Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,335
Jocelyn: Okay, Jazzigals,
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,537
let's gather in for a warm-up!
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,273
Okay!
4
00:00:08,308 --> 00:00:10,108
- Oh, before we start,
5
00:00:10,143 --> 00:00:12,044
I just wanted warn everybody,
6
00:00:12,079 --> 00:00:15,113
there is a murderer
on the loose.
7
00:00:15,148 --> 00:00:16,615
In this town.
8
00:00:16,650 --> 00:00:18,950
- Uh-oh.
9
00:00:18,985 --> 00:00:21,453
So heads up,
eyes peeled, guys.
10
00:00:21,488 --> 00:00:23,688
Moira: Twyla, are you all
right?
11
00:00:23,723 --> 00:00:25,123
- I will be...
12
00:00:25,158 --> 00:00:27,325
if I can get a few friends
together this weekend
13
00:00:27,360 --> 00:00:29,528
to catch this murderer.
14
00:00:29,563 --> 00:00:32,097
Until then, it shall remain
a mystery!
15
00:00:32,132 --> 00:00:35,500
Oh, I think I know where
this is going!
16
00:00:35,535 --> 00:00:37,869
It's my murder mystery party
this weekend.
17
00:00:37,904 --> 00:00:39,271
- Oh, I see!
18
00:00:39,306 --> 00:00:40,972
- Sorry if I scared anyone.
19
00:00:41,007 --> 00:00:43,475
Jocelyn: I was scared you
weren't gonna have it this year!
20
00:00:43,510 --> 00:00:46,044
John and I used to attend
"Eyes Wide Shut" parties
21
00:00:46,079 --> 00:00:48,180
at the Castros'.
22
00:00:48,215 --> 00:00:50,949
Though I'm guessing your
evening's activities
23
00:00:50,984 --> 00:00:52,384
might be somewhat different.
24
00:00:52,419 --> 00:00:54,319
- I don't know,
25
00:00:54,354 --> 00:00:56,421
it can get pretty wild.
26
00:00:56,456 --> 00:00:59,024
Oh yeah, you never know how
the evening's gonna end!
27
00:00:59,059 --> 00:01:01,393
- Or when!
28
00:01:01,428 --> 00:01:04,629
Well, John and I would love
to help you ensnare this maniac,
29
00:01:04,664 --> 00:01:07,466
but we have plans
this Saturday night.
30
00:01:07,501 --> 00:01:09,801
Oh well, the party's
actually Friday.
31
00:01:09,836 --> 00:01:11,670
- I had a 50/50 chance there.
32
00:01:11,705 --> 00:01:13,638
- So you can come?
33
00:01:13,673 --> 00:01:17,142
Oh, I would be pleased
to rsvp as...
34
00:01:17,177 --> 00:01:18,577
pending.
35
00:01:18,612 --> 00:01:20,645
Just, uh, as soon
as I double check,
36
00:01:20,680 --> 00:01:22,080
and circle back.
37
00:01:22,115 --> 00:01:23,582
- Mhmm.
38
00:01:26,553 --> 00:01:28,553
Oh, this is gonna be
so great!
39
00:01:28,588 --> 00:01:33,425
♪ ♪
40
00:01:35,128 --> 00:01:37,229
- 1 P.M., terrific.
41
00:01:37,264 --> 00:01:39,097
Yeah, looking forward.
42
00:01:39,132 --> 00:01:40,599
Bye.
43
00:01:42,469 --> 00:01:43,802
- Did somebody book a room?
44
00:01:43,837 --> 00:01:47,105
Even better, someone might
book a room.
45
00:01:47,140 --> 00:01:48,540
- How is that better?
46
00:01:48,575 --> 00:01:50,609
A lot of people might book
a room if this goes through.
47
00:01:50,644 --> 00:01:52,544
Okay, but you're still using
the word "might."
48
00:01:52,579 --> 00:01:54,379
That was the Elm Glen
Golf Club.
49
00:01:54,414 --> 00:01:56,314
They wanna put together
a package with us.
50
00:01:56,349 --> 00:01:57,682
a weekend of golf,
51
00:01:57,717 --> 00:02:01,119
and a stay at a luxurious motel.
52
00:02:01,154 --> 00:02:02,521
- What motel is that?
53
00:02:02,556 --> 00:02:04,256
I'm gonna let them
work out the verbiage,
54
00:02:04,291 --> 00:02:05,590
but the upshot is this:
55
00:02:05,625 --> 00:02:07,259
on a $250 dollar package,
56
00:02:07,294 --> 00:02:09,661
a cool $40 goes into
our pockets.
57
00:02:09,696 --> 00:02:11,530
That sounds like a better
deal for them.
58
00:02:11,565 --> 00:02:14,065
Well, it's all about
building bridges, Stevie.
59
00:02:14,100 --> 00:02:15,433
But here's the thing,
60
00:02:15,468 --> 00:02:17,369
even if this deal falls through,
61
00:02:17,404 --> 00:02:20,605
we still get an afternoon
on a golf course!
62
00:02:20,640 --> 00:02:21,840
- "We?"
63
00:02:21,875 --> 00:02:23,708
This is a big day for us,
Stevie!
64
00:02:23,743 --> 00:02:25,243
You know it's been
three years
65
00:02:25,278 --> 00:02:27,179
since I've played a round
of golf?
66
00:02:27,214 --> 00:02:30,682
Yeah, um... golf's
not really my thing.
67
00:02:30,717 --> 00:02:32,484
Except there was this one point
in high school
68
00:02:32,519 --> 00:02:35,220
where I got this haircut
that everyone said
69
00:02:35,255 --> 00:02:37,322
made me look like I was
in the LPGA.
70
00:02:37,357 --> 00:02:38,590
Well, listen, I'm sure
you could use
71
00:02:38,625 --> 00:02:40,425
an afternoon outdoors, okay?
72
00:02:40,460 --> 00:02:42,861
Think of it as
a team-building exercise.
73
00:02:42,896 --> 00:02:44,563
- Okay.
74
00:02:44,598 --> 00:02:46,698
I might even let you drive
the cart.
75
00:02:46,733 --> 00:02:48,800
- Can you drink on the cart?
- Yeah.
76
00:02:48,835 --> 00:02:51,570
Well, I will get the
"back in 15 minutes" sign.
77
00:02:51,605 --> 00:02:54,539
Well, it's gonna take longer
than 15 minutes.
78
00:02:56,576 --> 00:02:58,910
- You have to give people hope.
79
00:03:07,954 --> 00:03:09,554
- So, Mrs. Rose,
80
00:03:09,589 --> 00:03:11,323
I don't mean to pressure you,
81
00:03:11,358 --> 00:03:12,724
but I am anxious to know...
82
00:03:12,759 --> 00:03:16,428
Understandably, yes,
BLT please, no bread.
83
00:03:16,463 --> 00:03:17,729
Oh, I meant if you
were coming
84
00:03:17,764 --> 00:03:19,197
to the murder mystery party.
85
00:03:19,232 --> 00:03:21,366
- Oh that, yes.
86
00:03:21,401 --> 00:03:22,801
- Yes, you are?
87
00:03:22,836 --> 00:03:25,270
It's just that it's the end
of the week Twyla,
88
00:03:25,305 --> 00:03:27,272
so that's always chockablock.
89
00:03:27,307 --> 00:03:28,540
And then there are the kids...
90
00:03:28,575 --> 00:03:30,041
Well, both of them,
91
00:03:30,076 --> 00:03:31,643
David, Alexis.
92
00:03:31,678 --> 00:03:34,479
Well, I know you're busy,
I was just-I don't know,
93
00:03:34,514 --> 00:03:36,448
I was just hoping you'd bring
a little something
94
00:03:36,483 --> 00:03:37,849
to the party.
95
00:03:37,884 --> 00:03:39,584
- A touch of celebrity, perhaps.
96
00:03:39,619 --> 00:03:41,553
- I was actually thinking bagel bites.
- Ah!
97
00:03:41,588 --> 00:03:42,887
Did I mention it was
a potluck?
98
00:03:42,922 --> 00:03:45,690
Oh, you most certainly
did not.
99
00:03:47,794 --> 00:03:50,495
Well, I would ask
someone else,
100
00:03:50,530 --> 00:03:53,832
it's just that uh,
so far no one is coming.
101
00:03:55,435 --> 00:03:56,801
No one's coming
to your party?
102
00:03:56,836 --> 00:04:00,639
Well, in fairness, the party
is still a few hours away,
103
00:04:00,674 --> 00:04:02,507
and some people did say
that if another thing
104
00:04:02,542 --> 00:04:03,842
that's supposed to happen
doesn't happen,
105
00:04:03,877 --> 00:04:05,477
then they might be able
to come.
106
00:04:05,512 --> 00:04:06,945
So, that's good.
107
00:04:06,980 --> 00:04:09,414
So as of now you have no one
on your guest list?
108
00:04:09,449 --> 00:04:11,283
Well, I shouldn't have
said no one.
109
00:04:11,318 --> 00:04:12,717
My mom will come,
110
00:04:12,752 --> 00:04:15,720
and she'll probably bring
whoever she's dating.
111
00:04:15,755 --> 00:04:17,922
And he'll most likely bring
some younger friend.
112
00:04:17,957 --> 00:04:20,892
- Twyla, this is unacceptable!
113
00:04:20,927 --> 00:04:24,663
There are myriad tactics
to boost numbers at your party!
114
00:04:24,698 --> 00:04:27,732
Well, you start by comping
a few influential guests.
115
00:04:27,767 --> 00:04:29,768
You'd be shocked at how many
celebrities show up to a thing
116
00:04:29,803 --> 00:04:32,037
with the promise of a free
wagyu slider.
117
00:04:32,072 --> 00:04:35,407
I-I'm not charging anyone,
this is just for fun.
118
00:04:35,442 --> 00:04:37,876
Oh, this is worse
than I assumed!
119
00:04:37,911 --> 00:04:40,712
How about a signature cocktail?
120
00:04:40,747 --> 00:04:42,480
- I hadn't thought of that.
121
00:04:42,515 --> 00:04:45,050
- Okay, shouldn't you be...
- Oh, yeah.
122
00:04:45,085 --> 00:04:46,851
Okay, we're going to start
with follow-up.
123
00:04:46,886 --> 00:04:48,920
You secure your VIP list,
124
00:04:48,955 --> 00:04:51,389
and you work your way down
from there.
125
00:04:59,165 --> 00:05:01,399
- Hi.
- Hi.
126
00:05:01,434 --> 00:05:02,867
- Where's Stevie?
127
00:05:02,902 --> 00:05:05,704
Um, I don't know, but she
will be back in 15 minutes.
128
00:05:05,739 --> 00:05:07,238
- What are you doing?
129
00:05:07,273 --> 00:05:09,040
- I'm just checking the mail.
130
00:05:09,075 --> 00:05:11,743
Did you know that you can
still get mail?
131
00:05:11,778 --> 00:05:13,545
- Yes, I know about mail.
132
00:05:13,580 --> 00:05:15,680
No, but I'm talking
about like mail mail.
133
00:05:15,715 --> 00:05:17,449
Like a little man in a uniform,
134
00:05:17,484 --> 00:05:19,150
with his satchel full
of letters,
135
00:05:19,185 --> 00:05:20,752
travelling door to door.
136
00:05:20,787 --> 00:05:22,954
- Um, that's a mailman,
137
00:05:22,989 --> 00:05:25,957
and he comes to your house,
you pay him,
138
00:05:25,992 --> 00:05:28,927
and he gives you your stuff.
139
00:05:28,962 --> 00:05:31,529
I think it's free delivery,
David.
140
00:05:31,564 --> 00:05:33,832
- I don't think so...
- Mmm!
141
00:05:35,168 --> 00:05:38,670
How far into the 15 minutes
do you think we are?
142
00:05:38,705 --> 00:05:41,473
Okay, don't take this
the wrong way,
143
00:05:41,508 --> 00:05:44,709
but you've just been kind of
hanging around a lot lately,
144
00:05:44,744 --> 00:05:47,011
which isn't a bad thing,
- Mm-hmm...
145
00:05:47,046 --> 00:05:49,714
but it's also not
a good thing.
146
00:05:49,749 --> 00:05:51,916
- Yeah, um...
147
00:05:51,951 --> 00:05:54,753
it's just that the town only
has so many ex-boyfriends
148
00:05:54,788 --> 00:05:57,389
to hand out secretary work.
149
00:05:57,424 --> 00:05:58,957
- Um, first of all, David,
150
00:05:58,992 --> 00:06:01,326
I am an assistant, not a secretary,
- Oh.
151
00:06:01,361 --> 00:06:03,762
and second of all,
Ted is not my ex-boyfriend,
152
00:06:03,797 --> 00:06:06,297
he is ex-fiance.
153
00:06:06,332 --> 00:06:07,732
And I'll have you know
154
00:06:07,767 --> 00:06:10,902
that I might not be an assistant
for much longer.
155
00:06:12,672 --> 00:06:14,005
- What is this?
156
00:06:14,040 --> 00:06:16,074
- It's Elmdale College.
- Ooh.
157
00:06:16,109 --> 00:06:17,809
Ted and I have been talking
about me doing like,
158
00:06:17,844 --> 00:06:19,644
an accounting course,
159
00:06:19,679 --> 00:06:21,112
or an office management course,
160
00:06:21,147 --> 00:06:24,816
but I think I can maybe broaden
my horizons a bit.
161
00:06:24,851 --> 00:06:27,852
You've circled
"Stars and Cosmology?"
162
00:06:27,887 --> 00:06:31,189
Oh yeah, I thought it said
"Cosmetology."
163
00:06:31,224 --> 00:06:32,624
Ugh!
164
00:06:32,659 --> 00:06:35,059
- Can I just... for a sec?
165
00:06:36,496 --> 00:06:38,329
- Here is Jocelyn's visor,
166
00:06:38,364 --> 00:06:39,931
and her glove.
167
00:06:39,966 --> 00:06:41,800
Oh, uh, I don't think
I'm gonna be playing,
168
00:06:41,835 --> 00:06:43,301
but thanks.
169
00:06:43,336 --> 00:06:46,171
Okay, you know what, just
in case you change your mind,
170
00:06:46,206 --> 00:06:48,206
why don't I show you
a few pointers?
171
00:06:48,241 --> 00:06:49,741
I can do it right here
on Johnny.
172
00:06:49,776 --> 00:06:51,109
- Oh, I don't think so.
173
00:06:51,144 --> 00:06:53,545
I mean, a few pointers
couldn't hurt.
174
00:06:53,580 --> 00:06:54,746
- Oh, I- I don't think that necessary.
- Here, come on, Jonathan.
175
00:06:54,781 --> 00:06:57,282
- Okay, whoa.
- Come on down.
176
00:06:57,317 --> 00:06:58,817
Right there, let me see
your stance,
177
00:06:58,852 --> 00:07:00,318
what do you got goin' here?
178
00:07:00,353 --> 00:07:02,987
Well, the setup is very
important, Stevie.
179
00:07:03,022 --> 00:07:05,023
Uh, legs so far apart,
180
00:07:05,058 --> 00:07:07,058
knees slightly bent.
- Ooh!
181
00:07:07,093 --> 00:07:09,828
Make sure you're nice
and balanced over the ball.
182
00:07:09,863 --> 00:07:11,296
- Wow. Woo!
183
00:07:11,331 --> 00:07:14,332
Johnny, I gotta tell you,
you have a sensational stance.
184
00:07:14,367 --> 00:07:16,468
Well, I've been golfing
for 30 years, Roland.
185
00:07:16,503 --> 00:07:18,736
- Wow, I like that.
186
00:07:18,771 --> 00:07:20,104
There's one thing I don't
like about it,
187
00:07:20,139 --> 00:07:21,639
and let me show it to you.
188
00:07:21,674 --> 00:07:23,041
- I don't think I was asking.
189
00:07:23,076 --> 00:07:24,309
Well, I think it's better
that we show Stevie,
190
00:07:24,344 --> 00:07:26,144
than just talk about it,
don't you?
191
00:07:26,179 --> 00:07:29,180
Right? Okay.
So just first off,
192
00:07:29,215 --> 00:07:30,815
spread your legs just a little
wider, if you would, for me.
193
00:07:30,850 --> 00:07:32,283
- All right.
- There, see, Stevie?
194
00:07:32,318 --> 00:07:34,853
they've gotta be like, sort of
like even with the shoulders,
195
00:07:34,888 --> 00:07:37,422
and if you would just pop
the old tush...
196
00:07:37,457 --> 00:07:38,990
just go, bam!
197
00:07:39,025 --> 00:07:40,959
That's it, and now loosen up
a little bit.
198
00:07:40,994 --> 00:07:42,327
- Okay.
- Yeah!
199
00:07:42,362 --> 00:07:43,828
All right,
you know what, Roland,
200
00:07:43,863 --> 00:07:45,163
I think I should be
showing you,
201
00:07:45,198 --> 00:07:46,998
because I don't really
think you know
202
00:07:47,033 --> 00:07:48,433
what you're... doing.
203
00:07:48,468 --> 00:07:50,969
- Yes, right.
- Okay now grip, very important.
204
00:07:51,004 --> 00:07:53,137
- Yeah?
- Are you using the Vardon grip?
205
00:07:53,172 --> 00:07:54,939
- I am using La Var Don.
206
00:07:54,974 --> 00:07:57,008
- Are you watching this, Stevie?
207
00:07:57,043 --> 00:07:58,276
Yeah, it was just a little
hard to understand,
208
00:07:58,311 --> 00:07:59,811
so I want a record of it.
209
00:07:59,846 --> 00:08:02,347
- Okay, delete that, please!
- Can I get a copy of that?
210
00:08:02,382 --> 00:08:03,648
- Yeah.
211
00:08:08,922 --> 00:08:10,421
- Oh hi, Moira.
- Hi.
212
00:08:10,456 --> 00:08:12,390
I thought that Roland
might still be here.
213
00:08:12,425 --> 00:08:15,760
No, it seems our mayor
is keeping summer hours.
214
00:08:15,795 --> 00:08:17,962
- Gotcha.
215
00:08:17,997 --> 00:08:20,398
Jocelyn...
216
00:08:20,433 --> 00:08:23,368
it's really good to see
you out and about.
217
00:08:23,403 --> 00:08:25,270
Yes, I was starting to worry.
218
00:08:25,305 --> 00:08:27,505
- Why?
- Well, I happened to be chatting
219
00:08:27,540 --> 00:08:30,174
with our dear little Twyla
about her party tonight,
220
00:08:30,209 --> 00:08:34,145
and she mentioned that you
have yet to RSVP?
221
00:08:34,180 --> 00:08:36,981
And I thought, that's not
the Jocelyn I know.
222
00:08:37,016 --> 00:08:40,218
What must've felled her?
223
00:08:40,253 --> 00:08:43,021
- I'm fine. Here's the thing.
224
00:08:43,056 --> 00:08:45,056
These parties are not great.
225
00:08:45,091 --> 00:08:47,859
Last year it went until 3 am,
226
00:08:47,894 --> 00:08:51,095
and Twyla just wandered around
kind of winking at everybody
227
00:08:51,130 --> 00:08:53,331
until she realized
she hadn't picked a murderer.
228
00:08:53,366 --> 00:08:56,100
And then the year before
there were three murderers,
229
00:08:56,135 --> 00:08:58,870
and one of them actually
robbed the cafe!
230
00:08:58,905 --> 00:09:02,340
Well, I hear this year is
going to be very different.
231
00:09:02,375 --> 00:09:04,876
Twyla apparently sought
counsel.
232
00:09:04,911 --> 00:09:06,544
Expect thoughtful party favors,
233
00:09:06,579 --> 00:09:08,246
themed cocktails,
234
00:09:08,281 --> 00:09:10,081
first class catering.
235
00:09:10,116 --> 00:09:11,449
- I thought it was a potluck?
236
00:09:11,484 --> 00:09:14,185
You, Jocelyn,
are the mayor's wife,
237
00:09:14,220 --> 00:09:16,354
you are the self-appointed
leader of the Jazzigals,
238
00:09:16,389 --> 00:09:18,122
and most importantly,
239
00:09:18,157 --> 00:09:20,258
Twyla worships you.
240
00:09:20,293 --> 00:09:22,427
- She does?
- Yes.
241
00:09:22,462 --> 00:09:25,363
This party has real
momentum now.
242
00:09:25,398 --> 00:09:27,065
And with you attached,
243
00:09:27,100 --> 00:09:29,601
it's no less than a snowball
gathering speed,
244
00:09:29,636 --> 00:09:31,903
picking up bodies
as it rolls downhill.
245
00:09:33,506 --> 00:09:36,107
- And that's good?
- Very good.
246
00:09:37,610 --> 00:09:40,345
Well, I guess I could talk
to the other Jazzigals.
247
00:09:40,380 --> 00:09:43,014
I just wish I hadn't thrown out
that flapper dress
248
00:09:43,049 --> 00:09:44,349
from Halloween last year.
249
00:09:44,384 --> 00:09:46,985
Oh!
- Spread the word!
250
00:09:47,020 --> 00:09:48,987
Be the snowball.
251
00:09:50,423 --> 00:09:52,023
- Be the snowball!
252
00:09:54,360 --> 00:09:55,693
Okay, it's just that
I misplaced
253
00:09:55,728 --> 00:09:59,564
my high school diploma
when we lost our house.
254
00:09:59,599 --> 00:10:01,065
No, I wish it was a flood.
255
00:10:02,568 --> 00:10:04,068
Okay, well, chasing down
the paperwork
256
00:10:04,103 --> 00:10:06,671
seems like a lot of work.
257
00:10:06,706 --> 00:10:08,239
No, I know that...
258
00:10:08,274 --> 00:10:10,274
I know that your courses
require a lot of work,
259
00:10:10,309 --> 00:10:13,011
I'm just... What if it was
a flood?
260
00:10:14,614 --> 00:10:17,315
Okay, fine. I will call you back
with the paperwork. Thanks.
261
00:10:18,885 --> 00:10:20,184
- Um, what's going on?
262
00:10:20,219 --> 00:10:22,320
Are you looking at courses now?
263
00:10:22,355 --> 00:10:24,455
Um, I'm just putting
some feelers out.
264
00:10:24,490 --> 00:10:26,224
A lot of people have
encouraged me
265
00:10:26,259 --> 00:10:27,759
to build on the skills
I acquired
266
00:10:27,794 --> 00:10:30,395
as creative director
of the Blouse Barn, so.
267
00:10:30,430 --> 00:10:31,796
- Like who?
268
00:10:31,831 --> 00:10:33,698
I thought it could be
good for me.
269
00:10:33,733 --> 00:10:37,001
Okay, well, this is sort
of my thing, though.
270
00:10:37,036 --> 00:10:39,203
I really don't think
you can claim education
271
00:10:39,238 --> 00:10:40,672
as your thing,
272
00:10:40,707 --> 00:10:42,774
and I don't even think I'll be
able to take those courses
273
00:10:42,809 --> 00:10:44,609
'cause the stupid people
at the college
274
00:10:44,644 --> 00:10:46,110
wouldn't just take my word
for it
275
00:10:46,145 --> 00:10:49,247
when I told them that I had
a high school diploma.
276
00:10:49,282 --> 00:10:50,581
But why do you need it,
though?
277
00:10:50,616 --> 00:10:52,583
To prove that I graduated
high school.
278
00:10:52,618 --> 00:10:54,085
Well, it's not like
they're gonna be like,
279
00:10:54,120 --> 00:10:56,254
"Oh, you don't have
your high school diploma,
280
00:10:56,289 --> 00:10:58,322
you can't come to our college."
281
00:10:58,357 --> 00:11:00,291
- That's almost word for word
282
00:11:00,326 --> 00:11:02,527
what they just said to me
on the phone.
283
00:11:05,298 --> 00:11:08,666
Well...
- I just don't think I have that kind of time.
284
00:11:10,002 --> 00:11:12,804
- Okay, what are you doing?
- Reorganizing my knits!
285
00:11:25,418 --> 00:11:27,251
- Oh, there they are.
- Oh.
286
00:11:27,286 --> 00:11:28,853
- Mr. Rose, Ms. Budd.
287
00:11:28,888 --> 00:11:31,589
- Yes, please call me Johnny.
288
00:11:31,624 --> 00:11:34,726
Always nice to put a face
to the name.
289
00:11:34,761 --> 00:11:36,994
Oh, I see you two came
dressed for the occasion.
290
00:11:37,029 --> 00:11:38,696
- Always ready.
291
00:11:38,731 --> 00:11:40,965
- I like your visor.
- Thanks, it's new.
292
00:11:41,000 --> 00:11:43,901
So I hear there's quite a few
new developments at your motel.
293
00:11:43,936 --> 00:11:45,403
Uh, we'd love to hear
about them,
294
00:11:45,438 --> 00:11:47,605
why don't we have a seat?
295
00:11:48,908 --> 00:11:51,342
Oh, you wanna have
the meeting inside,
296
00:11:51,377 --> 00:11:53,444
on a day like this?
297
00:11:53,479 --> 00:11:55,413
Sorry, did you think
we'd be playing a round?
298
00:11:55,448 --> 00:11:57,782
- Oh, no, no, no, no, no.
299
00:11:57,817 --> 00:12:00,918
We-we had a meeting earlier
at another club,
300
00:12:00,953 --> 00:12:03,488
and they wanted us
to test drive the course,
301
00:12:03,523 --> 00:12:05,790
so we're in the attire.
302
00:12:05,825 --> 00:12:08,659
- Oh, where were you playing?
303
00:12:09,929 --> 00:12:12,296
- Uh, we were playing at um...
304
00:12:13,766 --> 00:12:15,533
it was what course, Stevie?
305
00:12:15,568 --> 00:12:17,034
It was down the road.
306
00:12:17,069 --> 00:12:18,536
Uh, Maple...
307
00:12:18,571 --> 00:12:21,305
- Grove?
- Grove. Maple Grove.
308
00:12:21,340 --> 00:12:23,741
- Maple Grove?
309
00:12:23,776 --> 00:12:25,543
No, I don't know that one.
310
00:12:25,578 --> 00:12:27,912
Oh, really?
It's a beautiful course.
311
00:12:27,947 --> 00:12:31,415
Very exclusive,
Uh, but it is set...
312
00:12:31,450 --> 00:12:32,984
way back off the road, it's...
313
00:12:33,019 --> 00:12:34,719
Which might explain why
you've never seen
314
00:12:34,754 --> 00:12:37,288
or heard of it.
- Yeah.
315
00:12:43,095 --> 00:12:44,996
Johnny: So every room
will have wi-fi,
316
00:12:45,031 --> 00:12:48,032
and upgraded beds,
uh, working toilets,
317
00:12:48,067 --> 00:12:50,434
which probably sounds
like something
318
00:12:50,469 --> 00:12:51,836
I don't need to mention
319
00:12:51,871 --> 00:12:53,304
but, you know, just covering
all the bases.
320
00:12:53,339 --> 00:12:54,739
- Well, that sounds great.
321
00:12:54,774 --> 00:12:56,507
Um, it's just that um...
322
00:12:58,010 --> 00:13:00,011
we've been talking to
the Elmington Moto-Lodge,
323
00:13:00,046 --> 00:13:03,848
and they've got coin laundry,
and a Jacuzzi.
324
00:13:03,883 --> 00:13:07,318
Well, we can certainly
put in a Jacuzzi.
325
00:13:07,353 --> 00:13:11,689
Yeah, Jacuzzis are very
popular with our golfers.
326
00:13:11,724 --> 00:13:13,624
Well, as an avid
golfer myself,
327
00:13:13,659 --> 00:13:16,060
I can tell you that
when you buy a golf package,
328
00:13:16,095 --> 00:13:18,763
you don't necessarily want
to spend the entire weekend
329
00:13:18,798 --> 00:13:20,264
sitting in your room.
330
00:13:21,667 --> 00:13:23,067
- Well, thanks for coming by.
331
00:13:23,102 --> 00:13:26,737
And definitely let us know
when you've got that Jacuzzi.
332
00:13:26,772 --> 00:13:29,140
- Yes, we uh, we will.
333
00:13:31,777 --> 00:13:35,046
I guess that's all,
that's it now, thanks.
334
00:13:35,081 --> 00:13:38,149
Yeah, well, listen,
it's, uh, still early.
335
00:13:38,184 --> 00:13:41,819
Do you guys have any other
Plans this afternoon?
336
00:13:41,854 --> 00:13:44,088
- We have another meeting.
337
00:13:44,123 --> 00:13:46,891
Oh well, you know
what they say,
338
00:13:46,926 --> 00:13:48,392
too much work...
339
00:13:49,829 --> 00:13:52,463
- Well, thanks for coming in.
- Okay.
340
00:13:52,498 --> 00:13:55,066
You go on ahead. I'm just
gonna go use the restroom.
341
00:13:55,101 --> 00:13:59,170
Oh sure, might as well use
some of the amenities.
342
00:14:08,014 --> 00:14:10,147
- Hey.
343
00:14:10,182 --> 00:14:12,350
Um, you know those courses
we were talking about?
344
00:14:12,385 --> 00:14:14,151
Oh yeah, I thought that
data management one
345
00:14:14,186 --> 00:14:15,686
looked like it might be
good for you.
346
00:14:15,721 --> 00:14:17,255
Mm-hmm, yeah, I had
the same thought,
347
00:14:17,290 --> 00:14:19,824
but when I looked into it,
all the courses were full.
348
00:14:19,859 --> 00:14:21,092
And then the courses
that weren't full
349
00:14:21,127 --> 00:14:22,660
conflicted with each other,
350
00:14:22,695 --> 00:14:24,795
and then everything
just cancelled out.
351
00:14:24,830 --> 00:14:26,063
Alexis, if you don't
wanna take the course,
352
00:14:26,098 --> 00:14:27,899
you don't have to take
the course.
353
00:14:27,934 --> 00:14:31,702
No, there were courses
that did look very interesting.
354
00:14:31,737 --> 00:14:33,638
Um, it's just kind of
complicated.
355
00:14:33,673 --> 00:14:35,873
- Yeah, but it's so worth it.
356
00:14:35,908 --> 00:14:38,175
Sometimes I wish I could go
back to college.
357
00:14:38,210 --> 00:14:39,977
Pub nights, frisbee
in the quad...
358
00:14:40,012 --> 00:14:41,879
- Hmm!
- Late night hacky sack.
359
00:14:41,914 --> 00:14:44,782
- Mmm.
- We got some serious sack circles going.
360
00:14:44,817 --> 00:14:46,717
- Oh, so many sex circles.
361
00:14:46,752 --> 00:14:49,086
- Sack. Hacky sack.
362
00:14:49,121 --> 00:14:50,788
We always hoped
they'd lead to sex,
363
00:14:50,823 --> 00:14:52,924
but... still.
364
00:14:52,959 --> 00:14:54,625
College, so crazy.
365
00:14:56,228 --> 00:14:57,628
- So crazy.
366
00:14:57,663 --> 00:14:59,130
Um...
367
00:15:02,068 --> 00:15:04,402
Okay, the thing is...
368
00:15:04,437 --> 00:15:06,537
I can't go to college,
369
00:15:06,572 --> 00:15:08,873
yet.
370
00:15:08,908 --> 00:15:11,075
Because I didn't finish
high school.
371
00:15:11,110 --> 00:15:13,144
- Oh.
- I know. It's so embarrassing,
372
00:15:13,179 --> 00:15:15,947
and I never should've taken
that semester off.
373
00:15:15,982 --> 00:15:17,748
But I did meet Beyonce
in Mykonos,
374
00:15:17,783 --> 00:15:19,717
so it was almost worth it.
375
00:15:19,752 --> 00:15:21,052
- Didn't you say on your resume
376
00:15:21,087 --> 00:15:23,654
that you did four years
at UCLA?
377
00:15:23,689 --> 00:15:25,189
- Yes... technically,
378
00:15:25,224 --> 00:15:27,758
if you consider Bel Air
an extension of the campus,
379
00:15:27,793 --> 00:15:29,593
which everybody does.
380
00:15:34,533 --> 00:15:37,268
This might sound crazy,
381
00:15:37,303 --> 00:15:40,037
but I almost think I should
finish high school.
382
00:15:40,072 --> 00:15:42,707
That doesn't sound crazy
at all.
383
00:15:42,742 --> 00:15:44,408
And truth be told,
384
00:15:44,443 --> 00:15:47,712
it took me a minute to finish
high school myself.
385
00:15:47,747 --> 00:15:49,347
You're only saying that
to make me feel better.
386
00:15:49,382 --> 00:15:51,749
No, no, me and some friends,
we just got in a car,
387
00:15:51,784 --> 00:15:53,651
and took off.
- Really?
388
00:15:53,686 --> 00:15:56,020
Yeah, we were following
the American Idol tour.
389
00:15:56,055 --> 00:15:57,455
We missed a couple shows,
390
00:15:57,490 --> 00:15:59,190
but it's always the exact
same set,
391
00:15:59,225 --> 00:16:00,758
so... no regrets.
392
00:16:02,328 --> 00:16:05,496
Um, I really wish you hadn't
told me that last little bit,
393
00:16:05,531 --> 00:16:06,764
but... thank you.
394
00:16:08,200 --> 00:16:09,633
- That makes two of us.
395
00:16:11,103 --> 00:16:13,070
- Good round?
- Not bad.
396
00:16:13,105 --> 00:16:15,239
Greens are a little fast,
but I like that.
397
00:16:15,274 --> 00:16:17,908
- Me too.
398
00:16:17,943 --> 00:16:20,511
I've given a heads-up
to the starter.
399
00:16:20,546 --> 00:16:21,846
The tee is yours.
400
00:16:24,050 --> 00:16:27,151
Have a great round, you two.
- Thanks so much.
401
00:16:27,186 --> 00:16:29,387
- How did you make that happen?
402
00:16:29,422 --> 00:16:31,155
- I asked.
403
00:16:31,190 --> 00:16:34,325
Well, that's very nice,
Stevie!
404
00:16:34,360 --> 00:16:35,526
Thank you.
405
00:16:35,561 --> 00:16:38,863
Okay, let's get
our golf sticks.
406
00:16:48,407 --> 00:16:49,640
- David,
407
00:16:49,675 --> 00:16:52,043
and why am I not surprised
to see you in here?
408
00:16:52,078 --> 00:16:53,711
- Well, this is my room.
409
00:16:53,746 --> 00:16:56,180
Well, it's disheartening
to see you like this.
410
00:16:56,215 --> 00:16:58,382
Did you know that
according to IMDB,
411
00:16:58,417 --> 00:17:01,052
Rosa Parks was in an episode
of "Touched By an Angel?"
412
00:17:01,087 --> 00:17:02,553
- Exactly, David.
413
00:17:02,588 --> 00:17:04,155
You are bored, lethargic,
414
00:17:04,190 --> 00:17:06,991
and practically dripping
with ennui!
415
00:17:07,026 --> 00:17:08,626
- Okay, that's a bit much.
416
00:17:08,661 --> 00:17:10,361
- I blame myself.
417
00:17:10,396 --> 00:17:13,164
I've set a standard of activity
and engagement
418
00:17:13,199 --> 00:17:16,167
so high you don't even try.
419
00:17:16,202 --> 00:17:18,869
Okay, I am on a much
needed respite
420
00:17:18,904 --> 00:17:20,471
whilst in between jobs.
421
00:17:20,506 --> 00:17:22,540
You are squandering
your social capital.
422
00:17:22,575 --> 00:17:24,608
A tastemaker like you
should be out there,
423
00:17:24,643 --> 00:17:26,077
tasting things!
424
00:17:26,112 --> 00:17:27,711
- Uh, I'm at the buffet,
425
00:17:27,746 --> 00:17:30,247
and there is nothing to taste!
426
00:17:30,282 --> 00:17:33,117
Well, there's a party
tonight, as a matter of fact.
427
00:17:33,152 --> 00:17:35,219
- The murder mystery thing?
- Why not?
428
00:17:35,254 --> 00:17:37,555
Does this town not deserve
to have a marquee guest
429
00:17:37,590 --> 00:17:40,157
like yourself grace
their humble soiree?
430
00:17:40,192 --> 00:17:42,026
- Speaking of marquee guests,
431
00:17:42,061 --> 00:17:43,394
I'm surprised you're going.
432
00:17:43,429 --> 00:17:44,762
I can understand why
you'd say that,
433
00:17:44,797 --> 00:17:47,665
but don't you just know
Twyla would be thrilled
434
00:17:47,700 --> 00:17:50,501
to have as many Roses there
tonight as possible!
435
00:17:52,438 --> 00:17:55,239
Fine, I will make
a surprise appearance.
436
00:17:55,274 --> 00:17:57,174
- Good.
- But it's twice around the room,
437
00:17:57,209 --> 00:17:59,343
and then I'm out.
- Is there any other way?
438
00:17:59,378 --> 00:18:01,378
Oh, and it's Roaring Twenties
themed,
439
00:18:01,413 --> 00:18:03,380
and I know you have a soft spot
for seersucker.
440
00:18:03,415 --> 00:18:04,949
- I won't be dressing up.
441
00:18:04,984 --> 00:18:07,284
Aw, say, don't be
a dewdropper!
442
00:18:07,319 --> 00:18:09,120
Throw some concealer
under those peepers,
443
00:18:09,155 --> 00:18:12,356
make like a swell,
and go put on the Ritz!
444
00:18:39,351 --> 00:18:41,752
- Woo. Good golf shot!
445
00:18:41,787 --> 00:18:43,521
- Thank you, Stevie.
446
00:18:48,327 --> 00:18:50,528
Ah...
447
00:19:02,441 --> 00:19:04,275
Oh!
448
00:19:04,310 --> 00:19:06,310
John, are you going
to be done soon?
449
00:19:06,345 --> 00:19:09,446
Just working on my short
game, Moira.
450
00:19:09,481 --> 00:19:11,649
Stevie and I are pitching
Oak Valley next week,
451
00:19:11,684 --> 00:19:13,751
I just wanna make sure
I'm ready.
452
00:19:13,786 --> 00:19:16,353
Well, the endless tinking
of putter to ball
453
00:19:16,388 --> 00:19:17,955
tells me you will be.
454
00:19:17,990 --> 00:19:20,224
- Well, it's for the motel.
455
00:19:20,259 --> 00:19:23,194
It's not like...
I'm enjoying this.
456
00:19:23,229 --> 00:19:25,896
Ohhhh!
457
00:19:25,931 --> 00:19:27,264
Beautiful! See that?
458
00:19:27,299 --> 00:19:30,467
Ahem!
459
00:19:30,502 --> 00:19:32,136
Rose residence.
460
00:19:32,171 --> 00:19:34,138
- Uh, where are you?!
461
00:19:34,173 --> 00:19:35,539
- May I ask who's calling?
462
00:19:35,574 --> 00:19:38,175
You know who this is,
and you know where I am.
463
00:19:38,210 --> 00:19:39,677
- Did everyone show up?
464
00:19:39,712 --> 00:19:41,612
- Yes, everybody showed up.
465
00:19:41,647 --> 00:19:43,280
- Good, then my work is done.
466
00:19:43,315 --> 00:19:44,648
- Uh no, your job is not done.
467
00:19:44,683 --> 00:19:47,284
You guilted me into coming
here tonight!
468
00:19:47,319 --> 00:19:48,552
And you're better off
for it, David.
469
00:19:48,587 --> 00:19:51,088
You should thank me.
470
00:19:51,123 --> 00:19:53,524
Twyla was set to throw a fiasco
until I exerted my influence.
471
00:19:53,559 --> 00:19:55,326
Uh yeah, and the way
Twyla keeps asking
472
00:19:55,361 --> 00:19:56,727
about where you are,
473
00:19:56,762 --> 00:19:58,729
I'm pretty sure
you're the murderer.
474
00:19:58,764 --> 00:20:00,864
- Then they'll never catch me.
475
00:20:02,701 --> 00:20:04,401
- Ugh!
476
00:20:04,436 --> 00:20:05,936
- Who was that?
477
00:20:05,971 --> 00:20:07,338
- I don't know.
478
00:20:09,275 --> 00:20:11,508
Moira: Alexis, we sent you
to high school in Switzerland
479
00:20:11,543 --> 00:20:13,444
because we trusted you!
480
00:20:13,479 --> 00:20:16,313
That school cost
$250,000 dollars!
481
00:20:16,348 --> 00:20:18,782
I know, and I felt
so bad about it.
482
00:20:18,817 --> 00:20:22,686
And that is why I missed
my final semester.
483
00:20:22,721 --> 00:20:24,688
Wait a minute,
we were at the graduation!
484
00:20:24,723 --> 00:20:27,391
- Yeah!
- I know, but I wasn't.
485
00:20:27,426 --> 00:20:29,627
- We saw you there!
486
00:20:29,662 --> 00:20:31,895
- Did we, though?
- Yeah, we were there.
487
00:20:31,930 --> 00:20:33,664
We might not have stayed
through the "R's."
488
00:20:33,699 --> 00:20:35,833
I think we left halfway
through the "L's."
489
00:20:35,868 --> 00:20:38,235
Oh, yeah, it got
very repetitive.
490
00:20:38,270 --> 00:20:40,804
No, I distinctly remember
a celebratory lunch
491
00:20:40,839 --> 00:20:42,773
at the Hotel de Ville,
in Crissier,
492
00:20:42,808 --> 00:20:44,475
and you'd had that
unfortunate run-in
493
00:20:44,510 --> 00:20:45,843
with the spray tan machine.
494
00:20:45,878 --> 00:20:47,645
- Mm-mm.
- No, that was-that was me.
495
00:20:47,680 --> 00:20:49,647
- Ah! Yeah!
496
00:20:49,682 --> 00:20:52,416
Then how do you explain
this graduation photo?
497
00:20:52,451 --> 00:20:54,718
Huh?
498
00:20:56,155 --> 00:20:57,955
- That's Jess Chang!
499
00:20:57,990 --> 00:21:01,025
- What? Jess Chang?
- Ugh!
500
00:21:01,060 --> 00:21:02,626
Well, who can tell
with all this hair
501
00:21:02,661 --> 00:21:04,061
in front of your face?
502
00:21:04,096 --> 00:21:05,296
- That's not my face!
503
00:21:05,331 --> 00:21:07,631
Okay, why didn't anyone
come to my graduation?
504
00:21:07,666 --> 00:21:09,533
Well, you didn't graduate
in Switzerland.
505
00:21:09,568 --> 00:21:11,268
- And whose fault is that?!
506
00:21:11,303 --> 00:21:12,670
How long have you been
carrying that around
507
00:21:12,705 --> 00:21:14,371
in your wallet?!
36993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.