Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,306 --> 00:00:08,042
- Well, how's that for timing!
- What do you mean?
2
00:00:08,076 --> 00:00:10,611
We both stepped out
exactly together.
3
00:00:10,644 --> 00:00:12,513
- We didn't time this.
4
00:00:12,546 --> 00:00:15,083
- I know we didn't time it.
5
00:00:15,116 --> 00:00:17,451
- What's your point?
- That is my point!
6
00:00:17,485 --> 00:00:19,520
- We-we both stepped out,
7
00:00:19,553 --> 00:00:21,422
and we didn't know the other
person was stepping out,
8
00:00:21,455 --> 00:00:23,157
at exactly the same time!
9
00:00:23,191 --> 00:00:24,625
Yeah, why are you yelling
at me right now?
10
00:00:24,658 --> 00:00:26,627
Well, I'm just explaining
the good timing of this,
11
00:00:26,660 --> 00:00:28,729
when no explanation is needed.
12
00:00:28,762 --> 00:00:32,133
It's just, it's the good
timing, it's...
13
00:00:32,166 --> 00:00:36,070
Okay fine, I don't get it,
but, whatever.
14
00:00:36,104 --> 00:00:38,239
Oh my god, is that David?
15
00:00:42,543 --> 00:00:44,645
- Oh...
16
00:00:44,678 --> 00:00:46,480
Oh, hey.
17
00:00:46,514 --> 00:00:49,183
David, where did you get
this car?
18
00:00:49,217 --> 00:00:50,751
Oh, this car was paid for
by my employer.
19
00:00:50,784 --> 00:00:52,853
We felt I needed a more
efficient way to get to work.
20
00:00:52,886 --> 00:00:55,256
- So she bought you a car?!
21
00:00:55,289 --> 00:00:57,558
- It's a rental.
22
00:00:57,591 --> 00:00:59,160
Do you think I'd allow someone
to buy that car for me?
23
00:00:59,193 --> 00:01:01,095
- Well, this-this is so great.
24
00:01:01,129 --> 00:01:02,663
Thank God we have
a car again!
25
00:01:02,696 --> 00:01:05,299
Um, very unclear on the "we"
part of that sentence.
26
00:01:05,333 --> 00:01:06,634
Yeah, your brother's
right, Alexis,
27
00:01:06,667 --> 00:01:08,702
this is his car, not ours.
28
00:01:08,736 --> 00:01:10,604
We don't have a car,
and he does.
29
00:01:10,638 --> 00:01:12,740
- Okay, are you okay?
30
00:01:12,773 --> 00:01:15,743
- Yes, yes, I-I'm just happy
31
00:01:15,776 --> 00:01:18,146
the Roses are moving up
in the world.
32
00:01:18,179 --> 00:01:19,747
There's a button missing
on your jacket.
33
00:01:19,780 --> 00:01:21,715
- What?
- Oh ew, you poor thing.
34
00:01:23,284 --> 00:01:27,855
*
35
00:01:29,557 --> 00:01:31,425
Are those turkey
sausages?
36
00:01:31,459 --> 00:01:34,428
- Yes.
37
00:01:34,462 --> 00:01:36,697
Well, maybe, maybe I'll just
sample one.
38
00:01:36,730 --> 00:01:38,299
- Okay.
39
00:01:38,332 --> 00:01:39,867
- Everything okay over here?
40
00:01:39,900 --> 00:01:42,736
Yes it is, Twyla.
Just great.
41
00:01:42,770 --> 00:01:44,572
If uh, if you could add
this to our tab,
42
00:01:44,605 --> 00:01:46,174
that would be wonderful.
43
00:01:46,207 --> 00:01:48,709
Add it to your tab.
Yeah, um...
44
00:01:48,742 --> 00:01:51,412
- What, is there a problem?
45
00:01:51,445 --> 00:01:54,582
Unfortunately, we can't put
any more on your tab, Mr. Rose.
46
00:01:54,615 --> 00:01:56,650
We have a limit as to how much
you can charge on it
47
00:01:56,684 --> 00:01:59,453
without actually making
any effort to pay.
48
00:01:59,487 --> 00:02:02,556
- Oh, I see.
49
00:02:02,590 --> 00:02:04,658
- So, here's your bill.
50
00:02:04,692 --> 00:02:07,461
- Okay, thank you. Just uh...
51
00:02:07,495 --> 00:02:10,698
Leave this with me, Twyla,
and I'll take care of it um...
52
00:02:10,731 --> 00:02:12,833
this afternoon, or... tomorrow.
53
00:02:12,866 --> 00:02:15,669
This afternoon
would be great.
54
00:02:15,703 --> 00:02:17,871
Well then, this afternoon
it is!
55
00:02:17,905 --> 00:02:20,241
And If not, then you know,
tomorrow.
56
00:02:20,274 --> 00:02:22,543
- Morning.
57
00:02:22,576 --> 00:02:24,578
- Morning. Tomorrow morning.
58
00:02:24,612 --> 00:02:27,147
Thank you!
59
00:02:28,616 --> 00:02:30,718
Um, what is going on?
60
00:02:30,751 --> 00:02:31,719
Oh, nothing, nothing.
Nothing's going on.
61
00:02:31,752 --> 00:02:34,588
It's just I've gotta move
some money around,
62
00:02:34,622 --> 00:02:37,325
make sure things are... liquid.
63
00:02:37,358 --> 00:02:39,660
- How much trouble are we in?
- Who said we're in trouble?
64
00:02:39,693 --> 00:02:42,230
I've dated enough
Wall Street losers
65
00:02:42,263 --> 00:02:43,964
to know that "making things
liquid" is not a good thing!
66
00:02:43,997 --> 00:02:45,933
No, no, we're fine.
We're fine, honey.
67
00:02:45,966 --> 00:02:49,303
No, no, I just had to use my
unemployment cheque this month
68
00:02:49,337 --> 00:02:52,906
to pay for all the raw milk
that "we" ordered.
69
00:02:52,940 --> 00:02:55,476
- Okay...
70
00:02:55,509 --> 00:02:57,978
Um, well like, what can I do?
71
00:02:58,011 --> 00:02:59,947
Just don't tell your mother,
okay?
72
00:02:59,980 --> 00:03:01,615
Or your brother, I mean,
73
00:03:01,649 --> 00:03:03,417
they're too fragile
to handle this.
74
00:03:03,451 --> 00:03:06,320
And no one really needs
to worry.
75
00:03:06,354 --> 00:03:08,956
Well, you might wanna tell
that to your face.
76
00:03:19,567 --> 00:03:21,402
Oh you are here,
thank goodness!
77
00:03:21,435 --> 00:03:24,872
Stevie, does this computer
get internet access?
78
00:03:24,905 --> 00:03:27,441
- It does.
79
00:03:27,475 --> 00:03:30,278
- Please log on immediately.
80
00:03:30,311 --> 00:03:34,882
- Okay...
- Jocelyn has made allusions to certain...
81
00:03:34,915 --> 00:03:37,951
sensitive photographs
from my past.
82
00:03:37,985 --> 00:03:40,921
Uh, are you sure you don't
want me to just leave you
83
00:03:40,954 --> 00:03:42,556
to do this on your own?
84
00:03:42,590 --> 00:03:43,991
- No, I can't type,
85
00:03:44,024 --> 00:03:46,560
and I don't care to relive
my days as a secretary.
86
00:03:46,594 --> 00:03:48,696
- Oh... Okay.
87
00:03:48,729 --> 00:03:50,564
Uh, just give me a minute,
88
00:03:50,598 --> 00:03:54,435
because we're only one small
step above dial up here.
89
00:03:54,468 --> 00:03:56,337
It's hardly surprising
that Jocelyn
90
00:03:56,370 --> 00:03:58,439
would suddenly uncover these
in the middle
91
00:03:58,472 --> 00:04:00,674
of a political campaign.
92
00:04:02,976 --> 00:04:06,747
I suppose I just expected
more from her.
93
00:04:06,780 --> 00:04:10,518
Okay, there's a bunch
of you with O.J. Simpson.
94
00:04:11,785 --> 00:04:15,055
And you with Robert Blake.
95
00:04:15,088 --> 00:04:17,525
"The Top Eleven Photographs
of Moira Rose
96
00:04:17,558 --> 00:04:19,727
with Future Murder Suspects."
97
00:04:19,760 --> 00:04:22,062
Well, that's not
what I'm looking for!
98
00:04:22,095 --> 00:04:23,831
Why were you in a paddle boat
with Phil Spector?
99
00:04:23,864 --> 00:04:25,999
- And doesn't he looks good?
100
00:04:26,033 --> 00:04:27,735
That was the one time he let me
play with his hair.
101
00:04:27,768 --> 00:04:29,770
It was a sunny aft... you know,
102
00:04:29,803 --> 00:04:31,505
I shouldn't have
to explain myself.
103
00:04:31,539 --> 00:04:34,675
Okay well, there's a bunch
here that could qualify
104
00:04:34,708 --> 00:04:37,445
as incriminating, so...
105
00:04:37,478 --> 00:04:39,813
- Okay.
106
00:04:39,847 --> 00:04:44,017
I did a series of very
tasteful nudes
107
00:04:44,051 --> 00:04:47,488
with Richard Avedon
in the 70's.
108
00:04:47,521 --> 00:04:49,790
- I see. Um...
109
00:04:49,823 --> 00:04:52,793
This is really not
in my job description so...
110
00:04:52,826 --> 00:04:54,428
- Why aren't they coming up?
111
00:04:54,462 --> 00:04:55,963
What, do you have some kind
of childproof lock
112
00:04:55,996 --> 00:04:57,965
on this internet?
113
00:04:57,998 --> 00:05:00,634
Hm, nope, that would make
my job very boring.
114
00:05:00,668 --> 00:05:02,670
- Oh, keep scrolling, please.
115
00:05:04,538 --> 00:05:06,474
See David, this is what
happens when you wash your face
116
00:05:06,507 --> 00:05:08,609
with a bar of motel hand soap!
117
00:05:08,642 --> 00:05:10,944
- It's a zit. People get zits.
118
00:05:10,978 --> 00:05:13,947
I mean, I've always had
clean, radiant skin,
119
00:05:13,981 --> 00:05:15,683
but I'm an anomaly.
120
00:05:15,716 --> 00:05:17,351
- It's not a zit, David.
121
00:05:17,385 --> 00:05:19,720
I think it's just my anxiety
clogging up my pores.
122
00:05:19,753 --> 00:05:21,689
- And forming zits.
123
00:05:21,722 --> 00:05:24,592
- Oh! Ohhh my God, no!
124
00:05:24,625 --> 00:05:26,960
- What is going on with you?!
- I need to save this!
125
00:05:26,994 --> 00:05:28,829
Wait, you're gonna put
that on your face,
126
00:05:28,862 --> 00:05:30,531
after it's been on the floor?
127
00:05:30,564 --> 00:05:31,932
I don't even wear good socks
in here!
128
00:05:31,965 --> 00:05:33,601
Okay, there are things
going on right now
129
00:05:33,634 --> 00:05:35,503
that you don't know about.
130
00:05:35,536 --> 00:05:37,805
- Like what?
- Like things I that can't talk about, okay?!
131
00:05:37,838 --> 00:05:39,473
I know about your dandruff
shampoo.
132
00:05:39,507 --> 00:05:40,941
- That is preventative,
133
00:05:40,974 --> 00:05:42,810
and that is not what
I'm talking about!
134
00:05:42,843 --> 00:05:45,646
David! David, please!
135
00:05:45,679 --> 00:05:47,014
Hey! Wait, can you
help me please?
136
00:05:47,047 --> 00:05:48,616
- No, I can't help you!
- Can you help me please?!
137
00:05:48,649 --> 00:05:51,752
No!
David, it's urgent!
138
00:05:51,785 --> 00:05:54,488
- What is it?
139
00:05:57,758 --> 00:05:59,493
Darling, I'm afraid
you and I have arrived
140
00:05:59,527 --> 00:06:04,398
at an awkward moment in our
parent/child relationship.
141
00:06:04,432 --> 00:06:06,734
I'd argue that moment
happens daily.
142
00:06:06,767 --> 00:06:10,738
It seems that there are some
nude photographs of me
143
00:06:10,771 --> 00:06:12,540
on the internet...
- Oh!
144
00:06:12,573 --> 00:06:14,408
and I would like you
to search for them.
145
00:06:14,442 --> 00:06:16,176
- That's a real quick no.
146
00:06:16,209 --> 00:06:18,579
Um, you can ask literally
anyone else.
147
00:06:18,612 --> 00:06:19,980
- No, I tried to ask Stevie,
148
00:06:20,013 --> 00:06:22,450
but her computer
is several years old,
149
00:06:22,483 --> 00:06:24,151
and apparently quite prudish.
150
00:06:24,184 --> 00:06:26,887
If someone has to find
naked pictures of me,
151
00:06:26,920 --> 00:06:29,757
better you than a stranger
in a storm cellar!
152
00:06:29,790 --> 00:06:31,859
- Is it though?
- What's going on?
153
00:06:31,892 --> 00:06:34,428
There are nude photos of me
all over the internet.
154
00:06:34,462 --> 00:06:36,564
Um, are you sure you're not
thinking of mine?
155
00:06:36,597 --> 00:06:39,533
- Nothing's coming up.
156
00:06:39,567 --> 00:06:41,435
What search words
did you use?
157
00:06:41,469 --> 00:06:43,704
- Uh, your name, and "nude."
158
00:06:43,737 --> 00:06:45,506
Three words I thought
I'd only have to type
159
00:06:45,539 --> 00:06:47,475
if I was held at gunpoint.
160
00:06:47,508 --> 00:06:49,643
- Okay, try "effervescence."
161
00:06:51,144 --> 00:06:53,614
No, I'm sorry, "small
umbrella."
162
00:06:53,647 --> 00:06:56,550
No wait, "Siamese Eels."
163
00:07:01,589 --> 00:07:03,657
Oh... okay, no.
There was nothing.
164
00:07:03,691 --> 00:07:06,594
- I don't see anything.
- You don't understand, we must find them,
165
00:07:06,627 --> 00:07:08,729
so we can then get rid of them!
166
00:07:08,762 --> 00:07:11,031
Honestly!
167
00:07:11,064 --> 00:07:14,034
Can no one find nude photos
of me on the internet?!
168
00:07:16,804 --> 00:07:19,507
*
169
00:07:22,943 --> 00:07:24,912
- Hey!
- Hey!
170
00:07:24,945 --> 00:07:26,947
Um, could I have like,
a glass of water,
171
00:07:26,980 --> 00:07:28,982
Or if there's a tap outside,
or like, a hose.
172
00:07:29,016 --> 00:07:31,719
- I can get you a tea.
- Thanks, Twy.
173
00:07:34,888 --> 00:07:36,890
- Between you and me,
174
00:07:36,924 --> 00:07:39,226
I know how hard it can be
to pay off debt.
175
00:07:39,259 --> 00:07:40,861
My uncle Ken only has three
fingers now,
176
00:07:40,894 --> 00:07:42,896
which is too bad,
because he's deaf,
177
00:07:42,930 --> 00:07:45,533
and he only speaks using
sign language, but...
178
00:07:45,566 --> 00:07:48,135
he made his choices.
- Mhmm...
179
00:07:52,039 --> 00:07:53,641
The amount of times that
I run into you in this place
180
00:07:53,674 --> 00:07:56,610
is like, out of a romantic
comedy.
181
00:07:56,644 --> 00:07:58,712
- I'm sorry, what?
182
00:07:58,746 --> 00:08:00,948
- Is everything okay?
- Um...
183
00:08:00,981 --> 00:08:02,616
Yeah, totally.
184
00:08:02,650 --> 00:08:04,552
I mean, I have a pimple
because I washed my face
185
00:08:04,585 --> 00:08:06,820
with dirty hand soap,
but, no biggie.
186
00:08:06,854 --> 00:08:08,789
Yeah,
just don't look at it.
187
00:08:08,822 --> 00:08:10,791
Thanks.
188
00:08:10,824 --> 00:08:12,760
- One tea, on the house.
189
00:08:12,793 --> 00:08:15,228
- Thanks, Twy.
- No smoothie today?
190
00:08:15,262 --> 00:08:17,965
No, not today, I um,
I forgot my purse at home.
191
00:08:17,998 --> 00:08:19,667
Oh well, if you want
a smoothie,
192
00:08:19,700 --> 00:08:21,001
I can get you a smoothie.
193
00:08:21,034 --> 00:08:22,570
No, no, no, no,
don't worry,
194
00:08:22,603 --> 00:08:24,938
because then I would have
to pay you back,
195
00:08:24,972 --> 00:08:26,707
which is gonna be hard because
my entire family is broke,
196
00:08:26,740 --> 00:08:28,676
and we can't afford
to eat right now, so.
197
00:08:28,709 --> 00:08:30,110
Oh wow, I'm sorry
to hear that.
198
00:08:30,143 --> 00:08:32,279
- Mhmm, me too.
199
00:08:34,582 --> 00:08:37,217
- Well hey, I don't know
200
00:08:37,250 --> 00:08:38,686
if this is something you'd be
interested in,
201
00:08:38,719 --> 00:08:40,621
but my secretary just quit,
202
00:08:40,654 --> 00:08:44,257
and if you need the cash...
203
00:08:44,291 --> 00:08:46,293
That's so sweet, but I would
be uncomfortable
204
00:08:46,326 --> 00:08:48,696
accepting free money.
205
00:08:48,729 --> 00:08:50,864
- No, no, you'd be working.
206
00:08:50,898 --> 00:08:53,133
Doing her job, and I would
pay you for it.
207
00:08:53,166 --> 00:08:55,836
- Oh!
208
00:08:55,869 --> 00:08:59,272
But there would be animals
around all the time?
209
00:08:59,306 --> 00:09:00,874
That is generally what
one can expect
210
00:09:00,908 --> 00:09:03,811
when working at a vet clinic,
yes.
211
00:09:03,844 --> 00:09:05,312
- Hmm!
212
00:09:09,650 --> 00:09:11,819
- Well, thanks for the ride.
213
00:09:11,852 --> 00:09:13,353
We've really been taking
advantage of those rides,
214
00:09:13,386 --> 00:09:15,789
haven't we?
215
00:09:15,823 --> 00:09:19,727
You know, I never thought
I'd be in this situation.
216
00:09:19,760 --> 00:09:22,763
Getting a ride home from work
by my son.
217
00:09:22,796 --> 00:09:27,200
That's the situation
you never thought you'd be in?
218
00:09:27,234 --> 00:09:30,638
Um... I need to go
to Elmdale, so...
219
00:09:30,671 --> 00:09:32,039
Oh yeah, yeah, yeah, sure.
Working man!
220
00:09:32,072 --> 00:09:33,674
- Yes.
- Busy busy.
221
00:09:33,707 --> 00:09:34,775
- Mhmm.
222
00:09:37,244 --> 00:09:40,180
- You know it's funny,
223
00:09:40,213 --> 00:09:42,950
It didn't seem that long ago that you
were relying on me for everything.
224
00:09:42,983 --> 00:09:45,385
Like when you were taking
your harpsichord lessons,
225
00:09:45,418 --> 00:09:48,021
and I would drive you.
- I was seven.
226
00:09:48,055 --> 00:09:50,123
All the lessons
that I paid for,
227
00:09:50,157 --> 00:09:52,025
and schooling...
- Okay, What is happening here?
228
00:09:52,059 --> 00:09:54,261
Nothing, nothing, I'm having
a little chat with my son,
229
00:09:54,294 --> 00:09:56,029
that's all, do I have
to pay for that?
230
00:09:56,063 --> 00:09:58,632
Last I heard, you didn't
have to pay...
231
00:09:58,666 --> 00:10:00,333
You and Alexis, I've been
getting some very weird vibes.
232
00:10:00,367 --> 00:10:02,302
What did Alexis say?
What did she say?!
233
00:10:02,335 --> 00:10:03,871
Well, she- she didn't
say anything.
234
00:10:03,904 --> 00:10:05,205
Should she have said something?
- No, no.
235
00:10:05,238 --> 00:10:08,041
- What is going on?!
- It's...
236
00:10:09,409 --> 00:10:13,213
I've over extended a little
bit this month.
237
00:10:13,246 --> 00:10:16,183
Financially, I-I could use
some gap financing,
238
00:10:16,216 --> 00:10:18,652
that's all.
239
00:10:18,686 --> 00:10:20,120
- Well, should I be concerned?
240
00:10:20,153 --> 00:10:22,422
- No, no.
- Well, how bad is it?
241
00:10:22,455 --> 00:10:24,391
It's pretty bad,
it's pretty bad,
242
00:10:24,424 --> 00:10:27,160
and you know, this is so
awkward for a father
243
00:10:27,194 --> 00:10:29,162
to come to a son for money.
- Well, believe it or not,
244
00:10:29,196 --> 00:10:31,098
this is actually not
the most awkward
245
00:10:31,131 --> 00:10:35,703
parent/son request
I've gotten today, so...
246
00:10:35,736 --> 00:10:40,708
If you need money,
I can give you money.
247
00:10:42,910 --> 00:10:44,845
- Well, thank you, David.
248
00:10:46,179 --> 00:10:48,415
- So...
249
00:10:48,448 --> 00:10:51,451
Oh my God! What are you doing?
250
00:10:51,484 --> 00:10:54,021
Well, I was trying
to give you a hug.
251
00:10:54,054 --> 00:10:55,155
- I-I get the gesture.
- I should've undone the seatbelt.
252
00:10:55,188 --> 00:10:57,825
Okay, well then, let's just
leave it at a gesture.
253
00:10:57,858 --> 00:10:59,960
- Okay, let's just leave it.
- Um yeah, let's leave it.
254
00:10:59,993 --> 00:11:00,928
- High five, son.
- Uh well, okay, okay. - All right, okay.
255
00:11:03,864 --> 00:11:05,465
So I've been thinking
about your job posting,
256
00:11:05,498 --> 00:11:05,766
and I have decided
that I am interested.
257
00:11:05,799 --> 00:11:07,701
- Great!
258
00:11:07,735 --> 00:11:08,902
But I would like
to interview for it.
259
00:11:08,936 --> 00:11:10,170
Just like everybody else.
260
00:11:10,203 --> 00:11:12,205
- Are you sure about that?
261
00:11:12,239 --> 00:11:14,775
Because I already offered
you the job.
262
00:11:14,808 --> 00:11:16,176
No I know, I just, I don't
want any special treatment.
263
00:11:16,209 --> 00:11:18,278
And it's really important to me
264
00:11:18,311 --> 00:11:20,080
that I feel like I really
earned this.
265
00:11:20,113 --> 00:11:22,783
- Okay, uh, have a seat.
266
00:11:22,816 --> 00:11:24,451
- Okay.
267
00:11:26,453 --> 00:11:28,088
Okay...
268
00:11:30,891 --> 00:11:32,059
- Ahem!
269
00:11:32,092 --> 00:11:34,194
Okay! So...
270
00:11:34,227 --> 00:11:36,263
- Just... a second.
271
00:11:38,932 --> 00:11:41,334
Okay.
- Okay.
272
00:11:41,368 --> 00:11:44,104
Have you ever worked
as a receptionist before?
273
00:11:44,137 --> 00:11:45,873
- That would be a no,
274
00:11:45,906 --> 00:11:48,008
but I have dealt with a lot
of receptionists before,
275
00:11:48,041 --> 00:11:50,410
and so I feel like I have
the right temperament for it.
276
00:11:50,443 --> 00:11:52,245
Okay, and how are your
typing skills?
277
00:11:52,279 --> 00:11:55,148
- Well, you've seen me text.
278
00:11:55,182 --> 00:11:59,152
Mhmm... And how are you
at spreadsheets?
279
00:11:59,186 --> 00:12:00,888
Okay, I'm just gonna stop you
right there.
280
00:12:00,921 --> 00:12:02,756
I'm loving this Q and A,
281
00:12:02,790 --> 00:12:04,792
but I think what's important
right now,
282
00:12:04,825 --> 00:12:06,860
is my positive attitude.
283
00:12:06,894 --> 00:12:08,528
And I don't wanna brag,
284
00:12:08,561 --> 00:12:12,966
but "Us Weekly" once described
me as "up for anything."
285
00:12:13,000 --> 00:12:15,068
So...
- O-kay.
286
00:12:15,102 --> 00:12:17,137
Yeah, great.
287
00:12:17,170 --> 00:12:19,907
Well, I think that's all the
information that I need for now,
288
00:12:19,940 --> 00:12:22,109
So thank you very much
for your time,
289
00:12:22,142 --> 00:12:24,377
and I will be in touch.
290
00:12:24,411 --> 00:12:27,848
Thank you very much
for your time.
291
00:12:27,881 --> 00:12:30,117
Did I get the job?
- Yeah, yes. You got the job.
292
00:12:30,150 --> 00:12:32,252
- Okay! Okay.
293
00:12:32,285 --> 00:12:34,021
You're a really good actor.
294
00:12:34,054 --> 00:12:35,355
- Thanks.
- You're welcome.
295
00:12:41,862 --> 00:12:45,032
Stevie, I knew I could
trust you to find them.
296
00:12:45,065 --> 00:12:46,199
The only thing is,
if you want me to print it,
297
00:12:46,233 --> 00:12:48,335
our printer's not working.
298
00:12:48,368 --> 00:12:50,237
- Oh dear.
299
00:12:50,270 --> 00:12:52,539
Yeah, all those online
perverts should be put
300
00:12:52,572 --> 00:12:54,808
in a paddle boat,
and sent out to sea.
301
00:12:54,842 --> 00:12:56,576
- No, that's not me.
302
00:12:56,609 --> 00:12:58,445
- That's your face.
303
00:12:58,478 --> 00:13:00,513
Yes, it's my character
from "Sunrise Bay,"
304
00:13:00,547 --> 00:13:03,050
but it's been put on the body
of what I can only assume
305
00:13:03,083 --> 00:13:05,452
is an Indonesian lady boy.
306
00:13:05,485 --> 00:13:07,354
- Ohhh!
307
00:13:07,387 --> 00:13:10,223
I thought maybe you just
had a tan.
308
00:13:10,257 --> 00:13:12,425
- So this is it.
309
00:13:12,459 --> 00:13:14,027
- Yeah, I think so.
310
00:13:14,061 --> 00:13:15,996
Um, I would really rather not
dive any deeper.
311
00:13:16,029 --> 00:13:17,430
- No, it's not necessary.
312
00:13:17,464 --> 00:13:20,100
Because I ended up in some
really scary, dark places
313
00:13:20,133 --> 00:13:23,570
of the internet that I would
rather not revisit, so...
314
00:13:23,603 --> 00:13:26,439
I am suddenly overwhelmed
with regret.
315
00:13:28,341 --> 00:13:29,910
It's a new feeling for me,
316
00:13:29,943 --> 00:13:33,346
and I don't find it
at all pleasurable.
317
00:13:33,380 --> 00:13:36,449
You regret that embarrassing
photos of you aren't online?
318
00:13:36,483 --> 00:13:39,953
No, I regret that
they're lost.
319
00:13:39,987 --> 00:13:44,992
They were the one perfect
memorial to who I once was.
320
00:13:45,025 --> 00:13:49,362
And I should've appreciated
those firm round mammae,
321
00:13:49,396 --> 00:13:52,866
and callipygian ass,
while I had them.
322
00:13:52,900 --> 00:13:55,435
If you're talking about
your body, uh...
323
00:13:55,468 --> 00:13:57,470
I think you still look amazing.
324
00:13:59,506 --> 00:14:02,109
Then allow me to offer you
some advice.
325
00:14:02,142 --> 00:14:07,514
Take a thousand naked pictures
of yourself now.
326
00:14:07,547 --> 00:14:11,051
You may currently think,
"oh, I'm too spooky."
327
00:14:11,084 --> 00:14:14,254
Or, "nobody wants to see
these tiny boobies."
328
00:14:14,287 --> 00:14:17,424
But believe me, one day
you will look at those photos,
329
00:14:17,457 --> 00:14:20,227
with much kinder eyes and say,
330
00:14:20,260 --> 00:14:23,463
"dear God, I was
a beautiful thing!"
331
00:14:23,496 --> 00:14:25,498
- Will I?
- Mhmm.
332
00:14:28,568 --> 00:14:32,672
Oh, and make sure you submit
those photos to the internet.
333
00:14:32,705 --> 00:14:35,342
Otherwise, your own children
will go looking for them one day
334
00:14:35,375 --> 00:14:38,145
and tragically,
they won't be there.
335
00:14:43,350 --> 00:14:45,118
And please keep in mind that
336
00:14:45,152 --> 00:14:47,154
I had a negative balance
in there last week.
337
00:14:47,187 --> 00:14:48,655
- Yeah, whatever you can spare.
338
00:14:48,688 --> 00:14:51,591
You know, a couple hundred,
Three...
339
00:14:51,624 --> 00:14:55,028
Four...
- Okay, how much do you actually need, though?
340
00:14:55,062 --> 00:14:58,298
- $560.00
341
00:14:58,331 --> 00:15:01,534
- So my entire paycheque, then.
342
00:15:01,568 --> 00:15:02,402
Okay.
343
00:15:05,605 --> 00:15:07,407
- What just happened?
- I don't know.
344
00:15:07,440 --> 00:15:09,442
It says there's an error
with your PIN.
345
00:15:09,476 --> 00:15:11,111
- I can see that! I can see that!
- All right.
346
00:15:11,144 --> 00:15:12,579
- All right, calm down, calm down.
- I can see that!
347
00:15:12,612 --> 00:15:14,381
You only get a few
chances here.
348
00:15:14,414 --> 00:15:15,949
I just must've typed in
the PIN number wrong.
349
00:15:15,983 --> 00:15:18,551
It's actually just "PIN,"
you don't have to say,
350
00:15:18,585 --> 00:15:19,519
"PIN number," that's redundant.
- Okay, okay, wow, are you doing this right now?!
351
00:15:19,552 --> 00:15:21,588
- Sorry, sorry, sorry, go ahead.
352
00:15:25,325 --> 00:15:27,160
- What is going on?!
353
00:15:27,194 --> 00:15:28,695
All right, first of all,
just stop for one second,
354
00:15:28,728 --> 00:15:31,131
because you've only got one
more chance at this, all right?
355
00:15:31,164 --> 00:15:32,332
So focus on the numbers!
356
00:15:32,365 --> 00:15:34,234
- I know my number!
357
00:15:34,267 --> 00:15:36,336
It's the same PIN number
that I've had for years!
358
00:15:36,369 --> 00:15:37,971
- The same "PIN!"
359
00:15:38,005 --> 00:15:40,373
Okay, can you just take a-
take a big step!
360
00:15:40,407 --> 00:15:42,075
Thank you so much!
- All right, remember, this is your last chance!
361
00:15:42,109 --> 00:15:43,210
- Arghhh!
362
00:15:47,547 --> 00:15:49,349
- What just happened?
- Well, it ate my card.
363
00:15:49,382 --> 00:15:51,251
- Well, press eject!
- There's no eject on this machine!
364
00:15:51,284 --> 00:15:53,586
Well, what this?
There's eject.
365
00:15:53,620 --> 00:15:55,622
- That's "cancel," that doesn't do anything!
- All right, press the green one!
366
00:15:55,655 --> 00:15:58,258
I'm pressing "cancel,"
okay, nothing happens!
367
00:15:58,291 --> 00:16:00,260
- Well, press something else!
- What do you want me to do?!
368
00:16:00,293 --> 00:16:00,627
- Get the card back!
- We can't get the card back! - Why?
369
00:16:03,196 --> 00:16:05,298
- Wow!
370
00:16:05,332 --> 00:16:06,699
- So I was able to retrieve it,
371
00:16:06,733 --> 00:16:08,401
and it looks like this
is a new card.
372
00:16:08,435 --> 00:16:10,270
Thank you, yeah,
it is a new card.
373
00:16:10,303 --> 00:16:11,638
- Did you use the proper PIN?
374
00:16:11,671 --> 00:16:13,440
Yeah, that's what
I asked him.
375
00:16:13,473 --> 00:16:15,175
Of course I used
the proper PIN.
376
00:16:15,208 --> 00:16:17,244
I know my PIN number,
it's my birthday.
377
00:16:17,277 --> 00:16:19,279
- Happy Birthday!
378
00:16:19,312 --> 00:16:21,248
No, the PIN number
is my birthday.
379
00:16:21,281 --> 00:16:22,649
- He keeps saying PIN number.
380
00:16:22,682 --> 00:16:24,417
Did you start with the
temporary PIN that we sent you?
381
00:16:24,451 --> 00:16:26,219
- What? What temporary PIN?
382
00:16:26,253 --> 00:16:28,321
- Ah, see?
- No "see!"
383
00:16:28,355 --> 00:16:29,756
- None of that, listen!
384
00:16:29,789 --> 00:16:33,226
I phoned someone here,
a teller, I think,
385
00:16:33,260 --> 00:16:36,363
who told me that I didn't need
a temporary PIN number!
386
00:16:36,396 --> 00:16:37,764
- Oh, which teller?
387
00:16:37,797 --> 00:16:39,666
Because it's only me
and Carol here.
388
00:16:42,335 --> 00:16:43,803
- It was a while ago.
389
00:16:43,836 --> 00:16:46,406
It says the account
was opened last week.
390
00:16:46,439 --> 00:16:48,208
Okay, I just need to take out
some money for my dad.
391
00:16:48,241 --> 00:16:51,478
Um, because my family
is in debt.
392
00:16:51,511 --> 00:16:54,647
So if you could help me
help him,
393
00:16:54,681 --> 00:16:57,150
that would be a wonderful thing.
394
00:16:57,184 --> 00:16:59,452
Of course, I just need you
to pick a new PIN.
395
00:16:59,486 --> 00:17:01,321
- Okay.
396
00:17:01,354 --> 00:17:04,357
It's 7-2-8-3.
397
00:17:04,391 --> 00:17:06,259
Sir, you just said
your PIN out loud.
398
00:17:06,293 --> 00:17:07,560
So I suggest you pick
another one.
399
00:17:07,594 --> 00:17:10,330
- What about my birthday?
- No!
400
00:17:10,363 --> 00:17:12,232
- It's easy.
- It's not easy.
401
00:17:12,265 --> 00:17:15,202
- Nothing's easy about this.
402
00:17:15,235 --> 00:17:16,569
Okay, where...what?
403
00:17:18,671 --> 00:17:21,808
I never saw myself having
like, a normal job.
404
00:17:21,841 --> 00:17:24,411
But I think it's gonna be kinda
nice to make money and stuff,
405
00:17:24,444 --> 00:17:27,280
and like, help out a bit more.
406
00:17:27,314 --> 00:17:29,382
- You're working for your ex.
407
00:17:29,416 --> 00:17:31,384
David, Ted wouldn'tve
hired me
408
00:17:31,418 --> 00:17:32,785
if he thought it was a bad idea!
409
00:17:32,819 --> 00:17:35,255
Ted also proposed
to you twice,
410
00:17:35,288 --> 00:17:38,391
so I'd say Ted's decision making
skills are a little suspect.
411
00:17:38,425 --> 00:17:39,859
Okay, well I will
have you know
412
00:17:39,892 --> 00:17:41,428
that I went through the same
interview process
413
00:17:41,461 --> 00:17:43,630
as everybody else.
414
00:17:43,663 --> 00:17:46,299
He asked me several questions,
most of which I answered.
415
00:17:46,333 --> 00:17:47,767
- Oh my God!
416
00:17:47,800 --> 00:17:51,271
Well kids, you'll never guess
what I just found outside.
417
00:17:51,304 --> 00:17:54,474
My button!
418
00:17:54,507 --> 00:17:56,543
Things are looking up!
419
00:17:58,278 --> 00:18:01,314
I have something
for you.
420
00:18:01,348 --> 00:18:04,284
Oh, Alexis, you didn't
have to do this.
421
00:18:04,317 --> 00:18:05,685
- Open it.
422
00:18:05,718 --> 00:18:07,620
- Oh, honey.
423
00:18:10,290 --> 00:18:12,425
- "My deepest condolences?"
424
00:18:15,795 --> 00:18:18,165
"I know things have been
tough lately,
425
00:18:18,198 --> 00:18:22,669
but I'm here for you,
and hope this helps.
426
00:18:22,702 --> 00:18:24,704
Love, Alexis."
427
00:18:31,678 --> 00:18:33,746
Was there supposed to be
something in here?
428
00:18:33,780 --> 00:18:35,748
- In where?
429
00:18:35,782 --> 00:18:38,351
- In the card?
430
00:18:38,385 --> 00:18:40,420
- What do you mean?
431
00:18:40,453 --> 00:18:42,655
- Oh, it's just the card.
432
00:18:42,689 --> 00:18:45,192
Yeah, I thought you could use
some support.
433
00:18:45,225 --> 00:18:47,427
So...
- Ohhh!
434
00:18:47,460 --> 00:18:49,696
Wow!
435
00:18:49,729 --> 00:18:51,431
That was really beautiful.
436
00:18:51,464 --> 00:18:54,567
And very generous.
437
00:18:54,601 --> 00:18:57,537
- Thank you.
- Both my kids are generous.
438
00:18:57,570 --> 00:19:00,307
And I'm one very grateful dad.
439
00:19:00,340 --> 00:19:02,675
Very grateful.
440
00:19:02,709 --> 00:19:04,444
Awww!
441
00:19:04,477 --> 00:19:06,679
Bring it in, big guy.
442
00:19:06,713 --> 00:19:08,515
Yeah, I don't know if that's
something I wanna do right now.
443
00:19:08,548 --> 00:19:10,450
- David, Dad's poor right now!
444
00:19:10,483 --> 00:19:11,884
- He's not poor anymore!
445
00:19:11,918 --> 00:19:13,953
Because someone gave him more
than a cheap card!
446
00:19:13,986 --> 00:19:16,489
- Okay, okay, that's enough.
- Okay. Oh.
447
00:19:18,591 --> 00:19:21,361
What's-what's this
about?
448
00:19:21,394 --> 00:19:24,397
I was just uh... hugging
my kids.
449
00:19:24,431 --> 00:19:26,566
- Why?
450
00:19:28,268 --> 00:19:30,503
- I found my button.
- Alexis got a job.
451
00:19:30,537 --> 00:19:32,405
- Alexis got a job!
- Yeah.
452
00:19:32,439 --> 00:19:35,342
- Alexis? Oh, how wonderful!
- Yeah!
453
00:19:35,375 --> 00:19:37,877
- Wow Alexis, look at you!
454
00:19:37,910 --> 00:19:40,813
Just starting out on a shiny
new future!
455
00:19:46,586 --> 00:19:48,488
- Whew! Okay, good night, kids.
456
00:19:48,521 --> 00:19:49,789
- I'm gonna get changed.
457
00:19:49,822 --> 00:19:51,190
- Okay, sure.
458
00:19:55,762 --> 00:19:57,597
You know, all things
considered, Moira,
459
00:19:57,630 --> 00:19:59,766
I'd say we have a couple
of pretty great kids.
460
00:19:59,799 --> 00:20:01,368
- Mhmm.
461
00:20:01,401 --> 00:20:03,936
They say it's through our
children that we stay young.
462
00:20:03,970 --> 00:20:07,740
But I haven't seen much effort
on their part.
463
00:20:07,774 --> 00:20:10,810
You're still thinking about
those photos.
464
00:20:10,843 --> 00:20:12,579
- Oh, I can't help it, John.
465
00:20:12,612 --> 00:20:16,583
The last traces of my juvenescence
vanished into thin air.
466
00:20:16,616 --> 00:20:19,819
Well, perhaps they're not
the last traces.
467
00:20:21,654 --> 00:20:23,656
- What does that mean?
468
00:20:23,690 --> 00:20:26,693
Why don't you look
in my folio?
469
00:20:31,498 --> 00:20:33,666
Inside pocket.
470
00:20:35,768 --> 00:20:38,871
Oh, you dirty dog!
471
00:20:38,905 --> 00:20:40,673
- Well, what can I say?
472
00:20:40,707 --> 00:20:43,476
- When did you take this?
473
00:20:43,510 --> 00:20:45,778
- Greece, 1987.
474
00:20:45,812 --> 00:20:47,980
- Oh, I loved those earrings.
475
00:20:49,816 --> 00:20:51,551
And that skin.
476
00:20:51,584 --> 00:20:53,720
And that hair.
477
00:20:53,753 --> 00:20:55,422
- I'm no Avedon, honey,
478
00:20:55,455 --> 00:20:59,459
but I would say you still
look pretty spectacular.
479
00:20:59,492 --> 00:21:02,362
- And that's all that counts.
480
00:21:07,967 --> 00:21:11,638
Now how do I get this
on the internet? John!
35530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.