All language subtitles for Schitts.Creek.S03E04.Driving.Test.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:04,970 Johnny: Well, what do you think of the new wheels? 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,872 Do you want my honest opinion? 3 00:00:06,907 --> 00:00:08,840 Or... 4 00:00:08,875 --> 00:00:10,208 - You got your wallet? 5 00:00:10,243 --> 00:00:11,743 - Um, I have my debit card. 6 00:00:11,778 --> 00:00:13,945 - And what about your license? 7 00:00:13,980 --> 00:00:15,313 - What about it? 8 00:00:15,348 --> 00:00:17,082 - Do you have it? 9 00:00:17,117 --> 00:00:18,517 - It's fine. 10 00:00:18,552 --> 00:00:20,619 - It was a yes or no question. 11 00:00:20,654 --> 00:00:22,621 - Okay, yes, it's fine. 12 00:00:22,656 --> 00:00:25,023 We're going up the street, I don't need my license. 13 00:00:25,058 --> 00:00:26,992 David, we just insured the car, 14 00:00:27,027 --> 00:00:29,928 and you can't drive it unless you have your license on you, 15 00:00:29,963 --> 00:00:32,064 so could you go get it, please? 16 00:00:32,099 --> 00:00:34,499 It's expired. 17 00:00:34,534 --> 00:00:36,201 - When did your license expire?! 18 00:00:36,236 --> 00:00:38,070 I don't know! Like, last month. 19 00:00:38,105 --> 00:00:40,005 - Then you're not driving! 20 00:00:40,040 --> 00:00:42,207 Well, I drove the car yesterday! 21 00:00:42,242 --> 00:00:44,276 - Well, that's illegal, David! - Argh! 22 00:00:44,311 --> 00:00:46,311 You need to go renew your license! 23 00:00:46,346 --> 00:00:47,746 Alexis: Are you guys done with the car? 24 00:00:47,781 --> 00:00:49,014 - No, we're just leaving. 25 00:00:49,049 --> 00:00:50,949 Okay, 'cause it looks like you're getting out. 26 00:00:50,984 --> 00:00:53,985 We're changing seats because David's license is expired. 27 00:00:54,020 --> 00:00:55,487 Oh no! 28 00:00:55,522 --> 00:00:57,522 And it took him like, 16 tries to get it last time. 29 00:00:57,557 --> 00:00:59,591 - It didn't take me 16 tries! 30 00:00:59,626 --> 00:01:02,027 I failed the written test twice, 31 00:01:02,062 --> 00:01:04,362 and then took the driving test, and passed! 32 00:01:04,397 --> 00:01:06,231 And then your learner's permit expired, 33 00:01:06,266 --> 00:01:07,699 and you had to do the written test again, 34 00:01:07,734 --> 00:01:09,434 which you... failed. 35 00:01:09,469 --> 00:01:11,169 - Oh, I remember this! 36 00:01:11,204 --> 00:01:12,571 You had to start from scratch, 37 00:01:12,606 --> 00:01:15,073 and you failed the practical two more times. 38 00:01:15,108 --> 00:01:17,342 God! Moira: Oh, the poor thing has crippling test anxiety. 39 00:01:17,377 --> 00:01:19,010 We all know that. 40 00:01:19,045 --> 00:01:20,479 Who has the keys? I need the car. 41 00:01:20,514 --> 00:01:23,014 Well, we're using the car right now, sweetheart. 42 00:01:25,619 --> 00:01:28,186 David, would you drive your mummy to Town Hall, please? 43 00:01:28,221 --> 00:01:30,722 He can't drive, his license is expired. 44 00:01:30,757 --> 00:01:32,324 - Okay, I will drive. 45 00:01:32,359 --> 00:01:33,925 - You got your wallet? 46 00:01:33,960 --> 00:01:35,327 - It's fine. 47 00:01:41,001 --> 00:01:45,470 ♪ ♪ 48 00:02:01,388 --> 00:02:03,355 - Ugh! - Oooh! 49 00:02:03,390 --> 00:02:05,357 So many boxes. 50 00:02:05,392 --> 00:02:07,159 And most of them are filled with paperwork 51 00:02:07,194 --> 00:02:09,628 I have to go through, 52 00:02:09,663 --> 00:02:11,563 so I'm just hoping I contract some deadly lung infection 53 00:02:11,598 --> 00:02:13,965 from the dust before I have to open another one. 54 00:02:14,000 --> 00:02:16,101 Um well, I wouldn't really worry about it, 55 00:02:16,136 --> 00:02:17,536 I managed several galleries, 56 00:02:17,571 --> 00:02:20,338 and never once looked at the paperwork, so. 57 00:02:20,373 --> 00:02:21,973 It either all comes together, or it doesn't. 58 00:02:22,008 --> 00:02:23,408 Ultimately. 59 00:02:23,443 --> 00:02:25,310 - Did it ever come together? 60 00:02:25,345 --> 00:02:27,546 Um, I think we're getting sidetracked. 61 00:02:27,581 --> 00:02:32,117 The upside is that you are your own boss now! 62 00:02:33,620 --> 00:02:35,287 Or I'm the owner of a very sad business 63 00:02:35,322 --> 00:02:37,422 with one underperforming employee. 64 00:02:37,457 --> 00:02:40,058 Okay, what I find helpful when I get overwhelmed 65 00:02:40,093 --> 00:02:42,360 is actually taking a step away 66 00:02:42,395 --> 00:02:45,530 for like, 15 minutes to an hour, 67 00:02:45,565 --> 00:02:48,099 to um, to maybe two hours, 68 00:02:48,134 --> 00:02:50,502 and ah, helping... people. 69 00:02:51,805 --> 00:02:54,072 I feel like there's a request coming on. 70 00:02:54,107 --> 00:02:55,807 - Mm, not so much a request, 71 00:02:55,842 --> 00:02:57,576 as it is an opportunity. 72 00:02:57,611 --> 00:03:00,111 I am looking for a very lucky person 73 00:03:01,648 --> 00:03:04,883 to drive me to my driver's test. 74 00:03:06,453 --> 00:03:09,688 Oh yeah, that's not gonna happen right now. 75 00:03:11,358 --> 00:03:13,124 - Um, I guess you're right. 76 00:03:13,159 --> 00:03:14,593 I should probably be helping you. 77 00:03:14,628 --> 00:03:16,528 I would love to run some errands, 78 00:03:16,563 --> 00:03:18,430 or you know, maybe pick something up, 79 00:03:18,465 --> 00:03:21,600 I just-I just need a valid driver's license. 80 00:03:28,341 --> 00:03:30,075 The test is this afternoon. 81 00:03:31,645 --> 00:03:34,179 And I'm very anxious about it. 82 00:03:34,214 --> 00:03:36,214 And need a lift. 83 00:03:36,249 --> 00:03:38,450 Um... you know what? 84 00:03:38,485 --> 00:03:40,051 I don't think this is a good time to ask. 85 00:03:41,521 --> 00:03:43,288 - Hmm, that's really perceptive. 86 00:03:43,323 --> 00:03:45,423 Um, I'm gonna find someone with a little more time... 87 00:03:45,458 --> 00:03:47,659 on their hands. - Okay. 88 00:03:47,694 --> 00:03:49,227 - Okay... 89 00:03:49,262 --> 00:03:51,997 I don't know why you didn't ask me first, David. 90 00:03:52,032 --> 00:03:53,865 I have my license in seven different countries, 91 00:03:53,900 --> 00:03:55,433 And I have my "F" Class. 92 00:03:55,468 --> 00:03:57,369 Isn't that for transport trucks?! 93 00:03:57,404 --> 00:03:59,371 Yes, well, I had a lot of people to move! 94 00:03:59,406 --> 00:04:00,872 Anyway, it's not a big deal. 95 00:04:00,907 --> 00:04:02,440 You just get in, you do what they tell you, 96 00:04:02,475 --> 00:04:03,808 and then you get out. 97 00:04:03,843 --> 00:04:05,377 And wear your best hair perfume. 98 00:04:05,412 --> 00:04:07,412 Okay, I don't have hair perfume, 99 00:04:07,447 --> 00:04:09,681 and not all of us can flirt our way 100 00:04:09,716 --> 00:04:11,483 into getting a driver's license! 101 00:04:11,518 --> 00:04:14,019 Okay, you try parallel parking in a burka, David. 102 00:04:14,054 --> 00:04:15,820 No amount of flirting can get you out of that, 103 00:04:15,855 --> 00:04:17,489 trust me! 104 00:04:17,524 --> 00:04:19,291 Okay, the big difference is that nothing 105 00:04:19,326 --> 00:04:20,659 seems to give you anxiety, 106 00:04:20,694 --> 00:04:22,193 which is actually sort of concerning. 107 00:04:22,228 --> 00:04:23,595 - Oh, that reminds me, 108 00:04:23,630 --> 00:04:24,896 can you hold the wheel for a second, 109 00:04:24,931 --> 00:04:26,431 I need to check my phone. - Oh my God! 110 00:04:26,466 --> 00:04:28,199 I'll tell you what's not helping me right now! 111 00:04:28,234 --> 00:04:29,801 This! - Hey, relax, David. 112 00:04:29,836 --> 00:04:32,003 I once had a 7-year-old drive me around Mumbai, 113 00:04:32,038 --> 00:04:34,239 so I'm pretty sure you're cool to steer for a sec. 114 00:04:34,274 --> 00:04:35,674 - Ugh! - Okay. 115 00:04:37,077 --> 00:04:38,410 Okay! 116 00:04:41,314 --> 00:04:45,183 Breaths! 117 00:04:54,994 --> 00:04:56,528 Oh Stevie, I don't mean to bother you, 118 00:04:56,563 --> 00:04:58,530 but um, there's a leaky faucet 119 00:04:58,565 --> 00:05:01,399 in David and Alexis' bathroom. 120 00:05:01,434 --> 00:05:04,235 And this is a pressing issue for you? 121 00:05:04,270 --> 00:05:06,638 Well, it's just that when you're in our bathroom, 122 00:05:06,673 --> 00:05:08,506 you can hear it clear as day, 123 00:05:08,541 --> 00:05:10,075 I mean, it's almost like it's happening... 124 00:05:10,110 --> 00:05:12,077 in our bathroom. 125 00:05:12,112 --> 00:05:13,478 - But it's not. 126 00:05:13,513 --> 00:05:16,748 So I'm just gonna finish this first. 127 00:05:16,783 --> 00:05:17,949 - Hi. - And... 128 00:05:17,984 --> 00:05:20,719 Stevie, I'll need your telephone, please. 129 00:05:20,754 --> 00:05:23,688 - Sure. - Along with the number for a plumber. 130 00:05:23,723 --> 00:05:26,624 The faucet is dripping in David and Alexis' room. 131 00:05:26,659 --> 00:05:28,293 It's exasperating, 132 00:05:28,328 --> 00:05:30,595 the incessant tap, tap, tap... 133 00:05:30,630 --> 00:05:32,330 Oh, it's so irritating, Stevie, it... 134 00:05:33,733 --> 00:05:36,167 - But maybe this is uh... 135 00:05:36,202 --> 00:05:37,936 not a good time. 136 00:05:39,839 --> 00:05:42,240 - Oh, boy troubles, no doubt. 137 00:05:42,275 --> 00:05:43,608 We don't want to intrude, dear, 138 00:05:43,643 --> 00:05:45,677 just when you can, plumber, please. 139 00:05:45,712 --> 00:05:47,712 Or get someone else to do it, Stevie, 140 00:05:47,747 --> 00:05:50,148 because you are the owner now. 141 00:05:50,183 --> 00:05:52,217 - Yeah! 142 00:05:52,252 --> 00:05:54,419 And I don't know what I'm doing! 143 00:05:54,454 --> 00:05:56,588 - Oh! None of us do, dear! 144 00:05:56,623 --> 00:05:58,723 We're all just muddling through, aren't we? 145 00:05:58,758 --> 00:06:00,458 I mean, look at John. 146 00:06:00,493 --> 00:06:01,793 - Why look at me?! 147 00:06:01,828 --> 00:06:04,095 I'm saying, even someone with a history 148 00:06:04,130 --> 00:06:07,365 of wild success can experience a downtick now and then. 149 00:06:07,400 --> 00:06:09,401 Well, I didn't realize I had a downtick, Moira. 150 00:06:09,436 --> 00:06:10,902 - Just, I don't know what to do, 151 00:06:10,937 --> 00:06:12,704 do I sell the motel? 152 00:06:12,739 --> 00:06:14,439 - Sell the motel? No, no! 153 00:06:14,474 --> 00:06:17,609 No, no, that's not something you should be thinking about. 154 00:06:17,644 --> 00:06:19,611 - Mmm! - I mean, I can't keep it! 155 00:06:19,646 --> 00:06:22,580 Okay, Stevie, allow me to get you a pill. 156 00:06:22,615 --> 00:06:24,916 It's going to make you forget every last one 157 00:06:24,951 --> 00:06:27,852 of those irrational thoughts for at least two days! 158 00:06:27,887 --> 00:06:30,555 Yes, and Stevie, if you need any help at all, 159 00:06:30,590 --> 00:06:32,490 please, feel free to come by our room. 160 00:06:32,525 --> 00:06:34,325 - Well, I'll be at work. 161 00:06:34,360 --> 00:06:35,660 But John will be there, 162 00:06:35,695 --> 00:06:37,395 implementing and strategizing. 163 00:06:37,430 --> 00:06:39,697 And honestly, the drip is just uh, you know, 164 00:06:39,732 --> 00:06:42,867 a wish list project, lowest of priorities. 165 00:06:42,902 --> 00:06:45,437 I'm-I just need a minute, and I'll do it. 166 00:06:45,472 --> 00:06:47,238 - Sure, yes, of course. - Oh, Stevie. 167 00:06:47,273 --> 00:06:48,773 Courage! 168 00:06:57,617 --> 00:06:59,884 Whoa! - John, you don't really think she'd sell the place, do you? 169 00:06:59,919 --> 00:07:02,921 It would not bode well for us if she did. 170 00:07:16,836 --> 00:07:18,269 Okay, I'm gonna need you to step out of the car 171 00:07:18,304 --> 00:07:20,505 for 20 minutes, so that I can do my transcendental meditation 172 00:07:20,540 --> 00:07:22,240 before I fail this test. 173 00:07:22,275 --> 00:07:25,276 Okay, you are acting all sorts of crazy right now. 174 00:07:25,311 --> 00:07:26,911 This honestly does not matter. 175 00:07:26,946 --> 00:07:28,313 Nobody cares. 176 00:07:28,348 --> 00:07:30,215 - Uh, people care. 177 00:07:30,250 --> 00:07:33,218 I care, the driving examiner person cares. 178 00:07:34,654 --> 00:07:36,020 - No, he doesn't. 179 00:07:36,055 --> 00:07:38,156 Trust me, people aren't thinking about you 180 00:07:38,191 --> 00:07:40,425 the way that you're thinking about you. 181 00:07:40,460 --> 00:07:41,926 - What does that mean? 182 00:07:41,961 --> 00:07:43,661 You always over think everything, 183 00:07:43,696 --> 00:07:45,330 and that's why you fail all the time. 184 00:07:45,365 --> 00:07:46,631 - Thank you, Alexis. 185 00:07:46,666 --> 00:07:48,666 - Well, it's true! 186 00:07:48,701 --> 00:07:51,169 Okay, just because everything falls in your lap, 187 00:07:51,204 --> 00:07:54,305 doesn't mean it falls in everyone else's. 188 00:07:54,340 --> 00:07:55,840 - What does?! 189 00:07:55,875 --> 00:07:58,576 - What? - What falls in my lap? 190 00:07:58,611 --> 00:08:01,412 Stuff! Things. Opportunities. 191 00:08:01,447 --> 00:08:03,281 - Things don't fall in my lap! 192 00:08:03,316 --> 00:08:04,649 - Okay, I'm just saying, 193 00:08:04,684 --> 00:08:06,784 that you've always just gotten stuff, 194 00:08:06,819 --> 00:08:09,654 without realizing that other people don't skate through life 195 00:08:09,689 --> 00:08:11,389 the same way you do. 196 00:08:11,424 --> 00:08:13,324 I don't skate through Life, David, 197 00:08:13,359 --> 00:08:14,692 I walk through life. 198 00:08:14,727 --> 00:08:16,261 In really nice shoes. 199 00:08:16,296 --> 00:08:18,563 And I'm sorry if that rubs you the wrong way, 200 00:08:18,598 --> 00:08:20,498 but maybe if you could just relax for a second, 201 00:08:20,533 --> 00:08:21,900 and stop worrying about everything, 202 00:08:21,935 --> 00:08:23,835 everything would be easier for you! 203 00:08:23,870 --> 00:08:25,770 And what I'm saying is that things haven't 204 00:08:25,805 --> 00:08:28,406 been as easy for me as they've been for you! 205 00:08:28,441 --> 00:08:30,341 - Um, yes, they have! 206 00:08:30,376 --> 00:08:32,477 - No, they haven't! 207 00:08:32,512 --> 00:08:33,945 And now I'm even more stressed out 208 00:08:33,980 --> 00:08:36,014 than when I got in the stupid car! 209 00:08:37,350 --> 00:08:39,417 Thank you very much for your help, Alexis. 210 00:08:39,452 --> 00:08:40,952 - Hey! 211 00:08:40,987 --> 00:08:43,555 I'm the one that's supposed to be getting out 212 00:08:43,590 --> 00:08:45,523 of the stupid car, David! 213 00:08:45,558 --> 00:08:47,392 The driving man's coming! 214 00:08:47,427 --> 00:08:48,893 - Oh my God! 215 00:08:57,870 --> 00:08:59,170 - David? 216 00:08:59,205 --> 00:09:00,705 Nobody cares. 217 00:09:00,740 --> 00:09:02,340 - I got it! - Okay! 218 00:09:07,146 --> 00:09:11,616 ♪ ♪ 219 00:09:16,756 --> 00:09:18,957 Johnny: Hey, Stevie. 220 00:09:18,992 --> 00:09:20,358 Good news, 221 00:09:20,393 --> 00:09:23,261 I fixed the drip in David and Alexis' bathroom, 222 00:09:23,296 --> 00:09:25,630 so you can check that off your list. 223 00:09:25,665 --> 00:09:27,999 - Thank you. 224 00:09:28,034 --> 00:09:30,935 You know, to be honest it's more a temporary fix, 225 00:09:30,970 --> 00:09:33,371 I put a sandwich bag over the faucet, 226 00:09:33,406 --> 00:09:35,506 and secured it with... 227 00:09:35,541 --> 00:09:37,342 an elastic. 228 00:09:38,811 --> 00:09:40,612 - Oh okay, won't the drips... 229 00:09:40,647 --> 00:09:43,281 fill up the sandwich bag? 230 00:09:43,316 --> 00:09:45,917 Well, like I said, it's temporary, 231 00:09:45,952 --> 00:09:48,553 uh, but it might buy you a little time. 232 00:09:48,588 --> 00:09:50,755 - A little. 233 00:09:52,158 --> 00:09:53,992 - Ooh! A ledger? 234 00:09:57,063 --> 00:09:58,896 I haven't seen one of these in a while. 235 00:10:00,333 --> 00:10:01,966 Aha, well, at first glance, 236 00:10:03,403 --> 00:10:04,869 what you think of say, 237 00:10:04,904 --> 00:10:07,872 charging for late check outs? 238 00:10:07,907 --> 00:10:09,774 - Yeah, again, that would assume 239 00:10:09,809 --> 00:10:12,410 that we had guests to check out. 240 00:10:12,445 --> 00:10:14,812 Well, there's a solution to everything, Stevie, 241 00:10:14,847 --> 00:10:16,547 and when that idea comes, 242 00:10:16,582 --> 00:10:18,049 it's going to appear... 243 00:10:18,084 --> 00:10:19,350 so obvious. 244 00:10:19,385 --> 00:10:21,586 Well, I mean, I did think that I could start 245 00:10:21,621 --> 00:10:25,189 charging full price to the long term guests here. 246 00:10:26,826 --> 00:10:28,893 And sometimes it's the second or third idea 247 00:10:28,928 --> 00:10:31,195 that's really the keeper. 248 00:10:32,632 --> 00:10:34,165 - Hey. - Afternoon. 249 00:10:39,505 --> 00:10:41,673 - Oh, Moira's in early. 250 00:10:41,708 --> 00:10:43,841 Oh, just catching up on my reading. 251 00:10:43,876 --> 00:10:45,576 - Well, we'll leave you to it. 252 00:10:48,614 --> 00:10:50,615 - Oh dear, that's a shame. 253 00:10:55,354 --> 00:10:57,121 That's a real shame! 254 00:10:57,156 --> 00:10:59,257 The old pulp mill in Elmdale, torn down. 255 00:11:01,260 --> 00:11:03,528 That reminds me, I gotta check out the new pulp mill. 256 00:11:03,563 --> 00:11:04,996 I hear it's breathtaking. 257 00:11:05,031 --> 00:11:06,998 But surely the old pulp mill had its charm, 258 00:11:07,033 --> 00:11:09,000 and it was an historic landmark. 259 00:11:09,035 --> 00:11:10,868 Where'd you find that article?! 260 00:11:10,903 --> 00:11:13,738 The old pulp mill closed down what, two years ago? 261 00:11:13,773 --> 00:11:16,040 Well, it just makes one think, 262 00:11:16,075 --> 00:11:18,743 might there be a building struggling in our town 263 00:11:18,778 --> 00:11:21,612 that could, with the aid of municipal funds, 264 00:11:21,647 --> 00:11:23,881 avoid befalling a similar fate? 265 00:11:23,916 --> 00:11:26,184 - Like the library. 266 00:11:26,219 --> 00:11:28,186 Gwen does all her internet stuff there, 267 00:11:28,221 --> 00:11:31,522 you know, she worries about people tracing her IP address. 268 00:11:31,557 --> 00:11:34,692 I was thinking of another worthy landmark, 269 00:11:34,727 --> 00:11:36,260 the motel. 270 00:11:36,295 --> 00:11:39,997 Oh, that sounds like more of a personal issue. 271 00:11:40,032 --> 00:11:42,633 Oh, it's very personal, for Stevie. 272 00:11:42,668 --> 00:11:44,235 The poor thing is a wreck. 273 00:11:44,270 --> 00:11:47,038 Inheriting the motel, feeling lost and alone. 274 00:11:47,073 --> 00:11:49,907 She even threatened to sell the place! 275 00:11:49,942 --> 00:11:52,243 A pitiable creature, that's what she is. 276 00:11:52,278 --> 00:11:54,712 John and I, we both threw our arms around her, 277 00:11:54,747 --> 00:11:56,147 figuratively speaking, 278 00:11:56,182 --> 00:11:58,015 and we said, the people of this town, 279 00:11:58,050 --> 00:12:00,518 and Council in particular, 280 00:12:00,553 --> 00:12:03,621 will not let this business go under, Stevie. 281 00:12:03,656 --> 00:12:05,857 For your sake, Stevie! 282 00:12:05,892 --> 00:12:08,693 I thought you were against giving town funds 283 00:12:08,728 --> 00:12:10,695 to heritage projects. 284 00:12:10,730 --> 00:12:13,164 Yeah, when we wanted to restore the war memorial, 285 00:12:13,199 --> 00:12:16,801 you said we should avoid taking sides. 286 00:12:16,836 --> 00:12:19,036 But this cause affects everyone. 287 00:12:20,473 --> 00:12:21,939 We all know, or are, 288 00:12:21,974 --> 00:12:24,041 people who live in the motel. 289 00:12:25,845 --> 00:12:29,046 In closing, I move that we free up heritage funds 290 00:12:29,081 --> 00:12:30,915 for the motel, effective immediately, 291 00:12:30,950 --> 00:12:32,950 all in favor, say Aye. 292 00:12:35,755 --> 00:12:37,255 Ronnie, you're with me? 293 00:12:37,290 --> 00:12:38,990 I see that you're scratching. 294 00:12:39,025 --> 00:12:40,925 Bob! You're making a note! 295 00:12:40,960 --> 00:12:43,661 Oh, just writing uh, "visit new pulp mill." 296 00:12:43,696 --> 00:12:45,096 Yeah, Roland got me thinking. 297 00:12:45,131 --> 00:12:46,764 I hear the floors are so clean, 298 00:12:46,799 --> 00:12:48,032 you can eat your lunch off them. 299 00:12:48,067 --> 00:12:49,700 - I laid those floors. 300 00:13:01,781 --> 00:13:03,815 - Okay, Derek. 301 00:13:03,850 --> 00:13:05,983 You are gonna make a turn up ahead. 302 00:13:06,018 --> 00:13:07,518 - Uh, it's David. 303 00:13:09,021 --> 00:13:10,988 - Oh yep, sorry about that. 304 00:13:11,023 --> 00:13:12,723 Um, I just didn't want you thinking 305 00:13:12,758 --> 00:13:14,625 you had gotten in the wrong car. 306 00:13:14,660 --> 00:13:16,761 - Rose, David? - Yes. 307 00:13:16,796 --> 00:13:19,263 - Sorry, it's been a long day. 308 00:13:20,833 --> 00:13:22,233 - Um, so a left or a right? 309 00:13:24,170 --> 00:13:25,403 - What? 310 00:13:25,438 --> 00:13:26,904 You said there's a turn coming up, 311 00:13:26,939 --> 00:13:29,307 do you want a left turn, or a right turn? 312 00:13:29,342 --> 00:13:31,809 Oh yeah, yeah, yeah, it's a left. 313 00:13:31,844 --> 00:13:34,078 - Okay. - But when I tell you to make a left. 314 00:13:34,113 --> 00:13:36,581 Okay. Um, can I ask you a question? 315 00:13:38,117 --> 00:13:40,952 Uh yep, failure to signal will be counted. 316 00:13:40,987 --> 00:13:42,787 - Um, how old are you? 317 00:13:44,323 --> 00:13:46,991 - Twenty-eight. - Mhmm, and is this like, 318 00:13:47,026 --> 00:13:49,126 what you would like to do for a career? 319 00:13:49,161 --> 00:13:52,430 Well, I uh, I DJ on the weekends. 320 00:13:52,465 --> 00:13:54,398 - Ah. - Why? 321 00:13:55,902 --> 00:13:58,002 So you don't really care about this. 322 00:13:58,037 --> 00:13:59,437 Like, about me, in the car. 323 00:13:59,472 --> 00:14:01,038 I mean, you care in the sense that it's your job, 324 00:14:01,073 --> 00:14:04,842 but you don't-you don't care about this, do you? 325 00:14:04,877 --> 00:14:07,411 I've done like, eight of these today. 326 00:14:07,446 --> 00:14:08,880 Is that a problem? 327 00:14:08,915 --> 00:14:10,348 - No. 328 00:14:23,029 --> 00:14:25,196 Oh, there she is, back from council. 329 00:14:25,231 --> 00:14:26,998 Any chance of a bailout? 330 00:14:27,033 --> 00:14:29,133 - I was very persuasive. 331 00:14:29,168 --> 00:14:31,068 And there were lots of questions, 332 00:14:31,103 --> 00:14:32,904 that shows engagement. 333 00:14:32,939 --> 00:14:35,439 Good, 'cause even with just a little cash flow, 334 00:14:35,474 --> 00:14:38,009 I think Stevie can get this motel back on its feet. 335 00:14:38,044 --> 00:14:40,011 - Excellent. - Yes. 336 00:14:40,046 --> 00:14:42,079 - And if she can get let's say, 337 00:14:42,114 --> 00:14:44,015 a volume discount on paper products, 338 00:14:44,050 --> 00:14:46,317 or offer deals on last minute bookings, then... 339 00:14:46,352 --> 00:14:48,819 Well, it sounds to me like we may not even need 340 00:14:48,854 --> 00:14:50,888 those funds from Council. 341 00:14:50,923 --> 00:14:52,890 Oh, no, no, we need the funds, 342 00:14:52,925 --> 00:14:54,292 that's for sure, but I'm just saying, 343 00:14:54,327 --> 00:14:56,227 if she took some of my suggestions... 344 00:14:56,262 --> 00:14:57,995 - Stop! 345 00:14:58,030 --> 00:14:59,997 I want to remember this moment. 346 00:15:00,032 --> 00:15:02,400 - What moment? 347 00:15:02,435 --> 00:15:04,135 I haven't seen you this excited in a very long time. 348 00:15:04,170 --> 00:15:05,870 No, I'm just thinking of Stevie, 349 00:15:05,905 --> 00:15:07,338 and listen, 350 00:15:07,373 --> 00:15:09,407 how much money do you think we can get from council? 351 00:15:09,442 --> 00:15:12,076 Well, now I'm wondering if that money 352 00:15:12,111 --> 00:15:14,278 might not just complicate things. 353 00:15:14,313 --> 00:15:17,014 Look how much you've achieved with your back to the wall. 354 00:15:17,049 --> 00:15:19,317 Necessity drives invention, 355 00:15:19,352 --> 00:15:22,453 and far be it from me to rob you of your necessity! 356 00:15:22,488 --> 00:15:25,256 Well, I'm not thinking of getting that involved, Moira, 357 00:15:25,291 --> 00:15:27,692 I'm just offering a bit of advice. 358 00:15:27,727 --> 00:15:29,427 You've been looking for a project, John. 359 00:15:29,462 --> 00:15:32,129 Well, not running a motel, Moira, that's a commitment 360 00:15:32,164 --> 00:15:34,031 - Or not! Go! 361 00:15:34,066 --> 00:15:35,866 Go tell Stevie of your decision. 362 00:15:35,901 --> 00:15:39,070 What decision? - And I'll instruct Council to save their largesse 363 00:15:39,105 --> 00:15:41,138 for a more worthy charity. 364 00:15:42,475 --> 00:15:43,874 You didn't get the money, did you? 365 00:15:43,909 --> 00:15:45,343 - Go, John! 366 00:15:45,378 --> 00:15:48,179 Before the passion dies again! 367 00:15:58,157 --> 00:15:59,490 So I assume you got your license, 368 00:15:59,525 --> 00:16:01,258 and you're not just driving us home illegally. 369 00:16:01,293 --> 00:16:02,626 - I did. - Good. 370 00:16:04,030 --> 00:16:05,663 - I know. 371 00:16:05,698 --> 00:16:08,099 How was your tester guy, was he a monster? 372 00:16:08,134 --> 00:16:10,234 - He was fine. 373 00:16:11,670 --> 00:16:14,005 Slightly distracted. 374 00:16:14,040 --> 00:16:16,173 Transitioning to a career as a DJ, 375 00:16:16,208 --> 00:16:18,376 but apparently none of the venues around here 376 00:16:18,411 --> 00:16:21,112 could handle his sound... 377 00:16:21,147 --> 00:16:23,414 - See? I told you. 378 00:16:23,449 --> 00:16:25,149 He didn't care. 379 00:16:25,184 --> 00:16:26,951 You never trust me! 380 00:16:26,986 --> 00:16:28,886 - Yes, I do. - No, you don't! 381 00:16:28,921 --> 00:16:30,321 - Yes, I do. 382 00:16:30,356 --> 00:16:32,156 No, and you never take my advice. 383 00:16:32,191 --> 00:16:34,392 And I'm always the last person you turn to. 384 00:16:34,427 --> 00:16:36,060 - What do you want me to say? 385 00:16:36,095 --> 00:16:39,030 Well like, what makes me different than Stevie or Mom? 386 00:16:39,065 --> 00:16:40,865 You trust them with stuff. 387 00:16:40,900 --> 00:16:43,300 - Okay, you wanna talk trust?! 388 00:16:43,335 --> 00:16:45,903 Stevie and Mom weren't running around the world 389 00:16:45,938 --> 00:16:47,838 for a decade and a half with random men, 390 00:16:47,873 --> 00:16:50,441 leaving me at home to wonder whether they were okay! 391 00:16:50,476 --> 00:16:53,244 Well, I'm sorry for having fun, David. 392 00:16:53,279 --> 00:16:56,113 With a selection of very confident international men. 393 00:16:56,148 --> 00:16:58,249 But I was always okay. - Were you?! 394 00:16:58,284 --> 00:17:00,251 Because I was the one at the consulate 395 00:17:00,286 --> 00:17:01,886 sending you temporary passports, 396 00:17:01,921 --> 00:17:04,922 and colored contacts lenses whenever you needed them. 397 00:17:04,957 --> 00:17:06,824 I was the one at home, 398 00:17:06,859 --> 00:17:09,160 not having fun because I was... 399 00:17:09,195 --> 00:17:11,796 constantly worried which East Asian palace 400 00:17:13,332 --> 00:17:15,533 Alexis was being held hostage in this week. 401 00:17:16,969 --> 00:17:18,769 Not Mom and Dad. 402 00:17:18,804 --> 00:17:20,938 Me! 403 00:17:20,973 --> 00:17:22,907 Well, you didn't have to worry about me. 404 00:17:22,942 --> 00:17:24,875 - Well, I did. 405 00:17:37,590 --> 00:17:39,090 Ray:..As your realtor I would take pictures, 406 00:17:39,125 --> 00:17:40,825 Arrange viewings, 407 00:17:40,860 --> 00:17:43,194 dress each room with complimentary baskets 408 00:17:43,229 --> 00:17:45,162 of plastic foods. 409 00:17:45,197 --> 00:17:46,530 Okay, and if we're going to do this, 410 00:17:46,565 --> 00:17:48,466 what would the timeline be like? 411 00:17:48,501 --> 00:17:50,301 The sooner the better, I have my camera in the car. 412 00:17:50,336 --> 00:17:52,470 - What's going on? 413 00:17:52,505 --> 00:17:54,638 Ray and I are just discussing... 414 00:17:54,673 --> 00:17:55,873 - Selling the motel. 415 00:17:57,443 --> 00:17:59,310 I have to weigh all the options, Mr. Rose. 416 00:17:59,345 --> 00:18:01,545 Yeah, I thought we talked about this? 417 00:18:01,580 --> 00:18:03,314 - Ray came to me. 418 00:18:03,349 --> 00:18:05,850 There's never been a better time to sell a motel. 419 00:18:05,885 --> 00:18:08,953 It's a terrible time to sell this motel. 420 00:18:08,988 --> 00:18:11,522 - Either way, in reality, 421 00:18:11,557 --> 00:18:13,290 it's always best to tell the client what they want to hear. 422 00:18:13,325 --> 00:18:16,327 Yeah, but I think selling is not necessarily 423 00:18:16,362 --> 00:18:18,596 the best way to solve a problem. 424 00:18:20,032 --> 00:18:21,799 Maybe we should discuss this at a later date, 425 00:18:21,834 --> 00:18:24,335 or um, when Mr. Rose has left the room. 426 00:18:24,370 --> 00:18:26,170 - Well, I'm not leaving, 427 00:18:26,205 --> 00:18:28,105 and Stevie's not selling. 428 00:18:28,140 --> 00:18:30,007 - I might be selling. 429 00:18:30,042 --> 00:18:32,109 I-I can't do this on my own, so. 430 00:18:32,144 --> 00:18:35,412 Well, maybe not on your own, but um... 431 00:18:37,283 --> 00:18:39,283 what if you had a partner? 432 00:18:39,318 --> 00:18:41,452 - Stevie, as your agent, 433 00:18:41,487 --> 00:18:43,687 I would advise against partnering with somebody 434 00:18:43,722 --> 00:18:45,489 who has no capital, 435 00:18:45,524 --> 00:18:48,659 no contacts, no industry experience. 436 00:18:48,694 --> 00:18:50,594 Well, thank you, Ray, but I did run a big corporation, 437 00:18:50,629 --> 00:18:53,397 and I'm perfectly capable of handling this. 438 00:18:53,432 --> 00:18:55,766 And I think it's... 439 00:18:55,801 --> 00:18:58,102 something I wanna do. 440 00:18:58,137 --> 00:19:01,105 Oh well, this is all very exciting. 441 00:19:01,140 --> 00:19:04,141 However, if any of this falls through for any reason, 442 00:19:04,176 --> 00:19:05,409 perhaps one of the ones I mentioned, 443 00:19:05,444 --> 00:19:07,378 then do give me a call. 444 00:19:07,413 --> 00:19:10,214 - Well, Stevie's not selling. 445 00:19:10,249 --> 00:19:12,183 - Here's my card. - Yeah. Okay. 446 00:19:16,088 --> 00:19:17,421 You don't have to do this, Mr. Rose. 447 00:19:17,456 --> 00:19:19,957 Well, it's not charity, Stevie. 448 00:19:19,992 --> 00:19:21,392 I mean... 449 00:19:21,427 --> 00:19:23,093 I'll take a percentage of the profits, 450 00:19:23,128 --> 00:19:25,296 if and when this place ever sees any. 451 00:19:25,331 --> 00:19:27,531 - You're actually serious? 452 00:19:27,566 --> 00:19:30,367 I'm getting more serious by the second. 453 00:19:31,737 --> 00:19:34,038 Any help you need, accounting, sales, marketing... 454 00:19:34,073 --> 00:19:35,973 - Plumbing? 455 00:19:36,008 --> 00:19:39,143 Plumbing, yes, it might keep me away from the books, but... 456 00:19:39,178 --> 00:19:41,045 - Oh, thank you so much! 457 00:19:42,648 --> 00:19:44,181 Oh! I'm sorry. 458 00:19:44,216 --> 00:19:46,183 Oh my gosh. 459 00:19:52,224 --> 00:19:54,425 Yeah, I just feel like the whole session was rushed, 460 00:19:54,460 --> 00:19:55,893 Like, there was no back lighting, 461 00:19:55,928 --> 00:19:57,127 or emotional direction. 462 00:19:57,162 --> 00:19:59,263 Nobody likes their driver's license photo, David. 463 00:19:59,298 --> 00:20:01,332 Okay yeah, I was just hoping I would get some options. 464 00:20:01,367 --> 00:20:03,067 - Well... - Ohhh! 465 00:20:03,102 --> 00:20:04,468 - It's done. 466 00:20:04,503 --> 00:20:06,170 Have you been in there the whole time?! 467 00:20:06,205 --> 00:20:07,771 - The sink doesn't fix itself. 468 00:20:07,806 --> 00:20:09,673 Moira? Kids? 469 00:20:09,708 --> 00:20:11,408 Check it out. 470 00:20:14,079 --> 00:20:16,013 Ugh. 471 00:20:21,587 --> 00:20:24,421 - Okay kids, give it a spin. 472 00:20:33,732 --> 00:20:35,165 You changed it so that the hot water 473 00:20:35,200 --> 00:20:36,834 comes out of the cold water tap? 474 00:20:36,869 --> 00:20:38,535 - No, I fixed the drip. 475 00:20:38,570 --> 00:20:41,338 - Now, turn it off. - What are we all looking at? 476 00:20:41,373 --> 00:20:43,374 - Um, Dad messed up our tap. 477 00:20:43,409 --> 00:20:45,409 No, I fixed the drip. Turn it off, honey. 478 00:20:45,444 --> 00:20:47,878 - It's getting hotter. 479 00:20:47,913 --> 00:20:49,580 - Okay well, turn it the other way, then. - Turn it off! 480 00:20:49,615 --> 00:20:51,815 Ow! Ow! It's burning my hand now! 481 00:20:51,850 --> 00:20:53,083 - I see steam, John. - Okay well, how do you turn it off? 482 00:20:53,118 --> 00:20:55,352 - It's a tap, just turn it off! - I turned it off! 483 00:20:55,387 --> 00:20:57,454 - Good! Good! 484 00:20:57,489 --> 00:20:59,657 See? No drip. 485 00:21:06,298 --> 00:21:07,765 - I'm gonna go. 486 00:21:07,800 --> 00:21:09,166 - Ow! 35168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.