 --> 00:25:37,106
it's not about the money.
694
00:25:37,150 --> 00:25:38,891
No. It's about you.
695
00:25:38,934 --> 00:25:40,588
I mean,
you dropped out of school
696
00:25:40,631 --> 00:25:42,024
because Sarah got pregnant,
697
00:25:42,068 --> 00:25:45,027
and there's a part of you
that resents it, right?
698
00:25:45,071 --> 00:25:46,899
This is just opening up
old wounds.
699
00:25:46,942 --> 00:25:48,988
You think I'm jealous
of my kid
700
00:25:49,031 --> 00:25:50,511
because he's succeeding
where I...
701
00:25:50,554 --> 00:25:51,947
Failed?
702
00:25:56,604 --> 00:25:58,084
Let's take a rain check
for dinner.
703
00:25:58,127 --> 00:26:00,477
Um... I don't... I'm just...
I think I've lost my appetite.
704
00:26:07,484 --> 00:26:08,877
This is stupid.
705
00:26:08,921 --> 00:26:10,574
No matter what I pick,
Patrice will overrule me.
706
00:26:10,618 --> 00:26:12,750
So don't let her.
707
00:26:12,794 --> 00:26:16,929
Look, my dad got drunk at
my wedding and made Isabel cry,
708
00:26:16,972 --> 00:26:18,843
and then my uncle lost
his dentures
709
00:26:18,887 --> 00:26:19,801
in the chocolate fountain.
710
00:26:19,844 --> 00:26:21,672
Same uncle as
the baby tee?
711
00:26:21,716 --> 00:26:23,979
Yeah, although he wore
a purple suit to the wedding.
712
00:26:24,023 --> 00:26:26,982
Look, my point is,
there are a million things
713
00:26:27,026 --> 00:26:30,262
you can't control,
so pick what you want.
714
00:26:32,074 --> 00:26:34,207
I want tres leches.
715
00:26:34,250 --> 00:26:37,590
But Patrice will blow a gasket
if I pick an "ethnic" cake.
716
00:26:38,528 --> 00:26:41,040
You know what?
Screw Patrice.
717
00:26:41,083 --> 00:26:42,998
Alright, if she's got
a problem with tres leches
718
00:26:43,042 --> 00:26:46,692
or anything else for that
matter, she can answer to me.
719
00:26:47,176 --> 00:26:48,134
Really?
720
00:26:48,177 --> 00:26:49,831
Hell yeah.
721
00:26:56,272 --> 00:26:57,404
Tim Bradford...
722
00:26:57,447 --> 00:26:59,232
What are you doing?
Sit back down.
723
00:26:59,275 --> 00:27:00,842
Will you be
my Man of Honor?
724
00:27:00,885 --> 00:27:03,018
Your what?
That's not a thing.
725
00:27:03,062 --> 00:27:05,151
Yes, it is.
726
00:27:05,194 --> 00:27:06,804
You're the only person who's
made me feel like
727
00:27:06,848 --> 00:27:10,025
I can get through this wedding
without losing my mind.
728
00:27:10,069 --> 00:27:12,854
Please? I need you.
729
00:27:14,899 --> 00:27:18,033
Fine. I will be
your Man of Honor.
730
00:27:18,077 --> 00:27:20,514
Thank God.
731
00:27:20,557 --> 00:27:23,038
Your first official duty
is to fire
732
00:27:23,082 --> 00:27:25,158
- my old Maid of Honor, Gretchen.
- What?
733
00:27:31,742 --> 00:27:33,831
- Good morning!
- No. Don't.
734
00:27:33,875 --> 00:27:37,270
- Don't what?
- Don't say words to me.
735
00:27:37,313 --> 00:27:39,837
Beds were invented
for a reason.
736
00:27:39,881 --> 00:27:41,230
How awkward was it
with Alonzo?
737
00:27:43,667 --> 00:27:45,582
Smiles? Do tell.
738
00:27:45,626 --> 00:27:48,498
We are going on
a date tonight.
739
00:27:48,542 --> 00:27:50,065
So, until then, you and I
are gonna find
740
00:27:50,109 --> 00:27:52,415
a nice, quiet spot
to spend our shift,
741
00:27:52,459 --> 00:27:55,157
preferably behind a coffee shop
with a clean bathroom.
742
00:27:55,201 --> 00:27:56,941
No problem.
Consider it done.
743
00:27:56,985 --> 00:27:58,334
First, though, we should
probably stop
744
00:27:58,378 --> 00:27:59,509
at the Diamond District.
745
00:27:59,553 --> 00:28:01,685
Why would we do that?
746
00:28:01,729 --> 00:28:04,166
Nolan.
What did you do?
747
00:28:05,646 --> 00:28:07,778
I came into work early
because I couldn't sleep.
748
00:28:07,822 --> 00:28:09,954
I just kept thinking about
our bank robber's family...
749
00:28:09,998 --> 00:28:11,434
his wife and daughter just
disappearing like that.
750
00:28:11,478 --> 00:28:14,176
And I know we're supposed to
end the shift
751
00:28:14,220 --> 00:28:15,786
and just move on,
but I couldn't.
752
00:28:15,830 --> 00:28:18,441
So, I spoke to
Sergeant Caradine...
753
00:28:18,485 --> 00:28:19,790
I'm sorry.
You did what?
754
00:28:19,834 --> 00:28:21,357
And you were right.
Cooper and his wife
755
00:28:21,401 --> 00:28:22,793
were beyond broke...
756
00:28:22,837 --> 00:28:25,622
two mortgages, tens of thousands
in credit card debt.
757
00:28:25,666 --> 00:28:28,582
Alice had recently took a job
at a jewelry store.
758
00:28:28,625 --> 00:28:30,192
In the Diamond District.
759
00:28:30,236 --> 00:28:31,802
Caradine said it would be okay
if we just dropped by there,
760
00:28:31,846 --> 00:28:33,891
talked to her boss, see if
she tried to contact him,
761
00:28:33,935 --> 00:28:35,676
maybe asked for a loan.
762
00:28:35,719 --> 00:28:37,852
And good news...
right down the street,
763
00:28:37,895 --> 00:28:39,854
they set up
the best coffee truck in town.
764
00:28:39,897 --> 00:28:41,029
It's a win-win.
765
00:28:44,989 --> 00:28:46,730
Is that a yes?
766
00:28:46,774 --> 00:28:48,428
Hey. You were up
and out early.
767
00:28:48,471 --> 00:28:50,560
And you were home late.
768
00:28:50,604 --> 00:28:52,388
- How was the celebration?
- Awesome.
769
00:28:52,432 --> 00:28:55,478
Great food, good company,
and a few too many shots.
770
00:28:55,522 --> 00:28:56,653
Mm.
771
00:28:56,697 --> 00:28:58,177
Oh, check out
what my folks gave me.
772
00:28:58,220 --> 00:29:01,093
Saint Michael,
patron saint of cops.
773
00:29:01,136 --> 00:29:04,531
Mm. Is it too late for
your parents to adopt me?
774
00:29:04,574 --> 00:29:06,533
What? Trouble with
the folks?
775
00:29:06,576 --> 00:29:09,797
No. They're just not
as fun as yours.
776
00:29:09,840 --> 00:29:12,147
- You ready to go?
- Yes, ma'am.
777
00:29:12,191 --> 00:29:15,324
Day two on our own.
Let's roll.
778
00:29:15,368 --> 00:29:16,717
Are you gonna say that
every day?
779
00:29:16,760 --> 00:29:18,327
What? "Let's roll"?
You don't like it?
780
00:29:18,371 --> 00:29:20,634
Eh, you can do better.
781
00:29:20,677 --> 00:29:22,114
Hmm.
782
00:29:22,256 --> 00:29:23,854
Hey, hey,
I've been looking for you.
783
00:29:23,898 --> 00:29:25,247
So, listen,
about last night...
784
00:29:25,291 --> 00:29:26,770
Don't you dare
back out on me.
785
00:29:26,814 --> 00:29:29,033
Relax. I never go
back on my word.
786
00:29:29,077 --> 00:29:30,687
Good. Because Gretchen
will be here any second.
787
00:29:30,731 --> 00:29:32,559
And you don't think you should
be the one to fire her?
788
00:29:32,602 --> 00:29:33,908
I would,
but I'm working a case
789
00:29:33,951 --> 00:29:35,562
and I gotta get to
the morgue.
790
00:29:36,171 --> 00:29:38,260
I'm here to see
Angela Lopez.
791
00:29:39,392 --> 00:29:40,610
Coward.
792
00:29:44,048 --> 00:29:46,007
Gretchen?
793
00:29:46,050 --> 00:29:47,269
Tim Bradford.
794
00:29:47,313 --> 00:29:49,358
We met before at Angela's
niece's quincea�era.
795
00:29:49,402 --> 00:29:50,751
Right. Hi.
796
00:29:50,794 --> 00:29:52,796
Hey. So, Angela asked me
to meet with you.
797
00:29:52,840 --> 00:29:54,015
Oh.
798
00:29:54,058 --> 00:29:55,237
We were supposed to talk about
the strippers
799
00:29:55,262 --> 00:29:56,583
for the bachelorette party.
800
00:29:56,626 --> 00:29:58,193
Do you have a connection
or something?
801
00:29:58,237 --> 00:29:59,934
Or, hear me out,
802
00:29:59,977 --> 00:30:02,066
you interested in making
a little extra cash?
803
00:30:02,110 --> 00:30:03,981
What? No. No.
804
00:30:04,025 --> 00:30:06,070
Look, I-I'm sorry to be the one
to have to tell you this...
805
00:30:06,114 --> 00:30:08,334
Ugh. Ignore.
806
00:30:08,377 --> 00:30:10,423
You were saying?
807
00:30:10,466 --> 00:30:12,468
You're fired.
808
00:30:12,512 --> 00:30:14,078
It's not you,
it's Lopez.
809
00:30:14,122 --> 00:30:15,036
- She's...
- Wait.
810
00:30:15,079 --> 00:30:17,212
Are you firing me
from being
811
00:30:17,256 --> 00:30:19,910
my best friend's
Maid of Honor?
812
00:30:19,954 --> 00:30:23,653
Yes. She wants me to take over,
be her Man of Honor.
813
00:30:23,697 --> 00:30:25,264
Thank God.
814
00:30:25,307 --> 00:30:27,222
This whole thing's been
a nightmare.
815
00:30:27,266 --> 00:30:31,008
These... are "Patrice's Picks."
816
00:30:31,052 --> 00:30:33,272
Do not deviate from
the approved list of vendors
817
00:30:33,315 --> 00:30:34,969
without Patrice's consent.
818
00:30:35,012 --> 00:30:36,971
There's a little
anti-anxiety medication
819
00:30:37,014 --> 00:30:38,799
in the front pocket...
you're gonna need it.
820
00:30:40,148 --> 00:30:41,367
This is the Patrice phone.
821
00:30:41,410 --> 00:30:43,586
She gave it to me so I can
always be on call.
822
00:30:43,630 --> 00:30:44,979
There's about a half a dozen
messages
823
00:30:45,022 --> 00:30:48,374
that I haven't had the strength
to listen to yet.
824
00:30:48,417 --> 00:30:50,214
Good luck.
825
00:30:58,993 --> 00:31:01,256
Alright. If you need me,
I'll be just down the block.
826
00:31:01,300 --> 00:31:04,216
All I need is a quart of coffee
and a glazed donut.
827
00:31:29,197 --> 00:31:30,807
- Hey.
- Hey, are you seeing this?
828
00:31:30,851 --> 00:31:33,288
There's a van... just pulled up
outside Alice's building.
829
00:31:33,332 --> 00:31:35,551
It says "Nonna Primo's Pizza"
on the side.
830
00:31:35,595 --> 00:31:37,336
That same van was parked outside
the bank yesterday.
831
00:31:37,379 --> 00:31:38,337
Yeah, I remember.
832
00:31:38,380 --> 00:31:41,905
That cannot be
a coincidence.
833
00:31:41,949 --> 00:31:43,820
What if Cooper was forced
to rob that bank?
834
00:31:43,864 --> 00:31:45,996
Tell me if this tracks... home
invasion right after dinner.
835
00:31:46,040 --> 00:31:48,042
Cooper is getting his daughter
some ice cream,
836
00:31:48,085 --> 00:31:49,870
bad guys break in
looking for money.
837
00:31:49,913 --> 00:31:52,394
Only despite the McMansion,
Cooper's beyond broke,
838
00:31:52,438 --> 00:31:53,917
but the bad guys
have his wife and kid.
839
00:31:53,961 --> 00:31:56,050
So he tells them he'll rob
a bank for them.
840
00:31:56,093 --> 00:31:57,573
They hold the wife and kid
as collateral,
841
00:31:57,617 --> 00:31:59,749
and then they drive Cooper to
the bank in the pizza van.
842
00:31:59,793 --> 00:32:01,012
To make sure he goes through
with it.
843
00:32:01,037 --> 00:32:02,709
Only Cooper gets killed.
844
00:32:05,233 --> 00:32:06,452
That's Alice.
845
00:32:06,495 --> 00:32:07,931
Cooper couldn't make good
on the money.
846
00:32:07,975 --> 00:32:09,977
They're gonna force her
to steal from her job.
847
00:32:10,020 --> 00:32:11,370
You think the kid's
in the van?
848
00:32:11,413 --> 00:32:13,676
Possibly. I'll call Grey,
tell him what's going on
849
00:32:13,720 --> 00:32:15,287
and have additional units
hold a perimeter.
850
00:32:15,330 --> 00:32:17,071
Right.
851
00:32:22,163 --> 00:32:23,599
Hey.
852
00:32:23,624 --> 00:32:26,055
_
853
00:32:26,080 --> 00:32:26,994
- No.
- Good.
854
00:32:27,037 --> 00:32:29,562
Come to me.
My name's John.
855
00:32:29,605 --> 00:32:30,600
We know you're
in trouble.
856
00:32:30,625 --> 00:32:31,738
- We're here to help you.
- They have my daughter.
857
00:32:31,781 --> 00:32:32,913
I know.
Is she in the van?
858
00:32:32,956 --> 00:32:34,349
No. They left her behind.
859
00:32:34,393 --> 00:32:35,872
And if I don't walk out of here
in five minutes
860
00:32:35,916 --> 00:32:37,221
with a quarter million
in diamonds,
861
00:32:37,265 --> 00:32:39,055
they're going to kill her.
862
00:32:43,402 --> 00:32:45,360
Hey, what's up?
863
00:32:45,404 --> 00:32:46,796
Hey, Lucy, I need you to
help me find
864
00:32:46,840 --> 00:32:48,363
a little girl being
held hostage.
865
00:32:48,407 --> 00:32:50,060
The mother is
here with me now.
866
00:32:50,104 --> 00:32:51,410
The men that took them
are forcing her
867
00:32:51,453 --> 00:32:52,715
to steal from
her employer.
868
00:32:52,759 --> 00:32:54,151
She was blindfolded
on the drive here,
869
00:32:54,195 --> 00:32:56,110
but she said the ride
to the Diamond District
870
00:32:56,153 --> 00:32:57,720
- took about 15 minutes.
- Closer to 10, I think.
871
00:32:57,764 --> 00:32:59,679
Well, that's still
a big search grid.
872
00:32:59,722 --> 00:33:02,029
I-I-I know we took a freeway.
I could hear it.
873
00:33:02,072 --> 00:33:03,987
Uh, what direction was
the sun coming from?
874
00:33:04,031 --> 00:33:07,730
I felt the sun on my face,
so, um, ahead of us.
875
00:33:07,774 --> 00:33:10,037
10 eastbound.
We're en route.
876
00:33:10,080 --> 00:33:12,169
How long were you driving before
you got on the freeway?
877
00:33:12,213 --> 00:33:14,128
Not long. Maybe a minute.
878
00:33:14,171 --> 00:33:16,609
So nine minutes on the freeway,
driving the speed limit.
879
00:33:16,652 --> 00:33:17,914
'Cause they couldn't risk
being pulled over.
880
00:33:17,958 --> 00:33:19,916
Right. So,
at 65 miles per hour,
881
00:33:19,960 --> 00:33:21,918
going backwards from
Spring Street,
882
00:33:21,962 --> 00:33:25,026
11:00 in the morning,
during moderate traffic.
883
00:33:25,714 --> 00:33:27,794
I'd say they got on
at Crenshaw.
884
00:33:27,837 --> 00:33:29,622
Can you remember
any other details?
885
00:33:29,665 --> 00:33:31,145
Anything will help them
find her.
886
00:33:33,539 --> 00:33:35,367
Potholes... there were two
back to back
887
00:33:35,410 --> 00:33:36,629
right after the first turn.
888
00:33:36,672 --> 00:33:38,457
Uh, they shook the car. The driver cursed.
889
00:33:38,500 --> 00:33:40,633
When you took your first turn,
was it a right or a left?
890
00:33:40,676 --> 00:33:43,113
A right. Uh... uh, no.
891
00:33:43,157 --> 00:33:46,508
My body leaned right,
so left.
892
00:33:52,209 --> 00:33:53,620
- It's them.
- Lucy, I need you to find
893
00:33:53,645 --> 00:33:54,690
that little girl fast,
alright?
894
00:33:54,734 --> 00:33:56,083
- We're on it.
- Alright.
895
00:33:56,126 --> 00:33:57,171
I need you to
answer that.
896
00:33:57,214 --> 00:33:58,520
Everything is going to be okay.
897
00:33:58,564 --> 00:33:59,739
Just be calm.
898
00:33:59,782 --> 00:34:01,218
How? They're gonna kill
my baby.
899
00:34:01,262 --> 00:34:02,611
I can't be calm.
900
00:34:02,655 --> 00:34:04,883
Then be angry.
901
00:34:05,962 --> 00:34:06,876
What?
902
00:34:06,920 --> 00:34:08,356
What's taking so long?
903
00:34:08,400 --> 00:34:09,444
I had to go to the bathroom
and throw up
904
00:34:09,488 --> 00:34:11,054
because you terrified me.
905
00:34:11,098 --> 00:34:12,316
Get it together.
906
00:34:12,360 --> 00:34:13,666
If you're not back here
in three minutes,
907
00:34:13,709 --> 00:34:15,319
I tell Charles to break
your daughter's neck.
908
00:34:17,104 --> 00:34:18,584
They're not gonna find her
in three minutes.
909
00:34:18,627 --> 00:34:19,654
What are we gonna do?
910
00:34:19,679 --> 00:34:21,466
We'll get my partner to
stall them for us.
911
00:34:21,701 --> 00:34:23,632
Hey, Harper, you wanna
have some fun?
912
00:34:41,201 --> 00:34:42,695
There's a cop out here.
913
00:34:42,738 --> 00:34:44,566
Stay inside
until she's gone.
914
00:34:44,610 --> 00:34:46,220
Okay.
915
00:34:50,833 --> 00:34:52,269
Okay. Thanks.
916
00:34:52,313 --> 00:34:54,184
Dispatch put out
an alert to all units.
917
00:34:54,228 --> 00:34:56,491
We've got two candidates on
the twin potholes.
918
00:34:56,535 --> 00:35:00,974
Closest one is right
up here on Oakmont.
919
00:35:01,017 --> 00:35:02,932
Right there. Two big-ass potholes.
920
00:35:02,976 --> 00:35:04,238
Mom said they took a left
onto this road
921
00:35:04,281 --> 00:35:05,979
just before
they drove over them.
922
00:35:06,022 --> 00:35:07,502
Which means we take
the next right.
923
00:35:07,546 --> 00:35:08,895
Slow down.
This is a dead-end street.
924
00:35:08,938 --> 00:35:10,418
We don't want to spook them
by rolling in.
925
00:35:10,462 --> 00:35:11,898
Let's pull over
and park somewhere.
926
00:35:11,941 --> 00:35:15,031
7-Adam-07, Code 6
at Oakmont and Arbor.
927
00:35:22,996 --> 00:35:24,476
She could be in
any one of these houses.
928
00:35:24,519 --> 00:35:25,825
Or none of them.
929
00:35:25,868 --> 00:35:28,175
Let's think positive.
930
00:35:28,218 --> 00:35:30,699
How do we find the right house
without spooking them?
931
00:35:30,743 --> 00:35:33,659
Use what we learned about
criminal behavior.
932
00:35:41,014 --> 00:35:43,843
Number one...
they're secretive.
933
00:35:43,886 --> 00:35:46,323
Look, all the curtains are down
on that gray house.
934
00:35:46,367 --> 00:35:48,543
The first thing you'd do if you
were holding a hostage.
935
00:35:48,587 --> 00:35:51,241
Number two...
they're often messy.
936
00:35:51,285 --> 00:35:53,679
Number three... they don't
spend their money wisely.
937
00:35:53,722 --> 00:35:54,941
Control, run the plate
938
00:35:54,984 --> 00:36:00,033
2-David-David-Tom-4-5-6
and run out the RO.
939
00:36:00,076 --> 00:36:02,731
Vehicle is registered
to Charles Lindsey Snealing.
940
00:36:02,775 --> 00:36:04,428
He comes back clear and valid
941
00:36:04,472 --> 00:36:06,648
with a restraining order and
a history of armed robbery.
942
00:36:06,692 --> 00:36:08,302
Damn, we're good.
943
00:36:50,562 --> 00:36:51,737
Where's the girl?
944
00:36:54,827 --> 00:36:57,612
It's okay.
You're safe now.
945
00:36:57,656 --> 00:37:00,223
Harper, we got her.
946
00:37:00,267 --> 00:37:02,138
You have a nice day.
947
00:37:03,705 --> 00:37:05,054
Show me your hands!
948
00:37:05,098 --> 00:37:06,229
Hands!
Show me those hands!
949
00:37:06,273 --> 00:37:07,491
- Right now!
- Out of the van!
950
00:37:07,535 --> 00:37:09,711
- Open that door slow.
- Out of the van now!
951
00:37:09,755 --> 00:37:11,757
Stop right here
by the front.
952
00:37:11,800 --> 00:37:13,416
Close the door!
953
00:37:15,419 --> 00:37:16,681
Sweetheart.
954
00:37:16,725 --> 00:37:19,771
Oh.
955
00:37:19,815 --> 00:37:24,028
Are you okay?
They didn't hurt you?
956
00:37:27,560 --> 00:37:29,736
Chen. West.
957
00:37:33,783 --> 00:37:36,743
Look, I know the transition
from rookie to P2
958
00:37:36,786 --> 00:37:41,051
isn't always... as satisfying as
officers think it's going to be.
959
00:37:41,095 --> 00:37:46,666
No parties, no cupcakes, no
30-year-old bottles of scotch.
960
00:37:47,005 --> 00:37:48,354
Dad told you, huh?
961
00:37:48,398 --> 00:37:50,487
I can't believe you fell for it.
962
00:37:50,531 --> 00:37:52,552
Me either, sir.
963
00:37:53,229 --> 00:37:55,579
Did you become a cop for
the attaboys, Officer West?
964
00:37:55,604 --> 00:37:56,652
No, sir.
965
00:37:56,677 --> 00:37:57,581
How about you, Chen?
966
00:37:57,625 --> 00:37:59,606
Why did you become
a police officer?
967
00:38:00,911 --> 00:38:03,553
Because I wanted to do something
meaningful with my life, sir.
968
00:38:03,578 --> 00:38:05,145
And are you?
969
00:38:08,636 --> 00:38:10,812
Yeah. Absolutely.
970
00:38:10,855 --> 00:38:13,554
That girl wouldn't be here
971
00:38:13,597 --> 00:38:16,034
if it wasn't for the work
you did today.
972
00:38:17,340 --> 00:38:20,822
I'm putting you both up for
the Distinguished Service Medal.
973
00:38:25,653 --> 00:38:27,742
What are you doing?
974
00:38:27,785 --> 00:38:29,787
Being your Man of Honor.
975
00:38:35,663 --> 00:38:37,882
- Are those...
- The Patrice files?
976
00:38:37,926 --> 00:38:39,188
Yep.
977
00:38:39,231 --> 00:38:43,366
Look, the way I see it,
I've got one job...
978
00:38:43,409 --> 00:38:45,890
give you the wedding
that you want.
979
00:38:45,934 --> 00:38:47,283
No more interlopers.
980
00:38:47,326 --> 00:38:48,327
No more drama.
981
00:38:48,371 --> 00:38:50,852
No more files and lists.
982
00:38:50,895 --> 00:38:52,831
Care to do the honors?
983
00:38:53,987 --> 00:38:56,553
Anyone tell you
you're kind of amazing?
984
00:38:56,597 --> 00:38:59,206
All the time.
985
00:39:02,864 --> 00:39:04,343
Oh. I forgot this.
986
00:39:04,387 --> 00:39:06,650
Oh.
987
00:39:06,694 --> 00:39:08,304
You know the lithium battery
in that thing
988
00:39:08,347 --> 00:39:09,740
is gonna explode, right?
989
00:39:13,439 --> 00:39:15,572
Where are you and Alonzo
going for dinner?
990
00:39:15,616 --> 00:39:18,531
Uh, an Italian place
on the Westside.
991
00:39:18,575 --> 00:39:19,837
You don't sound
very excited about it.
992
00:39:19,881 --> 00:39:22,840
N-No. I am.
I just...
993
00:39:22,884 --> 00:39:25,930
It's my first date
since Donovan...
994
00:39:25,974 --> 00:39:29,412
Oh! I remember my first date
after the big divorce.
995
00:39:29,455 --> 00:39:30,761
It was kind of a nightmare.
996
00:39:30,805 --> 00:39:32,197
What? Did you talk about
your ex the whole time?
997
00:39:32,241 --> 00:39:33,982
No. No. I fell asleep at
the table before she arrived.
998
00:39:34,025 --> 00:39:35,940
It was the end of my first week
at the Police Academy.
999
00:39:35,984 --> 00:39:38,377
When did you wake up?
1000
00:39:38,421 --> 00:39:41,424
Uh, after she'd eaten three courses
and left me with the bill.
1001
00:39:41,467 --> 00:39:43,644
Good for her.
1002
00:39:44,514 --> 00:39:46,385
I don't know.
Should I just cancel?
1003
00:39:46,429 --> 00:39:49,214
What? No.
Come on. Don't...
1004
00:39:49,258 --> 00:39:50,563
You're putting way too much
pressure on it.
1005
00:39:50,607 --> 00:39:52,478
Look, it's just food
with a fellow human.
1006
00:39:52,522 --> 00:39:55,133
If you don't like it, you never
have to see him again.
1007
00:39:55,177 --> 00:39:57,135
If you do like it, I'm gonna
want all the details tomorrow.
1008
00:40:02,401 --> 00:40:04,012
Hey, what's up?
1009
00:40:04,055 --> 00:40:06,754
I could tell you were hiding
something about last night,
1010
00:40:06,797 --> 00:40:10,366
so I called your mom, and she
told me what she said to you.
1011
00:40:10,409 --> 00:40:12,847
And I told her that
if she didn't apologize,
1012
00:40:12,890 --> 00:40:14,457
she's never stepping foot in
this apartment again.
1013
00:40:14,500 --> 00:40:15,719
Jackson...
1014
00:40:15,763 --> 00:40:18,374
And this is from
the West family,
1015
00:40:18,417 --> 00:40:20,332
to remind you that there are
people who are proud
1016
00:40:20,376 --> 00:40:22,160
of what you've accomplished.
1017
00:40:22,204 --> 00:40:23,553
Of who you are.
1018
00:40:25,163 --> 00:40:26,687
Saint Michael.
1019
00:40:26,730 --> 00:40:28,645
Hey, it's no Distinguished
Service Medal, but...
1020
00:40:28,689 --> 00:40:31,735
No, it's... it's better.
1021
00:40:31,779 --> 00:40:33,519
- Thank you so much.
- Of course.
1022
00:40:33,570 --> 00:40:36,138
- Yeah.
- Will you, um, help me?
1023
00:40:36,174 --> 00:40:37,471
I've never been good
at these things.
1024
00:40:37,496 --> 00:40:38,786
Let's see.
1025
00:40:38,829 --> 00:40:40,396
Alright.
1026
00:40:40,439 --> 00:40:42,920
As soon as I am done
with this,
1027
00:40:42,964 --> 00:40:44,443
I need you to
pop on your shoes,
1028
00:40:44,487 --> 00:40:46,283
because I am taking you
for baseball steaks.
1029
00:40:46,308 --> 00:40:47,359
What?!
1030
00:40:47,403 --> 00:40:48,404
Wait, wait,
can we have sushi?
1031
00:40:48,447 --> 00:40:49,579
- Deal.
- Yeah.
1032
00:40:54,149 --> 00:40:56,151
- Hey.
- Hey.
1033
00:40:56,194 --> 00:40:59,676
Wow. Nice digs.
1034
00:40:59,720 --> 00:41:01,025
Thanks.
1035
00:41:01,069 --> 00:41:02,505
Is this what Henry's office
is gonna look like?
1036
00:41:02,548 --> 00:41:03,854
Eh, it'll be
a little smaller.
1037
00:41:03,898 --> 00:41:05,160
Gotta give him something
to work towards.
1038
00:41:05,203 --> 00:41:06,422
Right.
1039
00:41:06,465 --> 00:41:08,467
Listen, I want to apologize
for last night.
1040
00:41:08,511 --> 00:41:09,596
Don't worry about it.
1041
00:41:09,621 --> 00:41:11,222
Eh, hear me out.
1042
00:41:12,123 --> 00:41:13,777
Ben, you're my best friend,
1043
00:41:13,821 --> 00:41:16,301
and you're the most generous
person I know.
1044
00:41:16,345 --> 00:41:18,260
You helped me get on my feet
when I moved out here,
1045
00:41:18,303 --> 00:41:19,914
and now you're helping my son
figure out
1046
00:41:19,957 --> 00:41:22,307
what he's gonna do
with his life.
1047
00:41:22,351 --> 00:41:25,963
And you've worked really hard
to build your foundation.
1048
00:41:26,007 --> 00:41:28,226
I know that. And I'm sorry
I was dismissive.
1049
00:41:28,270 --> 00:41:30,620
Well, there's nothing
to apologize for.
1050
00:41:30,663 --> 00:41:33,710
Henry's your son.
You want what's best for him.
1051
00:41:33,754 --> 00:41:36,539
I just don't know how to
reconcile my desire
1052
00:41:36,582 --> 00:41:38,584
for him to have a better life
than I did
1053
00:41:38,628 --> 00:41:41,239
and wanting him to understand
the sacrifices I made
1054
00:41:41,283 --> 00:41:43,846
to get him here.
Does that make sense?
1055
00:41:43,871 --> 00:41:45,635
It does.
1056
00:41:45,678 --> 00:41:49,073
Hmm.
He's a grown-up now.
1057
00:41:49,117 --> 00:41:50,945
He's gonna make
his own choices,
1058
00:41:50,988 --> 00:41:53,817
even if I don't like
what those choices are.
1059
00:41:53,861 --> 00:41:56,254
John, I'm gonna watch out
for him, okay?
1060
00:41:56,298 --> 00:41:59,040
I know you will.
1061
00:41:59,083 --> 00:42:00,432
To college dropouts.
1062
00:42:00,476 --> 00:42:02,408
Actually, I went back to school
to get my degree.
1063
00:42:02,433 --> 00:42:03,609
Mm?
1064
00:42:03,653 --> 00:42:05,568
Good for you.
1065
00:42:05,611 --> 00:42:07,744
- Is your professor hot?
- No comment.
1066
00:42:07,788 --> 00:42:10,616
Oh, that's a yes.
1067
00:42:10,660 --> 00:42:12,575
Oh, come sit down.
We need to talk.
1068
00:42:12,618 --> 00:42:13,682
What are you studying?
1069
00:42:13,707 --> 00:42:14,664
Ethics.
1070
00:42:14,707 --> 00:42:15,926
Mm. Indeed.
Was she ethical?
1071
00:42:15,970 --> 00:42:17,232
Yes.
1072
00:42:17,856 --> 00:42:22,856
www.subtitulamos.tv
77203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.