Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:01,838 --> 00:01:03,338
The day I was born,
3
00:01:04,380 --> 00:01:06,380
goats wailed like crazy.
4
00:01:16,130 --> 00:01:17,130
And that day,
5
00:01:18,005 --> 00:01:20,505
a demon was born with me.
6
00:01:24,921 --> 00:01:27,963
1999, YEONGWOL, GANGWON-DO
7
00:01:28,296 --> 00:01:30,505
After hiding in my mom's womb
for ten months,
8
00:01:30,588 --> 00:01:32,838
it came into the world
ten minutes before I did.
9
00:01:33,755 --> 00:01:35,921
That thing lived
by eating the flesh of my leg.
10
00:01:36,213 --> 00:01:38,005
Yes, the baby is coming out!
11
00:01:38,088 --> 00:01:39,671
Push! You have to push!
12
00:01:40,671 --> 00:01:41,755
Hold her legs down. Push!
13
00:01:41,838 --> 00:01:43,130
-Try to relax.
-Here it comes!
14
00:01:43,213 --> 00:01:45,713
Here. Take a deep breath. One more time.
15
00:01:50,421 --> 00:01:51,963
-This one is okay.
-The clamp.
16
00:01:52,796 --> 00:01:54,130
-It's just her leg.
-The gauze too.
17
00:01:55,546 --> 00:01:57,838
-Pass me a towel.
-Sure.
18
00:01:58,380 --> 00:02:01,171
Hold the baby. And tie this right here.
19
00:02:01,630 --> 00:02:02,505
Pass it over.
20
00:02:03,171 --> 00:02:04,421
That one...
21
00:02:04,838 --> 00:02:06,296
won't make it.
22
00:02:06,755 --> 00:02:08,255
It won't live long.
23
00:02:08,880 --> 00:02:10,255
People said
24
00:02:12,546 --> 00:02:14,963
it should've been killed back then.
25
00:02:18,880 --> 00:02:21,380
My mom died a week after we were born,
26
00:02:22,296 --> 00:02:25,421
and I was told that my dad died
in a car accident a month after that.
27
00:02:26,380 --> 00:02:28,880
That's what my grandpa told me
when I entered middle school.
28
00:02:33,838 --> 00:02:34,921
And...
29
00:02:35,755 --> 00:02:37,296
the doctor was wrong.
30
00:02:37,380 --> 00:02:39,630
2014, YEONGWOL, GANGWON-DO
31
00:02:39,713 --> 00:02:41,796
That thing didn't die that quickly.
32
00:02:44,130 --> 00:02:45,421
It's still alive.
33
00:03:58,630 --> 00:04:00,171
Fuck.
34
00:04:20,005 --> 00:04:21,755
That family moved here recently.
35
00:04:22,255 --> 00:04:23,921
I heard they sell dogs.
36
00:04:24,963 --> 00:04:27,338
I rarely see them though.
37
00:04:27,588 --> 00:04:29,463
Anyway, that family is weird.
38
00:04:30,463 --> 00:04:32,171
When did they move here?
39
00:04:33,130 --> 00:04:35,171
About a month ago, I guess?
40
00:04:38,713 --> 00:04:41,046
And when did your cattle start acting up?
41
00:04:41,588 --> 00:04:43,088
About three weeks ago.
42
00:04:58,713 --> 00:05:00,505
We're almost there.
It's that house over there.
43
00:05:00,588 --> 00:05:02,546
God, those goddamn dogs
bark and howl all day long.
44
00:05:02,630 --> 00:05:04,046
It's so bizarre...
45
00:05:22,713 --> 00:05:25,838
It feels colder here.
The sound of the wind...
46
00:05:26,338 --> 00:05:27,213
Aren't I right?
47
00:05:27,546 --> 00:05:28,630
Gosh.
48
00:05:28,921 --> 00:05:30,963
They obviously don't want to come out.
49
00:05:31,046 --> 00:05:32,380
This is no joke. This energy is...
50
00:05:32,463 --> 00:05:33,546
Look at this.
51
00:05:33,630 --> 00:05:34,963
There's something unusual.
52
00:05:35,046 --> 00:05:36,338
Let go!
53
00:05:36,421 --> 00:05:38,130
People have told me that...
54
00:05:42,130 --> 00:05:44,005
-Something's fishy.
-Otherwise...
55
00:05:44,588 --> 00:05:46,088
You know? Why aren't they coming out?
56
00:05:46,171 --> 00:05:48,171
Ma'am, let's come back tomorrow.
57
00:05:49,505 --> 00:05:50,755
We are
58
00:05:51,796 --> 00:05:53,630
living with the demon like this.
59
00:05:56,005 --> 00:05:57,130
Oh, dear Lord.
60
00:06:01,421 --> 00:06:02,713
Please...
61
00:06:02,796 --> 00:06:04,838
Please forgive me for my sins.
62
00:06:05,213 --> 00:06:07,546
I beg you with all my heart and soul.
63
00:06:12,921 --> 00:06:15,505
Please forgive me!
64
00:06:26,463 --> 00:06:27,880
Come here for a second.
65
00:06:30,755 --> 00:06:31,838
Why?
66
00:06:32,046 --> 00:06:33,380
Come here.
67
00:06:41,630 --> 00:06:43,796
Have you been doing well in school?
68
00:06:47,046 --> 00:06:48,546
Have you made friends?
69
00:06:52,088 --> 00:06:56,880
This time, we'll try to hold out
so that we won't have to move again.
70
00:06:58,421 --> 00:07:01,296
I bet you hate it so much.
71
00:07:02,088 --> 00:07:03,255
What?
72
00:07:03,338 --> 00:07:04,338
Your leg.
73
00:07:06,755 --> 00:07:08,338
And that thing.
74
00:07:08,755 --> 00:07:10,630
-Your twin sister--
-What about it?
75
00:07:16,338 --> 00:07:18,338
I didn't even register her birth.
76
00:07:20,380 --> 00:07:22,505
I didn't teach her to talk,
but I should've at least--
77
00:07:22,588 --> 00:07:23,713
Forget it. I understand.
78
00:07:23,796 --> 00:07:25,463
Geum-hwa, you see...
79
00:07:25,546 --> 00:07:27,588
I had no idea she'd live this long.
80
00:07:29,671 --> 00:07:31,005
She scares me.
81
00:07:31,838 --> 00:07:33,546
I'm still terrified.
82
00:07:34,796 --> 00:07:36,630
Every night,
83
00:07:36,713 --> 00:07:38,213
the sound of her crying...
84
00:07:38,296 --> 00:07:41,005
I am so wondrously saved from sin
85
00:07:41,088 --> 00:07:43,796
Jesus so sweetly abides within
86
00:07:43,880 --> 00:07:46,463
There at the cross where he took me in
87
00:07:46,546 --> 00:07:49,171
-Glory to his name
-You hear that, right?
88
00:07:49,255 --> 00:07:50,296
Yes.
89
00:07:50,755 --> 00:07:52,255
Hymn number 250.
90
00:07:52,338 --> 00:07:53,963
-Glory to his name
-"Down at the Cross."
91
00:07:54,046 --> 00:07:55,213
Shit.
92
00:07:55,296 --> 00:07:57,005
Down where for cleansing from sin I cried
93
00:07:57,088 --> 00:07:58,963
Listen carefully.
94
00:08:08,255 --> 00:08:10,588
That can't be a person crying, right?
95
00:08:32,380 --> 00:08:33,463
Here, this way.
96
00:08:42,463 --> 00:08:44,463
It sounds like a kid crying.
97
00:08:49,380 --> 00:08:50,421
The bush clover branch.
98
00:08:52,838 --> 00:08:54,380
All spirits of the earth and sky.
99
00:08:56,421 --> 00:08:59,046
Princess.
100
00:09:05,213 --> 00:09:07,088
I came to say hello.
101
00:09:09,921 --> 00:09:11,880
Princess?
102
00:09:48,130 --> 00:09:52,046
Evil is nothing special.
103
00:09:52,213 --> 00:09:54,588
These charlatans you see here are evil.
104
00:09:55,296 --> 00:09:57,296
These fake prophets that you see here
105
00:09:57,380 --> 00:09:59,713
are also known as cults.
It is reported that the total number
106
00:09:59,796 --> 00:10:01,963
of cult-related incidents
per year reaches 1,200,
107
00:10:02,171 --> 00:10:05,088
and the total number of victims
exceeds 50,000.
108
00:10:05,671 --> 00:10:09,296
In this country, where freedom of religion
is rather overly protected,
109
00:10:09,546 --> 00:10:11,755
our research institute
is the only organization
110
00:10:12,005 --> 00:10:14,380
at the vanguard of this spiritual war.
111
00:10:14,880 --> 00:10:17,088
Please show us your support.
112
00:10:17,921 --> 00:10:19,005
Support this good cause.
113
00:10:19,088 --> 00:10:20,171
-Okay.
-Okay.
114
00:10:20,255 --> 00:10:22,088
I'd like to thank Pastor Kim Tae-sik
115
00:10:22,171 --> 00:10:24,463
from Seoul Theological University
for inviting me today.
116
00:10:25,046 --> 00:10:26,880
And lastly, the most important thing.
117
00:10:30,421 --> 00:10:31,463
Faith.
118
00:10:31,546 --> 00:10:32,671
WHERE TO SEND YOUR DONATIONS
119
00:10:32,755 --> 00:10:37,380
Our research institute is in dire need
of your faith and support.
120
00:10:38,630 --> 00:10:42,255
Try to imagine how Jesus must've felt
while climbing Golgotha
121
00:10:43,421 --> 00:10:44,546
all alone.
122
00:10:45,755 --> 00:10:48,296
Please support us. Please pray for us.
123
00:10:50,088 --> 00:10:52,005
We'll be the salt and light of the world.
124
00:10:52,088 --> 00:10:53,963
Park Ung-jae is a crook!
125
00:10:54,046 --> 00:10:55,963
-He's a crook!
-He's a crook!
126
00:10:56,046 --> 00:10:57,505
Resign as pastor!
127
00:10:57,630 --> 00:10:59,255
-Resign!
-Resign!
128
00:10:59,338 --> 00:11:01,338
Stop your witch hunt!
129
00:11:01,421 --> 00:11:03,005
-Stop it now!
-Stop it now!
130
00:11:03,088 --> 00:11:04,296
Park Ung-jae must be ousted!
131
00:11:06,838 --> 00:11:08,838
Shut down his research institute!
132
00:11:08,921 --> 00:11:10,713
-Shut it down!
-Shut it down!
133
00:11:10,796 --> 00:11:12,546
Stop the human rights violation!
134
00:11:12,630 --> 00:11:13,838
-Stop it!
-Stop it!
135
00:11:14,338 --> 00:11:17,255
-Brethren, let's raise our hands
-Brethren, let's raise our hands
136
00:11:17,338 --> 00:11:19,130
-Make a vow to the Lord
-Make a vow to the Lord
137
00:11:19,213 --> 00:11:21,380
Over there! It's Park Ung-jae!
138
00:11:21,463 --> 00:11:22,380
-Where?
-Where is he?
139
00:11:22,463 --> 00:11:23,671
-There!
-Get him!
140
00:11:27,588 --> 00:11:28,421
-Get lost!
-Get lost!
141
00:11:29,921 --> 00:11:32,505
-Get lost!
-Get lost!
142
00:11:33,088 --> 00:11:35,380
Jeez, eggs aren't cheap.
What's wrong with those women?
143
00:11:35,463 --> 00:11:37,380
Why throw food at someone?
144
00:11:37,838 --> 00:11:40,380
-I told you to be careful.
-Gosh!
145
00:11:40,463 --> 00:11:42,921
You shouldn't have messed
with Agape Convent.
146
00:11:43,296 --> 00:11:44,463
Jeez, my trench coat...
147
00:11:44,546 --> 00:11:48,338
Pastor, you're becoming
more popular by the day.
148
00:11:48,421 --> 00:11:51,088
That's right. Thank goodness
my dear fans are all ladies this time.
149
00:11:51,171 --> 00:11:53,005
-He bought a new coat again.
-Gosh.
150
00:11:53,088 --> 00:11:56,005
FAR EASTERN RELIGION RESEARCH INSTITUTE
151
00:11:56,088 --> 00:11:58,171
AGAPE WELFARE CENTER
EXECUTIVE DIRECTOR JEONG GI-EUN
152
00:11:59,796 --> 00:12:03,005
EVIL NUNS BEHIND THE FACADE OF CATHOLICISM
153
00:12:03,713 --> 00:12:06,255
SPIRITUAL MOTHER PARK GEUM-JI
PRAYER SERVICE FOR IMMORTAL LIFE
154
00:12:06,338 --> 00:12:09,505
MOSES WILL JUDGE THE WORLD
155
00:12:23,921 --> 00:12:25,005
Gosh.
156
00:12:25,088 --> 00:12:29,505
Our heating bill was 500,000 won,
but I can't keep the windows closed.
157
00:12:30,088 --> 00:12:32,546
Who doesn't have
an air purifier these days?
158
00:12:32,630 --> 00:12:33,921
-I've been saying...
-Deaconess Sim,
159
00:12:34,005 --> 00:12:36,338
has the Methodist church paid us?
160
00:12:36,421 --> 00:12:39,213
You'll have to finish the article quickly
for us to get paid.
161
00:12:39,713 --> 00:12:42,671
He never finishes what he starts.
He's all talk.
162
00:12:42,755 --> 00:12:47,296
-Deaconess Sim, I feel suffocated.
-What pastor chain-smokes all day long?
163
00:12:47,380 --> 00:12:49,505
-I can't breathe.
-He's such a slacker.
164
00:12:49,588 --> 00:12:52,338
-All he does is buy designer clothes.
-I'm off to Gangwon-do.
165
00:12:53,338 --> 00:12:55,380
Are you going there because of Deer Hill?
166
00:12:55,463 --> 00:12:57,755
Of course.
Do you think I'm going on a vacation?
167
00:12:57,838 --> 00:12:59,421
-He's spreading himself too thin.
-Jeez.
168
00:12:59,505 --> 00:13:02,213
Finish the article
on the Moses Adventists first--
169
00:13:02,296 --> 00:13:03,755
Gosh, Deaconess Sim.
170
00:13:03,838 --> 00:13:05,588
Step by step, okay?
171
00:13:05,671 --> 00:13:08,588
Even if we expose them now,
the Church can't even sue them.
172
00:13:08,671 --> 00:13:09,838
Then what about Agape Convent?
173
00:13:09,921 --> 00:13:14,171
I've already uploaded that one.
Send it to Catholic Digest tomorrow.
174
00:13:14,921 --> 00:13:16,005
The title should be...
175
00:13:17,838 --> 00:13:19,421
"Mysterious nuns
176
00:13:20,713 --> 00:13:22,338
who can even cure cancer."
177
00:13:24,588 --> 00:13:27,046
End it with a question mark
instead of an exclamation mark.
178
00:13:27,130 --> 00:13:28,671
Jeez, how cheesy.
179
00:13:28,755 --> 00:13:30,921
Come on. It needs the commercial appeal.
180
00:13:31,421 --> 00:13:33,963
Just hurry back and finish
the article and the overdue columns...
181
00:13:34,046 --> 00:13:35,046
Deaconess Sim.
182
00:13:36,296 --> 00:13:38,421
You see, with Buddhist organizations,
183
00:13:38,505 --> 00:13:40,130
the amount of money
jumps to another level.
184
00:13:40,713 --> 00:13:43,380
Let's go on a vacation
to Phuket this winter.
185
00:13:43,463 --> 00:13:44,630
Sounds good? Separately.
186
00:13:44,713 --> 00:13:45,838
Also,
187
00:13:46,713 --> 00:13:47,880
you wanted an air purifier.
188
00:13:48,171 --> 00:13:50,005
-Amen.
-An air purifier!
189
00:13:50,088 --> 00:13:51,588
-Amen.
-We'll buy an air purifier!
190
00:13:51,671 --> 00:13:52,796
Amen!
191
00:14:13,338 --> 00:14:15,213
All right. Attention, everyone.
192
00:14:16,088 --> 00:14:17,963
What flower is this?
193
00:14:18,046 --> 00:14:19,671
-Lotus flower.
-Lotus flower.
194
00:14:20,463 --> 00:14:21,463
Correct.
195
00:14:21,755 --> 00:14:23,921
It's a sacred flower.
196
00:14:24,546 --> 00:14:26,713
Even though it grows
in muddy, murky water,
197
00:14:26,796 --> 00:14:30,296
this beautiful flower always rises out
of the dirty water, completely unstained.
198
00:14:31,005 --> 00:14:32,505
Everyone.
199
00:14:33,963 --> 00:14:36,130
This world is one big muddy mess,
200
00:14:36,713 --> 00:14:40,421
and it's becoming
even more dangerous and cruel.
201
00:14:41,088 --> 00:14:44,880
However, our prayers and sincerity
will change the world.
202
00:14:46,130 --> 00:14:47,130
All right.
203
00:14:47,213 --> 00:14:51,338
Then we'll pray
for the typhoon victims in Jinju
204
00:14:51,421 --> 00:14:53,005
before we wrap up.
205
00:14:53,380 --> 00:14:56,213
-The General protects us.
-The General protects us.
206
00:14:57,546 --> 00:14:58,796
-Thank you.
-Thank you.
207
00:14:59,671 --> 00:15:01,546
All right, thanks. See you tomorrow.
208
00:15:17,463 --> 00:15:19,838
You should eat proper meals. Jeez.
209
00:15:19,963 --> 00:15:21,755
Can you up the expense budget, then?
210
00:15:21,838 --> 00:15:24,338
Spend it first and submit all the receipts
to Deaconess Sim.
211
00:15:24,421 --> 00:15:25,921
You always say that.
212
00:15:27,380 --> 00:15:30,338
By the way,
how come there's nothing catchy?
213
00:15:30,421 --> 00:15:32,755
-Is what you sent me really everything?
-Yes, that's it.
214
00:15:33,088 --> 00:15:35,505
What does your gut tell you?
215
00:15:35,588 --> 00:15:37,588
Come on. It's not like you're an amateur.
216
00:15:37,671 --> 00:15:38,921
-Amen.
-Anything?
217
00:15:39,421 --> 00:15:40,546
One odd thing is...
218
00:15:42,005 --> 00:15:43,463
that there's nothing odd.
219
00:15:46,005 --> 00:15:48,796
What about its doctrine?
Does it stem from Donghak?
220
00:15:48,880 --> 00:15:49,796
No.
221
00:15:50,838 --> 00:15:51,921
Dangun?
222
00:15:53,255 --> 00:15:55,088
-Guan Yu?
-No, not at all.
223
00:15:55,463 --> 00:15:57,171
It's actually more classic
than I expected.
224
00:15:57,505 --> 00:16:00,963
It's strongly influenced by Buddhism
and Esoteric Buddhism, but it's pure.
225
00:16:01,046 --> 00:16:02,671
They don't even collect offerings.
226
00:16:02,755 --> 00:16:05,796
They actually give alms to believers
who are struggling financially.
227
00:16:07,130 --> 00:16:08,713
They give alms?
228
00:16:09,546 --> 00:16:13,255
You fool, then it's a full network.
It's a pyramid scheme.
229
00:16:13,338 --> 00:16:14,505
No, it's not.
230
00:16:14,588 --> 00:16:16,421
Well, a new cult.
Adultery and money laundering.
231
00:16:16,505 --> 00:16:17,963
So, it's a network. What else?
232
00:16:18,880 --> 00:16:20,671
If I were to tell you something
that's off...
233
00:16:21,255 --> 00:16:24,505
Pastor, don't Buddhists
worship Buddha or bodhisattvas?
234
00:16:24,755 --> 00:16:25,838
Yes, that's right.
235
00:16:26,088 --> 00:16:29,505
But these people
worship someone they call "General."
236
00:16:29,838 --> 00:16:30,921
At both chapters.
237
00:16:33,713 --> 00:16:35,338
That's not what I'm after.
238
00:16:36,088 --> 00:16:40,130
I need something scandalous.
Something shocking and obscene.
239
00:16:43,296 --> 00:16:46,588
I'll come up with a scenario to present
to the monks at the headquarters.
240
00:16:46,755 --> 00:16:49,755
Mr. Go, let's dig a little deeper.
241
00:16:50,130 --> 00:16:51,338
Bring me something juicy.
242
00:16:55,213 --> 00:16:56,588
Bring it over here.
243
00:17:00,088 --> 00:17:01,421
Did you call forensics?
244
00:17:02,130 --> 00:17:04,838
You cannot be here.
Please stand outside the police line.
245
00:17:05,421 --> 00:17:06,588
-You made it, sir.
-Yes.
246
00:17:08,671 --> 00:17:10,005
Why didn't you answer my calls?
247
00:17:10,088 --> 00:17:12,463
Hey, what's all this fuss about
at this early hour?
248
00:17:12,546 --> 00:17:13,463
Hey!
249
00:17:13,921 --> 00:17:15,296
I told you guys not to touch it.
250
00:17:15,921 --> 00:17:17,838
We have to preserve the scene.
251
00:17:17,921 --> 00:17:19,921
Get out! Captain Hwang is here.
252
00:17:20,005 --> 00:17:21,338
-Damn it.
-Hello, Captain Hwang.
253
00:17:21,963 --> 00:17:24,296
Call Forensics and find out
where they are now.
254
00:17:24,713 --> 00:17:26,838
-Yes, sir.
-A truck crashed into this--
255
00:17:26,921 --> 00:17:28,088
What is this?
256
00:17:28,796 --> 00:17:31,296
It didn't rot at all.
It's completely dried up.
257
00:17:33,296 --> 00:17:35,463
This construction job must've been done
pretty recently.
258
00:17:35,546 --> 00:17:37,338
Yes, this won't be a hard case.
259
00:17:37,421 --> 00:17:39,213
I've already contacted
construction companies.
260
00:17:40,130 --> 00:17:42,046
-It's pretty small.
-Pardon me?
261
00:17:43,505 --> 00:17:45,213
The height. It's short.
262
00:17:45,921 --> 00:17:48,171
The victim was
a middle schooler at the most.
263
00:17:52,380 --> 00:17:54,463
While investigating
the Moses Adventists' Gangwon HQ,
264
00:17:54,546 --> 00:17:58,171
I coincidentally discovered
this new religion influenced by Buddhism.
265
00:17:58,255 --> 00:18:00,505
They have two chapters,
in Taebaek and Jeongseon.
266
00:18:00,588 --> 00:18:03,088
At the moment, the total number
of believers is just under 50.
267
00:18:03,171 --> 00:18:05,088
Most of them are teachers, nurses,
268
00:18:05,171 --> 00:18:07,338
-or civil servants--
-Mr. Park.
269
00:18:08,713 --> 00:18:12,005
I bet there are
about 3,000 propagation centers like that.
270
00:18:12,088 --> 00:18:14,880
-I don't see anything problematic with--
-Venerable sir, just a moment.
271
00:18:15,505 --> 00:18:18,963
Do you know what alarms me the most?
272
00:18:19,046 --> 00:18:21,505
This organization, Deer Hill,
273
00:18:22,671 --> 00:18:26,255
doesn't make any profit off its believers.
274
00:18:26,338 --> 00:18:27,838
Why does that alarm you?
275
00:18:28,921 --> 00:18:31,213
I'm sure you know the Japanese cult
Aum Shinrikyo.
276
00:18:31,296 --> 00:18:33,338
The culprit of the subway gas attack.
277
00:18:33,421 --> 00:18:35,421
Do you know what they started out as?
278
00:18:36,046 --> 00:18:37,630
A yoga organization.
279
00:18:38,171 --> 00:18:41,213
They sponsored various organizations.
280
00:18:41,296 --> 00:18:45,921
Then later on, the leader, Shoko Asahara,
started talking Buddhist doctrines,
281
00:18:46,005 --> 00:18:48,505
saying "I'm Buddha. I'm God."
282
00:18:48,588 --> 00:18:49,796
Then what happened?
283
00:18:50,630 --> 00:18:51,921
Isn't it so predictable?
284
00:18:53,005 --> 00:18:54,380
Doomsday.
285
00:18:55,255 --> 00:18:59,505
"Doomsday is near. We shall let
everything go and go to heaven."
286
00:19:02,005 --> 00:19:04,338
That incident killed so many people.
287
00:19:05,880 --> 00:19:07,546
When that happens, it'll be too late.
288
00:19:07,713 --> 00:19:09,755
Control them
by finding their unlawful deeds
289
00:19:09,838 --> 00:19:11,171
and contradicting doctrines,
290
00:19:11,255 --> 00:19:13,088
or people will criticize you
for letting them
291
00:19:13,171 --> 00:19:15,880
dishonor your association
as well as the Buddha--
292
00:19:19,546 --> 00:19:22,671
Pastor Park Ung-jae,
thank you for letting us know.
293
00:19:23,505 --> 00:19:26,005
I think it's a bit of a stretch
to call it a new religion.
294
00:19:26,213 --> 00:19:30,130
It looks like a small organization founded
for socializing or welfare purposes.
295
00:19:30,213 --> 00:19:32,213
You probably don't know this,
296
00:19:32,296 --> 00:19:33,963
but seeking harmonious coexistence
is key--
297
00:19:34,046 --> 00:19:35,380
Venerable sir.
298
00:19:35,588 --> 00:19:38,588
I've been doing this
for over a decade now.
299
00:19:38,671 --> 00:19:41,880
Nowadays, Protestant and Catholic churches
are very concerned
300
00:19:41,963 --> 00:19:43,505
-with purifying--
-Listen.
301
00:19:44,463 --> 00:19:47,505
Such notion of Christian dichotomy
won't help you find the Noble Truths.
302
00:19:47,588 --> 00:19:48,588
Sir.
303
00:19:49,463 --> 00:19:52,380
A propagation center in Chungju
was recently on In Depth 60 Minutes
304
00:19:52,463 --> 00:19:54,921
for selling Buddha statues
and memorial tablets, you know.
305
00:19:55,005 --> 00:19:57,963
It wouldn't be a bad idea
to clamp down on them in advance.
306
00:20:03,171 --> 00:20:06,296
Why does that octopus head
hate me so much?
307
00:20:06,588 --> 00:20:09,005
Ung-jae,
you totally sounded like a salesman.
308
00:20:09,088 --> 00:20:12,713
Come on. A salesman? Seriously?
309
00:20:12,796 --> 00:20:14,546
That octopus head controls our money.
310
00:20:14,630 --> 00:20:15,838
Try to get on his good side.
311
00:20:15,921 --> 00:20:17,963
It's for a good cause,
so let's take the easy route.
312
00:20:18,046 --> 00:20:19,171
What the hell is this?
313
00:20:19,255 --> 00:20:21,338
Give me information
on that organization, Deer Hill.
314
00:20:22,630 --> 00:20:23,505
What for?
315
00:20:23,588 --> 00:20:25,546
I'll give you an idea.
316
00:20:26,088 --> 00:20:29,255
-What are the three elements of religion?
-Leader, believers, and scriptures.
317
00:20:33,880 --> 00:20:36,921
If it's a newly-risen religion,
they must have their own scriptures.
318
00:20:37,005 --> 00:20:39,755
If they use their own interpretations
or go by a disapproved version--
319
00:20:39,838 --> 00:20:44,088
Only then will your association
have grounds to impose sanctions on them.
320
00:20:44,171 --> 00:20:45,296
Bingo.
321
00:20:47,088 --> 00:20:48,380
Homage to Avalokiteśvara.
322
00:20:56,463 --> 00:20:59,255
-Good work today.
-Thank you.
323
00:21:03,338 --> 00:21:05,546
A body was found
inside a concrete wall of an underpass
324
00:21:05,630 --> 00:21:07,880
near Yeongwol, Gangwon-do on the 18th,
325
00:21:07,963 --> 00:21:10,338
and the police are currently
investigating the case.
326
00:21:10,421 --> 00:21:12,546
The body that was found
is speculated to be
327
00:21:12,630 --> 00:21:15,171
a student of Donggang Girls' Middle School
with the surname, Park.
328
00:21:15,255 --> 00:21:18,755
The police have requested an autopsy
to determine the exact cause of death
329
00:21:18,838 --> 00:21:21,755
and are closing in on suspects
by investigating construction companies...
330
00:21:21,838 --> 00:21:24,421
DOGYE RESTAURANT
SUNDAE, OX BLOOD
331
00:21:43,713 --> 00:21:45,005
Cheol-jin, why are you so late?
332
00:21:45,838 --> 00:21:47,380
You should eat something too.
333
00:21:47,880 --> 00:21:48,796
Come have a seat.
334
00:21:51,463 --> 00:21:53,796
You should've told me
that your friend was coming over.
335
00:21:54,921 --> 00:21:56,880
We don't have many side dishes.
336
00:22:04,505 --> 00:22:07,880
Gwangmok, I knew you'd visit me.
337
00:22:09,463 --> 00:22:11,380
I'm happy I got to see you.
338
00:22:12,213 --> 00:22:13,255
It's been so long.
339
00:22:18,296 --> 00:22:19,880
I'm a failure.
340
00:22:21,630 --> 00:22:24,963
I failed to protect Father.
I'm hiding like this because I'm a coward.
341
00:22:25,046 --> 00:22:26,505
No, that's not true. I just think
342
00:22:27,088 --> 00:22:29,046
that your mother's warm home-cooked meal
343
00:22:30,963 --> 00:22:33,046
might have made you weak-willed.
344
00:22:39,088 --> 00:22:40,463
I was afraid.
345
00:22:41,421 --> 00:22:42,671
Every night, they...
346
00:22:43,338 --> 00:22:45,296
The dead kids come at me.
347
00:22:46,171 --> 00:22:48,171
Gwangmok, it's strange. Something...
348
00:22:49,338 --> 00:22:50,713
Something's gone wrong.
349
00:22:50,796 --> 00:22:51,796
Jiguk.
350
00:22:53,921 --> 00:22:56,255
We're fighting against evil at the moment.
351
00:22:57,171 --> 00:22:58,921
We're carrying out our divine mission.
352
00:23:00,463 --> 00:23:03,421
We mustn't let our fears or regrets
bog us down. You know that.
353
00:23:05,338 --> 00:23:08,671
Jeungjang also reached Nirvana
following Damun, you know?
354
00:23:09,630 --> 00:23:10,796
Right.
355
00:23:16,255 --> 00:23:17,546
Go ahead and die.
356
00:23:18,630 --> 00:23:20,755
The world will call you soon.
357
00:23:25,921 --> 00:23:29,463
"You blood-soaked beast, stop crying.
358
00:23:30,213 --> 00:23:32,505
Raise your head and look at the light.
359
00:23:33,963 --> 00:23:35,421
Kneel down."
360
00:23:36,505 --> 00:23:39,588
-"Wipe your tears and behold the Truth.
-"Wipe your tears and behold the Truth.
361
00:23:40,296 --> 00:23:42,546
-Pain is the fruit of faith.
-Pain is the fruit of faith.
362
00:23:42,630 --> 00:23:44,630
-Pain purifies your blood,
-Pain purifies your blood,
363
00:23:44,713 --> 00:23:47,505
-which will enlighten this world.
-which will enlighten this world.
364
00:23:47,588 --> 00:23:50,130
-Do not fear, beasts of the dark.
-Do not fear, beasts of the dark.
365
00:23:50,421 --> 00:23:52,755
-You will defeat evil.
-You will defeat evil.
366
00:23:52,838 --> 00:23:55,421
-You shall catch the snake
-You shall catch the snake
367
00:23:55,505 --> 00:23:57,046
-on the fundament."
-on the fundament."
368
00:24:17,296 --> 00:24:18,921
-Adzuki beans?
-Yes.
369
00:24:19,046 --> 00:24:20,713
From the corpse from the underpass.
370
00:24:21,630 --> 00:24:24,380
I found quite a bit of it
in her mouth and esophagus.
371
00:24:24,838 --> 00:24:28,463
Well, it is edible.
It's nothing too strange, right?
372
00:24:28,546 --> 00:24:29,713
Right, but...
373
00:24:30,296 --> 00:24:33,880
I also found some odd-looking talisman
with the beans.
374
00:24:35,546 --> 00:24:37,130
And I think there was
375
00:24:37,213 --> 00:24:39,421
a similar case from a while ago.
376
00:24:44,630 --> 00:24:45,671
We're deers
377
00:24:46,380 --> 00:24:47,796
with pure hearts.
378
00:24:49,421 --> 00:24:50,630
Also,
379
00:24:51,296 --> 00:24:55,255
evil that threatens good
certainly exists in this world.
380
00:24:56,255 --> 00:24:59,338
Disciple Seo Ji-yeong lost her mother
381
00:24:59,838 --> 00:25:02,088
in a car accident recently.
382
00:25:03,463 --> 00:25:04,796
In addition,
383
00:25:05,921 --> 00:25:10,296
Disciple Kim Ji-hyeon's husband
was in a big accident.
384
00:25:13,088 --> 00:25:14,338
If...
385
00:25:15,296 --> 00:25:17,505
the DUI driver
386
00:25:17,588 --> 00:25:19,671
and the lazy site manager...
387
00:25:20,296 --> 00:25:21,963
Had they never been born,
388
00:25:22,671 --> 00:25:24,755
such tragic accidents
wouldn't have happened.
389
00:25:26,046 --> 00:25:29,963
The light and darkness of this world
are connected.
390
00:25:30,463 --> 00:25:32,713
Because darkness exists,
391
00:25:32,796 --> 00:25:36,921
those who protect the light
can shine even more brightly.
392
00:25:37,338 --> 00:25:39,421
Deer Hill's scriptures
393
00:25:39,505 --> 00:25:41,421
foretell the beings that protect the light
394
00:25:41,505 --> 00:25:44,296
-in detail.
-Yes, scriptures.
395
00:25:45,296 --> 00:25:46,755
As you all know,
396
00:25:46,838 --> 00:25:49,463
-our scriptures are holy books.
-Gosh, my stomach...
397
00:25:49,546 --> 00:25:51,838
There are only four copies.
398
00:25:55,630 --> 00:25:58,671
"Chae, hidden in
the dazzling river, listen.
399
00:25:59,005 --> 00:26:01,338
You are a beast.
400
00:26:01,421 --> 00:26:03,463
You are a bloodstained beast.
401
00:26:04,421 --> 00:26:08,088
The world will only see your darkness,
so do not be sad..."
402
00:26:08,671 --> 00:26:11,921
Let's see. Scriptures.
403
00:26:13,505 --> 00:26:15,921
At the end of the scripture,
404
00:26:16,005 --> 00:26:18,671
there is a prophecy
that 81 evil enemies with impure energy
405
00:26:18,755 --> 00:26:21,296
will be born on this land.
406
00:26:21,380 --> 00:26:23,171
I see, "81 evil enemies."
407
00:26:24,255 --> 00:26:26,338
-Goodness.
-In our scriptures, they're described...
408
00:26:26,421 --> 00:26:27,838
-Now, we know the genre.
-...as snakes.
409
00:26:27,921 --> 00:26:29,880
They're born evil.
410
00:26:30,921 --> 00:26:33,671
The beings that threaten
the good energy in the world...
411
00:26:36,588 --> 00:26:39,338
You should be on standby here.
You two, follow me.
412
00:26:39,421 --> 00:26:41,171
Check everyone who comes out.
413
00:26:41,255 --> 00:26:42,380
Hey, let's go.
414
00:26:49,838 --> 00:26:52,630
Hello, I'm Detective Jo Myeong-hwan
from Yeongwol Police Station.
415
00:26:53,255 --> 00:26:55,880
Is there a man named Kim Cheol-jin here?
416
00:26:55,963 --> 00:26:57,255
What is this about?
417
00:26:57,338 --> 00:26:59,671
We're looking for the suspect
of a murder case of a student.
418
00:27:00,171 --> 00:27:01,880
His name is Kim Cheol-jin.
419
00:27:02,463 --> 00:27:04,630
This is his address in the system
at the moment, but...
420
00:27:04,713 --> 00:27:07,088
-What's going on?
-You came to the wrong place.
421
00:27:07,588 --> 00:27:09,380
This is just a Buddhist sanctuary.
422
00:27:09,463 --> 00:27:11,213
It does look like that, but...
423
00:27:12,338 --> 00:27:14,130
ID everyone who's here now
424
00:27:14,213 --> 00:27:15,671
-and take a look inside.
-Yes, sir.
425
00:27:15,755 --> 00:27:18,755
-Excuse us. Please cooperate.
-Actually, just check their IDs.
426
00:27:19,588 --> 00:27:21,171
It looks like a fake address.
427
00:27:21,296 --> 00:27:23,380
You idiot, isn't it obvious?
428
00:27:23,463 --> 00:27:24,755
I figured that out right away.
429
00:27:25,921 --> 00:27:27,130
Damn it.
430
00:27:27,338 --> 00:27:28,505
Shit.
431
00:27:29,046 --> 00:27:30,046
Hey, what's up?
432
00:27:30,463 --> 00:27:31,796
Yes, we're wrapping up here.
433
00:27:32,880 --> 00:27:34,713
God damn it.
434
00:27:39,588 --> 00:27:40,880
Good day, sir.
435
00:27:45,421 --> 00:27:46,505
Do I know you?
436
00:27:47,255 --> 00:27:49,463
Oh, I'm investigating
this propagation center.
437
00:27:49,546 --> 00:27:50,921
I'm Park Ung-jae.
438
00:27:53,171 --> 00:27:55,713
Oh, I've seen you on TV.
439
00:27:56,755 --> 00:27:58,421
You're better-looking in person.
440
00:27:58,880 --> 00:28:00,796
By the way, what brings you here?
441
00:28:01,088 --> 00:28:02,630
-Oh, it's...
-Captain.
442
00:28:02,713 --> 00:28:06,046
We got the address
of Kim Cheol-jin's mother.
443
00:28:06,130 --> 00:28:08,046
-You're sure this time, right?
-Yes.
444
00:28:09,171 --> 00:28:10,171
Let's go!
445
00:28:11,213 --> 00:28:12,671
Have a nice day.
446
00:28:19,296 --> 00:28:20,796
Kim Cheol-jin?
447
00:28:32,713 --> 00:28:33,838
Go ahead and die.
448
00:28:34,838 --> 00:28:36,463
And as for your karma,
449
00:28:37,130 --> 00:28:38,838
I shall take it away.
450
00:29:44,463 --> 00:29:46,171
GEUMGANG UNIVERSITY
451
00:29:46,255 --> 00:29:48,088
About that organization, Deer Hill...
452
00:29:48,171 --> 00:29:50,505
The ones in Taebaek and Jeongseon
aren't their only chapters.
453
00:29:50,588 --> 00:29:52,546
-There's another one?
-Jecheon.
454
00:29:53,546 --> 00:29:55,921
-That deer logo.
-Oh, you're right.
455
00:29:56,005 --> 00:29:58,463
And this is in Danyang.
You see the same logo.
456
00:29:59,213 --> 00:30:01,380
How did you find out
that they have other chapters?
457
00:30:01,463 --> 00:30:02,588
Because...
458
00:30:02,963 --> 00:30:04,713
there should be two more.
459
00:30:06,421 --> 00:30:08,671
Now, let's take a look at what you had.
460
00:30:08,755 --> 00:30:10,755
This portrait of the General in Taebaek.
461
00:30:11,296 --> 00:30:13,380
Also, this altar portrait in Jeongseon.
462
00:30:14,921 --> 00:30:15,880
What about them?
463
00:30:15,963 --> 00:30:17,130
They are...
464
00:30:19,338 --> 00:30:20,296
not generals.
465
00:30:22,213 --> 00:30:25,963
They're the Four Great Heavenly Kings,
who symbolize the cardinal directions.
466
00:30:26,880 --> 00:30:28,963
-The Four Heavenly Kings.
-Correct.
467
00:30:29,713 --> 00:30:32,963
In Esoteric Buddhism,
they're called Shitennō.
468
00:30:33,630 --> 00:30:36,088
The four guardians
that protect the Buddha.
469
00:30:36,463 --> 00:30:38,296
They're portraits of the two of them.
470
00:30:59,921 --> 00:31:03,255
First, let's look at the painting
at the Deer Hill chapter in Taebaek.
471
00:31:04,046 --> 00:31:06,380
Below him, there are two servants.
472
00:31:06,921 --> 00:31:09,505
On the right, you see Gandharva,
albeit small.
473
00:31:09,963 --> 00:31:12,505
And on the left,
you see Pishacha under him.
474
00:31:13,255 --> 00:31:16,380
This blue-faced god holding the pipa.
475
00:31:17,255 --> 00:31:19,963
It's King Jiguk,
the guardian of the eastern direction.
476
00:31:21,421 --> 00:31:22,921
And the one in Jeongseon is King Damun.
477
00:31:23,380 --> 00:31:25,796
A Yaksha and a Rakshasa are his followers.
478
00:31:25,880 --> 00:31:29,088
He holds a small pagoda in his left hand
and a spear in his right hand.
479
00:31:29,463 --> 00:31:31,505
He is the guardian
of the northern direction.
480
00:31:32,005 --> 00:31:35,546
All right, this map will shed light
on their secret.
481
00:31:35,630 --> 00:31:37,546
King Jiguk in Taebaek, which is east.
482
00:31:37,630 --> 00:31:39,588
King Damun in Jeongseon, which is north.
483
00:31:39,671 --> 00:31:44,046
From there, we can map out
the four cardinal points.
484
00:31:44,130 --> 00:31:45,671
That gives us two more locations.
485
00:31:45,755 --> 00:31:48,130
-Jecheon, which is west.
-King Gwangmok.
486
00:31:48,213 --> 00:31:50,421
-Danyang, which is south.
-King Jeungjang.
487
00:31:50,505 --> 00:31:53,671
Look at you. My alumnus, Lee Jeong-beom,
from Whimoon High School.
488
00:31:53,755 --> 00:31:56,046
All the temple food
sure has sharpened your insight.
489
00:31:56,130 --> 00:31:58,380
I eat at the cafeteria these days.
490
00:31:58,838 --> 00:32:00,880
-Ung-jae, by the way...
-Good. This is great.
491
00:32:00,963 --> 00:32:02,963
A new religious group
that worships such deities.
492
00:32:03,713 --> 00:32:05,213
Have you seen it before?
493
00:32:05,296 --> 00:32:07,880
No, I've never seen
anything like this before.
494
00:32:16,171 --> 00:32:17,838
The Four Heavenly Kings
495
00:32:18,421 --> 00:32:21,213
were originally evil spirits in India.
496
00:32:21,796 --> 00:32:24,338
However, they meet the Buddha
and become devoted to his teachings.
497
00:32:24,713 --> 00:32:28,505
Hence, they become gods that protect
the world from evil, malicious spirits.
498
00:32:28,588 --> 00:32:31,963
Evil gods that fight evil spirits...
499
00:32:33,380 --> 00:32:34,838
Shit, jeez.
500
00:32:34,921 --> 00:32:37,630
Scriptures, where are you?
501
00:32:53,838 --> 00:32:54,921
Yo-sep!
502
00:33:05,421 --> 00:33:06,505
Pastor, go on in.
503
00:33:06,921 --> 00:33:08,546
You should go in.
504
00:33:11,421 --> 00:33:14,088
-Jeez, go on in.
-Shit.
505
00:33:21,588 --> 00:33:23,130
Someone must live in this room.
506
00:33:23,213 --> 00:33:24,546
Kim Cheol-jin.
507
00:33:26,046 --> 00:33:27,005
Pastor!
508
00:33:29,171 --> 00:33:31,796
Scriptures about King Jiguk...
509
00:34:34,005 --> 00:34:36,213
The suspect is here. He's going up.
510
00:34:36,921 --> 00:34:38,380
Wait for your cue.
511
00:35:11,171 --> 00:35:15,046
Mom, listen carefully
to what I'm about to say.
512
00:35:16,088 --> 00:35:19,588
Regardless of what people say,
what you see isn't everything.
513
00:35:20,380 --> 00:35:21,505
Your son
514
00:35:22,088 --> 00:35:23,421
fought against evil
515
00:35:24,380 --> 00:35:25,838
for this world.
516
00:35:26,713 --> 00:35:28,880
I'm sure God will appreciate
all the hard work I've done.
517
00:35:30,671 --> 00:35:33,671
I was blessed as your son.
518
00:35:35,421 --> 00:35:38,088
Mom, when we meet again in heaven,
519
00:35:39,296 --> 00:35:40,588
-I will...
-He's on the rooftop!
520
00:35:40,671 --> 00:35:41,963
-Fuck!
-Quickly!
521
00:35:43,046 --> 00:35:44,338
-He's on the rooftop!
-Hey, go!
522
00:35:45,671 --> 00:35:47,171
I will give you a big hug.
523
00:35:50,713 --> 00:35:52,005
Hey, hurry!
524
00:35:52,713 --> 00:35:54,838
Under the merciful smile of the Buddha...
525
00:35:54,921 --> 00:35:55,921
Found him!
526
00:35:56,005 --> 00:35:58,796
The beast finally wins the war
against the snakes.
527
00:35:59,796 --> 00:36:02,921
The skies will never forget
your hard work.
528
00:36:03,921 --> 00:36:05,463
-Hey, Kim Cheol-jin!
-Behold.
529
00:36:05,546 --> 00:36:08,171
-You bastard!
-Now, with the wings that he has earned,
530
00:36:10,130 --> 00:36:11,588
-the beast will be
-The beast will be
531
00:36:12,171 --> 00:36:13,505
-born again.
-born again.
532
00:36:13,880 --> 00:36:15,671
-Hey, don't!
-Get down! Damn it!
533
00:36:16,671 --> 00:36:18,255
-No!
-Kim Cheol-jin!
534
00:36:25,546 --> 00:36:26,671
The suspect jumped.
535
00:36:52,588 --> 00:36:56,380
SEOUL NAMDAEMUN POLICE STATION
536
00:37:00,171 --> 00:37:04,921
MURDER SUSPECT HANGS HIMSELF
AND JUMPS TO DEATH
537
00:37:05,463 --> 00:37:07,671
Hey, here's information on Kim Cheol-jin.
538
00:37:07,921 --> 00:37:10,130
Thanks, sister.
539
00:37:10,213 --> 00:37:13,130
Whatever, you smooth talker.
Don't ask me for such favors from now on.
540
00:37:13,213 --> 00:37:14,255
You think I'm a pushover?
541
00:37:14,338 --> 00:37:17,130
Come on. I helped you
with the Sion Group case a while back.
542
00:37:17,213 --> 00:37:18,255
Have you forgotten?
543
00:37:18,338 --> 00:37:20,546
I help you too.
We have to help each other out.
544
00:37:20,630 --> 00:37:23,088
Hey, it's the holiday season.
Christmas is coming up.
545
00:37:23,171 --> 00:37:24,796
Do you know how sensitive everyone is now?
546
00:37:27,088 --> 00:37:28,213
Hello?
547
00:37:28,796 --> 00:37:29,671
Yes.
548
00:37:30,088 --> 00:37:31,380
I'm outside.
549
00:37:31,463 --> 00:37:33,380
I'll be back very soon, okay?
550
00:37:33,880 --> 00:37:35,255
Yangju Juvenile Detention Center?
551
00:37:36,505 --> 00:37:39,296
Kim Cheol-jin committed a murder
when he was a minor.
552
00:37:42,046 --> 00:37:46,505
GANGWON PROVINCIAL OFFICE OF EDUCATION
553
00:37:46,588 --> 00:37:48,630
-Hello.
-Hello.
554
00:38:03,421 --> 00:38:05,380
Jiguk had asked me to get this.
555
00:38:05,713 --> 00:38:08,796
I looked into it, and it seems like
the family has moved around quite a bit.
556
00:38:09,213 --> 00:38:12,046
The records from this school
are probably the most recent records.
557
00:38:12,130 --> 00:38:13,671
Thank you, Bodhisattva.
558
00:38:14,671 --> 00:38:15,838
Gwangmok.
559
00:38:17,296 --> 00:38:19,796
I'm honored to finally meet you in person.
560
00:38:27,255 --> 00:38:30,255
STUDENT RECORDS
LEE GEUM-HWA
561
00:39:00,088 --> 00:39:04,088
The East Seoul-bound bus
will be arriving shortly.
562
00:39:04,171 --> 00:39:08,546
This isn't an express bus. It will stop
in Jecheon and Wonju on the way,
563
00:39:08,630 --> 00:39:12,671
so please check your ticket
prior to boarding.
564
00:39:48,296 --> 00:39:50,921
Down at the cross where my savior died
565
00:39:51,005 --> 00:39:54,796
Down where for cleansing from sin I cried
566
00:39:54,880 --> 00:39:58,380
There to my heart was the blood applied
567
00:39:58,463 --> 00:40:01,713
Glory to his name
568
00:40:06,171 --> 00:40:07,921
RANDOM CHAT
I'LL VISIT SOON, I'M SERIOUS
569
00:40:08,005 --> 00:40:09,755
YOU CAN STAY WITH ME
HAVE YOU BEEN TO SEOUL?
570
00:40:09,838 --> 00:40:11,588
YES, EVERLAND
571
00:40:11,671 --> 00:40:12,838
YOU MORON, THAT'S NOT SEOUL
572
00:40:12,921 --> 00:40:14,755
I'M ACTUALLY A MORON
573
00:40:14,838 --> 00:40:16,213
SEND ME A PHOTO
574
00:40:36,463 --> 00:40:37,671
Why did you lock your door?
575
00:40:39,463 --> 00:40:40,588
Because I'm scared.
576
00:40:42,130 --> 00:40:43,296
Did you feed her?
577
00:40:45,171 --> 00:40:46,338
Did you give her food?
578
00:40:46,588 --> 00:40:48,296
-No.
-Take some food to her now.
579
00:42:18,171 --> 00:42:21,338
The King Jiguk scripture
you brought from Taebaek
580
00:42:22,088 --> 00:42:23,838
is basically early Buddhist literature
581
00:42:23,921 --> 00:42:27,046
mixed with The Samdhinirmocana Sutra
and The Diamond Sutra.
582
00:42:27,130 --> 00:42:28,463
But the important thing is,
583
00:42:28,630 --> 00:42:30,963
there's a sutra I've never seen before.
584
00:42:31,463 --> 00:42:33,463
It's the part at the very end.
585
00:42:33,546 --> 00:42:35,880
It's called Hangmagyeong.
586
00:42:36,588 --> 00:42:38,338
-"Hangma."
-That's right.
587
00:42:38,421 --> 00:42:41,463
As you can guess, it's about gods
fighting against evil enemies.
588
00:42:41,546 --> 00:42:43,255
It's like The Book of Revelation.
589
00:42:43,338 --> 00:42:44,380
Listen to this.
590
00:42:44,713 --> 00:42:47,921
Other parts of the scripture
are written in an overly practical manner,
591
00:42:48,046 --> 00:42:51,296
but Hangmagyeong is very symbolic.
592
00:42:53,005 --> 00:42:55,005
Like the Revelation to John
from the Bible.
593
00:42:56,880 --> 00:42:58,921
-What could it be?
-Have you heard of "hangma" before?
594
00:42:59,046 --> 00:43:00,005
No, never.
595
00:43:00,088 --> 00:43:01,921
Shouldn't you know about it
after all this time?
596
00:43:03,880 --> 00:43:05,046
You should call it a day.
597
00:43:06,380 --> 00:43:07,630
Are you wearing makeup?
598
00:43:14,588 --> 00:43:15,630
Deaconess Sim, he is...
599
00:43:16,213 --> 00:43:18,046
He's a monk.
600
00:43:18,546 --> 00:43:20,463
No, they're perfect for each other.
601
00:43:23,921 --> 00:43:27,713
"The sad beasts lying face down
will be born again with wings
602
00:43:27,796 --> 00:43:31,171
and trample all over the snakes
on the fundament.
603
00:43:33,463 --> 00:43:38,088
Beasts, who protect the light.
Stars, who will trample over the snakes.
604
00:43:38,171 --> 00:43:41,088
Wipe your tears.
Do not hide your trembling body.
605
00:43:41,171 --> 00:43:44,046
Catch the snake
nestling in the girl's body.
606
00:43:44,463 --> 00:43:49,171
Those snakes will have beautiful eyes
and sweet tongues.
607
00:43:49,505 --> 00:43:53,213
Brave beasts, do not look at their eyes.
608
00:43:53,880 --> 00:43:55,755
Do not listen to their words.
609
00:43:56,171 --> 00:44:00,671
Only the snakes' blood will purify you."
610
00:44:25,130 --> 00:44:26,546
Mister.
611
00:44:31,588 --> 00:44:33,630
Mister.
612
00:45:18,421 --> 00:45:19,505
Na-han.
613
00:45:20,838 --> 00:45:23,796
Na-han, you need to wake up.
614
00:45:29,171 --> 00:45:31,546
"Under the merciful smile of the Buddha,
615
00:45:31,630 --> 00:45:35,005
four beasts will win the war
against the snakes
616
00:45:35,088 --> 00:45:36,630
and shall be born again.
617
00:45:37,213 --> 00:45:41,463
The Buddha's bright light
will protect you."
618
00:45:42,880 --> 00:45:43,880
So we were right.
619
00:45:44,296 --> 00:45:45,880
They do worship the Four Heavenly Kings.
620
00:45:45,963 --> 00:45:46,963
That's right.
621
00:45:47,046 --> 00:45:49,005
Have a look at this.
622
00:45:49,546 --> 00:45:51,171
It was originally a beast.
623
00:45:51,338 --> 00:45:53,671
But it meets the Buddha
and starts following his teachings.
624
00:45:53,755 --> 00:45:55,755
-And here--
-Then it becomes a god that fights evil,
625
00:45:55,838 --> 00:45:58,755
ascends to heaven
and eventually becomes the Buddha.
626
00:46:00,796 --> 00:46:02,171
These folks...
627
00:46:04,046 --> 00:46:06,005
They're after ghosts.
628
00:46:08,005 --> 00:46:10,838
Haean, can you find out
who wrote this scripture?
629
00:46:10,921 --> 00:46:12,963
There's a Buddhist name
written on the last page.
630
00:46:13,046 --> 00:46:14,380
Kim Pungsa.
631
00:46:15,130 --> 00:46:16,296
Kim Pungsa?
632
00:46:17,713 --> 00:46:19,213
Kim Pungsa...
633
00:46:19,838 --> 00:46:21,755
Ask Dr. Goo.
634
00:46:21,838 --> 00:46:23,963
Dr. Goo? Who's Dr. Goo?
635
00:46:24,546 --> 00:46:25,588
Google.
636
00:46:32,505 --> 00:46:35,213
Deaconess Sim, are you trying to charm us
with your sense of humor?
637
00:46:36,588 --> 00:46:37,546
My goodness.
638
00:46:37,630 --> 00:46:40,213
I should give you a raise! My gosh.
639
00:46:46,671 --> 00:46:48,380
Buddhism, religion.
640
00:46:48,463 --> 00:46:51,130
Nice, look at that.
This is so much better.
641
00:46:51,296 --> 00:46:53,713
"Tibetan Buddhist Master, Nechung Tenpa,
642
00:46:53,796 --> 00:46:56,130
wishes to meet the founder of Dongbanggyo,
Kim Je-seok."
643
00:46:56,546 --> 00:46:58,005
"Dongbanggyo"?
644
00:47:00,380 --> 00:47:01,505
It's that man, Kim Je-seok.
645
00:47:01,588 --> 00:47:03,796
Yes, he was very famous
in the Buddhist community.
646
00:47:03,880 --> 00:47:05,671
He still has many followers.
647
00:47:05,755 --> 00:47:09,588
The founder of Dongbanggyo, Kim Je-seok,
wrote this scripture?
648
00:47:09,671 --> 00:47:13,338
I know someone
who's an expert on Dongbanggyo.
649
00:47:14,338 --> 00:47:15,171
Who?
650
00:47:16,255 --> 00:47:17,171
The octopus.
651
00:47:20,588 --> 00:47:22,963
Monk Octopus is quite materialistic.
652
00:47:23,213 --> 00:47:26,380
I'll call him and give him a heads-up.
Make sure you buy something good.
653
00:47:26,880 --> 00:47:28,255
God, that octopus...
654
00:47:29,755 --> 00:47:33,630
Why does he live in the mountains,
not in the ocean?
655
00:47:41,921 --> 00:47:43,296
I see cars up here.
656
00:47:59,296 --> 00:48:01,255
Thank you for such a valuable gift.
657
00:48:01,880 --> 00:48:03,213
How thoughtful.
658
00:48:03,838 --> 00:48:07,380
I know that monks like to keep
their material possessions to a minimum.
659
00:48:07,630 --> 00:48:09,171
-Just as a sincere gesture...
-Thank you.
660
00:48:10,421 --> 00:48:13,880
A sincere gesture
that's worth 6,000 won, right?
661
00:48:15,880 --> 00:48:17,796
I spoke to Monk Haean briefly
on the phone.
662
00:48:18,546 --> 00:48:21,380
-I see.
-Kim Je-seok of Dongbanggyo...
663
00:48:21,463 --> 00:48:22,671
DONGBANGGYO
664
00:48:25,380 --> 00:48:27,505
The first thing I'd like to say is...
665
00:48:30,713 --> 00:48:32,213
Pungsa Kim Je-seok
666
00:48:33,796 --> 00:48:34,713
is real.
667
00:48:37,255 --> 00:48:38,671
What do you mean?
668
00:48:38,755 --> 00:48:39,588
In short,
669
00:48:40,296 --> 00:48:41,796
he's become a god.
670
00:48:42,755 --> 00:48:46,588
Conservative Buddhist organizations
disapproved of him back then,
671
00:48:46,921 --> 00:48:50,588
but Kim Je-seok has attained Buddhahood.
672
00:48:52,171 --> 00:48:54,546
Here's a photo of him.
673
00:48:55,588 --> 00:48:58,380
It was taken around 1940.
674
00:48:58,588 --> 00:49:02,005
Because he was incredibly enlightened,
Esoteric Buddhist monks from Japan
675
00:49:02,088 --> 00:49:05,838
and even the governor-general
called him Master.
676
00:49:05,921 --> 00:49:07,296
So, he was pro-Japanese?
677
00:49:07,380 --> 00:49:08,713
I'm not done yet.
678
00:49:09,880 --> 00:49:11,005
Oh, my apologies.
679
00:49:11,088 --> 00:49:14,796
He actually sent money to the Heroic Corps
to help them raise the independence fund.
680
00:49:14,880 --> 00:49:16,380
Even after gaining independence,
681
00:49:16,463 --> 00:49:20,255
he retrieved the assets and treasures
that Japan had stolen from us.
682
00:49:20,338 --> 00:49:21,588
However,
683
00:49:22,046 --> 00:49:25,046
when the political turbulence
began escalating,
684
00:49:25,630 --> 00:49:28,588
he started spending everything
for the religious community and welfare.
685
00:49:28,671 --> 00:49:31,588
And naturally,
he was able to expand his influence.
686
00:49:31,671 --> 00:49:33,755
So, that's Dongbanggyo.
687
00:49:33,838 --> 00:49:34,838
Bingo.
688
00:49:36,130 --> 00:49:39,296
Then in 1985,
689
00:49:39,713 --> 00:49:43,921
Kim Je-seok suddenly disbanded Dongbanggyo
and disappeared.
690
00:49:44,505 --> 00:49:45,880
Why did he do that?
691
00:49:46,130 --> 00:49:48,255
I heard he was planning
to write new scriptures.
692
00:49:53,713 --> 00:49:55,880
-Have you met him in person?
-No.
693
00:49:55,963 --> 00:49:59,005
Only few people got to meet him in person.
694
00:49:59,505 --> 00:50:02,838
I heard only his closest disciples
were allowed to meet with him.
695
00:50:03,505 --> 00:50:05,088
Would he be alive now?
696
00:50:05,171 --> 00:50:06,463
I'm not sure.
697
00:50:06,546 --> 00:50:09,296
Kim Je-seok is from Yeongwol, Gangwon-do.
698
00:50:09,380 --> 00:50:12,380
He was born in 1899, so he should be...
699
00:50:12,463 --> 00:50:14,630
He should be 116 years old.
700
00:50:14,713 --> 00:50:16,421
Then he probably passed away.
701
00:50:17,755 --> 00:50:18,588
Unfortunately.
702
00:50:18,671 --> 00:50:19,921
Pastor, here.
703
00:50:21,380 --> 00:50:22,796
Yes, I saw it.
704
00:50:24,255 --> 00:50:26,171
DONGBANGGYO FOUNDER, KIM JE-SEOK,
705
00:50:26,255 --> 00:50:28,588
DONATES TO YANGJU
JUVENILE DETENTION CENTER
706
00:50:33,005 --> 00:50:34,838
Right, sir.
707
00:50:35,338 --> 00:50:38,421
It's getting cold,
and Christmas is just around the corner,
708
00:50:38,505 --> 00:50:41,505
so I suddenly thought of the boys
at the detention center.
709
00:50:42,671 --> 00:50:44,463
Okay, I'll see you soon.
710
00:50:53,380 --> 00:50:55,546
You don't think he's still alive, right?
711
00:50:55,630 --> 00:50:58,921
He should be dead now, if he was fake.
712
00:51:02,046 --> 00:51:04,005
-But you know what, Yo-sep?
-Yes?
713
00:51:04,088 --> 00:51:05,755
Aren't you curious?
714
00:51:06,421 --> 00:51:07,255
About what?
715
00:51:08,421 --> 00:51:10,380
What if, somewhere in the world,
716
00:51:12,213 --> 00:51:13,838
the real one really exists...
717
00:51:13,921 --> 00:51:16,463
Pastor, what are you talking about?
God is alive.
718
00:51:17,671 --> 00:51:19,213
God is alive?
719
00:51:26,671 --> 00:51:27,963
A friend of mine
720
00:51:28,796 --> 00:51:30,505
graduated from the seminary, got married,
721
00:51:30,588 --> 00:51:32,755
and moved to South Africa
for missionary work.
722
00:51:34,213 --> 00:51:35,963
He always prayed diligently.
723
00:51:37,380 --> 00:51:39,421
They were a couple with a strong faith.
724
00:51:40,463 --> 00:51:43,421
But a few years later,
he moved back all by himself.
725
00:51:44,046 --> 00:51:45,338
Why?
726
00:51:47,171 --> 00:51:49,255
His entire family, except him,
was shot to death.
727
00:51:52,588 --> 00:51:54,130
Including his two-year-old son
728
00:51:54,671 --> 00:51:56,088
and his newborn...
729
00:52:00,213 --> 00:52:03,005
His newborn daughter as well.
They all died.
730
00:52:05,713 --> 00:52:10,255
Do you know what the culprit,
a 13-year-old Muslim boy, said?
731
00:52:15,713 --> 00:52:17,046
He said it was God's will.
732
00:52:21,130 --> 00:52:23,505
You see, I still feel so clueless.
733
00:52:25,880 --> 00:52:30,713
We're struggling and scuffling
at rock bottom like ants.
734
00:52:31,588 --> 00:52:34,755
Where is our God? And what is he doing?
735
00:52:38,380 --> 00:52:40,921
So, I'd like to meet that man at least.
736
00:52:42,296 --> 00:52:43,755
People say that he's become a god.
737
00:52:46,255 --> 00:52:50,796
UPHOLD THE LAW WITH FAITH
AND REFORM WITH FAITH
738
00:52:50,880 --> 00:52:52,421
It's noisy here. Let's go inside.
739
00:52:52,505 --> 00:52:53,463
Sure.
740
00:52:56,671 --> 00:52:59,255
-A religion research institute?
-Yes.
741
00:52:59,838 --> 00:53:02,921
What inspired you to bring gifts
for our boys?
742
00:53:04,213 --> 00:53:06,546
I just wanted to meet the boys
743
00:53:06,630 --> 00:53:09,296
and show my gratitude
for all your hard work and service.
744
00:53:09,588 --> 00:53:11,546
That's not the impression I'm getting.
745
00:53:14,380 --> 00:53:16,338
-Pastor.
-Yes.
746
00:53:16,421 --> 00:53:18,380
I've been working here for 30 years.
747
00:53:19,005 --> 00:53:21,088
No one donates or helps without an agenda.
748
00:53:21,213 --> 00:53:24,005
Do whatever it is you came here to do
and leave. It's okay.
749
00:53:24,088 --> 00:53:27,755
Gosh, you're very straightforward.
750
00:53:28,338 --> 00:53:29,671
Years ago, Dong...
751
00:53:29,755 --> 00:53:31,588
-Dongbanggyo.
-Right, Dongbanggyo.
752
00:53:31,671 --> 00:53:33,671
I heard they donated
to this detention center.
753
00:53:33,755 --> 00:53:36,130
Oh, that was about 20 years ago.
754
00:53:36,213 --> 00:53:40,463
Right, we built this training facility,
Jeseok Hall, with their donation.
755
00:53:40,546 --> 00:53:43,755
I see. Then the name, Jeseok Hall,
must be from
756
00:53:43,838 --> 00:53:45,963
the name of Dongbanggyo's founder,
Pungsa Kim Je-seok.
757
00:53:46,046 --> 00:53:47,421
Right, yes.
758
00:53:47,921 --> 00:53:49,046
At one point,
759
00:53:49,713 --> 00:53:54,088
the religious community targeted him,
but he was such a wonderful person.
760
00:53:54,421 --> 00:53:57,796
He thought of our boys as his own sons.
761
00:53:57,880 --> 00:53:59,880
I see. Why do you think he did that?
762
00:54:00,671 --> 00:54:01,546
Pardon me?
763
00:54:02,130 --> 00:54:04,338
You said no one donates or helps
without an agenda.
764
00:54:09,838 --> 00:54:12,005
Master Kim did everything in his power
765
00:54:12,088 --> 00:54:15,296
to support and care for
these four inmates in this photo.
766
00:54:16,421 --> 00:54:18,296
Four inmates?
767
00:54:19,088 --> 00:54:21,463
Four inmates that killed
their own fathers.
768
00:54:23,005 --> 00:54:24,838
Educating them had its limits.
769
00:54:24,921 --> 00:54:26,838
Hence, through the power of religion...
770
00:54:26,921 --> 00:54:31,046
Master Kim went beyond that.
He even adopted them.
771
00:54:32,713 --> 00:54:34,171
All four of them?
772
00:54:35,505 --> 00:54:37,838
And one of them was Kim Cheol-jin, right?
773
00:54:37,921 --> 00:54:40,838
Yes. What a beautiful story, right?
774
00:54:41,463 --> 00:54:43,838
He wanted to be a father
who they could look up to.
775
00:54:44,088 --> 00:54:45,296
Then,
776
00:54:46,171 --> 00:54:48,380
the rest of them, these three boys.
777
00:54:49,421 --> 00:54:51,130
Could you tell me who they are?
778
00:55:45,171 --> 00:55:47,671
Jeong Na-han, Kim Cheol-jin,
Chae Tae-geun, and Jeon Sang-beom.
779
00:55:47,755 --> 00:55:50,338
All four of them are mentioned
in the scripture.
780
00:55:50,963 --> 00:55:53,380
"Chae, hidden
in the dazzling river, listen.
781
00:55:53,463 --> 00:55:55,463
You are a beast.
You are a bloodstained beast.
782
00:55:55,546 --> 00:55:59,255
The world will only see your darkness,
so do not be sad."
783
00:56:00,005 --> 00:56:01,921
It totally checks out.
784
00:56:02,005 --> 00:56:05,171
"Dazzling river." It's "Gwangju"
based on the Chinese characters.
785
00:56:05,255 --> 00:56:08,130
Chae. This is referring to Chae Tae-geun,
who was born in Gwangju.
786
00:56:08,213 --> 00:56:10,755
And "Jeong" in "the river of stars."
787
00:56:10,838 --> 00:56:13,421
Seongju. The Seongju Jeong clan,
Jeong Na-han.
788
00:56:13,505 --> 00:56:14,838
"Blue river."
789
00:56:15,130 --> 00:56:17,713
The Cheongju Kim clan, Kim Cheol-jin.
790
00:56:17,796 --> 00:56:19,880
"The river of thunder." Jinju.
791
00:56:19,963 --> 00:56:21,588
"Jeon, the hidden beast"?
792
00:56:21,671 --> 00:56:23,796
The Jinju Jeon clan, Jeon Sang-beom.
793
00:56:24,380 --> 00:56:26,463
This scripture
accurately predicted everything.
794
00:56:26,546 --> 00:56:28,963
The four boys from prison.
795
00:56:29,213 --> 00:56:32,088
And three of them died.
796
00:56:32,171 --> 00:56:33,171
What?
797
00:56:34,171 --> 00:56:36,671
Three of them died? What do you mean?
798
00:56:38,380 --> 00:56:39,505
Here, look.
799
00:56:40,338 --> 00:56:43,213
Look at the Heavenly King portraits
in Jeongseon and Danyang.
800
00:56:43,296 --> 00:56:44,963
You see halos above their heads, right?
801
00:56:45,046 --> 00:56:46,296
Halos.
802
00:56:46,713 --> 00:56:50,380
Catholic martyrs are also depicted
with halos above their heads.
803
00:56:50,463 --> 00:56:51,630
I was curious as well.
804
00:56:51,713 --> 00:56:55,713
Why do you think only the ones
in Jeongseon and Danyang have halos?
805
00:56:57,338 --> 00:56:58,505
It means they're dead.
806
00:56:59,963 --> 00:57:01,380
They attained Nirvana.
807
00:57:01,921 --> 00:57:04,130
Gracefully, while catching ghosts.
808
00:57:04,380 --> 00:57:06,796
Gosh, no way.
809
00:57:07,380 --> 00:57:10,546
All right. Now that Kim Cheol-jin
is also dead,
810
00:57:10,880 --> 00:57:14,880
King Jiguk in Taebaek
needs a halo above his head as well.
811
00:57:14,963 --> 00:57:16,130
Then that means...
812
00:57:16,755 --> 00:57:18,588
this guy is the only one that's left.
813
00:57:21,671 --> 00:57:23,630
King Gwangmok in Jecheon.
814
00:57:23,713 --> 00:57:27,630
JECHEON, GWANGMOK
815
01:01:11,046 --> 01:01:14,463
SEOUL NAMDAEMUN POLICE STATION
816
01:01:15,213 --> 01:01:17,921
So, three out of the four guys
actually died.
817
01:01:18,546 --> 01:01:20,921
First off, as for Jeon Sang-beom...
818
01:01:21,005 --> 01:01:23,255
He died in the Yeongwol
Maria Postnatal Care Center fire?
819
01:01:23,338 --> 01:01:27,630
Gosh, many mothers and babies
died in this fire.
820
01:01:28,088 --> 01:01:30,213
And it says here
that Chae Tae-geun died in Canada.
821
01:01:30,296 --> 01:01:33,880
He was convicted of robbery and murder.
822
01:01:34,963 --> 01:01:39,380
He killed a Korean-Canadian family
on the spur of the moment
823
01:01:39,546 --> 01:01:41,130
and got caught while on the run.
824
01:01:41,755 --> 01:01:44,380
He hanged himself
at a detention center in Toronto.
825
01:01:45,046 --> 01:01:47,380
Jeez, this invalidates
the correlation I thought they had.
826
01:01:49,130 --> 01:01:51,546
How about the last one
who's still alive, Jeong Na-han?
827
01:01:51,630 --> 01:01:52,755
PERSONAL RECORDS
JEONG NA-HAN
828
01:01:52,838 --> 01:01:54,796
Born in 1983. Name, Jeong Na-han.
829
01:01:55,380 --> 01:01:56,546
I vaguely remember him.
830
01:01:57,255 --> 01:01:59,546
A middle school boy, who grew up
831
01:01:59,630 --> 01:02:01,713
in a red-light district,
beat his father to death.
832
01:02:02,421 --> 01:02:05,213
His mother must've worked
in the red-light district.
833
01:02:05,296 --> 01:02:08,546
And I bet his father was human trash,
a pimp or something like that.
834
01:02:08,630 --> 01:02:09,796
It's obvious, you know.
835
01:02:10,588 --> 01:02:12,630
There were a lot of disagreements
as to how
836
01:02:12,713 --> 01:02:14,713
this middle schooler
should be punished or treated.
837
01:02:14,921 --> 01:02:16,796
I remember there were many controversies.
838
01:02:17,630 --> 01:02:18,880
In a way,
839
01:02:19,630 --> 01:02:20,713
I feel bad for him.
840
01:02:21,713 --> 01:02:23,088
He doesn't deserve your pity.
841
01:03:12,630 --> 01:03:17,380
My baby, my white ram lamb
842
01:03:18,255 --> 01:03:22,671
Fall asleep in Mama's arms
843
01:03:22,755 --> 01:03:24,296
The cold winter
844
01:03:24,380 --> 01:03:28,963
The cold winter storm
845
01:03:29,838 --> 01:03:34,296
-Stay far away from our house
-Stay far away from our house
846
01:03:35,713 --> 01:03:41,213
-Dark nights, go away
-Dark nights, go away
847
01:03:41,296 --> 01:03:47,130
-Stay far away from our house
-Stay far away from our house
848
01:03:47,213 --> 01:03:52,213
Hushaby, my baby
849
01:03:53,088 --> 01:03:58,130
Don't cry, hushaby
850
01:04:03,380 --> 01:04:08,130
Stay far away from our house
851
01:04:40,380 --> 01:04:42,088
King Gwangmok.
852
01:04:43,588 --> 01:04:45,338
He's better-looking in person.
853
01:05:17,838 --> 01:05:19,505
NOKYAWON
854
01:05:57,838 --> 01:05:59,713
Gwangmok is here.
855
01:06:04,713 --> 01:06:05,921
Hello.
856
01:06:17,796 --> 01:06:19,713
They say that deers are immortal.
857
01:06:21,213 --> 01:06:22,796
Why are they so weak though?
858
01:06:25,838 --> 01:06:27,588
Death is not the end, you know.
859
01:06:29,380 --> 01:06:31,255
It'll be reincarnated as a human being.
860
01:06:33,296 --> 01:06:34,630
Right.
861
01:06:36,421 --> 01:06:38,171
But why is it that all creatures
862
01:06:39,463 --> 01:06:41,255
have such sad eyes when they die?
863
01:06:42,671 --> 01:06:44,130
I saw it with my own eyes.
864
01:06:45,296 --> 01:06:46,588
It can't be a human being.
865
01:06:47,088 --> 01:06:48,338
Gwangmok.
866
01:06:48,505 --> 01:06:50,505
The beings that we're after
don't look like that.
867
01:06:50,588 --> 01:06:52,505
I know that better than anyone else does.
868
01:06:53,630 --> 01:06:55,838
"Those snakes will have beautiful eyes
869
01:06:56,046 --> 01:06:57,921
and sweet tongues.
870
01:06:58,713 --> 01:07:01,380
Catch the snake
nestling in the girl's body."
871
01:07:03,588 --> 01:07:06,505
The Demon also appeared before the Buddha
looking beautiful.
872
01:07:08,463 --> 01:07:10,005
Do not let it fool you.
873
01:07:11,046 --> 01:07:12,713
That girl is the snake.
874
01:07:33,671 --> 01:07:34,880
Master.
875
01:07:35,963 --> 01:07:37,463
Gwangmok is here.
876
01:07:40,505 --> 01:07:43,838
He's deteriorating by the day.
We don't have time.
877
01:07:46,880 --> 01:07:48,088
"Beast, listen.
878
01:07:48,838 --> 01:07:50,630
The day the snake sheds its first blood,
879
01:07:52,463 --> 01:07:53,588
the light will go off,
880
01:07:54,046 --> 01:07:55,505
and darkness will befall this world."
881
01:07:57,838 --> 01:07:59,213
You must hurry.
882
01:07:59,671 --> 01:08:01,380
You're the only one that's left now.
883
01:08:04,130 --> 01:08:07,130
Listen, Jeong in the river of stars.
884
01:08:08,088 --> 01:08:09,505
You are Gwangmok.
885
01:08:10,005 --> 01:08:12,005
From now on, your name will be Gwangmok.
886
01:08:12,838 --> 01:08:15,755
"Gwang" means "wide,"
and "mok" means "to see."
887
01:08:15,838 --> 01:08:20,588
You are a brave general
who destroys all evil spirits in the west.
888
01:08:29,755 --> 01:08:32,005
You will become a star.
889
01:08:33,130 --> 01:08:35,213
You will become my star,
890
01:08:36,213 --> 01:08:39,546
a star that illuminates the world.
891
01:08:41,296 --> 01:08:43,296
I will protect you no matter what
892
01:08:45,588 --> 01:08:47,755
so that you can achieve dharma
893
01:08:49,171 --> 01:08:52,421
and enlighten
this dark world of suffering.
894
01:09:12,088 --> 01:09:14,005
He says that he loves you.
895
01:09:17,713 --> 01:09:19,963
I've served him all my life
as his disciple,
896
01:09:20,255 --> 01:09:22,338
but I have yet to hear him say that to me.
897
01:10:06,505 --> 01:10:07,546
Who are you?
898
01:10:08,921 --> 01:10:10,088
What brings you here?
899
01:10:10,171 --> 01:10:12,171
This is a restricted area.
900
01:10:12,880 --> 01:10:14,380
Well, I somehow ended up here.
901
01:10:18,255 --> 01:10:20,213
I'm sorry,
but you must leave the premises.
902
01:10:20,296 --> 01:10:21,921
Okay, I apologize.
903
01:10:27,171 --> 01:10:28,421
Wait.
904
01:10:31,380 --> 01:10:33,171
Will you jump over the fence again?
905
01:10:34,921 --> 01:10:37,671
Exit through the gate.
I'll open it for you.
906
01:10:39,546 --> 01:10:40,630
Okay.
907
01:11:01,380 --> 01:11:02,255
What the...
908
01:11:09,296 --> 01:11:10,213
"Lee Geum-hwa"?
909
01:11:47,255 --> 01:11:48,130
What?
910
01:12:09,130 --> 01:12:10,421
Hey, wait!
911
01:12:23,671 --> 01:12:24,963
Darn it.
912
01:12:51,000 --> 01:12:54,459
PESTICIDE
MEZORAN
913
01:12:55,084 --> 01:12:57,375
Please hear me out.
914
01:12:57,459 --> 01:12:58,500
Captain Hwang.
915
01:12:58,875 --> 01:13:00,459
This is huge.
916
01:13:00,750 --> 01:13:01,834
I'm sure there's something.
917
01:13:01,917 --> 01:13:03,625
You keep spewing utter nonsense.
918
01:13:03,709 --> 01:13:05,334
The Kim Cheol-jin case too.
919
01:13:05,417 --> 01:13:07,209
There's a reason behind all of this.
920
01:13:07,292 --> 01:13:08,959
So what's the reason, then?
921
01:13:09,959 --> 01:13:13,000
Kim Cheol-jin was a murderer
and an ex-convict,
922
01:13:13,084 --> 01:13:14,959
and the other people are just...
923
01:13:15,917 --> 01:13:18,500
They're just normal people.
Stop making such a fuss.
924
01:13:19,000 --> 01:13:19,875
Gosh!
925
01:13:20,417 --> 01:13:22,500
What normal person
926
01:13:22,709 --> 01:13:24,459
has an elephant at home?
927
01:13:25,542 --> 01:13:29,625
And what normal person drives
into your car just because you tailed him?
928
01:13:32,375 --> 01:13:35,084
This isn't our jurisdiction.
Contact Wonju Police Station.
929
01:13:35,959 --> 01:13:36,875
Well...
930
01:13:36,959 --> 01:13:40,042
Shouldn't we at least find out
the reason? No?
931
01:13:40,125 --> 01:13:41,292
Wait, Captain Hwang!
932
01:14:21,042 --> 01:14:23,459
"The beast will trample over the snakes
933
01:14:23,542 --> 01:14:25,459
on the fundament of the light
and win the war.
934
01:14:25,959 --> 01:14:29,875
The number of the 81 snakes that will harm
the inextinguishable light is as follows."
935
01:14:30,125 --> 01:14:32,875
The number of the snakes and the light.
936
01:14:33,459 --> 01:14:36,334
Pastor, this "light" that keeps coming up
in this scripture...
937
01:14:36,417 --> 01:14:38,667
In Buddhism, light symbolizes Maitreya.
938
01:14:38,750 --> 01:14:40,375
Lord Maitreya, the future Buddha.
939
01:14:40,959 --> 01:14:43,084
Like the Messiah in Christianity.
940
01:14:43,167 --> 01:14:45,959
The Four Heavenly Kings
protect the Maitreya
941
01:14:46,500 --> 01:14:47,625
from the snakes.
942
01:14:49,250 --> 01:14:52,375
Then the snakes are probably like
Satan in the Bible.
943
01:14:54,875 --> 01:14:57,834
Ung-jae, there is no concept of
absolute evil in Buddhism.
944
01:14:57,917 --> 01:14:59,459
No, that's not true.
945
01:14:59,750 --> 01:15:01,792
There was Mara Papiya,
who seduced the Buddha.
946
01:15:01,875 --> 01:15:03,834
Also, Asura and Mara
in other scriptures...
947
01:15:03,917 --> 01:15:06,292
-They're all evil--
-No, you got it all wrong.
948
01:15:06,375 --> 01:15:08,625
They're all biases
based on Christian beliefs.
949
01:15:08,709 --> 01:15:11,500
From Mara Papiya to Asura,
if you trace their etymological roots,
950
01:15:11,584 --> 01:15:14,292
you'll learn they're just expressions
of human desires and obsession.
951
01:15:14,375 --> 01:15:16,334
You can call that "evil" if you wish.
952
01:15:16,417 --> 01:15:17,709
Whatever, smarty-pants.
953
01:15:17,792 --> 01:15:20,000
Ung-jae, I'll call you back later.
954
01:15:20,084 --> 01:15:22,167
It's so hectic here now
because of our Christmas event.
955
01:15:22,250 --> 01:15:25,209
Why is Christmas such a big deal to you,
Buddhist monks?
956
01:15:25,292 --> 01:15:28,584
We host one of our biggest annual events
on Christmas.
957
01:15:28,792 --> 01:15:31,750
Every Christmas,
the Tibetan Buddhist master,
958
01:15:31,834 --> 01:15:34,834
Nechung Tenpa, visits Korea
as our representative.
959
01:15:34,917 --> 01:15:37,417
A Tibetan Buddhist master? Why?
960
01:15:37,500 --> 01:15:39,167
To pay his respects.
961
01:15:39,250 --> 01:15:42,375
He congratulates the cardinal
at Myeongdong Cathedral.
962
01:15:42,459 --> 01:15:45,584
Before that, he always visits our HQ
963
01:15:45,667 --> 01:15:48,042
and holds a service. The thing is...
964
01:15:48,125 --> 01:15:50,250
Ung-jae, he's here.
965
01:15:50,334 --> 01:15:52,334
All right, I'll call you later.
966
01:15:58,209 --> 01:16:00,417
A Tibetan Buddhist master...
967
01:16:23,959 --> 01:16:26,459
This is what came up in our search.
Dr. Goo, remember?
968
01:16:26,542 --> 01:16:29,334
"Year 1985,
the greatest Buddhist prophet."
969
01:16:29,417 --> 01:16:32,125
Then in 1985,
970
01:16:32,209 --> 01:16:36,417
Kim Je-seok suddenly disbanded Dongbanggyo
and disappeared.
971
01:16:38,917 --> 01:16:40,625
That's it.
972
01:16:41,834 --> 01:16:45,875
He must've started writing the scriptures
after meeting Nechung Tenpa.
973
01:16:52,125 --> 01:16:56,792
Seven, one, seven, four, five, three.
974
01:16:56,875 --> 01:16:59,917
-Two, eight, one, seven...
-Hey, baldy. Pick up already.
975
01:17:13,834 --> 01:17:16,500
What he learned from practicing asceticism
976
01:17:16,584 --> 01:17:18,375
is that pain changes as well.
977
01:17:24,084 --> 01:17:26,250
That can exist for there is this.
978
01:17:28,959 --> 01:17:31,834
That can be born for this was born.
979
01:17:36,625 --> 01:17:39,250
That will be destroyed
for this is destroyed.
980
01:17:58,959 --> 01:18:00,250
We're off to Seoul now.
981
01:18:20,625 --> 01:18:22,750
Kim Je-seok?
982
01:18:55,750 --> 01:18:57,000
Maitreya.
983
01:20:40,625 --> 01:20:42,125
Thank you. Thank you very much.
984
01:20:42,209 --> 01:20:43,250
It's going to be okay.
985
01:22:21,792 --> 01:22:24,084
MERRY CHRISTMAS
986
01:22:48,834 --> 01:22:50,917
There is no concept of
absolute evil in Buddhism.
987
01:22:51,000 --> 01:22:52,084
Pungsa Kim Je-seok...
988
01:22:52,167 --> 01:22:54,834
You'll learn they're just expressions
of human desires and obsession.
989
01:22:54,917 --> 01:22:55,959
...is real.
990
01:22:56,250 --> 01:22:58,917
He's become a god.
991
01:23:02,709 --> 01:23:06,875
That can exist for there is this.
That can be born for this was born.
992
01:23:06,959 --> 01:23:10,542
That will be destroyed
for this is destroyed.
993
01:23:13,834 --> 01:23:16,917
RESIDENT REGISTRATION NUMBER
994
01:23:28,542 --> 01:23:31,500
Everyone seems so excited about Christmas.
995
01:23:35,750 --> 01:23:37,000
Yo-sep!
996
01:23:38,292 --> 01:23:40,542
Is Christmas a joyous day?
997
01:24:05,042 --> 01:24:08,750
It's a happy day, of course.
It's the day when Jesus was born.
998
01:24:09,000 --> 01:24:11,834
I've always thought about this
on every Christmas.
999
01:24:12,334 --> 01:24:15,125
It's actually a very sad day.
1000
01:24:16,000 --> 01:24:17,292
What do you mean?
1001
01:24:17,375 --> 01:24:21,375
So many babies in Bethlehem
lost their lives for Jesus to be born
1002
01:24:22,125 --> 01:24:25,834
because Herod heard from the Magi
that the king of the Jews had been born.
1003
01:24:26,000 --> 01:24:28,917
"When Herod realized
that he had been outwitted by the Magi,
1004
01:24:29,000 --> 01:24:31,500
he was furious, and he gave orders
to kill all the boys
1005
01:24:31,584 --> 01:24:34,500
in Bethlehem and its vicinity
who were two years old and under..."
1006
01:24:34,625 --> 01:24:36,042
The Gospel of Matthew, 2:16.
1007
01:24:57,459 --> 01:24:58,542
Mister.
1008
01:24:59,709 --> 01:25:00,875
The thing is...
1009
01:25:00,959 --> 01:25:04,709
"Those snakes will have beautiful eyes
and sweet tongues."
1010
01:25:04,792 --> 01:25:08,084
-I don't care about dying,
-"Do not listen to their words."
1011
01:25:08,625 --> 01:25:10,625
but can I at least know the reason?
1012
01:25:11,375 --> 01:25:13,209
Why do I have to die?
1013
01:25:15,792 --> 01:25:18,334
Jecheon in the west, Taebaek in the east,
Jeongseon in the north,
1014
01:25:18,417 --> 01:25:19,959
and Danyang in the south.
1015
01:25:20,167 --> 01:25:21,917
There was a center point.
1016
01:25:22,500 --> 01:25:23,750
Kim Je-seok's hometown.
1017
01:25:25,250 --> 01:25:26,125
Yeongwol.
1018
01:25:26,209 --> 01:25:30,084
In the same spot, the snake that will harm
the light is born 100 years later.
1019
01:25:30,167 --> 01:25:32,875
Kim Je-seok was born in Yeongwol
in 1899, right?
1020
01:25:32,959 --> 01:25:34,375
And 100 years after that...
1021
01:25:34,459 --> 01:25:35,542
Year 1999.
1022
01:25:39,334 --> 01:25:42,792
He believed that something born
in Yeongwol would end up harming him.
1023
01:25:43,917 --> 01:25:45,125
And...
1024
01:25:46,125 --> 01:25:48,417
"The day the snake sheds its first blood.
1025
01:25:49,167 --> 01:25:50,709
The snake nestling in the girl's body."
1026
01:25:53,000 --> 01:25:54,417
MURDER SUSPECT COMMITS SUICIDE
1027
01:25:57,417 --> 01:25:59,375
Those who were born in Yeongwol in 1999.
1028
01:25:59,459 --> 01:26:01,125
RESIDENT REGISTRATION NUMBER
1029
01:26:01,209 --> 01:26:02,042
Girls.
1030
01:26:05,959 --> 01:26:08,334
You were born evil.
1031
01:26:09,667 --> 01:26:11,250
And death is not the end.
1032
01:26:12,042 --> 01:26:13,417
It's a new beginning.
1033
01:26:14,667 --> 01:26:16,084
Rest in this sunny spot.
1034
01:26:17,917 --> 01:26:19,250
I'll pray with all my heart
1035
01:26:19,334 --> 01:26:21,500
that you'll be born as Buddha
in your next life.
1036
01:26:26,917 --> 01:26:28,292
What now?
1037
01:26:28,375 --> 01:26:31,542
Captain Hwang, please trust me
and look up the records.
1038
01:26:31,625 --> 01:26:34,584
Wasn't the girl Kim Cheol-jin killed
born in Yeongwol in 1999?
1039
01:26:34,667 --> 01:26:36,584
Dude, seriously. Enough is enough--
1040
01:26:36,667 --> 01:26:38,917
Look up the records, please!
1041
01:26:47,000 --> 01:26:48,917
Jeon Sang-beom, from the same juvie,
1042
01:26:49,000 --> 01:26:51,709
was the culprit behind the arson case
in Yeongwol in 1999.
1043
01:26:51,792 --> 01:26:54,959
Chae Tae-geun, the robbery and murder
convict, killed himself in Canada.
1044
01:26:55,584 --> 01:26:57,875
Most of the victims killed by these guys
1045
01:26:58,250 --> 01:27:01,334
were girls who were born
in Yeongwol in 1999.
1046
01:27:02,959 --> 01:27:05,000
REGARDING THE BEANS
AUTOPSY REPORT
1047
01:27:05,084 --> 01:27:08,667
For over a decade, they've been killing
girls and staging them as accidents.
1048
01:27:10,000 --> 01:27:11,292
For some, right after birth.
1049
01:27:12,000 --> 01:27:14,792
They even chased those
who had moved to another country.
1050
01:27:20,959 --> 01:27:22,167
Hold on.
1051
01:27:22,584 --> 01:27:24,167
Then I have a favor to ask of you.
1052
01:27:25,375 --> 01:27:27,292
There really is a demon
that lives at my place.
1053
01:27:29,917 --> 01:27:31,584
She's my twin sister.
1054
01:27:33,875 --> 01:27:35,959
She was born with me,
1055
01:27:36,625 --> 01:27:39,709
so she's evil too, right?
1056
01:27:41,167 --> 01:27:42,917
Kill her as well.
1057
01:27:44,209 --> 01:27:45,709
So she can be born again.
1058
01:27:46,875 --> 01:27:49,084
For her to be born as a human being
in her next life.
1059
01:28:09,792 --> 01:28:10,792
Detective Jo.
1060
01:28:11,584 --> 01:28:14,834
Kids who were born in 1999.
What grade are they in this year?
1061
01:28:14,917 --> 01:28:17,625
Let's see. My niece
is in seventh grade now, so...
1062
01:28:17,709 --> 01:28:19,042
They're in ninth grade this year.
1063
01:28:19,917 --> 01:28:21,084
Find out
1064
01:28:21,500 --> 01:28:24,334
how many female ninth graders
reside in Yeongwol at the moment.
1065
01:28:24,417 --> 01:28:26,625
About the numbers,
there are 81 rows in total.
1066
01:28:27,125 --> 01:28:28,375
Look.
1067
01:28:29,459 --> 01:28:30,625
Ninety nine,
1068
01:28:31,375 --> 01:28:32,250
two.
1069
01:28:32,750 --> 01:28:34,000
Pastor, these are
1070
01:28:34,500 --> 01:28:35,917
resident registration numbers.
1071
01:28:37,792 --> 01:28:39,959
I thought they looked like
resident registration numbers,
1072
01:28:40,042 --> 01:28:42,000
but I wondered why
there were only ten digits.
1073
01:28:42,792 --> 01:28:45,417
The birth year and the seventh digit,
which indicates the sex.
1074
01:28:45,500 --> 01:28:47,292
Those are set, so get rid of them and...
1075
01:28:47,500 --> 01:28:48,584
Ten.
1076
01:28:51,625 --> 01:28:54,084
That's why the scriptures
were completed in 2000.
1077
01:28:55,334 --> 01:28:58,417
After checking all girls'
resident registration numbers.
1078
01:28:59,209 --> 01:29:02,084
All girls who were born in Yeongwol
in 1999.
1079
01:29:02,167 --> 01:29:03,417
There are 81 in total.
1080
01:29:04,000 --> 01:29:05,584
Hence, the "81 evil enemies."
1081
01:29:05,667 --> 01:29:08,125
There are three all girls' middle schools.
1082
01:29:09,042 --> 01:29:11,959
If I add up all girls in ninth grade...
1083
01:29:12,584 --> 01:29:13,959
There are 38.
1084
01:29:14,167 --> 01:29:15,334
Oh, that's it?
1085
01:29:16,167 --> 01:29:17,375
Then what about eighth graders?
1086
01:29:17,459 --> 01:29:18,834
Eighth graders...
1087
01:29:18,917 --> 01:29:21,292
There are 87 in total.
1088
01:29:22,500 --> 01:29:23,750
What about seventh graders?
1089
01:29:24,792 --> 01:29:25,917
There are 79.
1090
01:29:27,209 --> 01:29:28,709
MISSING
JANG HUI-SEON, BORN IN 1999
1091
01:29:54,042 --> 01:29:55,542
Lord.
1092
01:29:56,459 --> 01:29:58,209
Our God.
1093
01:29:59,875 --> 01:30:02,375
Deliver us from our enemies
1094
01:30:02,459 --> 01:30:05,250
and defend us from them
that rise up against us.
1095
01:30:06,667 --> 01:30:09,584
Deliver us from the workers of iniquity
1096
01:30:10,084 --> 01:30:13,459
and save us from bloody men.
1097
01:30:15,917 --> 01:30:18,625
They lie and wait for our souls.
1098
01:30:19,500 --> 01:30:21,750
The mighty are gathered against us.
1099
01:30:23,625 --> 01:30:24,917
Oh, Lord.
1100
01:30:26,667 --> 01:30:28,750
This is neither for our transgression
1101
01:30:28,834 --> 01:30:31,292
nor for our sin.
1102
01:30:31,375 --> 01:30:32,875
KIM BO-MI, AGE 3, BORN IN 1999
1103
01:30:32,959 --> 01:30:35,084
They run and prepare themselves
1104
01:30:35,667 --> 01:30:38,000
without our fault.
1105
01:30:40,292 --> 01:30:41,542
Lord.
1106
01:30:44,917 --> 01:30:46,875
Awake to help us
1107
01:30:48,125 --> 01:30:50,167
and behold.
1108
01:30:51,667 --> 01:30:54,334
Do not hide your face from us.
1109
01:30:54,417 --> 01:30:57,417
Do not turn your servants away in anger.
1110
01:30:58,500 --> 01:31:01,125
You have been our helper.
1111
01:31:02,292 --> 01:31:04,250
God, our savior.
1112
01:31:06,000 --> 01:31:07,959
Do not reject us
1113
01:31:09,625 --> 01:31:11,084
or forsake us.
1114
01:32:07,084 --> 01:32:08,709
Son, what took you so long?
1115
01:32:09,959 --> 01:32:11,542
It took way too long.
1116
01:32:14,292 --> 01:32:15,625
Who are you?
1117
01:32:17,167 --> 01:32:18,959
I am the wailing one.
1118
01:32:21,042 --> 01:32:23,000
I have been waiting for you.
1119
01:32:24,750 --> 01:32:25,959
Hurry.
1120
01:32:27,834 --> 01:32:29,667
Too much blood has been shed.
1121
01:32:47,500 --> 01:32:48,709
Do you see it?
1122
01:32:50,459 --> 01:32:52,125
Can't you feel it?
1123
01:32:53,542 --> 01:32:55,209
I am your sustenance.
1124
01:32:57,500 --> 01:32:59,000
Open your heart.
1125
01:33:01,084 --> 01:33:02,667
I shall choose you.
1126
01:33:33,834 --> 01:33:38,917
Hushaby, my baby
1127
01:33:40,167 --> 01:33:44,917
Fall asleep in Mama's arms
1128
01:33:46,334 --> 01:33:51,292
-The cold winter storm
-The cold winter storm
1129
01:33:52,250 --> 01:33:56,459
-Stay far away from our house
-Stay far away from our house
1130
01:33:58,334 --> 01:34:03,334
-Dark nights, go away
-Dark nights, go away
1131
01:34:03,500 --> 01:34:08,209
-Stay far away from our house
-Stay far away from our house
1132
01:34:09,667 --> 01:34:14,542
-Hushaby, my baby
-Stop.
1133
01:34:16,500 --> 01:34:21,584
Fall asleep in Mama's arms
1134
01:34:22,584 --> 01:34:24,959
Stop!
1135
01:34:37,584 --> 01:34:39,542
Who the hell are you?
1136
01:34:41,250 --> 01:34:43,625
I am the one who cries with you
1137
01:34:45,459 --> 01:34:47,250
when you shed blood.
1138
01:34:49,834 --> 01:34:51,709
What do you want from me?
1139
01:35:20,500 --> 01:35:21,667
Pastor.
1140
01:35:22,250 --> 01:35:23,500
In total,
1141
01:35:24,417 --> 01:35:26,292
how many girls
do you think they've killed?
1142
01:35:32,959 --> 01:35:34,000
Look up.
1143
01:35:34,375 --> 01:35:35,792
It's Jeong Na-han.
1144
01:35:56,584 --> 01:35:58,209
What did you do to Lee Geum-hwa?
1145
01:35:58,292 --> 01:36:00,250
Answer me, Jeong Na-han!
1146
01:36:02,834 --> 01:36:05,042
Kim Je-seok fooled all of you.
1147
01:36:05,125 --> 01:36:07,417
Do you even realize what you're doing?
1148
01:36:07,500 --> 01:36:10,875
How many innocent kids have you killed?
1149
01:36:28,584 --> 01:36:30,334
What do you want from me?
1150
01:36:31,375 --> 01:36:34,334
Check the mark on the man
whom you call Father.
1151
01:36:40,834 --> 01:36:43,334
He is the snake.
1152
01:36:45,542 --> 01:36:48,292
Kill him.
1153
01:37:01,292 --> 01:37:02,625
No.
1154
01:37:05,750 --> 01:37:07,334
Father is the light.
1155
01:37:11,375 --> 01:37:13,250
Father is the light.
1156
01:37:22,084 --> 01:37:23,167
Father.
1157
01:37:24,292 --> 01:37:26,500
Say something, Father.
1158
01:37:28,834 --> 01:37:29,750
Please?
1159
01:37:33,209 --> 01:37:34,584
Can you hear me?
1160
01:37:38,292 --> 01:37:41,959
Say something like you used to. Please!
1161
01:37:51,625 --> 01:37:52,959
I'm sorry, Father.
1162
01:38:01,709 --> 01:38:03,042
What brings you here at this hour?
1163
01:38:06,042 --> 01:38:07,250
You might make him sicker.
1164
01:38:09,625 --> 01:38:11,084
At that girl's house,
1165
01:38:12,459 --> 01:38:14,917
there was her twin sister
whose birth was never registered.
1166
01:38:15,792 --> 01:38:18,292
It seemed as if
she had been waiting for me.
1167
01:38:22,334 --> 01:38:23,334
So?
1168
01:38:23,750 --> 01:38:25,167
Did you just leave?
1169
01:38:29,709 --> 01:38:31,125
She told me to go have a look.
1170
01:38:32,834 --> 01:38:34,542
She said I should check the mark.
1171
01:38:35,500 --> 01:38:36,667
What mark?
1172
01:38:43,292 --> 01:38:44,750
Six fingers.
1173
01:38:53,834 --> 01:38:55,000
Gwangmok.
1174
01:38:55,542 --> 01:38:56,959
That's what the snake's tongue does.
1175
01:38:57,042 --> 01:38:58,417
The tongue has fooled you.
1176
01:39:00,584 --> 01:39:03,375
Come with me.
There's something I'd like to show you.
1177
01:39:10,750 --> 01:39:15,000
I heard monks used to give elephants
to kings as gifts in ancient India.
1178
01:39:21,584 --> 01:39:23,625
Look at that elephant's eyes.
1179
01:39:24,917 --> 01:39:26,084
What do you feel?
1180
01:39:28,875 --> 01:39:30,167
They just...
1181
01:39:33,375 --> 01:39:34,667
look cold.
1182
01:39:41,292 --> 01:39:43,500
Fearing elephants' eyes is a sign
1183
01:39:44,500 --> 01:39:46,042
that you have an evil heart.
1184
01:39:46,500 --> 01:39:49,084
Monks in India gifted the kings
with these creatures
1185
01:39:49,709 --> 01:39:52,084
so that the kings could look
into their eyes every day.
1186
01:39:54,000 --> 01:39:56,292
The whole thing, including shipping,
cost us 90 million won.
1187
01:40:18,500 --> 01:40:21,084
Take your time
and wait for your salvation.
1188
01:40:23,000 --> 01:40:24,125
Why...
1189
01:40:25,334 --> 01:40:27,667
Why aren't you afraid of elephants?
1190
01:40:56,334 --> 01:40:57,542
Kim Je-seok.
1191
01:41:00,500 --> 01:41:02,792
Are you really the man who became a god?
1192
01:41:06,584 --> 01:41:08,500
I heard you're real.
1193
01:41:09,875 --> 01:41:11,542
I heard you're a god.
1194
01:41:14,667 --> 01:41:16,667
Then you shouldn't be bedridden like this.
1195
01:42:07,750 --> 01:42:09,417
Finally, we found it.
1196
01:42:10,459 --> 01:42:11,750
Don't go.
1197
01:42:13,417 --> 01:42:14,792
It's dangerous.
1198
01:42:22,792 --> 01:42:24,209
My dear Myeong-hui.
1199
01:42:25,209 --> 01:42:26,667
You've aged a lot.
1200
01:42:39,542 --> 01:42:42,750
STUDENT RECORDS
1201
01:43:03,709 --> 01:43:06,959
The sound of the horn
Echoes all over the world
1202
01:43:07,042 --> 01:43:08,459
Jesus' glories
1203
01:43:13,834 --> 01:43:17,167
When I blow the horn, when I call Jesus
1204
01:43:24,167 --> 01:43:26,875
I hear his voice
1205
01:43:27,042 --> 01:43:28,334
I should just enlist in the army.
1206
01:43:30,959 --> 01:43:32,084
Yo-sep!
1207
01:43:41,417 --> 01:43:43,459
What pains you the most now
1208
01:43:44,417 --> 01:43:46,792
is the fact that the man
whom you guys used to call Father
1209
01:43:47,542 --> 01:43:49,750
was nothing but a lifeless meat.
1210
01:43:49,834 --> 01:43:51,875
They were just
1211
01:43:53,209 --> 01:43:55,417
innocent kids born with pitiful fates.
1212
01:43:56,459 --> 01:43:58,250
There were no "snakes" to begin with.
1213
01:43:59,834 --> 01:44:01,000
You're wrong.
1214
01:44:02,500 --> 01:44:04,375
I met one.
1215
01:44:06,459 --> 01:44:09,084
It told me to kill him.
1216
01:45:21,750 --> 01:45:23,750
Oh, boy. I'm so sorry.
1217
01:45:24,042 --> 01:45:26,209
Jeez, what the heck.
I can't believe this happened.
1218
01:45:26,292 --> 01:45:28,959
Gosh, the road is so slippery.
1219
01:45:29,542 --> 01:45:31,792
Are you all right? Are you hurt?
1220
01:45:32,292 --> 01:45:33,417
God.
1221
01:45:36,084 --> 01:45:37,500
I'm sorry.
1222
01:45:39,292 --> 01:45:40,375
We meet again.
1223
01:45:40,792 --> 01:45:42,375
Who are you, really?
1224
01:45:44,000 --> 01:45:45,084
I'm...
1225
01:45:45,834 --> 01:45:47,917
Pastor Park, the crook buster.
1226
01:45:49,334 --> 01:45:51,417
FAR EASTERN RELIGION RESEARCH INSTITUTE
PARK UNG-JAE
1227
01:45:54,167 --> 01:45:55,417
But I guess
1228
01:45:56,334 --> 01:45:58,084
I got the wrong person today.
1229
01:46:01,042 --> 01:46:03,542
No worries. You can just go.
1230
01:46:05,584 --> 01:46:08,042
You can't leave like this.
Call your insurance company.
1231
01:46:08,459 --> 01:46:09,500
Hey!
1232
01:46:11,334 --> 01:46:13,709
Hey, Pungsa Kim Je-seok!
1233
01:46:20,917 --> 01:46:24,000
Only few people got to meet him in person.
1234
01:46:24,417 --> 01:46:28,209
I heard only his closest disciples
were allowed to meet with him.
1235
01:46:36,750 --> 01:46:38,542
Jeez, it was true.
1236
01:46:40,292 --> 01:46:41,959
The inextinguishable...
1237
01:46:42,042 --> 01:46:44,709
Master...
1238
01:46:44,792 --> 01:46:47,667
Light that doesn't age.
1239
01:46:48,792 --> 01:46:52,000
Please kill me.
1240
01:47:00,709 --> 01:47:02,459
Thanks for all your hard work.
1241
01:47:07,792 --> 01:47:09,500
Really, thanks for everything.
1242
01:47:39,709 --> 01:47:41,667
The dragon turned into a snake.
1243
01:47:52,459 --> 01:47:53,750
I'm getting a whiff of blood.
1244
01:47:59,584 --> 01:48:00,875
Who are you?
1245
01:48:03,000 --> 01:48:05,459
Answer me. Who are you?
1246
01:48:05,542 --> 01:48:08,084
Do not talk or move.
1247
01:48:09,917 --> 01:48:13,375
Your intestines and lungs
are almost done for.
1248
01:48:18,334 --> 01:48:20,459
The man you boys called Father
all your lives
1249
01:48:22,500 --> 01:48:25,000
was also my disciple
who devoted his entire life to me.
1250
01:48:25,584 --> 01:48:26,750
You deceived me.
1251
01:48:27,084 --> 01:48:28,375
I am...
1252
01:48:29,959 --> 01:48:31,375
the light.
1253
01:48:32,917 --> 01:48:35,459
You are the stars that protect me.
1254
01:48:36,500 --> 01:48:37,834
Do not be sad
1255
01:48:38,167 --> 01:48:39,917
about what you boys did.
1256
01:48:40,459 --> 01:48:42,042
To soldiers, killing is a patriotic act.
1257
01:48:42,125 --> 01:48:44,417
-Shut your mouth!
-Shush.
1258
01:48:52,500 --> 01:48:56,334
Time makes humans
rush through their lives and die.
1259
01:48:59,709 --> 01:49:01,042
However,
1260
01:49:02,292 --> 01:49:03,959
I won the race against time.
1261
01:49:04,834 --> 01:49:06,125
I am...
1262
01:49:07,750 --> 01:49:09,834
-the inextinguishable light.
-Shut the hell up.
1263
01:49:09,917 --> 01:49:11,125
There are
1264
01:49:11,750 --> 01:49:14,084
many things that I must do
for this world from now on.
1265
01:49:14,167 --> 01:49:15,500
I must live.
1266
01:49:17,500 --> 01:49:19,125
I am giving you a chance.
1267
01:49:19,709 --> 01:49:20,709
Beast.
1268
01:49:21,292 --> 01:49:22,834
Serve me.
1269
01:49:32,000 --> 01:49:35,375
No, you are just a predator
who is desperate to live.
1270
01:49:41,792 --> 01:49:43,084
You shouldn't have done that.
1271
01:49:43,167 --> 01:49:46,375
-Those kids did nothing wrong.
-You don't understand.
1272
01:49:46,834 --> 01:49:48,792
Those girls cry every night.
1273
01:49:49,542 --> 01:49:52,250
Have you even heard their cries?
1274
01:49:52,334 --> 01:49:53,834
You can't understand.
1275
01:50:00,042 --> 01:50:02,500
Slitting your throat a hundred times
won't be enough.
1276
01:50:06,250 --> 01:50:07,584
The sad eyes
1277
01:50:08,375 --> 01:50:10,167
will twist the snake's neck.
1278
01:50:13,459 --> 01:50:18,750
Slitting your throat a hundred times
won't be enough!
1279
01:50:25,334 --> 01:50:27,375
Everything will be turned upside down.
1280
01:50:29,834 --> 01:50:31,667
The earth will become the sky,
1281
01:50:34,500 --> 01:50:36,959
and the sky will become the earth.
1282
01:51:11,625 --> 01:51:12,959
The wise one.
1283
01:51:13,834 --> 01:51:15,625
Grab the snake's foot.
1284
01:51:21,917 --> 01:51:23,375
I cannot
1285
01:51:24,834 --> 01:51:27,042
die by your hand here.
1286
01:52:30,334 --> 01:52:32,459
The snake will burn up in flames.
1287
01:52:50,625 --> 01:52:52,084
-And finally,
-And finally,
1288
01:52:54,042 --> 01:52:56,917
-dharma will be achieved.
-dharma will be achieved.
1289
01:54:38,459 --> 01:54:39,417
Yes, it's...
1290
01:54:39,500 --> 01:54:41,292
That's right. Right after the tunnel.
1291
01:54:43,334 --> 01:54:44,250
Yes.
1292
01:54:46,000 --> 01:54:47,167
Oh, I see.
1293
01:54:47,917 --> 01:54:50,584
A car flipped over and caught on fire.
1294
01:54:52,084 --> 01:54:53,542
Yes.
1295
01:55:05,459 --> 01:55:07,625
Yes, okay. Please hurry.
1296
01:55:08,042 --> 01:55:09,042
Yes.
1297
01:55:09,709 --> 01:55:11,209
Okay, got it.
1298
01:55:17,334 --> 01:55:18,750
I...
1299
01:56:45,417 --> 01:56:46,917
Forensics should...
1300
01:56:50,750 --> 01:56:51,834
Okay, got it.
1301
01:56:54,792 --> 01:56:57,834
We heard from Lee Geum-hwa. She's fine.
1302
01:57:00,792 --> 01:57:02,792
-Okay.
-But apparently,
1303
01:57:02,875 --> 01:57:05,334
she had a twin sister
whose birth was never registered.
1304
01:57:06,000 --> 01:57:07,209
That girl died.
1305
01:57:07,292 --> 01:57:08,542
Gosh.
1306
01:57:30,584 --> 01:57:31,667
Pastor.
1307
01:57:33,875 --> 01:57:34,917
Yes?
1308
01:57:35,459 --> 01:57:38,250
What did he say in his final moments?
1309
01:57:41,417 --> 01:57:42,417
Who?
1310
01:57:43,834 --> 01:57:45,000
Jeong Na-han.
1311
01:57:46,250 --> 01:57:47,959
It looked like he was saying something.
1312
01:57:51,500 --> 01:57:52,667
Well...
1313
01:57:56,959 --> 01:57:58,459
He said he was cold.
1314
01:58:10,042 --> 01:58:11,917
Where are you?
1315
01:58:12,875 --> 01:58:14,792
Have you forgotten about us?
1316
01:58:15,709 --> 01:58:20,459
Why do you keep shedding tears
with your face covered?
1317
01:58:20,959 --> 01:58:22,250
Wake up.
1318
01:58:23,042 --> 01:58:26,000
Listen to our cries and sighs.
1319
01:58:26,375 --> 01:58:27,750
Get up.
1320
01:58:28,167 --> 01:58:32,250
Save us from evil with your mercy
1321
01:58:32,334 --> 01:58:34,875
and listen to our prayers.
1322
02:02:49,084 --> 02:02:52,084
Subtitle translation by Hyun-joo Choi
1323
02:02:53,305 --> 02:03:53,675
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
97121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.