All language subtitles for Secret.Lives.2005.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,977 --> 00:01:56,644 We share our lives with people. 2 00:01:56,646 --> 00:01:59,547 We think we know them. 3 00:01:59,549 --> 00:02:02,951 But do we ever really know anyone? 4 00:03:25,499 --> 00:03:28,133 Hi, I'm looking for Jill Thompson. 5 00:03:28,135 --> 00:03:29,768 Yes? 6 00:03:29,770 --> 00:03:32,604 I'm Mike McCoy. I'd like to speak to you about 7 00:03:32,606 --> 00:03:35,006 your...late husband, Leonard Thompson. 8 00:03:35,008 --> 00:03:36,841 It's about his insurance. 9 00:03:36,843 --> 00:03:38,743 Whatever it is you have to say, I'm not interested. 10 00:03:38,745 --> 00:03:41,245 Mrs. Thompson... Good day. 11 00:03:41,247 --> 00:03:43,881 Please. It'll only take a minute. 12 00:03:47,353 --> 00:03:50,421 Well, I was just about to make some coffee. Come in. 13 00:03:50,423 --> 00:03:52,223 Thank you. 14 00:03:57,697 --> 00:03:59,597 Did you paint all these? 15 00:03:59,599 --> 00:04:02,032 Yes, I did. 16 00:04:02,034 --> 00:04:05,435 After Leonard died, I never got around to finishing that one. 17 00:04:05,437 --> 00:04:07,937 I have a whole storage room downtown. Careful, it's hot. 18 00:04:07,939 --> 00:04:09,872 Thank you. 19 00:04:09,874 --> 00:04:12,508 Did you ever think of selling? 20 00:04:12,510 --> 00:04:15,345 Oh, I don't know about that. 21 00:04:15,347 --> 00:04:18,047 Well, you have a strong hand. 22 00:04:18,049 --> 00:04:21,751 Confident sense of color. 23 00:04:21,753 --> 00:04:23,453 You're a teacher, right? 24 00:04:23,455 --> 00:04:26,022 Yeah. 25 00:04:26,024 --> 00:04:27,389 I'm a professor 26 00:04:27,391 --> 00:04:31,593 of art history at university of Oregon. 27 00:04:31,595 --> 00:04:35,097 So, what's all this about? 28 00:04:35,099 --> 00:04:37,099 I work for Bremmer insurance. 29 00:04:37,101 --> 00:04:39,668 We insure Arthur white, 30 00:04:39,670 --> 00:04:44,239 where your husband used to work. Uh-huh. 31 00:04:44,241 --> 00:04:48,243 You know, I would think after all these years that this would stop. 32 00:04:48,245 --> 00:04:51,879 Do you know how long it took to pay off his funeral expenses? 33 00:04:51,881 --> 00:04:55,349 I am not a rich woman. 34 00:04:55,351 --> 00:04:56,851 No one's accusing you of anything. 35 00:04:56,853 --> 00:04:59,153 No? 36 00:04:59,155 --> 00:05:01,122 So what are you doing here? 37 00:05:01,124 --> 00:05:05,359 You came all the way here to engage a lonely widow in some casual chitchat. 38 00:05:05,361 --> 00:05:08,829 Mrs. Thompson... You know, I have so much work to do. 39 00:05:08,831 --> 00:05:12,133 So if you don't have anything to tell me that I haven't already heard, 40 00:05:12,135 --> 00:05:14,802 I would like you to leave now, please. 41 00:05:14,804 --> 00:05:17,638 We believe your husband died a week ago. 42 00:05:20,076 --> 00:05:21,208 That's impossible. 43 00:05:21,210 --> 00:05:24,245 My husband died ten years ago in a fire. 44 00:05:24,247 --> 00:05:25,746 We've, uh, 45 00:05:25,748 --> 00:05:28,149 always been suspicious of the circumstances 46 00:05:28,151 --> 00:05:29,850 surrounding your husband's death. 47 00:05:29,852 --> 00:05:32,653 Especially after the embezzling charges. 48 00:05:32,655 --> 00:05:34,622 Three days ago, 49 00:05:34,624 --> 00:05:38,358 my company received an anonymous tip that 50 00:05:38,360 --> 00:05:42,395 Leonard Thompson, your husband, 51 00:05:42,397 --> 00:05:46,199 was living in Washington under the name of bill Robbins. 52 00:05:56,878 --> 00:05:58,912 This isn't possible. 53 00:06:00,082 --> 00:06:02,581 That photo is, uh, 54 00:06:02,583 --> 00:06:04,550 only a few months old. 55 00:06:08,622 --> 00:06:12,825 But my husband died in a fire 56 00:06:12,827 --> 00:06:15,394 ten years ago. 57 00:06:15,396 --> 00:06:16,795 When I called them... 58 00:06:16,797 --> 00:06:19,732 Hillbrook police department to confirm the tip, 59 00:06:19,734 --> 00:06:21,300 they told me that they 60 00:06:21,302 --> 00:06:24,469 found his body lying on a path in the woods. 61 00:06:24,471 --> 00:06:27,638 Apparently he died of a stroke. 62 00:06:27,640 --> 00:06:31,943 No, I buried his body... Ten years ago. 63 00:06:31,945 --> 00:06:34,445 I need someone to confirm the identity of the body. 64 00:06:34,447 --> 00:06:37,982 We need to make the claim official. 65 00:06:37,984 --> 00:06:40,218 It's important. 66 00:06:43,423 --> 00:06:47,791 I'm sorry. I don't believe this. No. 67 00:06:50,729 --> 00:06:52,129 I know this is painful. 68 00:06:52,131 --> 00:06:54,631 I really do need your help. 69 00:06:54,633 --> 00:06:58,335 Look, I don't want... I can't do this. 70 00:06:58,337 --> 00:07:00,137 If you change your mind... 71 00:07:00,139 --> 00:07:02,239 You just don't take "no" for an answer, do you? 72 00:07:02,241 --> 00:07:05,409 Here's my card. It's got my cell number on it. Call me anytime. 73 00:07:05,411 --> 00:07:07,811 Just take it. 74 00:07:08,881 --> 00:07:11,013 Thanks for the coffee. 75 00:07:44,882 --> 00:07:50,019 ♪ I can see you watching her ♪ 76 00:07:51,189 --> 00:07:55,558 ♪ though you're sitting next to me ♪ 77 00:07:58,195 --> 00:08:01,863 ♪ you are far away with her ♪ 78 00:08:03,834 --> 00:08:08,770 ♪ already I'm a memory ♪ 79 00:08:10,040 --> 00:08:12,874 ♪ you denied it ♪ 80 00:08:12,876 --> 00:08:16,244 ♪ when I asked ♪ 81 00:08:17,948 --> 00:08:22,816 ♪ tell me I'm the one you love ♪ 82 00:08:24,520 --> 00:08:28,155 ♪ please explain... ♪ 83 00:09:08,662 --> 00:09:09,895 McCoy. 84 00:09:09,897 --> 00:09:12,497 You just need me to identify the body? 85 00:09:12,499 --> 00:09:15,500 That's right. When do we leave? 86 00:09:15,502 --> 00:09:18,503 I'll pick you up tomorrow morning at 7:00. 87 00:09:19,973 --> 00:09:22,073 Fine. 88 00:09:22,075 --> 00:09:24,709 Mrs. Thompson. 89 00:10:32,577 --> 00:10:35,311 Ah! Shoot! 90 00:10:35,313 --> 00:10:36,713 Morning, Ernie. 91 00:10:36,715 --> 00:10:40,516 Mornin', Madge. Any messages? 92 00:10:40,518 --> 00:10:42,718 Uh, judge Hutchinson called. 93 00:10:42,720 --> 00:10:44,953 Someone toilet-papered his house last night. 94 00:10:44,955 --> 00:10:47,689 We'll put out an Apb. 95 00:10:47,691 --> 00:10:49,691 Exercise extreme caution. 96 00:10:49,693 --> 00:10:51,793 Suspect may be armed with paper. 97 00:10:54,365 --> 00:10:56,632 Your wife wouldn't approve. 98 00:10:57,868 --> 00:10:59,835 I'm allowed one vice, Madge. 99 00:10:59,837 --> 00:11:03,805 And an insurance investigator dropped by to see you. 100 00:11:03,807 --> 00:11:06,974 All the way from Los Angeles. 101 00:11:06,976 --> 00:11:08,242 He's waiting in your office. 102 00:11:08,244 --> 00:11:12,213 Hi, there. Hi. 103 00:11:14,550 --> 00:11:18,185 Doughnut? No, thanks. 104 00:11:21,124 --> 00:11:23,624 Bear claw? Uh, no, thank you. 105 00:11:23,626 --> 00:11:25,860 Mike McCoy, Bremmer insurance. 106 00:11:27,964 --> 00:11:30,864 Well, Mike McCoy, what brings you out here to the wilderness? 107 00:11:30,866 --> 00:11:33,033 We've come to, uh... 108 00:11:33,035 --> 00:11:37,038 Confirm bill Robbins' identity. 109 00:11:37,040 --> 00:11:40,207 Well, I'm sorry to waste your time, Mr. McCoy, 110 00:11:40,209 --> 00:11:42,476 but the body's already been identified. 111 00:11:43,646 --> 00:11:46,113 By whom? An acquaintance. 112 00:11:46,115 --> 00:11:48,082 What kind of acquaintance? 113 00:11:48,084 --> 00:11:51,452 An acquaintance. I think you should let his wife take a look. 114 00:11:51,454 --> 00:11:53,787 Well, he wasn't married. That you know of. 115 00:11:53,789 --> 00:11:56,056 I don't follow you, guys. 116 00:11:56,058 --> 00:11:59,092 Sheriff, this is Jill Thompson. 117 00:11:59,094 --> 00:12:02,996 She was married to the deceased for 13 years 118 00:12:02,998 --> 00:12:04,831 prior to his arrival here. 119 00:12:04,833 --> 00:12:07,734 My company's been investigating this man for years. 120 00:12:07,736 --> 00:12:11,271 He is suspected 121 00:12:11,273 --> 00:12:15,742 of embezzling substantial funds from his employer. 122 00:12:15,744 --> 00:12:19,411 The money was insured by my firm. 123 00:12:22,616 --> 00:12:25,818 If there's a chance of retrieving any of the loss, 124 00:12:25,820 --> 00:12:28,854 we'd like to do so. 125 00:12:30,658 --> 00:12:35,094 Must have been quite substantial for you to come all this way, Mr. McCoy. 126 00:12:35,096 --> 00:12:36,795 $10 million. 127 00:12:39,432 --> 00:12:41,332 Well, that's, uh... 128 00:12:43,737 --> 00:12:45,770 That's very interesting. 129 00:12:45,772 --> 00:12:48,740 Obviously, I need to be sure it's our man. 130 00:12:48,742 --> 00:12:50,641 And if it isn't, I promise you, 131 00:12:50,643 --> 00:12:52,510 I'll get out of your hair immediately. 132 00:12:57,050 --> 00:12:59,050 And if it is? 133 00:12:59,052 --> 00:13:01,185 Then there's some work to be done. 134 00:13:07,159 --> 00:13:10,260 Bill moved here about nine, ten years ago. 135 00:13:10,262 --> 00:13:12,362 He was kind of a quiet type. 136 00:13:12,364 --> 00:13:14,965 Never bothered much with the locals. 137 00:13:14,967 --> 00:13:18,435 He said he was from some big oil family down there in Texas. 138 00:13:18,437 --> 00:13:20,303 Built the kids a little league field... 139 00:13:20,305 --> 00:13:25,175 I guess if you donate enough money, no one asks questions, is that right? 140 00:13:25,177 --> 00:13:27,109 Did he ever mention a wife? 141 00:13:27,111 --> 00:13:31,013 Yeah, I recall, uh, something about her dying in a fire, 142 00:13:31,015 --> 00:13:34,750 moved away to get away from the pain, something like that. 143 00:13:36,821 --> 00:13:38,954 Are you ready? 144 00:13:49,368 --> 00:13:53,235 Jill? Can you confirm? 145 00:13:53,237 --> 00:13:55,037 That's him. 146 00:14:11,189 --> 00:14:14,823 I'm not leaving yet. 147 00:14:14,825 --> 00:14:16,291 That's all right, Jill. 148 00:14:16,293 --> 00:14:19,761 You've identified the body. You've done more than enough. 149 00:14:21,631 --> 00:14:25,333 I'm not going anywhere until I figure out what's going on. 150 00:14:27,237 --> 00:14:29,337 You owe me that. 151 00:14:30,740 --> 00:14:32,974 I'd like to see his house. 152 00:14:43,152 --> 00:14:46,920 Ain't this something? 153 00:14:46,922 --> 00:14:49,556 Yeah. It looks like we know where the money went. 154 00:14:49,558 --> 00:14:52,693 Leonard always liked to live large. 155 00:15:39,907 --> 00:15:42,140 Oh, it's beautiful. 156 00:15:45,712 --> 00:15:48,580 Look at the view. Amazing. 157 00:15:50,851 --> 00:15:52,851 It's quite a collection of art. 158 00:15:52,853 --> 00:15:54,886 You know, when I first met Leonard, 159 00:15:54,888 --> 00:15:57,656 he didn't know the difference between Picasso and Pissarro. 160 00:15:57,658 --> 00:16:00,225 Sure learned fast. 161 00:16:00,227 --> 00:16:02,260 What's this? 162 00:16:05,933 --> 00:16:07,866 That's an odd one, huh? 163 00:16:07,868 --> 00:16:12,002 Huh. Well, every art collector has his eccentricities. 164 00:16:12,004 --> 00:16:14,638 You'll find the house exactly as he left it. 165 00:16:14,640 --> 00:16:18,542 Except for some juice in the kitchen. We put that back in the fridge. 166 00:16:18,544 --> 00:16:21,512 Juice? What about the juice? 167 00:16:21,514 --> 00:16:25,649 He hated it cold. He always had it on the counter before he went running. 168 00:16:29,322 --> 00:16:30,721 Whoa. 169 00:16:35,226 --> 00:16:39,228 Are you sure this place is the way you left it, sheriff? 170 00:16:39,230 --> 00:16:40,763 What... 171 00:16:42,334 --> 00:16:44,100 It wasn't like this before. 172 00:16:44,102 --> 00:16:45,802 Well, you, uh... 173 00:16:45,804 --> 00:16:50,406 You might think about getting a padlock on that door. 174 00:16:50,408 --> 00:16:54,811 If you'll excuse me, I have to call the precinct. 175 00:17:02,920 --> 00:17:04,953 What do you think happened? 176 00:17:18,736 --> 00:17:22,370 Maybe they were looking for something in here. 177 00:17:22,372 --> 00:17:25,940 But why didn't they just take the art? It's worth a million, easy. 178 00:17:25,942 --> 00:17:28,943 Maybe our intruder didn't know anything about art. 179 00:17:37,086 --> 00:17:39,086 You looking for something in particular? 180 00:17:39,088 --> 00:17:41,322 Yes. Something he always had. 181 00:17:45,527 --> 00:17:48,561 Looks like your husband was a man of many secrets. 182 00:17:51,033 --> 00:17:53,199 I'm gonna go talk to Ernie, 183 00:17:53,201 --> 00:17:56,003 see if he can tell us who this acquaintance was. 184 00:18:11,186 --> 00:18:13,253 I need some air. 185 00:18:31,440 --> 00:18:34,440 So Leonard finally got what he wanted. 186 00:18:34,442 --> 00:18:36,442 He got the money. 187 00:18:36,444 --> 00:18:39,311 He got to live like this. 188 00:18:39,313 --> 00:18:41,780 Secluded from the world. 189 00:18:45,653 --> 00:18:48,487 I thought I knew him. 190 00:18:51,058 --> 00:18:53,058 Sometimes... 191 00:18:53,060 --> 00:18:56,794 We don't know people as well as we think we do. 192 00:18:56,796 --> 00:19:00,131 Do you know that we were so in debt I barely got a cent of his life insurance? 193 00:19:02,302 --> 00:19:05,403 He charged everything... every trip, every little trinket. 194 00:19:05,405 --> 00:19:07,371 Look, if we... 195 00:19:07,373 --> 00:19:11,242 If we recover anything, I'll make sure that you're reimbursed. 196 00:19:11,244 --> 00:19:13,478 With interest. 197 00:19:13,480 --> 00:19:14,812 Okay? 198 00:19:17,617 --> 00:19:18,882 Sheriff? 199 00:19:18,884 --> 00:19:21,184 I'd like to see where the body was found. 200 00:19:21,186 --> 00:19:24,354 Ma'am, this is still an ongoing police investigation. 201 00:19:24,356 --> 00:19:26,756 Come on, sheriff. I dragged her all the way out here. 202 00:19:26,758 --> 00:19:30,560 Why don't you give her a break? 203 00:19:30,562 --> 00:19:33,663 Okay. 204 00:19:33,665 --> 00:19:36,166 Do we know what he was doing way out here? 205 00:19:36,168 --> 00:19:39,636 Leonard used to run five miles a day, rain or shine. 206 00:19:39,638 --> 00:19:43,506 According to the reports, it was in the low 30s that day. 207 00:19:43,508 --> 00:19:45,674 A bit of a local record, actually. 208 00:19:45,676 --> 00:19:48,110 I wonder why he didn't use a treadmill. 209 00:19:48,112 --> 00:19:50,146 It's not the same. 210 00:19:50,148 --> 00:19:52,615 Now, we found him laying here, face up. 211 00:19:52,617 --> 00:19:55,084 It looked like he'd stumbled backwards. 212 00:19:55,086 --> 00:19:56,552 Any physical bruises? 213 00:19:56,554 --> 00:19:57,953 A gash on his back. 214 00:19:57,955 --> 00:19:59,955 A gash? 215 00:19:59,957 --> 00:20:01,391 From what? 216 00:20:01,393 --> 00:20:04,694 What does this have to do with your missing money? 217 00:20:04,696 --> 00:20:07,129 Humor me. 218 00:20:07,131 --> 00:20:08,664 Well, according to the medical examiner, 219 00:20:08,666 --> 00:20:10,533 it could have been any number of things. 220 00:20:10,535 --> 00:20:13,302 You're jogging out here in the woods without any shirt on. 221 00:20:14,939 --> 00:20:16,739 He didn't have a shirt on? 222 00:20:16,741 --> 00:20:18,574 It was freezing. 223 00:20:18,576 --> 00:20:20,809 Leonard always ran with a shirt. 224 00:20:20,811 --> 00:20:23,379 He had these stretch marks he was embarrassed about. 225 00:20:23,381 --> 00:20:26,749 Stretch marks? Where? 226 00:20:26,751 --> 00:20:29,050 Right here on his lower back. 227 00:20:29,052 --> 00:20:32,287 So what we have is a man jogging without his shirt on, 228 00:20:32,289 --> 00:20:34,923 in freezing weather. 229 00:20:34,925 --> 00:20:37,358 That doesn't strike you as odd. 230 00:20:37,360 --> 00:20:39,427 Odd? 231 00:20:39,429 --> 00:20:41,329 Nothing odd about heart failure, 232 00:20:41,331 --> 00:20:43,565 it happens all the time. 233 00:21:10,726 --> 00:21:13,827 So what happens now? 234 00:21:13,829 --> 00:21:18,464 Well, I've got the files from sheriff Knowles. 235 00:21:18,466 --> 00:21:21,634 I'll report my findings to the insurance company. 236 00:21:21,636 --> 00:21:23,603 A report? That's it? 237 00:21:23,605 --> 00:21:25,304 Well, we'll get a court order 238 00:21:25,306 --> 00:21:28,040 to seize his possessions and assets, 239 00:21:28,042 --> 00:21:31,744 liquidate what we can. 240 00:21:31,746 --> 00:21:36,349 But you know, my guess is he's probably spent everything. 241 00:21:36,351 --> 00:21:39,751 That art wasn't cheap. 242 00:21:39,753 --> 00:21:42,554 How you doing with all this? 243 00:21:42,556 --> 00:21:47,292 You know, no marriage is perfect. 244 00:21:47,294 --> 00:21:49,694 But this doesn't make sense. 245 00:21:49,696 --> 00:21:52,464 This was Leonard. I knew him. 246 00:21:53,900 --> 00:21:55,900 He was my husband. 247 00:21:55,902 --> 00:21:58,503 If there's anything I can do, 248 00:21:58,505 --> 00:22:00,605 if you just want someone to talk to... 249 00:22:04,510 --> 00:22:06,343 Good night. 250 00:22:06,345 --> 00:22:08,413 Good night. 251 00:22:22,529 --> 00:22:27,298 ♪ Things were better the way they were ♪ 252 00:22:28,934 --> 00:22:32,903 ♪ here inside, there's something lost... ♪ 253 00:22:41,881 --> 00:22:46,984 ♪ So it's up to me to say... ♪ 254 00:22:48,988 --> 00:22:52,221 ♪ We should spend some time apart... ♪ 255 00:22:52,223 --> 00:22:54,257 Who were you? 256 00:23:11,543 --> 00:23:14,209 Go away. 257 00:23:17,881 --> 00:23:20,215 Go away! 258 00:23:26,156 --> 00:23:27,723 Where were you yesterday? 259 00:23:27,725 --> 00:23:30,158 I called you all afternoon. 260 00:23:30,160 --> 00:23:33,261 I even swung by your class. That obnoxious T.A. Was teaching again. 261 00:23:33,263 --> 00:23:36,231 I was out. 262 00:23:36,233 --> 00:23:39,567 We had those copyright documents to fill out, remember? Oh, I forgot. 263 00:23:39,569 --> 00:23:42,603 Well, never fear, your lawyer's here. 264 00:23:44,707 --> 00:23:46,874 There you go. Thanks. 265 00:23:48,111 --> 00:23:50,144 So, was he cute? 266 00:23:50,146 --> 00:23:51,479 Who? 267 00:23:51,481 --> 00:23:53,514 Well, you tell me. 268 00:23:55,618 --> 00:23:57,785 Oh, god. 269 00:23:57,787 --> 00:24:00,820 I haven't had a date since Reagan was in office. 270 00:24:00,822 --> 00:24:02,222 Really? 271 00:24:02,224 --> 00:24:05,458 But I think there's a little left if you want some. 272 00:24:05,460 --> 00:24:06,493 Jill, 273 00:24:06,495 --> 00:24:08,695 we're friends, right? 274 00:24:08,697 --> 00:24:10,697 Yeah, you're my lawyer, aren't you? 275 00:24:10,699 --> 00:24:12,465 Wow. 276 00:24:12,467 --> 00:24:14,402 You know, I'd like to think after ten years, 277 00:24:14,404 --> 00:24:16,003 I'm more than just your lawyer. 278 00:24:16,005 --> 00:24:17,505 I didn't mean it like that. 279 00:24:17,507 --> 00:24:19,440 Are you sure? 280 00:24:19,442 --> 00:24:22,009 'Cause sometimes, I don't feel like we're that close. 281 00:24:22,011 --> 00:24:24,144 Jill, you don't let people in. 282 00:24:27,182 --> 00:24:29,382 What's wrong? 283 00:24:29,384 --> 00:24:32,085 Give me something to work with here. 284 00:24:35,357 --> 00:24:37,824 Okay. 285 00:24:37,826 --> 00:24:39,359 You remember that insurance company? 286 00:24:39,361 --> 00:24:41,261 Which one? 287 00:24:41,263 --> 00:24:43,930 The one that was harassing me after Leonard died. 288 00:24:43,932 --> 00:24:45,899 Right, they were trying to recover the money 289 00:24:45,901 --> 00:24:47,933 they said Leonard stole from his company. 290 00:24:47,935 --> 00:24:50,502 Yeah. Well, they reopened the case. 291 00:24:50,504 --> 00:24:53,806 You're kidding. Why? 292 00:24:53,808 --> 00:24:56,208 Because they just found his body. 293 00:24:56,210 --> 00:24:57,776 What? A week ago. 294 00:24:57,778 --> 00:25:00,646 In Washington. 295 00:25:00,648 --> 00:25:03,148 Oh, my god. You went through all this after the fire. 296 00:25:03,150 --> 00:25:05,417 How could they say something like that? 297 00:25:05,419 --> 00:25:07,920 Well, it's true. I went and I saw it. 298 00:25:07,922 --> 00:25:12,390 And he was living in a beautiful house on the channel islands. 299 00:25:12,392 --> 00:25:15,159 That's ridiculous. What would he be doing up in Washington? 300 00:25:17,096 --> 00:25:19,063 I don't know. 301 00:25:19,065 --> 00:25:21,332 Do you think anyone knew? 302 00:25:22,869 --> 00:25:24,068 Like who? 303 00:25:24,070 --> 00:25:26,604 What about his secretary? Carla? 304 00:25:26,606 --> 00:25:29,006 Yeah. Whatever happened to her? She quit... 305 00:25:29,008 --> 00:25:31,342 After Leonard died. 306 00:25:31,344 --> 00:25:33,277 Well, maybe she went with him. 307 00:25:33,279 --> 00:25:35,579 Maybe they were, you know... Shelby. 308 00:25:35,581 --> 00:25:36,980 She moved over to Springfield 309 00:25:36,982 --> 00:25:39,249 to be with her mother after the funeral. 310 00:25:39,251 --> 00:25:40,450 Other than you, 311 00:25:40,452 --> 00:25:42,519 who knew him better than anyone in the world? 312 00:25:42,521 --> 00:25:45,288 I... I don't think so. 313 00:25:45,290 --> 00:25:47,724 All I'm saying is it's worth a call. 314 00:25:47,726 --> 00:25:51,294 You know, investigate. Find closure. 315 00:25:51,296 --> 00:25:53,330 I don't know. I don't know. 316 00:25:53,332 --> 00:25:55,532 The past is the past. 317 00:25:55,534 --> 00:25:58,067 I don't know what digging it up will accomplish. 318 00:25:58,069 --> 00:26:00,169 The truth. 319 00:26:13,117 --> 00:26:14,517 Huh. 320 00:26:14,519 --> 00:26:16,118 Yeah. It's like that philosopher said, 321 00:26:16,120 --> 00:26:19,321 "those who forget the past are destined to repeat it." 322 00:26:19,323 --> 00:26:23,359 I hope you never decide to become a stalker. 323 00:26:23,361 --> 00:26:25,628 I just may... 324 00:26:25,630 --> 00:26:27,096 After this. 325 00:26:27,098 --> 00:26:29,131 Jill, that's creepy. 326 00:27:30,693 --> 00:27:33,292 Hello! 327 00:27:50,979 --> 00:27:53,479 Hello? 328 00:27:53,481 --> 00:27:55,580 Carla? 329 00:27:59,086 --> 00:28:01,953 Carla? 330 00:28:09,563 --> 00:28:11,596 Hello? 331 00:28:46,165 --> 00:28:48,332 Carla. 332 00:28:54,440 --> 00:28:58,776 - How were you acquainted with the deceased? - Hey! 333 00:28:58,778 --> 00:29:01,145 Was it strictly business, or was it personal? That's my client! 334 00:29:01,147 --> 00:29:02,780 You have no business speaking to her. 335 00:29:02,782 --> 00:29:04,782 Are you charging her? We're interviewing her. 336 00:29:04,784 --> 00:29:06,115 I'll tell you what. Charge her. 337 00:29:06,117 --> 00:29:07,617 Then you can "interview" her. 338 00:29:07,619 --> 00:29:10,687 Until then, I'd like a moment to confer with my client. 339 00:29:10,689 --> 00:29:12,488 Alone! 340 00:29:13,992 --> 00:29:16,893 Oh, god, are you okay? Yes. 341 00:29:16,895 --> 00:29:18,861 Thanks for coming. Yeah. 342 00:29:18,863 --> 00:29:20,630 They strangled her. 343 00:29:20,632 --> 00:29:22,632 I know. She's been dead about eight hours. 344 00:29:22,634 --> 00:29:24,033 How do you know? 345 00:29:24,035 --> 00:29:26,202 I talked to the cops on the way in. 346 00:29:26,204 --> 00:29:27,670 Are they charging me? 347 00:29:27,672 --> 00:29:29,104 Not yet. 348 00:29:29,106 --> 00:29:31,339 Look. I know you want answers. 349 00:29:31,341 --> 00:29:33,809 We all do, but you've gotta be careful. 350 00:29:33,811 --> 00:29:35,677 You caught a lucky break this time. 351 00:29:35,679 --> 00:29:39,481 Carla had a nosy neighbor who watched you pull up just before she called the cops. 352 00:29:39,483 --> 00:29:42,250 Someone ransacked this house before I got here. What? 353 00:29:42,252 --> 00:29:45,387 What if they were looking for something at Leonard's and didn't find it, 354 00:29:45,389 --> 00:29:47,289 so they came here. 355 00:29:47,291 --> 00:29:49,858 You start asking questions like that, you're gonna find yourself in trouble. 356 00:29:49,860 --> 00:29:52,593 You told me to investigate. I said investigate. 357 00:29:52,595 --> 00:29:54,495 Make some phone calls, talk to old acquaintances, 358 00:29:54,497 --> 00:29:56,230 not breaking and entering in other people's houses. 359 00:29:56,232 --> 00:29:58,165 I didn't break and enter, the door was open. 360 00:29:58,167 --> 00:30:01,969 I fell in the house. Listen, if they know about Carla, they know about me. 361 00:30:01,971 --> 00:30:03,204 Exactly. 362 00:30:03,206 --> 00:30:05,806 What if they come to your house next? 363 00:30:05,808 --> 00:30:10,111 You remember all the pain you went through the first time? 364 00:30:10,113 --> 00:30:13,647 I really don't want to see you go through that again. 365 00:30:13,649 --> 00:30:18,618 Just promise me that you'll go home and put this all behind you. 366 00:30:20,388 --> 00:30:22,822 Listen, when Mike asked me to go to Washington, 367 00:30:22,824 --> 00:30:24,858 at first, I didn't want to go. 368 00:30:24,860 --> 00:30:27,560 Now? I just want the truth. 369 00:31:14,208 --> 00:31:16,475 Hi. I'm Mark. I'm the branch manager. 370 00:31:16,477 --> 00:31:18,677 Oh, hi. Hi, how can I help you? 371 00:31:18,679 --> 00:31:21,146 Can I please have some information on your rates? 372 00:31:21,148 --> 00:31:24,049 Certainly. Can I have a rate sheet please? 373 00:31:25,820 --> 00:31:27,151 Thank you. 374 00:31:28,988 --> 00:31:31,589 Oh, and Internet banking. I do a lot of traveling. 375 00:31:31,591 --> 00:31:33,624 Oh, I love the Internet. 376 00:31:33,626 --> 00:31:35,760 So, are you thinking of moving here? 377 00:31:35,762 --> 00:31:38,129 Or just interested in business opportunities? 378 00:31:38,131 --> 00:31:40,264 I'm not sure yet. 379 00:31:40,266 --> 00:31:43,301 Hmm. I'll get you your information. 380 00:31:43,303 --> 00:31:45,703 All right. 381 00:31:45,705 --> 00:31:47,038 Okay. 382 00:31:49,908 --> 00:31:51,408 Hi. 383 00:31:54,980 --> 00:31:56,980 Nice day. 384 00:34:49,549 --> 00:34:50,648 Mrs. Thompson. 385 00:34:50,650 --> 00:34:53,151 What are you doing here? I could have shot you. 386 00:34:53,153 --> 00:34:55,587 Oh, my god. 387 00:34:55,589 --> 00:34:59,757 Sheriff. What are you doing here? 388 00:34:59,759 --> 00:35:02,726 Well, I could ask you the same question. 389 00:35:04,697 --> 00:35:07,464 Come on. I want to show you something. 390 00:35:12,872 --> 00:35:15,739 This is where he was murdered. 391 00:35:15,741 --> 00:35:17,174 Murdered? Yeah. 392 00:35:17,176 --> 00:35:18,976 If you'll examine the ground, 393 00:35:18,978 --> 00:35:21,611 you'll see where the body was pulled back onto the main path. 394 00:35:21,613 --> 00:35:23,579 Yeah, well, we did examine the ground. 395 00:35:23,581 --> 00:35:26,649 Once I found out where the body came from, I found this. 396 00:35:26,651 --> 00:35:29,018 What is it? 397 00:35:29,020 --> 00:35:32,221 It's a piece of cloth, like from a t-shirt. 398 00:35:32,223 --> 00:35:34,323 So? 399 00:35:34,325 --> 00:35:37,093 You came all the way out here because you had some kinda... 400 00:35:37,095 --> 00:35:39,495 I had a hunch. 401 00:35:39,497 --> 00:35:42,832 Why would a man go running in this freezing weather with no shirt on? 402 00:35:42,834 --> 00:35:44,633 Because your husband was a health nut. 403 00:35:44,635 --> 00:35:46,768 My husband hated his stretch marks. 404 00:35:46,770 --> 00:35:49,404 He always had a shirt on. 405 00:35:49,406 --> 00:35:52,841 And so, if the body wasn't found with the shirt, then something... 406 00:35:52,843 --> 00:35:56,311 Someone tampered with the body. 407 00:35:56,313 --> 00:36:00,082 Maybe someone was hiding the fact that he was murdered. 408 00:36:00,084 --> 00:36:03,018 So, what? Are you some kind of armchair detective? 409 00:36:03,020 --> 00:36:07,621 No, I'm a professor. I'm just am obsessed with detail... 410 00:36:07,623 --> 00:36:11,725 And I lived with the man for 13 years. 411 00:36:11,727 --> 00:36:16,030 Anything else you wanna tell me about? 412 00:36:16,032 --> 00:36:18,065 No. 413 00:36:23,840 --> 00:36:26,807 What is it, you find something? 414 00:36:26,809 --> 00:36:28,943 I don't know. It's maybe nothing. 415 00:36:28,945 --> 00:36:31,845 We sent someone out here with some phenophaline. 416 00:36:31,847 --> 00:36:33,913 If this is the initial crime scene, 417 00:36:33,915 --> 00:36:36,216 they should be able to find traces of blood. 418 00:36:39,488 --> 00:36:40,987 Okay. 419 00:36:40,989 --> 00:36:43,056 And I'll take that. 420 00:36:47,762 --> 00:36:50,130 So, you'll check that for DNA? 421 00:36:50,132 --> 00:36:52,298 We'll do everything we can. 422 00:36:57,139 --> 00:37:00,006 Are you sure there's nothing else you want to tell me? 423 00:37:01,543 --> 00:37:04,177 Yeah. I'm sure. 424 00:38:35,433 --> 00:38:38,234 Leonard was a man of secrets. 425 00:38:38,236 --> 00:38:40,202 He lived for riddles and puzzles. 426 00:38:40,204 --> 00:38:42,805 Perhaps that's why he loved art. 427 00:38:42,807 --> 00:38:45,674 He could find a world of meaning in just 428 00:38:45,676 --> 00:38:48,043 a simple brushstroke. 429 00:39:21,244 --> 00:39:24,178 Mike, what timing. 430 00:39:24,180 --> 00:39:26,581 I was just about to make myself some coffee. 431 00:39:26,583 --> 00:39:30,618 I got a call from sheriff Knowles in hillbrook. 432 00:39:30,620 --> 00:39:32,587 Do you want to guess why? 433 00:39:32,589 --> 00:39:37,091 You wouldn't know anything about a murder investigation, would you? 434 00:39:37,093 --> 00:39:39,326 No. 435 00:39:41,597 --> 00:39:44,064 Sure you don't know anything about it? 436 00:39:44,066 --> 00:39:46,466 No. 437 00:39:46,468 --> 00:39:50,037 Anyone ever tell you you drink too much coffee? 438 00:39:50,039 --> 00:39:52,172 It's my creative crutch. 439 00:39:52,174 --> 00:39:54,274 Anyway... 440 00:39:54,276 --> 00:39:58,745 According to the preliminary tox report, 441 00:39:58,747 --> 00:40:00,013 they found... 442 00:40:00,015 --> 00:40:03,449 Traces of a substance called stelazine in his system. 443 00:40:03,451 --> 00:40:06,652 Stelazine? What's that, a poison? 444 00:40:06,654 --> 00:40:09,255 It's used to treat schizophrenia. 445 00:40:09,257 --> 00:40:11,991 It can cause... Hallucinations. 446 00:40:11,993 --> 00:40:16,262 And if injected, it'll kill you immediately. 447 00:40:16,264 --> 00:40:18,230 And the medical examiner found 448 00:40:18,232 --> 00:40:21,467 an injection point at the base of the skull, just inside the hairline. 449 00:40:21,469 --> 00:40:24,437 So, your suspicions were correct. 450 00:40:25,440 --> 00:40:27,439 Leonard was murdered. 451 00:40:29,943 --> 00:40:32,944 So... 452 00:40:32,946 --> 00:40:37,682 Leonard supposedly embezzled $10 million from his firm, right? 453 00:40:37,684 --> 00:40:39,651 A year before he faked his death and disappeared. 454 00:40:39,653 --> 00:40:41,019 Right. 455 00:40:41,021 --> 00:40:43,988 But he took out $5 million cash... 456 00:40:43,990 --> 00:40:46,191 Just before he died. 457 00:40:46,193 --> 00:40:48,226 How would you know that? 458 00:40:48,228 --> 00:40:49,727 Hmm? 459 00:40:49,729 --> 00:40:51,495 I have it on good information. 460 00:40:55,835 --> 00:40:59,770 So he didn't spend all the money. 461 00:40:59,772 --> 00:41:02,906 No, there's $5 million out there missing. 462 00:41:02,908 --> 00:41:06,110 That's a lot of money. 463 00:41:06,112 --> 00:41:08,046 Enough to kill for? 464 00:41:08,048 --> 00:41:10,448 Come here. 465 00:41:10,450 --> 00:41:14,318 Perhaps we could, um, get together again, you know, 466 00:41:14,320 --> 00:41:18,155 to go over some of the details of the case. 467 00:41:19,091 --> 00:41:22,526 Of course. Tomorrow night? 468 00:41:22,528 --> 00:41:26,430 I can't. There's a new exhibit at the university. 469 00:41:26,432 --> 00:41:28,766 Oh. Another time, then. 470 00:41:30,536 --> 00:41:34,571 I mean, unless you wanna come with me. 471 00:41:34,573 --> 00:41:37,306 I don't want to intrude. No, no, it's... 472 00:41:37,308 --> 00:41:40,109 So long as you're not bored. I'd love to. 473 00:41:40,111 --> 00:41:43,179 Okay. Well, it starts at 7:00. 474 00:41:43,181 --> 00:41:45,615 It's a date. 475 00:41:45,617 --> 00:41:47,250 All right. 476 00:41:47,252 --> 00:41:49,285 See you then. Okay. 477 00:41:52,590 --> 00:41:57,126 It's a date, Cleo. It's a date. Oh, date. 478 00:42:11,375 --> 00:42:12,974 New mystery? 479 00:42:12,976 --> 00:42:15,310 No. No, just some research. 480 00:42:15,312 --> 00:42:17,212 Look. Look, look, look! 481 00:42:18,382 --> 00:42:21,550 Now that is suitable husband material. 482 00:42:23,486 --> 00:42:25,519 What's "suitable husband material"? 483 00:42:25,521 --> 00:42:29,490 Six figures, nice house, nice car. He's just getting a coffee. 484 00:42:29,492 --> 00:42:33,461 That's Armani. Do you have any idea how much that costs? Besides, I didn't see a ring. 485 00:42:33,463 --> 00:42:34,762 Is this all you care about? 486 00:42:34,764 --> 00:42:37,465 Come on, Jill. It's been ten years. 487 00:42:37,467 --> 00:42:40,901 It's time to put the widow's weeds back in the drawer, get back in the game. 488 00:42:40,903 --> 00:42:44,805 "Widow's weeds"? Yeah, before it's too late. 489 00:42:44,807 --> 00:42:47,140 It just so happens I have a date tonight. 490 00:42:47,142 --> 00:42:48,708 What? 491 00:42:48,710 --> 00:42:50,710 Who? The insurance guy? 492 00:42:50,712 --> 00:42:52,345 Mike. His name is Mike. 493 00:42:52,347 --> 00:42:54,414 Is he cute? 494 00:42:54,416 --> 00:42:57,283 Do you like him? 495 00:42:57,285 --> 00:42:59,519 I just met him. 496 00:42:59,521 --> 00:43:02,622 I haven't seen this look from you before. What look? 497 00:43:02,624 --> 00:43:05,592 This look. You know what I'm talking about. 498 00:43:05,594 --> 00:43:07,927 Well, at least one of us was married. 499 00:43:07,929 --> 00:43:09,963 Oh! I am saving myself. 500 00:43:09,965 --> 00:43:11,363 Oh, for Mr. Right. 501 00:43:11,365 --> 00:43:13,800 Or Mr. Rich-and-fabulous, whoever comes first. 502 00:43:53,607 --> 00:43:56,508 Go around! 503 00:44:44,055 --> 00:44:46,088 Thank you, sir. 504 00:44:49,560 --> 00:44:51,827 What's going on? Are you all right? 505 00:44:51,829 --> 00:44:54,830 Someone was trying to kill me. They tried to run me off the road. 506 00:44:54,832 --> 00:44:56,165 You're kidding. No. 507 00:44:56,167 --> 00:44:58,534 Why didn't you call me? I forgot your card at home. 508 00:44:58,536 --> 00:45:00,936 What did the police have to say? 509 00:45:00,938 --> 00:45:03,339 They made a report, but they said they couldn't do anything 510 00:45:03,341 --> 00:45:05,975 without a license plate or a better description of the car. 511 00:45:05,977 --> 00:45:08,843 But you're okay. I mean, we don't have to go out. 512 00:45:08,845 --> 00:45:11,412 No, no, I'm fine. I'm fine. 513 00:45:11,414 --> 00:45:14,015 I'm looking forward to it. Let's go out. 514 00:45:14,017 --> 00:45:15,950 Okay. 515 00:45:27,031 --> 00:45:29,031 At least you won't have to be my bodyguard. 516 00:45:29,033 --> 00:45:32,200 I know these people. We'll be quite safe here. 517 00:45:32,202 --> 00:45:34,435 You always this confident or just when someone's trying to kill you? 518 00:45:36,239 --> 00:45:39,841 Let's never mind today. Would you like some champagne? Thank you. 519 00:45:39,843 --> 00:45:42,744 Sure. Thanks. 520 00:45:42,746 --> 00:45:45,213 So what's your take on this one? 521 00:45:45,215 --> 00:45:46,814 This one? 522 00:45:46,816 --> 00:45:50,184 Um... this. I love this one. 523 00:45:50,186 --> 00:45:54,354 This is, um... Separation. 524 00:45:54,356 --> 00:45:57,391 Loss of unity. 525 00:45:57,393 --> 00:45:59,459 Disengagement. 526 00:46:01,764 --> 00:46:03,797 Exactly. 527 00:46:08,704 --> 00:46:11,605 Wow. What? 528 00:46:11,607 --> 00:46:13,073 You okay? 529 00:46:13,075 --> 00:46:16,977 Yeah. Guess I'm just worried about you, that's all. 530 00:46:16,979 --> 00:46:21,213 Worried about me? Oh, I've probably just overreacted today. 531 00:46:21,215 --> 00:46:24,283 After what happened to Carla, I don't think so. 532 00:46:24,285 --> 00:46:26,952 Okay, so. 533 00:46:26,954 --> 00:46:30,489 This one I love. 534 00:46:30,491 --> 00:46:32,792 What do you see there? 535 00:46:32,794 --> 00:46:35,761 Um, a riddle. 536 00:46:38,166 --> 00:46:41,433 A mystery waiting to be solved. 537 00:46:46,907 --> 00:46:49,340 What? 538 00:46:49,342 --> 00:46:51,843 That's what Leonard used to say. 539 00:46:51,845 --> 00:46:55,146 Oh. That life is a riddle 540 00:46:55,148 --> 00:46:57,482 waiting to be solved. 541 00:47:01,455 --> 00:47:02,954 Wow. 542 00:47:02,956 --> 00:47:06,957 Um...let's go look at some more. 543 00:47:06,959 --> 00:47:09,126 Sure. 544 00:47:11,530 --> 00:47:14,298 So what was your life like? 545 00:47:14,300 --> 00:47:15,833 With Leonard? 546 00:47:15,835 --> 00:47:19,837 Yeah, sorry, I'm talking about the case again. 547 00:47:19,839 --> 00:47:24,475 It's just I need to know everything if I'm gonna be able to profile him. 548 00:47:24,477 --> 00:47:26,710 So now you're profiling. 549 00:47:26,712 --> 00:47:30,714 Well, if we're ever gonna get to the bottom of this. 550 00:47:30,716 --> 00:47:33,083 Well, what about you? 551 00:47:33,085 --> 00:47:34,852 What about me? 552 00:47:34,854 --> 00:47:38,789 What if I have some profiling to do myself? 553 00:47:38,791 --> 00:47:41,692 Okay. 554 00:47:41,694 --> 00:47:43,961 Fire away. Okay. 555 00:47:43,963 --> 00:47:48,665 Well, was there ever a Mrs. McCoy? 556 00:47:50,202 --> 00:47:52,535 Yeah. 557 00:47:52,537 --> 00:47:55,404 Once. 558 00:47:55,406 --> 00:47:59,008 After college. 559 00:47:59,010 --> 00:48:03,846 Seems like only yesterday. 560 00:48:03,848 --> 00:48:06,716 This job can take up a lot of time. 561 00:48:06,718 --> 00:48:08,651 She didn't like being alone. 562 00:48:08,653 --> 00:48:11,454 No. 563 00:48:11,456 --> 00:48:13,356 Me neither. 564 00:48:14,859 --> 00:48:17,325 When I was on the road I... 565 00:48:17,327 --> 00:48:19,661 Used to miss her so much. 566 00:48:24,434 --> 00:48:26,768 Our marriage... 567 00:48:26,770 --> 00:48:29,771 Just became a series of... 568 00:48:29,773 --> 00:48:32,474 Sad good-byes. 569 00:48:33,377 --> 00:48:35,610 I came... Came home one night, 570 00:48:35,612 --> 00:48:38,513 and found her in bed with a buddy of mine. 571 00:48:38,515 --> 00:48:40,781 I had no clue. 572 00:48:43,486 --> 00:48:45,986 I don't know what I'm telling you this for. 573 00:48:45,988 --> 00:48:48,189 I never talk about this stuff. It's okay. 574 00:48:48,191 --> 00:48:50,191 Anyway, um... 575 00:48:50,193 --> 00:48:53,427 After the divorce, I decided I needed to make a choice 576 00:48:53,429 --> 00:48:57,064 if I was ever gonna have a relationship. 577 00:48:59,502 --> 00:49:02,535 And you chose your work? Yeah. 578 00:49:05,073 --> 00:49:07,207 I know what it's like. 579 00:49:10,445 --> 00:49:13,713 What what's like? 580 00:49:13,715 --> 00:49:16,482 Infidelity, 581 00:49:16,484 --> 00:49:19,552 lies, deception. 582 00:49:21,923 --> 00:49:24,357 What did you ever see in him? 583 00:49:26,460 --> 00:49:29,428 Well, when we were married, 584 00:49:29,430 --> 00:49:31,296 everything was different. 585 00:49:31,298 --> 00:49:33,498 What? 586 00:49:33,500 --> 00:49:34,901 Roses and champagne? 587 00:49:36,304 --> 00:49:38,771 Big charade? Excuse me? 588 00:49:38,773 --> 00:49:40,640 Do you think he actually loved you? 589 00:49:40,642 --> 00:49:42,442 Did you love your wife? 590 00:49:44,579 --> 00:49:47,480 Yes. 591 00:49:47,482 --> 00:49:49,014 Very much. 592 00:49:49,016 --> 00:49:51,250 So then, love isn't that simple. 593 00:49:51,252 --> 00:49:53,719 No. 594 00:49:53,721 --> 00:49:55,888 It's painful. What do you want me to say here? 595 00:49:55,890 --> 00:49:59,558 That I shouldn't have loved him? That we shouldn't have been married? 596 00:49:59,560 --> 00:50:03,328 That my life was a waste? 597 00:50:03,330 --> 00:50:06,865 You don't know anything about my relationship. 598 00:50:06,867 --> 00:50:09,101 I know what I've seen. 599 00:50:09,103 --> 00:50:11,570 You deserve better than that. 600 00:50:11,572 --> 00:50:14,572 Leonard was...Selfish, 601 00:50:14,574 --> 00:50:16,874 devious, narciss... 602 00:50:16,876 --> 00:50:19,610 Stop. Stop it. 603 00:50:19,612 --> 00:50:21,779 Jill. 604 00:50:21,781 --> 00:50:23,247 Good night. 605 00:50:39,731 --> 00:50:42,499 You bastard! 606 00:52:24,800 --> 00:52:28,335 Yeah, yeah. Coming. 607 00:52:28,337 --> 00:52:30,404 Mike! 608 00:52:30,406 --> 00:52:32,506 Yeah. 609 00:52:32,508 --> 00:52:34,140 Yeah! 610 00:52:36,077 --> 00:52:37,410 Jill. 611 00:52:37,412 --> 00:52:40,546 You tell them this is intimidation. I will not stand for it. 612 00:52:40,548 --> 00:52:42,114 Good morning to you, too. 613 00:52:42,116 --> 00:52:43,616 I was in the market minding my own business 614 00:52:43,618 --> 00:52:46,786 and I saw I was being stalked again with the same car. 615 00:52:46,788 --> 00:52:48,854 He left that by my rental. 616 00:52:48,856 --> 00:52:49,889 Did he hurt you? 617 00:52:49,891 --> 00:52:52,758 No, I went to confront him, and he was gone. 618 00:52:52,760 --> 00:52:54,060 You're wet. Here. 619 00:52:54,062 --> 00:52:56,629 Is this your company? You tell me right now 620 00:52:56,631 --> 00:52:58,897 'cause I'm gonna stop cooperating, I mean it. 621 00:52:58,899 --> 00:53:02,367 My company does insurance. 622 00:53:04,104 --> 00:53:05,437 Here. Dry yourself. 623 00:53:05,439 --> 00:53:09,074 Then what do they want? Isn't your investigation enough? 624 00:53:09,076 --> 00:53:12,210 What do they tell you? Everything you already know. 625 00:53:12,212 --> 00:53:14,012 I'm an investigator. 626 00:53:14,014 --> 00:53:15,847 I interview acquaintances, check facts. 627 00:53:15,849 --> 00:53:17,515 The home office deals with the clients. 628 00:53:19,252 --> 00:53:20,717 Arthur white. 629 00:53:20,719 --> 00:53:23,487 I used to suspect he was the one who took the money 630 00:53:23,489 --> 00:53:27,057 and pinned the blame on the one employee who couldn't defend himself. 631 00:53:27,059 --> 00:53:29,693 Come on. Let's go. 632 00:53:29,695 --> 00:53:31,095 Where are we going? 633 00:53:31,097 --> 00:53:34,498 Going to see him. Arthur? 634 00:53:34,500 --> 00:53:37,367 I don't care who it is. He can't get away with this. 635 00:53:37,369 --> 00:53:40,504 It doesn't make sense, Mike. If you're gonna commit art forgery... 636 00:53:40,506 --> 00:53:43,474 Say, paint the Mona Lisa... You gonna sign your own name? 637 00:53:43,476 --> 00:53:45,741 No, I'd sign it Da Vinci. That's right. 638 00:53:45,743 --> 00:53:49,079 So it's not Arthur white that's intimidating me. It's someone else. 639 00:53:49,081 --> 00:53:52,449 Trying to make us think it's Arthur white. Yeah. 640 00:53:55,988 --> 00:53:57,988 So, would you, um... 641 00:53:57,990 --> 00:54:01,892 What about we spend the afternoon together working on your profile? 642 00:54:03,395 --> 00:54:06,330 I'd love to, but, uh, 643 00:54:06,332 --> 00:54:08,498 I have to go down to Los Angeles. 644 00:54:08,500 --> 00:54:11,067 One my last cases is being hauled into court. 645 00:54:11,069 --> 00:54:12,535 Oh. Okay. 646 00:54:12,537 --> 00:54:15,638 I'll be back tomorrow night. 647 00:54:15,640 --> 00:54:17,140 How about dinner? 648 00:54:17,142 --> 00:54:18,975 Sounds good. 649 00:54:18,977 --> 00:54:21,110 You'll be all right? Yeah. 650 00:54:21,112 --> 00:54:25,815 I teach class tomorrow. 651 00:54:25,817 --> 00:54:30,386 I wanna apologize for... Last night. 652 00:54:31,889 --> 00:54:34,222 No. I got angry. I shouldn't have done that. 653 00:54:34,224 --> 00:54:38,126 No, you pointed out some things that, um, 654 00:54:38,128 --> 00:54:40,262 I needed to see. 655 00:54:53,810 --> 00:54:56,410 You're gonna take this. Mike! 656 00:54:56,412 --> 00:54:58,746 Just in case. Please. 657 00:54:58,748 --> 00:55:00,848 What are you doing with this? 658 00:55:13,796 --> 00:55:16,964 "Today the bishop is known as Saint Nicholas." 659 00:55:21,436 --> 00:55:24,470 "Legend has it the bishop would throw three gold coins 660 00:55:24,472 --> 00:55:27,307 "or small bags of gold down the chimneys 661 00:55:27,309 --> 00:55:31,344 "of households with daughters too poor to have dowries 662 00:55:31,346 --> 00:55:34,147 in order to save them from slavery." 663 00:55:47,861 --> 00:55:49,561 Hello? 664 00:55:52,399 --> 00:55:54,567 I know you're there. 665 00:55:54,569 --> 00:55:56,469 Who is this? 666 00:56:01,910 --> 00:56:03,943 Hello? 667 00:56:22,296 --> 00:56:26,865 Hi, you've reached the cell phone of Mike McCoy with Bremmer insurance. 668 00:57:32,163 --> 00:57:34,196 Cleo? 669 00:57:37,601 --> 00:57:41,269 Cleo! 670 00:57:42,305 --> 00:57:44,439 Cleo! 671 00:57:50,547 --> 00:57:52,513 Jill, put the gun down! 672 00:57:52,515 --> 00:57:54,182 Shelby, what are you doing here? 673 00:57:54,184 --> 00:57:56,784 Your phone was off the hook. I got worried something might have happened. 674 00:57:56,786 --> 00:57:58,986 What's wrong? Look! 675 00:57:58,988 --> 00:58:01,023 You need to show this to the police. 676 00:58:01,025 --> 00:58:03,358 They can find out who did it. 677 00:58:03,360 --> 00:58:05,760 Why don't I put a sign on my lawn saying, "I don't have it and I don't know where it is"? 678 00:58:05,762 --> 00:58:08,963 Or a bumper sticker or neon sign so they get the message. 679 00:58:08,965 --> 00:58:11,599 Jill, get a grip. 680 00:58:11,601 --> 00:58:13,801 They're not gonna stop, you know. 681 00:58:15,638 --> 00:58:17,872 When they couldn't find it at Leonard's, they went to Carla's. 682 00:58:17,874 --> 00:58:20,541 Now they're here. Couldn't find what? 683 00:58:22,379 --> 00:58:24,412 The money. 684 00:58:24,414 --> 00:58:28,515 Leonard's money? Yeah. 685 00:58:28,517 --> 00:58:31,284 But what if I find it first? 686 00:58:31,286 --> 00:58:34,187 Jill, what are you talking about? 687 00:58:36,158 --> 00:58:38,325 Look, you don't know who these people are. 688 00:58:38,327 --> 00:58:41,161 Obviously, they could hurt you. 689 00:58:41,163 --> 00:58:43,263 You need to get away from all of this. 690 00:58:45,000 --> 00:58:46,733 Jill. 691 00:58:49,270 --> 00:58:51,704 Mike, it's Jill. Jill, where are you? 692 00:58:51,706 --> 00:58:54,940 On my way to the airport. Meet me there. I'll explain when I see you. 693 00:58:54,942 --> 00:58:56,075 Where am I going? 694 00:58:56,077 --> 00:58:57,910 Hillbrook. Hillbrook? 695 00:58:57,912 --> 00:59:01,480 Can't believe you talked me into this. 696 00:59:03,651 --> 00:59:05,718 What's this? 697 00:59:07,688 --> 00:59:10,122 "You know what I want." What does that mean? 698 00:59:10,124 --> 00:59:12,024 We know that Leonard had half the money when he died. 699 00:59:12,026 --> 00:59:15,493 How did "we" actually come by that information? 700 00:59:15,495 --> 00:59:20,298 I looked into his account online. He withdrew $5 million a few days before he died. 701 00:59:20,300 --> 00:59:21,733 Jill... No, no, Mike. 702 00:59:21,735 --> 00:59:24,002 So listen. So if the killer knew that, 703 00:59:24,004 --> 00:59:25,703 he probably figured it was in Leonard's safe. 704 00:59:25,705 --> 00:59:28,640 It was cash. It wasn't gonna be in his mattress. 705 00:59:28,642 --> 00:59:31,709 That makes sense. I mean, we know they broke into the safe. 706 00:59:31,711 --> 00:59:33,912 That's right. And... 707 00:59:33,914 --> 00:59:37,548 If after they killed Leonard and they checked the safe and it wasn't there... 708 00:59:37,550 --> 00:59:40,551 So they're still lookin' for it. Yeah. 709 00:59:40,553 --> 00:59:43,620 And they think you've got it. Yes. 710 00:59:43,622 --> 00:59:45,122 What are we here for? 711 00:59:45,124 --> 00:59:48,692 If they're still after me, I figured I might as well find it first. 712 01:00:01,873 --> 01:00:04,140 Pleasure to see you again, sheriff. 713 01:00:04,142 --> 01:00:07,244 What a surprise, Mr. McCoy. 714 01:00:07,246 --> 01:00:08,879 Any news on the case? 715 01:00:10,049 --> 01:00:12,749 No, but if there is, you'll be the first to know. 716 01:00:12,751 --> 01:00:15,285 Actually, we were wondering if, uh, 717 01:00:15,287 --> 01:00:17,754 you might have found something around the house. 718 01:00:17,756 --> 01:00:19,456 For instance? 719 01:00:19,458 --> 01:00:22,526 Well, we've got reason to believe the, uh, 720 01:00:22,528 --> 01:00:24,827 victim may have 721 01:00:24,829 --> 01:00:27,830 left a large sum of cash around the house. 722 01:00:27,832 --> 01:00:31,434 Can't say that we found anything like that. 723 01:00:31,436 --> 01:00:33,703 Okay. Do you mind if we take a look? 724 01:00:33,705 --> 01:00:35,338 Yes, I do. 725 01:00:35,340 --> 01:00:39,909 Look. I don't know how you do things down there in California, 726 01:00:39,911 --> 01:00:43,045 but call me old fashioned, up here we like to preserve our crime scenes, 727 01:00:43,047 --> 01:00:46,048 especially in a homicide investigation. 728 01:00:46,050 --> 01:00:48,517 Sheriff. 729 01:00:49,953 --> 01:00:54,022 Please. I've helped you out. I... 730 01:00:54,024 --> 01:00:57,392 There's just some things I need to understand. 731 01:00:57,394 --> 01:00:59,561 He was my husband. 732 01:01:47,075 --> 01:01:48,942 Hi. 733 01:02:14,402 --> 01:02:16,469 Sheriff Knowles. 734 01:02:16,471 --> 01:02:19,272 Yeah, Max. Put him on. 735 01:02:31,318 --> 01:02:33,185 You find anything? 736 01:02:34,588 --> 01:02:36,221 No. Did you? 737 01:02:36,223 --> 01:02:38,123 We've been over this house with a fine-toothed comb, 738 01:02:38,125 --> 01:02:40,459 up the attic to the guest rooms... Nothing. 739 01:02:40,461 --> 01:02:43,628 I got a call about that piece of fabric you found. Yes? 740 01:02:43,630 --> 01:02:47,732 The only DNA they found on it belonged to your husband. 741 01:03:44,355 --> 01:03:48,323 "Today the bishop is known as Saint Nicholas. 742 01:03:48,325 --> 01:03:53,295 "Legend has it that the bishop would throw three gold coins 743 01:03:53,297 --> 01:03:54,896 or small bags of gold down the chimneys..." 744 01:03:54,898 --> 01:03:58,900 You didn't expect it to be that easy, did you? Sorry. 745 01:04:00,370 --> 01:04:03,337 I'm sure the killer's been over the house a dozen times. 746 01:04:03,339 --> 01:04:06,040 What did you find? 747 01:04:06,042 --> 01:04:07,175 I'll show you later. 748 01:04:07,177 --> 01:04:09,143 It's 5:00. You mind if I lock up? 749 01:04:09,145 --> 01:04:10,778 Sure. 750 01:04:10,780 --> 01:04:14,248 Come on. I'll buy you a drink. Get your mind off this. 751 01:04:24,627 --> 01:04:27,662 You think this is a vegetarian place? 752 01:04:27,664 --> 01:04:29,230 Thanks. 753 01:04:31,067 --> 01:04:33,301 So what'd you find? 754 01:04:35,338 --> 01:04:38,306 Leonard's medallion, the one he always wore. It was his father's. 755 01:04:40,443 --> 01:04:43,744 I caught hell once for trying to get it cleaned. 756 01:04:43,746 --> 01:04:46,446 Who is this? St. Nicholas. 757 01:04:46,448 --> 01:04:49,950 Patron Saint of thieves and unmarried women. 758 01:04:49,952 --> 01:04:51,618 Ironic. 759 01:04:51,620 --> 01:04:54,020 By day, he was the bishop of Myra, but at night, 760 01:04:54,022 --> 01:04:56,957 he'd roam the back alleys of the city helping the poor. 761 01:04:56,959 --> 01:04:58,759 You make him sound like Zorro. 762 01:04:58,761 --> 01:05:02,596 Legend has it he would drop three bags of gold down the chimneys... 763 01:05:02,598 --> 01:05:04,797 Wait. You didn't find this by the chimney. 764 01:05:04,799 --> 01:05:08,734 Uh, no. I found it at the crime scene. 765 01:05:08,736 --> 01:05:11,904 And you didn't tell the sheriff? 766 01:05:11,906 --> 01:05:13,205 Can I get a water? 767 01:05:13,207 --> 01:05:15,341 I'll have a beer, please. 768 01:05:15,343 --> 01:05:16,742 I don't trust that sheriff. 769 01:05:16,744 --> 01:05:18,878 He's just trying to do his job. 770 01:05:18,880 --> 01:05:21,514 As far as he's concerned, you could be a killer. 771 01:05:21,516 --> 01:05:24,150 Me? Why would I be the killer? 772 01:05:24,152 --> 01:05:25,818 Revenge. 773 01:05:25,820 --> 01:05:29,988 Your husband betrayed you. You found out. You wanted revenge. 774 01:05:29,990 --> 01:05:32,657 That's ridiculous. He doesn't know that. 775 01:05:32,659 --> 01:05:35,794 I want to find out what happened just as much as you do, 776 01:05:35,796 --> 01:05:38,496 but I don't think we should let our imaginations run away with us. 777 01:05:40,167 --> 01:05:44,202 I think we forgot... We missed the last ferry. 778 01:05:44,204 --> 01:05:45,770 I know. 779 01:05:45,772 --> 01:05:48,273 There's a motel down the road. 780 01:05:48,275 --> 01:05:49,874 What is it? 781 01:05:54,680 --> 01:05:56,380 That woman. 782 01:05:56,382 --> 01:05:58,248 I saw her in the bank a few days ago. 783 01:05:58,250 --> 01:06:00,651 You mean the bank where you stole your ex-husband's information? 784 01:06:00,653 --> 01:06:03,720 That's not funny. Maybe I should invite her to join us. 785 01:06:03,722 --> 01:06:06,123 I'll be right back. 786 01:06:13,566 --> 01:06:15,531 Can I get a water, please? 787 01:06:15,533 --> 01:06:17,133 Hi, I was just won... 788 01:06:23,675 --> 01:06:25,208 We have to go. What is it? 789 01:06:25,210 --> 01:06:26,710 Please! Can we go? Sure. 790 01:06:28,347 --> 01:06:30,514 Out the back. Okay. 791 01:06:34,620 --> 01:06:36,987 What is it? I saw it. 792 01:06:36,989 --> 01:06:38,621 Saw what? The tattoo! 793 01:06:38,623 --> 01:06:40,456 What tattoo? The Rose on her hand, 794 01:06:40,458 --> 01:06:43,125 right here between her thumb and her forefinger. 795 01:06:43,127 --> 01:06:45,261 Just like that photo at Leonard's house. 796 01:06:45,263 --> 01:06:47,864 And you saw her in the bank. Yes, she's a teller. 797 01:06:47,866 --> 01:06:50,366 She just needed time to work her way into his life. 798 01:06:55,073 --> 01:06:57,440 I'm getting lost here. 799 01:06:57,442 --> 01:07:00,443 You still haven't told me why you're so intrigued by Leonard's medallion, 800 01:07:00,445 --> 01:07:02,477 and you're already onto something else. 801 01:07:02,479 --> 01:07:04,646 Okay, you know the painting above the fireplace? Yeah. 802 01:07:04,648 --> 01:07:08,316 Well, this may sound strange, but I felt a connection to it. 803 01:07:08,318 --> 01:07:10,886 With the raven? And the medallion. There's a link. 804 01:07:10,888 --> 01:07:12,888 The medallion has the gold spheres, 805 01:07:12,890 --> 01:07:15,891 and the painting has the gold eggs. 806 01:07:15,893 --> 01:07:17,359 They're just sitting there like... 807 01:07:17,361 --> 01:07:19,594 Like a riddle waiting to be solved. Yes. 808 01:07:19,596 --> 01:07:21,196 We've gotta get back there. 809 01:07:21,198 --> 01:07:25,499 What I think we need to do is just back up and review everything. 810 01:07:25,501 --> 01:07:28,669 Look, everything you said could be a clue. 811 01:07:28,671 --> 01:07:32,706 The medallion, the raven, the Rose tattoo. 812 01:07:32,708 --> 01:07:34,808 It could all add up... Mike! 813 01:07:34,810 --> 01:07:36,543 I think I know what's going on. 814 01:07:36,545 --> 01:07:38,412 Yeah, I know you think you know. 815 01:07:38,414 --> 01:07:41,582 All I'm saying is we ought to sleep on it. 816 01:07:46,155 --> 01:07:48,222 Here's your keys, sir. 817 01:07:48,224 --> 01:07:50,156 Room 108 and 109. 818 01:07:50,158 --> 01:07:53,226 Thank you. No problem. 819 01:08:03,772 --> 01:08:07,674 Room 109, next to mine. 820 01:08:10,278 --> 01:08:13,211 What's the matter? 821 01:08:13,213 --> 01:08:17,916 Why didn't you tell me when you found the medallion the first time? 822 01:08:19,920 --> 01:08:23,055 Um, because... 823 01:08:23,057 --> 01:08:25,324 I didn't think it was that important. 824 01:08:30,064 --> 01:08:31,930 Maybe you didn't trust me. 825 01:08:34,369 --> 01:08:36,735 I hope that's not the reason. 826 01:08:36,737 --> 01:08:39,671 Oh, no, no, it's... 827 01:08:40,674 --> 01:08:43,642 I understand. I mean, 828 01:08:43,644 --> 01:08:47,813 when I think about what you've been through. 829 01:08:47,815 --> 01:08:51,383 You've been stalked, you've been betrayed, 830 01:08:51,385 --> 01:08:53,418 frightened out of your mind. 831 01:08:55,356 --> 01:08:57,856 It's not easy to trust again. 832 01:09:05,231 --> 01:09:07,431 In the morning, uh, 833 01:09:07,433 --> 01:09:09,567 we'll get to the bottom of all this. 834 01:09:09,569 --> 01:09:12,003 Mike. 835 01:09:14,907 --> 01:09:18,776 I just want you to know that ever since you came knocking on my door... 836 01:09:20,980 --> 01:09:22,979 You know, you really... 837 01:09:22,981 --> 01:09:24,581 Opened me up. 838 01:09:27,185 --> 01:09:30,020 Thank you. 839 01:09:34,192 --> 01:09:37,360 I just wanted you to know that. 840 01:09:53,778 --> 01:09:55,511 Come on. 841 01:10:06,524 --> 01:10:08,757 Key. 842 01:10:17,901 --> 01:10:21,736 See you in the morning. Okay. 843 01:10:21,738 --> 01:10:24,005 I'll be right next door. Okay. 844 01:10:24,007 --> 01:10:26,107 If you need anything. Good night. 845 01:10:26,109 --> 01:10:28,509 No one's gonna harm you. 846 01:11:04,680 --> 01:11:09,116 Well, hello. You're just in time for client appreciation day. 847 01:11:09,118 --> 01:11:12,152 You got a second? I'm not working. Sorry. 848 01:11:12,154 --> 01:11:14,454 I'm not here to open an account, as you know. 849 01:11:14,456 --> 01:11:15,889 I'm late. 850 01:11:15,891 --> 01:11:18,658 Why are you following me? Thought we could have a little talk. 851 01:11:18,660 --> 01:11:19,859 About what? My husband. 852 01:11:19,861 --> 01:11:21,794 What about him? Do you know how he died? 853 01:11:21,796 --> 01:11:23,896 A stroke. I identified the body. 854 01:11:23,898 --> 01:11:26,632 He was murdered, but I think you know that. 855 01:11:26,634 --> 01:11:28,234 Are you accusing me? 856 01:11:28,236 --> 01:11:32,238 Working in this bank must give you incredible access to personal information. 857 01:11:32,240 --> 01:11:33,939 So? I helped to open an account. We hit it off. 858 01:11:33,941 --> 01:11:35,875 He neglect to tell you he was married? 859 01:11:35,877 --> 01:11:38,477 He neglected to tell me a lot of things. How'd you find out? 860 01:11:38,479 --> 01:11:40,613 Honey, when you've been around as long as I have, 861 01:11:40,615 --> 01:11:43,615 you can detect those kind of lies a mile away. 862 01:11:43,617 --> 01:11:45,717 Is that when you decided to go after his money? 863 01:11:45,719 --> 01:11:47,952 You're gonna press charges, you better call the sheriff. 864 01:11:47,954 --> 01:11:52,223 When you found out you didn't know where the money was, that must have made you real angry. 865 01:11:52,225 --> 01:11:53,892 Huh? 866 01:11:54,895 --> 01:11:56,194 Oh, look. 867 01:11:56,196 --> 01:11:58,563 You taking a trip somewhere? None of your business. 868 01:11:58,565 --> 01:12:00,698 You should come to Oregon. People are real friendly there. 869 01:12:00,700 --> 01:12:03,568 I like California better. What was the plan? 870 01:12:03,570 --> 01:12:05,837 To intimidate me just enough to get me to crack like Carla? 871 01:12:05,839 --> 01:12:09,006 Who? Problem is, she didn't know where the money was, did she? 872 01:12:09,008 --> 01:12:11,742 Let me save you some trouble. I don't either. 873 01:12:11,744 --> 01:12:13,110 Nice coat. 874 01:12:13,112 --> 01:12:14,378 Hey! 875 01:12:14,380 --> 01:12:17,748 Stick around, will you? 876 01:12:21,487 --> 01:12:25,522 Yeah, hi. It's Jill Thompson calling for Mike McCoy. 877 01:12:25,524 --> 01:12:29,159 I think you have the wrong number, ma'am. There's no Mike McCoy here. 878 01:12:29,161 --> 01:12:33,129 No, he's an investigator. On the Leonard Thompson case. I'm not familiar with it. 879 01:12:33,131 --> 01:12:35,097 No, it's the Leonard Thompson case. 880 01:12:35,099 --> 01:12:37,567 The embezzlement for white accounting? 881 01:12:39,304 --> 01:12:41,137 The embezzlement for white accounting. 882 01:12:41,139 --> 01:12:45,041 I'm sorry, ma'am, there has never been a Mike McCoy working here. 883 01:12:54,719 --> 01:12:56,219 Oh, my god. 884 01:12:57,822 --> 01:12:59,922 Hey, my keys! 885 01:13:03,127 --> 01:13:05,394 Come on, Shelby. Come on. 886 01:13:05,396 --> 01:13:07,563 Pick up! 887 01:13:09,767 --> 01:13:12,501 Hello? Shelby, he lied. 888 01:13:12,503 --> 01:13:14,870 What? Who? Mike. 889 01:13:14,872 --> 01:13:17,239 The case was closed ten years ago. 890 01:13:17,241 --> 01:13:19,174 There is no investigation. He's a fraud. 891 01:13:19,176 --> 01:13:20,742 Oh, my god. 892 01:13:20,744 --> 01:13:22,844 He's been waiting for me to find the money. 893 01:13:22,846 --> 01:13:26,948 That's what he's been waiting for. Everything he said, everything he did. 894 01:13:26,950 --> 01:13:29,150 How could I be so stupid? 895 01:13:29,152 --> 01:13:32,254 Jill, just settle down. 896 01:13:32,256 --> 01:13:34,889 So what'd you find? Nothing, nothing. 897 01:13:34,891 --> 01:13:36,091 His old paintings. 898 01:13:36,093 --> 01:13:38,026 Anything of value? 899 01:13:38,028 --> 01:13:41,962 The painting. The painting above the fireplace. 900 01:13:45,501 --> 01:13:48,269 What are you talking about? 901 01:13:48,271 --> 01:13:50,337 Jill? Jill? 902 01:14:02,918 --> 01:14:06,386 Yes, this is Jill Thompson. I need him to meet me at the Robbins house right away. 903 01:14:06,388 --> 01:14:08,721 I'm sorry, sheriff Knowles has already left for the day. 904 01:14:08,723 --> 01:14:10,690 May I take a message? 905 01:14:10,692 --> 01:14:14,727 Yes, the message is to meet me at the Robbins house! It's an emergency! 906 01:16:21,118 --> 01:16:23,285 Hey, Jill. 907 01:16:25,855 --> 01:16:29,290 What took you so long? 908 01:16:29,292 --> 01:16:31,359 You look good. 909 01:16:34,063 --> 01:16:36,531 You sleep well? 910 01:16:36,533 --> 01:16:39,300 Who are you? 911 01:16:43,406 --> 01:16:45,840 You're still here? 912 01:16:52,514 --> 01:16:53,647 Get back. 913 01:16:53,649 --> 01:16:57,517 Whoa. Charlie's angel. 914 01:16:57,519 --> 01:16:59,619 No one's gonna hurt you. 915 01:17:01,024 --> 01:17:03,925 So it was you in that car 916 01:17:03,927 --> 01:17:08,129 outside my house. 917 01:17:08,131 --> 01:17:09,897 Or maybe it was your silent partner. 918 01:17:11,834 --> 01:17:14,734 Younger teller, working at a bank 919 01:17:14,736 --> 01:17:16,937 finds an older man with a ton of money. 920 01:17:18,640 --> 01:17:21,708 Then you call your boyfriend, 921 01:17:21,710 --> 01:17:24,044 tell him what a Mark you found. 922 01:17:24,046 --> 01:17:26,880 But Leonard got suspicious. 923 01:17:29,284 --> 01:17:31,218 Took the money out. 924 01:17:31,220 --> 01:17:34,621 And you thought he put it in the safe, so you... 925 01:17:34,623 --> 01:17:37,256 So you killed him. 926 01:17:37,258 --> 01:17:39,792 But it wasn't in the safe. 927 01:17:42,129 --> 01:17:44,763 And that's when you found out you needed help. 928 01:17:44,765 --> 01:17:46,465 I needed you. 929 01:17:47,735 --> 01:17:50,035 Oh, you're good, Jill. 930 01:17:50,037 --> 01:17:52,004 You're very good. 931 01:17:52,006 --> 01:17:56,642 I mean, you have this incredible eye for detail. 932 01:17:58,246 --> 01:18:00,411 You don't miss a thing. 933 01:18:00,413 --> 01:18:03,314 Here. You've got a great knowledge of art, 934 01:18:03,316 --> 01:18:06,751 go to piece some clues together. 935 01:18:06,753 --> 01:18:09,053 Maybe I just knew my husband. 936 01:18:09,055 --> 01:18:12,790 Take the compliment! Come on. 937 01:18:12,792 --> 01:18:14,492 Think about it. 938 01:18:14,494 --> 01:18:16,628 The bishop of Myra? 939 01:18:16,630 --> 01:18:18,863 The golden globes and the golden medallion, 940 01:18:18,865 --> 01:18:22,232 hooking them up to the picture. 941 01:18:22,234 --> 01:18:25,302 The chimney. You're the best. 942 01:18:26,572 --> 01:18:28,539 You figured it out. 943 01:18:28,541 --> 01:18:30,741 I didn't figure you. 944 01:18:32,311 --> 01:18:35,612 That's very hurtful. That's very unnecessary. 945 01:18:39,018 --> 01:18:42,252 What are you doing? Don't touch it! 946 01:18:44,423 --> 01:18:47,056 Leave the money alone! 947 01:18:47,058 --> 01:18:49,892 Put it down! 948 01:18:52,397 --> 01:18:53,529 Excuse me? Put it down. 949 01:18:53,531 --> 01:18:56,032 Or you'll do what? I'll shoot you. 950 01:18:56,034 --> 01:19:00,269 Go ahead and shoot. Randi. Randi. 951 01:19:00,271 --> 01:19:02,438 Take the gum out of your mouth. 952 01:19:10,481 --> 01:19:13,549 You know, it doesn't have to be like this. 953 01:19:13,551 --> 01:19:17,186 You and I had a thing going. 954 01:19:17,188 --> 01:19:19,021 We had a good vibe. 955 01:19:20,658 --> 01:19:23,259 I shared things with you 956 01:19:23,261 --> 01:19:26,762 I never shared with another woman. 957 01:19:28,700 --> 01:19:31,200 You know what? 958 01:19:31,202 --> 01:19:34,569 I don't think you're gonna shoot me. Get back. 959 01:19:36,139 --> 01:19:40,575 Am I wrong? Huh? 960 01:19:40,577 --> 01:19:44,813 I couldn't trust you that much. 961 01:19:44,815 --> 01:19:46,615 You bitch! 962 01:20:03,766 --> 01:20:06,000 Honey? 963 01:20:06,002 --> 01:20:08,636 Did you hurt yourself? 964 01:20:12,808 --> 01:20:13,874 Oh, my god. 965 01:20:13,876 --> 01:20:16,210 Mike, I think we've gone too far. 966 01:20:19,614 --> 01:20:22,448 I don't wanna do this anymore. 967 01:20:22,450 --> 01:20:24,584 You won't have to. 968 01:20:27,088 --> 01:20:29,922 Please, don't! 969 01:20:29,924 --> 01:20:33,092 Come on, damn it! Start! 970 01:20:47,074 --> 01:20:50,409 Ooh, look at Jilly run! 971 01:20:50,411 --> 01:20:53,211 Come on! You know I'm gonna find ya. 972 01:21:19,707 --> 01:21:22,007 Oh! 973 01:21:22,009 --> 01:21:23,175 Ah! 974 01:21:37,256 --> 01:21:39,390 Jilly bean. 975 01:21:39,392 --> 01:21:42,426 Come on. Come to daddy. 976 01:21:44,130 --> 01:21:46,697 Come on, honey. 977 01:22:40,850 --> 01:22:42,583 Oh, girl. 978 01:22:44,954 --> 01:22:47,188 You and I had something so special. 979 01:22:47,190 --> 01:22:50,258 And now it's gone. 980 01:22:51,561 --> 01:22:53,628 Good girl. Good-bye. 981 01:22:53,630 --> 01:22:55,596 Good-bye. Good-bye. 982 01:24:01,295 --> 01:24:02,595 Hi. 983 01:24:02,597 --> 01:24:04,029 Oh, thanks. 984 01:24:04,031 --> 01:24:06,031 I'm sorry. I tried to call you. 985 01:24:06,033 --> 01:24:09,835 Yeah, I know. You all right? Yeah. 986 01:24:11,639 --> 01:24:13,072 Did you ever find anything? 987 01:24:15,742 --> 01:24:17,008 Nothing. 988 01:24:17,010 --> 01:24:21,112 It's just like Leonard to spend it all. 989 01:24:21,114 --> 01:24:24,983 I guess he had Mike and Randi fooled all along. 990 01:24:24,985 --> 01:24:27,051 I guess so. 991 01:24:30,357 --> 01:24:32,891 So we're all set. 992 01:24:34,327 --> 01:24:36,961 Would you like a lift? I'd love one. 993 01:24:36,963 --> 01:24:40,063 Come on, let's go then. 994 01:25:06,257 --> 01:25:08,324 I can't believe you're just gonna take off. 995 01:25:08,326 --> 01:25:10,559 You're the one who told me it's time to move on. 996 01:25:10,561 --> 01:25:12,862 I didn't think you'd actually pay attention. 997 01:25:12,864 --> 01:25:16,666 You're gonna miss all the fun. I've had enough fun for awhile. 998 01:25:16,668 --> 01:25:19,936 So what about the investigation? 999 01:25:19,938 --> 01:25:24,073 Well, Mike and Randi killed Leonard and Carla. Case closed. 1000 01:25:24,075 --> 01:25:28,477 I still can't believe it. Mike, the insurance guy. 1001 01:25:28,479 --> 01:25:31,747 Ten years later, and I'm still an excellent judge of character. 1002 01:25:34,485 --> 01:25:37,620 And what about the money? You know, they never found it. 1003 01:25:37,622 --> 01:25:40,256 Looks like Leonard got the last laugh. 1004 01:25:40,258 --> 01:25:43,859 It's like something out of a novel. Yeah, I should write one. 1005 01:25:43,861 --> 01:25:46,429 You know, you really should. 1006 01:25:46,431 --> 01:25:50,298 Okay, listen. I have something for you. 1007 01:25:53,270 --> 01:25:56,137 Is this the infamous patron Saint of thieves? 1008 01:25:56,139 --> 01:25:59,674 Yes, and for women who are saving themselves. 1009 01:26:06,483 --> 01:26:08,550 You take care, you. Okay. 1010 01:26:09,753 --> 01:26:12,853 And try to stay out of trouble. Okay. 1011 01:26:29,572 --> 01:26:33,774 Why would Leonard, after all the deception and secrets, 1012 01:26:33,776 --> 01:26:37,944 leave clues that only I would understand? 1013 01:26:37,946 --> 01:26:39,779 In some strange way, 1014 01:26:39,781 --> 01:26:42,548 he must have wanted me to find the money. 1015 01:26:42,550 --> 01:26:46,019 I guess we all have our secret lives. 1016 01:26:48,123 --> 01:26:51,257 Closed-captioned by j.R. Media services, inc. Burbank, ca 73877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.