Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,405 --> 00:00:06,440
- Good Morning!
- Hey, Twyla.
2
00:00:06,474 --> 00:00:09,110
I hear congratulations
are in order, Mrs. Rose.
3
00:00:09,143 --> 00:00:12,246
- Thank you, dear, for what?
4
00:00:12,280 --> 00:00:13,681
Oh, should I not say
anything yet?
5
00:00:13,714 --> 00:00:16,117
Well, you could say something,
think of it as a clue.
6
00:00:16,150 --> 00:00:18,186
- Not say something about what?
7
00:00:18,219 --> 00:00:20,088
- Your wife's big announcement.
8
00:00:20,121 --> 00:00:22,423
- Again dear, clue!
9
00:00:22,456 --> 00:00:25,393
- You running for town council!
- What, excuse me?
10
00:00:25,426 --> 00:00:27,295
You're running for
town council?
11
00:00:27,328 --> 00:00:29,197
No, I'm not running
for town council.
12
00:00:29,230 --> 00:00:31,565
- Oh, I must've misheard.
13
00:00:31,599 --> 00:00:33,734
Everyone was talking about
you standing up to council
14
00:00:33,767 --> 00:00:36,637
last week, so I just assumed
15
00:00:36,670 --> 00:00:39,373
Never assume, dear, It makes
an ass out of both of us.
16
00:00:39,407 --> 00:00:41,475
It's not that absurd
an idea, Moira.
17
00:00:41,509 --> 00:00:43,844
You know, being on town council
might give you an outlet
18
00:00:43,877 --> 00:00:46,314
to channel all that...
19
00:00:46,347 --> 00:00:48,449
"passion" you have
for this town.
20
00:00:48,482 --> 00:00:51,085
I'd sooner poke my eyes out
with hat pins.
21
00:00:51,119 --> 00:00:52,553
- Well, that's subtle.
22
00:00:52,586 --> 00:00:55,356
Well, I think you would make
a great councilor.
23
00:00:55,389 --> 00:00:57,125
Well, the right person
might be able to get
24
00:00:57,158 --> 00:01:00,094
a lot done around here.
25
00:01:00,128 --> 00:01:03,364
The right person, John,
wouldn't be caught dead in this...
26
00:01:03,397 --> 00:01:06,100
they'd be running somewhere
a little more...
27
00:01:06,134 --> 00:01:08,702
- What?
- Moira...
28
00:01:08,736 --> 00:01:11,739
Okay, maybe I should say
somewhere less...
29
00:01:11,772 --> 00:01:13,541
- Less what?
- What's the word I'm trying to think of?
30
00:01:13,574 --> 00:01:15,309
Well, let's hope we don't
find it, okay?
31
00:01:15,343 --> 00:01:18,646
Are we ready to order,
councilor?
32
00:01:18,679 --> 00:01:19,747
- You go ahead.
33
00:01:21,549 --> 00:01:25,519
*
34
00:01:28,489 --> 00:01:31,359
Have you seen
my black shoe?
35
00:01:31,392 --> 00:01:33,194
It's a lace up,
probably lost in the sea
36
00:01:33,227 --> 00:01:34,795
of your dirty clothes?
37
00:01:34,828 --> 00:01:37,231
- No.
- Ugh!
38
00:01:37,265 --> 00:01:40,501
What is going on here?!
39
00:01:40,534 --> 00:01:43,337
Why are your clothes
crammed under my bed?
40
00:01:43,371 --> 00:01:44,672
It's just temporary storage,
David.
41
00:01:48,176 --> 00:01:49,843
- Look at your things.
42
00:01:49,877 --> 00:01:52,246
Look at your life!
43
00:01:52,280 --> 00:01:53,847
- I have been distracted!
44
00:01:53,881 --> 00:01:56,617
- Why is this wet? Ewww!
45
00:01:56,650 --> 00:01:59,187
Because I kicked over
a glass of water
46
00:01:59,220 --> 00:02:00,288
that you left on the floor.
47
00:02:00,321 --> 00:02:02,790
- I wasn't drinking water.
48
00:02:02,823 --> 00:02:05,193
Okay, so maybe it was mine,
what difference does it make?
49
00:02:05,226 --> 00:02:07,228
Ugh!
- Oh my God!
50
00:02:07,261 --> 00:02:09,297
Ugh! Anyway,
I need the room tonight,
51
00:02:09,330 --> 00:02:10,498
because I'm having a friend
over.
52
00:02:11,799 --> 00:02:13,867
- What friend?
53
00:02:13,901 --> 00:02:17,205
Um Twyla, we're gonna have
a fun little sleepover.
54
00:02:17,238 --> 00:02:19,507
- Mhmm... You and Twyla?
55
00:02:19,540 --> 00:02:22,576
Yeah, we're gonna do
face masks,
56
00:02:22,610 --> 00:02:23,777
and we're gonna talk about
boys that we both know,
57
00:02:23,811 --> 00:02:25,579
and have dated.
58
00:02:25,613 --> 00:02:28,249
Um, have you spent
more than five minutes
59
00:02:28,282 --> 00:02:29,583
with the girl, one on one?
60
00:02:29,617 --> 00:02:32,286
She could be a serial killer.
61
00:02:32,320 --> 00:02:35,456
Twy and I have tea together
like, every day, David.
62
00:02:35,489 --> 00:02:38,959
That she serves you
at the cafe.
63
00:02:38,992 --> 00:02:40,561
- Because we're friends.
64
00:02:42,763 --> 00:02:45,699
- Oh... right.
65
00:02:45,733 --> 00:02:49,603
Um, so then where is Twyla
going to sleep tonight?
66
00:02:49,637 --> 00:02:52,673
Because I'd say she could
stay under my bed,
67
00:02:52,706 --> 00:02:53,974
but your disgusting clothes
are all stuffed under there,
68
00:02:54,007 --> 00:02:57,245
So... just wondering,
69
00:02:57,278 --> 00:03:00,381
where she'd... sleep!
70
00:03:00,414 --> 00:03:02,550
- Stop doing that with your face!
- Hmm.
71
00:03:10,691 --> 00:03:14,362
Bob, now that Ray's
stepped down from council,
72
00:03:14,395 --> 00:03:16,764
I gather his seat
is up for grabs?
73
00:03:16,797 --> 00:03:19,567
"His seat is up for grabs?"
74
00:03:19,600 --> 00:03:21,335
I could say something pretty
inappropriate right now.
75
00:03:21,369 --> 00:03:23,537
- Well, I'm hoping you don't.
76
00:03:23,571 --> 00:03:25,773
No, but I could,
that's a real set up.
77
00:03:25,806 --> 00:03:28,309
Yeah, yeah, but I was
thinking, if his seat
78
00:03:28,342 --> 00:03:30,711
- There you go again!
79
00:03:30,744 --> 00:03:33,714
could be filled by someone
with real experience...
80
00:03:33,747 --> 00:03:36,016
- Uh-huh.
- You see, I played a significant role
81
00:03:36,049 --> 00:03:38,252
in Gerald Caine's campaign.
82
00:03:38,286 --> 00:03:39,853
- Who's that?
- Well, he won a seat in the legislature,
83
00:03:39,887 --> 00:03:42,823
and now he's a senator.
84
00:03:42,856 --> 00:03:44,292
Yeah well, town council
might be small potatoes
85
00:03:44,325 --> 00:03:45,993
for a guy like that.
86
00:03:46,026 --> 00:03:47,995
- Well, not him, Bob. Me!
87
00:03:48,028 --> 00:03:50,631
I'm talking about me.
88
00:03:50,664 --> 00:03:52,866
See, I've worked on a number
of campaigns,
89
00:03:52,900 --> 00:03:55,769
and I was president of the
Video Retailers Association.
90
00:03:55,803 --> 00:03:57,838
- Sure, and uh...
91
00:03:57,871 --> 00:04:00,341
it might be a nice change
of pace from banging your head
92
00:04:00,374 --> 00:04:01,709
against the wall here
every day.
93
00:04:01,742 --> 00:04:03,344
Well, I'm not banging my head
against the wall,
94
00:04:03,377 --> 00:04:04,778
but if I were to run,
95
00:04:04,812 --> 00:04:07,348
I'd need support from people
like you.
96
00:04:07,381 --> 00:04:08,616
- Boy uh, so if you got this,
97
00:04:11,952 --> 00:04:13,287
that would mean we'd work
together here at the garage,
98
00:04:13,321 --> 00:04:16,357
and on council?
99
00:04:16,390 --> 00:04:18,692
If I didn't know any better,
100
00:04:18,726 --> 00:04:21,529
I might think you had
a crush on me!
101
00:04:21,562 --> 00:04:23,731
Well, that's
that's funny.
102
00:04:23,764 --> 00:04:25,399
- I'm only teasing.
- Yeah, I know, I know.
103
00:04:25,433 --> 00:04:28,001
- I don't mean to embarrass you.
104
00:04:28,035 --> 00:04:30,671
- I'm not embarrassed!
- You have no reason to be embarrassed.
105
00:04:30,704 --> 00:04:32,573
You're a happily married man.
- Oh my.
106
00:04:32,606 --> 00:04:34,875
- And so am I!
- Okay, gotta go, Bob.
107
00:04:43,417 --> 00:04:46,754
- Hey Twy, come sit!
108
00:04:46,787 --> 00:04:48,922
Oh, I'd love to, it's just I
have a lot of tables right now.
109
00:04:48,956 --> 00:04:52,360
Okay, well um,
maybe we can hang out after?
110
00:04:52,393 --> 00:04:53,727
I was thinking we could have
a little ladies' night
111
00:04:53,761 --> 00:04:55,563
at my place.
112
00:04:55,596 --> 00:04:58,065
- Just the two of us?
- Yeah!
113
00:04:58,098 --> 00:05:00,568
Come by around eight.
114
00:05:00,601 --> 00:05:03,371
I'm working tonight,
but maybe this weekend?
115
00:05:03,404 --> 00:05:05,506
Or are you with Mutt
on weekends?
116
00:05:05,539 --> 00:05:06,940
Um no, because we broke up
so...
117
00:05:09,109 --> 00:05:11,679
- I'm sorry to hear that.
118
00:05:11,712 --> 00:05:13,747
Although, part of me
is a little relieved.
119
00:05:13,781 --> 00:05:15,349
Since you did tell me
to break up with him,
120
00:05:15,383 --> 00:05:17,785
and then you dated him...
121
00:05:17,818 --> 00:05:19,687
That's so sweet of you,
but I'm gonna be fine.
122
00:05:19,720 --> 00:05:22,623
So how late do you have
to work tonight?
123
00:05:22,656 --> 00:05:24,425
Um, until people leave,
I guess.
124
00:05:24,458 --> 00:05:26,694
- And when do people leave?
125
00:05:26,727 --> 00:05:29,497
I don't know,
after people clear out.
126
00:05:29,530 --> 00:05:30,898
Okay, well when
everybody clears out,
127
00:05:30,931 --> 00:05:33,767
you can just pop by.
128
00:05:33,801 --> 00:05:37,638
You know, when I broke up
with Mutt,
129
00:05:37,671 --> 00:05:40,073
I just took a lot of alone
time to rebuild,
130
00:05:40,107 --> 00:05:43,110
and regroup, and I just,
I think it's so important.
131
00:05:43,143 --> 00:05:44,512
Yeah, and I'm doing the same
kind of thing right now.
132
00:05:44,545 --> 00:05:45,746
'Cause it's so important.
133
00:05:47,981 --> 00:05:50,918
- All right, good.
134
00:05:50,951 --> 00:05:53,020
Because you know what they say,
if you can't be by yourself,
135
00:05:53,053 --> 00:05:55,523
then you probably shouldn't be
in a relationship.
136
00:05:55,556 --> 00:05:56,957
- Mmhmm, I totally get that.
137
00:05:59,893 --> 00:06:03,464
But call me if you happen
to get off work early.
138
00:06:03,497 --> 00:06:04,998
Twy? Call me if you get
off work early!
139
00:06:10,170 --> 00:06:12,806
All right.
140
00:06:12,840 --> 00:06:14,642
I know. I know!
141
00:06:14,675 --> 00:06:16,910
- Hey, Roland.
- Uh-huh.
142
00:06:16,944 --> 00:06:19,713
All right, so one o'clock,
then? All right, terrific.
143
00:06:19,747 --> 00:06:22,049
Yeah, no, I look forward
to catching up.
144
00:06:22,082 --> 00:06:24,184
Great, yep, you too.
Okay, all right.
145
00:06:24,217 --> 00:06:27,488
Buh-bye! Sorry, Johnny.
146
00:06:27,521 --> 00:06:29,890
I just had to reschedule
my colonoscopy.
147
00:06:29,923 --> 00:06:33,661
Oh. Well, I just stopped by
to pick up
148
00:06:33,694 --> 00:06:36,597
a nomination form
for town council.
149
00:06:36,630 --> 00:06:39,800
You know, I gotta hand
it to you.
150
00:06:39,833 --> 00:06:42,803
It takes a brave man
to face defeat yet again,
151
00:06:42,836 --> 00:06:45,172
when his ego is so battered
and bruised.
152
00:06:45,205 --> 00:06:47,575
- Well, I don't plan on losing,
153
00:06:47,608 --> 00:06:49,610
but thank you for the vote
of confidence.
154
00:06:49,643 --> 00:06:51,211
Johnny, nobody plans
on losing.
155
00:06:51,244 --> 00:06:53,981
But with all due respect,
156
00:06:54,014 --> 00:06:56,950
this is a kind of a different
playing field for you.
157
00:06:56,984 --> 00:07:00,488
Roland, I ran the second
largest retail video chain
158
00:07:00,521 --> 00:07:02,590
in North America, so...
159
00:07:02,623 --> 00:07:03,824
- Well, that's good to hear,
160
00:07:03,857 --> 00:07:05,859
so you're used to coming
in second, huh?
161
00:07:05,893 --> 00:07:07,995
Could I get a nomination
form, please?!
162
00:07:08,028 --> 00:07:10,698
Look I'm just trying to help
you out here, okay?
163
00:07:10,731 --> 00:07:12,700
I've been in politics
for 18 years,
164
00:07:12,733 --> 00:07:14,167
and let me tell you something,
pal,
165
00:07:14,201 --> 00:07:15,603
it ain't a cakewalk, okay?!
Say goodbye to your privacy.
166
00:07:15,636 --> 00:07:17,771
You walk into a restaurant,
167
00:07:17,805 --> 00:07:19,673
everybody's gonna know
who you are!
168
00:07:19,707 --> 00:07:20,774
Well, everyone knows
everyone here,
169
00:07:20,808 --> 00:07:22,843
because there's only one
restaurant.
170
00:07:22,876 --> 00:07:24,512
I mean, just taking your boy
for ice cream cone
171
00:07:24,545 --> 00:07:26,647
can turn into a media circus.
172
00:07:26,680 --> 00:07:28,649
Well, your son is 30,
and you never see him.
173
00:07:28,682 --> 00:07:31,084
Could I get a form, Roland?
Please?
174
00:07:31,118 --> 00:07:33,821
- You know what?
175
00:07:33,854 --> 00:07:36,490
I'll do you one better,
I'll give you the form,
176
00:07:36,524 --> 00:07:37,725
und your first signature.
177
00:07:40,628 --> 00:07:42,763
- Oh, wow.
- There you go, how 'bout that?
178
00:07:42,796 --> 00:07:44,231
- Thank you.
- You're very welcome.
179
00:07:44,264 --> 00:07:46,066
- You signed under "Date."
180
00:07:46,099 --> 00:07:47,234
Yeah, like that's going
to make a difference.
181
00:07:47,267 --> 00:07:50,504
Okay.
182
00:07:50,538 --> 00:07:51,872
Rrrrrr! Come're, you!
I'm thirsty!
183
00:07:56,610 --> 00:07:59,146
- Exciting afternoon?
184
00:07:59,179 --> 00:08:02,182
- Thrilling, can't you tell?
- What are you doing tonight?
185
00:08:02,215 --> 00:08:04,685
- Uh, I'm busy.
- With what?
186
00:08:04,718 --> 00:08:06,887
- I'm going out.
- With who?
187
00:08:06,920 --> 00:08:08,522
- Does it matter?
- Where are you going?
188
00:08:08,556 --> 00:08:11,124
- None of your business!
189
00:08:11,158 --> 00:08:12,192
- Are you seeing someone?
190
00:08:14,928 --> 00:08:16,930
- Not exactly.
191
00:08:16,964 --> 00:08:18,966
Okay, you're sounding
very sketchy right now.
192
00:08:18,999 --> 00:08:20,668
I'm going to a bar
to meet someone.
193
00:08:20,701 --> 00:08:21,902
- Who?!
- I don't know yet.
194
00:08:24,204 --> 00:08:27,240
Ohh... So she's going
to a bar to get laid, then.
195
00:08:27,274 --> 00:08:29,843
I see...
- Uh no,
196
00:08:29,877 --> 00:08:31,879
she is going to a bar
to have her needs met
197
00:08:31,912 --> 00:08:34,748
by some lovely gentleman
she's yet to meet,
198
00:08:34,782 --> 00:08:36,817
who is cute enough
to sleep with,
199
00:08:36,850 --> 00:08:39,152
but not nearly mature
or stable enough to marry.
200
00:08:39,186 --> 00:08:41,555
- I want that.
201
00:08:41,589 --> 00:08:43,924
- Well, you can't come.
202
00:08:43,957 --> 00:08:45,125
'Cause everyone will think
we're together.
203
00:08:45,158 --> 00:08:48,128
Okay, I think you're giving
yourself a lot of credit.
204
00:08:48,161 --> 00:08:50,230
- I was being generous.
205
00:08:50,263 --> 00:08:51,765
No, We're gonna be each
other's wing people tonight.
206
00:08:51,799 --> 00:08:53,266
Um now, how diverse
is the clientele
207
00:08:55,368 --> 00:08:57,705
at this local drinkery?
208
00:08:57,738 --> 00:09:00,273
- I would say very diverse.
209
00:09:00,307 --> 00:09:02,776
I can't remember what life
was like before dating apps.
210
00:09:02,810 --> 00:09:04,845
I'm both excited and terrified
for tonight.
211
00:09:04,878 --> 00:09:06,980
I don't think I ever said
you could come.
212
00:09:07,014 --> 00:09:08,882
Okay, so what time, though?
And is there a dress code?
213
00:09:08,916 --> 00:09:10,283
'Cause I just want to come
prepared.
214
00:09:12,385 --> 00:09:14,187
So that I can meet somebody.
215
00:09:16,223 --> 00:09:19,159
I'm in Room 7 in case
you need me.
216
00:09:19,192 --> 00:09:21,729
See you later.
217
00:09:21,762 --> 00:09:22,963
This is gonna be so fun for us.
218
00:09:27,635 --> 00:09:29,336
- You know, it's uh...
219
00:09:29,369 --> 00:09:32,239
It's a funny thing,
220
00:09:32,272 --> 00:09:34,675
there seems to be a rumour
going around about me.
221
00:09:34,708 --> 00:09:36,910
- I heard that one,
222
00:09:36,944 --> 00:09:38,111
it's only because you converse
with women easily,
223
00:09:38,145 --> 00:09:39,813
and you dress so well.
224
00:09:39,847 --> 00:09:42,349
I wouldn't give it another
thought.
225
00:09:42,382 --> 00:09:45,853
- What?
- I'm sorry, which rumour are you talking about?
226
00:09:45,886 --> 00:09:48,622
The one about me
running for council.
227
00:09:48,656 --> 00:09:50,791
- No, that was about me, John.
228
00:09:50,824 --> 00:09:52,960
You were with me
when Twyla said that.
229
00:09:52,993 --> 00:09:54,795
If this continues, I'll have
to call a neurologist.
230
00:09:54,828 --> 00:09:57,030
No, this is another rumour,
Moira.
231
00:09:57,064 --> 00:10:00,701
A rumour about me
running for council.
232
00:10:00,734 --> 00:10:02,870
From whom did you hear
this one?
233
00:10:02,903 --> 00:10:04,772
Well, I-I don't know
where it started,
234
00:10:04,805 --> 00:10:06,940
but the gist of it
is I'd be a shoo-in,
235
00:10:06,974 --> 00:10:09,076
and could really get things
done.
236
00:10:09,109 --> 00:10:10,744
Well, there's no question
about it.
237
00:10:10,778 --> 00:10:12,045
You'd be a godsend to council.
238
00:10:12,079 --> 00:10:14,648
Well, thank you sweetheart,
I agree.
239
00:10:14,682 --> 00:10:15,883
But they'll never know
about it,
240
00:10:15,916 --> 00:10:17,317
because you have much
bigger plans.
241
00:10:17,350 --> 00:10:19,820
- Yes, I know, well...
242
00:10:19,853 --> 00:10:21,354
I see you go into the office
every day, pistons firing,
243
00:10:21,388 --> 00:10:23,957
you are full of ideas,
244
00:10:23,991 --> 00:10:26,126
and you haven't told me
what they are yet,
245
00:10:26,159 --> 00:10:28,295
but I have every confidence
that they are brilliant.
246
00:10:28,328 --> 00:10:32,299
Yeah, yeah... Well,
who says I can't do both?
247
00:10:32,332 --> 00:10:35,102
Moira, being on council
could leverage our position
248
00:10:35,135 --> 00:10:38,305
considerably in this town.
- It's not worth it.
249
00:10:38,338 --> 00:10:41,141
You saw me struggle to get those
modest planters for the motel.
250
00:10:41,174 --> 00:10:43,343
Trying to council to focus
on the simplest thing
251
00:10:43,376 --> 00:10:45,779
is like wrangling monkeys!
252
00:10:45,813 --> 00:10:47,781
- Well, I can wrangle monkeys.
253
00:10:47,815 --> 00:10:49,983
It's called running a business.
254
00:10:50,017 --> 00:10:52,185
Yes, you could, but you'd be wasting
your talents on these people.
255
00:10:52,219 --> 00:10:54,054
Yeah well,
that goes without saying.
256
00:10:54,087 --> 00:10:55,923
Listen, I know it's a giant
step down
257
00:10:55,956 --> 00:10:57,825
from anything I've done
in the past, but
258
00:10:57,858 --> 00:11:00,427
- Exactly, it's beneath you.
259
00:11:00,460 --> 00:11:03,196
- Well, I just...
260
00:11:03,230 --> 00:11:05,866
worry that the people who were
spreading this rumour
261
00:11:05,899 --> 00:11:07,868
might be a little disappointed,
that's all.
262
00:11:07,901 --> 00:11:09,302
Well, you can't worry
about them.
263
00:11:20,981 --> 00:11:22,349
- Hey!
- Hey.
264
00:11:32,459 --> 00:11:34,027
- Are you waiting for someone?
265
00:11:34,061 --> 00:11:37,097
No, I'm just taking
some "me time."
266
00:11:37,130 --> 00:11:38,298
- Oh, okay...
267
00:11:41,969 --> 00:11:43,470
I hope I'm not getting
in the way of that.
268
00:11:43,503 --> 00:11:45,005
- No, no, you're good.
269
00:11:49,542 --> 00:11:52,980
So, Stevie...
270
00:11:53,013 --> 00:11:55,415
you're a strong woman
who's alone a lot.
271
00:11:55,448 --> 00:11:57,484
Like, I know you dated David,
272
00:11:57,517 --> 00:11:59,987
but everyone's allowed
a mistake, am I right?
273
00:12:00,020 --> 00:12:01,488
- You sound like my conscience.
274
00:12:01,521 --> 00:12:04,858
- Is it hard for you?
275
00:12:04,892 --> 00:12:06,994
- Uh, is what hard for me?
276
00:12:07,027 --> 00:12:10,163
- Like, being by yourself here?
277
00:12:10,197 --> 00:12:12,766
Like, you're just totally okay
to sit here all day by yourself?
278
00:12:12,800 --> 00:12:14,234
- That's why I took the job.
279
00:12:14,267 --> 00:12:17,004
- Mmhm. Okay.
280
00:12:17,037 --> 00:12:19,139
And while you're here,
by yourself,
281
00:12:19,172 --> 00:12:22,209
you never get this almost
uncontrollable urge
282
00:12:22,242 --> 00:12:24,845
to talk to people,
or be complimented, or...
283
00:12:24,878 --> 00:12:27,447
- I know everyone in this town,
284
00:12:27,480 --> 00:12:31,184
so for the most part, I would
rather be here by myself
285
00:12:31,218 --> 00:12:32,886
than engage in meaningless
conversation
286
00:12:32,920 --> 00:12:34,421
with people I don't care about.
287
00:12:34,454 --> 00:12:36,123
- Totally.
288
00:12:38,826 --> 00:12:42,129
Mmhm... And why is that?
289
00:12:42,162 --> 00:12:44,564
Because I enjoy
my own company more.
290
00:12:44,597 --> 00:12:47,167
- Of course. Of course.
291
00:12:47,200 --> 00:12:48,268
Okay.
292
00:12:51,371 --> 00:12:53,273
Can I have everyone's
attention, please?
293
00:12:53,306 --> 00:12:56,810
If I could just- okay.
Thanks, Jazzagals.
294
00:12:56,844 --> 00:12:58,846
I just wanted to grab your ear
for just a second,
295
00:12:58,879 --> 00:13:01,281
to make a quick announcement.
296
00:13:01,314 --> 00:13:05,185
I will not be at rehearsals for
the next two weeks, because...
297
00:13:05,218 --> 00:13:06,820
I have decided to throw
my hat in the ring,
298
00:13:06,854 --> 00:13:08,455
and run for council!
299
00:13:08,488 --> 00:13:09,857
Oh, Jocelyn!
That's great! Oh my gosh!
300
00:13:09,890 --> 00:13:13,060
That's amazing!
301
00:13:13,093 --> 00:13:15,262
I'm currently running
unopposed.
302
00:13:15,295 --> 00:13:18,398
So that kinda takes away
the excitement of winning,
303
00:13:18,431 --> 00:13:21,869
you know, but still, I think
it's gonna be a real hoot.
304
00:13:21,902 --> 00:13:22,569
That's so fun! Congratulations!
Good going! Good for you!
305
00:13:22,602 --> 00:13:24,204
- Thank you.
306
00:13:24,237 --> 00:13:26,573
That's awesome!
That's great!
307
00:13:26,606 --> 00:13:30,277
So Jocelyn, good for you.
Taking on a new little project.
308
00:13:30,310 --> 00:13:32,245
Thanks I'm really looking
forward to it.
309
00:13:32,279 --> 00:13:34,281
You know what's funny,
just this morning,
310
00:13:34,314 --> 00:13:36,449
Twyla asked me if I was running
for council.
311
00:13:36,483 --> 00:13:39,252
- That is funny.
312
00:13:39,286 --> 00:13:40,487
I mean, unless you're thinking
of running.
313
00:13:40,520 --> 00:13:42,890
- Mm, no. No, no.
314
00:13:42,923 --> 00:13:44,191
Can you imagine?
- No!
315
00:13:47,194 --> 00:13:49,096
I mean, just because you've
spent all your time
316
00:13:49,129 --> 00:13:51,431
trying to sell the town
and get outta here, so.
317
00:13:51,464 --> 00:13:54,267
Twyla dear, what was it
this morning that made you say
318
00:13:54,301 --> 00:13:57,204
I would make such
a great councilwoman?
319
00:13:57,237 --> 00:14:00,908
Oh, I just heard
you were running.
320
00:14:00,941 --> 00:14:03,210
- Are you?
- No! - I...
321
00:14:03,243 --> 00:14:06,346
She's not interested
in politics!
322
00:14:06,379 --> 00:14:09,182
Although I can see why
someone might think that.
323
00:14:09,216 --> 00:14:11,418
I certainly know how
to command a crowd,
324
00:14:11,451 --> 00:14:14,487
and I've never been one
to shy away from a good fight.
325
00:14:14,521 --> 00:14:18,125
I don't think it's such a bad
idea for someone else to run.
326
00:14:18,158 --> 00:14:21,228
A little healthy competition
never hurt anyone.
327
00:14:21,261 --> 00:14:24,264
Yeah, a real election race
could be fun!
328
00:14:24,297 --> 00:14:26,466
Absolutely, I mean,
I wouldn't want anyone
329
00:14:26,499 --> 00:14:28,001
to think that I was just
stepping into this,
330
00:14:28,035 --> 00:14:31,038
you know, because of Roland.
331
00:14:31,071 --> 00:14:33,140
Yeah, I mean, if any
of you townies
332
00:14:33,173 --> 00:14:34,241
wanna put your name
on the ballot,
333
00:14:34,274 --> 00:14:36,443
I think that's just
a great idea.
334
00:14:36,476 --> 00:14:38,245
- That's the spirit.
335
00:14:38,278 --> 00:14:42,015
If Jocelyn can do it,
anyone can.
336
00:14:42,049 --> 00:14:44,084
- Yeah.
- Yeah. Places! Don't you think?
337
00:14:46,086 --> 00:14:49,322
- Hmm... On a scale of one
338
00:14:49,356 --> 00:14:51,058
to I'm-gonna-get-beat-up
by-an-angry-local,
339
00:14:51,091 --> 00:14:52,926
where do we see this look fall?
340
00:14:52,960 --> 00:14:55,996
- Um like, easy six.
341
00:14:56,029 --> 00:14:58,398
- Okay.
- Where are you going?
342
00:14:58,431 --> 00:15:01,034
I am going to a sketchy bar
on the outskirts of town.
343
00:15:01,068 --> 00:15:03,303
- And nobody invited me?!
344
00:15:03,336 --> 00:15:04,704
You know how at home I am
at sketchy bars!
345
00:15:04,737 --> 00:15:06,306
Who are you going with?
346
00:15:06,339 --> 00:15:08,608
With Stevie, we're gonna meet
some randoms.
347
00:15:08,641 --> 00:15:11,578
So um, when I go missing,
348
00:15:11,611 --> 00:15:13,947
just feel free to tell people
that the last place I was seen
349
00:15:13,981 --> 00:15:16,149
was at a sketchy bar on the
outskirts of town meeting randoms.
350
00:15:16,183 --> 00:15:18,585
Okay well, this isn't fair,
David.
351
00:15:18,618 --> 00:15:20,187
I'm the one who should be at
a sketchy bar meeting randoms.
352
00:15:20,220 --> 00:15:22,255
I'm the one who should
go missing!
353
00:15:22,289 --> 00:15:24,958
- Well then, come!
- I can't.
354
00:15:24,992 --> 00:15:26,559
- Why?
- Well, for one thing,
355
00:15:26,593 --> 00:15:28,328
this mask doesn't come off
for another twenty minutes.
356
00:15:28,361 --> 00:15:31,431
- You look beautiful.
- Thank you.
357
00:15:31,464 --> 00:15:33,967
And... second, I told myself
that I would enjoy
358
00:15:34,001 --> 00:15:37,370
my own company tonight.
359
00:15:37,404 --> 00:15:39,472
Okay um, well, we're going
to a bar,
360
00:15:39,506 --> 00:15:41,308
and you're on the rebound,
so text me when you're dressed.
361
00:15:41,341 --> 00:15:42,675
I'm serious, David,
I'm not coming.
362
00:15:42,709 --> 00:15:45,245
Have fun, though.
363
00:15:45,278 --> 00:15:47,180
Oh, and in case
you wake up in a chair
364
00:15:47,214 --> 00:15:48,581
with your hands duct taped
together,
365
00:15:48,615 --> 00:15:50,350
you can snap the duct tape
366
00:15:50,383 --> 00:15:52,319
by just raising your hands
over your head,
367
00:15:52,352 --> 00:15:54,187
and then bringing them down
really hard.
368
00:15:54,221 --> 00:15:58,125
- Thanks. Um... see you there?
369
00:15:58,158 --> 00:16:00,327
I'm not coming.
370
00:16:04,497 --> 00:16:07,500
- I'm not coming.
371
00:16:13,206 --> 00:16:16,476
- Hi, Moira. How was rehearsal?
372
00:16:16,509 --> 00:16:18,345
It was quite an afternoon.
Oh John, thank you.
373
00:16:18,378 --> 00:16:21,414
Listen, I just wanted
to thank you
374
00:16:21,448 --> 00:16:24,051
for what you said this morning.
- And what's that?
375
00:16:24,084 --> 00:16:27,454
When we had our little talk
about me running for council.
376
00:16:27,487 --> 00:16:29,556
I have to admit I'd given it
a little more thought
377
00:16:29,589 --> 00:16:30,723
than I'd let on.
378
00:16:30,757 --> 00:16:33,293
- Oh?
- Yes.
379
00:16:33,326 --> 00:16:35,328
I actually picked up
a nomination form.
380
00:16:35,362 --> 00:16:38,498
Really? John, I didn't
realize.
381
00:16:38,531 --> 00:16:40,567
No, no, no, I'm glad
you talked me out of it.
382
00:16:40,600 --> 00:16:42,402
- Okay.
- Yeah, because I thought about the job,
383
00:16:42,435 --> 00:16:44,437
what it would entail,
and you know, listen,
384
00:16:44,471 --> 00:16:46,106
Roland drives me crazy
when he's not even around,
385
00:16:46,139 --> 00:16:48,175
but can you imagine?
- No!
386
00:16:48,208 --> 00:16:50,343
- Working with him every day?
387
00:16:50,377 --> 00:16:54,181
Huh! I'm laughing
about it right now.
388
00:16:54,214 --> 00:16:57,517
Did you know Jocelyn
is running?
389
00:16:57,550 --> 00:17:01,188
No, oh my God!
This gets better and better.
390
00:17:01,221 --> 00:17:04,157
So the two of them
on council together?
391
00:17:04,191 --> 00:17:06,593
Is there a more frightening
thought?
392
00:17:06,626 --> 00:17:09,062
They would have a virtual
monopoly on this town.
393
00:17:09,096 --> 00:17:10,630
- Well, don't they already?
394
00:17:10,663 --> 00:17:13,600
Exactly, I think someone
needs to challenge them!
395
00:17:13,633 --> 00:17:16,169
- Right!
396
00:17:16,203 --> 00:17:19,072
So... what are you saying?
397
00:17:19,106 --> 00:17:22,309
That I should run?
- No. Nope.
398
00:17:22,342 --> 00:17:23,843
Because I did get five
signatures
399
00:17:23,876 --> 00:17:25,778
on my nomination form, and I
400
00:17:25,812 --> 00:17:27,714
No! No, no, no, John, you've
got enough on your plate.
401
00:17:27,747 --> 00:17:29,849
- Oh.
- Whereas I...
402
00:17:29,882 --> 00:17:31,418
have nothing but free time.
403
00:17:35,455 --> 00:17:38,658
Not exactly sure
where this is going.
404
00:17:38,691 --> 00:17:41,161
John, you have the family
to think about.
405
00:17:41,194 --> 00:17:43,430
You're going to accomplish
wonderfully big things.
406
00:17:43,463 --> 00:17:46,466
Town council would just
hold you back.
407
00:17:46,499 --> 00:17:48,868
But something tells me
it will not be...
408
00:17:48,901 --> 00:17:51,371
holding you back?
409
00:17:51,404 --> 00:17:53,606
It would be a few weeks
of my time.
410
00:17:53,640 --> 00:17:56,343
And you know, someone said it
might be a nice project for me.
411
00:17:56,376 --> 00:17:58,511
And would that someone
be you?
412
00:17:58,545 --> 00:18:00,713
Jocelyn practically begged me
to take the bait!
413
00:18:00,747 --> 00:18:03,716
So you're running
for council?!
414
00:18:03,750 --> 00:18:07,754
- Looks like it.
- Oh well, isn't that wonderful!
415
00:18:07,787 --> 00:18:09,356
Isn't that wonderful!
416
00:18:09,389 --> 00:18:12,325
Hey, that's really good news.
417
00:18:12,359 --> 00:18:13,760
I'm sorry, John,
I just got swept up in it.
418
00:18:13,793 --> 00:18:16,196
No, no, listen as long
as one of us is running, okay?
419
00:18:16,229 --> 00:18:17,597
that's the important thing.
420
00:18:17,630 --> 00:18:19,232
It doesn't matter which
one of us is running.
421
00:18:19,266 --> 00:18:20,633
I thought it would be me,
422
00:18:20,667 --> 00:18:23,836
but then you talked me out
of it! But that's okay!
423
00:18:23,870 --> 00:18:26,273
Please John, I'm going to
need you every step of the way.
424
00:18:26,306 --> 00:18:27,307
And I'll be right
behind you, Moira,
425
00:18:27,340 --> 00:18:29,409
supporting you, because...
426
00:18:29,442 --> 00:18:30,577
you're the one running,
and I'm not!
427
00:18:30,610 --> 00:18:32,412
How long are we going
to be doing this?
428
00:18:32,445 --> 00:18:33,380
Oh, just a few more minutes,
at least.
429
00:18:41,854 --> 00:18:45,458
- It's not usually this dead.
430
00:18:45,492 --> 00:18:48,495
It's like everybody saw
you coming, and left.
431
00:18:48,528 --> 00:18:50,230
Is this really what
our lives have become?
432
00:18:50,263 --> 00:18:52,832
Sitting in some sad...
433
00:18:52,865 --> 00:18:55,535
bar waiting to get laid?
434
00:18:55,568 --> 00:18:57,337
Well it's this,
or the internet.
435
00:18:57,370 --> 00:18:59,839
Oh, I did have a match
earlier.
436
00:18:59,872 --> 00:19:03,343
Um who is... 79 miles away.
437
00:19:03,376 --> 00:19:04,944
Well, if you start
walking now,
438
00:19:04,977 --> 00:19:06,513
you'll get there before
breakfast.
439
00:19:06,546 --> 00:19:08,715
Alexis is supposed to be
meeting us here.
440
00:19:08,748 --> 00:19:10,683
She said she wasn't coming,
but this is a bar,
441
00:19:10,717 --> 00:19:14,787
and she is single, so.
442
00:19:14,821 --> 00:19:15,855
Well, you should warn her
that we are the only people
443
00:19:15,888 --> 00:19:17,524
here under sixty.
444
00:19:21,594 --> 00:19:24,797
Yeah, it's not...
not brimming with options.
445
00:19:24,831 --> 00:19:26,866
- No.
446
00:19:34,307 --> 00:19:49,989
*
447
00:19:50,022 --> 00:19:52,759
- Nope.
- No!
448
00:19:52,792 --> 00:19:54,927
- No, it didn't feel right.
- No, it didn't.
449
00:19:54,961 --> 00:19:56,929
- Well, at least we tried.
450
00:19:56,963 --> 00:19:58,431
- I agree.
451
00:20:05,572 --> 00:20:07,974
Oh, uh, I notice that man
is no longer sleeping
452
00:20:08,007 --> 00:20:09,509
under the pool table.
453
00:20:12,579 --> 00:20:13,913
Well, I'm surprisingly
good at pool.
454
00:20:13,946 --> 00:20:16,649
So...
- Hmm!
455
00:20:16,683 --> 00:20:18,818
Wait a second, is this like
a reverse hustle,
456
00:20:18,851 --> 00:20:20,287
where you say you're good,
but you're actually terrible?
457
00:20:20,320 --> 00:20:23,290
- Um, I don't know.
458
00:20:23,323 --> 00:20:25,658
- You wanna break?
459
00:20:25,692 --> 00:20:27,360
- Um, from what?
460
00:20:27,394 --> 00:20:28,595
- Oh, this is gonna be fun.
461
00:21:09,902 --> 00:21:12,305
Don't, David.
462
00:21:12,339 --> 00:21:13,473
I have nowhere else
to put stuff.
34875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.