All language subtitles for Stars In Your Eyes (Maurice Elvey, 1956)eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,709 --> 00:02:15,292 Wasting time. 2 00:02:15,292 --> 00:02:16,126 She promised to be here at 2:30, 3 00:02:16,126 --> 00:02:16,959 it's now 32. 4 00:02:17,959 --> 00:02:19,667 I wonder where she can be? 5 00:02:19,667 --> 00:02:21,042 I'll have a look round. 6 00:02:21,959 --> 00:02:23,834 - I say, just look at the state of my suit'. 7 00:02:23,834 --> 00:02:24,667 - Oh, I'm terribly sorry. 8 00:02:24,667 --> 00:02:25,501 Let me brush you up a bit. 9 00:02:27,709 --> 00:02:28,876 - I say, don't do that'. 10 00:02:28,876 --> 00:02:29,751 - Oh, I'm awfully sorry. 11 00:02:29,751 --> 00:02:30,584 I'm terribly nervous today, 12 00:02:30,584 --> 00:02:31,667 I'm meeting a girl. 13 00:02:39,126 --> 00:02:39,959 Oh'. 14 00:02:42,167 --> 00:02:43,001 Ooh. 15 00:02:43,917 --> 00:02:45,917 - Oh, I say, that girl's got it'. 16 00:02:45,917 --> 00:02:48,042 - Yes, and I've got that. 17 00:02:48,042 --> 00:02:49,209 - Well what's that? 18 00:02:49,209 --> 00:02:50,042 - That's it. 19 00:02:50,876 --> 00:02:51,709 - Okay, old chap. 20 00:02:51,709 --> 00:02:52,667 Go to it. 21 00:02:52,667 --> 00:02:54,251 - You bet your life. 22 00:02:54,251 --> 00:02:55,084 Whoopee'. 23 00:02:58,584 --> 00:02:59,417 Hello'. 24 00:02:59,417 --> 00:03:01,459 Having quite a lot of weather lately, aren't we? 25 00:03:02,376 --> 00:03:05,417 Oh dear, there's so much I wanna say to you. 26 00:03:05,417 --> 00:03:07,376 Oh, look into my eyes. 27 00:03:07,376 --> 00:03:08,417 - Which one? 28 00:03:08,417 --> 00:03:09,501 - Well, that's the one that's working. 29 00:03:10,667 --> 00:03:12,459 - Oh, what a handsome hunk of caveman'. 30 00:03:12,459 --> 00:03:13,584 - Oh, baby'. 31 00:03:18,251 --> 00:03:19,084 Oh, boy'. 32 00:03:27,334 --> 00:03:28,167 - Well I must say, 33 00:03:28,167 --> 00:03:29,834 you really put your heart and soul into that, Maureen. 34 00:03:29,834 --> 00:03:31,292 - It's easy with Jimmy. 35 00:03:31,292 --> 00:03:32,959 - Don't make it too easy'. 36 00:03:33,834 --> 00:03:34,667 Grr'. 37 00:05:32,792 --> 00:05:34,417 - How about that for an audience, Sally? 38 00:05:34,417 --> 00:05:35,584 - Yes, how about that. 39 00:05:35,584 --> 00:05:36,709 - Well they applauded, didn't they? 40 00:05:36,709 --> 00:05:38,792 - All seven of them. 41 00:05:44,959 --> 00:05:46,209 I don't know what things are coming to, 42 00:05:46,209 --> 00:05:47,792 Saturday night, second house? 43 00:05:47,834 --> 00:05:49,042 Anyway Rosa was in front. 44 00:05:49,042 --> 00:05:50,084 - Rosa who? 45 00:05:50,084 --> 00:05:51,042 - Rosa seats. 46 00:05:51,042 --> 00:05:51,959 Come on, this is our quick change. 47 00:05:58,959 --> 00:06:00,167 - Business is bound to be slack 48 00:06:00,167 --> 00:06:01,584 in Oldham in July, 49 00:06:01,584 --> 00:06:03,126 wait 'til we play Blackpool in three weeks time, 50 00:06:03,126 --> 00:06:04,626 you'll see a difference. 51 00:06:04,626 --> 00:06:07,126 - It doesn't look as if we will play Blackpool. 52 00:06:07,126 --> 00:06:08,334 - Blimey, they didn't give 53 00:06:08,334 --> 00:06:09,959 us much of a chance did they? 54 00:06:09,959 --> 00:06:11,376 The show's only been running a month. 55 00:06:11,376 --> 00:06:13,251 - Oh well, there's no business like no business. 56 00:06:13,251 --> 00:06:15,251 - You'll be late, Jimmy, darling. 57 00:06:15,251 --> 00:06:16,542 - If we are, you can keep them interested 58 00:06:16,542 --> 00:06:18,626 with a couple of numbers. 59 00:06:19,751 --> 00:06:20,959 - Oh no'. 60 00:06:25,917 --> 00:06:27,251 - Oh dear, dear. 61 00:06:28,876 --> 00:06:30,542 - Why does Maxie Jago have to have his offices 62 00:06:30,542 --> 00:06:31,917 so high up? 63 00:06:31,917 --> 00:06:35,584 - So he can call himself a top flight agent. 64 00:06:35,584 --> 00:06:36,917 Oh, yeah. 65 00:06:36,917 --> 00:06:39,251 - Well, let's get it over with. 66 00:06:39,251 --> 00:06:40,667 How do I look? 67 00:06:40,667 --> 00:06:43,292 - All right, what's that? 68 00:06:43,292 --> 00:06:44,126 - My hat. 69 00:06:44,126 --> 00:06:45,334 - Oh. 70 00:06:52,417 --> 00:06:53,251 Boo'. - Morning, Effie. 71 00:06:53,251 --> 00:06:54,584 - Morning. 72 00:06:54,584 --> 00:06:55,792 - Hello everybody. 73 00:06:55,792 --> 00:06:58,876 - Well, well, Knowles and Blake in person. 74 00:06:58,876 --> 00:07:00,709 - Hello darling, I haven't seen you for ages, 75 00:07:00,709 --> 00:07:01,542 how are you? 76 00:07:01,542 --> 00:07:02,459 - I'm fine, I see you're still 77 00:07:02,459 --> 00:07:04,542 cluttering your act up with the old man here. 78 00:07:04,542 --> 00:07:05,751 - Hello Rigby. 79 00:07:05,751 --> 00:07:06,584 - How's everything? 80 00:07:06,584 --> 00:07:08,459 - Oh fine, we're booked up solid. 81 00:07:08,459 --> 00:07:09,667 - Yep, we've had so many offers, 82 00:07:09,667 --> 00:07:10,959 we don't know which one to take. 83 00:07:10,959 --> 00:07:12,959 - Yeah, I'm looking for work too. 84 00:07:12,959 --> 00:07:13,876 Come, Sally, let's talk 85 00:07:13,876 --> 00:07:17,459 about something interesting, like me. 86 00:07:17,459 --> 00:07:18,542 - Effie, my sweet. 87 00:07:18,542 --> 00:07:19,709 - No. 88 00:07:19,709 --> 00:07:20,709 - No what? 89 00:07:20,709 --> 00:07:22,251 - Just that, you can't see him, 90 00:07:22,251 --> 00:07:24,126 you haven't got an appointment. 91 00:07:24,126 --> 00:07:25,084 - See you later then darling, 92 00:07:25,084 --> 00:07:26,917 and don't be late now. 93 00:07:27,792 --> 00:07:29,876 Jimmy, darling'. 94 00:07:29,876 --> 00:07:31,542 - Maureen, my sweet'. 95 00:07:33,167 --> 00:07:36,167 - They haven't met since Saturday. 96 00:07:36,167 --> 00:07:39,459 - Sally, well this is a nice surprise'. 97 00:07:39,459 --> 00:07:40,834 - Yes, isn't it? 98 00:07:40,834 --> 00:07:42,626 - Have you fixed yourself up with anything yet? 99 00:07:42,667 --> 00:07:44,626 - Well nothing definite. 100 00:07:44,626 --> 00:07:46,542 - I've been waiting an hour. 101 00:07:46,542 --> 00:07:48,417 - Well I must rush now, I'm having lunch 102 00:07:48,417 --> 00:07:49,917 with a film producer, 103 00:07:49,917 --> 00:07:51,709 he's putting me into a picture. 104 00:07:51,709 --> 00:07:53,042 Cinerama. 105 00:07:53,042 --> 00:07:54,876 - That big wide screen? 106 00:07:54,876 --> 00:07:57,209 You'll really be able to spread yourself. 107 00:07:57,209 --> 00:07:58,834 Go on, try Maxie again. 108 00:07:58,834 --> 00:08:01,042 - Okay. Effie, my darling. 109 00:08:01,084 --> 00:08:01,876 - No. 110 00:08:01,917 --> 00:08:02,959 - I want you to get onto Maxie. 111 00:08:02,959 --> 00:08:03,792 - No. 112 00:08:03,792 --> 00:08:04,792 - I've got a proposition for him. 113 00:08:04,792 --> 00:08:05,626 - No. 114 00:08:05,626 --> 00:08:07,459 - Tell him there's a lot of money in it. 115 00:08:07,459 --> 00:08:08,292 - Oh. 116 00:08:10,542 --> 00:08:13,917 Jimmy's got a proposition for you. 117 00:08:13,917 --> 00:08:16,459 He says there's a lot of money in it. 118 00:08:16,501 --> 00:08:17,334 Money'. 119 00:08:18,876 --> 00:08:20,459 Okay, you can go in. 120 00:08:20,459 --> 00:08:21,792 - Sal, we're in. 121 00:08:22,792 --> 00:08:23,626 - Go on. 122 00:08:25,584 --> 00:08:28,667 - Hey look, I've been here for an hour'. 123 00:08:28,667 --> 00:08:30,459 - Be brief Jimmy. 124 00:08:30,459 --> 00:08:31,792 Well, what's the proposition? 125 00:08:31,792 --> 00:08:34,209 - Knowles and Blake, we want some dates. 126 00:08:34,209 --> 00:08:36,709 - Now look, if that's all you came in here for you-- 127 00:08:36,709 --> 00:08:38,584 - No wait a minute, hang on a minute Max, 128 00:08:38,584 --> 00:08:39,917 you know we're a good act. 129 00:08:39,917 --> 00:08:40,751 - So what? 130 00:08:41,834 --> 00:08:44,501 So are a couple of thousand others. 131 00:08:44,501 --> 00:08:46,542 What do you think I am, a magician? 132 00:08:46,542 --> 00:08:47,917 Don't you know the whole business 133 00:08:47,917 --> 00:08:49,251 has gone to pot? 134 00:08:50,167 --> 00:08:52,876 The only way you could fill a theatre nowadays 135 00:08:52,876 --> 00:08:54,626 is to take all your clothes off. 136 00:08:54,626 --> 00:08:55,792 - Well don't look at me. 137 00:08:55,792 --> 00:08:56,626 - Or me. 138 00:08:57,667 --> 00:08:58,542 - I suppose we're too late 139 00:08:58,542 --> 00:09:01,376 for that summer season at Grimsby? 140 00:09:02,209 --> 00:09:03,709 - Too late. 141 00:09:03,709 --> 00:09:06,084 The show's opened already, and closed. 142 00:09:06,084 --> 00:09:10,042 Sorry, there is nothing I can offer you, nothing. 143 00:09:10,042 --> 00:09:11,126 Of course if anything does come up, 144 00:09:11,126 --> 00:09:12,126 I'll let you know. - Thanks. 145 00:09:12,126 --> 00:09:13,709 - Just a minute, Jim. 146 00:09:13,709 --> 00:09:15,209 Max, how about TV? 147 00:09:16,542 --> 00:09:18,542 - Well, I thought Jimmy was dead against it. 148 00:09:18,542 --> 00:09:20,126 - So I am'. 149 00:09:20,126 --> 00:09:22,542 Well, I reckon I wouldn't mind trying it once. 150 00:09:22,542 --> 00:09:24,584 - It's great publicity, 151 00:09:24,584 --> 00:09:25,959 and you don't need talent. 152 00:09:25,959 --> 00:09:26,834 - We have talent. 153 00:09:26,834 --> 00:09:29,501 - Never mind, you could still be a success. 154 00:09:29,501 --> 00:09:32,292 Look at this one, Jerry Lomas, 155 00:09:32,292 --> 00:09:33,584 now he's a national figure. 156 00:09:33,584 --> 00:09:35,959 He is making 500 a week. 157 00:09:35,959 --> 00:09:38,042 Crazy, disgraceful, 158 00:09:38,042 --> 00:09:40,542 I am ashamed to take my 10%. 159 00:09:40,542 --> 00:09:42,084 - What are our chances of getting on? 160 00:09:42,084 --> 00:09:42,959 - Well they're just setting up 161 00:09:42,959 --> 00:09:44,251 a new big Saturday night show. 162 00:09:44,251 --> 00:09:45,501 - A comedy? - Show. 163 00:09:45,501 --> 00:09:47,084 - We'll do it. 164 00:09:47,084 --> 00:09:48,834 - This would be for you alone Jimmy, 165 00:09:48,834 --> 00:09:51,042 they want comedy sketches. 166 00:09:51,042 --> 00:09:53,626 - Wait a minute, me, on my own? 167 00:09:54,626 --> 00:09:56,292 - Mm-hmm. - No, thanks. 168 00:09:56,292 --> 00:09:58,084 - Jim, if there's no spot for me, 169 00:09:58,084 --> 00:09:59,001 then there's no spot. 170 00:09:59,001 --> 00:10:00,251 It's only just this once. 171 00:10:00,292 --> 00:10:02,834 - If you're interested, auditions are on Friday, 172 00:10:02,834 --> 00:10:04,334 I'll get your name on the list. 173 00:10:04,334 --> 00:10:05,834 - Audition, me? 174 00:10:05,834 --> 00:10:06,667 - Well sure, they have to see 175 00:10:06,667 --> 00:10:07,876 what they're buying don't they? 176 00:10:07,876 --> 00:10:09,251 - But surely they know my stuff? 177 00:10:09,251 --> 00:10:11,917 - Of course, on the stage, yes, 178 00:10:11,917 --> 00:10:14,334 but they want to see how it's going to come over 179 00:10:14,334 --> 00:10:17,209 on the screen, it's very small. 180 00:10:17,209 --> 00:10:19,126 - I don't care how small it is, 181 00:10:19,126 --> 00:10:20,542 after 10 years on the boards 182 00:10:20,542 --> 00:10:22,292 I'm not auditioning for anybody. 183 00:10:22,292 --> 00:10:23,376 And what's more, 184 00:10:23,376 --> 00:10:25,626 Knowles and Blake stick together. 185 00:10:25,626 --> 00:10:29,542 Come on Sal, let's get some fresh air. 186 00:10:35,751 --> 00:10:37,626 All right I'll come right away, 187 00:10:37,626 --> 00:10:40,292 don't do anything until I get there. 188 00:10:40,292 --> 00:10:42,501 - Who was it Jim? 189 00:10:42,501 --> 00:10:44,501 - I've gotta go out, it's David. 190 00:10:44,501 --> 00:10:45,542 - Who? 191 00:10:45,542 --> 00:10:47,417 - David, he's in trouble. 192 00:10:47,417 --> 00:10:49,542 - In where? - Trouble. 193 00:10:49,542 --> 00:10:50,792 - What, again? 194 00:10:50,792 --> 00:10:51,792 What's he done? 195 00:10:51,792 --> 00:10:54,292 - Oh I don't know, he's in some club. 196 00:10:54,292 --> 00:10:55,959 - Some what? 197 00:10:55,959 --> 00:10:57,084 - Club, club'. 198 00:10:58,334 --> 00:10:59,209 Do you mind? 199 00:10:59,209 --> 00:11:01,792 This is a private conversation. 200 00:11:03,584 --> 00:11:04,834 Shan't be long'. 201 00:11:09,167 --> 00:11:10,584 - And she says to him, 202 00:11:10,584 --> 00:11:12,709 I wonder who that could be? 203 00:11:17,959 --> 00:11:18,959 - Yes, very funny. 204 00:11:18,959 --> 00:11:20,334 - Take it easy, come over darling. 205 00:11:20,334 --> 00:11:22,417 - I’ll be with you in a minute, honey. 206 00:11:22,417 --> 00:11:23,626 - Please, why so early, 207 00:11:23,626 --> 00:11:24,792 please, have another drink. 208 00:11:24,792 --> 00:11:26,584 Come back sir, don't go, please, don't go'. 209 00:11:26,584 --> 00:11:28,834 - Hey, that's my song'. 210 00:11:28,834 --> 00:11:29,876 You know that? 211 00:11:29,876 --> 00:11:31,834 You know that, boy, my song'. 212 00:11:31,834 --> 00:11:34,626 I wrote that'. - Very nice indeed. 213 00:11:34,626 --> 00:11:39,459 - But, nobody plays my tunes like I play them. 214 00:11:41,626 --> 00:11:44,084 And nobody sings them like my wife. 215 00:11:44,084 --> 00:11:47,126 - Oh, I didn't know you were still married. 216 00:11:47,126 --> 00:11:48,209 - Successful. 217 00:11:49,334 --> 00:11:51,167 Composer, not husband. 218 00:11:52,209 --> 00:11:54,126 Wife's very successful. 219 00:11:54,959 --> 00:11:56,376 Singer, not wife. 220 00:11:58,542 --> 00:12:01,584 I hit the bottle, she hits the road. 221 00:12:01,584 --> 00:12:03,167 That's how it goes. 222 00:12:04,751 --> 00:12:06,626 That's not how that goes, 223 00:12:06,626 --> 00:12:10,167 that's supposed to be an E-flat major 7th, 224 00:12:10,167 --> 00:12:13,042 look at it, it's in the music'. - Pipe down, David, 225 00:12:13,042 --> 00:12:14,126 or else he'll lose his temper with you. 226 00:12:14,167 --> 00:12:16,751 - I don't care about that. - Come on, now be a good boy 227 00:12:16,751 --> 00:12:18,167 and have a cigarette, come on. 228 00:12:18,167 --> 00:12:20,042 - He's ruining my business, Mr. Knowles. 229 00:12:20,042 --> 00:12:21,667 Time was when I liked to have him around. 230 00:12:21,667 --> 00:12:24,084 He's got class, and people remember what he used to be. 231 00:12:24,084 --> 00:12:25,376 But who wants a drunk? 232 00:12:25,376 --> 00:12:26,792 - All right, I’ll get him out of here. 233 00:12:26,792 --> 00:12:29,126 - There is the little matter of a bill, you understand? 234 00:12:29,126 --> 00:12:30,626 - Oh, so that's why you phoned me. 235 00:12:30,626 --> 00:12:32,501 How much? - 23 pounds. 236 00:12:32,542 --> 00:12:34,001 - 23 pounds? 237 00:12:34,001 --> 00:12:34,834 What's he been drinking, uranium? 238 00:12:37,126 --> 00:12:39,834 - David Laws will now entertain. 239 00:12:39,834 --> 00:12:41,751 - Careful, Dave. 240 00:12:41,751 --> 00:12:42,751 - Jimmy boy'. 241 00:12:43,584 --> 00:12:45,251 Nice to see you. 242 00:12:45,251 --> 00:12:47,001 Looking so well, too. 243 00:12:48,834 --> 00:12:50,626 I’m not so well. 244 00:12:50,626 --> 00:12:53,417 Still, gotta stand on your own two feet, huh? 245 00:12:53,417 --> 00:12:54,959 - Steady on, take it easy. 246 00:12:54,959 --> 00:12:56,334 Come on, pull yourself together. 247 00:12:56,334 --> 00:12:57,626 All right, I’ll take care of this. 248 00:12:57,626 --> 00:12:58,459 - What about the bill, Mr. Knowles? 249 00:12:58,459 --> 00:12:59,334 - Ah, yes, the money. 250 00:12:59,334 --> 00:13:00,501 - 23 pounds. 251 00:13:00,501 --> 00:13:02,751 - Get me a drink. - All right. 252 00:13:02,751 --> 00:13:04,792 - Yvonne's been with him all evening? 253 00:13:04,792 --> 00:13:06,542 - Well, what am I supposed to do about that? 254 00:13:06,542 --> 00:13:07,792 - 10 pounds immediate. 255 00:13:07,792 --> 00:13:08,959 - 10 smackers? 256 00:13:10,501 --> 00:13:11,667 I can't afford it. 257 00:13:11,667 --> 00:13:12,834 - That's all right, forget it. 258 00:13:12,834 --> 00:13:13,834 - What do you mean? 259 00:13:13,834 --> 00:13:14,959 - It's like a breath of fresh air 260 00:13:14,959 --> 00:13:17,792 to talk to someone with class in this joint. 261 00:13:17,792 --> 00:13:18,834 Pleasure's mine. 262 00:13:18,834 --> 00:13:19,751 - You can clear out if you don't like it'. 263 00:13:19,751 --> 00:13:21,542 - That's another pleasure that's gonna be mine. 264 00:13:21,542 --> 00:13:23,542 Come on, I’ll help to get him into a taxi. 265 00:13:23,542 --> 00:13:25,251 - Come on Dave, come on, pull yourself together. 266 00:13:25,251 --> 00:13:26,292 - Where are we going? - Come on, boy. 267 00:13:26,292 --> 00:13:27,126 - We're going to another joint. 268 00:13:27,126 --> 00:13:27,959 - My drink- 269 00:13:27,959 --> 00:13:31,251 - We'll get you home, come on. 270 00:13:31,251 --> 00:13:33,084 Writing any songs? 271 00:13:33,084 --> 00:13:35,584 - Oh yeah, I write them. 272 00:13:35,626 --> 00:13:37,501 Nobody sings them. 273 00:13:37,501 --> 00:13:39,084 - Well why don't you go back and sing them yourself? 274 00:13:39,084 --> 00:13:40,751 - No thanks. 275 00:13:40,751 --> 00:13:43,459 One singer in the family's enough. 276 00:13:43,459 --> 00:13:45,626 Or should I say ex-family? 277 00:13:48,334 --> 00:13:49,376 - What's the matter with you? 278 00:13:49,376 --> 00:13:51,042 Just because your marriage broke up 279 00:13:51,042 --> 00:13:52,751 doesn't mean to say you have to go to pieces. 280 00:13:52,751 --> 00:13:54,126 - I haven't gone to pieces, 281 00:13:54,126 --> 00:13:56,292 I’m just living the way I want to. 282 00:13:56,292 --> 00:14:00,376 Just as Anna's living the way she always wanted. 283 00:14:00,376 --> 00:14:02,626 Big star, luxury apartment, 284 00:14:03,751 --> 00:14:06,501 lots of rich playboys hanging around. 285 00:14:06,501 --> 00:14:07,834 You know, Jim, 286 00:14:07,834 --> 00:14:09,584 I read in Variety the other day 287 00:14:09,584 --> 00:14:12,292 where she's getting 1000 a week in cabaret, 288 00:14:12,292 --> 00:14:13,792 how about that? 289 00:14:13,792 --> 00:14:15,376 - That's wonderful. 290 00:14:16,626 --> 00:14:17,876 - She wanted the bright lights, 291 00:14:17,876 --> 00:14:19,459 I wanted a home. 292 00:14:19,459 --> 00:14:22,959 Or a bottle of scotch as a substitute. 293 00:14:22,959 --> 00:14:24,417 So they parted, 294 00:14:24,417 --> 00:14:26,584 and lived happily ever after. 295 00:14:26,584 --> 00:14:28,417 - Fine, that's fine. 296 00:14:28,417 --> 00:14:30,042 But how about your daughter Peggy? 297 00:14:30,042 --> 00:14:30,876 - Peggy? 298 00:14:31,751 --> 00:14:34,001 She's all right, I imagine. 299 00:14:35,251 --> 00:14:37,501 Goes to boarding school. 300 00:14:37,501 --> 00:14:41,459 I get to see her a couple of months in the summer. 301 00:14:41,459 --> 00:14:42,626 - Come on, take things easy, 302 00:14:42,626 --> 00:14:44,709 come on, give me the cup. 303 00:14:45,626 --> 00:14:47,667 Now, take it easy, try and get some sleep, Dave. 304 00:14:47,667 --> 00:14:49,084 - I’m beat. 305 00:14:49,084 --> 00:14:51,542 - Well, I better be getting back to Sal. 306 00:14:51,542 --> 00:14:53,042 So long, Dave. 307 00:14:53,042 --> 00:14:53,876 - Okay. 308 00:14:54,709 --> 00:14:55,542 Jim, 309 00:14:57,209 --> 00:14:58,292 thanks a lot. 310 00:14:59,417 --> 00:15:02,501 But next time, I wouldn't bother. 311 00:15:03,959 --> 00:15:07,792 - There isn't going to be any next time. 312 00:15:07,792 --> 00:15:08,626 Oh, and by the way, 313 00:15:08,626 --> 00:15:09,626 I had to fork out 23 quid 314 00:15:09,626 --> 00:15:11,792 to get you out of that dump. 315 00:15:11,792 --> 00:15:13,834 If you could let me have it back sometime, Dave, 316 00:15:13,834 --> 00:15:14,667 no hurry. 317 00:15:16,042 --> 00:15:16,876 - Jim, 318 00:15:18,376 --> 00:15:20,876 I’m broke, cleaned out. 319 00:15:21,792 --> 00:15:24,959 - What about all that money your dad left you? 320 00:15:24,959 --> 00:15:26,251 Don't you know they slaved for 40 years 321 00:15:26,251 --> 00:15:28,501 on the boards to save that? 322 00:15:29,959 --> 00:15:31,834 Have you gone through the lot? 323 00:15:31,834 --> 00:15:34,542 What about that theatre at Felham? 324 00:15:34,542 --> 00:15:36,209 - Closed since 1940. 325 00:15:37,626 --> 00:15:39,126 I’m hoping to make a sale though, 326 00:15:39,126 --> 00:15:42,042 I’ll pay you back out of that. 327 00:15:43,959 --> 00:15:46,167 - I hope so, Dave. 328 00:15:46,167 --> 00:15:49,084 Otherwise I’m up the proverbial creek without a paddle. 329 00:15:49,917 --> 00:15:52,001 So long, old boy. 330 00:15:54,959 --> 00:15:58,209 23 quid. 331 00:15:58,209 --> 00:16:01,126 Why didn't you give him the lot, while you were about it? 332 00:16:01,126 --> 00:16:03,501 - I couldn't let him get pinched, could I? 333 00:16:03,501 --> 00:16:05,542 - We'll get it back as soon as he sells the theatre. 334 00:16:05,542 --> 00:16:06,792 - What theatre? 335 00:16:06,792 --> 00:16:09,251 - Oh, his mum and dad left him this theatre at Felham. 336 00:16:09,251 --> 00:16:10,334 I’m not worrying, Sally. 337 00:16:10,376 --> 00:16:11,542 - Oh no, I know you're not. 338 00:16:11,542 --> 00:16:13,251 Me, I’m the one that does the worrying. 339 00:16:13,251 --> 00:16:14,334 I have to find the rent. 340 00:16:14,334 --> 00:16:15,667 I have to buy the food. 341 00:16:15,667 --> 00:16:17,251 - Oh, don't start that again. 342 00:16:17,251 --> 00:16:19,501 - Shut up in this dreary flat night after night, 343 00:16:19,501 --> 00:16:21,084 while you go out throwing your money around 344 00:16:21,084 --> 00:16:22,959 like a Rothschild with six arms. 345 00:16:22,959 --> 00:16:24,001 - Scraping and screwing. 346 00:16:24,001 --> 00:16:25,376 - Scraping and screwing to make ends meet 347 00:16:25,376 --> 00:16:26,876 and keep a roof over our heads. 348 00:16:26,876 --> 00:16:27,709 - Watching every penny. 349 00:16:27,709 --> 00:16:29,417 - Watching every penny, just so you can go 350 00:16:29,417 --> 00:16:31,167 and frit it away amongst your low friends. 351 00:16:31,167 --> 00:16:32,001 - Fingers to the bone. 352 00:16:32,001 --> 00:16:32,834 - Working my fingers to the bone 353 00:16:32,834 --> 00:16:34,042 to save on the laundry bills 354 00:16:34,042 --> 00:16:36,334 and keep this miserable hovel clean, and for what? 355 00:16:36,334 --> 00:16:38,209 I ask you, what do I get in return? 356 00:16:38,209 --> 00:16:39,626 - Insults and ingratitude. 357 00:16:39,626 --> 00:16:43,459 - Nothing but insults and, stop prompting me'. 358 00:16:43,459 --> 00:16:44,584 I’m fed up. 359 00:16:44,584 --> 00:16:46,209 I’m sick of it. 360 00:16:46,209 --> 00:16:47,709 I tell you, this settles it. 361 00:16:47,751 --> 00:16:48,917 - Settles what? 362 00:16:48,917 --> 00:16:51,167 - You're going on TV, Jimmy Knowles. 363 00:16:51,167 --> 00:16:52,834 - Me on TV? 364 00:16:52,834 --> 00:16:54,667 You'll not get me inside a television studio. 365 00:16:54,667 --> 00:16:56,626 Never, never, never. 366 00:16:59,126 --> 00:16:59,917 - Good morning'. 367 00:16:59,959 --> 00:17:00,751 Morning, Jonathan, morning, James. 368 00:17:00,792 --> 00:17:01,584 - Morning, sir. 369 00:17:01,584 --> 00:17:02,417 - Hello, Crawley. 370 00:17:02,417 --> 00:17:03,251 - Where are the victims? 371 00:17:03,251 --> 00:17:04,084 - Right here. 372 00:17:04,084 --> 00:17:06,209 Oh, Mr. Knowles. - Ah, I see them. 373 00:17:06,209 --> 00:17:08,376 I’m Crawley Walters, producer of this epic. 374 00:17:08,376 --> 00:17:09,709 Mrs. Knowles? - Yes. 375 00:17:09,709 --> 00:17:10,917 - Charming, charming. 376 00:17:10,917 --> 00:17:12,042 And you're Jimmy Knowles? 377 00:17:12,042 --> 00:17:13,084 - Yeah, that's right. 378 00:17:13,084 --> 00:17:14,001 - Well, never mind. 379 00:17:14,001 --> 00:17:15,292 Now, this is only an audition. 380 00:17:15,292 --> 00:17:16,126 Nothing to worry about. 381 00:17:16,126 --> 00:17:18,334 Dickie here has put up a rough set for you. 382 00:17:18,334 --> 00:17:21,459 - It's only a scratch shop, of course. 383 00:17:21,459 --> 00:17:22,667 - Yes, it's a bit scratch. 384 00:17:22,667 --> 00:17:23,667 Still, you've done your best, haven't you? 385 00:17:23,667 --> 00:17:24,501 - Oh, I’ve done my best. 386 00:17:24,501 --> 00:17:26,626 - He's done his best to make it look like a holiday camp. 387 00:17:26,626 --> 00:17:27,459 - Thanks. - Now, 388 00:17:27,459 --> 00:17:29,751 you just go ahead and do your stuff, you see? 389 00:17:29,751 --> 00:17:31,042 Looks complicated, but isn't really. 390 00:17:31,042 --> 00:17:32,126 Child's play. 391 00:17:32,126 --> 00:17:34,084 Now, I tell you what happens. 392 00:17:34,084 --> 00:17:35,126 I have two cameras on you, 393 00:17:35,126 --> 00:17:37,251 camera one, and camera two. 394 00:17:37,251 --> 00:17:38,084 - One's on a wide angle lens, 395 00:17:38,084 --> 00:17:39,417 two's tracking in and out. 396 00:17:39,417 --> 00:17:40,334 - Yes, tracking in and out all the time, 397 00:17:40,334 --> 00:17:41,292 but don't let that worry you. 398 00:17:41,292 --> 00:17:42,709 The red light on the side of the camera, 399 00:17:42,709 --> 00:17:44,376 this little fellow, goes blink blink blink, 400 00:17:44,376 --> 00:17:45,292 and that tells you which camera 401 00:17:45,292 --> 00:17:47,709 we hope has drawn the bidding. 402 00:17:47,709 --> 00:17:49,209 - There's two sound booms also tracking. 403 00:17:49,209 --> 00:17:50,584 - Yes, but don't let that worry you. 404 00:17:50,584 --> 00:17:51,959 Pictures are transmitted to me 405 00:17:51,959 --> 00:17:53,084 up in my little glass box. 406 00:17:53,084 --> 00:17:53,917 Do you see it, mmh? 407 00:17:53,917 --> 00:17:56,501 And my job is to try to sort them out, 408 00:17:56,542 --> 00:17:57,626 cutting from one to the other. 409 00:17:57,626 --> 00:17:58,917 The trouble we have sometimes, don't we, Dickie? 410 00:18:00,126 --> 00:18:01,834 - While Crawley's doing that, 411 00:18:01,834 --> 00:18:03,542 I’ll being giving you the cue signals from the floor. 412 00:18:03,542 --> 00:18:04,376 - Yes, you'll find Dickie here 413 00:18:04,376 --> 00:18:05,209 popping up all over the place, 414 00:18:05,209 --> 00:18:06,042 but don't let that worry you. 415 00:18:06,042 --> 00:18:06,876 - But when I do this, 416 00:18:06,876 --> 00:18:08,542 it's a direct cue, when I do that, it's cut. 417 00:18:08,542 --> 00:18:10,584 - And when I do that, don't do anything at all. 418 00:18:10,584 --> 00:18:12,251 Right, got it? 419 00:18:12,251 --> 00:18:13,417 - No. 420 00:18:13,417 --> 00:18:15,626 - But don't let that worry you. 421 00:18:15,626 --> 00:18:17,209 - Oh, he's really funny. 422 00:18:18,417 --> 00:18:20,334 Yeah, now I’m going up in the control room. 423 00:18:20,334 --> 00:18:22,167 Don't do anything until I get there. 424 00:18:22,167 --> 00:18:24,459 Don't beat me to it, will you? 425 00:18:24,459 --> 00:18:25,751 - Right, positions, everybody, please. 426 00:18:25,751 --> 00:18:28,042 Cecil, can we have some lights? 427 00:18:28,042 --> 00:18:28,876 - All right. - If you wouldn't mind also 428 00:18:28,876 --> 00:18:30,209 going on the set, Mr. Knowles. 429 00:18:30,209 --> 00:18:31,626 - Right. 430 00:18:31,626 --> 00:18:33,834 - Good luck, darling. 431 00:18:33,834 --> 00:18:36,167 - There, that's it, sit down, Mrs, Knowles, 432 00:18:36,167 --> 00:18:38,167 if you can find a chair. 433 00:18:39,167 --> 00:18:41,292 - Don't be surprised if anything goes wrong. 434 00:18:41,292 --> 00:18:42,917 I’m always surprised when anything goes right. 435 00:18:45,709 --> 00:18:48,417 Now you have to watch this chap, he's a bit dim. 436 00:18:48,417 --> 00:18:49,292 - Do you know all your cues? 437 00:18:49,292 --> 00:18:50,126 - Yeah, sure. - Well do your best, 438 00:18:50,126 --> 00:18:50,959 and we got a date. 439 00:18:50,959 --> 00:18:53,376 - Okay. 440 00:19:02,251 --> 00:19:03,792 - Hello, campers'. 441 00:19:03,792 --> 00:19:04,626 Hello'. 442 00:19:06,959 --> 00:19:09,167 - So this is Country down Holiday Camp? 443 00:19:09,167 --> 00:19:11,292 I say, what are you lagging behind for? 444 00:19:16,542 --> 00:19:18,751 - Just like home sweet home. 445 00:19:18,751 --> 00:19:21,501 - Ah, come on, get unpacked and let's get to bed. 446 00:19:21,501 --> 00:19:22,334 - Okay. 447 00:19:36,001 --> 00:19:36,834 - What's the matter with you? 448 00:19:36,834 --> 00:19:37,667 - Nothing. 449 00:19:37,667 --> 00:19:38,584 - All right, get unpacked. 450 00:19:38,584 --> 00:19:39,834 - That's what I’m gonna do. 451 00:19:45,167 --> 00:19:46,167 - I’ll say, just one moment, 452 00:19:46,167 --> 00:19:47,334 are you feeling all right? 453 00:19:47,334 --> 00:19:49,167 - Oh, I’m feeling fine. - Temperature? 454 00:19:49,209 --> 00:19:50,084 Well look, we've been travelling all day, 455 00:19:50,084 --> 00:19:51,417 look, I’m tired, I’m thirsty, 456 00:19:51,417 --> 00:19:53,042 my tongue's hanging out. 457 00:20:03,834 --> 00:20:05,626 Oh, well. 458 00:20:05,626 --> 00:20:08,042 Ooh, I’m ever so tired. 459 00:20:08,042 --> 00:20:09,626 Oh dear. 460 00:20:09,626 --> 00:20:11,042 - I say, I like the pullover. 461 00:20:11,084 --> 00:20:12,292 Tell me, is that the A Line? 462 00:20:12,292 --> 00:20:14,209 - No, it's the clothes line 463 00:20:14,209 --> 00:20:15,959 I made it myself. - You're very clever. 464 00:20:15,959 --> 00:20:17,126 - Oh, it's a smash, isn't it? 465 00:20:17,126 --> 00:20:17,959 - No, I think it would suit you 466 00:20:17,959 --> 00:20:19,042 much better like that. 467 00:20:19,042 --> 00:20:20,042 - You really do know? - Yes. 468 00:20:20,042 --> 00:20:21,959 - No, I like the way it goes round and, 469 00:20:21,959 --> 00:20:22,959 well it did do, where is it? 470 00:20:22,959 --> 00:20:23,917 Give it to me back, 471 00:20:23,917 --> 00:20:25,042 you're messing about, old man. 472 00:20:29,292 --> 00:20:31,667 Oh, I say, you've got one like mine, haven't you? 473 00:20:31,667 --> 00:20:32,709 - It's nice, isn't it, yes. 474 00:20:32,709 --> 00:20:34,251 - Oh, it does suit you, let me have a look. 475 00:20:34,251 --> 00:20:36,376 Oh, it's marvellous. - Yes, wonderful for golfing. 476 00:20:36,376 --> 00:20:38,251 - Lt is mine, what are you doing with it? 477 00:20:38,251 --> 00:20:39,084 Give it to me back. 478 00:20:39,084 --> 00:20:39,917 - What do you mean? 479 00:20:39,917 --> 00:20:40,876 - I’ll not stand for that lark. 480 00:20:40,876 --> 00:20:43,042 As far I’m concerned, you can... 481 00:20:43,042 --> 00:20:44,084 Make your own, I’m not 482 00:20:48,876 --> 00:20:50,501 I say, where are you? 483 00:20:50,501 --> 00:20:51,334 - I’m here. 484 00:20:52,251 --> 00:20:53,584 Look, who do you think you are? 485 00:20:53,584 --> 00:20:55,751 - I am a space man. 486 00:20:55,751 --> 00:20:57,042 - Yes, but where are you? 487 00:20:57,042 --> 00:20:58,126 - I’m here. 488 00:21:01,876 --> 00:21:02,709 Oh look, 489 00:21:02,709 --> 00:21:04,084 an elephant. 490 00:21:07,501 --> 00:21:09,126 Hello? Give me Trunks. 491 00:21:09,126 --> 00:21:10,334 - I say, let me out of here. 492 00:21:10,334 --> 00:21:11,417 - Well I’ll let you out if you don't stretch it. 493 00:21:11,417 --> 00:21:12,751 - I won't stretch it. 494 00:21:12,751 --> 00:21:14,209 What are you messing about for, get to bed'. 495 00:21:14,209 --> 00:21:17,459 - Okay. - Get undressed. 496 00:21:17,459 --> 00:21:18,751 - Hello, boys'. 497 00:21:18,751 --> 00:21:20,209 - Oh, hello. 498 00:21:20,209 --> 00:21:21,876 - I am your camp attendant. 499 00:21:21,876 --> 00:21:23,334 - He's our camp attendant. 500 00:21:23,334 --> 00:21:26,084 - Anything you want, just you call for me. 501 00:21:26,084 --> 00:21:28,584 - Oh, anything we want, just call for him. 502 00:21:28,584 --> 00:21:29,751 Who did we call for? 503 00:21:29,751 --> 00:21:32,542 Well, you, can call me, Ferdinard. 504 00:21:32,542 --> 00:21:33,376 - I beg your pardon? 505 00:21:33,376 --> 00:21:34,459 - Ferdinard'. 506 00:21:35,292 --> 00:21:36,126 - What's his name? 507 00:21:36,126 --> 00:21:37,334 - He's named, Ferdinard. 508 00:21:37,376 --> 00:21:38,167 - Don't do that. 509 00:21:38,209 --> 00:21:39,376 - And don't forget to call. 510 00:21:39,376 --> 00:21:41,042 - We'll do that. - Ta-ta. 511 00:21:41,042 --> 00:21:41,876 - Ta-ta, see you. 512 00:21:41,876 --> 00:21:44,334 - Oh, look everybody's gone crazy, get to bed. 513 00:21:44,334 --> 00:21:45,376 - Oh well. 514 00:21:48,542 --> 00:21:49,376 Ooh'. 515 00:22:05,001 --> 00:22:06,751 What are you looking for? 516 00:22:06,751 --> 00:22:09,459 - Look, I want the facilities. 517 00:22:09,459 --> 00:22:10,292 - The what? 518 00:22:10,292 --> 00:22:11,126 - The facilities. 519 00:22:11,126 --> 00:22:12,167 - And what's the, 520 00:22:12,167 --> 00:22:13,376 what's that? 521 00:22:13,376 --> 00:22:16,251 - Look, we must have the basin and the jug. 522 00:22:16,251 --> 00:22:18,709 - Ooh'. The facilities. 523 00:22:18,709 --> 00:22:19,792 - Yes. 524 00:22:19,792 --> 00:22:22,042 - Oh, we must have the facilities, mustn't we? 525 00:22:22,042 --> 00:22:23,209 - Of course we must. 526 00:22:23,209 --> 00:22:24,292 - I call the attendant. 527 00:22:24,292 --> 00:22:26,084 - All right, then go on, call him. 528 00:22:26,084 --> 00:22:26,917 - Won't be long now. 529 00:22:29,459 --> 00:22:31,042 Facilities? 530 00:22:31,876 --> 00:22:33,959 Oh, he's such a nice boy, he'll do anything for anybody. 531 00:22:33,959 --> 00:22:34,917 - Your basin. 532 00:22:34,917 --> 00:22:36,667 - How can I ever thank you? 533 00:22:39,667 --> 00:22:40,834 - And your water. 534 00:22:40,834 --> 00:22:42,001 - Oh, what a nice boy. 535 00:22:42,001 --> 00:22:42,834 Thank you - Thank you, 536 00:22:42,834 --> 00:22:43,667 now we can get to bed. 537 00:22:47,792 --> 00:22:49,376 I say, look, who do you think you are? 538 00:22:49,376 --> 00:22:50,584 - I’m Rebecca going for the beer. 539 00:22:50,584 --> 00:22:51,917 - Don't forget anything you want. 540 00:22:52,751 --> 00:22:54,084 - What do you think you are doing? 541 00:23:14,167 --> 00:23:18,501 - Mind you, we gotta enjoy ourselves while we're here, haven't we. 542 00:23:53,292 --> 00:23:54,917 - Come on, let's get to bed. 543 00:24:05,626 --> 00:24:06,459 - Oh well, goodnight. 544 00:24:06,459 --> 00:24:07,459 - Put the light out. 545 00:24:07,501 --> 00:24:08,876 - You put the light out, you left it on. 546 00:24:08,876 --> 00:24:11,334 - No, you put it out. 547 00:24:23,251 --> 00:24:24,709 - Goodnight. 548 00:24:31,626 --> 00:24:33,167 Be quiet, will you? 549 00:24:33,167 --> 00:24:34,167 Go to sleep? 550 00:24:41,584 --> 00:24:44,084 Stop snoring, will you? 551 00:24:55,376 --> 00:24:58,709 - That was amazing, absolutely terrific. 552 00:24:59,709 --> 00:25:01,459 You had us all in stitches. 553 00:25:01,459 --> 00:25:02,292 - How was it Sal? 554 00:25:02,292 --> 00:25:03,417 - Oh, darling, it was wonderful. 555 00:25:03,417 --> 00:25:04,334 - Oh. - Lt can't miss. 556 00:25:04,334 --> 00:25:05,834 - Good. 557 00:25:05,834 --> 00:25:07,501 - I wonder what Crawley Walters thought. 558 00:25:09,751 --> 00:25:10,834 - Wasn't that terrific Crawley? 559 00:25:10,834 --> 00:25:11,959 - Oh, terrific, it was wonderful. 560 00:25:14,084 --> 00:25:14,959 I’m still laughing. 561 00:25:15,834 --> 00:25:17,001 Oh, dear. 562 00:25:17,001 --> 00:25:20,376 It's not right for television though. 563 00:25:20,376 --> 00:25:21,209 - What? - What? 564 00:25:21,209 --> 00:25:22,042 - I see what you mean, 565 00:25:22,042 --> 00:25:24,209 it's not quite right for television. 566 00:25:24,209 --> 00:25:26,084 - You mean to say, it's too funny? 567 00:25:26,084 --> 00:25:27,209 - It's much too funny. 568 00:25:27,209 --> 00:25:28,834 No, it's not exactly too funny, 569 00:25:28,834 --> 00:25:30,084 it's got too much movement. 570 00:25:30,084 --> 00:25:31,001 It's too broad. 571 00:25:31,001 --> 00:25:34,584 It's not quite intimate enough If you see what I mean. 572 00:25:34,584 --> 00:25:35,417 - Yeah, I see what you mean, 573 00:25:35,417 --> 00:25:36,292 it's not quite intimate. 574 00:25:36,292 --> 00:25:37,126 - Intimate enough. 575 00:25:37,126 --> 00:25:37,959 Dickie sees exactly what I mean. 576 00:25:37,959 --> 00:25:38,792 - Yeah. 577 00:25:38,792 --> 00:25:39,834 - But it got the laughs, didn't it? 578 00:25:39,834 --> 00:25:40,876 - Oh, it's got plenty of laughs. 579 00:25:42,376 --> 00:25:43,209 The part they went... 580 00:25:45,376 --> 00:25:46,209 Yes. 581 00:25:47,459 --> 00:25:48,292 Didn't know what? 582 00:25:48,292 --> 00:25:50,376 I might be able to find a spot for it. 583 00:25:50,376 --> 00:25:54,084 I can't promise anything because I have to ask Jerry. 584 00:25:54,084 --> 00:25:54,917 - Jerry? 585 00:25:54,917 --> 00:25:55,751 - Jerry Lomas 586 00:25:55,751 --> 00:25:56,584 - He's the star of the show. 587 00:25:56,584 --> 00:25:58,959 - Yes, he mightn't like the idea of it. 588 00:25:58,959 --> 00:26:00,084 - Well, supposing he doesn't? 589 00:26:01,792 --> 00:26:05,626 - I mean it's his show you know, he's the star. 590 00:26:05,626 --> 00:26:07,292 - Is that so? 591 00:26:07,334 --> 00:26:09,542 - Well you tell Jerry Lomas what he can do with his show 592 00:26:09,542 --> 00:26:11,709 transmitter mast and all. 593 00:26:12,751 --> 00:26:14,751 - But don't let that worry you. 594 00:26:14,751 --> 00:26:16,667 If you see what I mean. 595 00:26:19,626 --> 00:26:20,459 - Dickie. 596 00:26:24,251 --> 00:26:25,126 - Come in. 597 00:26:26,876 --> 00:26:29,626 All right, all right, I’m coming. 598 00:26:32,126 --> 00:26:32,959 Sally'. 599 00:26:32,959 --> 00:26:34,209 - The theatre, have you sold it? 600 00:26:34,209 --> 00:26:35,626 - Oh, what, why? 601 00:26:35,626 --> 00:26:37,084 - Good, you're not going to. 602 00:26:37,084 --> 00:26:38,001 - Hey, wait a minute. 603 00:26:38,001 --> 00:26:38,959 - Call off the deal. 604 00:26:38,959 --> 00:26:39,792 What's the number? 605 00:26:39,792 --> 00:26:40,626 - Now, hold it, hold it, hold it. 606 00:26:40,626 --> 00:26:44,042 You seem to forget the fact that I need that 15,000. 607 00:26:44,876 --> 00:26:45,709 - 15,000? 608 00:26:46,626 --> 00:26:48,417 Is that all you're getting for a theatre? 609 00:26:48,417 --> 00:26:49,542 - Well, it's not very big. 610 00:26:49,542 --> 00:26:51,042 And there're one or two things need doing to it, 611 00:26:51,042 --> 00:26:51,876 they tell me. 612 00:26:51,876 --> 00:26:53,542 - They tell you? 613 00:26:53,584 --> 00:26:54,709 - Yeah, I haven't seen the place myself. 614 00:26:54,709 --> 00:26:56,501 The solicitors are handling it for me. 615 00:26:56,501 --> 00:26:59,251 - You own a theatre and you've never even seen it. 616 00:26:59,251 --> 00:27:00,959 - What difference would it make? 617 00:27:00,959 --> 00:27:02,709 - Who's buying is it anyway? 618 00:27:02,709 --> 00:27:03,959 - Grimes and Farrow. 619 00:27:03,959 --> 00:27:05,626 - They're the biggest sharks in the business. 620 00:27:05,626 --> 00:27:07,042 - They are the only ones who would look at it. 621 00:27:07,042 --> 00:27:09,417 - I bet they are, at 15,000. 622 00:27:09,417 --> 00:27:12,459 They can sell it for twice as much as that to commercial TV. 623 00:27:12,459 --> 00:27:13,751 Let me talk to them. 624 00:27:13,751 --> 00:27:14,834 - What is this? 625 00:27:14,834 --> 00:27:18,209 - Come on, come on, give me the number. 626 00:27:18,209 --> 00:27:20,042 - J-R-9-9-7-8. 627 00:27:20,042 --> 00:27:22,042 - Yeah, I’ll teach them. 628 00:27:23,376 --> 00:27:24,334 15,000 629 00:27:25,209 --> 00:27:26,292 - Have you gone crazy? 630 00:27:26,292 --> 00:27:27,959 - Yes, isn't it fun? 631 00:27:32,209 --> 00:27:35,334 - Hello this is Grant and Thoreaux estate agents 632 00:27:35,334 --> 00:27:37,251 Who's speaking? 633 00:27:37,251 --> 00:27:41,042 Oh, yes, I’ll put you through to Mr. Thoreaux at once. 634 00:27:41,042 --> 00:27:42,959 - Hello, Thoreaux here. 635 00:27:44,417 --> 00:27:46,876 - This Sally Knowles speaking on behalf of Mr. David Laws. 636 00:27:46,876 --> 00:27:47,709 - Hey, wait a minute I-- 637 00:27:47,709 --> 00:27:48,667 - Shhh. 638 00:27:48,667 --> 00:27:50,959 He says the theatre deal is off. 639 00:27:50,959 --> 00:27:51,792 - Oh, 640 00:27:53,917 --> 00:27:55,959 but I don't understand. 641 00:27:55,959 --> 00:27:56,834 Did you say off? 642 00:27:56,834 --> 00:28:00,042 - Mr. Laws is going into business for himself. 643 00:28:00,042 --> 00:28:01,209 That's right. 644 00:28:01,209 --> 00:28:05,667 He's opening a show there and appearing in it himself. 645 00:28:05,667 --> 00:28:08,334 So you see boys, the deal's off. 646 00:28:09,251 --> 00:28:10,084 Nevermind, 647 00:28:10,084 --> 00:28:11,834 we'll send you a couple of tickets for the opening night. 648 00:28:11,834 --> 00:28:13,626 If you can still afford them. 649 00:28:52,834 --> 00:28:54,542 - Get your things on James, we're going out for a ride? 650 00:28:54,542 --> 00:28:55,376 - What? 651 00:28:55,376 --> 00:28:56,209 - You heard. 652 00:28:56,209 --> 00:28:59,459 - Yeah, listen, I’m in the middle of Miss Knowles. 653 00:28:59,459 --> 00:29:00,917 - Oh, you'll have to go without them. 654 00:29:00,917 --> 00:29:01,834 Here, this'll keep you warm. 655 00:29:01,834 --> 00:29:02,834 - What are you doing? 656 00:29:02,834 --> 00:29:03,917 I can't leave this. 657 00:29:03,917 --> 00:29:04,959 - Come on'. 658 00:29:04,959 --> 00:29:07,209 - But I won't have a clean thing to wear. 659 00:29:07,209 --> 00:29:08,042 - Nevermind. 660 00:29:08,042 --> 00:29:08,876 - Oh, very well. 661 00:29:08,876 --> 00:29:10,209 I don't know what's the matter with you. 662 00:29:10,209 --> 00:29:11,501 - Well, didn't you want your own theatre? 663 00:29:11,501 --> 00:29:12,501 - Yeah, what? 664 00:29:12,501 --> 00:29:13,334 - To put on your own show? 665 00:29:13,334 --> 00:29:14,292 - Yes. 666 00:29:14,292 --> 00:29:15,376 - Well then, come on'. 667 00:29:15,376 --> 00:29:16,376 - Oh, well then hold on to this. 668 00:29:16,376 --> 00:29:17,251 - Ooh, 669 00:29:17,251 --> 00:29:18,584 now look what you've done. - Oh, here, here. 670 00:29:18,584 --> 00:29:20,042 - Haven't you learned to dress yourself yet? 671 00:29:20,042 --> 00:29:21,959 - No, hurry up, come on then, get rid of it. 672 00:29:21,959 --> 00:29:23,959 - Oh, I’m trying. 673 00:29:23,959 --> 00:29:25,042 - Right, let's go. 674 00:29:25,042 --> 00:29:25,876 - Yes. 675 00:29:34,667 --> 00:29:35,834 - Business slack? 676 00:29:35,834 --> 00:29:38,251 - All that is, is down at the High Street. 677 00:29:38,251 --> 00:29:39,751 That'll be 4 and 6. 678 00:29:41,251 --> 00:29:43,709 - Which end of the High Street is the Majestic Theatre? 679 00:29:43,709 --> 00:29:44,542 - Right opposite. 680 00:29:45,542 --> 00:29:46,376 - Ooh. 681 00:29:50,167 --> 00:29:51,542 - Blimey. 682 00:29:51,542 --> 00:29:52,792 - When your father called it the majestic, 683 00:29:52,792 --> 00:29:54,667 he must've had a great sense of humour. 684 00:29:54,667 --> 00:29:56,667 - I said it needed a couple of things doing to her. 685 00:29:56,667 --> 00:29:58,959 - Well, all wants is a good coat of paint, 686 00:29:58,959 --> 00:30:00,876 - Plus an A, a J and a C. 687 00:30:00,876 --> 00:30:03,292 - Mestic, that's unusual. 688 00:30:04,251 --> 00:30:06,292 - It's easy to get an A, a J and a C. 689 00:30:06,292 --> 00:30:10,292 - Why don't you just get another S and call it the Mess? 690 00:30:10,292 --> 00:30:12,667 - Come on, let's have a look at the inside. 691 00:30:18,584 --> 00:30:20,334 - Well, I mean it's certainly natural the place 692 00:30:20,334 --> 00:30:23,834 would look run down after all these years. 693 00:30:26,792 --> 00:30:29,209 - Dave, have you got the key? 694 00:30:30,417 --> 00:30:32,084 - I forgot, the solicitor must have it. 695 00:30:32,084 --> 00:30:32,917 - David. 696 00:30:33,876 --> 00:30:34,709 - I’m sorry. 697 00:30:34,709 --> 00:30:35,709 - We may as well go back, 698 00:30:35,709 --> 00:30:36,792 we're never getting past this lot. 699 00:30:42,334 --> 00:30:45,001 - This way for the one and nine. 700 00:30:46,417 --> 00:30:47,792 - What are you doing down there? 701 00:30:47,792 --> 00:30:49,209 - Getting up. 702 00:30:50,584 --> 00:30:51,417 - Hoo! 703 00:30:59,834 --> 00:31:00,834 - Good looking fellow, eh? 704 00:31:00,834 --> 00:31:01,667 - Mmh. 705 00:31:01,667 --> 00:31:03,626 - You wouldn't think that was Dave's dad, would you? 706 00:31:03,626 --> 00:31:04,876 - Oh, David. 707 00:31:11,376 --> 00:31:13,667 - For one thing, it's nice and white. 708 00:31:14,501 --> 00:31:18,584 - It's a German system introduced during the war. 709 00:31:41,667 --> 00:31:43,626 - Welcome into the Valley of death. 710 00:31:43,626 --> 00:31:45,834 - It's not half as bad as what I expected. 711 00:31:45,834 --> 00:31:47,834 - Just what did you expect? 712 00:31:47,834 --> 00:31:50,584 - Well, the seats look all right. 713 00:31:55,376 --> 00:31:57,792 - Don't you'll break the place up. 714 00:31:57,792 --> 00:31:59,417 - Let's take a look at the stage. 715 00:32:04,417 --> 00:32:07,334 - This is a nice piece of material. 716 00:32:08,709 --> 00:32:10,167 - We'll have to use these. 717 00:32:15,042 --> 00:32:16,917 - Go on David, try it. 718 00:32:16,917 --> 00:32:18,376 - All right. 719 00:32:23,501 --> 00:32:24,334 - Gesundheit. 720 00:32:25,209 --> 00:32:26,042 - Thank you. 721 00:32:26,042 --> 00:32:27,042 - You're welcome. 722 00:32:27,042 --> 00:32:28,334 - Well I guess that's it. 723 00:32:28,334 --> 00:32:29,834 - Go on, play something. 724 00:32:29,834 --> 00:32:30,667 Go on. 725 00:32:54,459 --> 00:32:56,584 - Jim, where are you? 726 00:32:56,584 --> 00:32:57,584 - In the basement. 727 00:32:57,584 --> 00:32:58,417 - Oh'. 728 00:33:02,667 --> 00:33:04,959 - Sorry about everything kids. 729 00:33:04,959 --> 00:33:07,751 - Well, it was not your fault David. 730 00:33:07,751 --> 00:33:12,626 Well, we might as well forget about the Majestic Theatre. 731 00:33:12,626 --> 00:33:14,334 - No, I’m hanged if we will. 732 00:33:14,334 --> 00:33:15,751 - What? 733 00:33:15,751 --> 00:33:16,709 - We won't be beaten. 734 00:33:16,709 --> 00:33:18,126 We'll do the old place up. 735 00:33:18,126 --> 00:33:19,959 - Yeah, but that will take a few weeks Sal. 736 00:33:19,959 --> 00:33:22,417 - Well, we've got more weeks than we know what to do with. 737 00:33:22,417 --> 00:33:23,251 I’ll tell you what, 738 00:33:23,251 --> 00:33:25,126 we'll pool all our resources. 739 00:33:25,126 --> 00:33:27,292 - What resources, huh? 740 00:33:27,292 --> 00:33:30,042 - Well, we'll do the job ourselves 741 00:33:30,042 --> 00:33:31,126 and get a small mortgage, 742 00:33:31,126 --> 00:33:32,209 enough to pay for the materials. 743 00:33:32,251 --> 00:33:34,251 - The place is mortgaged up to the hill already. 744 00:33:34,251 --> 00:33:37,292 - Well, maybe we could borrow enough from someone. 745 00:33:37,292 --> 00:33:39,376 It'd be a very good investment. 746 00:33:39,376 --> 00:33:41,417 They get to have a cut of the profits. 747 00:33:41,417 --> 00:33:43,126 - Maxie would jumped at the chance. 748 00:33:43,126 --> 00:33:45,167 - You think so? 749 00:33:45,209 --> 00:33:47,209 - Well, maybe not Maxie. 750 00:33:48,292 --> 00:33:50,709 - There's only one thing to do with a dump like that 751 00:33:50,709 --> 00:33:51,542 and that's sell it. 752 00:33:51,542 --> 00:33:53,751 And that's exactly what I’m gonna do. 753 00:33:53,751 --> 00:33:55,667 Come on, let's go over. 754 00:33:56,542 --> 00:33:58,459 - We've got to make him change his mind. 755 00:33:58,459 --> 00:33:59,334 - But he won't. 756 00:33:59,334 --> 00:34:03,001 - Then we've got to find someone who will make him. 757 00:34:03,001 --> 00:34:04,251 - Who, for instance? 758 00:34:04,251 --> 00:34:05,084 - Ann'. 759 00:34:08,542 --> 00:34:09,626 - Ann. 760 00:34:13,959 --> 00:34:15,251 - Betty. 761 00:34:15,251 --> 00:34:16,876 - Miss Sally. 762 00:34:16,876 --> 00:34:17,959 - It's been a long time. 763 00:34:17,959 --> 00:34:19,959 - Miss Ann will be surprised. 764 00:34:19,959 --> 00:34:21,959 She'll be off presently. 765 00:34:24,459 --> 00:34:26,376 They really get their money's worth out her 766 00:34:26,376 --> 00:34:29,084 in this joint, seven encores last night. 767 00:34:29,084 --> 00:34:29,917 - Oh. 768 00:34:29,917 --> 00:34:31,626 - She packs them out. 769 00:34:31,626 --> 00:34:33,167 - That's more than we do in Variety, Betty. 770 00:34:33,167 --> 00:34:35,126 - Business done too good? 771 00:34:35,126 --> 00:34:35,959 - Terrible. 772 00:34:35,959 --> 00:34:36,917 You're well out of it. 773 00:34:36,917 --> 00:34:39,792 - I must say I don't miss the halls. 774 00:34:39,792 --> 00:34:41,876 I’ve been very happy with Miss Ann, 775 00:34:41,876 --> 00:34:43,376 though between you and me, 776 00:34:43,417 --> 00:34:46,542 I’ve always had a soft spot for Mr. David. 777 00:34:46,542 --> 00:34:48,959 They did make a lovely couple. 778 00:34:48,959 --> 00:34:50,667 Her theme songs are this, 779 00:34:50,667 --> 00:34:53,084 she never sang me anybody else's, you should know. 780 00:34:53,084 --> 00:34:56,709 Of course, she's got all the top ones writing for her now, 781 00:34:56,709 --> 00:34:58,084 but somehow it's not the same. 782 00:34:58,084 --> 00:35:00,292 I’ve known her often to sing one of Mr. David's 783 00:35:00,292 --> 00:35:02,709 and then cry our eyes out afterwards. 784 00:35:02,709 --> 00:35:04,251 - So that's the way it is? 785 00:35:04,292 --> 00:35:06,334 - Yes, but don't let her know I told you. 786 00:35:06,334 --> 00:35:09,084 Listen, that should be her last one. 787 00:35:15,501 --> 00:35:17,667 - Sally, I’ll be with you in a minute. 788 00:35:17,667 --> 00:35:18,709 Betty give Sally a drink. 789 00:35:18,709 --> 00:35:20,959 I’ll be right back Sal, don't go away. 790 00:35:25,292 --> 00:35:26,792 Thank you very much, ladies and gentlemen 791 00:35:26,792 --> 00:35:29,084 for being such a wonderful audience. 792 00:35:29,084 --> 00:35:30,376 And now I’d like to sing a song 793 00:35:30,376 --> 00:35:32,292 that means a great deal to me. 794 00:35:32,292 --> 00:35:34,959 And it's entitled "Without You." 795 00:35:36,001 --> 00:35:38,376 - That's one of David's. 796 00:38:25,542 --> 00:38:26,959 - Hello stranger? 797 00:38:26,959 --> 00:38:27,792 - Ann 798 00:38:27,792 --> 00:38:28,626 - How's Jim? 799 00:38:28,626 --> 00:38:29,876 - He sent you his love. 800 00:38:29,876 --> 00:38:30,876 - What's the matter with your two? 801 00:38:30,876 --> 00:38:31,792 I haven't seen you in ages. 802 00:38:31,792 --> 00:38:33,126 - No you haven't, not since-- 803 00:38:33,126 --> 00:38:34,959 - Yes, we read about it. 804 00:38:34,959 --> 00:38:36,042 I’m sorry Ann. 805 00:38:36,042 --> 00:38:37,334 - That's life, they tell me. 806 00:38:37,334 --> 00:38:39,584 How two people stay married in this business, 807 00:38:39,584 --> 00:38:40,542 I’ll never know. 808 00:38:40,542 --> 00:38:42,376 You know, you and Jimmy ought to write a book about it. 809 00:38:42,376 --> 00:38:44,209 - Lt isn't easy the all the time. 810 00:38:44,209 --> 00:38:45,709 - Heaven knows we tried, didn't we Betty? 811 00:38:45,709 --> 00:38:48,876 - We certainly did, but the odds was against us. 812 00:38:48,876 --> 00:38:51,834 - You mean success didn't help, was that it? 813 00:38:51,834 --> 00:38:53,834 - When, you make a success in this business Sally, 814 00:38:53,834 --> 00:38:55,084 your whole life's havoc. 815 00:38:55,084 --> 00:38:58,626 - I’ve seen it happen, over and over again. 816 00:38:58,626 --> 00:39:01,459 I hoped having Peggy would have made a difference. 817 00:39:01,459 --> 00:39:02,292 But it only made him resent the time 818 00:39:02,292 --> 00:39:04,667 he had to spend away from her. 819 00:39:04,667 --> 00:39:06,167 - Where is Peggy now? 820 00:39:06,167 --> 00:39:08,292 - She's in boarding school. 821 00:39:08,292 --> 00:39:10,376 - Do you hear from David? 822 00:39:11,334 --> 00:39:12,251 - Not a word. 823 00:39:12,251 --> 00:39:13,709 - Not even a cheque 824 00:39:13,709 --> 00:39:14,792 - Go and see if it's raining, Betty. 825 00:39:14,792 --> 00:39:15,792 - All right. 826 00:39:17,751 --> 00:39:19,417 - What does she mean, a cheque? 827 00:39:19,417 --> 00:39:20,251 - Well, technically, 828 00:39:20,251 --> 00:39:22,334 he's supposed to be paying for Peggy's upkeep. 829 00:39:22,334 --> 00:39:24,709 But I guess it slipped his memory. 830 00:39:24,709 --> 00:39:26,876 - Could be that he is broke. 831 00:39:26,876 --> 00:39:29,292 - There's no reason for him to be with his talent. 832 00:39:29,292 --> 00:39:30,376 Unless-- 833 00:39:30,376 --> 00:39:31,209 - Unless? 834 00:39:31,209 --> 00:39:32,959 - Unless he's drinking. 835 00:39:33,001 --> 00:39:35,084 You haven't seen him, have you Sal? 836 00:39:35,084 --> 00:39:36,709 - Yes. 837 00:39:36,709 --> 00:39:39,209 - Then why didn't you say so? 838 00:39:39,209 --> 00:39:40,042 How is he? 839 00:39:40,917 --> 00:39:43,376 - I wanted to know how much minded. 840 00:39:43,376 --> 00:39:46,042 He's pretty low, you could help. 841 00:39:48,084 --> 00:39:49,376 - Not with money. 842 00:39:49,376 --> 00:39:51,251 He'd do anything rather than except that. 843 00:39:51,251 --> 00:39:52,792 - He needn't even know. 844 00:39:52,792 --> 00:39:55,084 Besides, money is not the first problem. 845 00:39:55,084 --> 00:39:58,959 We've got to jolt him out of the state of mind he's in. 846 00:39:58,959 --> 00:40:01,126 Maybe Peggy could do the trick. 847 00:40:01,167 --> 00:40:02,876 - What trick? 848 00:40:02,876 --> 00:40:04,709 - Tell me truthfully Ann, 849 00:40:04,709 --> 00:40:07,417 would you like to help David get back on his feet again? 850 00:40:07,417 --> 00:40:08,917 - Yes. 851 00:40:08,917 --> 00:40:10,376 Yes, I would. 852 00:40:10,376 --> 00:40:12,667 - He needs a kick in the right place 853 00:40:12,667 --> 00:40:14,459 and I think you're the one that can do it. 854 00:40:43,542 --> 00:40:44,542 - Hello David. 855 00:40:49,251 --> 00:40:50,501 - Oh, hello Ann 856 00:40:53,376 --> 00:40:55,626 I was asleep, working late. 857 00:40:57,084 --> 00:40:58,584 - I understand. 858 00:40:58,584 --> 00:41:00,584 May I come in? 859 00:41:00,584 --> 00:41:01,667 - Sure, sure. 860 00:41:04,126 --> 00:41:08,042 Have to forgive the look of the place. 861 00:41:08,042 --> 00:41:11,501 It's what they call a bachelor apartment. 862 00:41:11,501 --> 00:41:13,751 However, have a seat. 863 00:41:13,751 --> 00:41:15,209 This seat, in fact. 864 00:41:15,209 --> 00:41:16,751 - Thanks. 865 00:41:16,751 --> 00:41:18,876 Well you are looking very well, David. 866 00:41:18,876 --> 00:41:20,417 - Well, I’m fine. 867 00:41:20,417 --> 00:41:24,334 Just fine, overworked of course but, who isn't? 868 00:41:26,459 --> 00:41:29,001 I see your name plastered all over the place these days. 869 00:41:29,001 --> 00:41:31,084 - Yes, I’ve been very lucky. 870 00:41:31,084 --> 00:41:33,667 And what are you working on now? 871 00:41:33,667 --> 00:41:35,834 - Well, several things, you know. 872 00:41:35,834 --> 00:41:37,709 Have a cigarette. 873 00:41:37,709 --> 00:41:38,792 - No thanks. 874 00:41:38,792 --> 00:41:40,876 - You don't mind if I do. 875 00:41:40,876 --> 00:41:42,042 - What things? 876 00:41:46,376 --> 00:41:47,584 - I’m discussing a film, 877 00:41:47,584 --> 00:41:49,626 and there's a review in the autumn, you know. 878 00:41:49,626 --> 00:41:51,876 - Which review is that? 879 00:41:51,876 --> 00:41:54,834 - Just to review, no title yet. 880 00:41:54,834 --> 00:41:55,667 - How about the film? 881 00:41:55,667 --> 00:41:56,876 Has that got a title? 882 00:41:56,876 --> 00:41:59,542 - All right, there's no show nor film. 883 00:41:59,542 --> 00:42:00,376 I haven't worked in over two years. 884 00:42:00,376 --> 00:42:02,459 I’m still drinking like a fish and living like a pig. 885 00:42:02,459 --> 00:42:04,542 Now, if that's what you came to find out you can go. 886 00:42:04,584 --> 00:42:06,417 - That's not what I came for. 887 00:42:06,417 --> 00:42:08,292 - What the hell is it then? 888 00:42:08,292 --> 00:42:09,501 Just slumming? 889 00:42:09,501 --> 00:42:10,584 - It's about Peggy. 890 00:42:10,584 --> 00:42:13,751 - What about Peggy, is she's sick of something. 891 00:42:13,751 --> 00:42:15,376 - No, she's perfectly well. 892 00:42:15,376 --> 00:42:17,251 It's just that I don't think you ought to see her anymore. 893 00:42:17,251 --> 00:42:18,917 - Why? 894 00:42:18,917 --> 00:42:21,126 - The court granted you custody of the child 895 00:42:21,126 --> 00:42:22,917 for two months in every year, 896 00:42:22,917 --> 00:42:25,334 providing that you continue to support us. 897 00:42:25,334 --> 00:42:26,167 - I see. 898 00:42:28,542 --> 00:42:30,917 You're not thinking about her happiness, 899 00:42:30,917 --> 00:42:33,376 just worried about the cheque I didn't send. 900 00:42:33,376 --> 00:42:35,792 - There are more important things than money. 901 00:42:35,792 --> 00:42:36,876 The court also stated 902 00:42:36,876 --> 00:42:39,042 that you had to be a fit and proper custodian. 903 00:42:39,042 --> 00:42:41,167 What would they say if they found out the truth about you? 904 00:42:41,209 --> 00:42:44,292 Living in one room, drinking like a fish, no job. 905 00:42:44,292 --> 00:42:46,501 Could anybody call you a fit and proper custodian? 906 00:42:46,501 --> 00:42:48,751 - I was just gonna take a place this summer, 907 00:42:48,751 --> 00:42:49,876 in the country. 908 00:42:49,876 --> 00:42:51,209 - Without a job, David? 909 00:42:51,209 --> 00:42:52,501 - I’ll get a job. 910 00:42:52,501 --> 00:42:53,959 - Oh no, you won't. 911 00:42:53,959 --> 00:42:57,709 I know it and you know it, and that's what I'm banking on. 912 00:42:57,709 --> 00:42:58,584 - All right, you've had your say, 913 00:42:58,584 --> 00:43:01,417 now get out, go on, get out'. 914 00:43:24,376 --> 00:43:26,251 - David, what is it? 915 00:43:26,251 --> 00:43:28,292 - About that theatre deal? 916 00:43:28,292 --> 00:43:29,626 You think we can make a go of it? 917 00:43:29,626 --> 00:43:30,792 - Of course we can. 918 00:43:30,792 --> 00:43:31,834 Jimmy? 919 00:43:31,834 --> 00:43:34,876 - It's gotta be a success Sally, 920 00:43:34,876 --> 00:43:36,084 I’ve got to get back. 921 00:43:36,084 --> 00:43:36,917 - Don't worry, David. 922 00:43:36,917 --> 00:43:38,709 Just one good show and you'll be right on top. 923 00:43:38,709 --> 00:43:39,959 Jimmy? 924 00:43:39,959 --> 00:43:41,959 - Well, where can we get the money for the repairs? 925 00:43:41,959 --> 00:43:42,959 - What is it? 926 00:43:42,959 --> 00:43:44,334 - Shh, it's David. 927 00:43:44,334 --> 00:43:45,667 We'll find it somehow, 928 00:43:45,667 --> 00:43:47,334 I’ll come over and we'll talk about it. 929 00:43:47,334 --> 00:43:48,292 Jimmy? 930 00:43:48,292 --> 00:43:49,126 - Yes? 931 00:43:49,126 --> 00:43:49,959 - Lt worked. 932 00:43:49,959 --> 00:43:50,792 - You mean-- 933 00:43:50,792 --> 00:43:52,084 - I mean it worked, we're in business? 934 00:43:52,084 --> 00:43:53,126 - Wonderful. 935 00:43:53,959 --> 00:43:54,792 - I said we're in business. 936 00:43:54,792 --> 00:43:56,167 Now you can go back to minding yours. 937 00:44:05,084 --> 00:44:06,042 - Oi? 938 00:44:53,042 --> 00:44:55,251 - Majestic Theatre. 939 00:44:55,251 --> 00:44:57,667 They're making quite a good job of it. 940 00:44:57,667 --> 00:44:59,542 Well, with a better fund, 941 00:44:59,542 --> 00:45:01,876 it'll be a better proposition when we have to sell it, 942 00:45:01,876 --> 00:45:02,834 won't it? 943 00:45:02,834 --> 00:45:03,667 - Yes, 944 00:45:03,667 --> 00:45:05,876 but we'll have to be able to buy it before we can sell it. 945 00:45:05,876 --> 00:45:09,584 - Oscar, you're going to worry me into an early grave. 946 00:45:09,584 --> 00:45:10,876 - I’ll have my usual Albert. 947 00:45:10,876 --> 00:45:11,751 What about you darling? 948 00:45:11,751 --> 00:45:12,584 Gonna have one for the road. 949 00:45:12,584 --> 00:45:13,959 - No thanks, I’m too nervous. 950 00:45:13,959 --> 00:45:15,876 - How's things going over there? 951 00:45:15,876 --> 00:45:18,042 - Fine, we're practically finished. 952 00:45:18,042 --> 00:45:20,417 - Well, I don't worry or anything, 953 00:45:20,417 --> 00:45:22,334 but if the show does happen to be no good. 954 00:45:22,334 --> 00:45:25,584 They'll get over to me all the quicker. 955 00:45:26,459 --> 00:45:28,167 - Well, that's a kind thought for today. 956 00:45:28,167 --> 00:45:30,334 - Are you and Dave all set for going to town? 957 00:45:30,334 --> 00:45:32,292 - Yes, he's picking me up at the theatre. 958 00:45:32,292 --> 00:45:33,917 - Fine, now remember what I said. 959 00:45:33,917 --> 00:45:35,334 Go around to all the old places, 960 00:45:35,334 --> 00:45:36,542 spread the good news, 961 00:45:36,542 --> 00:45:38,376 and to get them all together up at Maxie's. 962 00:45:38,376 --> 00:45:39,376 And remember, 963 00:45:39,376 --> 00:45:41,334 I want two good acts and half a dozen girls. 964 00:45:41,334 --> 00:45:42,542 - We'll be lucky if we get them. 965 00:45:42,542 --> 00:45:44,001 People don't like taking shares nowadays, 966 00:45:44,001 --> 00:45:45,209 especially the girls. 967 00:45:45,209 --> 00:45:46,584 They like their pay guaranteed. 968 00:45:46,584 --> 00:45:47,709 - But you're going to get them Sal, 969 00:45:47,709 --> 00:45:48,709 you've got to get them. 970 00:45:48,709 --> 00:45:50,209 We must start rehearsing tomorrow. 971 00:45:50,209 --> 00:45:51,251 - Well, I’ll do what I can. 972 00:45:51,251 --> 00:45:52,667 I better go now. 973 00:45:52,667 --> 00:45:54,584 - Good, good luck. 974 00:45:54,626 --> 00:45:56,542 - Thanks, I’ll need it. 975 00:46:01,792 --> 00:46:04,334 - Mr. Knowles, isn't it? 976 00:46:04,334 --> 00:46:05,167 - That's right. 977 00:46:05,167 --> 00:46:07,167 - Excuse me, but we would like to congratulate you 978 00:46:07,167 --> 00:46:09,917 on what y'all did with his final old theatre. 979 00:46:09,917 --> 00:46:11,709 - Thanks, it was hard work, but it was worth it. 980 00:46:11,709 --> 00:46:13,126 - Oh yes, indeed. 981 00:46:13,126 --> 00:46:14,334 My heart bleeds, 982 00:46:14,334 --> 00:46:18,542 when I think of all these fine, old musicals closing down. 983 00:46:18,542 --> 00:46:20,292 May I offer you a drink? 984 00:46:20,292 --> 00:46:21,751 - Thanks, I’ll have a scotch. 985 00:46:21,751 --> 00:46:23,292 - Certainly. 986 00:46:23,292 --> 00:46:24,834 Three double whiskeys please. 987 00:46:24,834 --> 00:46:25,792 - Right you are, sir. 988 00:46:25,792 --> 00:46:27,209 By the way, 989 00:46:27,209 --> 00:46:29,917 are you putting on a show there of your own? 990 00:46:29,917 --> 00:46:31,626 - Well, that's the general idea. 991 00:46:31,626 --> 00:46:35,126 - Tell me, is it going to be a success? 992 00:46:36,209 --> 00:46:37,709 - Of course, if I am putting the show on, 993 00:46:37,709 --> 00:46:38,917 it must, mustn't it? 994 00:46:38,917 --> 00:46:39,876 - Not necessarily, 995 00:46:39,876 --> 00:46:42,959 these days with tax evasions to be concerned about. 996 00:46:42,959 --> 00:46:47,417 Sometimes, it's more profitable to put on a flop. 997 00:46:47,417 --> 00:46:48,959 - More profitable? 998 00:46:48,959 --> 00:46:50,917 I don't get that. 999 00:46:50,917 --> 00:46:54,334 - Just strategy, pure strategy my friend. 1000 00:46:55,751 --> 00:46:57,209 - Pure strategy. 1001 00:46:57,209 --> 00:46:58,042 - Perhaps you'd like to come up 1002 00:46:58,042 --> 00:46:59,334 and see me in my office sometime. 1003 00:46:59,334 --> 00:47:02,917 I can explain more fully, my card. 1004 00:47:02,959 --> 00:47:04,792 - Your three double scotches, sir. 1005 00:47:04,792 --> 00:47:07,292 - Well, here's down the hatch. 1006 00:47:08,709 --> 00:47:09,542 - Down the hatch, 1007 00:47:09,542 --> 00:47:11,209 that reminds me of when I was in the navy. 1008 00:47:11,209 --> 00:47:12,042 - Were you in the Navy? 1009 00:47:12,042 --> 00:47:12,876 - Was I in the navy? 1010 00:47:12,876 --> 00:47:14,126 I was in the Scharnhorst too. 1011 00:47:14,126 --> 00:47:15,126 I’d like to show you. 1012 00:47:15,126 --> 00:47:17,292 Let me tell you, look, 1013 00:47:17,292 --> 00:47:20,334 here we have the Scharnhorst 1014 00:47:20,334 --> 00:47:22,417 Over there we have the Gneisenau 1015 00:47:22,417 --> 00:47:25,834 And here we have the Grafton Spain. 1016 00:47:25,834 --> 00:47:27,792 We manoeuvre around the back, 1017 00:47:27,792 --> 00:47:31,626 bang, bang, bang down, and down goes the Scharnhorst. 1018 00:47:32,959 --> 00:47:34,417 Through their own smokescreen, 1019 00:47:34,459 --> 00:47:36,417 let a torpedo go, and whoof'. 1020 00:47:38,584 --> 00:47:41,167 Down goes the Gneisenau. 1021 00:47:41,167 --> 00:47:43,917 And what do you think the Grafton Spain did, the coward? 1022 00:47:43,917 --> 00:47:48,334 Pull the bung out of the bottom of and down she went. 1023 00:47:50,959 --> 00:47:54,251 Pure strategy my friends, pure strategy. 1024 00:47:54,251 --> 00:47:55,917 Tu-Tu. 1025 00:47:55,917 --> 00:47:58,167 - That'll be 15 shillings. 1026 00:47:58,167 --> 00:47:59,001 - You pay. 1027 00:48:03,876 --> 00:48:06,542 - Let me do the talking, Maxie likes me. 1028 00:48:06,542 --> 00:48:07,876 - So too me, but, 1029 00:48:07,876 --> 00:48:08,709 how are we going to break it to him 1030 00:48:08,709 --> 00:48:10,584 that we've gone through Jimmy's overdraft? 1031 00:48:10,584 --> 00:48:12,084 - Leave it to me. 1032 00:48:12,084 --> 00:48:13,292 - I don't know. 1033 00:48:17,376 --> 00:48:18,792 - Come on. 1034 00:48:18,792 --> 00:48:20,542 We want to see Maxie. 1035 00:48:20,542 --> 00:48:22,292 - Heya, wait your turn. 1036 00:48:24,251 --> 00:48:25,084 - Oh, wait a minute, 1037 00:48:25,084 --> 00:48:26,251 we haven't come here for work. 1038 00:48:26,292 --> 00:48:27,542 - We'll you've come to the right place pretty girl. 1039 00:48:30,501 --> 00:48:32,667 - Hey, what's going on here? 1040 00:48:32,667 --> 00:48:35,876 Sit down, sit down all of you, sit down. 1041 00:48:35,876 --> 00:48:37,126 What's the meaning of this here? 1042 00:48:37,126 --> 00:48:38,209 - Search me. 1043 00:48:38,209 --> 00:48:40,042 - This isn't the general waiting room. 1044 00:48:40,042 --> 00:48:41,126 Get out of here, all of you. 1045 00:48:43,667 --> 00:48:45,042 Work? 1046 00:48:45,042 --> 00:48:48,042 Work, I haven't got any work, scram'. 1047 00:48:49,459 --> 00:48:50,292 All of you, get out. 1048 00:48:50,334 --> 00:48:51,584 - Just a minute Maxie. 1049 00:48:51,584 --> 00:48:54,501 - I told you there is nothing, absolutely nothing. 1050 00:48:54,501 --> 00:48:55,334 Get out, get out. 1051 00:48:55,334 --> 00:48:56,792 - But you don't understand, 1052 00:48:56,792 --> 00:48:58,542 I brought you a manager. 1053 00:48:58,542 --> 00:49:01,001 - Come in, come in please. 1054 00:49:01,001 --> 00:49:02,917 Come in, come right in. 1055 00:49:04,501 --> 00:49:07,167 - Well, what do you know, again? 1056 00:49:07,167 --> 00:49:09,042 - Sit down please, sit down. 1057 00:49:09,876 --> 00:49:10,709 - Thanks Maxie. 1058 00:49:10,709 --> 00:49:11,709 - You know David Laws. 1059 00:49:11,709 --> 00:49:13,417 - Surely, who doesn't? 1060 00:49:13,417 --> 00:49:15,417 So you're in management now Mr. Laws, ey? 1061 00:49:15,417 --> 00:49:16,251 - Well no-- 1062 00:49:16,251 --> 00:49:19,167 - Well yes, not only that, he owns a theatre. 1063 00:49:19,167 --> 00:49:20,251 - No'. 1064 00:49:20,251 --> 00:49:22,251 Well, that is good news. 1065 00:49:22,251 --> 00:49:23,542 Which one Mr. Laws? 1066 00:49:23,542 --> 00:49:26,584 - The Mess... The Majestic, at Felham 1067 00:49:26,584 --> 00:49:28,376 - Wasn't that place bombed out or something? 1068 00:49:28,376 --> 00:49:29,209 - Yes. 1069 00:49:29,209 --> 00:49:30,709 - Yes, but we've had it all done out 1070 00:49:30,709 --> 00:49:31,917 and you wouldn't know it now. 1071 00:49:31,917 --> 00:49:33,542 - Well, well, what do you know. 1072 00:49:33,542 --> 00:49:35,542 Maybe we could do some business Mr. Laws. 1073 00:49:35,542 --> 00:49:36,417 - We certainly can. 1074 00:49:36,417 --> 00:49:39,751 What we need is a few good acts and a bunch of chorus girls. 1075 00:49:39,751 --> 00:49:42,167 - Don't you worry Sally, I can give you the best. 1076 00:49:42,167 --> 00:49:43,876 - Of course you'll need a well balanced bill. 1077 00:49:43,876 --> 00:49:45,959 Lt cost you around about 600. 1078 00:49:45,959 --> 00:49:49,376 Or, were you prepared to spend more? 1079 00:49:49,376 --> 00:49:51,292 - Well, you understand it cost a little bit of money 1080 00:49:51,292 --> 00:49:52,542 to put the place in shape and-- 1081 00:49:52,542 --> 00:49:53,501 - Of course. 1082 00:49:53,501 --> 00:49:54,501 of course I understand. 1083 00:49:54,501 --> 00:49:55,959 - Well, funds are a little low now and-- 1084 00:49:55,959 --> 00:49:56,959 - Yes, yes. 1085 00:49:56,959 --> 00:49:58,792 - Well, we thought, 1086 00:49:58,792 --> 00:50:02,209 we'd like everybody to come in on shares. 1087 00:50:04,084 --> 00:50:05,626 - Just take a percentage of the profits 1088 00:50:05,626 --> 00:50:06,542 at the end of the-- 1089 00:50:06,542 --> 00:50:07,626 - It's a very good proposition Maxie. 1090 00:50:07,626 --> 00:50:10,167 - You think I could interest anyone in taking a chance 1091 00:50:10,167 --> 00:50:12,251 on sharing profits to that flip it. 1092 00:50:12,251 --> 00:50:15,542 Me, I couldn't even interest myself. 1093 00:50:15,542 --> 00:50:17,209 - But Maxie, I’m sure if you'd talk to them they'll listen. 1094 00:50:17,209 --> 00:50:18,542 - All right you go and talk to them, 1095 00:50:18,542 --> 00:50:20,376 I have more profitable ways of wasting my time. 1096 00:50:20,376 --> 00:50:21,501 - But Maxie? 1097 00:50:21,501 --> 00:50:24,334 - All right, go ahead, go ahead. 1098 00:50:26,084 --> 00:50:28,251 - Quiet, quiet, everybody. 1099 00:50:30,542 --> 00:50:32,126 Quiet, listen, listen, listen to me. 1100 00:50:32,126 --> 00:50:32,959 This is the setup, 1101 00:50:32,959 --> 00:50:33,876 We're opening a show 1102 00:50:33,876 --> 00:50:35,042 at Majestic Theatre, Felham on August the 4th. 1103 00:50:35,042 --> 00:50:36,542 We want to run right through to Christmas, 1104 00:50:36,542 --> 00:50:38,167 change every four weeks, anybody interested? 1105 00:50:38,167 --> 00:50:39,751 - Yes. 1106 00:50:39,751 --> 00:50:41,459 - Good, there's just one thing, 1107 00:50:41,459 --> 00:50:42,292 for the first few weeks, 1108 00:50:42,292 --> 00:50:43,709 you'll have to take a percentage. 1109 00:50:43,709 --> 00:50:45,501 - Can you guarantee anything? 1110 00:50:45,501 --> 00:50:46,459 - A fiver. 1111 00:50:46,459 --> 00:50:47,667 - We'll take a chance with you Sally. 1112 00:50:47,667 --> 00:50:49,042 - Good, thank you boys. 1113 00:50:49,042 --> 00:50:50,542 - What about speciality? 1114 00:50:50,542 --> 00:50:52,417 - Jimmy's looking into it. 1115 00:50:52,417 --> 00:50:53,959 - I hope he has better luck than we had. 1116 00:50:53,959 --> 00:50:55,209 - Yeah. 1117 00:51:08,084 --> 00:51:09,501 - Good bye Sally. 1118 00:51:24,917 --> 00:51:25,751 - Hello Lilly. 1119 00:51:25,751 --> 00:51:26,917 - Sally. - Hello, how are you? 1120 00:51:26,917 --> 00:51:27,751 - Sorry I was late. 1121 00:51:27,751 --> 00:51:28,834 - Rehearsals start in a moment. 1122 00:51:29,959 --> 00:51:30,959 Nice couple. 1123 00:51:32,834 --> 00:51:33,709 - Everything ready on stage Jim? 1124 00:51:33,751 --> 00:51:35,834 - Yeah, we're all here except one. 1125 00:51:38,376 --> 00:51:39,292 - I say Sal, you go on in. 1126 00:51:39,292 --> 00:51:40,126 - No, no, no. 1127 00:51:40,126 --> 00:51:42,042 You go on in, I’ll wait. 1128 00:51:42,042 --> 00:51:43,084 What for? 1129 00:51:43,084 --> 00:51:44,334 - For the one whos still to come. 1130 00:51:44,334 --> 00:51:45,792 It's only polite. 1131 00:51:45,792 --> 00:51:47,251 - Hello Jim, 1132 00:51:47,251 --> 00:51:49,167 morning Sally my sweet. 1133 00:51:51,709 --> 00:51:53,084 - It's only for polite. 1134 00:51:53,084 --> 00:51:53,959 - So, that's why 1135 00:51:53,959 --> 00:51:55,709 you wouldn't tell me the name of the other ones. 1136 00:51:55,709 --> 00:51:56,876 - He was all I could get. 1137 00:51:56,876 --> 00:51:58,167 - Oh Sal, I’d never believe it of you. 1138 00:51:58,167 --> 00:51:59,042 You running after that, 1139 00:51:59,042 --> 00:51:59,876 well, I mean I've-- 1140 00:51:59,876 --> 00:52:00,792 - Hello, Sally? 1141 00:52:00,792 --> 00:52:02,126 Hello Jimmy darling? 1142 00:52:02,126 --> 00:52:06,126 Isn't he wonderful to be working together again? 1143 00:52:07,834 --> 00:52:10,084 - Well, I had to get somebody. 1144 00:52:19,626 --> 00:52:21,376 Now you're all here, let's get to it, 1145 00:52:21,376 --> 00:52:22,376 there's plenty to do. 1146 00:52:26,667 --> 00:52:27,501 Hello, Joey. 1147 00:52:27,501 --> 00:52:28,334 - Hello. 1148 00:52:28,334 --> 00:52:29,167 - Where's your script? 1149 00:52:29,167 --> 00:52:30,001 - Here. 1150 00:52:30,001 --> 00:52:31,126 - Good. 1151 00:52:31,126 --> 00:52:32,626 I think we'll start with my boxing sketch. 1152 00:52:32,626 --> 00:52:33,459 - Yeah. 1153 00:52:35,459 --> 00:52:38,584 - Lower away Joe'. 1154 00:52:38,584 --> 00:52:40,167 - Hey, hey, I’m the boss here. 1155 00:52:40,167 --> 00:52:41,584 - I was only helping you. 1156 00:52:41,584 --> 00:52:42,709 - Oh I say Jim? 1157 00:52:42,709 --> 00:52:43,542 - Yeah? 1158 00:52:43,542 --> 00:52:45,292 - How would you like to play my son in another sketch? 1159 00:52:45,292 --> 00:52:46,126 - I’d like that. 1160 00:52:46,126 --> 00:52:46,959 - You'd like it? 1161 00:52:46,959 --> 00:52:47,792 - Mm-hmm. 1162 00:52:47,792 --> 00:52:48,626 - All right. 1163 00:52:48,626 --> 00:52:49,709 - Good'. I’m in the act. 1164 00:52:49,709 --> 00:52:52,376 - Rigby, I want to see you for a moment. 1165 00:52:56,501 --> 00:52:58,417 - I’ll never get that damn phrase right? 1166 00:52:58,417 --> 00:53:00,667 - Lt sounded fine to me. 1167 00:53:00,667 --> 00:53:03,626 How are the bookings going? 1168 00:53:03,626 --> 00:53:05,376 - Wonderful. 1169 00:53:05,376 --> 00:53:06,626 Just wonderful. 1170 00:53:12,459 --> 00:53:13,751 - So you're a one Punch Milligan. 1171 00:53:13,751 --> 00:53:15,001 That's right, One Punch. 1172 00:53:15,001 --> 00:53:16,542 Why do they call you One Punch? 1173 00:53:16,542 --> 00:53:18,334 Cause that's all-- - There you are Rigby'. 1174 00:53:18,334 --> 00:53:19,292 Good, you got the script? 1175 00:53:19,292 --> 00:53:20,167 Lovely. 1176 00:53:20,167 --> 00:53:21,626 Now, remember, 1177 00:53:21,626 --> 00:53:24,876 you're the trainer and I’m One Punch Milligan. 1178 00:53:24,876 --> 00:53:26,209 - So you're One Punch Milligan? 1179 00:53:26,209 --> 00:53:27,667 - That's me, One Punch. 1180 00:53:27,667 --> 00:53:29,376 - Why do they call you One Punch? 1181 00:53:29,376 --> 00:53:32,084 - That's how all my fights end, one punch. 1182 00:53:32,084 --> 00:53:33,709 - All right, strip off. 1183 00:53:33,709 --> 00:53:34,626 - Strip off? 1184 00:53:34,626 --> 00:53:35,542 - Yes. 1185 00:53:35,542 --> 00:53:36,376 - Okay. 1186 00:53:38,417 --> 00:53:39,792 - What a specimen? 1187 00:53:39,792 --> 00:53:41,084 - Yes, yes. - Where are your the muscles? 1188 00:53:41,084 --> 00:53:42,042 I’ve got them in here, somewhere. 1189 00:53:42,042 --> 00:53:43,292 - What's wrong with this one here? 1190 00:53:43,292 --> 00:53:44,917 - That's it. 1191 00:53:44,917 --> 00:53:47,334 - Pull 'em round, that's it. 1192 00:53:47,334 --> 00:53:49,209 Now then, don't you ever take any exercise? 1193 00:53:49,209 --> 00:53:51,126 - I’m up every morning punching away at the old bag. 1194 00:53:51,126 --> 00:53:52,084 - How long for? 1195 00:53:52,084 --> 00:53:53,167 - As long as she can stand it. 1196 00:53:54,709 --> 00:53:55,667 That's a funny line, that. 1197 00:53:55,667 --> 00:53:56,626 - Who wrote this script? 1198 00:53:56,626 --> 00:53:57,459 - I did. 1199 00:53:58,292 --> 00:53:59,209 - That's terrible. 1200 00:53:59,209 --> 00:54:00,334 Let's see your stance. 1201 00:54:00,334 --> 00:54:01,334 - My stance. 1202 00:54:02,417 --> 00:54:04,667 - No, no, no, tuck your chin in. 1203 00:54:04,667 --> 00:54:06,792 Tuck your elbows in, tuck your chest in, 1204 00:54:06,792 --> 00:54:08,292 tuck your stomach in, that's it. 1205 00:54:08,292 --> 00:54:09,126 - What do you think I am? 1206 00:54:09,126 --> 00:54:09,959 A bed seat? 1207 00:54:09,959 --> 00:54:11,709 - That's much better. 1208 00:54:12,959 --> 00:54:16,709 - This painter's bill needs paying. 1209 00:54:16,709 --> 00:54:18,626 - Yeah, I know it. 1210 00:54:18,626 --> 00:54:21,667 Lt worries me Jim being under the bank for all that money. 1211 00:54:21,667 --> 00:54:23,292 - Don't worry about Jim. 1212 00:54:23,292 --> 00:54:25,917 And don't worry about yourself either. 1213 00:54:25,917 --> 00:54:28,126 - Can't help it Sally. 1214 00:54:28,126 --> 00:54:30,709 It's been such a long time now. 1215 00:54:30,709 --> 00:54:34,876 The thought of facing an audience, I get panicky. 1216 00:54:34,876 --> 00:54:36,542 - You got to go through with it David, 1217 00:54:36,542 --> 00:54:37,792 it's important to all of us. 1218 00:54:37,792 --> 00:54:39,959 - Now then, let's see your punching. 1219 00:54:39,959 --> 00:54:41,126 Get on the ball. 1220 00:54:41,126 --> 00:54:41,959 Hey'. 1221 00:54:41,959 --> 00:54:42,959 - On the ball? 1222 00:54:42,959 --> 00:54:45,209 This is right up my street. 1223 00:54:46,959 --> 00:54:48,542 Well it's a smasher that one, isn't it? 1224 00:54:48,542 --> 00:54:49,834 - Take it easy. 1225 00:54:49,834 --> 00:54:51,167 Look out'. 1226 00:54:51,167 --> 00:54:53,001 Now, get away from there a minute. 1227 00:54:53,001 --> 00:54:53,917 - Rigby your own glove. 1228 00:54:53,917 --> 00:54:54,959 - Thanks very much. 1229 00:54:57,667 --> 00:55:01,001 Well, well, well, the horizontal champion. 1230 00:55:01,042 --> 00:55:02,292 Now come on, square up. 1231 00:55:02,292 --> 00:55:03,167 - Oh here. 1232 00:55:03,167 --> 00:55:04,792 - Now look, I’m gonna throw a right at you. 1233 00:55:04,792 --> 00:55:05,626 - Right. - So watch it, 1234 00:55:05,626 --> 00:55:06,459 watch it. 1235 00:55:12,417 --> 00:55:13,667 What are you doing? 1236 00:55:13,667 --> 00:55:14,709 - What are you doing? 1237 00:55:14,709 --> 00:55:16,001 Knocking Rigby. 1238 00:55:16,001 --> 00:55:18,417 Now look, the next move is this. 1239 00:55:18,417 --> 00:55:20,376 I’ll do a bit of mixing here. 1240 00:55:20,376 --> 00:55:22,292 A bit of business round the back of you. 1241 00:55:22,334 --> 00:55:24,334 I’m merely waiting for an opening, you see. 1242 00:55:24,334 --> 00:55:26,626 Now you make a go for me, I dodge you. 1243 00:55:26,626 --> 00:55:27,584 And that's it you see, 1244 00:55:27,584 --> 00:55:30,167 I’ll make an opening and out you go. 1245 00:55:30,167 --> 00:55:31,876 No, no, why do you want to do that for? 1246 00:55:31,876 --> 00:55:33,334 I just want you to try and hit me. 1247 00:55:33,334 --> 00:55:34,917 - Well, that's what I did, didn't I? 1248 00:55:34,917 --> 00:55:36,876 - Oh no, no no, when I say try and hit me, 1249 00:55:36,876 --> 00:55:37,709 I don't want you to try and hit me, 1250 00:55:37,709 --> 00:55:39,417 I want you to try and not hit me. 1251 00:55:39,417 --> 00:55:40,334 - Oh, I see. 1252 00:55:40,334 --> 00:55:41,959 You want me not to try and hit you. 1253 00:55:41,959 --> 00:55:42,834 - I said don't try. 1254 00:55:42,834 --> 00:55:43,917 - Yes, I see. 1255 00:55:44,751 --> 00:55:46,209 - I’ll do a bit more smiling up, Jim. 1256 00:55:46,209 --> 00:55:47,876 I went there for the one punch, 1257 00:55:47,876 --> 00:55:48,959 I’m going to give you, you see 1258 00:55:48,959 --> 00:55:50,001 Now you come for me and I, er 1259 00:55:50,001 --> 00:55:53,459 What are you waiting for, hit me. 1260 00:56:02,292 --> 00:56:04,709 - Well, you wrote the script. 1261 00:56:09,126 --> 00:56:10,001 - You know the show. 1262 00:56:10,001 --> 00:56:12,792 That will keep the cash customers away. 1263 00:56:12,792 --> 00:56:15,959 Thank goodness advanced booking is good. 1264 00:56:17,542 --> 00:56:18,667 - I’m afraid it isn't, Jim. 1265 00:56:18,667 --> 00:56:20,042 - What? 1266 00:56:20,042 --> 00:56:23,209 - We sold just over 100 seats. 1267 00:56:23,209 --> 00:56:26,167 - Just tell what 100 seats. 1268 00:56:26,167 --> 00:56:29,001 When I painted less in my time. 1269 00:56:29,001 --> 00:56:31,042 Dave, here they come. 1270 00:56:31,042 --> 00:56:31,876 - Come on Jim, good luck. 1271 00:56:31,876 --> 00:56:33,042 - Good luck. 1272 00:56:33,084 --> 00:56:34,084 - Hey, you're just in time, sir. 1273 00:56:34,084 --> 00:56:35,209 I’ve got some lovely stalls. 1274 00:56:35,209 --> 00:56:37,001 - No thanks, just waiting for the bus, 1275 00:56:37,001 --> 00:56:38,209 got to get home. 1276 00:56:38,251 --> 00:56:40,667 Tele variety show on tonight. 1277 00:56:41,917 --> 00:56:42,751 - You're just in time, sir, 1278 00:56:42,751 --> 00:56:45,417 we've got some beautiful stalls. 1279 00:56:47,959 --> 00:56:48,792 - Stalls. 1280 00:56:48,792 --> 00:56:49,626 - How many? 1281 00:56:49,626 --> 00:56:50,459 - 24. 1282 00:56:50,459 --> 00:56:51,376 - Yes sir. 1283 00:58:15,917 --> 00:58:18,126 - Well, Jim our own show underway at last. 1284 00:58:18,126 --> 00:58:20,417 - Yeah wasn't it wonderful, Sal. 1285 00:58:20,417 --> 00:58:22,667 Rain or no rain, this is the greatest night of my life. 1286 00:58:22,709 --> 00:58:25,126 - If not the most profitable. 1287 00:58:27,334 --> 00:58:28,584 - We will make a success of it, Sally, 1288 00:58:28,584 --> 00:58:29,417 you see, 1289 00:58:29,417 --> 00:58:31,917 We've got to just think, 1290 00:58:31,917 --> 00:58:33,792 no more trading around in coming date, 1291 00:58:33,792 --> 00:58:36,167 in third rate shows. 1292 00:58:36,167 --> 00:58:39,167 - We'll get rid of the flat and buy a house of our own. 1293 00:58:39,167 --> 00:58:40,959 We'll put a bit by 1294 00:58:40,959 --> 00:58:44,292 We might have another go at starting that family. 1295 00:58:44,292 --> 00:58:46,459 - Why you sentimental old so and so. 1296 00:58:46,459 --> 00:58:49,501 And I thought you married me for my money. 1297 00:58:49,501 --> 00:58:51,001 - Hurry up you two, Rigby's on. 1298 00:59:40,876 --> 00:59:42,501 - Night Owl please. 1299 00:59:42,501 --> 00:59:45,001 - Well, how's the girl going over there? 1300 00:59:45,001 --> 00:59:45,917 - Smashing. 1301 00:59:46,792 --> 00:59:48,334 - Yeah, you do surprise me. 1302 00:59:48,334 --> 00:59:49,834 - Surprise you with nothing. 1303 00:59:49,834 --> 00:59:51,751 We've got a wonderful bill. 1304 00:59:51,751 --> 00:59:54,167 You should have heard the applause that Jimmy Knowles got 1305 00:59:54,167 --> 00:59:56,042 and so we went over big. 1306 01:01:15,959 --> 01:01:17,251 Everybody sing. 1307 01:02:03,334 --> 01:02:05,126 - Watch it Jimmy something going on out there 1308 01:02:05,126 --> 01:02:06,084 - What do you mean? 1309 01:02:06,084 --> 01:02:07,834 - I don't know but it doesn't feel right. 1310 01:02:07,834 --> 01:02:09,251 You're on. 1311 01:02:14,084 --> 01:02:17,084 - Oh dear, I’m tired, what a day I’ve had. 1312 01:02:17,084 --> 01:02:18,917 I think I will have 40 weeks in the old chair. 1313 01:02:18,917 --> 01:02:23,626 And wake up nice and fresh and get on with the new work 1314 01:02:23,626 --> 01:02:24,459 - Hello mom. 1315 01:02:24,459 --> 01:02:25,751 - Oh Dear, what are you doing after bed? 1316 01:02:25,751 --> 01:02:27,167 - I just came down to see you. 1317 01:02:27,167 --> 01:02:29,251 - Will you get your feet off me rockers. 1318 01:02:29,251 --> 01:02:30,084 - All right then. 1319 01:02:30,084 --> 01:02:31,417 - Every time I’m having five minutes in the chair, 1320 01:02:31,417 --> 01:02:32,584 you've got to come down and disturb me. 1321 01:02:32,584 --> 01:02:33,876 - Well, no. 1322 01:02:33,876 --> 01:02:35,167 - You can stand for two minutes. 1323 01:02:35,167 --> 01:02:36,834 - Alright then, I won't make a noise. 1324 01:02:36,834 --> 01:02:37,876 I’ll keep quiet. 1325 01:02:37,876 --> 01:02:39,084 - Will you get your feet off me rockers. 1326 01:02:39,084 --> 01:02:41,376 - All right then, I’ll play with the aeroplane. 1327 01:02:41,376 --> 01:02:42,584 - You play with the aeroplane. 1328 01:02:42,584 --> 01:02:44,126 - Look, see I made it myself. 1329 01:02:44,126 --> 01:02:45,084 - I can see that, yes. 1330 01:02:45,084 --> 01:02:46,667 - Look, see you're not looking. 1331 01:02:46,667 --> 01:02:48,001 - I’m looking, yes I’m looking. 1332 01:02:48,001 --> 01:02:49,501 - Two jets there and two jets there. 1333 01:02:49,501 --> 01:02:51,751 - There will your jet somewhere else if you don't shut up. 1334 01:02:51,751 --> 01:02:52,792 - Swept by wings. 1335 01:02:52,792 --> 01:02:54,834 - Look, you'll be having swept back ears and all. 1336 01:02:54,834 --> 01:02:55,667 Now be quiet. 1337 01:02:55,667 --> 01:02:56,501 - All right then, now I’ll keep quiet. 1338 01:03:14,042 --> 01:03:15,167 - Take it away. 1339 01:03:16,001 --> 01:03:19,417 - Oh no, what do you want to do that for? 1340 01:03:20,584 --> 01:03:21,751 - Taking my mouth for a hanger. 1341 01:03:21,751 --> 01:03:22,584 That's what you do 1342 01:03:22,584 --> 01:03:24,584 - Well I wasn't doing anything with it 1343 01:03:32,251 --> 01:03:33,084 - What you're talking about? 1344 01:03:33,084 --> 01:03:34,959 - Well I wasn't doing anything-- 1345 01:03:34,959 --> 01:03:36,001 - You might have hurt me with it. 1346 01:03:36,001 --> 01:03:36,876 - Well I didn't did I? 1347 01:03:36,876 --> 01:03:38,292 - Well you might have done 1348 01:03:38,292 --> 01:03:39,376 - As only just going around-- 1349 01:03:39,376 --> 01:03:40,334 - Will you stop it 1350 01:03:40,334 --> 01:03:41,626 - Well there is no need to take it-- 1351 01:03:41,626 --> 01:03:44,417 go away and leave me alone 1352 01:03:44,417 --> 01:03:49,417 - You always tell me to do. 1353 01:03:53,417 --> 01:03:56,251 I was just going like that with and I never touched you 1354 01:03:57,042 --> 01:03:59,751 - Open the gate he's always up-- 1355 01:04:01,709 --> 01:04:03,584 - Stop hitting me as well 1356 01:04:03,584 --> 01:04:04,751 - I haven't touched you what's the matter. 1357 01:04:11,667 --> 01:04:12,584 - I’ll go into the garden 1358 01:04:12,584 --> 01:04:13,959 and dig up a worm 1359 01:04:13,959 --> 01:04:16,959 and eat it and then I’ll die. 1360 01:04:17,959 --> 01:04:20,042 and a great big long one like that 1361 01:04:20,292 --> 01:04:21,459 - Take it away don't be filthy 1362 01:04:21,459 --> 01:04:24,251 - Like that one down there 1363 01:04:24,251 --> 01:04:26,376 would you like to go to heaven? 1364 01:04:26,376 --> 01:04:28,376 When you die little worm? 1365 01:04:29,209 --> 01:04:30,042 well go then 1366 01:04:35,084 --> 01:04:36,709 - Well just let me stay up just for five minutes. 1367 01:04:36,709 --> 01:04:38,084 - You always find your way on my lap. 1368 01:04:38,084 --> 01:04:38,917 Don't you? 1369 01:04:38,917 --> 01:04:39,751 - Yes just for five-- 1370 01:04:39,751 --> 01:04:40,584 - But keep still 1371 01:04:40,584 --> 01:04:41,417 - Alright then, just five minutes 1372 01:04:41,417 --> 01:04:42,251 - Just five minutes 1373 01:04:42,251 --> 01:04:44,001 - Both of us together 1374 01:04:45,292 --> 01:04:46,126 I’ll close my eyes 1375 01:04:46,126 --> 01:04:46,959 - And close your mouth as well, will you? 1376 01:04:46,959 --> 01:04:47,876 - See I have closed my eyes. 1377 01:04:47,876 --> 01:04:49,292 - Will you keep still. 1378 01:04:49,292 --> 01:04:50,126 - Am still. 1379 01:04:50,126 --> 01:04:50,959 - Keep quiet. 1380 01:04:50,959 --> 01:04:52,459 - Am quiet. 1381 01:04:52,459 --> 01:04:54,126 I’m breathing. 1382 01:04:54,126 --> 01:04:55,042 - Well will stop. 1383 01:04:55,042 --> 01:04:55,876 - I can't 1384 01:04:58,417 --> 01:04:59,834 Well, sing for me then aye. 1385 01:04:59,834 --> 01:05:00,917 - No look I’ll sing for you. 1386 01:05:00,917 --> 01:05:01,751 If you promise me 1387 01:05:01,751 --> 01:05:03,126 you will be a good boy and you'll be quiet. 1388 01:05:03,126 --> 01:05:03,959 - I promise 1389 01:05:03,959 --> 01:05:04,792 - You do? 1390 01:05:08,501 --> 01:05:09,334 - Am done. 1391 01:05:09,334 --> 01:05:10,167 - You are dirty little monkey. 1392 01:05:10,167 --> 01:05:11,042 - Yeah I promised. 1393 01:05:11,042 --> 01:05:12,376 - Alright, I’ll sing for you in a minute. 1394 01:05:12,376 --> 01:05:13,209 - In a minute? 1395 01:05:13,209 --> 01:05:14,042 - Yes 1396 01:05:14,042 --> 01:05:15,709 - In a minute. 1397 01:05:15,709 --> 01:05:17,084 It's a minute now. 1398 01:05:17,084 --> 01:05:18,084 - In a minute 1399 01:05:18,084 --> 01:05:20,167 - Another minute? 1400 01:05:20,167 --> 01:05:22,334 Its nearly two now. 1401 01:05:22,334 --> 01:05:23,667 I’ll go on then. 1402 01:05:33,584 --> 01:05:34,417 - Oh, you are a bad boy-- 1403 01:05:35,251 --> 01:05:36,542 I love you 1404 01:07:02,834 --> 01:07:05,126 - Gonna be rough out there 1405 01:07:05,126 --> 01:07:07,709 - Forget it just a couple of drunks acting up. 1406 01:07:07,709 --> 01:07:08,792 You are next? 1407 01:07:11,292 --> 01:07:12,126 - Sally 1408 01:07:12,292 --> 01:07:14,209 - Ann what are you doing back stage? 1409 01:07:14,334 --> 01:07:15,376 Does David know you are here? 1410 01:07:15,376 --> 01:07:16,542 - No don't you worry about that. 1411 01:07:16,626 --> 01:07:17,584 - Don't let him see you 1412 01:07:17,751 --> 01:07:18,584 he's nervous enough as it is. 1413 01:07:18,709 --> 01:07:19,751 - But Sally there is trouble out front. 1414 01:07:20,167 --> 01:07:21,292 - Sal, they gave me the 1415 01:07:21,501 --> 01:07:22,626 Drunks? 1416 01:07:22,792 --> 01:07:24,084 - No I know drunk this is deliberate 1417 01:07:24,376 --> 01:07:25,667 they are trying to wreck the show 1418 01:07:25,667 --> 01:07:26,501 - But why? 1419 01:07:26,501 --> 01:07:27,751 - That's easy there is a couple 1420 01:07:27,751 --> 01:07:29,876 who would like to do the show flopped. 1421 01:07:29,917 --> 01:07:31,292 - Grimes and Farrow strategy. 1422 01:07:31,292 --> 01:07:34,042 Come quickly. It's getting terrible out there 1423 01:07:34,042 --> 01:07:35,667 you've gotta do something. 1424 01:07:35,667 --> 01:07:36,626 - Blimey, Dave's on. 1425 01:07:36,626 --> 01:07:38,251 - I know Jim, I gotta an idea come on. 1426 01:07:52,334 --> 01:07:54,626 - Smiles make me cry. 1427 01:08:54,667 --> 01:08:55,626 - Drop the curtain. 1428 01:08:55,626 --> 01:08:56,459 - No. 1429 01:08:56,459 --> 01:08:57,459 - I’m going on. 1430 01:09:44,626 --> 01:09:47,376 - Dave what happened to you? 1431 01:09:47,376 --> 01:09:49,042 - A great, big Royal flop. 1432 01:09:49,042 --> 01:09:50,876 That's what happened to me 1433 01:09:50,876 --> 01:09:51,709 It's a good thing 1434 01:09:51,709 --> 01:09:54,376 Ann was there to pull me out, again. 1435 01:09:54,376 --> 01:09:55,417 - Get changed for the finale. 1436 01:09:55,417 --> 01:09:56,417 - I’ve had my finale. 1437 01:09:56,417 --> 01:09:57,459 I’m finished, washed up. 1438 01:09:57,459 --> 01:09:59,042 Kaput you heard them out there. 1439 01:09:59,042 --> 01:10:00,292 - What? That's organized stuff. 1440 01:10:00,292 --> 01:10:01,751 Someone's paying them to do that. 1441 01:10:01,751 --> 01:10:03,251 - What's the difference. 1442 01:10:03,251 --> 01:10:05,209 Lt was a crazy idea in the first place. 1443 01:10:05,209 --> 01:10:06,042 The way business is today 1444 01:10:06,042 --> 01:10:07,376 Theatres being sold all over the country. 1445 01:10:07,376 --> 01:10:09,459 Do you honestly expect people to come in 1446 01:10:09,459 --> 01:10:11,376 and see a tin pot little show like this. 1447 01:10:11,376 --> 01:10:12,542 - Tin pot little show. 1448 01:10:12,542 --> 01:10:13,376 I like that. 1449 01:10:13,376 --> 01:10:14,917 We've got a good show Dave. 1450 01:10:14,917 --> 01:10:17,501 - Good show, a bunch of deadbeats who couldn't get a job. 1451 01:10:17,501 --> 01:10:18,334 Any place else. 1452 01:10:18,334 --> 01:10:19,626 You call that a good show. 1453 01:10:19,626 --> 01:10:21,459 - What the blazers do you mean dead beats? 1454 01:10:21,459 --> 01:10:23,126 That's fine. 1455 01:10:23,126 --> 01:10:24,459 Coming from you. 1456 01:10:32,459 --> 01:10:33,334 I’m sorry, Dave. 1457 01:10:33,334 --> 01:10:35,584 I didn't mean that. 1458 01:10:35,584 --> 01:10:37,792 Let's forget it, aye. 1459 01:10:37,792 --> 01:10:41,459 Look, you skip the finale and skip that too. 1460 01:10:44,042 --> 01:10:45,167 We'll call a rehearsal in the morning. 1461 01:10:45,167 --> 01:10:45,959 Okay? 1462 01:10:50,584 --> 01:10:51,709 At it boy. 1463 01:10:51,709 --> 01:10:52,876 - Hold on for the finale please. 1464 01:10:52,876 --> 01:10:54,876 - I’m on, see you later. 1465 01:11:46,209 --> 01:11:47,292 - Morning everybody. 1466 01:11:47,292 --> 01:11:48,501 - Morning miss Sally. 1467 01:11:48,501 --> 01:11:49,334 - Hello, girls. 1468 01:11:49,334 --> 01:11:50,167 - Hi. 1469 01:11:51,126 --> 01:11:54,251 - What's the matter with you, they send you to Coventry? 1470 01:11:54,251 --> 01:11:55,376 Go on Jim be yourself. 1471 01:11:55,376 --> 01:11:56,209 - Good morning boys and girls 1472 01:11:56,209 --> 01:11:57,167 I’m sorry I’m late. 1473 01:11:57,167 --> 01:11:58,917 - Morning. 1474 01:11:58,917 --> 01:12:00,084 - Hello Joey where's my script. 1475 01:12:00,084 --> 01:12:01,084 - Hello, here. 1476 01:12:01,084 --> 01:12:01,917 - Well thanks, 1477 01:12:01,917 --> 01:12:03,959 Now I want to make a few changes here 1478 01:12:03,959 --> 01:12:04,792 and... 1479 01:12:09,334 --> 01:12:11,209 Why are you all looking so gloom? 1480 01:12:11,209 --> 01:12:13,417 There's nothing to worry about. 1481 01:12:13,417 --> 01:12:15,126 Let me tell you the audience should be loved it. 1482 01:12:15,167 --> 01:12:16,792 Except a bunch of stinkers. 1483 01:12:16,792 --> 01:12:19,209 Well, they were alright for me. 1484 01:12:19,209 --> 01:12:20,334 - Yes, dear. 1485 01:12:20,334 --> 01:12:22,501 - Of course, they were dog doesn't eat dog. 1486 01:12:25,917 --> 01:12:26,917 - Please. 1487 01:12:29,709 --> 01:12:32,001 - Sal, if you don't mind Shirley 1488 01:12:32,001 --> 01:12:33,501 I say Sal, I think we'll make a few changes 1489 01:12:33,501 --> 01:12:34,334 in the running order. 1490 01:12:34,334 --> 01:12:35,167 - Yes. 1491 01:12:35,167 --> 01:12:36,459 - Now I’ll tell you what we'll do. 1492 01:12:36,459 --> 01:12:37,501 We'll put Rigby first 1493 01:12:37,501 --> 01:12:39,167 after the interval and move the 1494 01:12:39,167 --> 01:12:40,751 soldier's Sketch up at his spot. 1495 01:12:40,751 --> 01:12:42,084 - And the best of luck. 1496 01:12:42,084 --> 01:12:43,959 - You needn't bother going any further 1497 01:12:43,959 --> 01:12:44,917 - Oh, hello Dave. 1498 01:12:44,917 --> 01:12:46,251 We're making a few changes for tonight. 1499 01:12:46,251 --> 01:12:47,459 - Yeah, I heard. 1500 01:12:48,834 --> 01:12:50,792 You needn't bother. There isn't going to be any tonight. 1501 01:12:51,084 --> 01:12:52,584 We're closing the show. 1502 01:12:52,584 --> 01:12:53,417 - Dave, 1503 01:12:53,417 --> 01:12:54,834 you can't do that. 1504 01:12:54,834 --> 01:12:56,501 - Just a minute. 1505 01:12:56,542 --> 01:12:57,542 - I have to. 1506 01:12:58,417 --> 01:13:00,584 - Sorry, that's how it is. 1507 01:13:00,584 --> 01:13:01,792 - Have you forgotten that Jimmy and I have 1508 01:13:01,792 --> 01:13:02,917 shares in the show. 1509 01:13:02,917 --> 01:13:04,167 - No, I haven't forgotten. 1510 01:13:04,167 --> 01:13:05,334 - Then why, wouldn't we be consulted. 1511 01:13:05,334 --> 01:13:06,709 - Wasn't time. 1512 01:13:06,709 --> 01:13:07,542 - Well, there's time now 1513 01:13:07,542 --> 01:13:11,334 and we intend to keep on with or without you. 1514 01:13:11,334 --> 01:13:12,626 - And that goes for all of us. 1515 01:13:12,626 --> 01:13:13,542 - Go ahead. 1516 01:13:14,501 --> 01:13:18,292 Take my share of the show too, and not in this theatre. 1517 01:13:18,292 --> 01:13:19,292 - So that's how it is. 1518 01:13:19,292 --> 01:13:21,126 You being on the Grimes and Farrow. 1519 01:13:21,126 --> 01:13:23,876 - They offered to buy the place providing 1520 01:13:23,876 --> 01:13:26,292 I closed the show right away. 1521 01:13:29,292 --> 01:13:31,876 Well, what would you have done? 1522 01:13:40,626 --> 01:13:42,667 - Don't leave them in the lurch David. 1523 01:13:42,667 --> 01:13:44,042 - What businesses is it of yours. 1524 01:13:44,042 --> 01:13:45,501 - It's just that I don't want you to let them down 1525 01:13:45,501 --> 01:13:46,334 that's all. 1526 01:13:46,334 --> 01:13:47,167 - Why should you care? 1527 01:13:47,167 --> 01:13:48,042 You got what you wanted. 1528 01:13:48,042 --> 01:13:49,542 I’m a big flop, go ahead. 1529 01:13:49,542 --> 01:13:51,042 Call your lawyers. 1530 01:13:54,834 --> 01:13:56,751 - Ann you must tell him. 1531 01:13:56,751 --> 01:13:58,501 - It's no use, Sally. 1532 01:14:00,001 --> 01:14:02,334 Lt was a lousy idea any way. 1533 01:14:11,084 --> 01:14:12,417 - Lt isn't the first disappointment we've 1534 01:14:12,417 --> 01:14:13,751 had and it won't be the last. 1535 01:14:13,751 --> 01:14:14,792 - I suppose it's back 1536 01:14:14,792 --> 01:14:16,334 to our old Maxie's waiting room. 1537 01:14:16,334 --> 01:14:18,209 - Yes I suppose so. 1538 01:14:18,209 --> 01:14:19,834 - Let's go. 1539 01:14:19,834 --> 01:14:21,917 - Say you better change it or something more comfortable. 1540 01:14:24,251 --> 01:14:26,792 - Well, where did we go from here? 1541 01:14:26,792 --> 01:14:28,459 - There's always TV. 1542 01:14:29,792 --> 01:14:34,126 - I could see that coming a mile off. 1543 01:14:34,126 --> 01:14:37,792 I wonder what Crawley Walters is doing now. 1544 01:14:38,792 --> 01:14:39,626 - Come in. 1545 01:14:41,876 --> 01:14:43,084 - Did you want to see me Ronnie? 1546 01:14:43,084 --> 01:14:44,334 Forgive my working clothes. 1547 01:14:44,334 --> 01:14:46,542 - I’ll forgive your clothes, but not your work. 1548 01:14:49,001 --> 01:14:49,834 What? 1549 01:14:49,834 --> 01:14:51,417 - That last Programme of yours? 1550 01:14:51,417 --> 01:14:54,959 - Oh, that as a matter of fact Ronnie, I thought-- 1551 01:14:54,959 --> 01:14:56,376 - I’m not in the least concern with what you thought 1552 01:14:56,376 --> 01:14:58,709 Crawley, that Programme was terrible. 1553 01:14:58,709 --> 01:15:00,959 Every viewer and TV critic in the country tore it shreds. 1554 01:15:01,417 --> 01:15:03,417 - Yes I must say that did surprise me. 1555 01:15:03,417 --> 01:15:04,876 Lt really did because in point of fact, 1556 01:15:04,876 --> 01:15:06,084 my family rather liked it. 1557 01:15:06,084 --> 01:15:07,542 - Your family always do. 1558 01:15:07,542 --> 01:15:09,126 What sort of family have you anyway? 1559 01:15:09,126 --> 01:15:10,626 All halfwits. 1560 01:15:10,626 --> 01:15:11,959 - Now steady Ronnie. 1561 01:15:11,959 --> 01:15:13,334 I don't think you appreciate the difficulties. 1562 01:15:13,334 --> 01:15:14,584 I was working under. 1563 01:15:14,584 --> 01:15:16,209 Now, first of all it was Jerry Lomas, 1564 01:15:16,209 --> 01:15:17,417 throwing temperaments all over the place-- 1565 01:15:17,417 --> 01:15:19,001 - Blame who you like Crawley. 1566 01:15:19,001 --> 01:15:20,167 The point is the general service. 1567 01:15:20,167 --> 01:15:21,792 Isn't good enough to hold a half hour show 1568 01:15:21,792 --> 01:15:23,542 and they should have known that. 1569 01:15:23,542 --> 01:15:25,251 You needed a good meaty comic in there. 1570 01:15:25,251 --> 01:15:26,417 - I did try to get fun. 1571 01:15:26,417 --> 01:15:27,542 It's funny you say that. 1572 01:15:27,584 --> 01:15:29,042 I auditioned several. 1573 01:15:29,042 --> 01:15:31,584 I think that's very meaty, yes. 1574 01:15:31,584 --> 01:15:32,626 - Well, never mind. 1575 01:15:32,626 --> 01:15:34,959 Anyway, I’m taking the series of. 1576 01:15:34,959 --> 01:15:35,834 - Taking it off? 1577 01:15:35,834 --> 01:15:36,959 - Yes, as head of light entertainment. 1578 01:15:36,959 --> 01:15:38,709 I just can't continue with that show. 1579 01:15:38,709 --> 01:15:39,667 I bought my own job, I think. 1580 01:15:39,667 --> 01:15:41,501 - No, but Ronnie, what about Saturday night show? 1581 01:15:41,501 --> 01:15:42,376 - Cancel it. 1582 01:15:42,376 --> 01:15:43,751 Cancel all contracts. 1583 01:15:43,751 --> 01:15:45,501 Put on another show. 1584 01:15:45,501 --> 01:15:46,542 Half an hours variety 1585 01:15:46,542 --> 01:15:48,667 or something, anything but another Jerry Lomas show. 1586 01:15:48,667 --> 01:15:49,834 - It's a bit short notice, isn't it? 1587 01:15:49,834 --> 01:15:51,167 I mean it's only four days. 1588 01:15:51,167 --> 01:15:53,084 - But if you sit there much longer and a little bit three 1589 01:15:53,084 --> 01:15:54,251 go ahead and get going then. 1590 01:15:54,251 --> 01:15:55,084 Get going. 1591 01:15:57,876 --> 01:16:00,959 Get me the director general. 1592 01:16:00,959 --> 01:16:02,292 Oh, hello sir. 1593 01:16:02,292 --> 01:16:05,126 It's about the Jerry Lomas. 1594 01:16:05,126 --> 01:16:07,792 Yes, I know what you thought about it Sir. 1595 01:16:07,792 --> 01:16:10,126 Oh, I wouldn't say that bad. 1596 01:16:11,501 --> 01:16:14,084 It's all according to taste, of course 1597 01:16:15,209 --> 01:16:20,209 as a matter of fact, my family rather liked it. 1598 01:16:20,501 --> 01:16:22,167 Oh, grand thank you. 1599 01:16:23,626 --> 01:16:25,251 Arthur is too busy to do it. 1600 01:16:25,251 --> 01:16:26,959 - I’ve never known him when he wasn't. 1601 01:16:26,959 --> 01:16:30,209 Four days, there must be somebody free. 1602 01:16:31,084 --> 01:16:33,709 Meaty comics, Jimmy Knowles try him. 1603 01:16:33,751 --> 01:16:35,167 Free mantle 9006. 1604 01:16:37,626 --> 01:16:39,042 Free mantle 9006. 1605 01:16:41,001 --> 01:16:41,834 - Nine. 1606 01:16:45,417 --> 01:16:46,251 - 0 1607 01:16:47,417 --> 01:16:48,917 - 0 1608 01:16:48,917 --> 01:16:49,959 - 0, six 1609 01:16:49,959 --> 01:16:51,167 0, six. 1610 01:16:51,167 --> 01:16:54,167 - Wish I never heard of see, Jerry Lomas. 1611 01:16:54,167 --> 01:16:56,501 - Do you know a funny thing about that Programme 1612 01:16:56,501 --> 01:16:59,459 my girlfriend's brother's wife's father owns a butcher shop 1613 01:16:59,459 --> 01:17:01,251 and he said the other day a man came 1614 01:17:01,251 --> 01:17:04,834 in and he said, Oh Mr. Knowles please thank you. 1615 01:17:04,834 --> 01:17:06,792 - Well, what did he say? 1616 01:17:06,792 --> 01:17:07,834 - He's gone to fetch him, 1617 01:17:07,834 --> 01:17:09,667 - No. About the Jerry Lomas Programme. 1618 01:17:09,667 --> 01:17:10,501 - Oh yes. 1619 01:17:10,501 --> 01:17:11,876 Well you see my girlfriend's brother's wife's father. 1620 01:17:11,876 --> 01:17:13,001 Owns a butcher shop. 1621 01:17:13,001 --> 01:17:13,834 - Yes I heard that. 1622 01:17:13,834 --> 01:17:14,959 - That's right, and you see 1623 01:17:14,959 --> 01:17:16,084 He said that this man came and he said... 1624 01:17:16,084 --> 01:17:18,542 Mr. Knowles just one moment please 1625 01:17:18,542 --> 01:17:22,042 I have a call for you, Mr. Crawley Walters. 1626 01:17:23,209 --> 01:17:24,334 - Thank you. 1627 01:17:24,334 --> 01:17:25,792 Hello? Mr. Knowles. 1628 01:17:25,792 --> 01:17:27,876 - Well, what do you want? 1629 01:17:29,042 --> 01:17:30,292 - Mr Knowles, 1630 01:17:30,292 --> 01:17:32,501 I have a half hour Programme on Saturday night 1631 01:17:32,501 --> 01:17:34,001 I wonder if you'll be free. 1632 01:17:34,001 --> 01:17:34,959 - Yes. I’m free. 1633 01:17:34,959 --> 01:17:36,001 All right. 1634 01:17:36,001 --> 01:17:37,167 - Yes, he's free. 1635 01:17:37,167 --> 01:17:39,126 - As a matter of fact, we've got a show that just packed up 1636 01:17:39,542 --> 01:17:40,876 - But could we tell 1637 01:17:40,876 --> 01:17:41,792 televise that you, think? 1638 01:17:41,792 --> 01:17:43,459 - Well, I don't know. 1639 01:17:43,459 --> 01:17:45,167 Yes, you could do an excerpt from it 1640 01:17:45,167 --> 01:17:48,876 from the theatre, but think how much easier it'll be for you 1641 01:17:48,876 --> 01:17:50,792 all our sets and props are still there. 1642 01:17:50,792 --> 01:17:53,251 - Right? I’ll make the necessary arrangements. 1643 01:17:53,251 --> 01:17:54,834 The Majestic Felham. 1644 01:17:56,126 --> 01:17:58,709 Write it down the Majestic Felham. 1645 01:17:58,709 --> 01:18:01,876 Good, well, I’ll meet you there at three o'clock. 1646 01:18:01,876 --> 01:18:02,959 - Sal, oh boy 1647 01:18:07,126 --> 01:18:07,959 - I have to go right away 1648 01:18:07,959 --> 01:18:08,792 - Okay. 1649 01:18:09,959 --> 01:18:11,417 By the way 1650 01:18:11,417 --> 01:18:13,417 Ms. Brockleback. 1651 01:18:13,417 --> 01:18:15,751 What did that man say? 1652 01:18:15,751 --> 01:18:16,584 - I don't know 1653 01:18:16,584 --> 01:18:17,584 I wasn't listening. 1654 01:18:17,584 --> 01:18:19,542 - No. The man in the butcher shop. 1655 01:18:19,584 --> 01:18:20,876 - Oh, him 1656 01:18:20,876 --> 01:18:21,959 - What he say? 1657 01:18:21,959 --> 01:18:25,209 - He said he thought the Programme stunk. 1658 01:18:34,209 --> 01:18:38,042 - Everyone tells me I’m a star tonight. 1659 01:18:38,042 --> 01:18:39,126 Sal what do you think. 1660 01:18:39,167 --> 01:18:39,959 - What? 1661 01:18:39,959 --> 01:18:42,167 - That was Crawley Walters, 1662 01:18:44,459 --> 01:18:46,542 he's going to televise us on Saturday from a theatre. 1663 01:18:46,542 --> 01:18:47,626 It's all fixed. 1664 01:18:47,626 --> 01:18:48,834 - No need to shout out. 1665 01:18:48,834 --> 01:18:50,126 - Oh, I’m sorry, Sal, 1666 01:18:50,126 --> 01:18:52,459 but do you realise what this means to us? 1667 01:18:52,459 --> 01:18:53,292 Half an hour 1668 01:18:53,292 --> 01:18:55,834 of our show on TV and we are made. 1669 01:18:57,042 --> 01:18:58,542 - Jim put me down. 1670 01:18:59,667 --> 01:19:01,126 - Can you imagine what's gonna happen to us. 1671 01:19:04,417 --> 01:19:05,751 Ooh, I’m so happy. 1672 01:19:05,751 --> 01:19:07,126 I’m so happy. 1673 01:19:07,126 --> 01:19:08,292 - The theatre. 1674 01:19:11,126 --> 01:19:14,292 - The theatre. Grimes and Farrow. 1675 01:19:14,292 --> 01:19:15,334 - David. 1676 01:19:15,334 --> 01:19:16,709 - Oh, to hell with them. 1677 01:19:16,709 --> 01:19:17,834 Our stuff's still there 1678 01:19:17,834 --> 01:19:18,751 they can't stop us. 1679 01:19:18,751 --> 01:19:19,959 - What about the rest of the company? 1680 01:19:19,959 --> 01:19:20,876 They've all gone. 1681 01:19:20,876 --> 01:19:22,584 We'll round them up somehow. 1682 01:19:22,584 --> 01:19:24,501 We are going to do this show Sal. 1683 01:19:24,501 --> 01:19:26,209 If we have to do it on our own. 1684 01:19:30,584 --> 01:19:32,376 - Are you ready Mr. Knowles? 1685 01:19:32,376 --> 01:19:33,751 - Well I tell you what... 1686 01:19:33,876 --> 01:19:34,709 - Good. 1687 01:19:34,709 --> 01:19:35,626 Are you ready? 1688 01:19:35,626 --> 01:19:36,459 - Not quite. 1689 01:19:36,459 --> 01:19:37,292 - Are you ready? 1690 01:19:37,292 --> 01:19:38,126 - Not quite. 1691 01:19:38,251 --> 01:19:39,667 - Fine, let's go. 1692 01:19:41,542 --> 01:19:44,209 Announcement should be coming up. 1693 01:19:44,209 --> 01:19:45,042 Now. 1694 01:19:45,876 --> 01:19:46,667 Lt is. 1695 01:19:48,709 --> 01:19:50,042 - It's just eight o'clock. 1696 01:19:50,042 --> 01:19:52,001 We were to have shown you another Programme 1697 01:19:52,001 --> 01:19:53,751 in the Jerry Lomas series 1698 01:19:53,751 --> 01:19:57,126 as advertised, however, owing to illness in the cast. 1699 01:19:57,126 --> 01:19:58,751 The shows had to be cancelled. 1700 01:19:58,792 --> 01:19:59,917 Instead we're taking you 1701 01:19:59,917 --> 01:20:02,626 over to the Majestic Theatre Felham to see an excerpt 1702 01:20:02,626 --> 01:20:05,459 from the review "Stars Ln Your Eyes." 1703 01:20:05,459 --> 01:20:07,084 - She's far too beautiful for television 1704 01:20:07,084 --> 01:20:08,459 I’ve always said so. 1705 01:22:51,667 --> 01:22:53,084 - I want to see the producer. 1706 01:22:53,084 --> 01:22:55,084 - Have you an appointment? 1707 01:22:57,792 --> 01:23:01,209 - Alright, in there. 1708 01:23:20,584 --> 01:23:22,376 - I better go and see them. 1709 01:23:22,376 --> 01:23:24,542 Mortimer, take over will you? 1710 01:23:26,167 --> 01:23:27,001 Good evening, gentlemen. 1711 01:23:27,001 --> 01:23:27,834 Can I be of any-- 1712 01:23:27,834 --> 01:23:28,667 - Who's in charge here? 1713 01:23:28,667 --> 01:23:29,876 - I’m in charge here. 1714 01:23:29,876 --> 01:23:30,709 My name is Crawley-- 1715 01:23:30,709 --> 01:23:33,042 - Listen you can't give this performance in this theatre. 1716 01:23:33,042 --> 01:23:33,959 - Walters. 1717 01:23:33,959 --> 01:23:34,834 - What? 1718 01:23:34,834 --> 01:23:35,959 - I have an injunction. 1719 01:23:35,959 --> 01:23:38,292 You didn't get the owner's consent to use this space. 1720 01:23:38,292 --> 01:23:39,126 - You have a what? 1721 01:23:39,126 --> 01:23:40,667 - Injunction. 1722 01:23:40,709 --> 01:23:41,501 - Oh dear. 1723 01:23:41,542 --> 01:23:42,334 I’m so sorry. 1724 01:23:42,334 --> 01:23:43,167 Are you the owner? 1725 01:23:43,167 --> 01:23:45,251 - No, but I have an agreement of sale made out to me 1726 01:23:45,251 --> 01:23:48,459 by the owner. Have a read? 1727 01:23:48,792 --> 01:23:49,584 Oh yes. 1728 01:23:50,042 --> 01:23:52,084 - Well, Dave you are in the chair. 1729 01:23:52,084 --> 01:23:53,709 That's up to you. 1730 01:23:53,709 --> 01:23:54,917 But before you make a decision 1731 01:23:54,917 --> 01:23:56,542 there's something I’ve got to tell you. 1732 01:23:56,542 --> 01:23:59,042 Lt was Ann that put the money up for start. 1733 01:23:59,042 --> 01:23:59,876 - What? 1734 01:23:59,876 --> 01:24:00,959 - Yes and that routine 1735 01:24:00,959 --> 01:24:02,334 about taking your kid away from you, 1736 01:24:02,334 --> 01:24:06,417 was just her idea to get you back on your feet again. 1737 01:24:06,417 --> 01:24:09,459 - Well you gotta get that contract back, but how? 1738 01:24:09,459 --> 01:24:11,209 - I’ll show you. 1739 01:24:19,251 --> 01:24:20,126 - Over to me. 1740 01:24:20,126 --> 01:24:21,126 - Over here. 1741 01:24:23,167 --> 01:24:23,959 - Steady. 1742 01:24:23,959 --> 01:24:25,292 - No. 1743 01:24:25,292 --> 01:24:29,167 - Down the wing, pass to the center 1744 01:24:29,167 --> 01:24:31,292 - Nice and steady 1745 01:24:31,292 --> 01:24:33,626 - Shoot, shoot, shoot'. 1746 01:24:34,251 --> 01:24:35,459 - Goal'. 1747 01:24:46,917 --> 01:24:48,209 - You can't do that. 1748 01:24:48,209 --> 01:24:49,667 I’ll have the law on you. 1749 01:24:49,667 --> 01:24:51,626 - He'll have the law... 1750 01:24:51,626 --> 01:24:53,834 You remember the last time we had the law on us... 1751 01:24:53,834 --> 01:24:54,667 - Palace, Halifax. 1752 01:24:54,667 --> 01:24:55,501 - That was it. 1753 01:24:55,501 --> 01:24:56,376 They closed the show. 1754 01:24:56,376 --> 01:24:59,167 What a great number you had in that beautiful girl 1755 01:24:59,167 --> 01:25:00,126 with the curves 1756 01:25:00,126 --> 01:25:00,959 - And the ooh. 1757 01:25:00,959 --> 01:25:02,751 - And what a beat it had too, 1758 01:25:02,751 --> 01:25:05,334 one, two, three, four and five. 1759 01:27:34,959 --> 01:27:39,376 - I say. Laws and Hart reunited on TV. 1760 01:27:39,376 --> 01:27:42,042 This will hit the headlines, Mortimer. 1761 01:31:18,042 --> 01:31:19,876 - Well I’m looking for three new recruits. 1762 01:31:19,876 --> 01:31:21,542 Halt'. So, there you are. 1763 01:31:21,542 --> 01:31:22,917 come on get into that uniform 1764 01:31:22,917 --> 01:31:23,917 Where's the other one? 1765 01:31:23,917 --> 01:31:25,209 the one with the long rubber neck. 1766 01:31:25,209 --> 01:31:27,292 Oh, so there you are. 1767 01:31:48,959 --> 01:31:51,251 I say, what do you think you're doing. You're in the army. 1768 01:31:51,459 --> 01:31:52,334 What you messing about for? 1769 01:31:52,334 --> 01:31:53,667 Come on, as you were. What's the matter with you. 1770 01:31:53,792 --> 01:31:55,251 I say. Don't do that. 1771 01:31:55,376 --> 01:31:56,959 What's the matter with you? 1772 01:31:59,459 --> 01:32:01,501 Wow, trying to make a monkey out of me, hey? 1773 01:32:01,501 --> 01:32:02,334 - Impossible. 1774 01:32:03,251 --> 01:32:06,084 - I’ll put you through your paces. 1775 01:32:07,459 --> 01:32:09,626 You horrible looking man. 1776 01:32:56,709 --> 01:32:58,876 - A great little show this makes it. 1777 01:33:00,209 --> 01:33:01,667 - What did they tell you Jack. 1778 01:33:15,459 --> 01:33:17,959 Listen to me now, stick that chest out. 1779 01:33:18,084 --> 01:33:19,001 I can't it's fastened to me back. 1780 01:33:19,209 --> 01:33:20,626 - Come on get into these trousers 1781 01:33:20,626 --> 01:33:21,917 I want you all in line 1782 01:33:21,917 --> 01:33:23,084 about five minutes. No messing about. 1783 01:33:23,126 --> 01:33:24,876 What are you down there? Where do you think you're going? 1784 01:33:25,251 --> 01:33:26,959 Now come on, let's have some order. 1785 01:33:26,959 --> 01:33:27,792 You are in the army now 1786 01:33:27,792 --> 01:33:28,834 this is not 1787 01:33:33,417 --> 01:33:34,334 Hey you think you are in the foreign legion 1788 01:33:34,334 --> 01:33:35,709 Come on, your in the army now. 1789 01:33:35,709 --> 01:33:39,209 I want you all in line. Come on let's have some order. 1790 01:33:47,084 --> 01:33:47,917 Oh, you. 1791 01:33:54,126 --> 01:33:55,001 - Hello Sarge 1792 01:33:55,042 --> 01:33:56,542 - Get in the line. 1793 01:33:57,959 --> 01:33:59,376 You may have broke your mother's heart but 1794 01:33:59,376 --> 01:34:01,584 you won't break mine. 1795 01:34:01,584 --> 01:34:02,584 Come on that's an order. 1796 01:34:02,584 --> 01:34:04,542 Put the rifle on your shoulder. 1797 01:34:04,542 --> 01:34:05,751 - Why don't you say please? 1798 01:34:06,584 --> 01:34:07,417 - Put it on your shoulder. 1799 01:34:07,417 --> 01:34:08,251 - I’m fed up with it. 1800 01:34:08,251 --> 01:34:09,376 Turn it around the other way 1801 01:34:09,376 --> 01:34:11,501 - Oh make up your mind which way you want it will you? 1802 01:34:11,501 --> 01:34:13,251 - Now put the butt in the palm of your hands. 1803 01:34:13,251 --> 01:34:14,626 - Oh glory be 1804 01:34:14,626 --> 01:34:15,917 what's the matter with you. 1805 01:34:17,751 --> 01:34:18,876 - Turn your rifle around. 1806 01:34:18,876 --> 01:34:19,792 - Well make up your mind. 1807 01:34:20,751 --> 01:34:22,251 Oh, you're driving me mad, the lot of you. 1808 01:34:22,417 --> 01:34:23,626 - I’ll throw this at you. 1809 01:34:26,042 --> 01:34:28,251 Platoon'. 1810 01:34:30,417 --> 01:34:31,292 - Took enough time. 1811 01:34:32,126 --> 01:34:34,542 in about two minutes. 1812 01:34:34,542 --> 01:34:36,959 Platoon'. 1813 01:34:42,417 --> 01:34:43,626 - You're driving me mad 1814 01:34:43,626 --> 01:34:45,209 company, mark time. 1815 01:34:47,792 --> 01:34:49,209 Not like that, like this 1816 01:34:49,209 --> 01:34:51,376 Left, right, left right 1817 01:34:51,376 --> 01:34:53,209 to sit and ride in a bicycle, left. 1818 01:35:29,501 --> 01:35:30,459 - It's awfully good isn't it? 1819 01:35:30,459 --> 01:35:31,417 - Yes. 1820 01:35:37,501 --> 01:35:40,501 - But I’ve always thought he was very funny 1821 01:35:43,501 --> 01:35:45,042 - I discovered him, you know 1822 01:35:45,042 --> 01:35:46,834 I can always spot a winner 1823 01:35:47,667 --> 01:35:50,834 you know, the whole thing was my idea. 124734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.