Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,709 --> 00:02:15,292
Wasting time.
2
00:02:15,292 --> 00:02:16,126
She promised to be here at 2:30,
3
00:02:16,126 --> 00:02:16,959
it's now 32.
4
00:02:17,959 --> 00:02:19,667
I wonder where she can be?
5
00:02:19,667 --> 00:02:21,042
I'll have a look round.
6
00:02:21,959 --> 00:02:23,834
- I say, just look
at the state of my suit'.
7
00:02:23,834 --> 00:02:24,667
- Oh, I'm terribly sorry.
8
00:02:24,667 --> 00:02:25,501
Let me brush you up a bit.
9
00:02:27,709 --> 00:02:28,876
- I say, don't do that'.
10
00:02:28,876 --> 00:02:29,751
- Oh, I'm awfully sorry.
11
00:02:29,751 --> 00:02:30,584
I'm terribly nervous today,
12
00:02:30,584 --> 00:02:31,667
I'm meeting a girl.
13
00:02:39,126 --> 00:02:39,959
Oh'.
14
00:02:42,167 --> 00:02:43,001
Ooh.
15
00:02:43,917 --> 00:02:45,917
- Oh, I say, that girl's got it'.
16
00:02:45,917 --> 00:02:48,042
- Yes, and I've got that.
17
00:02:48,042 --> 00:02:49,209
- Well what's that?
18
00:02:49,209 --> 00:02:50,042
- That's it.
19
00:02:50,876 --> 00:02:51,709
- Okay, old chap.
20
00:02:51,709 --> 00:02:52,667
Go to it.
21
00:02:52,667 --> 00:02:54,251
- You bet your life.
22
00:02:54,251 --> 00:02:55,084
Whoopee'.
23
00:02:58,584 --> 00:02:59,417
Hello'.
24
00:02:59,417 --> 00:03:01,459
Having quite a lot of
weather lately, aren't we?
25
00:03:02,376 --> 00:03:05,417
Oh dear, there's so
much I wanna say to you.
26
00:03:05,417 --> 00:03:07,376
Oh, look into my eyes.
27
00:03:07,376 --> 00:03:08,417
- Which one?
28
00:03:08,417 --> 00:03:09,501
- Well, that's the one that's working.
29
00:03:10,667 --> 00:03:12,459
- Oh, what a handsome hunk of caveman'.
30
00:03:12,459 --> 00:03:13,584
- Oh, baby'.
31
00:03:18,251 --> 00:03:19,084
Oh, boy'.
32
00:03:27,334 --> 00:03:28,167
- Well I must say,
33
00:03:28,167 --> 00:03:29,834
you really put your heart
and soul into that, Maureen.
34
00:03:29,834 --> 00:03:31,292
- It's easy with Jimmy.
35
00:03:31,292 --> 00:03:32,959
- Don't make it too easy'.
36
00:03:33,834 --> 00:03:34,667
Grr'.
37
00:05:32,792 --> 00:05:34,417
- How about that for an audience, Sally?
38
00:05:34,417 --> 00:05:35,584
- Yes, how about that.
39
00:05:35,584 --> 00:05:36,709
- Well they applauded, didn't they?
40
00:05:36,709 --> 00:05:38,792
- All seven of them.
41
00:05:44,959 --> 00:05:46,209
I don't know what things are coming to,
42
00:05:46,209 --> 00:05:47,792
Saturday night, second house?
43
00:05:47,834 --> 00:05:49,042
Anyway Rosa was in front.
44
00:05:49,042 --> 00:05:50,084
- Rosa who?
45
00:05:50,084 --> 00:05:51,042
- Rosa seats.
46
00:05:51,042 --> 00:05:51,959
Come on, this is our quick change.
47
00:05:58,959 --> 00:06:00,167
- Business is bound to be slack
48
00:06:00,167 --> 00:06:01,584
in Oldham in July,
49
00:06:01,584 --> 00:06:03,126
wait 'til we play Blackpool
in three weeks time,
50
00:06:03,126 --> 00:06:04,626
you'll see a difference.
51
00:06:04,626 --> 00:06:07,126
- It doesn't look as if
we will play Blackpool.
52
00:06:07,126 --> 00:06:08,334
- Blimey, they didn't give
53
00:06:08,334 --> 00:06:09,959
us much of a chance did they?
54
00:06:09,959 --> 00:06:11,376
The show's only been running a month.
55
00:06:11,376 --> 00:06:13,251
- Oh well, there's no
business like no business.
56
00:06:13,251 --> 00:06:15,251
- You'll be late, Jimmy, darling.
57
00:06:15,251 --> 00:06:16,542
- If we are, you can keep them interested
58
00:06:16,542 --> 00:06:18,626
with a couple of numbers.
59
00:06:19,751 --> 00:06:20,959
- Oh no'.
60
00:06:25,917 --> 00:06:27,251
- Oh dear, dear.
61
00:06:28,876 --> 00:06:30,542
- Why does Maxie Jago
have to have his offices
62
00:06:30,542 --> 00:06:31,917
so high up?
63
00:06:31,917 --> 00:06:35,584
- So he can call himself
a top flight agent.
64
00:06:35,584 --> 00:06:36,917
Oh, yeah.
65
00:06:36,917 --> 00:06:39,251
- Well, let's get it over with.
66
00:06:39,251 --> 00:06:40,667
How do I look?
67
00:06:40,667 --> 00:06:43,292
- All right, what's that?
68
00:06:43,292 --> 00:06:44,126
- My hat.
69
00:06:44,126 --> 00:06:45,334
- Oh.
70
00:06:52,417 --> 00:06:53,251
Boo'.
- Morning, Effie.
71
00:06:53,251 --> 00:06:54,584
- Morning.
72
00:06:54,584 --> 00:06:55,792
- Hello everybody.
73
00:06:55,792 --> 00:06:58,876
- Well, well, Knowles and Blake in person.
74
00:06:58,876 --> 00:07:00,709
- Hello darling, I
haven't seen you for ages,
75
00:07:00,709 --> 00:07:01,542
how are you?
76
00:07:01,542 --> 00:07:02,459
- I'm fine, I see you're still
77
00:07:02,459 --> 00:07:04,542
cluttering your act up
with the old man here.
78
00:07:04,542 --> 00:07:05,751
- Hello Rigby.
79
00:07:05,751 --> 00:07:06,584
- How's everything?
80
00:07:06,584 --> 00:07:08,459
- Oh fine, we're booked up solid.
81
00:07:08,459 --> 00:07:09,667
- Yep, we've had so many offers,
82
00:07:09,667 --> 00:07:10,959
we don't know which one to take.
83
00:07:10,959 --> 00:07:12,959
- Yeah, I'm looking for work too.
84
00:07:12,959 --> 00:07:13,876
Come, Sally, let's talk
85
00:07:13,876 --> 00:07:17,459
about something interesting, like me.
86
00:07:17,459 --> 00:07:18,542
- Effie, my sweet.
87
00:07:18,542 --> 00:07:19,709
- No.
88
00:07:19,709 --> 00:07:20,709
- No what?
89
00:07:20,709 --> 00:07:22,251
- Just that, you can't see him,
90
00:07:22,251 --> 00:07:24,126
you haven't got an appointment.
91
00:07:24,126 --> 00:07:25,084
- See you later then darling,
92
00:07:25,084 --> 00:07:26,917
and don't be late now.
93
00:07:27,792 --> 00:07:29,876
Jimmy, darling'.
94
00:07:29,876 --> 00:07:31,542
- Maureen, my sweet'.
95
00:07:33,167 --> 00:07:36,167
- They haven't met since Saturday.
96
00:07:36,167 --> 00:07:39,459
- Sally, well this is a nice surprise'.
97
00:07:39,459 --> 00:07:40,834
- Yes, isn't it?
98
00:07:40,834 --> 00:07:42,626
- Have you fixed yourself
up with anything yet?
99
00:07:42,667 --> 00:07:44,626
- Well nothing definite.
100
00:07:44,626 --> 00:07:46,542
- I've been waiting an hour.
101
00:07:46,542 --> 00:07:48,417
- Well I must rush now, I'm having lunch
102
00:07:48,417 --> 00:07:49,917
with a film producer,
103
00:07:49,917 --> 00:07:51,709
he's putting me into a picture.
104
00:07:51,709 --> 00:07:53,042
Cinerama.
105
00:07:53,042 --> 00:07:54,876
- That big wide screen?
106
00:07:54,876 --> 00:07:57,209
You'll really be able to spread yourself.
107
00:07:57,209 --> 00:07:58,834
Go on, try Maxie again.
108
00:07:58,834 --> 00:08:01,042
- Okay.
Effie, my darling.
109
00:08:01,084 --> 00:08:01,876
- No.
110
00:08:01,917 --> 00:08:02,959
- I want you to get onto Maxie.
111
00:08:02,959 --> 00:08:03,792
- No.
112
00:08:03,792 --> 00:08:04,792
- I've got a proposition for him.
113
00:08:04,792 --> 00:08:05,626
- No.
114
00:08:05,626 --> 00:08:07,459
- Tell him there's a lot of money in it.
115
00:08:07,459 --> 00:08:08,292
- Oh.
116
00:08:10,542 --> 00:08:13,917
Jimmy's got a proposition for you.
117
00:08:13,917 --> 00:08:16,459
He says there's a lot of money in it.
118
00:08:16,501 --> 00:08:17,334
Money'.
119
00:08:18,876 --> 00:08:20,459
Okay, you can go in.
120
00:08:20,459 --> 00:08:21,792
- Sal, we're in.
121
00:08:22,792 --> 00:08:23,626
- Go on.
122
00:08:25,584 --> 00:08:28,667
- Hey look, I've been here for an hour'.
123
00:08:28,667 --> 00:08:30,459
- Be brief Jimmy.
124
00:08:30,459 --> 00:08:31,792
Well, what's the proposition?
125
00:08:31,792 --> 00:08:34,209
- Knowles and Blake, we want some dates.
126
00:08:34,209 --> 00:08:36,709
- Now look, if that's all
you came in here for you--
127
00:08:36,709 --> 00:08:38,584
- No wait a minute, hang on a minute Max,
128
00:08:38,584 --> 00:08:39,917
you know we're a good act.
129
00:08:39,917 --> 00:08:40,751
- So what?
130
00:08:41,834 --> 00:08:44,501
So are a couple of thousand others.
131
00:08:44,501 --> 00:08:46,542
What do you think I am, a magician?
132
00:08:46,542 --> 00:08:47,917
Don't you know the whole business
133
00:08:47,917 --> 00:08:49,251
has gone to pot?
134
00:08:50,167 --> 00:08:52,876
The only way you could
fill a theatre nowadays
135
00:08:52,876 --> 00:08:54,626
is to take all your clothes off.
136
00:08:54,626 --> 00:08:55,792
- Well don't look at me.
137
00:08:55,792 --> 00:08:56,626
- Or me.
138
00:08:57,667 --> 00:08:58,542
- I suppose we're too late
139
00:08:58,542 --> 00:09:01,376
for that summer season at Grimsby?
140
00:09:02,209 --> 00:09:03,709
- Too late.
141
00:09:03,709 --> 00:09:06,084
The show's opened already, and closed.
142
00:09:06,084 --> 00:09:10,042
Sorry, there is nothing
I can offer you, nothing.
143
00:09:10,042 --> 00:09:11,126
Of course if anything does come up,
144
00:09:11,126 --> 00:09:12,126
I'll let you know.
- Thanks.
145
00:09:12,126 --> 00:09:13,709
- Just a minute, Jim.
146
00:09:13,709 --> 00:09:15,209
Max, how about TV?
147
00:09:16,542 --> 00:09:18,542
- Well, I thought Jimmy
was dead against it.
148
00:09:18,542 --> 00:09:20,126
- So I am'.
149
00:09:20,126 --> 00:09:22,542
Well, I reckon I wouldn't
mind trying it once.
150
00:09:22,542 --> 00:09:24,584
- It's great publicity,
151
00:09:24,584 --> 00:09:25,959
and you don't need talent.
152
00:09:25,959 --> 00:09:26,834
- We have talent.
153
00:09:26,834 --> 00:09:29,501
- Never mind, you could
still be a success.
154
00:09:29,501 --> 00:09:32,292
Look at this one, Jerry Lomas,
155
00:09:32,292 --> 00:09:33,584
now he's a national figure.
156
00:09:33,584 --> 00:09:35,959
He is making 500 a week.
157
00:09:35,959 --> 00:09:38,042
Crazy, disgraceful,
158
00:09:38,042 --> 00:09:40,542
I am ashamed to take my 10%.
159
00:09:40,542 --> 00:09:42,084
- What are our chances of getting on?
160
00:09:42,084 --> 00:09:42,959
- Well they're just setting up
161
00:09:42,959 --> 00:09:44,251
a new big Saturday night show.
162
00:09:44,251 --> 00:09:45,501
- A comedy?
- Show.
163
00:09:45,501 --> 00:09:47,084
- We'll do it.
164
00:09:47,084 --> 00:09:48,834
- This would be for you alone Jimmy,
165
00:09:48,834 --> 00:09:51,042
they want comedy sketches.
166
00:09:51,042 --> 00:09:53,626
- Wait a minute, me, on my own?
167
00:09:54,626 --> 00:09:56,292
- Mm-hmm.
- No, thanks.
168
00:09:56,292 --> 00:09:58,084
- Jim, if there's no spot for me,
169
00:09:58,084 --> 00:09:59,001
then there's no spot.
170
00:09:59,001 --> 00:10:00,251
It's only just this once.
171
00:10:00,292 --> 00:10:02,834
- If you're interested,
auditions are on Friday,
172
00:10:02,834 --> 00:10:04,334
I'll get your name on the list.
173
00:10:04,334 --> 00:10:05,834
- Audition, me?
174
00:10:05,834 --> 00:10:06,667
- Well sure, they have to see
175
00:10:06,667 --> 00:10:07,876
what they're buying don't they?
176
00:10:07,876 --> 00:10:09,251
- But surely they know my stuff?
177
00:10:09,251 --> 00:10:11,917
- Of course, on the stage, yes,
178
00:10:11,917 --> 00:10:14,334
but they want to see how
it's going to come over
179
00:10:14,334 --> 00:10:17,209
on the screen, it's very small.
180
00:10:17,209 --> 00:10:19,126
- I don't care how small it is,
181
00:10:19,126 --> 00:10:20,542
after 10 years on the boards
182
00:10:20,542 --> 00:10:22,292
I'm not auditioning for anybody.
183
00:10:22,292 --> 00:10:23,376
And what's more,
184
00:10:23,376 --> 00:10:25,626
Knowles and Blake stick together.
185
00:10:25,626 --> 00:10:29,542
Come on Sal, let's get some fresh air.
186
00:10:35,751 --> 00:10:37,626
All right I'll come right away,
187
00:10:37,626 --> 00:10:40,292
don't do anything until I get there.
188
00:10:40,292 --> 00:10:42,501
- Who was it Jim?
189
00:10:42,501 --> 00:10:44,501
- I've gotta go out, it's David.
190
00:10:44,501 --> 00:10:45,542
- Who?
191
00:10:45,542 --> 00:10:47,417
- David, he's in trouble.
192
00:10:47,417 --> 00:10:49,542
- In where?
- Trouble.
193
00:10:49,542 --> 00:10:50,792
- What, again?
194
00:10:50,792 --> 00:10:51,792
What's he done?
195
00:10:51,792 --> 00:10:54,292
- Oh I don't know, he's in some club.
196
00:10:54,292 --> 00:10:55,959
- Some what?
197
00:10:55,959 --> 00:10:57,084
- Club, club'.
198
00:10:58,334 --> 00:10:59,209
Do you mind?
199
00:10:59,209 --> 00:11:01,792
This is a private conversation.
200
00:11:03,584 --> 00:11:04,834
Shan't be long'.
201
00:11:09,167 --> 00:11:10,584
- And she says to him,
202
00:11:10,584 --> 00:11:12,709
I wonder who that could be?
203
00:11:17,959 --> 00:11:18,959
- Yes, very funny.
204
00:11:18,959 --> 00:11:20,334
- Take it easy, come over darling.
205
00:11:20,334 --> 00:11:22,417
- I’ll be with you in a minute, honey.
206
00:11:22,417 --> 00:11:23,626
- Please, why so early,
207
00:11:23,626 --> 00:11:24,792
please, have another drink.
208
00:11:24,792 --> 00:11:26,584
Come back sir, don't go, please, don't go'.
209
00:11:26,584 --> 00:11:28,834
- Hey, that's my song'.
210
00:11:28,834 --> 00:11:29,876
You know that?
211
00:11:29,876 --> 00:11:31,834
You know that, boy, my song'.
212
00:11:31,834 --> 00:11:34,626
I wrote that'.
- Very nice indeed.
213
00:11:34,626 --> 00:11:39,459
- But, nobody plays my
tunes like I play them.
214
00:11:41,626 --> 00:11:44,084
And nobody sings them like my wife.
215
00:11:44,084 --> 00:11:47,126
- Oh, I didn't know
you were still married.
216
00:11:47,126 --> 00:11:48,209
- Successful.
217
00:11:49,334 --> 00:11:51,167
Composer, not husband.
218
00:11:52,209 --> 00:11:54,126
Wife's very successful.
219
00:11:54,959 --> 00:11:56,376
Singer, not wife.
220
00:11:58,542 --> 00:12:01,584
I hit the bottle, she hits the road.
221
00:12:01,584 --> 00:12:03,167
That's how it goes.
222
00:12:04,751 --> 00:12:06,626
That's not how that goes,
223
00:12:06,626 --> 00:12:10,167
that's supposed to be an E-flat major 7th,
224
00:12:10,167 --> 00:12:13,042
look at it, it's in the music'.
- Pipe down, David,
225
00:12:13,042 --> 00:12:14,126
or else he'll lose his temper with you.
226
00:12:14,167 --> 00:12:16,751
- I don't care about that.
- Come on, now be a good boy
227
00:12:16,751 --> 00:12:18,167
and have a cigarette, come on.
228
00:12:18,167 --> 00:12:20,042
- He's ruining my business, Mr. Knowles.
229
00:12:20,042 --> 00:12:21,667
Time was when I liked to have him around.
230
00:12:21,667 --> 00:12:24,084
He's got class, and people
remember what he used to be.
231
00:12:24,084 --> 00:12:25,376
But who wants a drunk?
232
00:12:25,376 --> 00:12:26,792
- All right, I’ll get him out of here.
233
00:12:26,792 --> 00:12:29,126
- There is the little matter
of a bill, you understand?
234
00:12:29,126 --> 00:12:30,626
- Oh, so that's why you phoned me.
235
00:12:30,626 --> 00:12:32,501
How much?
- 23 pounds.
236
00:12:32,542 --> 00:12:34,001
- 23 pounds?
237
00:12:34,001 --> 00:12:34,834
What's he been drinking,
uranium?
238
00:12:37,126 --> 00:12:39,834
- David Laws will now entertain.
239
00:12:39,834 --> 00:12:41,751
- Careful, Dave.
240
00:12:41,751 --> 00:12:42,751
- Jimmy boy'.
241
00:12:43,584 --> 00:12:45,251
Nice to see you.
242
00:12:45,251 --> 00:12:47,001
Looking so well, too.
243
00:12:48,834 --> 00:12:50,626
I’m not so well.
244
00:12:50,626 --> 00:12:53,417
Still, gotta stand on
your own two feet, huh?
245
00:12:53,417 --> 00:12:54,959
- Steady on, take it easy.
246
00:12:54,959 --> 00:12:56,334
Come on, pull yourself together.
247
00:12:56,334 --> 00:12:57,626
All right, I’ll take care of this.
248
00:12:57,626 --> 00:12:58,459
- What about the bill, Mr. Knowles?
249
00:12:58,459 --> 00:12:59,334
- Ah, yes, the money.
250
00:12:59,334 --> 00:13:00,501
- 23 pounds.
251
00:13:00,501 --> 00:13:02,751
- Get me a drink.
- All right.
252
00:13:02,751 --> 00:13:04,792
- Yvonne's been with him all evening?
253
00:13:04,792 --> 00:13:06,542
- Well, what am I
supposed to do about that?
254
00:13:06,542 --> 00:13:07,792
- 10 pounds immediate.
255
00:13:07,792 --> 00:13:08,959
- 10 smackers?
256
00:13:10,501 --> 00:13:11,667
I can't afford it.
257
00:13:11,667 --> 00:13:12,834
- That's all right, forget it.
258
00:13:12,834 --> 00:13:13,834
- What do you mean?
259
00:13:13,834 --> 00:13:14,959
- It's like a breath of fresh air
260
00:13:14,959 --> 00:13:17,792
to talk to someone with
class in this joint.
261
00:13:17,792 --> 00:13:18,834
Pleasure's mine.
262
00:13:18,834 --> 00:13:19,751
- You can clear out if you don't like it'.
263
00:13:19,751 --> 00:13:21,542
- That's another pleasure
that's gonna be mine.
264
00:13:21,542 --> 00:13:23,542
Come on, I’ll help to get him into a taxi.
265
00:13:23,542 --> 00:13:25,251
- Come on Dave, come on,
pull yourself together.
266
00:13:25,251 --> 00:13:26,292
- Where are we going?
- Come on, boy.
267
00:13:26,292 --> 00:13:27,126
- We're going to another joint.
268
00:13:27,126 --> 00:13:27,959
- My drink-
269
00:13:27,959 --> 00:13:31,251
- We'll get you home, come on.
270
00:13:31,251 --> 00:13:33,084
Writing any songs?
271
00:13:33,084 --> 00:13:35,584
- Oh yeah, I write them.
272
00:13:35,626 --> 00:13:37,501
Nobody sings them.
273
00:13:37,501 --> 00:13:39,084
- Well why don't you go
back and sing them yourself?
274
00:13:39,084 --> 00:13:40,751
- No thanks.
275
00:13:40,751 --> 00:13:43,459
One singer in the family's enough.
276
00:13:43,459 --> 00:13:45,626
Or should I say ex-family?
277
00:13:48,334 --> 00:13:49,376
- What's the matter with you?
278
00:13:49,376 --> 00:13:51,042
Just because your marriage broke up
279
00:13:51,042 --> 00:13:52,751
doesn't mean to say you
have to go to pieces.
280
00:13:52,751 --> 00:13:54,126
- I haven't gone to pieces,
281
00:13:54,126 --> 00:13:56,292
I’m just living the way I want to.
282
00:13:56,292 --> 00:14:00,376
Just as Anna's living the
way she always wanted.
283
00:14:00,376 --> 00:14:02,626
Big star, luxury apartment,
284
00:14:03,751 --> 00:14:06,501
lots of rich playboys hanging around.
285
00:14:06,501 --> 00:14:07,834
You know, Jim,
286
00:14:07,834 --> 00:14:09,584
I read in Variety the other day
287
00:14:09,584 --> 00:14:12,292
where she's getting
1000 a week in cabaret,
288
00:14:12,292 --> 00:14:13,792
how about that?
289
00:14:13,792 --> 00:14:15,376
- That's wonderful.
290
00:14:16,626 --> 00:14:17,876
- She wanted the bright lights,
291
00:14:17,876 --> 00:14:19,459
I wanted a home.
292
00:14:19,459 --> 00:14:22,959
Or a bottle of scotch as a substitute.
293
00:14:22,959 --> 00:14:24,417
So they parted,
294
00:14:24,417 --> 00:14:26,584
and lived happily ever after.
295
00:14:26,584 --> 00:14:28,417
- Fine, that's fine.
296
00:14:28,417 --> 00:14:30,042
But how about your daughter Peggy?
297
00:14:30,042 --> 00:14:30,876
- Peggy?
298
00:14:31,751 --> 00:14:34,001
She's all right, I imagine.
299
00:14:35,251 --> 00:14:37,501
Goes to boarding school.
300
00:14:37,501 --> 00:14:41,459
I get to see her a couple
of months in the summer.
301
00:14:41,459 --> 00:14:42,626
- Come on, take things easy,
302
00:14:42,626 --> 00:14:44,709
come on, give me the cup.
303
00:14:45,626 --> 00:14:47,667
Now, take it easy, try
and get some sleep, Dave.
304
00:14:47,667 --> 00:14:49,084
- I’m beat.
305
00:14:49,084 --> 00:14:51,542
- Well, I better be getting back to Sal.
306
00:14:51,542 --> 00:14:53,042
So long, Dave.
307
00:14:53,042 --> 00:14:53,876
- Okay.
308
00:14:54,709 --> 00:14:55,542
Jim,
309
00:14:57,209 --> 00:14:58,292
thanks a lot.
310
00:14:59,417 --> 00:15:02,501
But next time, I wouldn't bother.
311
00:15:03,959 --> 00:15:07,792
- There isn't going to be any next time.
312
00:15:07,792 --> 00:15:08,626
Oh, and by the way,
313
00:15:08,626 --> 00:15:09,626
I had to fork out 23 quid
314
00:15:09,626 --> 00:15:11,792
to get you out of that dump.
315
00:15:11,792 --> 00:15:13,834
If you could let me have
it back sometime, Dave,
316
00:15:13,834 --> 00:15:14,667
no hurry.
317
00:15:16,042 --> 00:15:16,876
- Jim,
318
00:15:18,376 --> 00:15:20,876
I’m broke, cleaned out.
319
00:15:21,792 --> 00:15:24,959
- What about all that
money your dad left you?
320
00:15:24,959 --> 00:15:26,251
Don't you know they slaved for 40 years
321
00:15:26,251 --> 00:15:28,501
on the boards to save that?
322
00:15:29,959 --> 00:15:31,834
Have you gone through the lot?
323
00:15:31,834 --> 00:15:34,542
What about that theatre at Felham?
324
00:15:34,542 --> 00:15:36,209
- Closed since 1940.
325
00:15:37,626 --> 00:15:39,126
I’m hoping to make a sale though,
326
00:15:39,126 --> 00:15:42,042
I’ll pay you back out of that.
327
00:15:43,959 --> 00:15:46,167
- I hope so, Dave.
328
00:15:46,167 --> 00:15:49,084
Otherwise I’m up the proverbial
creek without a paddle.
329
00:15:49,917 --> 00:15:52,001
So long, old boy.
330
00:15:54,959 --> 00:15:58,209
23 quid.
331
00:15:58,209 --> 00:16:01,126
Why didn't you give him the
lot, while you were about it?
332
00:16:01,126 --> 00:16:03,501
- I couldn't let him get pinched, could I?
333
00:16:03,501 --> 00:16:05,542
- We'll get it back as soon
as he sells the theatre.
334
00:16:05,542 --> 00:16:06,792
- What theatre?
335
00:16:06,792 --> 00:16:09,251
- Oh, his mum and dad left
him this theatre at Felham.
336
00:16:09,251 --> 00:16:10,334
I’m not worrying, Sally.
337
00:16:10,376 --> 00:16:11,542
- Oh no, I know you're not.
338
00:16:11,542 --> 00:16:13,251
Me, I’m the one that does the worrying.
339
00:16:13,251 --> 00:16:14,334
I have to find the rent.
340
00:16:14,334 --> 00:16:15,667
I have to buy the food.
341
00:16:15,667 --> 00:16:17,251
- Oh, don't start that again.
342
00:16:17,251 --> 00:16:19,501
- Shut up in this dreary
flat night after night,
343
00:16:19,501 --> 00:16:21,084
while you go out throwing
your money around
344
00:16:21,084 --> 00:16:22,959
like a Rothschild with six arms.
345
00:16:22,959 --> 00:16:24,001
- Scraping and screwing.
346
00:16:24,001 --> 00:16:25,376
- Scraping and screwing to make ends meet
347
00:16:25,376 --> 00:16:26,876
and keep a roof over our heads.
348
00:16:26,876 --> 00:16:27,709
- Watching every penny.
349
00:16:27,709 --> 00:16:29,417
- Watching every penny, just so you can go
350
00:16:29,417 --> 00:16:31,167
and frit it away amongst your low friends.
351
00:16:31,167 --> 00:16:32,001
- Fingers to the bone.
352
00:16:32,001 --> 00:16:32,834
- Working my fingers to the bone
353
00:16:32,834 --> 00:16:34,042
to save on the laundry bills
354
00:16:34,042 --> 00:16:36,334
and keep this miserable
hovel clean, and for what?
355
00:16:36,334 --> 00:16:38,209
I ask you, what do I get in return?
356
00:16:38,209 --> 00:16:39,626
- Insults and ingratitude.
357
00:16:39,626 --> 00:16:43,459
- Nothing but insults
and, stop prompting me'.
358
00:16:43,459 --> 00:16:44,584
I’m fed up.
359
00:16:44,584 --> 00:16:46,209
I’m sick of it.
360
00:16:46,209 --> 00:16:47,709
I tell you, this settles it.
361
00:16:47,751 --> 00:16:48,917
- Settles what?
362
00:16:48,917 --> 00:16:51,167
- You're going on TV, Jimmy Knowles.
363
00:16:51,167 --> 00:16:52,834
- Me on TV?
364
00:16:52,834 --> 00:16:54,667
You'll not get me inside
a television studio.
365
00:16:54,667 --> 00:16:56,626
Never, never, never.
366
00:16:59,126 --> 00:16:59,917
- Good morning'.
367
00:16:59,959 --> 00:17:00,751
Morning, Jonathan, morning, James.
368
00:17:00,792 --> 00:17:01,584
- Morning, sir.
369
00:17:01,584 --> 00:17:02,417
- Hello, Crawley.
370
00:17:02,417 --> 00:17:03,251
- Where are the victims?
371
00:17:03,251 --> 00:17:04,084
- Right here.
372
00:17:04,084 --> 00:17:06,209
Oh, Mr. Knowles.
- Ah, I see them.
373
00:17:06,209 --> 00:17:08,376
I’m Crawley Walters, producer of this epic.
374
00:17:08,376 --> 00:17:09,709
Mrs. Knowles?
- Yes.
375
00:17:09,709 --> 00:17:10,917
- Charming, charming.
376
00:17:10,917 --> 00:17:12,042
And you're Jimmy Knowles?
377
00:17:12,042 --> 00:17:13,084
- Yeah, that's right.
378
00:17:13,084 --> 00:17:14,001
- Well, never mind.
379
00:17:14,001 --> 00:17:15,292
Now, this is only an audition.
380
00:17:15,292 --> 00:17:16,126
Nothing to worry about.
381
00:17:16,126 --> 00:17:18,334
Dickie here has put up
a rough set for you.
382
00:17:18,334 --> 00:17:21,459
- It's only a scratch shop, of course.
383
00:17:21,459 --> 00:17:22,667
- Yes, it's a bit scratch.
384
00:17:22,667 --> 00:17:23,667
Still, you've done your best, haven't you?
385
00:17:23,667 --> 00:17:24,501
- Oh, I’ve done my best.
386
00:17:24,501 --> 00:17:26,626
- He's done his best to make
it look like a holiday camp.
387
00:17:26,626 --> 00:17:27,459
- Thanks.
- Now,
388
00:17:27,459 --> 00:17:29,751
you just go ahead and
do your stuff, you see?
389
00:17:29,751 --> 00:17:31,042
Looks complicated, but isn't really.
390
00:17:31,042 --> 00:17:32,126
Child's play.
391
00:17:32,126 --> 00:17:34,084
Now, I tell you what happens.
392
00:17:34,084 --> 00:17:35,126
I have two cameras on you,
393
00:17:35,126 --> 00:17:37,251
camera one, and camera two.
394
00:17:37,251 --> 00:17:38,084
- One's on a wide angle lens,
395
00:17:38,084 --> 00:17:39,417
two's tracking in and out.
396
00:17:39,417 --> 00:17:40,334
- Yes, tracking in and out all the time,
397
00:17:40,334 --> 00:17:41,292
but don't let that worry you.
398
00:17:41,292 --> 00:17:42,709
The red light on the side of the camera,
399
00:17:42,709 --> 00:17:44,376
this little fellow,
goes blink blink blink,
400
00:17:44,376 --> 00:17:45,292
and that tells you which camera
401
00:17:45,292 --> 00:17:47,709
we hope has drawn the bidding.
402
00:17:47,709 --> 00:17:49,209
- There's two sound booms also tracking.
403
00:17:49,209 --> 00:17:50,584
- Yes, but don't let that worry you.
404
00:17:50,584 --> 00:17:51,959
Pictures are transmitted to me
405
00:17:51,959 --> 00:17:53,084
up in my little glass box.
406
00:17:53,084 --> 00:17:53,917
Do you see it, mmh?
407
00:17:53,917 --> 00:17:56,501
And my job is to try to sort them out,
408
00:17:56,542 --> 00:17:57,626
cutting from one to the other.
409
00:17:57,626 --> 00:17:58,917
The trouble we have
sometimes, don't we, Dickie?
410
00:18:00,126 --> 00:18:01,834
- While Crawley's doing that,
411
00:18:01,834 --> 00:18:03,542
I’ll being giving you the
cue signals from the floor.
412
00:18:03,542 --> 00:18:04,376
- Yes, you'll find Dickie here
413
00:18:04,376 --> 00:18:05,209
popping up all over the place,
414
00:18:05,209 --> 00:18:06,042
but don't let that worry
you.
415
00:18:06,042 --> 00:18:06,876
- But when I do this,
416
00:18:06,876 --> 00:18:08,542
it's a direct cue, when
I do that, it's cut.
417
00:18:08,542 --> 00:18:10,584
- And when I do that,
don't do anything at all.
418
00:18:10,584 --> 00:18:12,251
Right, got it?
419
00:18:12,251 --> 00:18:13,417
- No.
420
00:18:13,417 --> 00:18:15,626
- But don't let that worry you.
421
00:18:15,626 --> 00:18:17,209
- Oh, he's really funny.
422
00:18:18,417 --> 00:18:20,334
Yeah, now I’m going up
in the control room.
423
00:18:20,334 --> 00:18:22,167
Don't do anything until I get there.
424
00:18:22,167 --> 00:18:24,459
Don't beat me to it, will
you?
425
00:18:24,459 --> 00:18:25,751
- Right, positions, everybody, please.
426
00:18:25,751 --> 00:18:28,042
Cecil, can we have some lights?
427
00:18:28,042 --> 00:18:28,876
- All right.
- If you wouldn't mind also
428
00:18:28,876 --> 00:18:30,209
going on the set, Mr. Knowles.
429
00:18:30,209 --> 00:18:31,626
- Right.
430
00:18:31,626 --> 00:18:33,834
- Good luck, darling.
431
00:18:33,834 --> 00:18:36,167
- There, that's it,
sit down, Mrs, Knowles,
432
00:18:36,167 --> 00:18:38,167
if you can find a chair.
433
00:18:39,167 --> 00:18:41,292
- Don't be surprised
if anything goes wrong.
434
00:18:41,292 --> 00:18:42,917
I’m always surprised
when anything goes right.
435
00:18:45,709 --> 00:18:48,417
Now you have to watch
this chap, he's a bit dim.
436
00:18:48,417 --> 00:18:49,292
- Do you know all your cues?
437
00:18:49,292 --> 00:18:50,126
- Yeah, sure.
- Well do your best,
438
00:18:50,126 --> 00:18:50,959
and we got a date.
439
00:18:50,959 --> 00:18:53,376
- Okay.
440
00:19:02,251 --> 00:19:03,792
- Hello, campers'.
441
00:19:03,792 --> 00:19:04,626
Hello'.
442
00:19:06,959 --> 00:19:09,167
- So this is Country down Holiday Camp?
443
00:19:09,167 --> 00:19:11,292
I say, what are you lagging behind for?
444
00:19:16,542 --> 00:19:18,751
- Just like home sweet home.
445
00:19:18,751 --> 00:19:21,501
- Ah, come on, get unpacked
and let's get to bed.
446
00:19:21,501 --> 00:19:22,334
- Okay.
447
00:19:36,001 --> 00:19:36,834
- What's the matter with you?
448
00:19:36,834 --> 00:19:37,667
- Nothing.
449
00:19:37,667 --> 00:19:38,584
- All right, get unpacked.
450
00:19:38,584 --> 00:19:39,834
- That's what I’m gonna do.
451
00:19:45,167 --> 00:19:46,167
- I’ll say, just one moment,
452
00:19:46,167 --> 00:19:47,334
are you feeling all right?
453
00:19:47,334 --> 00:19:49,167
- Oh, I’m feeling fine.
- Temperature?
454
00:19:49,209 --> 00:19:50,084
Well look, we've been travelling all day,
455
00:19:50,084 --> 00:19:51,417
look, I’m tired, I’m thirsty,
456
00:19:51,417 --> 00:19:53,042
my tongue's hanging out.
457
00:20:03,834 --> 00:20:05,626
Oh, well.
458
00:20:05,626 --> 00:20:08,042
Ooh, I’m ever so tired.
459
00:20:08,042 --> 00:20:09,626
Oh dear.
460
00:20:09,626 --> 00:20:11,042
- I say, I like the pullover.
461
00:20:11,084 --> 00:20:12,292
Tell me, is that the A Line?
462
00:20:12,292 --> 00:20:14,209
- No, it's the clothes line
463
00:20:14,209 --> 00:20:15,959
I made it myself.
- You're very clever.
464
00:20:15,959 --> 00:20:17,126
- Oh, it's a smash, isn't it?
465
00:20:17,126 --> 00:20:17,959
- No, I think it would suit you
466
00:20:17,959 --> 00:20:19,042
much better like that.
467
00:20:19,042 --> 00:20:20,042
- You really do know?
- Yes.
468
00:20:20,042 --> 00:20:21,959
- No, I like the way it goes round and,
469
00:20:21,959 --> 00:20:22,959
well it did do,
where is it?
470
00:20:22,959 --> 00:20:23,917
Give it to me back,
471
00:20:23,917 --> 00:20:25,042
you're messing about, old man.
472
00:20:29,292 --> 00:20:31,667
Oh, I say, you've got one
like mine, haven't you?
473
00:20:31,667 --> 00:20:32,709
- It's nice, isn't it, yes.
474
00:20:32,709 --> 00:20:34,251
- Oh, it does suit you,
let me have a look.
475
00:20:34,251 --> 00:20:36,376
Oh, it's marvellous.
- Yes, wonderful for golfing.
476
00:20:36,376 --> 00:20:38,251
- Lt is mine, what are you doing with it?
477
00:20:38,251 --> 00:20:39,084
Give it to me back.
478
00:20:39,084 --> 00:20:39,917
- What do you mean?
479
00:20:39,917 --> 00:20:40,876
- I’ll not stand for that lark.
480
00:20:40,876 --> 00:20:43,042
As far I’m concerned, you can...
481
00:20:43,042 --> 00:20:44,084
Make your own, I’m not
482
00:20:48,876 --> 00:20:50,501
I say, where are you?
483
00:20:50,501 --> 00:20:51,334
- I’m here.
484
00:20:52,251 --> 00:20:53,584
Look, who do you think you are?
485
00:20:53,584 --> 00:20:55,751
- I am a space man.
486
00:20:55,751 --> 00:20:57,042
- Yes, but where are you?
487
00:20:57,042 --> 00:20:58,126
- I’m here.
488
00:21:01,876 --> 00:21:02,709
Oh look,
489
00:21:02,709 --> 00:21:04,084
an elephant.
490
00:21:07,501 --> 00:21:09,126
Hello? Give me Trunks.
491
00:21:09,126 --> 00:21:10,334
- I say, let me out of here.
492
00:21:10,334 --> 00:21:11,417
- Well I’ll let you
out if you don't stretch it.
493
00:21:11,417 --> 00:21:12,751
- I won't stretch it.
494
00:21:12,751 --> 00:21:14,209
What are you messing
about for, get to bed'.
495
00:21:14,209 --> 00:21:17,459
- Okay.
- Get undressed.
496
00:21:17,459 --> 00:21:18,751
- Hello, boys'.
497
00:21:18,751 --> 00:21:20,209
- Oh, hello.
498
00:21:20,209 --> 00:21:21,876
- I am your camp attendant.
499
00:21:21,876 --> 00:21:23,334
- He's our camp attendant.
500
00:21:23,334 --> 00:21:26,084
- Anything you want, just you call for me.
501
00:21:26,084 --> 00:21:28,584
- Oh, anything we want, just call for him.
502
00:21:28,584 --> 00:21:29,751
Who did we call for?
503
00:21:29,751 --> 00:21:32,542
Well, you, can call me, Ferdinard.
504
00:21:32,542 --> 00:21:33,376
- I beg your pardon?
505
00:21:33,376 --> 00:21:34,459
- Ferdinard'.
506
00:21:35,292 --> 00:21:36,126
- What's his name?
507
00:21:36,126 --> 00:21:37,334
- He's named, Ferdinard.
508
00:21:37,376 --> 00:21:38,167
- Don't do that.
509
00:21:38,209 --> 00:21:39,376
- And don't forget to call.
510
00:21:39,376 --> 00:21:41,042
- We'll do that.
- Ta-ta.
511
00:21:41,042 --> 00:21:41,876
- Ta-ta, see you.
512
00:21:41,876 --> 00:21:44,334
- Oh, look everybody's
gone crazy, get to bed.
513
00:21:44,334 --> 00:21:45,376
- Oh well.
514
00:21:48,542 --> 00:21:49,376
Ooh'.
515
00:22:05,001 --> 00:22:06,751
What are you looking for?
516
00:22:06,751 --> 00:22:09,459
- Look, I want the facilities.
517
00:22:09,459 --> 00:22:10,292
- The what?
518
00:22:10,292 --> 00:22:11,126
- The facilities.
519
00:22:11,126 --> 00:22:12,167
- And what's the,
520
00:22:12,167 --> 00:22:13,376
what's that?
521
00:22:13,376 --> 00:22:16,251
- Look, we must have the basin and the jug.
522
00:22:16,251 --> 00:22:18,709
- Ooh'. The facilities.
523
00:22:18,709 --> 00:22:19,792
- Yes.
524
00:22:19,792 --> 00:22:22,042
- Oh, we must have the
facilities, mustn't we?
525
00:22:22,042 --> 00:22:23,209
- Of course we must.
526
00:22:23,209 --> 00:22:24,292
- I call the attendant.
527
00:22:24,292 --> 00:22:26,084
- All right, then go on, call him.
528
00:22:26,084 --> 00:22:26,917
- Won't be long now.
529
00:22:29,459 --> 00:22:31,042
Facilities?
530
00:22:31,876 --> 00:22:33,959
Oh, he's such a nice boy,
he'll do anything for anybody.
531
00:22:33,959 --> 00:22:34,917
- Your basin.
532
00:22:34,917 --> 00:22:36,667
- How can I ever thank you?
533
00:22:39,667 --> 00:22:40,834
- And your water.
534
00:22:40,834 --> 00:22:42,001
- Oh, what a nice boy.
535
00:22:42,001 --> 00:22:42,834
Thank you
- Thank you,
536
00:22:42,834 --> 00:22:43,667
now we can get to bed.
537
00:22:47,792 --> 00:22:49,376
I say, look, who do you think you are?
538
00:22:49,376 --> 00:22:50,584
- I’m Rebecca going for the beer.
539
00:22:50,584 --> 00:22:51,917
- Don't forget anything you want.
540
00:22:52,751 --> 00:22:54,084
- What do you think you are doing?
541
00:23:14,167 --> 00:23:18,501
- Mind you, we gotta enjoy ourselves
while we're here, haven't we.
542
00:23:53,292 --> 00:23:54,917
- Come on, let's get to bed.
543
00:24:05,626 --> 00:24:06,459
- Oh well, goodnight.
544
00:24:06,459 --> 00:24:07,459
- Put the light out.
545
00:24:07,501 --> 00:24:08,876
- You put the light out, you left it on.
546
00:24:08,876 --> 00:24:11,334
- No, you put it out.
547
00:24:23,251 --> 00:24:24,709
- Goodnight.
548
00:24:31,626 --> 00:24:33,167
Be quiet, will you?
549
00:24:33,167 --> 00:24:34,167
Go to sleep?
550
00:24:41,584 --> 00:24:44,084
Stop snoring, will you?
551
00:24:55,376 --> 00:24:58,709
- That was amazing, absolutely terrific.
552
00:24:59,709 --> 00:25:01,459
You had us all in stitches.
553
00:25:01,459 --> 00:25:02,292
- How was it Sal?
554
00:25:02,292 --> 00:25:03,417
- Oh, darling, it was wonderful.
555
00:25:03,417 --> 00:25:04,334
- Oh.
- Lt can't miss.
556
00:25:04,334 --> 00:25:05,834
- Good.
557
00:25:05,834 --> 00:25:07,501
- I wonder what Crawley Walters thought.
558
00:25:09,751 --> 00:25:10,834
- Wasn't that terrific Crawley?
559
00:25:10,834 --> 00:25:11,959
- Oh, terrific, it was wonderful.
560
00:25:14,084 --> 00:25:14,959
I’m still laughing.
561
00:25:15,834 --> 00:25:17,001
Oh, dear.
562
00:25:17,001 --> 00:25:20,376
It's not right for television though.
563
00:25:20,376 --> 00:25:21,209
- What?
- What?
564
00:25:21,209 --> 00:25:22,042
- I see what you mean,
565
00:25:22,042 --> 00:25:24,209
it's not quite right for television.
566
00:25:24,209 --> 00:25:26,084
- You mean to say, it's too funny?
567
00:25:26,084 --> 00:25:27,209
- It's much too funny.
568
00:25:27,209 --> 00:25:28,834
No, it's not exactly too funny,
569
00:25:28,834 --> 00:25:30,084
it's got too much movement.
570
00:25:30,084 --> 00:25:31,001
It's too broad.
571
00:25:31,001 --> 00:25:34,584
It's not quite intimate
enough If you see what I mean.
572
00:25:34,584 --> 00:25:35,417
- Yeah, I see what you mean,
573
00:25:35,417 --> 00:25:36,292
it's not quite intimate.
574
00:25:36,292 --> 00:25:37,126
- Intimate enough.
575
00:25:37,126 --> 00:25:37,959
Dickie sees exactly what I mean.
576
00:25:37,959 --> 00:25:38,792
- Yeah.
577
00:25:38,792 --> 00:25:39,834
- But it got the laughs, didn't it?
578
00:25:39,834 --> 00:25:40,876
- Oh, it's got plenty of laughs.
579
00:25:42,376 --> 00:25:43,209
The part they went...
580
00:25:45,376 --> 00:25:46,209
Yes.
581
00:25:47,459 --> 00:25:48,292
Didn't know what?
582
00:25:48,292 --> 00:25:50,376
I might be able to find a spot for it.
583
00:25:50,376 --> 00:25:54,084
I can't promise anything
because I have to ask Jerry.
584
00:25:54,084 --> 00:25:54,917
- Jerry?
585
00:25:54,917 --> 00:25:55,751
- Jerry Lomas
586
00:25:55,751 --> 00:25:56,584
- He's the star of the show.
587
00:25:56,584 --> 00:25:58,959
- Yes, he mightn't like the idea of it.
588
00:25:58,959 --> 00:26:00,084
- Well, supposing he doesn't?
589
00:26:01,792 --> 00:26:05,626
- I mean it's his show
you know, he's the star.
590
00:26:05,626 --> 00:26:07,292
- Is that so?
591
00:26:07,334 --> 00:26:09,542
- Well you tell Jerry Lomas
what he can do with his show
592
00:26:09,542 --> 00:26:11,709
transmitter mast and all.
593
00:26:12,751 --> 00:26:14,751
- But don't let that worry you.
594
00:26:14,751 --> 00:26:16,667
If you see what I mean.
595
00:26:19,626 --> 00:26:20,459
- Dickie.
596
00:26:24,251 --> 00:26:25,126
- Come in.
597
00:26:26,876 --> 00:26:29,626
All right, all right, I’m coming.
598
00:26:32,126 --> 00:26:32,959
Sally'.
599
00:26:32,959 --> 00:26:34,209
- The theatre, have you sold it?
600
00:26:34,209 --> 00:26:35,626
- Oh, what, why?
601
00:26:35,626 --> 00:26:37,084
- Good, you're not going to.
602
00:26:37,084 --> 00:26:38,001
- Hey, wait a minute.
603
00:26:38,001 --> 00:26:38,959
- Call off the deal.
604
00:26:38,959 --> 00:26:39,792
What's the number?
605
00:26:39,792 --> 00:26:40,626
- Now, hold it, hold it, hold it.
606
00:26:40,626 --> 00:26:44,042
You seem to forget the fact
that I need that 15,000.
607
00:26:44,876 --> 00:26:45,709
- 15,000?
608
00:26:46,626 --> 00:26:48,417
Is that all you're getting for a theatre?
609
00:26:48,417 --> 00:26:49,542
- Well, it's not very big.
610
00:26:49,542 --> 00:26:51,042
And there're one or two
things need doing to it,
611
00:26:51,042 --> 00:26:51,876
they tell me.
612
00:26:51,876 --> 00:26:53,542
- They tell you?
613
00:26:53,584 --> 00:26:54,709
- Yeah, I haven't seen the place myself.
614
00:26:54,709 --> 00:26:56,501
The solicitors are handling it for me.
615
00:26:56,501 --> 00:26:59,251
- You own a theatre and
you've never even seen it.
616
00:26:59,251 --> 00:27:00,959
- What difference would it make?
617
00:27:00,959 --> 00:27:02,709
- Who's buying is it anyway?
618
00:27:02,709 --> 00:27:03,959
- Grimes and Farrow.
619
00:27:03,959 --> 00:27:05,626
- They're the biggest
sharks in the business.
620
00:27:05,626 --> 00:27:07,042
- They are the only ones
who would look at it.
621
00:27:07,042 --> 00:27:09,417
- I bet they are, at 15,000.
622
00:27:09,417 --> 00:27:12,459
They can sell it for twice as
much as that to commercial TV.
623
00:27:12,459 --> 00:27:13,751
Let me talk to them.
624
00:27:13,751 --> 00:27:14,834
- What is this?
625
00:27:14,834 --> 00:27:18,209
- Come on, come on, give me the number.
626
00:27:18,209 --> 00:27:20,042
- J-R-9-9-7-8.
627
00:27:20,042 --> 00:27:22,042
- Yeah, I’ll teach them.
628
00:27:23,376 --> 00:27:24,334
15,000
629
00:27:25,209 --> 00:27:26,292
- Have you gone crazy?
630
00:27:26,292 --> 00:27:27,959
- Yes, isn't it fun?
631
00:27:32,209 --> 00:27:35,334
- Hello this is Grant
and Thoreaux estate agents
632
00:27:35,334 --> 00:27:37,251
Who's speaking?
633
00:27:37,251 --> 00:27:41,042
Oh, yes, I’ll put you through
to Mr. Thoreaux at once.
634
00:27:41,042 --> 00:27:42,959
- Hello, Thoreaux here.
635
00:27:44,417 --> 00:27:46,876
- This Sally Knowles speaking
on behalf of Mr. David Laws.
636
00:27:46,876 --> 00:27:47,709
- Hey, wait a minute I--
637
00:27:47,709 --> 00:27:48,667
- Shhh.
638
00:27:48,667 --> 00:27:50,959
He says the theatre deal is off.
639
00:27:50,959 --> 00:27:51,792
- Oh,
640
00:27:53,917 --> 00:27:55,959
but I don't understand.
641
00:27:55,959 --> 00:27:56,834
Did you say off?
642
00:27:56,834 --> 00:28:00,042
- Mr. Laws is going into
business for himself.
643
00:28:00,042 --> 00:28:01,209
That's right.
644
00:28:01,209 --> 00:28:05,667
He's opening a show there
and appearing in it himself.
645
00:28:05,667 --> 00:28:08,334
So you see boys, the deal's off.
646
00:28:09,251 --> 00:28:10,084
Nevermind,
647
00:28:10,084 --> 00:28:11,834
we'll send you a couple of
tickets for the opening night.
648
00:28:11,834 --> 00:28:13,626
If you can still afford them.
649
00:28:52,834 --> 00:28:54,542
- Get your things on James,
we're going out for a ride?
650
00:28:54,542 --> 00:28:55,376
- What?
651
00:28:55,376 --> 00:28:56,209
- You heard.
652
00:28:56,209 --> 00:28:59,459
- Yeah, listen, I’m in the
middle of Miss Knowles.
653
00:28:59,459 --> 00:29:00,917
- Oh, you'll have to go without them.
654
00:29:00,917 --> 00:29:01,834
Here, this'll keep you warm.
655
00:29:01,834 --> 00:29:02,834
- What are you doing?
656
00:29:02,834 --> 00:29:03,917
I can't leave this.
657
00:29:03,917 --> 00:29:04,959
- Come on'.
658
00:29:04,959 --> 00:29:07,209
- But I won't have a clean thing to wear.
659
00:29:07,209 --> 00:29:08,042
- Nevermind.
660
00:29:08,042 --> 00:29:08,876
- Oh, very well.
661
00:29:08,876 --> 00:29:10,209
I don't know what's the matter with you.
662
00:29:10,209 --> 00:29:11,501
- Well, didn't you want your own theatre?
663
00:29:11,501 --> 00:29:12,501
- Yeah, what?
664
00:29:12,501 --> 00:29:13,334
- To put on your own show?
665
00:29:13,334 --> 00:29:14,292
- Yes.
666
00:29:14,292 --> 00:29:15,376
- Well then, come on'.
667
00:29:15,376 --> 00:29:16,376
- Oh, well then hold on to this.
668
00:29:16,376 --> 00:29:17,251
- Ooh,
669
00:29:17,251 --> 00:29:18,584
now look what you've done.
- Oh, here, here.
670
00:29:18,584 --> 00:29:20,042
- Haven't you learned
to dress yourself yet?
671
00:29:20,042 --> 00:29:21,959
- No, hurry up, come
on then, get rid of it.
672
00:29:21,959 --> 00:29:23,959
- Oh, I’m trying.
673
00:29:23,959 --> 00:29:25,042
- Right, let's go.
674
00:29:25,042 --> 00:29:25,876
- Yes.
675
00:29:34,667 --> 00:29:35,834
- Business slack?
676
00:29:35,834 --> 00:29:38,251
- All that is, is down at the High Street.
677
00:29:38,251 --> 00:29:39,751
That'll be 4 and 6.
678
00:29:41,251 --> 00:29:43,709
- Which end of the High Street
is the Majestic Theatre?
679
00:29:43,709 --> 00:29:44,542
- Right opposite.
680
00:29:45,542 --> 00:29:46,376
- Ooh.
681
00:29:50,167 --> 00:29:51,542
- Blimey.
682
00:29:51,542 --> 00:29:52,792
- When your father called it the majestic,
683
00:29:52,792 --> 00:29:54,667
he must've had a great sense of humour.
684
00:29:54,667 --> 00:29:56,667
- I said it needed a couple
of things doing to her.
685
00:29:56,667 --> 00:29:58,959
- Well, all wants is a good coat of paint,
686
00:29:58,959 --> 00:30:00,876
- Plus an A, a J and a C.
687
00:30:00,876 --> 00:30:03,292
- Mestic, that's unusual.
688
00:30:04,251 --> 00:30:06,292
- It's easy to get an A, a J and a C.
689
00:30:06,292 --> 00:30:10,292
- Why don't you just get
another S and call it the Mess?
690
00:30:10,292 --> 00:30:12,667
- Come on, let's have
a look at the inside.
691
00:30:18,584 --> 00:30:20,334
- Well, I mean it's
certainly natural the place
692
00:30:20,334 --> 00:30:23,834
would look run down after all these years.
693
00:30:26,792 --> 00:30:29,209
- Dave, have you got the key?
694
00:30:30,417 --> 00:30:32,084
- I forgot, the solicitor must have it.
695
00:30:32,084 --> 00:30:32,917
- David.
696
00:30:33,876 --> 00:30:34,709
- I’m sorry.
697
00:30:34,709 --> 00:30:35,709
- We may as well go back,
698
00:30:35,709 --> 00:30:36,792
we're never getting past this lot.
699
00:30:42,334 --> 00:30:45,001
- This way for the one and nine.
700
00:30:46,417 --> 00:30:47,792
- What are you doing down there?
701
00:30:47,792 --> 00:30:49,209
- Getting up.
702
00:30:50,584 --> 00:30:51,417
- Hoo!
703
00:30:59,834 --> 00:31:00,834
- Good looking fellow, eh?
704
00:31:00,834 --> 00:31:01,667
- Mmh.
705
00:31:01,667 --> 00:31:03,626
- You wouldn't think that
was Dave's dad, would you?
706
00:31:03,626 --> 00:31:04,876
- Oh, David.
707
00:31:11,376 --> 00:31:13,667
- For one thing, it's nice and white.
708
00:31:14,501 --> 00:31:18,584
- It's a German system
introduced during the war.
709
00:31:41,667 --> 00:31:43,626
- Welcome into the Valley of death.
710
00:31:43,626 --> 00:31:45,834
- It's not half as bad as what I expected.
711
00:31:45,834 --> 00:31:47,834
- Just what did you expect?
712
00:31:47,834 --> 00:31:50,584
- Well, the seats look all right.
713
00:31:55,376 --> 00:31:57,792
- Don't you'll break the place up.
714
00:31:57,792 --> 00:31:59,417
- Let's take a look at the stage.
715
00:32:04,417 --> 00:32:07,334
- This is a nice piece of material.
716
00:32:08,709 --> 00:32:10,167
- We'll have to use these.
717
00:32:15,042 --> 00:32:16,917
- Go on David, try it.
718
00:32:16,917 --> 00:32:18,376
- All right.
719
00:32:23,501 --> 00:32:24,334
- Gesundheit.
720
00:32:25,209 --> 00:32:26,042
- Thank you.
721
00:32:26,042 --> 00:32:27,042
- You're welcome.
722
00:32:27,042 --> 00:32:28,334
- Well I guess that's it.
723
00:32:28,334 --> 00:32:29,834
- Go on, play something.
724
00:32:29,834 --> 00:32:30,667
Go on.
725
00:32:54,459 --> 00:32:56,584
- Jim, where are you?
726
00:32:56,584 --> 00:32:57,584
- In the basement.
727
00:32:57,584 --> 00:32:58,417
- Oh'.
728
00:33:02,667 --> 00:33:04,959
- Sorry about everything kids.
729
00:33:04,959 --> 00:33:07,751
- Well, it was not your fault David.
730
00:33:07,751 --> 00:33:12,626
Well, we might as well forget
about the Majestic Theatre.
731
00:33:12,626 --> 00:33:14,334
- No, I’m hanged if we will.
732
00:33:14,334 --> 00:33:15,751
- What?
733
00:33:15,751 --> 00:33:16,709
- We won't be beaten.
734
00:33:16,709 --> 00:33:18,126
We'll do the old place up.
735
00:33:18,126 --> 00:33:19,959
- Yeah, but that will
take a few weeks Sal.
736
00:33:19,959 --> 00:33:22,417
- Well, we've got more weeks
than we know what to do with.
737
00:33:22,417 --> 00:33:23,251
I’ll tell you what,
738
00:33:23,251 --> 00:33:25,126
we'll pool all our resources.
739
00:33:25,126 --> 00:33:27,292
- What resources, huh?
740
00:33:27,292 --> 00:33:30,042
- Well, we'll do the job ourselves
741
00:33:30,042 --> 00:33:31,126
and get a small mortgage,
742
00:33:31,126 --> 00:33:32,209
enough to pay for the materials.
743
00:33:32,251 --> 00:33:34,251
- The place is mortgaged
up to the hill already.
744
00:33:34,251 --> 00:33:37,292
- Well, maybe we could
borrow enough from someone.
745
00:33:37,292 --> 00:33:39,376
It'd be a very good investment.
746
00:33:39,376 --> 00:33:41,417
They get to have a cut of the profits.
747
00:33:41,417 --> 00:33:43,126
- Maxie would jumped at the chance.
748
00:33:43,126 --> 00:33:45,167
- You think so?
749
00:33:45,209 --> 00:33:47,209
- Well, maybe not Maxie.
750
00:33:48,292 --> 00:33:50,709
- There's only one thing
to do with a dump like that
751
00:33:50,709 --> 00:33:51,542
and that's sell it.
752
00:33:51,542 --> 00:33:53,751
And that's exactly what I’m gonna do.
753
00:33:53,751 --> 00:33:55,667
Come on, let's go over.
754
00:33:56,542 --> 00:33:58,459
- We've got to make him change his mind.
755
00:33:58,459 --> 00:33:59,334
- But he won't.
756
00:33:59,334 --> 00:34:03,001
- Then we've got to find
someone who will make him.
757
00:34:03,001 --> 00:34:04,251
- Who, for instance?
758
00:34:04,251 --> 00:34:05,084
- Ann'.
759
00:34:08,542 --> 00:34:09,626
- Ann.
760
00:34:13,959 --> 00:34:15,251
- Betty.
761
00:34:15,251 --> 00:34:16,876
- Miss Sally.
762
00:34:16,876 --> 00:34:17,959
- It's been a long time.
763
00:34:17,959 --> 00:34:19,959
- Miss Ann will be surprised.
764
00:34:19,959 --> 00:34:21,959
She'll be off presently.
765
00:34:24,459 --> 00:34:26,376
They really get their
money's worth out her
766
00:34:26,376 --> 00:34:29,084
in this joint, seven encores last night.
767
00:34:29,084 --> 00:34:29,917
- Oh.
768
00:34:29,917 --> 00:34:31,626
- She packs them out.
769
00:34:31,626 --> 00:34:33,167
- That's more than we
do in Variety, Betty.
770
00:34:33,167 --> 00:34:35,126
- Business done too good?
771
00:34:35,126 --> 00:34:35,959
- Terrible.
772
00:34:35,959 --> 00:34:36,917
You're well out of it.
773
00:34:36,917 --> 00:34:39,792
- I must say I don't miss the halls.
774
00:34:39,792 --> 00:34:41,876
I’ve been very happy with Miss Ann,
775
00:34:41,876 --> 00:34:43,376
though between you and me,
776
00:34:43,417 --> 00:34:46,542
I’ve always had a soft spot for Mr. David.
777
00:34:46,542 --> 00:34:48,959
They did make a lovely couple.
778
00:34:48,959 --> 00:34:50,667
Her theme songs are this,
779
00:34:50,667 --> 00:34:53,084
she never sang me anybody
else's, you should know.
780
00:34:53,084 --> 00:34:56,709
Of course, she's got all the
top ones writing for her now,
781
00:34:56,709 --> 00:34:58,084
but somehow it's not the same.
782
00:34:58,084 --> 00:35:00,292
I’ve known her often to
sing one of Mr. David's
783
00:35:00,292 --> 00:35:02,709
and then cry our eyes out afterwards.
784
00:35:02,709 --> 00:35:04,251
- So that's the way it is?
785
00:35:04,292 --> 00:35:06,334
- Yes, but don't let her know I told you.
786
00:35:06,334 --> 00:35:09,084
Listen, that should be her last one.
787
00:35:15,501 --> 00:35:17,667
- Sally, I’ll be with you in a minute.
788
00:35:17,667 --> 00:35:18,709
Betty give Sally a drink.
789
00:35:18,709 --> 00:35:20,959
I’ll be right back Sal, don't go away.
790
00:35:25,292 --> 00:35:26,792
Thank you very much, ladies and gentlemen
791
00:35:26,792 --> 00:35:29,084
for being such a wonderful audience.
792
00:35:29,084 --> 00:35:30,376
And now I’d like to sing a song
793
00:35:30,376 --> 00:35:32,292
that means a great deal to me.
794
00:35:32,292 --> 00:35:34,959
And it's entitled "Without You."
795
00:35:36,001 --> 00:35:38,376
- That's one of David's.
796
00:38:25,542 --> 00:38:26,959
- Hello stranger?
797
00:38:26,959 --> 00:38:27,792
- Ann
798
00:38:27,792 --> 00:38:28,626
- How's Jim?
799
00:38:28,626 --> 00:38:29,876
- He sent you his love.
800
00:38:29,876 --> 00:38:30,876
- What's the matter with your two?
801
00:38:30,876 --> 00:38:31,792
I haven't seen you in ages.
802
00:38:31,792 --> 00:38:33,126
- No you haven't, not since--
803
00:38:33,126 --> 00:38:34,959
- Yes, we read about it.
804
00:38:34,959 --> 00:38:36,042
I’m sorry Ann.
805
00:38:36,042 --> 00:38:37,334
- That's life, they tell me.
806
00:38:37,334 --> 00:38:39,584
How two people stay
married in this business,
807
00:38:39,584 --> 00:38:40,542
I’ll never know.
808
00:38:40,542 --> 00:38:42,376
You know, you and Jimmy ought
to write a book about it.
809
00:38:42,376 --> 00:38:44,209
- Lt isn't easy the all the time.
810
00:38:44,209 --> 00:38:45,709
- Heaven knows we tried, didn't we Betty?
811
00:38:45,709 --> 00:38:48,876
- We certainly did, but
the odds was against us.
812
00:38:48,876 --> 00:38:51,834
- You mean success
didn't help, was that it?
813
00:38:51,834 --> 00:38:53,834
- When, you make a success
in this business Sally,
814
00:38:53,834 --> 00:38:55,084
your whole life's havoc.
815
00:38:55,084 --> 00:38:58,626
- I’ve seen it happen,
over and over again.
816
00:38:58,626 --> 00:39:01,459
I hoped having Peggy would
have made a difference.
817
00:39:01,459 --> 00:39:02,292
But it only made him resent the time
818
00:39:02,292 --> 00:39:04,667
he had to spend away from her.
819
00:39:04,667 --> 00:39:06,167
- Where is Peggy now?
820
00:39:06,167 --> 00:39:08,292
- She's in boarding school.
821
00:39:08,292 --> 00:39:10,376
- Do you hear from David?
822
00:39:11,334 --> 00:39:12,251
- Not a word.
823
00:39:12,251 --> 00:39:13,709
- Not even a cheque
824
00:39:13,709 --> 00:39:14,792
- Go and see if it's raining, Betty.
825
00:39:14,792 --> 00:39:15,792
- All right.
826
00:39:17,751 --> 00:39:19,417
- What does she mean, a cheque?
827
00:39:19,417 --> 00:39:20,251
- Well, technically,
828
00:39:20,251 --> 00:39:22,334
he's supposed to be
paying for Peggy's upkeep.
829
00:39:22,334 --> 00:39:24,709
But I guess it slipped his memory.
830
00:39:24,709 --> 00:39:26,876
- Could be that he is broke.
831
00:39:26,876 --> 00:39:29,292
- There's no reason for
him to be with his talent.
832
00:39:29,292 --> 00:39:30,376
Unless--
833
00:39:30,376 --> 00:39:31,209
- Unless?
834
00:39:31,209 --> 00:39:32,959
- Unless he's drinking.
835
00:39:33,001 --> 00:39:35,084
You haven't seen him, have you Sal?
836
00:39:35,084 --> 00:39:36,709
- Yes.
837
00:39:36,709 --> 00:39:39,209
- Then why didn't you say so?
838
00:39:39,209 --> 00:39:40,042
How is he?
839
00:39:40,917 --> 00:39:43,376
- I wanted to know how much minded.
840
00:39:43,376 --> 00:39:46,042
He's pretty low, you could help.
841
00:39:48,084 --> 00:39:49,376
- Not with money.
842
00:39:49,376 --> 00:39:51,251
He'd do anything rather than except that.
843
00:39:51,251 --> 00:39:52,792
- He needn't even know.
844
00:39:52,792 --> 00:39:55,084
Besides, money is not the first problem.
845
00:39:55,084 --> 00:39:58,959
We've got to jolt him out of
the state of mind he's in.
846
00:39:58,959 --> 00:40:01,126
Maybe Peggy could do the trick.
847
00:40:01,167 --> 00:40:02,876
- What trick?
848
00:40:02,876 --> 00:40:04,709
- Tell me truthfully Ann,
849
00:40:04,709 --> 00:40:07,417
would you like to help David
get back on his feet again?
850
00:40:07,417 --> 00:40:08,917
- Yes.
851
00:40:08,917 --> 00:40:10,376
Yes, I would.
852
00:40:10,376 --> 00:40:12,667
- He needs a kick in the right place
853
00:40:12,667 --> 00:40:14,459
and I think you're the one that can do it.
854
00:40:43,542 --> 00:40:44,542
- Hello David.
855
00:40:49,251 --> 00:40:50,501
- Oh, hello Ann
856
00:40:53,376 --> 00:40:55,626
I was asleep, working late.
857
00:40:57,084 --> 00:40:58,584
- I understand.
858
00:40:58,584 --> 00:41:00,584
May I come in?
859
00:41:00,584 --> 00:41:01,667
- Sure, sure.
860
00:41:04,126 --> 00:41:08,042
Have to forgive the look of the place.
861
00:41:08,042 --> 00:41:11,501
It's what they call a bachelor apartment.
862
00:41:11,501 --> 00:41:13,751
However, have a seat.
863
00:41:13,751 --> 00:41:15,209
This seat, in fact.
864
00:41:15,209 --> 00:41:16,751
- Thanks.
865
00:41:16,751 --> 00:41:18,876
Well you are looking very well, David.
866
00:41:18,876 --> 00:41:20,417
- Well, I’m fine.
867
00:41:20,417 --> 00:41:24,334
Just fine, overworked of
course but, who isn't?
868
00:41:26,459 --> 00:41:29,001
I see your name plastered all
over the place these days.
869
00:41:29,001 --> 00:41:31,084
- Yes, I’ve been very lucky.
870
00:41:31,084 --> 00:41:33,667
And what are you working on now?
871
00:41:33,667 --> 00:41:35,834
- Well, several things, you know.
872
00:41:35,834 --> 00:41:37,709
Have a cigarette.
873
00:41:37,709 --> 00:41:38,792
- No thanks.
874
00:41:38,792 --> 00:41:40,876
- You don't mind if I do.
875
00:41:40,876 --> 00:41:42,042
- What things?
876
00:41:46,376 --> 00:41:47,584
- I’m discussing a film,
877
00:41:47,584 --> 00:41:49,626
and there's a review in
the autumn, you know.
878
00:41:49,626 --> 00:41:51,876
- Which review is that?
879
00:41:51,876 --> 00:41:54,834
- Just to review, no title yet.
880
00:41:54,834 --> 00:41:55,667
- How about the film?
881
00:41:55,667 --> 00:41:56,876
Has that got a title?
882
00:41:56,876 --> 00:41:59,542
- All right, there's no show nor film.
883
00:41:59,542 --> 00:42:00,376
I haven't worked in over two years.
884
00:42:00,376 --> 00:42:02,459
I’m still drinking like a
fish and living like a pig.
885
00:42:02,459 --> 00:42:04,542
Now, if that's what you
came to find out you can go.
886
00:42:04,584 --> 00:42:06,417
- That's not what I came for.
887
00:42:06,417 --> 00:42:08,292
- What the hell is it then?
888
00:42:08,292 --> 00:42:09,501
Just slumming?
889
00:42:09,501 --> 00:42:10,584
- It's about Peggy.
890
00:42:10,584 --> 00:42:13,751
- What about Peggy, is
she's sick of something.
891
00:42:13,751 --> 00:42:15,376
- No, she's perfectly well.
892
00:42:15,376 --> 00:42:17,251
It's just that I don't think
you ought to see her anymore.
893
00:42:17,251 --> 00:42:18,917
- Why?
894
00:42:18,917 --> 00:42:21,126
- The court granted you
custody of the child
895
00:42:21,126 --> 00:42:22,917
for two months in every year,
896
00:42:22,917 --> 00:42:25,334
providing that you continue to support us.
897
00:42:25,334 --> 00:42:26,167
- I see.
898
00:42:28,542 --> 00:42:30,917
You're not thinking about her happiness,
899
00:42:30,917 --> 00:42:33,376
just worried about the
cheque I didn't send.
900
00:42:33,376 --> 00:42:35,792
- There are more important
things than money.
901
00:42:35,792 --> 00:42:36,876
The court also stated
902
00:42:36,876 --> 00:42:39,042
that you had to be a fit
and proper custodian.
903
00:42:39,042 --> 00:42:41,167
What would they say if they
found out the truth about you?
904
00:42:41,209 --> 00:42:44,292
Living in one room, drinking
like a fish, no job.
905
00:42:44,292 --> 00:42:46,501
Could anybody call you a
fit and proper custodian?
906
00:42:46,501 --> 00:42:48,751
- I was just gonna take
a place this summer,
907
00:42:48,751 --> 00:42:49,876
in the country.
908
00:42:49,876 --> 00:42:51,209
- Without a job, David?
909
00:42:51,209 --> 00:42:52,501
- I’ll get a job.
910
00:42:52,501 --> 00:42:53,959
- Oh no, you won't.
911
00:42:53,959 --> 00:42:57,709
I know it and you know it, and
that's what I'm banking on.
912
00:42:57,709 --> 00:42:58,584
- All right, you've had your say,
913
00:42:58,584 --> 00:43:01,417
now get out, go on, get out'.
914
00:43:24,376 --> 00:43:26,251
- David, what is it?
915
00:43:26,251 --> 00:43:28,292
- About that theatre deal?
916
00:43:28,292 --> 00:43:29,626
You think we can make a go of it?
917
00:43:29,626 --> 00:43:30,792
- Of course we can.
918
00:43:30,792 --> 00:43:31,834
Jimmy?
919
00:43:31,834 --> 00:43:34,876
- It's gotta be a success Sally,
920
00:43:34,876 --> 00:43:36,084
I’ve got to get back.
921
00:43:36,084 --> 00:43:36,917
- Don't worry, David.
922
00:43:36,917 --> 00:43:38,709
Just one good show and
you'll be right on top.
923
00:43:38,709 --> 00:43:39,959
Jimmy?
924
00:43:39,959 --> 00:43:41,959
- Well, where can we get
the money for the repairs?
925
00:43:41,959 --> 00:43:42,959
- What is it?
926
00:43:42,959 --> 00:43:44,334
- Shh, it's David.
927
00:43:44,334 --> 00:43:45,667
We'll find it somehow,
928
00:43:45,667 --> 00:43:47,334
I’ll come over and we'll talk about it.
929
00:43:47,334 --> 00:43:48,292
Jimmy?
930
00:43:48,292 --> 00:43:49,126
- Yes?
931
00:43:49,126 --> 00:43:49,959
- Lt worked.
932
00:43:49,959 --> 00:43:50,792
- You mean--
933
00:43:50,792 --> 00:43:52,084
- I mean it worked, we're in business?
934
00:43:52,084 --> 00:43:53,126
- Wonderful.
935
00:43:53,959 --> 00:43:54,792
- I said we're in business.
936
00:43:54,792 --> 00:43:56,167
Now you can go back to minding yours.
937
00:44:05,084 --> 00:44:06,042
- Oi?
938
00:44:53,042 --> 00:44:55,251
- Majestic Theatre.
939
00:44:55,251 --> 00:44:57,667
They're making quite a good job of it.
940
00:44:57,667 --> 00:44:59,542
Well, with a better fund,
941
00:44:59,542 --> 00:45:01,876
it'll be a better proposition
when we have to sell it,
942
00:45:01,876 --> 00:45:02,834
won't it?
943
00:45:02,834 --> 00:45:03,667
- Yes,
944
00:45:03,667 --> 00:45:05,876
but we'll have to be able to
buy it before we can sell it.
945
00:45:05,876 --> 00:45:09,584
- Oscar, you're going to
worry me into an early grave.
946
00:45:09,584 --> 00:45:10,876
- I’ll have my usual Albert.
947
00:45:10,876 --> 00:45:11,751
What about you darling?
948
00:45:11,751 --> 00:45:12,584
Gonna have one for the road.
949
00:45:12,584 --> 00:45:13,959
- No thanks, I’m too nervous.
950
00:45:13,959 --> 00:45:15,876
- How's things going over there?
951
00:45:15,876 --> 00:45:18,042
- Fine, we're practically finished.
952
00:45:18,042 --> 00:45:20,417
- Well, I don't worry or anything,
953
00:45:20,417 --> 00:45:22,334
but if the show does happen to be no good.
954
00:45:22,334 --> 00:45:25,584
They'll get over to me all the quicker.
955
00:45:26,459 --> 00:45:28,167
- Well, that's a kind thought for today.
956
00:45:28,167 --> 00:45:30,334
- Are you and Dave all
set for going to town?
957
00:45:30,334 --> 00:45:32,292
- Yes, he's picking me up at the theatre.
958
00:45:32,292 --> 00:45:33,917
- Fine, now remember what I said.
959
00:45:33,917 --> 00:45:35,334
Go around to all the old places,
960
00:45:35,334 --> 00:45:36,542
spread the good news,
961
00:45:36,542 --> 00:45:38,376
and to get them all
together up at Maxie's.
962
00:45:38,376 --> 00:45:39,376
And remember,
963
00:45:39,376 --> 00:45:41,334
I want two good acts
and half a dozen girls.
964
00:45:41,334 --> 00:45:42,542
- We'll be lucky if we get them.
965
00:45:42,542 --> 00:45:44,001
People don't like taking shares nowadays,
966
00:45:44,001 --> 00:45:45,209
especially the girls.
967
00:45:45,209 --> 00:45:46,584
They like their pay guaranteed.
968
00:45:46,584 --> 00:45:47,709
- But you're going to get them Sal,
969
00:45:47,709 --> 00:45:48,709
you've got to get them.
970
00:45:48,709 --> 00:45:50,209
We must start rehearsing tomorrow.
971
00:45:50,209 --> 00:45:51,251
- Well, I’ll do what I can.
972
00:45:51,251 --> 00:45:52,667
I better go now.
973
00:45:52,667 --> 00:45:54,584
- Good, good luck.
974
00:45:54,626 --> 00:45:56,542
- Thanks, I’ll need it.
975
00:46:01,792 --> 00:46:04,334
- Mr. Knowles, isn't it?
976
00:46:04,334 --> 00:46:05,167
- That's right.
977
00:46:05,167 --> 00:46:07,167
- Excuse me, but we would
like to congratulate you
978
00:46:07,167 --> 00:46:09,917
on what y'all did with
his final old theatre.
979
00:46:09,917 --> 00:46:11,709
- Thanks, it was hard
work, but it was worth it.
980
00:46:11,709 --> 00:46:13,126
- Oh yes, indeed.
981
00:46:13,126 --> 00:46:14,334
My heart bleeds,
982
00:46:14,334 --> 00:46:18,542
when I think of all these fine,
old musicals closing down.
983
00:46:18,542 --> 00:46:20,292
May I offer you a drink?
984
00:46:20,292 --> 00:46:21,751
- Thanks, I’ll have a scotch.
985
00:46:21,751 --> 00:46:23,292
- Certainly.
986
00:46:23,292 --> 00:46:24,834
Three double whiskeys please.
987
00:46:24,834 --> 00:46:25,792
- Right you are, sir.
988
00:46:25,792 --> 00:46:27,209
By the way,
989
00:46:27,209 --> 00:46:29,917
are you putting on a
show there of your own?
990
00:46:29,917 --> 00:46:31,626
- Well, that's the general idea.
991
00:46:31,626 --> 00:46:35,126
- Tell me, is it going to be a success?
992
00:46:36,209 --> 00:46:37,709
- Of course, if I am putting the show on,
993
00:46:37,709 --> 00:46:38,917
it must, mustn't it?
994
00:46:38,917 --> 00:46:39,876
- Not necessarily,
995
00:46:39,876 --> 00:46:42,959
these days with tax evasions
to be concerned about.
996
00:46:42,959 --> 00:46:47,417
Sometimes, it's more
profitable to put on a flop.
997
00:46:47,417 --> 00:46:48,959
- More profitable?
998
00:46:48,959 --> 00:46:50,917
I don't get that.
999
00:46:50,917 --> 00:46:54,334
- Just strategy, pure strategy my friend.
1000
00:46:55,751 --> 00:46:57,209
- Pure strategy.
1001
00:46:57,209 --> 00:46:58,042
- Perhaps you'd like to come up
1002
00:46:58,042 --> 00:46:59,334
and see me in my office sometime.
1003
00:46:59,334 --> 00:47:02,917
I can explain more fully, my card.
1004
00:47:02,959 --> 00:47:04,792
- Your three double scotches, sir.
1005
00:47:04,792 --> 00:47:07,292
- Well, here's down the hatch.
1006
00:47:08,709 --> 00:47:09,542
- Down the hatch,
1007
00:47:09,542 --> 00:47:11,209
that reminds me of when I was in the navy.
1008
00:47:11,209 --> 00:47:12,042
- Were you in the Navy?
1009
00:47:12,042 --> 00:47:12,876
- Was I in the navy?
1010
00:47:12,876 --> 00:47:14,126
I was in the Scharnhorst too.
1011
00:47:14,126 --> 00:47:15,126
I’d like to show you.
1012
00:47:15,126 --> 00:47:17,292
Let me tell you, look,
1013
00:47:17,292 --> 00:47:20,334
here we have the Scharnhorst
1014
00:47:20,334 --> 00:47:22,417
Over there we have the Gneisenau
1015
00:47:22,417 --> 00:47:25,834
And here we have the Grafton Spain.
1016
00:47:25,834 --> 00:47:27,792
We manoeuvre around the back,
1017
00:47:27,792 --> 00:47:31,626
bang, bang, bang down,
and down goes the Scharnhorst.
1018
00:47:32,959 --> 00:47:34,417
Through their own smokescreen,
1019
00:47:34,459 --> 00:47:36,417
let a torpedo go, and whoof'.
1020
00:47:38,584 --> 00:47:41,167
Down goes the Gneisenau.
1021
00:47:41,167 --> 00:47:43,917
And what do you think the
Grafton Spain did, the coward?
1022
00:47:43,917 --> 00:47:48,334
Pull the bung out of the
bottom of and down she went.
1023
00:47:50,959 --> 00:47:54,251
Pure strategy my friends, pure strategy.
1024
00:47:54,251 --> 00:47:55,917
Tu-Tu.
1025
00:47:55,917 --> 00:47:58,167
- That'll be 15 shillings.
1026
00:47:58,167 --> 00:47:59,001
- You pay.
1027
00:48:03,876 --> 00:48:06,542
- Let me do the talking, Maxie likes me.
1028
00:48:06,542 --> 00:48:07,876
- So too me, but,
1029
00:48:07,876 --> 00:48:08,709
how are we going to break it to him
1030
00:48:08,709 --> 00:48:10,584
that we've gone through Jimmy's overdraft?
1031
00:48:10,584 --> 00:48:12,084
- Leave it to me.
1032
00:48:12,084 --> 00:48:13,292
- I don't know.
1033
00:48:17,376 --> 00:48:18,792
- Come on.
1034
00:48:18,792 --> 00:48:20,542
We want to see Maxie.
1035
00:48:20,542 --> 00:48:22,292
- Heya, wait your turn.
1036
00:48:24,251 --> 00:48:25,084
- Oh, wait a minute,
1037
00:48:25,084 --> 00:48:26,251
we haven't come here for work.
1038
00:48:26,292 --> 00:48:27,542
- We'll you've come to the
right place pretty girl.
1039
00:48:30,501 --> 00:48:32,667
- Hey, what's going on here?
1040
00:48:32,667 --> 00:48:35,876
Sit down, sit down all of you, sit down.
1041
00:48:35,876 --> 00:48:37,126
What's the meaning of this here?
1042
00:48:37,126 --> 00:48:38,209
- Search me.
1043
00:48:38,209 --> 00:48:40,042
- This isn't the general waiting room.
1044
00:48:40,042 --> 00:48:41,126
Get out of here, all of you.
1045
00:48:43,667 --> 00:48:45,042
Work?
1046
00:48:45,042 --> 00:48:48,042
Work, I haven't got any work, scram'.
1047
00:48:49,459 --> 00:48:50,292
All of you, get out.
1048
00:48:50,334 --> 00:48:51,584
- Just a minute Maxie.
1049
00:48:51,584 --> 00:48:54,501
- I told you there is
nothing, absolutely nothing.
1050
00:48:54,501 --> 00:48:55,334
Get out, get out.
1051
00:48:55,334 --> 00:48:56,792
- But you don't understand,
1052
00:48:56,792 --> 00:48:58,542
I brought you a manager.
1053
00:48:58,542 --> 00:49:01,001
- Come in, come in please.
1054
00:49:01,001 --> 00:49:02,917
Come in, come right in.
1055
00:49:04,501 --> 00:49:07,167
- Well, what do you know, again?
1056
00:49:07,167 --> 00:49:09,042
- Sit down please, sit down.
1057
00:49:09,876 --> 00:49:10,709
- Thanks Maxie.
1058
00:49:10,709 --> 00:49:11,709
- You know David Laws.
1059
00:49:11,709 --> 00:49:13,417
- Surely, who doesn't?
1060
00:49:13,417 --> 00:49:15,417
So you're in management now Mr. Laws, ey?
1061
00:49:15,417 --> 00:49:16,251
- Well no--
1062
00:49:16,251 --> 00:49:19,167
- Well yes, not only
that, he owns a theatre.
1063
00:49:19,167 --> 00:49:20,251
- No'.
1064
00:49:20,251 --> 00:49:22,251
Well, that is good news.
1065
00:49:22,251 --> 00:49:23,542
Which one Mr. Laws?
1066
00:49:23,542 --> 00:49:26,584
- The Mess... The Majestic, at Felham
1067
00:49:26,584 --> 00:49:28,376
- Wasn't that place
bombed out or something?
1068
00:49:28,376 --> 00:49:29,209
- Yes.
1069
00:49:29,209 --> 00:49:30,709
- Yes, but we've had it all done out
1070
00:49:30,709 --> 00:49:31,917
and you wouldn't know it now.
1071
00:49:31,917 --> 00:49:33,542
- Well, well, what do you know.
1072
00:49:33,542 --> 00:49:35,542
Maybe we could do some business Mr. Laws.
1073
00:49:35,542 --> 00:49:36,417
- We certainly can.
1074
00:49:36,417 --> 00:49:39,751
What we need is a few good acts
and a bunch of chorus girls.
1075
00:49:39,751 --> 00:49:42,167
- Don't you worry Sally,
I can give you the best.
1076
00:49:42,167 --> 00:49:43,876
- Of course you'll need
a well balanced bill.
1077
00:49:43,876 --> 00:49:45,959
Lt cost you around about 600.
1078
00:49:45,959 --> 00:49:49,376
Or, were you prepared to spend more?
1079
00:49:49,376 --> 00:49:51,292
- Well, you understand it
cost a little bit of money
1080
00:49:51,292 --> 00:49:52,542
to put the place in shape and--
1081
00:49:52,542 --> 00:49:53,501
- Of course.
1082
00:49:53,501 --> 00:49:54,501
of course I understand.
1083
00:49:54,501 --> 00:49:55,959
- Well, funds are a little low now and--
1084
00:49:55,959 --> 00:49:56,959
- Yes, yes.
1085
00:49:56,959 --> 00:49:58,792
- Well, we thought,
1086
00:49:58,792 --> 00:50:02,209
we'd like everybody to come in on shares.
1087
00:50:04,084 --> 00:50:05,626
- Just take a percentage of the profits
1088
00:50:05,626 --> 00:50:06,542
at the end of the--
1089
00:50:06,542 --> 00:50:07,626
- It's a very good proposition Maxie.
1090
00:50:07,626 --> 00:50:10,167
- You think I could interest
anyone in taking a chance
1091
00:50:10,167 --> 00:50:12,251
on sharing profits to that flip it.
1092
00:50:12,251 --> 00:50:15,542
Me, I couldn't even interest myself.
1093
00:50:15,542 --> 00:50:17,209
- But Maxie, I’m sure if you'd
talk to them they'll listen.
1094
00:50:17,209 --> 00:50:18,542
- All right you go and talk to them,
1095
00:50:18,542 --> 00:50:20,376
I have more profitable
ways of wasting my time.
1096
00:50:20,376 --> 00:50:21,501
- But Maxie?
1097
00:50:21,501 --> 00:50:24,334
- All right, go ahead, go ahead.
1098
00:50:26,084 --> 00:50:28,251
- Quiet, quiet, everybody.
1099
00:50:30,542 --> 00:50:32,126
Quiet, listen, listen, listen to me.
1100
00:50:32,126 --> 00:50:32,959
This is the setup,
1101
00:50:32,959 --> 00:50:33,876
We're opening a show
1102
00:50:33,876 --> 00:50:35,042
at Majestic Theatre,
Felham on August the 4th.
1103
00:50:35,042 --> 00:50:36,542
We want to run right through to Christmas,
1104
00:50:36,542 --> 00:50:38,167
change every four weeks,
anybody interested?
1105
00:50:38,167 --> 00:50:39,751
- Yes.
1106
00:50:39,751 --> 00:50:41,459
- Good, there's just one thing,
1107
00:50:41,459 --> 00:50:42,292
for the first few weeks,
1108
00:50:42,292 --> 00:50:43,709
you'll have to take a percentage.
1109
00:50:43,709 --> 00:50:45,501
- Can you guarantee anything?
1110
00:50:45,501 --> 00:50:46,459
- A fiver.
1111
00:50:46,459 --> 00:50:47,667
- We'll take a chance with you Sally.
1112
00:50:47,667 --> 00:50:49,042
- Good, thank you boys.
1113
00:50:49,042 --> 00:50:50,542
- What about speciality?
1114
00:50:50,542 --> 00:50:52,417
- Jimmy's looking into it.
1115
00:50:52,417 --> 00:50:53,959
- I hope he has better luck than we had.
1116
00:50:53,959 --> 00:50:55,209
- Yeah.
1117
00:51:08,084 --> 00:51:09,501
- Good bye Sally.
1118
00:51:24,917 --> 00:51:25,751
- Hello Lilly.
1119
00:51:25,751 --> 00:51:26,917
- Sally.
- Hello, how are you?
1120
00:51:26,917 --> 00:51:27,751
- Sorry I was late.
1121
00:51:27,751 --> 00:51:28,834
- Rehearsals start in a moment.
1122
00:51:29,959 --> 00:51:30,959
Nice couple.
1123
00:51:32,834 --> 00:51:33,709
- Everything ready on stage Jim?
1124
00:51:33,751 --> 00:51:35,834
- Yeah, we're all here except one.
1125
00:51:38,376 --> 00:51:39,292
- I say Sal, you go on in.
1126
00:51:39,292 --> 00:51:40,126
- No, no, no.
1127
00:51:40,126 --> 00:51:42,042
You go on in, I’ll wait.
1128
00:51:42,042 --> 00:51:43,084
What for?
1129
00:51:43,084 --> 00:51:44,334
- For the one whos still to come.
1130
00:51:44,334 --> 00:51:45,792
It's only polite.
1131
00:51:45,792 --> 00:51:47,251
- Hello Jim,
1132
00:51:47,251 --> 00:51:49,167
morning Sally my sweet.
1133
00:51:51,709 --> 00:51:53,084
- It's only for polite.
1134
00:51:53,084 --> 00:51:53,959
- So, that's why
1135
00:51:53,959 --> 00:51:55,709
you wouldn't tell me the
name of the other ones.
1136
00:51:55,709 --> 00:51:56,876
- He was all I could get.
1137
00:51:56,876 --> 00:51:58,167
- Oh Sal, I’d never believe it of you.
1138
00:51:58,167 --> 00:51:59,042
You running after that,
1139
00:51:59,042 --> 00:51:59,876
well, I mean I've--
1140
00:51:59,876 --> 00:52:00,792
- Hello, Sally?
1141
00:52:00,792 --> 00:52:02,126
Hello Jimmy darling?
1142
00:52:02,126 --> 00:52:06,126
Isn't he wonderful to be
working together again?
1143
00:52:07,834 --> 00:52:10,084
- Well, I had to get somebody.
1144
00:52:19,626 --> 00:52:21,376
Now you're all here, let's get to it,
1145
00:52:21,376 --> 00:52:22,376
there's plenty to do.
1146
00:52:26,667 --> 00:52:27,501
Hello, Joey.
1147
00:52:27,501 --> 00:52:28,334
- Hello.
1148
00:52:28,334 --> 00:52:29,167
- Where's your script?
1149
00:52:29,167 --> 00:52:30,001
- Here.
1150
00:52:30,001 --> 00:52:31,126
- Good.
1151
00:52:31,126 --> 00:52:32,626
I think we'll start with my boxing sketch.
1152
00:52:32,626 --> 00:52:33,459
- Yeah.
1153
00:52:35,459 --> 00:52:38,584
- Lower away Joe'.
1154
00:52:38,584 --> 00:52:40,167
- Hey, hey, I’m the boss here.
1155
00:52:40,167 --> 00:52:41,584
- I was only helping you.
1156
00:52:41,584 --> 00:52:42,709
- Oh I say Jim?
1157
00:52:42,709 --> 00:52:43,542
- Yeah?
1158
00:52:43,542 --> 00:52:45,292
- How would you like to play
my son in another sketch?
1159
00:52:45,292 --> 00:52:46,126
- I’d like that.
1160
00:52:46,126 --> 00:52:46,959
- You'd like it?
1161
00:52:46,959 --> 00:52:47,792
- Mm-hmm.
1162
00:52:47,792 --> 00:52:48,626
- All right.
1163
00:52:48,626 --> 00:52:49,709
- Good'. I’m in the act.
1164
00:52:49,709 --> 00:52:52,376
- Rigby, I want to see you for a moment.
1165
00:52:56,501 --> 00:52:58,417
- I’ll never get that damn phrase right?
1166
00:52:58,417 --> 00:53:00,667
- Lt sounded fine to me.
1167
00:53:00,667 --> 00:53:03,626
How are the bookings going?
1168
00:53:03,626 --> 00:53:05,376
- Wonderful.
1169
00:53:05,376 --> 00:53:06,626
Just wonderful.
1170
00:53:12,459 --> 00:53:13,751
- So you're a one Punch Milligan.
1171
00:53:13,751 --> 00:53:15,001
That's right, One Punch.
1172
00:53:15,001 --> 00:53:16,542
Why do they call you One Punch?
1173
00:53:16,542 --> 00:53:18,334
Cause that's all--
- There you are Rigby'.
1174
00:53:18,334 --> 00:53:19,292
Good, you got the script?
1175
00:53:19,292 --> 00:53:20,167
Lovely.
1176
00:53:20,167 --> 00:53:21,626
Now, remember,
1177
00:53:21,626 --> 00:53:24,876
you're the trainer and
I’m One Punch Milligan.
1178
00:53:24,876 --> 00:53:26,209
- So you're One Punch Milligan?
1179
00:53:26,209 --> 00:53:27,667
- That's me, One Punch.
1180
00:53:27,667 --> 00:53:29,376
- Why do they call you One Punch?
1181
00:53:29,376 --> 00:53:32,084
- That's how all my fights end, one punch.
1182
00:53:32,084 --> 00:53:33,709
- All right, strip off.
1183
00:53:33,709 --> 00:53:34,626
- Strip off?
1184
00:53:34,626 --> 00:53:35,542
- Yes.
1185
00:53:35,542 --> 00:53:36,376
- Okay.
1186
00:53:38,417 --> 00:53:39,792
- What a specimen?
1187
00:53:39,792 --> 00:53:41,084
- Yes, yes.
- Where are your the muscles?
1188
00:53:41,084 --> 00:53:42,042
I’ve got them in here, somewhere.
1189
00:53:42,042 --> 00:53:43,292
- What's wrong with this one here?
1190
00:53:43,292 --> 00:53:44,917
- That's it.
1191
00:53:44,917 --> 00:53:47,334
- Pull 'em round, that's it.
1192
00:53:47,334 --> 00:53:49,209
Now then, don't you
ever take any exercise?
1193
00:53:49,209 --> 00:53:51,126
- I’m up every morning
punching away at the old bag.
1194
00:53:51,126 --> 00:53:52,084
- How long for?
1195
00:53:52,084 --> 00:53:53,167
- As long as she can stand it.
1196
00:53:54,709 --> 00:53:55,667
That's a funny line, that.
1197
00:53:55,667 --> 00:53:56,626
- Who wrote this script?
1198
00:53:56,626 --> 00:53:57,459
- I did.
1199
00:53:58,292 --> 00:53:59,209
- That's terrible.
1200
00:53:59,209 --> 00:54:00,334
Let's see your stance.
1201
00:54:00,334 --> 00:54:01,334
- My stance.
1202
00:54:02,417 --> 00:54:04,667
- No, no, no, tuck your chin in.
1203
00:54:04,667 --> 00:54:06,792
Tuck your elbows in, tuck your chest in,
1204
00:54:06,792 --> 00:54:08,292
tuck your stomach in, that's it.
1205
00:54:08,292 --> 00:54:09,126
- What do you think I am?
1206
00:54:09,126 --> 00:54:09,959
A bed seat?
1207
00:54:09,959 --> 00:54:11,709
- That's much better.
1208
00:54:12,959 --> 00:54:16,709
- This painter's bill needs paying.
1209
00:54:16,709 --> 00:54:18,626
- Yeah, I know it.
1210
00:54:18,626 --> 00:54:21,667
Lt worries me Jim being under
the bank for all that money.
1211
00:54:21,667 --> 00:54:23,292
- Don't worry about Jim.
1212
00:54:23,292 --> 00:54:25,917
And don't worry about yourself either.
1213
00:54:25,917 --> 00:54:28,126
- Can't help it Sally.
1214
00:54:28,126 --> 00:54:30,709
It's been such a long time now.
1215
00:54:30,709 --> 00:54:34,876
The thought of facing an
audience, I get panicky.
1216
00:54:34,876 --> 00:54:36,542
- You got to go through with it David,
1217
00:54:36,542 --> 00:54:37,792
it's important to all of us.
1218
00:54:37,792 --> 00:54:39,959
- Now then, let's see your punching.
1219
00:54:39,959 --> 00:54:41,126
Get on the ball.
1220
00:54:41,126 --> 00:54:41,959
Hey'.
1221
00:54:41,959 --> 00:54:42,959
- On the ball?
1222
00:54:42,959 --> 00:54:45,209
This is right up my street.
1223
00:54:46,959 --> 00:54:48,542
Well it's a smasher that one, isn't it?
1224
00:54:48,542 --> 00:54:49,834
- Take it easy.
1225
00:54:49,834 --> 00:54:51,167
Look out'.
1226
00:54:51,167 --> 00:54:53,001
Now, get away from there a minute.
1227
00:54:53,001 --> 00:54:53,917
- Rigby your own glove.
1228
00:54:53,917 --> 00:54:54,959
- Thanks very much.
1229
00:54:57,667 --> 00:55:01,001
Well, well, well, the horizontal champion.
1230
00:55:01,042 --> 00:55:02,292
Now come on, square up.
1231
00:55:02,292 --> 00:55:03,167
- Oh here.
1232
00:55:03,167 --> 00:55:04,792
- Now look, I’m gonna
throw a right at you.
1233
00:55:04,792 --> 00:55:05,626
- Right.
- So watch it,
1234
00:55:05,626 --> 00:55:06,459
watch it.
1235
00:55:12,417 --> 00:55:13,667
What are you doing?
1236
00:55:13,667 --> 00:55:14,709
- What are you doing?
1237
00:55:14,709 --> 00:55:16,001
Knocking Rigby.
1238
00:55:16,001 --> 00:55:18,417
Now look, the next move is this.
1239
00:55:18,417 --> 00:55:20,376
I’ll do a bit of mixing here.
1240
00:55:20,376 --> 00:55:22,292
A bit of business round the back of you.
1241
00:55:22,334 --> 00:55:24,334
I’m merely waiting for
an opening, you see.
1242
00:55:24,334 --> 00:55:26,626
Now you make a go for me, I dodge you.
1243
00:55:26,626 --> 00:55:27,584
And that's it you see,
1244
00:55:27,584 --> 00:55:30,167
I’ll make an opening and out you go.
1245
00:55:30,167 --> 00:55:31,876
No, no, why do you want to do that for?
1246
00:55:31,876 --> 00:55:33,334
I just want you to try and hit me.
1247
00:55:33,334 --> 00:55:34,917
- Well, that's what I did, didn't I?
1248
00:55:34,917 --> 00:55:36,876
- Oh no, no no, when I say try and hit me,
1249
00:55:36,876 --> 00:55:37,709
I don't want you to try and hit me,
1250
00:55:37,709 --> 00:55:39,417
I want you to try and not hit me.
1251
00:55:39,417 --> 00:55:40,334
- Oh, I see.
1252
00:55:40,334 --> 00:55:41,959
You want me not to try and hit you.
1253
00:55:41,959 --> 00:55:42,834
- I said don't try.
1254
00:55:42,834 --> 00:55:43,917
- Yes, I see.
1255
00:55:44,751 --> 00:55:46,209
- I’ll do a bit more smiling up, Jim.
1256
00:55:46,209 --> 00:55:47,876
I went there for the one punch,
1257
00:55:47,876 --> 00:55:48,959
I’m going to give you, you see
1258
00:55:48,959 --> 00:55:50,001
Now you come for me and I, er
1259
00:55:50,001 --> 00:55:53,459
What are you waiting for, hit me.
1260
00:56:02,292 --> 00:56:04,709
- Well, you wrote the script.
1261
00:56:09,126 --> 00:56:10,001
- You know the show.
1262
00:56:10,001 --> 00:56:12,792
That will keep the cash customers away.
1263
00:56:12,792 --> 00:56:15,959
Thank goodness advanced booking is good.
1264
00:56:17,542 --> 00:56:18,667
- I’m afraid it isn't, Jim.
1265
00:56:18,667 --> 00:56:20,042
- What?
1266
00:56:20,042 --> 00:56:23,209
- We sold just over 100 seats.
1267
00:56:23,209 --> 00:56:26,167
- Just tell what 100 seats.
1268
00:56:26,167 --> 00:56:29,001
When I painted less in my time.
1269
00:56:29,001 --> 00:56:31,042
Dave, here they come.
1270
00:56:31,042 --> 00:56:31,876
- Come on Jim, good luck.
1271
00:56:31,876 --> 00:56:33,042
- Good luck.
1272
00:56:33,084 --> 00:56:34,084
- Hey, you're just in time, sir.
1273
00:56:34,084 --> 00:56:35,209
I’ve got some lovely stalls.
1274
00:56:35,209 --> 00:56:37,001
- No thanks, just waiting for the bus,
1275
00:56:37,001 --> 00:56:38,209
got to get home.
1276
00:56:38,251 --> 00:56:40,667
Tele variety show on tonight.
1277
00:56:41,917 --> 00:56:42,751
- You're just in time, sir,
1278
00:56:42,751 --> 00:56:45,417
we've got some beautiful stalls.
1279
00:56:47,959 --> 00:56:48,792
- Stalls.
1280
00:56:48,792 --> 00:56:49,626
- How many?
1281
00:56:49,626 --> 00:56:50,459
- 24.
1282
00:56:50,459 --> 00:56:51,376
- Yes sir.
1283
00:58:15,917 --> 00:58:18,126
- Well, Jim our own show underway at last.
1284
00:58:18,126 --> 00:58:20,417
- Yeah wasn't it wonderful, Sal.
1285
00:58:20,417 --> 00:58:22,667
Rain or no rain, this is the
greatest night of my life.
1286
00:58:22,709 --> 00:58:25,126
- If not the most profitable.
1287
00:58:27,334 --> 00:58:28,584
- We will make a success of it, Sally,
1288
00:58:28,584 --> 00:58:29,417
you see,
1289
00:58:29,417 --> 00:58:31,917
We've got to just think,
1290
00:58:31,917 --> 00:58:33,792
no more trading around in coming date,
1291
00:58:33,792 --> 00:58:36,167
in third rate shows.
1292
00:58:36,167 --> 00:58:39,167
- We'll get rid of the flat
and buy a house of our own.
1293
00:58:39,167 --> 00:58:40,959
We'll put a bit by
1294
00:58:40,959 --> 00:58:44,292
We might have another go at
starting that family.
1295
00:58:44,292 --> 00:58:46,459
- Why you sentimental
old so and so.
1296
00:58:46,459 --> 00:58:49,501
And I thought you married me for my money.
1297
00:58:49,501 --> 00:58:51,001
- Hurry up you two, Rigby's on.
1298
00:59:40,876 --> 00:59:42,501
- Night Owl please.
1299
00:59:42,501 --> 00:59:45,001
- Well, how's the girl going over there?
1300
00:59:45,001 --> 00:59:45,917
- Smashing.
1301
00:59:46,792 --> 00:59:48,334
- Yeah, you do surprise me.
1302
00:59:48,334 --> 00:59:49,834
- Surprise you with nothing.
1303
00:59:49,834 --> 00:59:51,751
We've got a wonderful bill.
1304
00:59:51,751 --> 00:59:54,167
You should have heard the
applause that Jimmy Knowles got
1305
00:59:54,167 --> 00:59:56,042
and so we went over big.
1306
01:01:15,959 --> 01:01:17,251
Everybody sing.
1307
01:02:03,334 --> 01:02:05,126
- Watch it Jimmy something
going on out there
1308
01:02:05,126 --> 01:02:06,084
- What do you mean?
1309
01:02:06,084 --> 01:02:07,834
- I don't know but it doesn't feel right.
1310
01:02:07,834 --> 01:02:09,251
You're on.
1311
01:02:14,084 --> 01:02:17,084
- Oh dear, I’m tired, what a day I’ve had.
1312
01:02:17,084 --> 01:02:18,917
I think I will have 40
weeks in the old chair.
1313
01:02:18,917 --> 01:02:23,626
And wake up nice and fresh
and get on with the new work
1314
01:02:23,626 --> 01:02:24,459
- Hello mom.
1315
01:02:24,459 --> 01:02:25,751
- Oh Dear, what are you doing after bed?
1316
01:02:25,751 --> 01:02:27,167
- I just came down to see you.
1317
01:02:27,167 --> 01:02:29,251
- Will you get your feet off me rockers.
1318
01:02:29,251 --> 01:02:30,084
- All right then.
1319
01:02:30,084 --> 01:02:31,417
- Every time I’m having
five minutes in the chair,
1320
01:02:31,417 --> 01:02:32,584
you've got to come down and disturb me.
1321
01:02:32,584 --> 01:02:33,876
- Well, no.
1322
01:02:33,876 --> 01:02:35,167
- You can stand for two minutes.
1323
01:02:35,167 --> 01:02:36,834
- Alright then, I won't make a noise.
1324
01:02:36,834 --> 01:02:37,876
I’ll keep quiet.
1325
01:02:37,876 --> 01:02:39,084
- Will you get your feet off me rockers.
1326
01:02:39,084 --> 01:02:41,376
- All right then, I’ll
play with the aeroplane.
1327
01:02:41,376 --> 01:02:42,584
- You play with the aeroplane.
1328
01:02:42,584 --> 01:02:44,126
- Look, see I made it myself.
1329
01:02:44,126 --> 01:02:45,084
- I can see that, yes.
1330
01:02:45,084 --> 01:02:46,667
- Look, see you're not looking.
1331
01:02:46,667 --> 01:02:48,001
- I’m looking, yes I’m looking.
1332
01:02:48,001 --> 01:02:49,501
- Two jets there and two jets there.
1333
01:02:49,501 --> 01:02:51,751
- There will your jet somewhere
else if you don't shut up.
1334
01:02:51,751 --> 01:02:52,792
- Swept by wings.
1335
01:02:52,792 --> 01:02:54,834
- Look, you'll be having
swept back ears and all.
1336
01:02:54,834 --> 01:02:55,667
Now be quiet.
1337
01:02:55,667 --> 01:02:56,501
- All right then, now I’ll keep quiet.
1338
01:03:14,042 --> 01:03:15,167
- Take it away.
1339
01:03:16,001 --> 01:03:19,417
- Oh no, what do you want to do that for?
1340
01:03:20,584 --> 01:03:21,751
- Taking my mouth for a hanger.
1341
01:03:21,751 --> 01:03:22,584
That's what you do
1342
01:03:22,584 --> 01:03:24,584
- Well I wasn't doing
anything with it
1343
01:03:32,251 --> 01:03:33,084
- What you're talking about?
1344
01:03:33,084 --> 01:03:34,959
- Well I wasn't doing anything--
1345
01:03:34,959 --> 01:03:36,001
- You might have hurt me with it.
1346
01:03:36,001 --> 01:03:36,876
- Well I didn't did I?
1347
01:03:36,876 --> 01:03:38,292
- Well you might have done
1348
01:03:38,292 --> 01:03:39,376
- As only just going around--
1349
01:03:39,376 --> 01:03:40,334
- Will you stop it
1350
01:03:40,334 --> 01:03:41,626
- Well there is no need to take it--
1351
01:03:41,626 --> 01:03:44,417
go
away and leave me alone
1352
01:03:44,417 --> 01:03:49,417
- You always tell me to do.
1353
01:03:53,417 --> 01:03:56,251
I was just going like that with
and I never touched you
1354
01:03:57,042 --> 01:03:59,751
- Open the gate he's always up--
1355
01:04:01,709 --> 01:04:03,584
- Stop hitting me as well
1356
01:04:03,584 --> 01:04:04,751
- I haven't touched you what's the matter.
1357
01:04:11,667 --> 01:04:12,584
- I’ll go into the garden
1358
01:04:12,584 --> 01:04:13,959
and dig up a worm
1359
01:04:13,959 --> 01:04:16,959
and eat it and then I’ll die.
1360
01:04:17,959 --> 01:04:20,042
and a great big long one like that
1361
01:04:20,292 --> 01:04:21,459
- Take it away don't be filthy
1362
01:04:21,459 --> 01:04:24,251
- Like that one down there
1363
01:04:24,251 --> 01:04:26,376
would you like to go to heaven?
1364
01:04:26,376 --> 01:04:28,376
When you die little worm?
1365
01:04:29,209 --> 01:04:30,042
well go then
1366
01:04:35,084 --> 01:04:36,709
- Well just let me stay
up just for five minutes.
1367
01:04:36,709 --> 01:04:38,084
- You always find your way on my lap.
1368
01:04:38,084 --> 01:04:38,917
Don't you?
1369
01:04:38,917 --> 01:04:39,751
- Yes just for five--
1370
01:04:39,751 --> 01:04:40,584
- But keep still
1371
01:04:40,584 --> 01:04:41,417
- Alright then, just five minutes
1372
01:04:41,417 --> 01:04:42,251
- Just five minutes
1373
01:04:42,251 --> 01:04:44,001
- Both of us together
1374
01:04:45,292 --> 01:04:46,126
I’ll close my eyes
1375
01:04:46,126 --> 01:04:46,959
- And close your mouth as well, will you?
1376
01:04:46,959 --> 01:04:47,876
- See I have closed my eyes.
1377
01:04:47,876 --> 01:04:49,292
- Will you keep still.
1378
01:04:49,292 --> 01:04:50,126
- Am still.
1379
01:04:50,126 --> 01:04:50,959
- Keep quiet.
1380
01:04:50,959 --> 01:04:52,459
- Am quiet.
1381
01:04:52,459 --> 01:04:54,126
I’m breathing.
1382
01:04:54,126 --> 01:04:55,042
- Well will stop.
1383
01:04:55,042 --> 01:04:55,876
- I can't
1384
01:04:58,417 --> 01:04:59,834
Well, sing for me then aye.
1385
01:04:59,834 --> 01:05:00,917
- No look I’ll sing for you.
1386
01:05:00,917 --> 01:05:01,751
If you promise me
1387
01:05:01,751 --> 01:05:03,126
you will be a good boy
and you'll be quiet.
1388
01:05:03,126 --> 01:05:03,959
- I promise
1389
01:05:03,959 --> 01:05:04,792
- You do?
1390
01:05:08,501 --> 01:05:09,334
- Am done.
1391
01:05:09,334 --> 01:05:10,167
- You are dirty little monkey.
1392
01:05:10,167 --> 01:05:11,042
- Yeah I promised.
1393
01:05:11,042 --> 01:05:12,376
- Alright, I’ll sing for you in a minute.
1394
01:05:12,376 --> 01:05:13,209
- In a minute?
1395
01:05:13,209 --> 01:05:14,042
- Yes
1396
01:05:14,042 --> 01:05:15,709
- In a minute.
1397
01:05:15,709 --> 01:05:17,084
It's a minute now.
1398
01:05:17,084 --> 01:05:18,084
- In a minute
1399
01:05:18,084 --> 01:05:20,167
- Another minute?
1400
01:05:20,167 --> 01:05:22,334
Its nearly two now.
1401
01:05:22,334 --> 01:05:23,667
I’ll go on then.
1402
01:05:33,584 --> 01:05:34,417
- Oh, you are a bad boy--
1403
01:05:35,251 --> 01:05:36,542
I love you
1404
01:07:02,834 --> 01:07:05,126
- Gonna be rough out there
1405
01:07:05,126 --> 01:07:07,709
- Forget it just a couple
of drunks acting up.
1406
01:07:07,709 --> 01:07:08,792
You are next?
1407
01:07:11,292 --> 01:07:12,126
- Sally
1408
01:07:12,292 --> 01:07:14,209
- Ann what are you doing back stage?
1409
01:07:14,334 --> 01:07:15,376
Does David know you are here?
1410
01:07:15,376 --> 01:07:16,542
- No don't you worry about that.
1411
01:07:16,626 --> 01:07:17,584
- Don't let him see you
1412
01:07:17,751 --> 01:07:18,584
he's nervous enough as it is.
1413
01:07:18,709 --> 01:07:19,751
- But Sally there is trouble out front.
1414
01:07:20,167 --> 01:07:21,292
- Sal, they gave me the
1415
01:07:21,501 --> 01:07:22,626
Drunks?
1416
01:07:22,792 --> 01:07:24,084
- No I know drunk this is deliberate
1417
01:07:24,376 --> 01:07:25,667
they are trying to wreck the show
1418
01:07:25,667 --> 01:07:26,501
- But why?
1419
01:07:26,501 --> 01:07:27,751
- That's easy there is a couple
1420
01:07:27,751 --> 01:07:29,876
who would like to do the show flopped.
1421
01:07:29,917 --> 01:07:31,292
- Grimes and Farrow strategy.
1422
01:07:31,292 --> 01:07:34,042
Come quickly. It's getting
terrible out there
1423
01:07:34,042 --> 01:07:35,667
you've gotta do something.
1424
01:07:35,667 --> 01:07:36,626
- Blimey, Dave's on.
1425
01:07:36,626 --> 01:07:38,251
- I know Jim, I gotta an idea come on.
1426
01:07:52,334 --> 01:07:54,626
- Smiles make me cry.
1427
01:08:54,667 --> 01:08:55,626
- Drop the curtain.
1428
01:08:55,626 --> 01:08:56,459
- No.
1429
01:08:56,459 --> 01:08:57,459
- I’m going on.
1430
01:09:44,626 --> 01:09:47,376
- Dave what happened to you?
1431
01:09:47,376 --> 01:09:49,042
- A great, big Royal flop.
1432
01:09:49,042 --> 01:09:50,876
That's what happened to me
1433
01:09:50,876 --> 01:09:51,709
It's a good thing
1434
01:09:51,709 --> 01:09:54,376
Ann was there to pull me out, again.
1435
01:09:54,376 --> 01:09:55,417
- Get changed for the finale.
1436
01:09:55,417 --> 01:09:56,417
- I’ve had my finale.
1437
01:09:56,417 --> 01:09:57,459
I’m finished, washed up.
1438
01:09:57,459 --> 01:09:59,042
Kaput you heard them out there.
1439
01:09:59,042 --> 01:10:00,292
- What? That's organized stuff.
1440
01:10:00,292 --> 01:10:01,751
Someone's paying them to do that.
1441
01:10:01,751 --> 01:10:03,251
- What's the difference.
1442
01:10:03,251 --> 01:10:05,209
Lt was a crazy idea in the first place.
1443
01:10:05,209 --> 01:10:06,042
The way business is today
1444
01:10:06,042 --> 01:10:07,376
Theatres being sold
all over the country.
1445
01:10:07,376 --> 01:10:09,459
Do you honestly expect people to come in
1446
01:10:09,459 --> 01:10:11,376
and see a tin pot little show like this.
1447
01:10:11,376 --> 01:10:12,542
- Tin pot little show.
1448
01:10:12,542 --> 01:10:13,376
I like that.
1449
01:10:13,376 --> 01:10:14,917
We've got a good show Dave.
1450
01:10:14,917 --> 01:10:17,501
- Good show, a bunch of
deadbeats who couldn't get a job.
1451
01:10:17,501 --> 01:10:18,334
Any place else.
1452
01:10:18,334 --> 01:10:19,626
You call that a good show.
1453
01:10:19,626 --> 01:10:21,459
- What the blazers do you mean dead beats?
1454
01:10:21,459 --> 01:10:23,126
That's fine.
1455
01:10:23,126 --> 01:10:24,459
Coming from you.
1456
01:10:32,459 --> 01:10:33,334
I’m sorry, Dave.
1457
01:10:33,334 --> 01:10:35,584
I didn't mean that.
1458
01:10:35,584 --> 01:10:37,792
Let's forget it, aye.
1459
01:10:37,792 --> 01:10:41,459
Look, you skip the
finale and skip that too.
1460
01:10:44,042 --> 01:10:45,167
We'll call a rehearsal in the morning.
1461
01:10:45,167 --> 01:10:45,959
Okay?
1462
01:10:50,584 --> 01:10:51,709
At it boy.
1463
01:10:51,709 --> 01:10:52,876
- Hold on for the finale please.
1464
01:10:52,876 --> 01:10:54,876
- I’m on, see you later.
1465
01:11:46,209 --> 01:11:47,292
- Morning everybody.
1466
01:11:47,292 --> 01:11:48,501
- Morning miss Sally.
1467
01:11:48,501 --> 01:11:49,334
- Hello, girls.
1468
01:11:49,334 --> 01:11:50,167
- Hi.
1469
01:11:51,126 --> 01:11:54,251
- What's the matter with you,
they send you to Coventry?
1470
01:11:54,251 --> 01:11:55,376
Go on Jim be yourself.
1471
01:11:55,376 --> 01:11:56,209
- Good morning boys and girls
1472
01:11:56,209 --> 01:11:57,167
I’m sorry I’m late.
1473
01:11:57,167 --> 01:11:58,917
- Morning.
1474
01:11:58,917 --> 01:12:00,084
- Hello Joey where's my script.
1475
01:12:00,084 --> 01:12:01,084
- Hello, here.
1476
01:12:01,084 --> 01:12:01,917
- Well thanks,
1477
01:12:01,917 --> 01:12:03,959
Now I want to make a few changes here
1478
01:12:03,959 --> 01:12:04,792
and...
1479
01:12:09,334 --> 01:12:11,209
Why are you all looking so gloom?
1480
01:12:11,209 --> 01:12:13,417
There's nothing to worry about.
1481
01:12:13,417 --> 01:12:15,126
Let me tell you the
audience should be loved it.
1482
01:12:15,167 --> 01:12:16,792
Except a bunch of stinkers.
1483
01:12:16,792 --> 01:12:19,209
Well, they were alright for me.
1484
01:12:19,209 --> 01:12:20,334
- Yes, dear.
1485
01:12:20,334 --> 01:12:22,501
- Of course, they were
dog doesn't eat dog.
1486
01:12:25,917 --> 01:12:26,917
- Please.
1487
01:12:29,709 --> 01:12:32,001
- Sal, if you don't mind Shirley
1488
01:12:32,001 --> 01:12:33,501
I say Sal, I think
we'll make a few changes
1489
01:12:33,501 --> 01:12:34,334
in the running order.
1490
01:12:34,334 --> 01:12:35,167
- Yes.
1491
01:12:35,167 --> 01:12:36,459
- Now I’ll tell you what we'll do.
1492
01:12:36,459 --> 01:12:37,501
We'll put Rigby first
1493
01:12:37,501 --> 01:12:39,167
after the interval and move the
1494
01:12:39,167 --> 01:12:40,751
soldier's Sketch up at his spot.
1495
01:12:40,751 --> 01:12:42,084
- And the best of luck.
1496
01:12:42,084 --> 01:12:43,959
- You needn't bother going any further
1497
01:12:43,959 --> 01:12:44,917
- Oh, hello Dave.
1498
01:12:44,917 --> 01:12:46,251
We're making a few changes for tonight.
1499
01:12:46,251 --> 01:12:47,459
- Yeah, I heard.
1500
01:12:48,834 --> 01:12:50,792
You needn't bother.
There isn't going to be any tonight.
1501
01:12:51,084 --> 01:12:52,584
We're closing the show.
1502
01:12:52,584 --> 01:12:53,417
- Dave,
1503
01:12:53,417 --> 01:12:54,834
you can't do that.
1504
01:12:54,834 --> 01:12:56,501
- Just a minute.
1505
01:12:56,542 --> 01:12:57,542
- I have to.
1506
01:12:58,417 --> 01:13:00,584
- Sorry, that's how it is.
1507
01:13:00,584 --> 01:13:01,792
- Have you forgotten that Jimmy and I have
1508
01:13:01,792 --> 01:13:02,917
shares in the show.
1509
01:13:02,917 --> 01:13:04,167
- No, I haven't forgotten.
1510
01:13:04,167 --> 01:13:05,334
- Then why, wouldn't we be consulted.
1511
01:13:05,334 --> 01:13:06,709
- Wasn't time.
1512
01:13:06,709 --> 01:13:07,542
- Well, there's time now
1513
01:13:07,542 --> 01:13:11,334
and we intend to keep
on with or without you.
1514
01:13:11,334 --> 01:13:12,626
- And that goes for all of us.
1515
01:13:12,626 --> 01:13:13,542
- Go ahead.
1516
01:13:14,501 --> 01:13:18,292
Take my share of the show
too, and not in this theatre.
1517
01:13:18,292 --> 01:13:19,292
- So that's how it is.
1518
01:13:19,292 --> 01:13:21,126
You being on the Grimes and Farrow.
1519
01:13:21,126 --> 01:13:23,876
- They offered to buy the place providing
1520
01:13:23,876 --> 01:13:26,292
I closed the show right away.
1521
01:13:29,292 --> 01:13:31,876
Well, what would you have done?
1522
01:13:40,626 --> 01:13:42,667
- Don't leave them in the lurch David.
1523
01:13:42,667 --> 01:13:44,042
- What businesses is it of yours.
1524
01:13:44,042 --> 01:13:45,501
- It's just that I don't
want you to let them down
1525
01:13:45,501 --> 01:13:46,334
that's all.
1526
01:13:46,334 --> 01:13:47,167
- Why should you care?
1527
01:13:47,167 --> 01:13:48,042
You got what you wanted.
1528
01:13:48,042 --> 01:13:49,542
I’m a big flop, go ahead.
1529
01:13:49,542 --> 01:13:51,042
Call your lawyers.
1530
01:13:54,834 --> 01:13:56,751
- Ann you must tell him.
1531
01:13:56,751 --> 01:13:58,501
- It's no use, Sally.
1532
01:14:00,001 --> 01:14:02,334
Lt was a lousy idea any way.
1533
01:14:11,084 --> 01:14:12,417
- Lt isn't the first disappointment we've
1534
01:14:12,417 --> 01:14:13,751
had and it won't be the last.
1535
01:14:13,751 --> 01:14:14,792
- I suppose it's back
1536
01:14:14,792 --> 01:14:16,334
to our old Maxie's waiting room.
1537
01:14:16,334 --> 01:14:18,209
- Yes I suppose so.
1538
01:14:18,209 --> 01:14:19,834
- Let's go.
1539
01:14:19,834 --> 01:14:21,917
- Say you better change it or
something more comfortable.
1540
01:14:24,251 --> 01:14:26,792
- Well, where did we go from here?
1541
01:14:26,792 --> 01:14:28,459
- There's always TV.
1542
01:14:29,792 --> 01:14:34,126
- I could see that coming a mile off.
1543
01:14:34,126 --> 01:14:37,792
I wonder what Crawley
Walters is doing now.
1544
01:14:38,792 --> 01:14:39,626
- Come in.
1545
01:14:41,876 --> 01:14:43,084
- Did you want to see me Ronnie?
1546
01:14:43,084 --> 01:14:44,334
Forgive my working clothes.
1547
01:14:44,334 --> 01:14:46,542
- I’ll forgive your
clothes, but not your work.
1548
01:14:49,001 --> 01:14:49,834
What?
1549
01:14:49,834 --> 01:14:51,417
- That last Programme of yours?
1550
01:14:51,417 --> 01:14:54,959
- Oh, that as a matter of
fact Ronnie, I thought--
1551
01:14:54,959 --> 01:14:56,376
- I’m not in the least
concern with what you thought
1552
01:14:56,376 --> 01:14:58,709
Crawley, that Programme was terrible.
1553
01:14:58,709 --> 01:15:00,959
Every viewer and TV critic in the country
tore it shreds.
1554
01:15:01,417 --> 01:15:03,417
- Yes I must say that did surprise me.
1555
01:15:03,417 --> 01:15:04,876
Lt really did because in point of fact,
1556
01:15:04,876 --> 01:15:06,084
my family rather liked it.
1557
01:15:06,084 --> 01:15:07,542
- Your family always do.
1558
01:15:07,542 --> 01:15:09,126
What sort of family have you anyway?
1559
01:15:09,126 --> 01:15:10,626
All halfwits.
1560
01:15:10,626 --> 01:15:11,959
- Now steady Ronnie.
1561
01:15:11,959 --> 01:15:13,334
I don't think you
appreciate the difficulties.
1562
01:15:13,334 --> 01:15:14,584
I was working under.
1563
01:15:14,584 --> 01:15:16,209
Now, first of all it was Jerry Lomas,
1564
01:15:16,209 --> 01:15:17,417
throwing temperaments all over the place--
1565
01:15:17,417 --> 01:15:19,001
- Blame who you like Crawley.
1566
01:15:19,001 --> 01:15:20,167
The point is the general service.
1567
01:15:20,167 --> 01:15:21,792
Isn't good enough to hold a half hour show
1568
01:15:21,792 --> 01:15:23,542
and they should have known that.
1569
01:15:23,542 --> 01:15:25,251
You needed a good meaty comic in there.
1570
01:15:25,251 --> 01:15:26,417
- I did try to get fun.
1571
01:15:26,417 --> 01:15:27,542
It's funny you say that.
1572
01:15:27,584 --> 01:15:29,042
I auditioned several.
1573
01:15:29,042 --> 01:15:31,584
I think that's very meaty, yes.
1574
01:15:31,584 --> 01:15:32,626
- Well, never mind.
1575
01:15:32,626 --> 01:15:34,959
Anyway, I’m taking the series of.
1576
01:15:34,959 --> 01:15:35,834
- Taking it off?
1577
01:15:35,834 --> 01:15:36,959
- Yes, as head of light entertainment.
1578
01:15:36,959 --> 01:15:38,709
I just can't continue with that show.
1579
01:15:38,709 --> 01:15:39,667
I bought my own job, I think.
1580
01:15:39,667 --> 01:15:41,501
- No, but Ronnie, what
about Saturday night show?
1581
01:15:41,501 --> 01:15:42,376
- Cancel it.
1582
01:15:42,376 --> 01:15:43,751
Cancel all contracts.
1583
01:15:43,751 --> 01:15:45,501
Put on another show.
1584
01:15:45,501 --> 01:15:46,542
Half an hours variety
1585
01:15:46,542 --> 01:15:48,667
or something, anything but
another Jerry Lomas show.
1586
01:15:48,667 --> 01:15:49,834
- It's a bit short notice, isn't it?
1587
01:15:49,834 --> 01:15:51,167
I mean it's only four days.
1588
01:15:51,167 --> 01:15:53,084
- But if you sit there much
longer and a little bit three
1589
01:15:53,084 --> 01:15:54,251
go ahead and get going then.
1590
01:15:54,251 --> 01:15:55,084
Get going.
1591
01:15:57,876 --> 01:16:00,959
Get me the director general.
1592
01:16:00,959 --> 01:16:02,292
Oh, hello sir.
1593
01:16:02,292 --> 01:16:05,126
It's about the Jerry Lomas.
1594
01:16:05,126 --> 01:16:07,792
Yes, I know what you thought about it Sir.
1595
01:16:07,792 --> 01:16:10,126
Oh, I wouldn't say that bad.
1596
01:16:11,501 --> 01:16:14,084
It's all according to taste, of course
1597
01:16:15,209 --> 01:16:20,209
as a matter of fact,
my family rather liked it.
1598
01:16:20,501 --> 01:16:22,167
Oh, grand thank you.
1599
01:16:23,626 --> 01:16:25,251
Arthur is too busy to do it.
1600
01:16:25,251 --> 01:16:26,959
- I’ve never known him when he wasn't.
1601
01:16:26,959 --> 01:16:30,209
Four days, there must be somebody free.
1602
01:16:31,084 --> 01:16:33,709
Meaty comics, Jimmy Knowles try him.
1603
01:16:33,751 --> 01:16:35,167
Free mantle 9006.
1604
01:16:37,626 --> 01:16:39,042
Free mantle 9006.
1605
01:16:41,001 --> 01:16:41,834
- Nine.
1606
01:16:45,417 --> 01:16:46,251
- 0
1607
01:16:47,417 --> 01:16:48,917
- 0
1608
01:16:48,917 --> 01:16:49,959
- 0, six
1609
01:16:49,959 --> 01:16:51,167
0, six.
1610
01:16:51,167 --> 01:16:54,167
- Wish I never heard
of see, Jerry Lomas.
1611
01:16:54,167 --> 01:16:56,501
- Do you know a funny
thing about that Programme
1612
01:16:56,501 --> 01:16:59,459
my girlfriend's brother's wife's
father owns a butcher shop
1613
01:16:59,459 --> 01:17:01,251
and he said the other day a man came
1614
01:17:01,251 --> 01:17:04,834
in and he said, Oh Mr.
Knowles please thank you.
1615
01:17:04,834 --> 01:17:06,792
- Well, what did he say?
1616
01:17:06,792 --> 01:17:07,834
- He's gone to fetch him,
1617
01:17:07,834 --> 01:17:09,667
- No. About the Jerry Lomas Programme.
1618
01:17:09,667 --> 01:17:10,501
- Oh yes.
1619
01:17:10,501 --> 01:17:11,876
Well you see my girlfriend's
brother's wife's father.
1620
01:17:11,876 --> 01:17:13,001
Owns a butcher shop.
1621
01:17:13,001 --> 01:17:13,834
- Yes I heard that.
1622
01:17:13,834 --> 01:17:14,959
- That's right, and you see
1623
01:17:14,959 --> 01:17:16,084
He said that this man came and he said...
1624
01:17:16,084 --> 01:17:18,542
Mr. Knowles just one moment please
1625
01:17:18,542 --> 01:17:22,042
I have a call for you, Mr. Crawley Walters.
1626
01:17:23,209 --> 01:17:24,334
- Thank you.
1627
01:17:24,334 --> 01:17:25,792
Hello? Mr. Knowles.
1628
01:17:25,792 --> 01:17:27,876
- Well, what do you want?
1629
01:17:29,042 --> 01:17:30,292
- Mr Knowles,
1630
01:17:30,292 --> 01:17:32,501
I have a half hour
Programme on Saturday night
1631
01:17:32,501 --> 01:17:34,001
I wonder if you'll be free.
1632
01:17:34,001 --> 01:17:34,959
- Yes. I’m free.
1633
01:17:34,959 --> 01:17:36,001
All right.
1634
01:17:36,001 --> 01:17:37,167
- Yes, he's free.
1635
01:17:37,167 --> 01:17:39,126
- As a matter of fact, we've
got a show that just packed up
1636
01:17:39,542 --> 01:17:40,876
- But could we tell
1637
01:17:40,876 --> 01:17:41,792
televise that you, think?
1638
01:17:41,792 --> 01:17:43,459
- Well, I don't know.
1639
01:17:43,459 --> 01:17:45,167
Yes, you could do an excerpt from it
1640
01:17:45,167 --> 01:17:48,876
from the theatre, but think
how much easier it'll be for you
1641
01:17:48,876 --> 01:17:50,792
all our sets and props are still there.
1642
01:17:50,792 --> 01:17:53,251
- Right? I’ll make the
necessary arrangements.
1643
01:17:53,251 --> 01:17:54,834
The Majestic Felham.
1644
01:17:56,126 --> 01:17:58,709
Write it down the Majestic Felham.
1645
01:17:58,709 --> 01:18:01,876
Good, well, I’ll meet you
there at three o'clock.
1646
01:18:01,876 --> 01:18:02,959
- Sal, oh boy
1647
01:18:07,126 --> 01:18:07,959
- I have to go right away
1648
01:18:07,959 --> 01:18:08,792
- Okay.
1649
01:18:09,959 --> 01:18:11,417
By the way
1650
01:18:11,417 --> 01:18:13,417
Ms. Brockleback.
1651
01:18:13,417 --> 01:18:15,751
What did that man say?
1652
01:18:15,751 --> 01:18:16,584
- I don't know
1653
01:18:16,584 --> 01:18:17,584
I wasn't listening.
1654
01:18:17,584 --> 01:18:19,542
- No. The man in the butcher shop.
1655
01:18:19,584 --> 01:18:20,876
- Oh, him
1656
01:18:20,876 --> 01:18:21,959
- What he say?
1657
01:18:21,959 --> 01:18:25,209
- He said he thought the Programme stunk.
1658
01:18:34,209 --> 01:18:38,042
- Everyone tells me I’m a star tonight.
1659
01:18:38,042 --> 01:18:39,126
Sal what do you think.
1660
01:18:39,167 --> 01:18:39,959
- What?
1661
01:18:39,959 --> 01:18:42,167
- That was Crawley Walters,
1662
01:18:44,459 --> 01:18:46,542
he's going to televise us
on Saturday from a theatre.
1663
01:18:46,542 --> 01:18:47,626
It's all fixed.
1664
01:18:47,626 --> 01:18:48,834
- No need to shout out.
1665
01:18:48,834 --> 01:18:50,126
- Oh, I’m sorry, Sal,
1666
01:18:50,126 --> 01:18:52,459
but do you realise what this means to us?
1667
01:18:52,459 --> 01:18:53,292
Half an hour
1668
01:18:53,292 --> 01:18:55,834
of our show on TV and we are made.
1669
01:18:57,042 --> 01:18:58,542
- Jim put me down.
1670
01:18:59,667 --> 01:19:01,126
- Can you imagine what's
gonna happen to us.
1671
01:19:04,417 --> 01:19:05,751
Ooh, I’m so happy.
1672
01:19:05,751 --> 01:19:07,126
I’m so happy.
1673
01:19:07,126 --> 01:19:08,292
- The theatre.
1674
01:19:11,126 --> 01:19:14,292
- The theatre. Grimes and Farrow.
1675
01:19:14,292 --> 01:19:15,334
- David.
1676
01:19:15,334 --> 01:19:16,709
- Oh, to hell with them.
1677
01:19:16,709 --> 01:19:17,834
Our stuff's still there
1678
01:19:17,834 --> 01:19:18,751
they can't stop us.
1679
01:19:18,751 --> 01:19:19,959
- What about the rest of the company?
1680
01:19:19,959 --> 01:19:20,876
They've all gone.
1681
01:19:20,876 --> 01:19:22,584
We'll round them up somehow.
1682
01:19:22,584 --> 01:19:24,501
We are going to do this show Sal.
1683
01:19:24,501 --> 01:19:26,209
If we have to do it on our own.
1684
01:19:30,584 --> 01:19:32,376
- Are you ready Mr. Knowles?
1685
01:19:32,376 --> 01:19:33,751
- Well I tell you what...
1686
01:19:33,876 --> 01:19:34,709
- Good.
1687
01:19:34,709 --> 01:19:35,626
Are you ready?
1688
01:19:35,626 --> 01:19:36,459
- Not quite.
1689
01:19:36,459 --> 01:19:37,292
- Are you ready?
1690
01:19:37,292 --> 01:19:38,126
- Not quite.
1691
01:19:38,251 --> 01:19:39,667
- Fine, let's go.
1692
01:19:41,542 --> 01:19:44,209
Announcement should be coming up.
1693
01:19:44,209 --> 01:19:45,042
Now.
1694
01:19:45,876 --> 01:19:46,667
Lt is.
1695
01:19:48,709 --> 01:19:50,042
- It's just eight o'clock.
1696
01:19:50,042 --> 01:19:52,001
We were to have shown you another Programme
1697
01:19:52,001 --> 01:19:53,751
in the Jerry Lomas series
1698
01:19:53,751 --> 01:19:57,126
as advertised, however, owing
to illness in the cast.
1699
01:19:57,126 --> 01:19:58,751
The shows had to be cancelled.
1700
01:19:58,792 --> 01:19:59,917
Instead we're taking you
1701
01:19:59,917 --> 01:20:02,626
over to the Majestic
Theatre Felham to see an excerpt
1702
01:20:02,626 --> 01:20:05,459
from the review "Stars Ln Your Eyes."
1703
01:20:05,459 --> 01:20:07,084
- She's far too beautiful for television
1704
01:20:07,084 --> 01:20:08,459
I’ve always said so.
1705
01:22:51,667 --> 01:22:53,084
- I want to see the producer.
1706
01:22:53,084 --> 01:22:55,084
- Have you an appointment?
1707
01:22:57,792 --> 01:23:01,209
- Alright, in there.
1708
01:23:20,584 --> 01:23:22,376
- I better go and see them.
1709
01:23:22,376 --> 01:23:24,542
Mortimer, take over will you?
1710
01:23:26,167 --> 01:23:27,001
Good evening, gentlemen.
1711
01:23:27,001 --> 01:23:27,834
Can I be of any--
1712
01:23:27,834 --> 01:23:28,667
- Who's in charge here?
1713
01:23:28,667 --> 01:23:29,876
- I’m in charge here.
1714
01:23:29,876 --> 01:23:30,709
My name is Crawley--
1715
01:23:30,709 --> 01:23:33,042
- Listen you can't give this
performance in this theatre.
1716
01:23:33,042 --> 01:23:33,959
- Walters.
1717
01:23:33,959 --> 01:23:34,834
- What?
1718
01:23:34,834 --> 01:23:35,959
- I have an injunction.
1719
01:23:35,959 --> 01:23:38,292
You didn't get the owner's
consent to use this space.
1720
01:23:38,292 --> 01:23:39,126
- You have a what?
1721
01:23:39,126 --> 01:23:40,667
- Injunction.
1722
01:23:40,709 --> 01:23:41,501
- Oh dear.
1723
01:23:41,542 --> 01:23:42,334
I’m so sorry.
1724
01:23:42,334 --> 01:23:43,167
Are you the owner?
1725
01:23:43,167 --> 01:23:45,251
- No, but I have an
agreement of sale made out to me
1726
01:23:45,251 --> 01:23:48,459
by the owner.
Have a read?
1727
01:23:48,792 --> 01:23:49,584
Oh yes.
1728
01:23:50,042 --> 01:23:52,084
- Well, Dave you are in the chair.
1729
01:23:52,084 --> 01:23:53,709
That's up to you.
1730
01:23:53,709 --> 01:23:54,917
But before you make a decision
1731
01:23:54,917 --> 01:23:56,542
there's something I’ve got to tell you.
1732
01:23:56,542 --> 01:23:59,042
Lt was Ann that put
the money up for start.
1733
01:23:59,042 --> 01:23:59,876
- What?
1734
01:23:59,876 --> 01:24:00,959
- Yes and that routine
1735
01:24:00,959 --> 01:24:02,334
about taking your kid away from you,
1736
01:24:02,334 --> 01:24:06,417
was just her idea to get
you back on your feet again.
1737
01:24:06,417 --> 01:24:09,459
- Well you gotta get that
contract back, but how?
1738
01:24:09,459 --> 01:24:11,209
- I’ll show you.
1739
01:24:19,251 --> 01:24:20,126
- Over to me.
1740
01:24:20,126 --> 01:24:21,126
- Over here.
1741
01:24:23,167 --> 01:24:23,959
- Steady.
1742
01:24:23,959 --> 01:24:25,292
- No.
1743
01:24:25,292 --> 01:24:29,167
- Down the wing, pass to the center
1744
01:24:29,167 --> 01:24:31,292
- Nice and steady
1745
01:24:31,292 --> 01:24:33,626
- Shoot, shoot, shoot'.
1746
01:24:34,251 --> 01:24:35,459
- Goal'.
1747
01:24:46,917 --> 01:24:48,209
- You can't do that.
1748
01:24:48,209 --> 01:24:49,667
I’ll have the law on you.
1749
01:24:49,667 --> 01:24:51,626
- He'll have the law...
1750
01:24:51,626 --> 01:24:53,834
You remember the last
time we had the law on us...
1751
01:24:53,834 --> 01:24:54,667
- Palace, Halifax.
1752
01:24:54,667 --> 01:24:55,501
- That was it.
1753
01:24:55,501 --> 01:24:56,376
They closed the show.
1754
01:24:56,376 --> 01:24:59,167
What a great number you
had in that beautiful girl
1755
01:24:59,167 --> 01:25:00,126
with the curves
1756
01:25:00,126 --> 01:25:00,959
- And the ooh.
1757
01:25:00,959 --> 01:25:02,751
- And what a beat it had too,
1758
01:25:02,751 --> 01:25:05,334
one, two, three, four and five.
1759
01:27:34,959 --> 01:27:39,376
- I say. Laws and
Hart reunited on TV.
1760
01:27:39,376 --> 01:27:42,042
This will hit the headlines, Mortimer.
1761
01:31:18,042 --> 01:31:19,876
- Well I’m looking for three new recruits.
1762
01:31:19,876 --> 01:31:21,542
Halt'. So, there you are.
1763
01:31:21,542 --> 01:31:22,917
come on get into that uniform
1764
01:31:22,917 --> 01:31:23,917
Where's the other one?
1765
01:31:23,917 --> 01:31:25,209
the one with the long rubber neck.
1766
01:31:25,209 --> 01:31:27,292
Oh, so there you are.
1767
01:31:48,959 --> 01:31:51,251
I say, what do you think you're doing.
You're in the army.
1768
01:31:51,459 --> 01:31:52,334
What you messing about for?
1769
01:31:52,334 --> 01:31:53,667
Come on, as you were.
What's the matter with you.
1770
01:31:53,792 --> 01:31:55,251
I say. Don't do that.
1771
01:31:55,376 --> 01:31:56,959
What's the matter with you?
1772
01:31:59,459 --> 01:32:01,501
Wow, trying to make a
monkey out of me, hey?
1773
01:32:01,501 --> 01:32:02,334
- Impossible.
1774
01:32:03,251 --> 01:32:06,084
- I’ll put you through your paces.
1775
01:32:07,459 --> 01:32:09,626
You horrible looking man.
1776
01:32:56,709 --> 01:32:58,876
- A great little show this makes it.
1777
01:33:00,209 --> 01:33:01,667
- What did they tell you Jack.
1778
01:33:15,459 --> 01:33:17,959
Listen to me now,
stick that chest out.
1779
01:33:18,084 --> 01:33:19,001
I can't it's fastened to me back.
1780
01:33:19,209 --> 01:33:20,626
- Come on get into these trousers
1781
01:33:20,626 --> 01:33:21,917
I want you all in line
1782
01:33:21,917 --> 01:33:23,084
about five minutes.
No messing about.
1783
01:33:23,126 --> 01:33:24,876
What are you down there?
Where do you think you're going?
1784
01:33:25,251 --> 01:33:26,959
Now come on, let's have some order.
1785
01:33:26,959 --> 01:33:27,792
You are in the army now
1786
01:33:27,792 --> 01:33:28,834
this is not
1787
01:33:33,417 --> 01:33:34,334
Hey you think you are
in the foreign legion
1788
01:33:34,334 --> 01:33:35,709
Come on, your in the army now.
1789
01:33:35,709 --> 01:33:39,209
I want you all in line.
Come on let's have some order.
1790
01:33:47,084 --> 01:33:47,917
Oh, you.
1791
01:33:54,126 --> 01:33:55,001
- Hello Sarge
1792
01:33:55,042 --> 01:33:56,542
- Get in the line.
1793
01:33:57,959 --> 01:33:59,376
You may have broke your mother's heart but
1794
01:33:59,376 --> 01:34:01,584
you won't break mine.
1795
01:34:01,584 --> 01:34:02,584
Come on that's an order.
1796
01:34:02,584 --> 01:34:04,542
Put the rifle on your shoulder.
1797
01:34:04,542 --> 01:34:05,751
- Why don't you say please?
1798
01:34:06,584 --> 01:34:07,417
- Put it on your shoulder.
1799
01:34:07,417 --> 01:34:08,251
- I’m fed up with it.
1800
01:34:08,251 --> 01:34:09,376
Turn it around the other way
1801
01:34:09,376 --> 01:34:11,501
- Oh make up your mind which
way you want it will you?
1802
01:34:11,501 --> 01:34:13,251
- Now put the butt
in the palm of your hands.
1803
01:34:13,251 --> 01:34:14,626
- Oh glory be
1804
01:34:14,626 --> 01:34:15,917
what's the matter with you.
1805
01:34:17,751 --> 01:34:18,876
- Turn your rifle around.
1806
01:34:18,876 --> 01:34:19,792
- Well make up your mind.
1807
01:34:20,751 --> 01:34:22,251
Oh, you're driving me mad,
the lot of you.
1808
01:34:22,417 --> 01:34:23,626
- I’ll throw this at you.
1809
01:34:26,042 --> 01:34:28,251
Platoon'.
1810
01:34:30,417 --> 01:34:31,292
- Took enough time.
1811
01:34:32,126 --> 01:34:34,542
in about two minutes.
1812
01:34:34,542 --> 01:34:36,959
Platoon'.
1813
01:34:42,417 --> 01:34:43,626
- You're driving me mad
1814
01:34:43,626 --> 01:34:45,209
company, mark time.
1815
01:34:47,792 --> 01:34:49,209
Not like that, like this
1816
01:34:49,209 --> 01:34:51,376
Left, right, left right
1817
01:34:51,376 --> 01:34:53,209
to sit and ride in a bicycle, left.
1818
01:35:29,501 --> 01:35:30,459
- It's awfully good isn't it?
1819
01:35:30,459 --> 01:35:31,417
- Yes.
1820
01:35:37,501 --> 01:35:40,501
- But I’ve always
thought he was very funny
1821
01:35:43,501 --> 01:35:45,042
- I discovered him, you know
1822
01:35:45,042 --> 01:35:46,834
I can always spot a winner
1823
01:35:47,667 --> 01:35:50,834
you know,
the whole thing was my idea.
124734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.