All language subtitles for The Conners - 03x16 -GGWP+GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,265 --> 00:00:02,709 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 2 00:00:12,097 --> 00:00:13,097 Oh. 3 00:00:13,098 --> 00:00:15,133 Finally found it! 4 00:00:15,190 --> 00:00:17,103 What did that take? Like 20 minutes? 5 00:00:17,128 --> 00:00:19,819 - Crazy. - What the hell, Becky? 6 00:00:19,820 --> 00:00:22,388 Thanks for watching my station. I overslept. 7 00:00:22,389 --> 00:00:24,923 This is the second time this week you've been late. 8 00:00:24,924 --> 00:00:27,293 I can't do your job and my job. 9 00:00:27,294 --> 00:00:29,095 When am I gonna find time to fire you? 10 00:00:29,096 --> 00:00:30,631 Yeah, sorry. 11 00:00:32,098 --> 00:00:33,767 Why are your eyes all red? 12 00:00:33,768 --> 00:00:35,834 You look like hell. 13 00:00:35,835 --> 00:00:37,170 Hey, are you drinking again? 14 00:00:37,171 --> 00:00:38,637 Oh, my God. 15 00:00:38,638 --> 00:00:41,340 Just 'cause I told you I had one glass of wine with Mikey, 16 00:00:41,341 --> 00:00:43,176 you think I'm drinking again. 17 00:00:43,177 --> 00:00:45,112 These are the red eyes of someone 18 00:00:45,113 --> 00:00:47,981 who's working double shifts and her kid won't sleep. 19 00:00:47,982 --> 00:00:51,450 Okay. I just worry. 20 00:00:51,451 --> 00:00:53,118 Beverly Rose won't go down for me 21 00:00:53,119 --> 00:00:56,590 because she just sees this tired, red-eyed stranger 22 00:00:56,591 --> 00:00:59,792 where Mommy used to be, but thanks for assuming the worst. 23 00:00:59,793 --> 00:01:01,426 I'm sorry. In this family, 24 00:01:01,427 --> 00:01:05,464 you can bat a pretty good average by assuming the worst. 25 00:01:05,465 --> 00:01:08,700 Oh, and I'm not gonna be able to cover for you next week 26 00:01:08,701 --> 00:01:11,871 because I'm taking Molly up on her offer to go to Hawaii. 27 00:01:11,872 --> 00:01:13,473 You're going? 28 00:01:13,474 --> 00:01:15,475 - Yeah. - Wow. 29 00:01:15,476 --> 00:01:19,979 After just three days of gut-wrenching indecision. 30 00:01:19,980 --> 00:01:23,383 Oh, please send pictures of you being miserable on the beach. 31 00:01:23,384 --> 00:01:25,851 I'm done making myself crazy over things 32 00:01:25,852 --> 00:01:27,988 like whether I deserve to enjoy myself. 33 00:01:27,989 --> 00:01:29,889 Great. That'll free up more time for you 34 00:01:29,890 --> 00:01:31,991 to be crazy about other stuff. 35 00:01:31,992 --> 00:01:34,494 Uh, Molly must be excited. 36 00:01:34,495 --> 00:01:35,828 Yeah, I don't know. 37 00:01:35,829 --> 00:01:37,029 She hasn't called me back. 38 00:01:37,030 --> 00:01:38,964 I hope she hasn't changed her mind. 39 00:01:38,965 --> 00:01:42,301 Sometimes, people realize that I might not be as much fun 40 00:01:42,302 --> 00:01:44,803 as this party package promises. 41 00:01:44,804 --> 00:01:47,240 So, you're gonna go have fun without Ben? 42 00:01:47,241 --> 00:01:48,473 Have you told him? 43 00:01:48,474 --> 00:01:49,675 Not yet, but he's the one 44 00:01:49,676 --> 00:01:51,509 that said we should just be honest with each other 45 00:01:51,510 --> 00:01:53,479 when we need something, so he'll be fine. 46 00:01:53,480 --> 00:01:56,249 Oh, yeah. Yeah, that always works. 47 00:01:56,250 --> 00:01:58,884 "Just go talk to Crazy Horse, General Custer. 48 00:01:58,885 --> 00:02:00,485 He'll be fine." 49 00:02:00,486 --> 00:02:02,021 General Custer and Crazy Horse 50 00:02:02,022 --> 00:02:06,093 - were never officially dating. - What's that? 51 00:02:11,364 --> 00:02:13,165 Oh, it's from Robin. 52 00:02:13,166 --> 00:02:15,201 "Stop fighting and get back to work. 53 00:02:15,202 --> 00:02:17,070 I can see you on the cameras." 54 00:02:17,071 --> 00:02:18,871 Hi, Robin! 55 00:02:18,872 --> 00:02:22,008 You look pretty today! 56 00:02:30,083 --> 00:02:32,919 Hey, Mrs. Tilden. Is Molly home? 57 00:02:32,920 --> 00:02:34,219 I haven't heard back from her, 58 00:02:34,220 --> 00:02:35,421 and I think she's mad at me 59 00:02:35,422 --> 00:02:38,391 'cause I took three days to decide to go to Hawaii. 60 00:02:38,392 --> 00:02:41,895 I know. Who takes that long to decide to go to Hawaii, huh? 61 00:02:41,896 --> 00:02:43,929 This nut. 62 00:02:43,930 --> 00:02:45,964 She's not mad, honey. 63 00:02:45,965 --> 00:02:47,901 Molly passed away last night. 64 00:02:47,902 --> 00:02:49,434 I get it. 65 00:02:49,435 --> 00:02:50,903 She doesn't want me to go now. 66 00:02:50,904 --> 00:02:52,304 All right, well, tell her I'm sorry. 67 00:02:52,305 --> 00:02:56,075 She never told you she was sick, did she? 68 00:02:56,076 --> 00:02:58,044 Sick? W-What do you mean? 69 00:02:58,045 --> 00:03:00,713 She's been fighting brain cancer for over a year. 70 00:03:00,714 --> 00:03:02,582 That's why she came home. 71 00:03:02,583 --> 00:03:04,651 Yesterday, she had a bad seizure, 72 00:03:04,652 --> 00:03:06,952 and they took her to the ICU. 73 00:03:06,953 --> 00:03:08,456 She's gone. 74 00:03:11,926 --> 00:03:14,125 What? 75 00:03:14,126 --> 00:03:16,428 Oh, my God. 76 00:03:16,429 --> 00:03:17,730 Um... 77 00:03:17,731 --> 00:03:18,931 I mean, we were... 78 00:03:18,932 --> 00:03:20,800 we were just out having fun a few days ago. 79 00:03:20,801 --> 00:03:22,334 I know. 80 00:03:22,335 --> 00:03:25,271 She was trying so hard to outrun this thing, 81 00:03:25,272 --> 00:03:28,308 but we've been prepared for this a long time. 82 00:03:28,309 --> 00:03:31,242 Well, is there anything I can do? 83 00:03:31,243 --> 00:03:32,645 There is one small thing... 84 00:03:32,646 --> 00:03:35,248 The family's all coming in tomorrow. 85 00:03:35,249 --> 00:03:37,250 Could you bring back that casserole dish 86 00:03:37,251 --> 00:03:39,451 I brought over when your mother died? 87 00:03:39,452 --> 00:03:41,953 Oh, my God. Of course. 88 00:03:41,954 --> 00:03:44,356 Uh, I-I am so embarrassed. 89 00:03:44,357 --> 00:03:46,159 We must not have known it was yours. 90 00:03:46,160 --> 00:03:47,627 It was my grandmother's. 91 00:03:47,628 --> 00:03:50,262 It had "Tilden" written on all four sides. 92 00:03:50,263 --> 00:03:51,963 Oh. 93 00:03:51,964 --> 00:03:54,867 Um, we must have thought that was the manufacturer. 94 00:03:54,868 --> 00:03:56,435 I feel awful. 95 00:03:56,436 --> 00:03:57,803 If we would have known it was yours, 96 00:03:57,804 --> 00:03:58,804 we would have brought it back. 97 00:03:58,805 --> 00:04:01,474 I wrote your father five times. 98 00:04:01,475 --> 00:04:04,144 Yeah, he barely knows how to check his e-mail. 99 00:04:04,145 --> 00:04:06,111 I put notes in your mailbox. 100 00:04:06,112 --> 00:04:08,380 Okay, we steal stuff. 101 00:04:08,381 --> 00:04:11,384 Uh, I-I'll go home and look for it, but I may not find it. 102 00:04:11,385 --> 00:04:13,285 We've had a couple yard sales since then. 103 00:04:13,286 --> 00:04:15,855 You sell other people's things? 104 00:04:15,856 --> 00:04:17,355 Yeah. You've been to our house. 105 00:04:17,356 --> 00:04:19,025 Would you pay money for any of that crap? 106 00:04:21,278 --> 00:04:25,774 3x16 - A Fast Car, A Sudden Loss, And A Slow Decline 107 00:04:57,697 --> 00:04:59,064 I need a drink. 108 00:04:59,065 --> 00:05:00,406 That was a rough funeral. 109 00:05:00,431 --> 00:05:01,533 44? 110 00:05:01,534 --> 00:05:03,102 That's way too young. 111 00:05:03,103 --> 00:05:04,504 I'll have one with you. 112 00:05:04,505 --> 00:05:06,172 Love the sketches. 113 00:05:06,173 --> 00:05:08,042 I'd get a tattoo that says "Eat the rich. 114 00:05:08,043 --> 00:05:10,376 The poor are full of preservatives." 115 00:05:10,377 --> 00:05:11,610 Really? 116 00:05:11,611 --> 00:05:12,912 You guys are gonna come in here 117 00:05:12,913 --> 00:05:14,348 and day drink while I'm trying to work? 118 00:05:14,349 --> 00:05:16,716 The only time it's appropriate to drink this early 119 00:05:16,717 --> 00:05:17,783 is after a funeral. 120 00:05:17,784 --> 00:05:19,852 Fine. I guess I'll have some. 121 00:05:19,853 --> 00:05:21,754 You didn't go to the funeral. 122 00:05:21,755 --> 00:05:23,557 Well, I didn't know there was an afterparty. 123 00:05:27,394 --> 00:05:29,228 Oh, none for me, thanks. 124 00:05:29,229 --> 00:05:30,562 You know what they say... 125 00:05:30,563 --> 00:05:33,398 If you have a glass of wine, you're a raging alcoholic. 126 00:05:33,399 --> 00:05:34,733 I wouldn't say raging. 127 00:05:34,734 --> 00:05:36,768 I'd say sloppy and promiscuous. 128 00:05:36,769 --> 00:05:39,240 Well, there's the shoe that fits. 129 00:05:41,407 --> 00:05:45,244 Is it crazy that Molly's death is hitting me this hard? 130 00:05:45,245 --> 00:05:47,547 I mean, I hated her when we were kids, 131 00:05:47,548 --> 00:05:49,583 and we were only really close for, like, a week. 132 00:05:49,584 --> 00:05:51,917 Yeah, but it was a hell of a week. 133 00:05:51,918 --> 00:05:55,622 She was obviously trying to jam a lot of life into a short time. 134 00:05:55,623 --> 00:05:58,458 That's the only way to live, I tell ya. 135 00:05:58,459 --> 00:06:00,494 You never know what day's gonna be your last. 136 00:06:00,495 --> 00:06:03,095 In my truck-driving days, I made sure to see this country 137 00:06:03,096 --> 00:06:05,398 from head to butt-crack. 138 00:06:05,399 --> 00:06:07,566 I had peach pie in Georgia 139 00:06:07,567 --> 00:06:09,434 and apple strudel in Washington. 140 00:06:09,435 --> 00:06:10,937 You can get those at the grocery store. 141 00:06:10,938 --> 00:06:13,173 I've lived, man! 142 00:06:14,774 --> 00:06:17,843 When I was a cop, I said, "Give me the mean streets, Captain. 143 00:06:17,844 --> 00:06:19,612 I want to experience the danger 144 00:06:19,613 --> 00:06:22,482 that makes you appreciate being alive." 145 00:06:22,483 --> 00:06:24,417 You know the FBI's Most Wanted list? 146 00:06:24,418 --> 00:06:26,018 Yeah...? 147 00:06:26,019 --> 00:06:29,256 I arrested a guy who looked just like one of those guys. 148 00:06:30,623 --> 00:06:33,292 Got my face in the paper for that bust. 149 00:06:33,293 --> 00:06:36,630 Wasn't a good thing, but life is like that. 150 00:06:38,498 --> 00:06:41,300 This whole thing is just so weird. 151 00:06:41,301 --> 00:06:42,934 I think it's hitting me like this 152 00:06:42,935 --> 00:06:45,670 because our lives were so similar. 153 00:06:45,671 --> 00:06:49,040 You know, Molly and I both got married too young. 154 00:06:49,041 --> 00:06:52,211 We both stayed in bad relationships too long. 155 00:06:52,212 --> 00:06:54,480 It was like she really got me. 156 00:06:54,481 --> 00:06:56,716 And she was pushing me to get out of my head 157 00:06:56,717 --> 00:06:59,353 and go start enjoying my life while I still could. 158 00:07:00,854 --> 00:07:02,620 I don't know how to do that by myself. 159 00:07:02,621 --> 00:07:04,723 Hmm. 160 00:07:04,724 --> 00:07:07,126 You know, Tiffany Schlesser down the street 161 00:07:07,127 --> 00:07:09,995 is a 32-year-old grandma who huffs paint. 162 00:07:09,996 --> 00:07:12,732 I bet she'd be your mentor. 163 00:07:12,733 --> 00:07:16,001 You know, I've felt alone all day, 164 00:07:16,002 --> 00:07:18,538 and then I sit here, and I talk to you, 165 00:07:18,539 --> 00:07:20,173 and I realize how much better that was. 166 00:07:24,077 --> 00:07:25,745 Okay, it's official. 167 00:07:27,481 --> 00:07:29,682 Between taxes and bills, 168 00:07:29,683 --> 00:07:33,151 by the time I save enough money to go to school, 169 00:07:33,152 --> 00:07:35,653 you and I will be starting college together. 170 00:07:37,024 --> 00:07:40,191 Of course we can share a dorm room, honey. 171 00:07:40,192 --> 00:07:41,559 If Mommy's gettin' some, 172 00:07:41,560 --> 00:07:44,498 I'll hang my Life Alert necklace on the door. 173 00:07:46,500 --> 00:07:47,999 Oh. 174 00:07:49,168 --> 00:07:51,437 It's not your fault. 175 00:07:51,438 --> 00:07:55,775 Mommy just can't run hard enough to make this all work. 176 00:07:55,776 --> 00:07:59,177 You know, if you have a God-given talent 177 00:07:59,178 --> 00:08:01,379 or a head for business, 178 00:08:01,380 --> 00:08:03,683 now would be a good time to show it. 179 00:08:20,267 --> 00:08:23,604 Here's to the graduating class of 2042. 180 00:08:31,244 --> 00:08:33,445 - Hey. - Hey, Aunt Jackie. 181 00:08:33,446 --> 00:08:35,248 I'm a couple blocks from the house. 182 00:08:35,249 --> 00:08:36,550 See if you can hear this. 183 00:08:39,819 --> 00:08:41,452 Yeah. What are you doing? 184 00:08:41,453 --> 00:08:44,590 Well, my car is in the shop, and I had to get a rental, 185 00:08:44,591 --> 00:08:46,091 and they had a family sedan 186 00:08:46,092 --> 00:08:49,595 or this eight-cylinder son of a bitch. 187 00:08:49,596 --> 00:08:51,498 I'm trying to live in the moment, so... 188 00:08:53,667 --> 00:08:54,933 Holy crap. 189 00:08:54,934 --> 00:08:57,302 That sounds like a car that could get out of hand quick. 190 00:08:57,303 --> 00:08:58,937 Come home right now... 191 00:08:58,938 --> 00:09:00,105 and pick me up! 192 00:09:00,106 --> 00:09:04,076 We're gonna cruise Lanford and terrorize pedestrians! 193 00:09:07,146 --> 00:09:08,847 Uh, I'll be there in a minute. 194 00:09:08,848 --> 00:09:11,150 First, I gotta smoke this fool. 195 00:09:15,955 --> 00:09:18,125 Whoo! 196 00:09:22,962 --> 00:09:23,962 Keys. 197 00:09:23,963 --> 00:09:25,097 What? You trusted me 198 00:09:25,098 --> 00:09:26,666 to drive it home from the impound lot. 199 00:09:26,667 --> 00:09:29,002 Why can't I drive it back to the rental place tomorrow? 200 00:09:29,003 --> 00:09:32,638 'Cause the cops took your license, Baby Driver. 201 00:09:32,639 --> 00:09:34,307 And if I didn't have a buddy at the impound lot, 202 00:09:34,308 --> 00:09:36,308 you wouldn't have even gotten the car tonight. 203 00:09:36,309 --> 00:09:39,144 No, you just want to drive a really hot car. 204 00:09:39,145 --> 00:09:40,812 You're surprisingly smart for somebody 205 00:09:40,813 --> 00:09:43,682 who just went 130 miles an hour! 206 00:09:43,683 --> 00:09:48,720 132, according to the visibly shaken cop. 207 00:09:48,721 --> 00:09:50,489 You've done stuff like this before. 208 00:09:50,490 --> 00:09:52,124 There was nobody on the roads. 209 00:09:52,125 --> 00:09:54,226 And I felt like I was 20 again. 210 00:09:54,227 --> 00:09:57,129 Yeah, I felt younger, too. And it's not good. 211 00:09:57,130 --> 00:09:58,898 I thought I was done picking you kids up 212 00:09:58,899 --> 00:10:00,666 after you'd done something stupid. 213 00:10:00,667 --> 00:10:03,235 You told me that you would give me a ride any time 214 00:10:03,236 --> 00:10:04,369 and you wouldn't judge me. 215 00:10:04,370 --> 00:10:06,038 You were 14! 216 00:10:06,039 --> 00:10:08,673 That offer expires after you've had your second kid! 217 00:10:08,674 --> 00:10:11,076 Hey, can you two please keep it down? 218 00:10:11,077 --> 00:10:13,077 I just got Beverly Rose to sleep. 219 00:10:13,078 --> 00:10:14,680 She had a fever of 103. 220 00:10:14,681 --> 00:10:16,849 It's better now after the ibuprofen. 221 00:10:16,850 --> 00:10:18,350 - What? - Oh. 222 00:10:18,351 --> 00:10:20,186 - Where's Becky? - Oh. 223 00:10:20,187 --> 00:10:21,555 Isn't she downstairs? 224 00:10:22,990 --> 00:10:24,222 She's passed out 225 00:10:24,223 --> 00:10:26,191 with a bottle of vodka next to her bed. 226 00:10:26,192 --> 00:10:27,725 She didn't even hear the baby crying. 227 00:10:27,726 --> 00:10:28,727 Dammit. 228 00:10:28,728 --> 00:10:30,863 God, I feel so stupid. You know what? 229 00:10:30,864 --> 00:10:32,865 I knew she was hungover at work the other day, 230 00:10:32,866 --> 00:10:34,700 and I let her talk her way out of it. 231 00:10:34,701 --> 00:10:36,836 I mean, how can she be so irresponsible? 232 00:10:36,837 --> 00:10:38,837 You may have to get around on that high horse 233 00:10:38,838 --> 00:10:40,706 until you get your license back. 234 00:10:40,707 --> 00:10:42,341 Over 130 miles an hour. 235 00:10:43,343 --> 00:10:46,044 That's incredibly dangerous. 236 00:10:46,045 --> 00:10:48,047 But you're still kind of buzzing from it, right? 237 00:10:48,048 --> 00:10:49,948 Yeah. 238 00:10:49,949 --> 00:10:51,350 You know what? 239 00:10:51,351 --> 00:10:53,719 You and your sister better get your crap together. 240 00:10:53,720 --> 00:10:55,720 This night could have ended a lot differently, 241 00:10:55,721 --> 00:10:57,022 with the baby in the hospital 242 00:10:57,023 --> 00:10:58,392 and your car wrapped around a tree. 243 00:10:58,393 --> 00:10:59,858 Shh. I'm exhausted. 244 00:10:59,859 --> 00:11:01,393 I have a long day tomorrow. 245 00:11:01,394 --> 00:11:03,129 - Would you mind? - Yeah. 246 00:11:03,130 --> 00:11:05,264 I'll keep an eye on the fever. 247 00:11:05,265 --> 00:11:08,566 Oh, do they still do the ice cubes under the armpits thing? 248 00:11:08,567 --> 00:11:10,134 I used to love the look of betrayal 249 00:11:10,135 --> 00:11:11,637 on your shocked little faces. 250 00:11:13,472 --> 00:11:18,244 So, Molly's mom came by 251 00:11:18,245 --> 00:11:20,579 and dropped off this envelope for you. 252 00:11:20,580 --> 00:11:23,115 It's from Molly. 253 00:11:23,116 --> 00:11:24,217 Mm. 254 00:11:30,390 --> 00:11:31,824 What's it say? 255 00:11:34,394 --> 00:11:36,762 "Darlene. 256 00:11:36,763 --> 00:11:40,099 Sorry, but it looks like I'm gonna have to bail. 257 00:11:40,100 --> 00:11:42,100 I should have told you I was sick, 258 00:11:42,101 --> 00:11:45,937 but the saddest part is that now I'm never gonna get 259 00:11:45,938 --> 00:11:47,907 to see your bird-like little body 260 00:11:47,908 --> 00:11:51,409 in your baggy, flannel bathing suit. 261 00:11:51,410 --> 00:11:55,080 I just hope that what's in this envelope helps you untangle 262 00:11:55,081 --> 00:11:59,317 that dark, twisted abyss you call a soul." 263 00:11:59,318 --> 00:12:00,953 She really knew you. 264 00:12:12,966 --> 00:12:14,166 Where's Beverly Rose? 265 00:12:14,167 --> 00:12:15,667 She's asleep in Dan's room. 266 00:12:15,668 --> 00:12:16,668 We were up all night with her. 267 00:12:16,669 --> 00:12:18,470 She had a fever of 103. 268 00:12:18,471 --> 00:12:20,472 What? Why didn't you wake me up? 269 00:12:20,473 --> 00:12:22,975 I tried to. You were passed out drunk. 270 00:12:22,976 --> 00:12:25,110 No, I wasn't. I was just exhausted. 271 00:12:25,111 --> 00:12:28,279 Exhausted from the vodka curls you were doing? 272 00:12:28,280 --> 00:12:31,017 Oh, what, the bottle on my end table? 273 00:12:31,018 --> 00:12:33,818 That was a gift, and I only took one sip. 274 00:12:33,819 --> 00:12:37,056 Oh, well, then some cheap-ass gave you a half bottle of vodka. 275 00:12:37,057 --> 00:12:38,624 Come on, Becky. 276 00:12:38,625 --> 00:12:41,527 Trainwreck recognizes trainwreck. 277 00:12:41,528 --> 00:12:44,562 Unless you always sleep in your clothes with your shoes on. 278 00:12:44,563 --> 00:12:46,331 Okay, trainwreck. 279 00:12:46,332 --> 00:12:47,899 So you've never been so exhausted 280 00:12:47,900 --> 00:12:49,402 that you fell asleep in your clothes? 281 00:12:49,403 --> 00:12:50,536 Hey, it's okay, Aunt Becky. 282 00:12:50,537 --> 00:12:51,704 You don't need to be embarrassed. 283 00:12:51,705 --> 00:12:53,806 - We all want to help you. - I don't need your help. 284 00:12:53,807 --> 00:12:57,176 Especially not from a half-assed life coach and a weed dealer. 285 00:12:57,177 --> 00:12:58,543 Okay. Not true. 286 00:12:58,544 --> 00:13:01,012 - You do if you need weed. - Come on. 287 00:13:01,013 --> 00:13:04,416 Becky, you have a problem. 288 00:13:04,417 --> 00:13:07,753 The only problem I have is my baby is sick 289 00:13:07,754 --> 00:13:10,321 and you are keeping me from taking her to urgent care. 290 00:13:10,322 --> 00:13:11,590 I know you're looking for these, 291 00:13:11,591 --> 00:13:13,024 and there's no way in hell 292 00:13:13,025 --> 00:13:15,193 you're driving that child anywhere right now. 293 00:13:15,194 --> 00:13:17,562 You fall asleep drunk, you wake up drunk. 294 00:13:17,563 --> 00:13:19,031 Harris, give me the keys to your car. 295 00:13:19,032 --> 00:13:20,332 - I can't do that. - Yes, you can. 296 00:13:20,333 --> 00:13:21,866 No, I can't. I gave them to Aunt Jackie 297 00:13:21,867 --> 00:13:24,003 because I know you can take me. 298 00:13:24,004 --> 00:13:26,037 Dammit, Jackie, give me the keys! 299 00:13:26,038 --> 00:13:27,707 Harris, get out of the room. 300 00:13:29,042 --> 00:13:31,277 Becky... 301 00:13:31,278 --> 00:13:33,747 don't start none, won't be none. 302 00:13:35,682 --> 00:13:37,382 Aah! Aah! 303 00:13:37,383 --> 00:13:38,683 That hurts! 304 00:13:38,684 --> 00:13:40,520 That's why it works. 305 00:13:43,633 --> 00:13:46,391 Whoa, whoa. That's enough, that's enough. Cool your jets. 306 00:13:46,416 --> 00:13:48,446 Jackie won't let me have the baby because I had a sip... 307 00:13:48,471 --> 00:13:50,729 a sip... of vodka before I went to bed. 308 00:13:50,730 --> 00:13:52,230 It was more than a sip. 309 00:13:52,231 --> 00:13:54,398 And you had a glass of wine the other night. 310 00:13:54,399 --> 00:13:57,635 No one conjured you up, Sabrina! 311 00:13:57,636 --> 00:14:00,571 And so what if I did? I can handle it. 312 00:14:00,572 --> 00:14:01,874 Some people can have a problem 313 00:14:01,875 --> 00:14:04,310 and then find out they can keep it under control. 314 00:14:04,311 --> 00:14:06,278 I don't think that's the case with you, Becky. 315 00:14:06,279 --> 00:14:09,081 I am one of those people, and I am a great mom! 316 00:14:09,082 --> 00:14:10,783 - So back off! - Okay! 317 00:14:10,784 --> 00:14:13,586 I wasn't gonna tell you this, but now I'm gonna have to. 318 00:14:13,587 --> 00:14:15,955 When I went downstairs and found you passed out, 319 00:14:15,956 --> 00:14:18,257 Beverly Rose had rolled off your bed, 320 00:14:18,258 --> 00:14:20,960 and she was stuck between the bed and the wall, 321 00:14:20,961 --> 00:14:22,927 and she couldn't breathe! 322 00:14:22,928 --> 00:14:25,832 And thank God I went down there when I did. 323 00:14:28,934 --> 00:14:31,903 Oh, my God. 324 00:14:33,173 --> 00:14:35,773 I could've killed her. 325 00:14:35,774 --> 00:14:38,009 Okay, that was a lie. She was in her crib. 326 00:14:38,010 --> 00:14:41,313 - What?! - But you didn't know that 327 00:14:41,314 --> 00:14:43,014 because you were blackout drunk, 328 00:14:43,015 --> 00:14:44,816 and maybe next time, you don't put her in the crib, 329 00:14:44,817 --> 00:14:46,784 and then something even worse happens. 330 00:14:46,785 --> 00:14:49,621 Geez, Jackie, give me a heads up next time 331 00:14:49,622 --> 00:14:51,023 so I don't have a heart attack. 332 00:14:53,159 --> 00:14:55,360 You need to deal with this, Beck. 333 00:14:55,361 --> 00:14:57,162 Okay. 334 00:14:57,163 --> 00:14:59,764 I'll go cold turkey. I've done it before. 335 00:14:59,765 --> 00:15:02,868 You can't do this by yourself. 336 00:15:02,869 --> 00:15:04,605 You need to go somewhere. 337 00:15:07,607 --> 00:15:10,275 Okay, I'll go. 338 00:15:10,276 --> 00:15:11,711 Now can I see my baby? 339 00:15:11,712 --> 00:15:12,980 I'll go get her. 340 00:15:14,480 --> 00:15:16,547 I'll start looking for rehabs. 341 00:15:16,548 --> 00:15:19,285 I don't know how we're going to afford that. 342 00:15:20,953 --> 00:15:22,187 Don't worry. 343 00:15:22,188 --> 00:15:23,721 It won't be nice. 344 00:15:26,159 --> 00:15:27,959 - Hey. - Hey. 345 00:15:27,960 --> 00:15:29,396 You might want to get Harris a lawyer. 346 00:15:29,397 --> 00:15:31,830 She stole a sports car and left it in your driveway. 347 00:15:31,831 --> 00:15:34,166 Oh. Yeah, that's my rental. 348 00:15:34,167 --> 00:15:35,334 I can't return it right now 349 00:15:35,335 --> 00:15:37,336 'cause the police have my license. 350 00:15:37,337 --> 00:15:39,337 Let's talk about that later. 351 00:15:39,338 --> 00:15:41,373 Looking forward to it. 352 00:15:41,374 --> 00:15:42,642 Oh. 353 00:15:42,643 --> 00:15:43,842 How you doing? 354 00:15:43,843 --> 00:15:46,077 Uh, I-I'm okay now. 355 00:15:46,078 --> 00:15:47,745 I was feeling a little lost before, 356 00:15:47,746 --> 00:15:51,850 but then I found out that Molly left me this. 357 00:15:51,851 --> 00:15:53,918 What is it? 358 00:15:53,919 --> 00:15:57,922 Two first-class tickets to Hawaii. 359 00:15:57,923 --> 00:15:59,523 We were supposed to go, 360 00:15:59,524 --> 00:16:02,727 but then when she realized she wasn't gonna make it, 361 00:16:02,728 --> 00:16:04,830 she transferred hers to your name 362 00:16:04,831 --> 00:16:06,532 so that you and I could go. 363 00:16:06,533 --> 00:16:11,369 Wait. You and Molly were going to Hawaii? 364 00:16:11,370 --> 00:16:12,671 I know. 365 00:16:12,672 --> 00:16:14,339 Crazy, right? So not me. 366 00:16:14,340 --> 00:16:16,108 You... You gotta laugh. 367 00:16:16,109 --> 00:16:21,346 But now she's gone, so it's you and me. 368 00:16:21,347 --> 00:16:22,547 Yeah, wow. 369 00:16:22,548 --> 00:16:26,185 That is just... so incredibly generous of her. 370 00:16:26,186 --> 00:16:27,719 Why would she do that? 371 00:16:27,720 --> 00:16:31,022 Well, she knew we were having a hard time 372 00:16:31,023 --> 00:16:32,892 not living together and everything, 373 00:16:32,893 --> 00:16:35,427 and I guess she probably figured a few days in Hawaii 374 00:16:35,428 --> 00:16:37,863 would really help us reconnect. 375 00:16:37,864 --> 00:16:39,732 And we're about to get Becky's baby, 376 00:16:39,733 --> 00:16:41,566 so we need a babymoon. 377 00:16:41,567 --> 00:16:44,604 You know, when I call you and ask what's going on, 378 00:16:44,605 --> 00:16:47,571 you've gotta stop saying, "Nothing much." 379 00:16:47,572 --> 00:16:49,307 Becky's going to rehab. 380 00:16:49,308 --> 00:16:51,610 Oh, man. That's tough. 381 00:16:51,611 --> 00:16:52,878 I know. 382 00:16:52,879 --> 00:16:56,313 But we can talk about all this in Hawaii! 383 00:16:56,314 --> 00:16:59,084 Look, I would really love to go, 384 00:16:59,085 --> 00:17:01,921 but if you've got two first-class tickets, 385 00:17:01,922 --> 00:17:03,321 we should be cashing those in, 386 00:17:03,322 --> 00:17:05,658 and we should be putting that money to better use. 387 00:17:05,659 --> 00:17:08,092 No. You know what the best use is? 388 00:17:08,093 --> 00:17:09,728 Having fun. 389 00:17:09,729 --> 00:17:10,829 Life is short. 390 00:17:10,830 --> 00:17:12,597 And when are we ever gonna get a chance 391 00:17:12,598 --> 00:17:14,299 to do something like this again? 392 00:17:14,300 --> 00:17:16,802 If we put that money towards your dad's bills, 393 00:17:16,803 --> 00:17:18,304 we could move in together sooner. 394 00:17:21,740 --> 00:17:23,609 I need this. 395 00:17:23,610 --> 00:17:25,944 Hey, we all wanna have fun right now, 396 00:17:25,945 --> 00:17:28,914 but, look, I am living in the back of a hardware store, 397 00:17:28,915 --> 00:17:31,116 and you're sleeping in your childhood bedroom. 398 00:17:31,117 --> 00:17:33,286 There's just more important things to do here. 399 00:17:33,287 --> 00:17:35,454 More important than what I'm telling you 400 00:17:35,455 --> 00:17:36,621 that I need from you right now? 401 00:17:36,622 --> 00:17:38,157 It's four days. 402 00:17:38,158 --> 00:17:42,094 It's thousands of dollars that we could really use. 403 00:17:43,696 --> 00:17:46,298 I want to live with you. 404 00:17:46,299 --> 00:17:47,799 That's my priority. 405 00:17:47,800 --> 00:17:49,336 What's yours? 406 00:17:50,770 --> 00:17:53,140 You know it's mine, too. 407 00:17:55,774 --> 00:17:57,643 Fine. I'll sell the tickets. 408 00:17:59,780 --> 00:18:03,982 Hey, look, we'll get there someday. 409 00:18:03,983 --> 00:18:07,185 Hey, but right now, this is the best thing for us. 410 00:18:07,186 --> 00:18:08,989 Mm-hmm. 411 00:18:11,323 --> 00:18:13,792 All right, will you return the car for me, please? 412 00:18:13,793 --> 00:18:15,561 Yeah, sure. 413 00:18:18,531 --> 00:18:20,866 Do I have 'til midnight? 414 00:18:20,867 --> 00:18:24,335 Yeah. Just don't drag race any crazy teenagers. 415 00:18:24,336 --> 00:18:26,071 Oh, okay. 416 00:18:26,072 --> 00:18:28,007 Now the license thing makes sense. 417 00:18:38,851 --> 00:18:42,154 Hi. Um, I'm calling 'cause I'm looking to get a refund 418 00:18:42,155 --> 00:18:47,325 on two first-class tickets from Chicago to Hawaii. 419 00:18:47,326 --> 00:18:48,860 Sure. Uh-huh. 420 00:18:48,861 --> 00:18:50,563 You can put me on hold. 421 00:19:03,376 --> 00:19:04,442 Hm. 422 00:19:04,443 --> 00:19:05,912 Thank you for holding. 423 00:19:05,913 --> 00:19:09,415 I'll just need the ticket number for your refund. 424 00:19:09,416 --> 00:19:11,384 You know what? I changed my mind. 425 00:19:11,385 --> 00:19:13,051 Can you put me back on hold? 426 00:19:13,052 --> 00:19:14,385 Certainly. 427 00:19:27,066 --> 00:19:28,101 Ooh. 428 00:19:29,401 --> 00:19:31,904 Wow. I had no idea how pricy 429 00:19:31,905 --> 00:19:34,473 even these cheap rehab places are. 430 00:19:34,474 --> 00:19:35,575 That's 'cause some of them 431 00:19:35,576 --> 00:19:37,475 are more like resorts for the rich. 432 00:19:37,476 --> 00:19:40,545 You get to hike. You get to play tennis. 433 00:19:40,546 --> 00:19:42,981 You know what sounds great after a day like that? 434 00:19:42,982 --> 00:19:44,084 A couple beers. 435 00:19:45,918 --> 00:19:48,552 So, have you guys found a place to lock me up? 436 00:19:48,553 --> 00:19:50,956 Not yet. The cheap ones are all booked up. 437 00:19:50,957 --> 00:19:52,991 There's not a bed for 100 miles. 438 00:19:52,992 --> 00:19:56,261 It's not quite rehab, but there's a work camp here, 439 00:19:56,262 --> 00:19:58,598 and you come out of it knowing how to fight forest fires. 440 00:19:59,565 --> 00:20:01,265 What about these religious ones? 441 00:20:01,266 --> 00:20:03,001 They actually look pretty good. 442 00:20:03,002 --> 00:20:05,437 And some of them have breaks for single moms. 443 00:20:05,438 --> 00:20:07,906 This Jewish one is offering a discount. 444 00:20:07,907 --> 00:20:09,442 Can I say that? Is that offensive? 445 00:20:09,443 --> 00:20:12,110 No, no. All businesses have discounts. 446 00:20:12,111 --> 00:20:13,678 It's not just a Jewish thing. 447 00:20:13,679 --> 00:20:16,514 I can't get into a Jewish rehab. I got tattoos. 448 00:20:16,515 --> 00:20:19,117 No, that's not rehab. That's a graveyard. 449 00:20:19,118 --> 00:20:20,653 But how do I even get in? 450 00:20:20,654 --> 00:20:22,821 Don't I need someone Jewish to vouch for me? 451 00:20:22,822 --> 00:20:25,256 I don't even know if there's a synagogue in Lanford. 452 00:20:25,257 --> 00:20:26,658 I think there's a deli, though. 453 00:20:26,659 --> 00:20:28,158 Oh, is that offensive? 454 00:20:28,159 --> 00:20:29,526 It's a delicatessen. 455 00:20:29,527 --> 00:20:31,863 It's a restaurant with food that Jewish people happen to like. 456 00:20:31,864 --> 00:20:33,031 It's not offensive. 457 00:20:33,032 --> 00:20:35,100 It says here they take all denominations. 458 00:20:35,101 --> 00:20:37,636 We can tell them we're a denomination. 459 00:20:37,637 --> 00:20:39,538 What's that one with the snakes? 460 00:20:39,539 --> 00:20:41,540 What do you think, Becky? 461 00:20:41,541 --> 00:20:42,773 You ready to do this? 462 00:20:42,774 --> 00:20:44,609 I say... 463 00:20:44,610 --> 00:20:47,012 looks like shalom, rehab. 464 00:20:47,013 --> 00:20:48,346 Now, that might be offensive. 465 00:20:48,347 --> 00:20:50,016 We should ask next time we're at the deli. 466 00:20:58,858 --> 00:21:00,225 Like I said, you gotta live 467 00:21:00,226 --> 00:21:01,792 every minute like it's your last. 468 00:21:01,793 --> 00:21:05,563 There's no way I'm going to my grave without a tattoo. 469 00:21:05,564 --> 00:21:07,364 I've got some lidocaine. You want me to use that? 470 00:21:07,365 --> 00:21:09,667 No. I just wish you could do it old school. 471 00:21:09,668 --> 00:21:11,669 You know? Stick and a poke. 472 00:21:11,670 --> 00:21:14,005 BIC pen and a knife. 473 00:21:14,006 --> 00:21:15,908 Okay, maybe just a touch. 474 00:21:15,909 --> 00:21:17,908 Oh, God! That's cold! 475 00:21:17,909 --> 00:21:19,244 Oh, my God! 476 00:21:19,245 --> 00:21:23,348 What kind of sadist does that to another person?! 477 00:21:23,349 --> 00:21:25,642 My God, I can't feel my shoulder! 34814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.