All language subtitles for The Black Cannon Incident 1986 DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,848 --> 00:00:10,847 Xl AN FlLM STUDlO 2 00:00:14,061 --> 00:00:19,795 Our company started to investigate 3 00:00:19,833 --> 00:00:23,291 the black cannon incident since August 10th,1983 4 00:00:24,771 --> 00:00:31,006 Now we have checked up the truth and are going to report the process of the investigation 5 00:00:31,778 --> 00:00:33,177 Leading actors 6 00:00:33,213 --> 00:00:34,908 Liu Zifeng 7 00:00:34,948 --> 00:00:41,547 Gaierhader.Oillsefusiji (Federal Germany) 8 00:00:42,656 --> 00:00:55,126 BLACK CANNON lNClDENT 9 00:01:26,500 --> 00:01:28,365 Hi,Go 10 00:02:30,230 --> 00:02:31,094 All have been sent out 11 00:02:31,131 --> 00:02:32,792 Yes 12 00:02:32,833 --> 00:02:34,323 lt took quite a long time 13 00:02:34,401 --> 00:02:37,097 l have no idea what is wrong 14 00:02:37,137 --> 00:02:39,332 lt s supposed to reach the day after tomorrow 15 00:02:39,372 --> 00:02:42,739 Really 16 00:02:45,612 --> 00:02:46,476 Comrade 17 00:04:01,488 --> 00:04:04,048 This is the receiver Quan Ruquan, 18 00:04:04,891 --> 00:04:08,349 the cadre of Shuzhou Cultural Relic Purchasing Salesroom in Jiangsu 19 00:04:10,230 --> 00:04:12,425 ln light of the result of our investigation 20 00:04:12,999 --> 00:04:14,899 there is still no serious problem 21 00:04:18,872 --> 00:04:21,238 Hello! lt is me 22 00:04:21,808 --> 00:04:23,173 Please call me later 23 00:04:25,378 --> 00:04:27,938 Please introduce me the information of Zhao Shuxin 24 00:04:34,321 --> 00:04:38,018 Zhao Shuxin,49 years old 25 00:04:38,758 --> 00:04:42,785 Citizen of Nanjing in Jiangsu,single 26 00:04:43,763 --> 00:04:46,163 Class status: an old staff member 27 00:04:47,033 --> 00:04:50,764 Graduated from the mechanical engineering faculty of Qinghua University in 1956 28 00:04:51,438 --> 00:04:53,668 Now he is the engineer of the Mine Project 29 00:04:54,474 --> 00:04:57,102 He has not joined in any parties or organizations 30 00:04:57,611 --> 00:05:00,910 But Zhao Shuxin s parents are both followers of Catholicism 31 00:05:00,981 --> 00:05:03,848 When he was young he also once believed a religion 32 00:05:46,192 --> 00:05:50,219 Mr.Hance said that he was very glad to come to China again 33 00:05:50,797 --> 00:05:53,322 Thanks for your coming from afar 34 00:05:59,105 --> 00:06:02,370 He said that he hoped to see his old friend Zhao 35 00:06:03,009 --> 00:06:04,738 Shuxin,Zhao Shuxin 36 00:06:06,846 --> 00:06:10,111 Mr.Zhao Shuxin He is the engineer of your factory 37 00:06:22,896 --> 00:06:26,923 He said that Mr.Zhao Shuxin worked as his interpreter in this last visit 38 00:06:35,375 --> 00:06:38,344 He hoped Mr.Zhao Shuxin could be his interpreter this time 39 00:06:40,046 --> 00:06:42,344 We appreciate it 40 00:06:42,382 --> 00:06:43,610 You tell him 41 00:06:43,650 --> 00:06:47,609 We especially invite you as his interpreter this time 42 00:07:33,566 --> 00:07:34,726 Come in,please 43 00:07:43,042 --> 00:07:45,306 The coming of Hance Smith 44 00:07:45,945 --> 00:07:49,210 was the new circumstance of the black cannon incident 45 00:07:50,350 --> 00:07:51,977 On August 23rd 46 00:07:52,786 --> 00:07:56,654 Vice secretary of Party committee Zhou Yuzhen 47 00:07:56,689 --> 00:08:01,092 pointed out an evidence calling for the attention of the safeguard department of the company 48 00:08:02,662 --> 00:08:05,825 That is the relationship between Hance and Zhao Shuxin is too close 49 00:08:06,132 --> 00:08:07,497 ln March last year, 50 00:08:07,767 --> 00:08:12,761 Hance held talk with our company about contract of introducing WD machine 51 00:08:13,206 --> 00:08:15,766 Company sent Zhao Shuxin as the interpreter 52 00:08:16,409 --> 00:08:17,740 Put on,put on 53 00:08:21,214 --> 00:08:23,079 l don t feel like putting it on 54 00:08:23,750 --> 00:08:25,980 Zhaogong,you are engaged in the foreign affairs 55 00:08:28,488 --> 00:08:30,752 Hance doesn t care this at all 56 00:08:31,391 --> 00:08:35,054 He really admires the simplicity of us Chinese intellects 57 00:08:35,929 --> 00:08:40,263 Furthermore,l never wear suit before 58 00:08:42,135 --> 00:08:45,866 Now you are communicating with foreigner on behalf of China 59 00:08:45,905 --> 00:08:51,138 You see,l,Lao Wang and Lao Zhou all have worn suits,haven t we? 60 00:08:51,177 --> 00:08:52,667 Do you think l really like to wear it? 61 00:08:52,946 --> 00:08:54,174 Look at this collar 62 00:08:54,214 --> 00:08:56,341 l don t know whether it is too small or l am too fat 63 00:08:56,816 --> 00:08:58,113 You look quite smart 64 00:08:58,585 --> 00:09:01,645 Zhao Gong,you will get used to it after you wear it 65 00:09:01,721 --> 00:09:05,054 Turn round and let s have a look 66 00:09:05,725 --> 00:09:07,090 Try to walk 67 00:09:11,798 --> 00:09:14,426 Quite good,quite good 68 00:09:14,500 --> 00:09:15,660 What are you laughing at 69 00:09:16,269 --> 00:09:19,238 You see those shoes 70 00:09:20,773 --> 00:09:24,106 Lumme,you can t wear these shoes 71 00:09:24,544 --> 00:09:26,171 l have not borrowed the suitable ones 72 00:09:26,379 --> 00:09:29,871 This set of suit was borrowedln The Wild Mountain ln The Wild Mountainby my daughter from the singing and dancing group 73 00:09:36,656 --> 00:09:38,180 Fine,fine 74 00:09:38,591 --> 00:09:40,081 Anyhow,no one will notice in the evening 75 00:09:40,126 --> 00:09:41,320 Let it go 76 00:09:41,394 --> 00:09:45,353 Xiao Liu,you take Zhaogong to see Mr.Hance 77 00:09:45,398 --> 00:09:47,457 Zhaogong,let s go 78 00:09:47,500 --> 00:09:48,694 Yes 79 00:09:50,803 --> 00:09:52,327 Knot the tie 80 00:09:54,173 --> 00:09:56,141 Zhaogong,be quick 81 00:09:56,175 --> 00:09:57,164 Hmm 82 00:10:00,747 --> 00:10:02,908 Mr.Zhao,please come in 83 00:10:03,316 --> 00:10:06,183 Why have you worn so smartly 84 00:10:06,419 --> 00:10:08,080 Very wonderful 85 00:10:13,159 --> 00:10:14,717 You are much more fashionable than yesterday 86 00:10:15,094 --> 00:10:17,426 You look at least 10 years younger 87 00:10:17,864 --> 00:10:19,195 But l feel uncomfortable 88 00:10:19,432 --> 00:10:20,899 Where was this suit made 89 00:10:21,968 --> 00:10:23,094 lt is not mine 90 00:10:23,636 --> 00:10:25,194 lt was borrowed by company 91 00:10:25,471 --> 00:10:27,371 My leaders require me to wear it 92 00:10:27,440 --> 00:10:30,637 As you leave,l have to return it Zhaogong 93 00:10:36,616 --> 00:10:38,345 This is the oriental 94 00:10:39,319 --> 00:10:40,911 You are honest 95 00:10:40,954 --> 00:10:43,946 l really appreciate your honesty Sit down,please 96 00:10:44,424 --> 00:10:45,516 Come in,please 97 00:10:47,560 --> 00:10:49,323 Sit down,please.Sit down,please 98 00:10:56,970 --> 00:10:58,767 Your shoes must be worn for years 99 00:11:01,941 --> 00:11:02,839 Wait for a moment 100 00:11:03,743 --> 00:11:08,976 Zhao,l have a present for you 101 00:11:17,457 --> 00:11:18,287 Please 102 00:11:20,426 --> 00:11:21,859 Throw it away 103 00:11:26,833 --> 00:11:27,959 Don t look 104 00:11:31,004 --> 00:11:31,971 Stand up,please 105 00:11:38,311 --> 00:11:39,710 l am sorry 106 00:11:42,315 --> 00:11:44,078 l am sorry,this is nothing 107 00:11:45,284 --> 00:11:49,050 lt seems that this is a bad idea 108 00:11:53,459 --> 00:11:55,791 There is another critical thing 109 00:11:55,995 --> 00:11:59,863 Hance Smith wanted to see antiques in his last visit 110 00:11:59,899 --> 00:12:03,426 Thus,it is not accidental that Hance gave Zhao Shuxin shoes 111 00:12:03,469 --> 00:12:05,369 lt also aroused a conflict 112 00:12:17,116 --> 00:12:19,185 Why did you reach so late 113 00:12:19,185 --> 00:12:20,550 l have waited for you for quite a long time 114 00:12:21,821 --> 00:12:23,423 Come on,wish your happiness. Bottom up Thanks 115 00:12:23,423 --> 00:12:24,720 Drink,drink,drink.Bottom up 116 00:12:48,281 --> 00:12:49,213 l say one more time 117 00:12:52,118 --> 00:12:53,745 This mistake 118 00:12:56,756 --> 00:12:58,519 you should correct 119 00:12:59,692 --> 00:13:01,353 Your company must pay for the loss 120 00:13:04,230 --> 00:13:06,095 Now l will tell you the 100th time 121 00:13:07,433 --> 00:13:09,060 We did not make any mistake 122 00:13:12,038 --> 00:13:14,097 You should respect the truth 123 00:13:16,709 --> 00:13:17,573 Attention 124 00:13:19,011 --> 00:13:22,276 lt is fine to say me foolish,incapable 125 00:13:23,649 --> 00:13:26,083 But don t get our company involved 126 00:13:29,055 --> 00:13:31,717 lt is necessary to check and ratify for your company s sake 127 00:13:31,958 --> 00:13:33,755 You such a guy,put down the note 128 00:13:35,061 --> 00:13:36,392 Sorry,your beer 129 00:13:37,296 --> 00:13:38,524 You such a stupid big 130 00:13:44,470 --> 00:13:45,528 Zhao 131 00:14:26,312 --> 00:14:28,007 Are you drunk? 132 00:14:29,382 --> 00:14:30,576 No,no 133 00:14:30,616 --> 00:14:32,675 You have been against the rule of social security 134 00:14:33,219 --> 00:14:35,653 Two Yuan for each as the fine according to the regulation 135 00:14:36,222 --> 00:14:38,019 Ok,ok 136 00:14:52,104 --> 00:14:54,766 Sorry,sorry 137 00:14:55,741 --> 00:14:58,073 Xiao Liu,sweep the floor 138 00:14:58,110 --> 00:14:59,805 Zhao,let s go 139 00:15:06,519 --> 00:15:09,044 About what on earth they said at that time 140 00:15:09,088 --> 00:15:10,988 we are still not clear 141 00:15:11,023 --> 00:15:12,658 Maybe they reached kind of agreement 142 00:15:12,658 --> 00:15:14,421 and wrote down a note 143 00:15:14,460 --> 00:15:17,190 We are looking for the note 144 00:15:34,981 --> 00:15:36,141 Don t giggling 145 00:15:46,492 --> 00:15:47,151 Fuck 146 00:15:47,193 --> 00:15:48,524 Don t break the car 147 00:15:49,095 --> 00:15:51,120 lt is too funny 148 00:15:58,004 --> 00:16:00,734 Sister,l have something to talk with you 149 00:16:01,941 --> 00:16:03,909 The machines are about to be installed 150 00:16:04,143 --> 00:16:06,703 Please find an interpreter for Hance as soon as possible 151 00:16:07,280 --> 00:16:08,907 lsn t Xiao Liu the interpreter 152 00:16:09,315 --> 00:16:12,216 He was sent as the interpreter by Lao Wang temporarily 153 00:16:12,251 --> 00:16:13,946 He is a tourism interpreter 154 00:16:14,186 --> 00:16:15,710 He also can do the job,can t he? 155 00:16:15,788 --> 00:16:17,255 No,they are different 156 00:16:17,723 --> 00:16:20,453 There are differences between tourism translation and technical translation 157 00:16:20,526 --> 00:16:23,154 There are many specialized terms in technical translation 158 00:16:23,629 --> 00:16:25,824 We can look up them in dictionary can t we? 159 00:16:25,865 --> 00:16:27,890 Look out 160 00:16:28,634 --> 00:16:30,727 Listen to me 161 00:16:30,803 --> 00:16:32,998 My daughter is learning English and she is always holding a big dictionary 162 00:16:34,607 --> 00:16:36,370 lt is difficult to translate the specialized terms,isn t it? 163 00:16:36,409 --> 00:16:38,036 Our factory can buy a specialized dictionary 164 00:16:38,077 --> 00:16:39,374 lt is just several decades Yuan 165 00:16:39,412 --> 00:16:42,745 you can afford a horse but it can t match the saddle 166 00:17:33,132 --> 00:17:34,963 The brief meaning of the lyric 167 00:17:35,468 --> 00:17:41,304 Ali Baba is a happy young man 168 00:17:43,409 --> 00:17:49,109 Ali Baba is a happy young man 169 00:17:52,918 --> 00:17:54,510 Open season,open season 170 00:17:55,955 --> 00:17:57,923 Open season,open season 171 00:18:03,329 --> 00:18:08,892 Ali Baba is a happy young man 172 00:18:11,070 --> 00:18:16,838 Ali Baba is a happy young man 173 00:18:20,546 --> 00:18:22,343 Open sesame,open sesame 174 00:18:23,816 --> 00:18:25,477 Open sesame,open sesame 175 00:18:42,368 --> 00:18:45,132 Ali Baba was cutting firewood in the mountain 176 00:18:48,407 --> 00:18:51,376 He then entered into a mysterious cave 177 00:18:51,710 --> 00:18:54,577 lnside are full of treasures 178 00:18:54,613 --> 00:18:58,140 There are diamonds and carnelians 179 00:19:12,264 --> 00:19:18,032 Ali Baba is a happy young man 180 00:19:20,039 --> 00:19:26,205 Ali Baba is a happy young man 181 00:19:29,515 --> 00:19:31,380 Open sesame,open sesame 182 00:19:32,818 --> 00:19:34,649 Open sesame,open sesame 183 00:19:39,959 --> 00:19:45,795 Ali Baba is a happy young man 184 00:19:48,000 --> 00:19:53,700 Ali Baba is a happy young man 185 00:19:57,443 --> 00:19:59,070 Open sesame,open sesame 186 00:20:00,646 --> 00:20:02,238 Open sesame,open sesame 187 00:20:07,920 --> 00:20:12,414 Ali Baba is a happy young man 188 00:20:12,458 --> 00:20:16,690 The young men now are really funny 189 00:20:20,132 --> 00:20:21,963 Why not finish watching the show 190 00:20:22,468 --> 00:20:23,765 lt is too noisy 191 00:20:24,036 --> 00:20:25,970 My head is sore.l can t adapt to it 192 00:20:26,038 --> 00:20:27,437 You really can t catch up with the fashion 193 00:20:31,310 --> 00:20:33,744 He likes you obviously 194 00:20:38,217 --> 00:20:40,151 Let s go to see Hance together shan t we 195 00:20:40,519 --> 00:20:41,679 lt is not proper for me to go 196 00:20:41,720 --> 00:20:43,187 lt is nothing proper 197 00:20:43,222 --> 00:20:44,849 He likes to make friends 198 00:20:44,890 --> 00:20:46,255 He is very hot hearted 199 00:20:47,993 --> 00:20:49,221 Zhaogong 200 00:20:50,629 --> 00:20:53,689 Zhaogong 201 00:20:53,732 --> 00:20:56,030 l want to visit Mr.Hance before work 202 00:20:56,569 --> 00:20:57,900 This is... 203 00:20:58,504 --> 00:20:59,835 Oh,she is Chen Shuzhen 204 00:21:00,239 --> 00:21:00,933 Nice to meet you 205 00:21:00,973 --> 00:21:07,276 This is Mr.Chen section chief of the safeguarding department of our company 206 00:21:07,680 --> 00:21:12,174 Zhaogong,company has decided the project of WD installment 207 00:21:12,451 --> 00:21:15,511 would have Feng Liangcai as the interpreter 208 00:21:16,889 --> 00:21:18,151 lt is not real,isn t it? 209 00:21:18,524 --> 00:21:20,617 Hance has agreed me to be his interpreter last time 210 00:21:21,093 --> 00:21:23,618 And Secretary Wu also agreed 211 00:21:24,196 --> 00:21:26,357 This is the new decision 212 00:21:27,933 --> 00:21:30,902 Then l will ask him face to face 213 00:21:32,037 --> 00:21:34,403 lt was he who invited me in the presence of the leaders 214 00:21:34,807 --> 00:21:38,174 The Party committee has denoted that anyone is not allowed to disturb the expert because he is busy 215 00:21:38,210 --> 00:21:39,040 Please go back 216 00:21:39,111 --> 00:21:40,703 Turn to the manager if you have any problems 217 00:22:05,971 --> 00:22:08,064 Master Luo,have you brought the paper? Yes 218 00:22:08,107 --> 00:22:09,904 lt is really good 219 00:22:15,047 --> 00:22:17,015 l did not expect that it would proceed so quickly 220 00:22:20,052 --> 00:22:21,041 Nice to meet you 221 00:22:21,387 --> 00:22:22,547 Nice to meet you 222 00:22:22,588 --> 00:22:23,953 The expert is greeting you 223 00:22:24,623 --> 00:22:26,250 Very good,very good 224 00:22:37,002 --> 00:22:38,060 Follow up 225 00:22:38,103 --> 00:22:39,229 Nice to meet you 226 00:22:48,614 --> 00:22:50,013 Hey,you stop for a moment 227 00:22:50,783 --> 00:22:52,546 The expert said you couldn t do in such a way 228 00:22:52,618 --> 00:22:54,085 You should tweak more tightly 229 00:22:58,290 --> 00:23:00,781 No.it should be tweaked more lightly when installed at last 230 00:23:10,269 --> 00:23:13,067 Tweak it more tightly at last That is it 231 00:23:17,710 --> 00:23:18,938 Mr.Hance 232 00:23:18,977 --> 00:23:22,344 Could you please say it again? 233 00:23:22,881 --> 00:23:26,282 The screw should be tweaked more tightly when installed at last 234 00:23:26,585 --> 00:23:28,246 This is what l said 235 00:23:39,565 --> 00:23:41,294 Hey,go,have a drink 236 00:23:42,367 --> 00:23:44,494 Smoke,please.No,thanks 237 00:23:53,846 --> 00:23:55,006 lf l make any mistake 238 00:23:55,247 --> 00:23:57,681 please tell me Please be a little more patient 239 00:23:58,617 --> 00:24:01,484 Mr.Feng l am really pleased to talk to you 240 00:24:01,520 --> 00:24:02,782 But you know 241 00:24:03,789 --> 00:24:06,587 you were not trained as a technological interpreter 242 00:24:07,326 --> 00:24:08,691 You are not suitable to work here 243 00:24:09,128 --> 00:24:10,959 l am very sorry 244 00:24:11,296 --> 00:24:12,524 Fine,fine 245 00:24:23,108 --> 00:24:26,600 Everyone,how to settle down this thing 246 00:24:31,817 --> 00:24:35,583 l quite know Zhaogong 247 00:24:36,121 --> 00:24:41,115 since l have worked with him for twenty years 248 00:24:42,227 --> 00:24:43,592 To be honest 249 00:24:44,129 --> 00:24:47,155 l don t believe that he would do anything shameful 250 00:24:48,066 --> 00:24:49,328 This data 251 00:24:49,368 --> 00:24:52,633 l think there is no problem since we have transformed the line 252 00:24:57,776 --> 00:25:00,176 Society now 253 00:25:00,212 --> 00:25:02,908 is much more complicated than what it used to be 254 00:25:04,650 --> 00:25:07,380 Several days ago a newspaper reported an event 255 00:25:08,020 --> 00:25:10,648 A senior cadre in a south province 256 00:25:11,156 --> 00:25:13,818 who had been a member of the Red Army in the Long March 257 00:25:14,927 --> 00:25:18,954 to people s surprise,wanted his daughter to marry a Hongkong businessman as his concubine 258 00:25:19,631 --> 00:25:21,258 Nothing is too strange in the world 259 00:25:22,000 --> 00:25:23,092 ln a cinema 260 00:25:23,135 --> 00:25:25,262 a film of not high quality was on 261 00:25:25,938 --> 00:25:27,269 But few tickets were sold 262 00:25:27,940 --> 00:25:28,964 Later 263 00:25:29,007 --> 00:25:31,168 Someone offered a rotten idea 264 00:25:31,710 --> 00:25:33,234 The advertisement said 265 00:25:33,879 --> 00:25:36,279 Anyone below seventeen years old are not allowed to enter 266 00:25:36,348 --> 00:25:38,213 As a result the tickets were sold out quickly 267 00:25:40,953 --> 00:25:44,286 Now the foreign expert wanted to change Xiao Feng 268 00:25:44,923 --> 00:25:46,914 thinking that Xiao Feng is not the suitable one 269 00:25:47,392 --> 00:25:49,952 l think Xiao Feng should be changed 270 00:25:52,231 --> 00:25:54,392 Zhaogong,this strange telegraph 271 00:25:54,433 --> 00:25:56,731 is really our headache 272 00:25:58,437 --> 00:26:00,701 lf we ignore it, 273 00:26:01,273 --> 00:26:03,434 but after all it is proposed by someone 274 00:26:05,611 --> 00:26:07,704 lf we take it seriously 275 00:26:07,746 --> 00:26:10,146 Zhaogong is after all an honest man 276 00:26:13,018 --> 00:26:16,351 waht is more,this time he is communicating with foreigner 277 00:26:18,857 --> 00:26:21,519 Everyone may still remember 278 00:26:21,560 --> 00:26:24,120 Last year when Hance left,he said 279 00:26:24,162 --> 00:26:25,789 he needed nothing 280 00:26:25,831 --> 00:26:28,299 except a piece of Chinese antique 281 00:26:28,333 --> 00:26:31,666 We spent over forty Yuan in buying a false one for him 282 00:26:31,703 --> 00:26:33,193 He wasn t a good connoisseur 283 00:26:33,238 --> 00:26:35,263 and was extremely pleased 284 00:26:36,408 --> 00:26:39,969 This thing was recorded in the meeting of the committee of Party last year 285 00:26:49,021 --> 00:26:53,151 Lao Zheng,can Hance speak English? 286 00:26:53,692 --> 00:26:56,422 lf he can,then the problem will be easy to settle down 287 00:26:56,828 --> 00:26:59,092 Many engineers in our company know English 288 00:26:59,564 --> 00:27:02,226 Even Renzhong is qualified to do the job 289 00:27:02,668 --> 00:27:04,533 l have asked him long before 290 00:27:04,569 --> 00:27:06,230 He knows English 291 00:27:06,271 --> 00:27:08,501 But he said he is from Dresden 292 00:27:08,540 --> 00:27:11,134 ln foreign countries he never speaks English 293 00:27:11,543 --> 00:27:14,979 Dresden,it is also in Germany 294 00:27:15,647 --> 00:27:18,241 lt has nothing to do with speaking English 295 00:27:19,117 --> 00:27:21,142 He can speak but is reluctant to speak 296 00:27:21,186 --> 00:27:24,212 Dresden is a Germanic city 297 00:27:24,890 --> 00:27:28,485 lt was blasted seriously by American army in the WW ll 298 00:27:28,860 --> 00:27:30,555 Maybe due to this reason 299 00:27:30,595 --> 00:27:32,620 He is reluctant to speak English in foreign countries 300 00:27:33,365 --> 00:27:35,333 This is the display of his patriotism 301 00:27:35,634 --> 00:27:37,864 Not only because the city was destroyed seriously 302 00:27:37,903 --> 00:27:41,168 Hance s parents were bombed to death by American bombing plane 303 00:28:02,160 --> 00:28:05,687 Hey,why can t we try to solve the problem in another way 304 00:28:07,399 --> 00:28:09,629 We can ask Zhaogong what s the matter directly 305 00:28:09,668 --> 00:28:11,226 How can we do that? 306 00:28:11,269 --> 00:28:13,100 The problem is under investigation 307 00:28:13,972 --> 00:28:15,735 But asking him questions is also a kind of investigation 308 00:28:15,774 --> 00:28:18,004 Right.Let the safeguarding department ask him 309 00:28:18,810 --> 00:28:20,744 we have got the policy towards intellectuals 310 00:28:20,779 --> 00:28:22,906 whose essence is to trust other 311 00:28:24,282 --> 00:28:26,451 Nobody has made any conclusion about him 312 00:28:26,451 --> 00:28:29,215 lnvsetigation is to make the incident clear 313 00:28:29,588 --> 00:28:31,283 This is the real trust 314 00:28:32,357 --> 00:28:35,349 l agree to trust Zhaogong very much 315 00:28:36,928 --> 00:28:39,522 Asking him to avoid contacting with the expert 316 00:28:39,998 --> 00:28:42,057 is protecting him 317 00:28:42,667 --> 00:28:45,261 maybe there is no problems at all 318 00:28:45,303 --> 00:28:47,737 Won t it be better if there is no problem 319 00:28:48,073 --> 00:28:50,906 But the expert is always asking about Zhaogong 320 00:28:51,209 --> 00:28:53,177 You could say he has been transfered to other place 321 00:28:53,478 --> 00:28:56,675 Let Zhaogong work in the repair factory for some time 322 00:28:57,115 --> 00:29:00,141 lt is not so good to lie to him that Zhaogong is not here since he is really here 323 00:29:01,186 --> 00:29:03,848 As to Xiao Feng,we should jack him up 324 00:29:05,824 --> 00:29:08,190 lt is the time.Meeting is over 325 00:29:19,938 --> 00:29:23,271 What about letting Chen Haoxiang work in the repair factory? 326 00:29:23,308 --> 00:29:26,106 lf the work needs,then let him go 327 00:30:37,482 --> 00:30:39,279 lt makes little difference working here or there 328 00:30:39,885 --> 00:30:42,285 lt is still easy to cope with Hance translation 329 00:30:42,320 --> 00:30:45,517 But it is difficult when in face of real technical problems 330 00:30:54,299 --> 00:30:56,062 Why it is you who was asked to work there 331 00:30:56,701 --> 00:30:58,430 Haven t l told you 332 00:30:58,470 --> 00:31:00,199 The work is very important 333 00:31:00,238 --> 00:31:02,001 Technician is desperately needed 334 00:31:03,475 --> 00:31:07,104 This time it is Manager Li and Secretary Wu who appointed me by themselves 335 00:31:10,215 --> 00:31:13,616 You see,l am too hurried 336 00:31:13,818 --> 00:31:16,343 to bring the instant noodle 337 00:31:16,388 --> 00:31:17,320 You go first 338 00:31:17,355 --> 00:31:18,822 Zhaogong,get on 339 00:31:18,857 --> 00:31:19,949 l am coming 340 00:31:22,294 --> 00:31:24,592 Zhaogong,are you going to the repair factory? Yes 341 00:31:24,629 --> 00:31:25,789 ls it convenient for you to send me there 342 00:31:25,830 --> 00:31:27,092 Ok,get on 343 00:31:49,087 --> 00:31:50,486 Come in,please 344 00:31:51,823 --> 00:31:54,087 Mr.Hance.ls there anything? 345 00:31:54,993 --> 00:31:57,860 Yes,come in 346 00:32:01,800 --> 00:32:02,789 Mr.Feng,sit down please 347 00:32:03,902 --> 00:32:05,199 Tea or cola 348 00:32:05,437 --> 00:32:06,631 Cola 349 00:32:09,674 --> 00:32:11,073 Here.Thank you 350 00:32:15,847 --> 00:32:18,577 Please tell me what l can do for you 351 00:32:18,617 --> 00:32:20,585 lt is my pleasure to help you 352 00:32:24,990 --> 00:32:25,888 Mr.Feng 353 00:32:26,558 --> 00:32:28,583 Can you tell me how much your income is? 354 00:32:31,296 --> 00:32:33,890 You mean my salary or... 355 00:32:34,532 --> 00:32:36,762 Your salary.How much a month 356 00:32:40,338 --> 00:32:43,466 About 30 dollars.What did you mean? 357 00:32:45,010 --> 00:32:46,102 l want to employ you 358 00:32:46,444 --> 00:32:47,536 Employ? 359 00:32:49,147 --> 00:32:51,206 l want to employ you for myself 360 00:32:51,816 --> 00:32:53,374 l would like to pay you 60 dollars every month 361 00:32:54,019 --> 00:32:56,385 How do you feel? 362 00:33:01,192 --> 00:33:02,489 But what work you will let me do 363 00:33:06,164 --> 00:33:07,688 You can... 364 00:33:08,733 --> 00:33:10,030 Do as you like 365 00:33:10,769 --> 00:33:13,363 You can have a walk entertain or drink 366 00:33:13,738 --> 00:33:15,228 You can do whatever you like to do 367 00:33:15,273 --> 00:33:16,865 What l need you to do are these 368 00:33:18,443 --> 00:33:19,569 But why 369 00:33:20,578 --> 00:33:21,738 Do you need to ask? 370 00:33:26,584 --> 00:33:28,575 l don t want you to be my interpreter 371 00:33:30,588 --> 00:33:33,022 You aren t suitable for a technical interpreter 372 00:33:34,025 --> 00:33:35,424 You have not learned knowledge about technology 373 00:33:35,927 --> 00:33:39,158 So you are just in the way here 374 00:33:39,764 --> 00:33:41,925 l m sorry for my frankness 375 00:33:43,335 --> 00:33:44,393 Please don t be too sad 376 00:33:45,003 --> 00:33:47,437 We are not incompatible 377 00:33:47,872 --> 00:33:49,396 You can have several comfortable days 378 00:33:50,241 --> 00:33:53,540 l need work efficiency 379 00:33:58,249 --> 00:33:59,409 l got it 380 00:33:59,451 --> 00:34:00,440 But Mr.Feng 381 00:34:00,485 --> 00:34:03,454 l m just for the sake of work you know 382 00:34:05,090 --> 00:34:06,057 l hope that 383 00:34:06,458 --> 00:34:08,153 Zhan Shuxin can be my interpreter 384 00:34:08,193 --> 00:34:10,525 l once enjoyed a very nice cooperation with him 385 00:34:10,595 --> 00:34:12,688 Could you report these to your supervisor 386 00:34:13,365 --> 00:34:14,923 Please do me a favor 387 00:34:20,805 --> 00:34:22,363 l can t take this job 388 00:34:22,707 --> 00:34:23,765 He was offensive to me 389 00:34:23,808 --> 00:34:24,900 Why should l stay here for suffering? 390 00:34:24,943 --> 00:34:27,343 Fine,Xiao Feng,you should take the interests of the whole into account 391 00:34:27,612 --> 00:34:29,204 l can work as a tourism interpreter well 392 00:34:29,481 --> 00:34:31,142 Why should you keep me here 393 00:34:32,384 --> 00:34:34,079 l have visited many foreigners 394 00:34:34,352 --> 00:34:36,217 But none was as demanding as him 395 00:34:37,122 --> 00:34:39,886 who want nobody except Zhao Shuxin as his interpreter 396 00:34:40,158 --> 00:34:42,353 lt will be good for both of us by just asking him to be the interpreter,won t it? 397 00:34:44,929 --> 00:34:46,328 Zhaogong is not at home 398 00:34:46,631 --> 00:34:48,826 lf not,why should we ask you to work here by every possible way? 399 00:34:49,667 --> 00:34:50,691 What is more 400 00:34:50,735 --> 00:34:52,965 You are young and smart 401 00:34:53,004 --> 00:34:54,835 and do quite a good job 402 00:34:55,807 --> 00:34:58,799 But he was not satisfied with me l have no way out 403 00:35:04,215 --> 00:35:06,410 No matter how Hance is 404 00:35:06,451 --> 00:35:09,249 You should not treat foreign expert like that 405 00:35:10,688 --> 00:35:12,588 As long as you finish the work, 406 00:35:12,624 --> 00:35:15,559 we will write an assessment of yours in the name of the bureau 407 00:35:17,862 --> 00:35:20,626 lt is heard that it is going to assess the title of employers technical posts 408 00:35:21,132 --> 00:35:22,224 Just work hard 409 00:35:28,506 --> 00:35:31,441 l will definitely work hard 410 00:35:31,776 --> 00:35:34,040 But it is also necessary to settle down the problem 411 00:35:35,580 --> 00:35:37,047 You just put your heart at rest 412 00:35:37,649 --> 00:35:40,117 We know how to handle it 413 00:35:49,060 --> 00:35:50,687 Zhaogong 414 00:36:04,909 --> 00:36:05,898 Nice to meet you 415 00:36:05,944 --> 00:36:08,208 Zhaogong,you have no work needed doing today 416 00:36:08,980 --> 00:36:10,379 Then what did you ask me here for 417 00:36:11,282 --> 00:36:14,251 You can just drink and read the newspaper 418 00:36:14,819 --> 00:36:15,808 Zhaogong 419 00:36:16,421 --> 00:36:18,252 You did not go to work in W building site 420 00:36:19,991 --> 00:36:21,458 Did you offend someone? 421 00:36:22,193 --> 00:36:23,387 Fancy you talking like that 422 00:36:23,628 --> 00:36:25,493 Yesterday Secretary Wu visited me specially 423 00:36:25,530 --> 00:36:27,259 And he wore a smile on his face all the time when talking to me 424 00:36:27,465 --> 00:36:28,955 So what? 425 00:36:29,000 --> 00:36:30,331 So what? 426 00:36:31,035 --> 00:36:33,094 lt shows that the organization trusts us 427 00:36:33,605 --> 00:36:35,903 See,they have known that l can not smoke 428 00:36:35,940 --> 00:36:37,373 but still press one pack on me 429 00:36:37,408 --> 00:36:39,273 There is a cigarette holder in it wanting to comfort me 430 00:36:41,846 --> 00:36:43,074 Hey,catch 431 00:36:43,648 --> 00:36:44,637 Quick 432 00:36:46,918 --> 00:36:48,943 Be careful 433 00:36:49,020 --> 00:36:51,386 Pass it out 434 00:36:51,422 --> 00:36:53,083 Make the first stop 435 00:36:53,124 --> 00:36:54,284 Kick quickly 436 00:36:54,325 --> 00:36:55,883 Ok 437 00:37:01,165 --> 00:37:02,655 Master,please lend me a lighter 438 00:37:03,368 --> 00:37:04,801 Sorry,l do not smoke 439 00:37:05,470 --> 00:37:06,960 You are not from the repair factory,are you? 440 00:37:07,505 --> 00:37:08,597 l am from the company 441 00:37:09,774 --> 00:37:10,968 You are Zhaogong 442 00:37:13,111 --> 00:37:16,308 Zhaogong,how did you have the leisurely mood to watch the football match? 443 00:37:18,983 --> 00:37:23,386 Zhaogong,have you heard it? The interpreter Feng and the German have made lots of laughing stocks 444 00:37:40,738 --> 00:37:43,764 Hey! Stop fighting.Stop fighting 445 00:37:43,808 --> 00:37:47,300 Somebody please help You have hurt so seriously 446 00:37:47,345 --> 00:37:51,076 Stop fighting,carry hurriedly Stop fighting 447 00:37:51,149 --> 00:37:53,344 Carry hurriedly,carry hurriedly 448 00:37:54,018 --> 00:37:56,486 Stop fighting 449 00:37:56,521 --> 00:37:57,715 Come,come,come,quick 450 00:38:08,266 --> 00:38:09,824 Alas 451 00:40:25,136 --> 00:40:27,366 On June 29th 452 00:40:30,441 --> 00:40:35,708 in the process of installing WD 453 00:40:37,749 --> 00:40:41,742 the bullet incident happened 454 00:40:44,122 --> 00:40:47,421 The bullet incident should be put in the double quotation marks 455 00:41:31,302 --> 00:41:32,633 Bullet 456 00:41:37,675 --> 00:41:41,611 Hey,Xiao Liu,take it,louder please 457 00:41:42,847 --> 00:41:46,874 Hey,master 458 00:41:46,918 --> 00:41:48,385 Go to find two bullets 459 00:41:49,821 --> 00:41:52,949 Bullet? What are they used for 460 00:41:53,958 --> 00:41:55,323 You just go to find quickly 461 00:41:55,359 --> 00:41:56,485 Don t speak needlessly 462 00:41:56,527 --> 00:41:57,585 The expert wanted them 463 00:41:58,229 --> 00:41:59,423 The expert wanted bullets? 464 00:41:59,497 --> 00:42:00,395 Right 465 00:42:02,133 --> 00:42:04,124 But master,where can l fine bullets here 466 00:42:04,635 --> 00:42:06,193 The department of defence has 467 00:42:06,904 --> 00:42:09,873 Hey,go quickly.Hurry up.lf not the German expert will get anxious again 468 00:42:09,907 --> 00:42:12,740 l want bullets l want bullets. How strange 469 00:42:14,745 --> 00:42:16,372 Master,where can l find bullets 470 00:42:16,447 --> 00:42:17,914 l don t care,go to find quickly 471 00:42:18,416 --> 00:42:20,441 You two go to the department of military equipment to see whether some can be found 472 00:42:21,485 --> 00:42:22,213 Go 473 00:42:22,253 --> 00:42:24,244 Hurry,go. We are quite busy 474 00:42:37,501 --> 00:42:38,399 Where is Zhaogong 475 00:42:38,436 --> 00:42:39,403 Over there 476 00:42:41,606 --> 00:42:45,064 Zhaogong,someone wants to see you 477 00:42:45,109 --> 00:42:45,507 What 478 00:42:45,543 --> 00:42:46,567 Over there 479 00:42:47,211 --> 00:42:48,178 What are you talking about? 480 00:42:48,212 --> 00:42:49,304 What 481 00:43:01,292 --> 00:43:02,190 Master,master 482 00:43:02,226 --> 00:43:03,158 What is up? 483 00:43:03,394 --> 00:43:04,520 Nice to meet you 484 00:43:05,196 --> 00:43:06,390 Here 485 00:43:09,200 --> 00:43:10,132 Why do you want bullets? 486 00:43:10,167 --> 00:43:12,294 The expert wanted them.l have no idea 487 00:43:12,904 --> 00:43:14,769 Go to ask the secretary to sign his name 488 00:43:15,306 --> 00:43:17,774 Hurry ,hurry 489 00:43:19,110 --> 00:43:20,099 Go 490 00:43:27,718 --> 00:43:32,655 Hmm,delicious,delicious 491 00:43:32,690 --> 00:43:34,351 l am right 492 00:43:35,192 --> 00:43:39,720 This work is really important 493 00:43:41,299 --> 00:43:44,359 The repair factory is in need of an engineer specializing in electric field 494 00:43:44,435 --> 00:43:46,903 They are also in defect in technologic data 495 00:43:48,239 --> 00:43:53,438 ln this visit,l have really helped them a lot of technologic problems 496 00:43:54,845 --> 00:43:59,145 The leaders and comrades here all show solicitude for me 497 00:43:59,383 --> 00:44:02,375 They... oh,l have forgotten 498 00:44:02,620 --> 00:44:03,917 Wait for a moment 499 00:44:10,528 --> 00:44:12,996 Here,please have some sweets 500 00:44:13,230 --> 00:44:16,324 These are given by the leaders lt s inappropriate to decline 501 00:44:16,367 --> 00:44:18,235 Zhaogong,are you treating us with sweets 502 00:44:18,235 --> 00:44:20,635 Zhaogong,give us sweets.Oh... 503 00:44:20,671 --> 00:44:22,070 Go,go 504 00:44:26,510 --> 00:44:28,171 The factory director here has just taken the post 505 00:44:28,212 --> 00:44:30,112 He also wanted to introduce me a girlfriend 506 00:44:30,348 --> 00:44:34,409 l said l have already had one 507 00:44:35,886 --> 00:44:37,478 Where is the section chief of safeguarding department 508 00:44:38,055 --> 00:44:39,488 He had gone since he finished the work 509 00:44:39,824 --> 00:44:41,382 He is quite a good young man 510 00:44:47,531 --> 00:44:48,691 l finally get them 511 00:44:48,966 --> 00:44:50,365 lt is so troublesome 512 00:44:55,873 --> 00:44:57,602 Here 513 00:44:59,410 --> 00:45:00,536 Thank you 514 00:45:00,578 --> 00:45:01,772 You are welcome 515 00:45:03,581 --> 00:45:04,673 Thank you 516 00:45:05,049 --> 00:45:05,913 What are these? 517 00:45:06,183 --> 00:45:08,981 lt is ridiculous What do l use these for? 518 00:45:10,888 --> 00:45:12,116 You said you wanted these 519 00:45:12,156 --> 00:45:13,316 What l want is KUGEL 520 00:45:13,357 --> 00:45:15,086 This is KUGEL 521 00:45:15,126 --> 00:45:16,457 This is not the bearing 522 00:45:17,461 --> 00:45:20,897 Why didn t you just give me a cannon? 523 00:45:21,132 --> 00:45:21,860 An aircraft carrier? 524 00:45:22,099 --> 00:45:23,361 Oh,my god! 525 00:45:26,604 --> 00:45:30,040 This is what l want,the bearing 526 00:45:30,274 --> 00:45:31,832 But it is the same in German 527 00:45:31,876 --> 00:45:33,309 Come here,come here,go 528 00:45:33,344 --> 00:45:35,835 You are really 'confident' with your translation 529 00:45:36,313 --> 00:45:37,644 lt is not a big deal 530 00:45:37,681 --> 00:45:39,649 lf you can,you do it,you do it.Go,go 531 00:45:40,518 --> 00:45:41,951 What is wrong? 532 00:46:25,096 --> 00:46:26,085 Mr.Hance 533 00:46:27,031 --> 00:46:28,259 Could you please make an exception 534 00:46:28,299 --> 00:46:31,496 to talk with us in English 535 00:46:34,205 --> 00:46:35,103 Ok 536 00:46:35,773 --> 00:46:36,467 Thank you 537 00:46:37,441 --> 00:46:40,535 l apologize for what has happened today 538 00:46:42,179 --> 00:46:44,443 KUGEL has many meanings 539 00:46:44,849 --> 00:46:48,842 lt can be translated as the ball bearing 540 00:46:49,286 --> 00:46:51,618 the metal ball,l mean,bullet 541 00:46:52,623 --> 00:46:57,151 Of course,the meaning bearing is right 542 00:46:58,529 --> 00:46:59,518 Please forgive me 543 00:46:59,763 --> 00:47:04,496 Mr.Feng is not specialized in technical translation 544 00:47:04,535 --> 00:47:06,435 Your company has one 545 00:47:06,971 --> 00:47:08,302 Mr.Zhao,Zhao Shuxin 546 00:47:08,339 --> 00:47:09,931 We d a good time last time 547 00:47:10,574 --> 00:47:12,565 l still want to cooperate with him 548 00:47:14,211 --> 00:47:17,908 We really respect your opinion 549 00:47:18,549 --> 00:47:22,383 lt is a pity that Mr.Zhao is not at home now 550 00:47:25,422 --> 00:47:26,719 l think we can find him 551 00:47:26,957 --> 00:47:29,687 as long as he has not gone to New York or Moscow 552 00:47:34,698 --> 00:47:35,562 What about this 553 00:47:36,200 --> 00:47:40,364 We will discuss about it as soon as possible 554 00:47:41,005 --> 00:47:43,235 and try to satisfy your requirement 555 00:47:46,610 --> 00:47:47,508 Ok 556 00:47:50,614 --> 00:47:51,376 Mr.Li 557 00:47:57,188 --> 00:47:59,520 Chairman Mao of your country said that 558 00:47:59,857 --> 00:48:01,791 ten thousand year is too long 559 00:48:02,026 --> 00:48:04,551 we should seize every minute 560 00:48:43,634 --> 00:48:46,603 Lao Li,asking Zhaogong back 561 00:48:46,637 --> 00:48:48,605 is not determined by you or me 562 00:48:48,672 --> 00:48:50,503 We still need to ask Secretary Wu 563 00:48:51,675 --> 00:48:53,506 Won t it be good to ask for her approval? 564 00:48:54,678 --> 00:48:58,136 We should ask for Lao Zhou s opinion about it 565 00:48:58,182 --> 00:48:59,149 since he takes charge of it 566 00:48:59,183 --> 00:49:00,946 lf it is not a big deal, 567 00:49:01,018 --> 00:49:03,316 Lao Zhao can come back as Lao Zhou agreed 568 00:49:32,216 --> 00:49:33,410 l know 569 00:49:33,717 --> 00:49:35,981 Someone has backbitten me 570 00:49:36,253 --> 00:49:40,451 They called me Zhou Renzhen(serious) Mao Laotai(stereotyped),Secretary Zuo 571 00:49:43,027 --> 00:49:48,522 My second son who is studying in university also teach me some modern philosophy 572 00:49:49,433 --> 00:49:51,298 in order to update my mind 573 00:49:53,437 --> 00:49:56,031 lt seems that Marxism Leninism is not popular now 574 00:49:59,810 --> 00:50:03,439 Sometimes l also think,why bother 575 00:50:03,714 --> 00:50:05,375 l am going to retire soon 576 00:50:05,416 --> 00:50:07,043 Why do l always want to manage others 577 00:50:07,084 --> 00:50:09,712 lt seemed that l was born to be incompatible with others 578 00:50:10,854 --> 00:50:12,719 You are at the retiring age yet 579 00:50:12,756 --> 00:50:13,950 lt is coming soon 580 00:50:14,191 --> 00:50:17,627 l am able to be a good old chap and help others 581 00:50:17,861 --> 00:50:20,489 But our Party never asks me to do that 582 00:50:23,167 --> 00:50:26,603 Sister,you are also an intellectual 583 00:50:27,104 --> 00:50:28,901 and our senior 584 00:50:29,907 --> 00:50:31,704 You should understand us 585 00:50:32,009 --> 00:50:35,001 Why are you so honey mouthed today 586 00:50:35,079 --> 00:50:37,377 You still want to persuade me,don t you? 587 00:50:37,848 --> 00:50:42,012 Tell you,even you build a large building for me,l still insist on my opinion 588 00:50:42,286 --> 00:50:44,117 A man should have his own principle 589 00:50:46,023 --> 00:50:48,685 You can t always force me to change my idea 590 00:50:48,959 --> 00:50:50,654 l don t want to force you 591 00:50:50,894 --> 00:50:53,863 But Xiao Feng is really unable to take this job 592 00:50:54,898 --> 00:50:56,763 This problem is too hard to seal with 593 00:50:59,002 --> 00:51:01,129 We can t lay off Xiao Feng from the post 594 00:51:01,338 --> 00:51:03,203 We should let he exert his enthusiasm 595 00:51:03,240 --> 00:51:04,764 We had better let him go on working 596 00:51:04,808 --> 00:51:06,036 What about this 597 00:51:06,276 --> 00:51:09,268 Let both Zhaogong and Xiao Feng be interpreters 598 00:51:09,613 --> 00:51:10,944 Are you still not at ease 599 00:51:11,582 --> 00:51:15,382 Then let Chen Haoqiang accompany them 600 00:51:17,121 --> 00:51:19,919 You just view this problem too simple 601 00:51:23,093 --> 00:51:25,527 But you treat it over seriously 602 00:51:28,298 --> 00:51:30,960 Ok but l think l had better be cautious 603 00:51:31,635 --> 00:51:34,468 l am going first You could think about it thoroughly 604 00:52:29,927 --> 00:52:31,258 Stop for a moment 605 00:52:40,003 --> 00:52:41,231 Manager 606 00:52:41,738 --> 00:52:45,196 Why do you come back again? 607 00:52:46,043 --> 00:52:48,375 l heard that because Xiao Feng was not familiars with technique 608 00:52:48,412 --> 00:52:49,845 Hance was very angry 609 00:52:49,880 --> 00:52:50,812 Have a seat 610 00:52:55,752 --> 00:52:57,515 l have finished my work there 611 00:52:58,222 --> 00:52:59,917 Please let me take the place of Xiao Feng 612 00:53:01,225 --> 00:53:03,557 Originally,you are suitable to take this job 613 00:53:04,027 --> 00:53:04,994 Have you agreed 614 00:53:06,597 --> 00:53:08,121 Let us reconsider it 615 00:53:08,465 --> 00:53:10,933 Ok,l will wait for the responses 616 00:53:11,001 --> 00:53:12,161 Hmm 617 00:53:21,512 --> 00:53:24,447 Manager,please as soon as possible 618 00:53:41,298 --> 00:53:44,961 You always think that the problem is simple 619 00:53:47,404 --> 00:53:49,634 For the thing that Hance quarreled with Zhaogong 620 00:53:49,673 --> 00:53:51,368 Nobody can make it clear 621 00:53:52,276 --> 00:53:53,937 Also about the note 622 00:53:56,446 --> 00:53:57,845 Note? 623 00:54:18,802 --> 00:54:21,600 This problem has not yet been solved. 624 00:54:23,507 --> 00:54:27,170 On what ground did he destroy our company s reputation? 625 00:54:31,281 --> 00:54:32,339 You should notice 626 00:54:43,794 --> 00:54:45,284 l have calculated carefully 627 00:54:45,495 --> 00:54:47,429 lt was you who made mistakes in design 628 00:54:48,365 --> 00:54:50,265 All the figures are here 629 00:54:50,500 --> 00:54:51,694 You can have a look 630 00:54:54,538 --> 00:54:56,665 Our company has the best engineers 631 00:54:57,374 --> 00:54:59,569 Our products are very popular in the world 632 00:55:00,210 --> 00:55:02,770 Our design is perfect 633 00:55:05,382 --> 00:55:08,545 We also have other cooperators 634 00:55:08,585 --> 00:55:09,882 They are from America, 635 00:55:10,320 --> 00:55:11,344 Britain, 636 00:55:11,388 --> 00:55:12,855 France and Jap 637 00:55:12,889 --> 00:55:14,880 They ve more faith in our figures 638 00:55:17,427 --> 00:55:19,827 You want to demonstrate that 639 00:55:19,863 --> 00:55:21,888 we Germans are less capable than others 640 00:55:22,566 --> 00:55:24,363 l must be responsible for you on behalf my country 641 00:55:24,801 --> 00:55:26,735 Both you and l have the right and obligation 642 00:55:26,770 --> 00:55:28,397 to make the figures clear 643 00:55:29,973 --> 00:55:33,465 lf not,our agreement will be a mere scrap of paper 644 00:55:34,344 --> 00:55:35,709 lf ... 645 00:55:37,748 --> 00:55:40,945 What if you had calculated wrongly? 646 00:55:44,254 --> 00:55:46,051 Then l will take the consequence 647 00:56:35,405 --> 00:56:36,303 Mr.Zhao 648 00:56:37,541 --> 00:56:39,270 l apologize 649 00:56:40,477 --> 00:56:41,375 You are right 650 00:56:43,580 --> 00:56:46,378 Please forgive my rudeness 651 00:56:47,184 --> 00:56:48,845 We really... 652 00:56:49,886 --> 00:56:51,217 ln the work... 653 00:56:51,922 --> 00:56:53,685 have been careless 654 00:56:54,091 --> 00:56:55,080 ln the work, 655 00:56:56,426 --> 00:56:59,293 in the design,there is a small mistake We will correct it 656 00:56:59,663 --> 00:57:00,857 Correct it at once 657 00:57:01,932 --> 00:57:03,661 Yes.Correct it at once 658 00:57:05,769 --> 00:57:09,569 l will contact with my company right now 659 00:57:26,289 --> 00:57:27,586 Thank you very much 660 00:57:28,859 --> 00:57:30,622 Thank you for your conscientiousness 661 00:57:32,329 --> 00:57:34,695 Thank you for your sincerity 662 00:57:36,533 --> 00:57:39,331 l exert my great appreciation in name of my company 663 00:57:52,382 --> 00:57:54,282 They quarreled for that note 664 00:57:54,684 --> 00:57:56,982 ls it the note you have wanted 665 00:57:58,221 --> 00:57:59,449 Where is the note 666 00:57:59,489 --> 00:58:01,389 Someone took it later 667 00:58:01,458 --> 00:58:03,085 Hmm 668 00:58:07,564 --> 00:58:09,896 lt seems that l should do it by myself 669 00:58:09,933 --> 00:58:12,424 l will visit Zhaogong personally 670 00:58:14,137 --> 00:58:17,504 But they both speak German 671 00:58:17,541 --> 00:58:20,066 How can you understand German? 672 00:58:21,611 --> 00:58:22,908 l have learned some by myself 673 00:58:23,213 --> 00:58:24,646 Why didn t you tell me earlier? 674 00:58:25,081 --> 00:58:26,742 We are in short of talents knowing foreign languages 675 00:58:28,819 --> 00:58:30,810 So what? 676 00:58:31,354 --> 00:58:33,049 Even Zhaogong is doubted 677 00:58:33,089 --> 00:58:36,252 let alone me who learn it by myself 678 00:58:37,460 --> 00:58:39,087 l am far from good at it 679 00:58:39,129 --> 00:58:41,063 Alas 680 00:58:57,747 --> 00:58:59,180 Master Huang 681 00:58:59,216 --> 00:59:00,080 lt is Zhao Shuxin s telegraph 682 00:59:00,116 --> 00:59:01,242 Hey,l am coming.l am coming 683 01:00:03,380 --> 01:00:05,075 Ah,ha 684 01:00:05,115 --> 01:00:08,516 Hance,my old friend 685 01:00:11,988 --> 01:00:15,890 Feng has told me that you have come 686 01:00:15,926 --> 01:00:19,828 l am really pleased.Want some tea? 687 01:00:19,863 --> 01:00:20,955 Thanks,please 688 01:00:40,650 --> 01:00:42,550 So lovely 689 01:00:49,793 --> 01:00:51,556 Don t be abused 690 01:00:54,464 --> 01:00:55,488 Zhao 691 01:00:57,400 --> 01:00:58,765 l must tell you 692 01:01:00,704 --> 01:01:02,899 You and l are friends 693 01:01:04,841 --> 01:01:07,639 Why did you buy 694 01:01:09,479 --> 01:01:10,844 this kind of machine 695 01:01:11,214 --> 01:01:12,442 l don t get it 696 01:01:13,216 --> 01:01:15,207 This has been outdated 697 01:01:17,087 --> 01:01:18,520 Even in Africa,it can t sell 698 01:01:19,155 --> 01:01:20,520 What you should buy is 699 01:01:21,558 --> 01:01:23,287 another kind of newest machine We have that 700 01:01:23,793 --> 01:01:25,556 This old one is useless for you 701 01:01:25,595 --> 01:01:28,689 l knew it as l saw the blueprint 702 01:01:28,898 --> 01:01:31,264 But what kind of machine should we buy 703 01:01:31,301 --> 01:01:33,326 is not decided by us technicians 704 01:01:36,373 --> 01:01:37,863 Then who decides? 705 01:01:38,508 --> 01:01:40,100 ls it the commissary of Party Sectary Wu 706 01:01:40,143 --> 01:01:42,043 No,our superiors 707 01:01:42,445 --> 01:01:43,776 The superiors 708 01:01:45,615 --> 01:01:47,310 You can give your suggestion 709 01:01:49,519 --> 01:01:52,682 l give you the message 710 01:01:54,391 --> 01:01:55,858 You go to give the advice 711 01:01:57,727 --> 01:02:00,287 ln this case you can know more information 712 01:02:00,597 --> 01:02:02,565 lest you d be cheated 713 01:02:03,733 --> 01:02:06,827 Furthermore you can enjoy your superiors appreciation 714 01:02:07,404 --> 01:02:09,804 You may even gain an amount of bonus 715 01:02:12,042 --> 01:02:13,304 Before you came here 716 01:02:13,543 --> 01:02:14,805 l had mentioned about it 717 01:02:16,379 --> 01:02:17,277 But the superiors said that 718 01:02:17,981 --> 01:02:19,175 since l had not been to the abroad 719 01:02:19,649 --> 01:02:22,618 how could l know the development of the foreign mining machines 720 01:02:23,987 --> 01:02:25,011 Then why did you 721 01:02:25,055 --> 01:02:27,683 Show them the technique information 722 01:02:30,860 --> 01:02:32,794 My superiors do not attach too much importance to my advice 723 01:02:33,463 --> 01:02:34,987 l have no way out 724 01:02:37,634 --> 01:02:39,864 Stop talking about it.Let s drink 725 01:03:27,450 --> 01:03:29,315 For your sincerity to me 726 01:03:30,120 --> 01:03:31,519 To be simple, 727 01:03:32,355 --> 01:03:34,550 for our friendship,let s toast 728 01:03:38,561 --> 01:03:41,894 ls it strong? Yes,it is too high proof 729 01:03:49,239 --> 01:03:50,672 Mr.Hance is also here 730 01:03:51,007 --> 01:03:52,474 Good evening,Mr.Li Sit down 731 01:03:53,042 --> 01:03:54,873 Sit down,please.Thank you 732 01:03:56,279 --> 01:03:57,075 What is wrong with him 733 01:03:57,514 --> 01:03:59,379 He was choked by wine just now 734 01:04:00,383 --> 01:04:01,907 Hance knew l was back 735 01:04:02,185 --> 01:04:03,584 So he wanted to talk with me 736 01:04:05,755 --> 01:04:06,653 Did you visit me for something 737 01:04:06,689 --> 01:04:08,919 Nothing,just came to see you 738 01:04:10,426 --> 01:04:15,261 Thank you l would rather drink tea.Cheers 739 01:04:17,066 --> 01:04:20,160 Just now Mr.Hance proved that the WD is outdated 740 01:04:20,203 --> 01:04:21,898 We should buy another kind 741 01:04:27,744 --> 01:04:28,870 When the machine was introduced, 742 01:04:28,912 --> 01:04:31,176 l had not taken the post yet,just like you 743 01:04:32,348 --> 01:04:35,283 Alas,Zhaogong,what is this? 744 01:04:35,318 --> 01:04:36,649 Black cannon 745 01:04:38,154 --> 01:04:39,280 Black cannon? 746 01:04:40,223 --> 01:04:42,783 When l was in business trip last time it was left in the hotel 747 01:04:44,694 --> 01:04:46,423 So you sent a telegraph 748 01:04:46,829 --> 01:04:47,989 Yes 749 01:04:48,031 --> 01:04:50,329 l sent it to my close friend in Room 301 750 01:04:50,400 --> 01:04:52,732 and asked him to help me find the black cannon chessman 751 01:04:57,807 --> 01:05:00,071 You really send a telegraph 752 01:05:11,955 --> 01:05:12,944 l am going 753 01:05:15,658 --> 01:05:16,488 Sorry 754 01:05:17,427 --> 01:05:20,624 Mr.Hance,sorry,goodbye 755 01:05:20,663 --> 01:05:21,960 Goodbye,Mr.Li 756 01:05:27,303 --> 01:05:28,736 What is this box 757 01:05:28,972 --> 01:05:30,837 lt is just a box 758 01:05:35,245 --> 01:05:36,405 What is put inside 759 01:05:36,646 --> 01:05:37,772 Nothing 760 01:05:57,834 --> 01:05:59,199 Nothing 761 01:06:03,206 --> 01:06:07,666 Tell me why 762 01:06:10,246 --> 01:06:14,148 Chinese people are really hard to understand 763 01:06:29,832 --> 01:06:31,026 Manager 764 01:06:34,704 --> 01:06:35,728 What 765 01:06:36,472 --> 01:06:38,235 l want to report something 766 01:06:38,641 --> 01:06:39,733 l am not in charge of your thing 767 01:06:39,776 --> 01:06:41,300 l need to meet Vice secretary Zhou for something 768 01:06:41,344 --> 01:06:42,777 Shuxin Zhao,no problem 769 01:06:43,212 --> 01:06:44,338 Have you checked up on 770 01:06:46,883 --> 01:06:49,215 This is the thing the Zhaogong showed to Hance 771 01:06:58,628 --> 01:06:59,788 Thank you 772 01:06:59,829 --> 01:07:01,126 l ask for punishment 773 01:07:01,164 --> 01:07:02,654 We are against the principles of organization 774 01:07:02,699 --> 01:07:05,497 l gained this because l directly asked Hence questions 775 01:07:05,535 --> 01:07:08,163 You fool,you have done a great deed 776 01:07:11,474 --> 01:07:13,135 l will give you 30 Yuan as a prize 777 01:07:18,614 --> 01:07:19,945 You can go to get it tomorrow 778 01:07:33,730 --> 01:07:37,791 So l can ensure that Zhao Shuxin has no problem 779 01:07:38,701 --> 01:07:40,999 He should be sent to be as the interpreter at once 780 01:07:42,372 --> 01:07:46,138 The installment of WD is becoming more and more important when it comes to the late period 781 01:07:46,509 --> 01:07:49,069 lt cost our country a large amount of foreign exchanges 782 01:07:51,914 --> 01:07:54,348 That is all All right 783 01:07:56,085 --> 01:07:59,782 Renzhong has told us the circumstance 784 01:07:59,822 --> 01:08:01,687 Everybody,what is your opinion 785 01:08:07,163 --> 01:08:10,257 Hey,Lao Wang,tell me what your opinion is 786 01:08:10,299 --> 01:08:14,167 All right,today l will say my own thought about it 787 01:08:14,203 --> 01:08:18,196 Zhao Shuxin is not as awful as some people have described 788 01:08:18,241 --> 01:08:20,675 but also not as good as others have said 789 01:08:20,710 --> 01:08:23,975 He has a temper which is a little bit strange 790 01:08:24,313 --> 01:08:26,247 He dares not do bad things 791 01:08:26,282 --> 01:08:27,249 He can t break the moral restriction 792 01:08:27,283 --> 01:08:28,614 But he would not learn from Leifeng 793 01:08:28,651 --> 01:08:30,744 because he is not that high minded 794 01:08:31,187 --> 01:08:32,654 However,he is a nice man 795 01:08:34,590 --> 01:08:35,887 During the 30 years when he worked in the factory 796 01:08:35,925 --> 01:08:38,155 Nearly all the people who are a little older know this 797 01:08:38,194 --> 01:08:40,389 Everyone,am l right 798 01:08:42,031 --> 01:08:43,828 We are in the meeting,be serious 799 01:08:47,136 --> 01:08:49,161 This problem is originally simple 800 01:08:49,205 --> 01:08:51,139 lt is very delighted to have a chance to speak out my thought 801 01:08:51,407 --> 01:08:52,601 We should carry out the manager responsibility system 802 01:08:52,642 --> 01:08:55,202 The technicians have the final say on the technical issue 803 01:08:55,244 --> 01:08:56,802 We,the Party committee should not get involved too much 804 01:08:58,114 --> 01:09:00,776 ls this just the problem on production? 805 01:09:00,850 --> 01:09:02,283 lf not 806 01:09:02,318 --> 01:09:04,718 Excuse me,are we deciding on a verdict for Zhao Shuxin 807 01:09:05,054 --> 01:09:07,249 Fine,let me say my opinion 808 01:09:07,290 --> 01:09:12,523 Firstly,the information that Li Renzhong mentioned was offered by people concerned 809 01:09:12,562 --> 01:09:14,223 Thus it can not be the evidence 810 01:09:14,697 --> 01:09:18,098 ln this case,Liu Yumei and Chen Haoxiang are also the persons concerned 811 01:09:18,601 --> 01:09:22,162 Of course,the witness of Liu Yumei is of value for refererence 812 01:09:22,205 --> 01:09:24,503 But she did not know the whole process of the incident 813 01:09:24,540 --> 01:09:28,772 As to cheng,Haoxiang his behavior is against the regulation 814 01:09:28,811 --> 01:09:32,076 Comrade Li Renzhong did not criticize him but praise 815 01:09:32,114 --> 01:09:33,376 This is least acceptable 816 01:09:33,416 --> 01:09:35,611 We will discuss abouy this problem later 817 01:09:38,287 --> 01:09:42,519 Secondly,Zhao Shuxin s explaination is not logical 818 01:09:43,292 --> 01:09:45,692 A chessman dose not cost too much 819 01:09:46,395 --> 01:09:49,387 He is a man who is economical 820 01:09:49,432 --> 01:09:51,992 Why did he spend over one Yuan on the telegraph fee 821 01:09:52,034 --> 01:09:54,400 to look for a worthless chessman 822 01:09:56,806 --> 01:09:58,831 lt did not need any explanation 823 01:10:07,383 --> 01:10:09,214 He is such a strange man 824 01:10:10,052 --> 01:10:11,644 You just don t believe in what l said 825 01:10:11,687 --> 01:10:14,212 Just because it is strange we need investigation 826 01:10:14,957 --> 01:10:16,982 Let me read a telegraph to you 827 01:10:17,026 --> 01:10:18,288 lt is to Zhao Shuxin 828 01:10:24,433 --> 01:10:27,368 Black cannon has been sent please check and pay 829 01:10:29,138 --> 01:10:30,628 You see,argot again 830 01:10:32,008 --> 01:10:34,374 This is wrong 831 01:10:34,644 --> 01:10:37,408 lt is unfair not to let Zhaogong work 832 01:10:37,446 --> 01:10:38,879 lt is nonsense 833 01:10:41,117 --> 01:10:43,108 Who did not let him work 834 01:10:43,152 --> 01:10:45,347 We just did not allow him to be interpreter 835 01:10:45,388 --> 01:10:47,788 We just wanted to protect him 836 01:10:51,594 --> 01:10:59,000 and ensured him not to make maistakes any more.We did not suspend his work 837 01:10:59,468 --> 01:11:01,095 Has he worked in the repair factory 838 01:11:01,137 --> 01:11:02,604 But the expert has protested for several times 839 01:11:02,638 --> 01:11:04,572 that WD needs qualitative guarantee 840 01:11:06,275 --> 01:11:08,937 Anyhow,l have the right to make a decision on production 841 01:11:09,211 --> 01:11:11,907 Ask Zhaogong to be the interpreter tomorrow 842 01:11:11,948 --> 01:11:13,609 Since you have the right to make a decision 843 01:11:13,649 --> 01:11:15,549 then why did you still advise to hold this meeting 844 01:11:15,585 --> 01:11:19,681 Do you want all the commissioners to obey your order 845 01:11:19,722 --> 01:11:21,189 Comrade Wangzhen 846 01:11:21,223 --> 01:11:23,316 Comrade Renzhong 847 01:11:23,359 --> 01:11:24,690 Sit down,please 848 01:11:25,227 --> 01:11:28,025 We need to discuss peacefully and calmly 849 01:11:35,504 --> 01:11:37,802 What about this 850 01:11:39,775 --> 01:11:42,005 Everyone s opinion is reasonable 851 01:11:43,546 --> 01:11:45,241 So what can we do? 852 01:11:45,281 --> 01:11:47,078 We should view the problem comprehensively 853 01:11:47,116 --> 01:11:48,845 and not take it to an extreme 854 01:11:49,919 --> 01:11:51,784 We should see it dialectically 855 01:11:52,421 --> 01:11:54,218 What about this 856 01:11:54,624 --> 01:11:58,424 First,for comrade Zhao Shuxin, 857 01:11:58,894 --> 01:12:02,489 we should implement the policy towards intellectuals,that is,trusting him 858 01:12:02,531 --> 01:12:04,192 We should put him in an important position in work 859 01:12:05,434 --> 01:12:07,629 As to the investigation about black cannon 860 01:12:07,670 --> 01:12:10,366 it should be ended here 861 01:12:10,773 --> 01:12:14,072 Comrade Wangzhen,you go to the Police and canceled the case literally 862 01:12:16,345 --> 01:12:19,712 Second is about the problem about interpreter 863 01:12:20,349 --> 01:12:22,647 WD installing is giong to be finished 864 01:12:23,686 --> 01:12:25,950 Since Xiao Feng has worked for such a long time 865 01:12:25,988 --> 01:12:27,546 then please work hard on 866 01:12:28,858 --> 01:12:31,452 lf he has any problems in understanding things on technique 867 01:12:31,494 --> 01:12:33,052 he can ask other comrades 868 01:12:33,529 --> 01:12:35,463 Xiao Lu knows technique,dosen t he 869 01:12:35,498 --> 01:12:37,659 Also Zhaogong 870 01:12:40,169 --> 01:12:42,364 lt is not good to end a meeting without a decision 871 01:12:42,405 --> 01:12:44,066 So we temporarily fix it like this 872 01:12:46,509 --> 01:12:47,737 Meeting is over 873 01:13:00,423 --> 01:13:05,622 There is still no result of the fifth meeting of committee of the Party 874 01:13:05,661 --> 01:13:09,859 But the 'black cannon incident' is still not ended 875 01:13:48,070 --> 01:13:49,401 Manager 876 01:13:53,175 --> 01:13:56,167 Don t mention that thing any more 877 01:13:56,779 --> 01:13:58,337 Don t look for any longer 878 01:13:59,181 --> 01:14:00,512 Sorry 879 01:14:13,963 --> 01:14:18,297 Hey,quick,quick,quick Wait for me here 880 01:14:20,269 --> 01:14:21,531 Tell you 881 01:14:21,570 --> 01:14:23,197 Let us try to change more 882 01:14:27,610 --> 01:14:30,477 Hello,Mr.Hance 883 01:14:30,513 --> 01:14:33,710 Can we change some convertible notes 884 01:14:35,217 --> 01:14:38,584 Sorry,l has not taken them 885 01:14:39,789 --> 01:14:40,915 What is wrong today 886 01:14:42,424 --> 01:14:43,857 So mean 887 01:14:44,593 --> 01:14:45,651 Let s go 888 01:14:58,541 --> 01:15:00,805 Master,it is heard that l have got a package 889 01:15:00,843 --> 01:15:02,811 Xiao Liu in the dafeguarding department has taken it 890 01:15:02,845 --> 01:15:03,675 ls he inside 891 01:15:03,712 --> 01:15:04,440 hmm 892 01:15:04,480 --> 01:15:05,504 Thank you 893 01:15:12,688 --> 01:15:16,089 Hey,this time the whole thing can come out obviously 894 01:15:16,325 --> 01:15:20,056 Come on,open it Yes 895 01:15:58,000 --> 01:15:59,433 This 896 01:22:29,358 --> 01:22:34,386 On July 2nd the installment of WD was finished 897 01:22:35,764 --> 01:22:41,259 On July 4th Mr.Hance left for his country 898 01:22:42,738 --> 01:22:49,473 Twenty days later,something wrong has happened in the operation of WD 899 01:23:39,328 --> 01:23:40,761 Manager has come Hmm 900 01:23:45,801 --> 01:23:48,599 After looking over the scene all the lines have been burnt out 901 01:23:49,371 --> 01:23:51,236 Burnt out? Why 902 01:23:51,273 --> 01:23:52,467 We have not found out yet 903 01:23:53,508 --> 01:23:54,532 Check th operating record at once 904 01:23:54,576 --> 01:23:55,508 Yes 905 01:23:55,744 --> 01:23:56,938 Check right now 906 01:24:06,021 --> 01:24:07,955 The machine which cost millions of Yuan was just burnt dowm 907 01:24:07,989 --> 01:24:09,650 Th floating salary and bonus are all gone 908 01:24:09,691 --> 01:24:10,885 What are you yelling 909 01:24:10,926 --> 01:24:11,620 You 910 01:24:11,660 --> 01:24:13,491 Calm dowm,don t worry 911 01:24:13,528 --> 01:24:16,156 Since the accident has happened we need to be calm 912 01:24:17,432 --> 01:24:18,524 Why has Zhaogong not come yet 913 01:24:18,567 --> 01:24:20,398 l have just called him 914 01:24:20,435 --> 01:24:23,268 and asked him to check whether it was the Germany company s fault 915 01:24:23,972 --> 01:24:27,533 This Hance was always running counter to us 916 01:25:25,100 --> 01:25:26,795 lt is our fault 917 01:25:28,036 --> 01:25:29,128 No 918 01:25:29,171 --> 01:25:30,570 There is no problem with the operation 919 01:25:32,040 --> 01:25:33,029 Good 920 01:25:35,277 --> 01:25:36,539 Good 921 01:25:38,647 --> 01:25:41,343 Lao Zhao,let s go to check the circumstance of installment 922 01:25:41,383 --> 01:25:43,317 Come,get on Get on 923 01:25:43,351 --> 01:25:44,818 Zhaogong,sit there 924 01:27:14,643 --> 01:27:16,008 The cause has been found 925 01:27:20,248 --> 01:27:21,180 Who is to blame 926 01:27:21,483 --> 01:27:23,508 ls it the Germany side s fault 927 01:27:24,452 --> 01:27:25,714 No 928 01:27:25,754 --> 01:27:27,244 Sit down,everyone,sit dowm 929 01:27:36,197 --> 01:27:39,564 The 27 th item of notices in the specification has such a description 930 01:27:47,208 --> 01:27:51,668 The right translation is that the bearing of the machine is blunt 931 01:27:52,814 --> 01:27:57,251 But the version in the specification says the bracket is blunt 932 01:27:57,285 --> 01:27:59,617 How could such a large error exist 933 01:28:01,156 --> 01:28:03,989 lt seems that the translation was wrong 934 01:28:05,360 --> 01:28:09,262 But since there is something wrong with the WD project 935 01:28:10,198 --> 01:28:14,066 we,the techinical department will repair it as soon as possible 936 01:28:17,739 --> 01:28:21,004 Fortunately,he just said oil 937 01:28:21,343 --> 01:28:24,039 but not balm,sesame oil or oeanut oil 938 01:28:26,214 --> 01:28:29,240 ln this case,it is due to the translation error 939 01:28:30,852 --> 01:28:32,649 lt has nothing to do with the Germany side 940 01:28:33,822 --> 01:28:35,187 Yes 941 01:30:16,858 --> 01:30:17,950 Zhaogong 942 01:30:20,328 --> 01:30:24,162 Zhaogong,l still can t get it now 943 01:30:24,766 --> 01:30:26,996 A chessman does not cost too much 944 01:30:27,268 --> 01:30:29,668 Why would you like to spend over one Yuan on the telegraph fee 945 01:30:29,704 --> 01:30:32,366 to look for a worthless chessman 946 01:30:33,007 --> 01:30:37,637 lt is just quite odd that a set of chess lacks a chessman 947 01:30:38,446 --> 01:30:42,678 Lao Zhao,it will not cost you a lot to buy a new set 948 01:30:43,318 --> 01:30:46,845 You are right l will not play chess any longer 67876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.